Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,848 --> 00:00:11,349
Brice:
Previously on "The Ark"...
2
00:00:11,383 --> 00:00:13,184
Why don’t you tell me
why she has a bomb inside her?
3
00:00:13,218 --> 00:00:14,452
Maddox wanted superior humans.
4
00:00:14,486 --> 00:00:16,621
Augmenting humans
with nonorganic devices.
5
00:00:16,654 --> 00:00:19,357
Kelly Fowler, I find you
guilty of murder as charged.
6
00:00:19,391 --> 00:00:21,693
- Permission to board, Captain?
- Granted.
7
00:00:21,726 --> 00:00:24,362
- Thank you for having us.
- Why would we give the 15ers
8
00:00:24,396 --> 00:00:25,697
- full access to the ship?
- I agree with Brice.
9
00:00:25,730 --> 00:00:28,199
Someone got into
the drug cabinet and stole
most of the drugs again.
10
00:00:28,233 --> 00:00:30,802
- You’re done with
the pills, doctor.
- What is the Juno Project?
11
00:00:30,835 --> 00:00:33,738
It’s a map of every crewmember’s
perfect genetic match.
12
00:00:33,772 --> 00:00:35,040
And the only ship in the galaxy
13
00:00:35,073 --> 00:00:36,474
with spare parts
just abandoned us.
14
00:00:36,508 --> 00:00:39,944
- We left Ark 3 pretty intact.
- Activating FTL.
15
00:00:39,978 --> 00:00:41,846
( electricity surging )
16
00:00:46,918 --> 00:00:50,755
( electricity crackling )
17
00:00:57,028 --> 00:01:00,065
Are you not the least bit
tempted to look at your match
in the Juno Project?
18
00:01:00,065 --> 00:01:03,068
- I’m really not.
- You see, I kinda want to see
who I’m paired with.
19
00:01:03,068 --> 00:01:05,570
- You’re insane.
- I mean, what if
by some fluke of science,
20
00:01:05,603 --> 00:01:08,773
- they found my soulmate?
- Okay, what if
it’s Ensign Ashby,
21
00:01:08,807 --> 00:01:12,844
- the tech who doesn’t shower?
- Eh, good point.
22
00:01:12,877 --> 00:01:15,213
Burn the tablet
and throw the ashes
out the airlock.
23
00:01:40,972 --> 00:01:44,776
( electricity crackling )
24
00:01:52,250 --> 00:01:56,321
( electricity surging )
25
00:02:20,178 --> 00:02:24,849
( music playing )
26
00:02:40,231 --> 00:02:44,502
( grunting, panting )
27
00:02:44,536 --> 00:02:47,672
Easy, easy, easy.
All right. Take your time.
28
00:02:47,706 --> 00:02:51,009
- Take your time.
- Sorry, it just--
29
00:02:51,109 --> 00:02:52,944
- Hurts? Mm-hmm.
- Yeah.
30
00:02:52,977 --> 00:02:58,350
- I tried to warn you.
- Are you going
to make me say it?
31
00:02:58,383 --> 00:02:59,884
Why I can’t have pain killers?
32
00:03:02,721 --> 00:03:05,123
You need to stay sharp
33
00:03:05,156 --> 00:03:07,525
for when I become
overwhelmed and need help.
34
00:03:07,559 --> 00:03:11,363
- Yes. Exactly.
- Yeah.
35
00:03:11,396 --> 00:03:15,200
You-- you’re
a giant knot of tension.
36
00:03:15,233 --> 00:03:19,537
- It’s not helping you heal.
- Yeah.
37
00:03:19,571 --> 00:03:22,374
- May I massage your shoulders?
- Excuse me?
38
00:03:22,407 --> 00:03:24,709
Look, if you’re not gonna
take any muscles relaxers,
39
00:03:24,743 --> 00:03:26,945
that’s the only thing
I can do for you.
40
00:03:29,814 --> 00:03:31,516
Fine.
41
00:03:33,518 --> 00:03:35,687
- Okay? All right.
- Yeah.
42
00:03:40,425 --> 00:03:41,626
Don’t touch me like that.
43
00:03:41,659 --> 00:03:45,597
Hey. I’m just trying to help.
44
00:03:45,630 --> 00:03:46,931
Well, don’t.
45
00:03:49,501 --> 00:03:53,471
I’m sorry.
I’m sorry I upset you.
46
00:04:00,612 --> 00:04:03,548
( laughs )
47
00:04:06,785 --> 00:04:07,886
That was nice.
48
00:04:09,454 --> 00:04:13,258
- Just nice?
- No.
49
00:04:13,291 --> 00:04:16,094
No, it was nicer than nice.
50
00:04:16,127 --> 00:04:19,597
- It was the nicest.
- Oh.
51
00:04:19,631 --> 00:04:24,602
Um, well, you’re gonna have
to work on your compliments
52
00:04:24,636 --> 00:04:26,604
if you want me
to keep visiting
on my breaks.
53
00:04:26,638 --> 00:04:30,442
Oh? All right.
Well, then how is this
for a compliment?
54
00:04:30,475 --> 00:04:34,412
Ja sam glava sira.
55
00:04:37,148 --> 00:04:39,084
What? Did I say it wrong?
56
00:04:39,084 --> 00:04:40,952
Oh, no. Hang on, wait.
57
00:04:40,985 --> 00:04:42,287
- Um...
- Sorry.
58
00:04:42,320 --> 00:04:46,624
Ja sam glava sira.
59
00:04:46,658 --> 00:04:48,626
Right?
60
00:04:48,660 --> 00:04:51,463
Slowing it down
doesn’t make it any better.
61
00:04:51,496 --> 00:04:54,299
Well, what I’m trying--
( clears throat )
62
00:04:54,332 --> 00:04:58,803
What I am trying to say is...
63
00:04:58,837 --> 00:05:01,473
I love you.
64
00:05:01,506 --> 00:05:07,045
Just in Serbian because
I am so frickin’ romantic.
65
00:05:07,045 --> 00:05:10,648
- That was not "I love you."
- What do you mean?
66
00:05:10,682 --> 00:05:12,484
Sasha’s been teaching me
how to say it.
67
00:05:12,517 --> 00:05:16,054
Yeah, he taught you to say,
"I have a cheese head."
68
00:05:16,054 --> 00:05:18,790
The little-- aww, that...
69
00:05:20,592 --> 00:05:23,661
You know, I know you depend
on Sasha for work and stuff,
70
00:05:23,695 --> 00:05:24,829
but do you mind
if I kill him?
71
00:05:24,863 --> 00:05:26,798
Because he’s been
giving me lessons--
72
00:05:32,937 --> 00:05:35,340
Volim te.
73
00:05:35,373 --> 00:05:37,075
I volamta you, too.
74
00:05:38,810 --> 00:05:40,378
Volim te.
75
00:05:42,080 --> 00:05:43,348
Volim te.
76
00:05:43,381 --> 00:05:47,519
Sounds very beautiful
when you say it.
77
00:05:47,552 --> 00:05:49,521
It sounds very beautiful
when you say,
78
00:05:49,554 --> 00:05:50,689
"I have a cheese head."
79
00:05:51,990 --> 00:05:54,826
Because I knew what
you were trying to say.
80
00:06:02,901 --> 00:06:04,436
Mr. Strickland,
Captain Garnet said
81
00:06:04,469 --> 00:06:06,371
to get my security baton
back from you.
82
00:06:06,404 --> 00:06:08,106
- Why?
- She wants me guarding Trust.
83
00:06:08,139 --> 00:06:09,641
- No.
- What do you mean, no?
84
00:06:09,674 --> 00:06:12,877
- Are you issuing me
my baton or not?
- Not.
85
00:06:12,911 --> 00:06:15,213
- You still don’t trust me.
- Not particularly, no.
86
00:06:15,246 --> 00:06:17,549
Well, get over it.
You need my help.
87
00:06:17,582 --> 00:06:19,517
I’ve got things under control.
88
00:06:24,255 --> 00:06:25,924
Were there any children
on Ark 15?
89
00:06:25,957 --> 00:06:30,061
- A few.
- How about a young girl,
eight to nine?
90
00:06:30,095 --> 00:06:32,097
None that old. Why?
91
00:06:33,698 --> 00:06:35,233
My husband and I,
we had a daughter,
92
00:06:35,266 --> 00:06:37,168
but she wasn’t with him
on Ark 3.
93
00:06:37,202 --> 00:06:40,905
Oh. I guess that’s good,
right? It means she
could still be alive.
94
00:06:40,939 --> 00:06:44,943
Yeah, lucky she wasn’t on
the ship your team blew up.
95
00:07:28,820 --> 00:07:30,455
Man, I miss you.
96
00:07:34,492 --> 00:07:37,462
I bet you’d be nagging me
right about now
97
00:07:37,495 --> 00:07:41,633
to get some sleep before
I work myself to death.
98
00:08:14,466 --> 00:08:17,202
( beeping )
99
00:08:31,282 --> 00:08:32,584
No.
100
00:08:36,588 --> 00:08:38,590
That can’t be right.
101
00:08:51,736 --> 00:08:54,739
You be careful with Betty basil.
102
00:08:54,773 --> 00:08:57,709
It’s mint.
103
00:08:57,742 --> 00:08:59,711
And you name the plants?
Really?
104
00:08:59,744 --> 00:09:02,714
No, but the guy
who planted them does.
105
00:09:02,747 --> 00:09:04,215
Well, this area is flooded.
106
00:09:04,249 --> 00:09:06,618
If I don’t replant it,
Betty will die.
107
00:09:06,651 --> 00:09:08,453
Well, hang on. Hang on.
108
00:09:08,486 --> 00:09:10,822
Have you got the training
to do that?
109
00:09:10,855 --> 00:09:14,893
I was a supervisor
in Ark 15’s horticulture
and agriculture division.
110
00:09:14,926 --> 00:09:17,228
- I think I can re-pot an herb.
- All right.
111
00:09:17,262 --> 00:09:19,064
Well, I hope that
Chief Angus likes it
112
00:09:19,097 --> 00:09:22,567
because he’ll have your head
if you hurt his plants.
113
00:09:22,600 --> 00:09:24,903
- Chief Angus?
- Gotta be honest.
114
00:09:24,936 --> 00:09:27,672
I can’t really remember
plant boy’s last name.
115
00:09:27,706 --> 00:09:30,575
- And the field promotion?
- Eh, Just trying to keep
the newbies in line,
116
00:09:30,608 --> 00:09:34,746
especially when they have
their grubby little hands
all over our food.
117
00:09:34,779 --> 00:09:36,314
Yeah, well,
it’s their food too now.
118
00:09:36,348 --> 00:09:39,384
Besides, nobody wins
if artichoke Eva doesn’t grow.
119
00:09:41,486 --> 00:09:44,356
I can see what you’re doing.
I’m not gonna fall for it.
120
00:09:44,389 --> 00:09:50,362
Besides, the only plant
that should ever bear
the name Eva is a rose.
121
00:09:50,395 --> 00:09:52,764
You know, I never thought
I’d see you love-struck.
122
00:09:52,797 --> 00:09:56,434
Maybe. But what about
you and Sharon?
123
00:09:56,468 --> 00:09:59,371
- Sharon?
- Hmm.
124
00:09:59,404 --> 00:10:03,108
You know, Garnet.
Tall, thin, curly hair.
125
00:10:03,141 --> 00:10:06,845
- Our fearless leader?
- What about her?
126
00:10:06,878 --> 00:10:09,114
I saw the way she hugged you
when she saw you again.
127
00:10:09,147 --> 00:10:11,549
- You hugged me, too.
- I know, I know.
128
00:10:11,583 --> 00:10:16,788
- But her hug lingered.
- Lingered? What does that--
129
00:10:16,821 --> 00:10:18,623
- ( electricity crackling )
- Oh, come on.
130
00:10:18,656 --> 00:10:23,294
Um, yeah,
I think I just stepped
on Katie cauliflower.
131
00:10:23,328 --> 00:10:28,800
Random areas all over Ark 1
are losing power.
132
00:10:28,833 --> 00:10:31,302
Luckily, only minor systems
have been affected.
133
00:10:31,336 --> 00:10:33,304
Could it be connected to
the navigation modifications?
134
00:10:33,338 --> 00:10:36,074
- It doesn’t seem to be.
- But you’re not sure?
135
00:10:36,107 --> 00:10:39,978
We need to visually inspect
each deck’s electric safety trip
to see where the fault is.
136
00:10:40,011 --> 00:10:42,313
Get to it.
Draft whoever
you need to help.
137
00:10:42,347 --> 00:10:44,315
The remaining bridge crew
have been looking
for a way to help,
138
00:10:44,349 --> 00:10:46,518
seeing as we, you know,
don’t have a bridge anymore.
139
00:10:46,551 --> 00:10:48,586
Good idea.
I wanna find out
what’s causing this
140
00:10:48,620 --> 00:10:50,822
before it affects
something critical,
like life support.
141
00:10:50,855 --> 00:10:53,425
- Or FTL.
- If the FTL gets below 22%,
142
00:10:53,458 --> 00:10:55,326
then failsafes kick in
and we drop out of warp.
143
00:10:55,360 --> 00:10:57,562
Yeah, then we’ll be stranded
in the middle of nowhere.
144
00:11:00,198 --> 00:11:01,199
Guys?
145
00:11:05,136 --> 00:11:06,571
Guys!
146
00:11:12,210 --> 00:11:15,180
- Captain.
- Strickland.
147
00:11:16,981 --> 00:11:20,118
I understand you refused
to give Kimi her stun baton.
148
00:11:20,151 --> 00:11:24,089
I’d prefer not
to arm anyone from Ark 15.
149
00:11:24,089 --> 00:11:26,791
You’re the one who decided
to reassign Griff to medical.
150
00:11:26,825 --> 00:11:30,095
- Now you have
no one helping you.
- I don’t need the help.
151
00:11:30,095 --> 00:11:31,429
Felix, in case
you haven’t noticed,
152
00:11:31,463 --> 00:11:33,398
this ship is this close
to falling apart.
153
00:11:33,431 --> 00:11:36,368
Crew all over
this ship are injured,
they’ve lost friends,
154
00:11:36,401 --> 00:11:38,570
they’re running
on days of no sleep
trying to save this ship.
155
00:11:38,603 --> 00:11:41,473
Tempers are flaring.
I need you to keep things
from getting out of hand.
156
00:11:41,506 --> 00:11:45,710
Which means
I can’t afford to have you
shadowing Trust everywhere
157
00:11:45,744 --> 00:11:47,212
instead of
patrolling the decks.
158
00:11:47,245 --> 00:11:48,947
So please just give Kimi
her damn baton.
159
00:11:48,980 --> 00:11:50,615
- I don’t think--
- Now.
160
00:11:57,489 --> 00:12:00,492
In the future,
you have a problem with me,
you talk to me.
161
00:12:00,525 --> 00:12:06,064
- Don’t run crying to Garnet.
- I tried talking to you.
You were an ass.
162
00:12:06,097 --> 00:12:07,565
And I didn’t go
running to Garnet.
163
00:12:07,599 --> 00:12:09,567
She asked why
I wasn’t carrying my baton.
164
00:12:09,601 --> 00:12:10,468
Well, I was under the impression
165
00:12:10,502 --> 00:12:11,936
you didn’t use
one these on Ark 15.
166
00:12:11,970 --> 00:12:15,507
- I thought you used guns.
- Most of time we used these.
167
00:12:15,540 --> 00:12:18,910
Projectile weapons aren’t
exactly the best thing to use
on a ship in space.
168
00:12:18,943 --> 00:12:21,312
Which is why we don’t
have them aboard this ship.
169
00:12:21,346 --> 00:12:23,815
I thought all the Arks were
supplied with a cache of weapons
170
00:12:23,848 --> 00:12:25,750
for use on the planet
once we got there.
171
00:12:25,784 --> 00:12:29,087
Well, ours were destroyed
when your ship blew up
our sleeping pods.
172
00:12:29,120 --> 00:12:32,524
- I had nothing to do with that.
- So you’ve said.
173
00:12:32,557 --> 00:12:36,628
- So you want me
shadowing Trust, right?
- Garnet wants you to.
174
00:12:41,132 --> 00:12:45,270
Did you have any of these weird
electrical surges on Ark 15?
175
00:12:45,303 --> 00:12:48,273
Not that I heard about,
but I didn’t work
in engineering.
176
00:12:48,306 --> 00:12:51,309
Oh, yes, I forgot.
You were part of
Evelyn’s death squad.
177
00:12:54,312 --> 00:12:57,949
- She’s dangerous.
- She’s supposed
to be locked up.
178
00:12:57,982 --> 00:13:00,251
- Yes.
- Stay with me.
179
00:13:02,053 --> 00:13:04,289
Automated voice:
Warning, depressurizing.
180
00:13:04,322 --> 00:13:06,458
Airlock will openin 20 seconds.
181
00:13:06,491 --> 00:13:08,059
Kelly, what are you doing?
182
00:13:08,059 --> 00:13:11,796
Don’t try and stop me.
I deserve to die.
183
00:13:11,830 --> 00:13:13,064
No, you don’t.
184
00:13:13,064 --> 00:13:15,800
- I’m gonna enjoy this.
- ( lock buzzes )
185
00:13:15,834 --> 00:13:17,068
- Watching her die.
- ( lock buzzes )
186
00:13:17,135 --> 00:13:20,372
I’m just sorry
her death will be quick,
unlike Helen’s.
187
00:13:20,405 --> 00:13:22,374
- ( lock buzzes )
- Ten seconds.
188
00:13:22,407 --> 00:13:25,310
- Kelly, don’t do this!
- What are you doing?
189
00:13:25,343 --> 00:13:27,078
Trying to stop her,
but you haven’t
granted me access yet.
190
00:13:27,078 --> 00:13:29,647
- It won’t take my codes.
- Move.
191
00:13:29,681 --> 00:13:32,083
Five seconds.
192
00:13:32,083 --> 00:13:34,586
( beeping )
193
00:13:34,619 --> 00:13:38,189
Depressurization cancelled.Re-pressurizing.
194
00:13:38,223 --> 00:13:42,093
- No! What did you do?
- ( beeping )
195
00:13:42,127 --> 00:13:43,261
Strickland:
I locked you out
of the system.
196
00:13:43,294 --> 00:13:46,164
Why would you save her after
expending all that energy
197
00:13:46,197 --> 00:13:47,665
getting her the death penalty?
198
00:13:47,699 --> 00:13:50,835
Get him out of my face now.
199
00:13:50,869 --> 00:13:52,303
Trust: She killed my wife!
200
00:14:05,450 --> 00:14:08,286
- Is it not - It will be in a minute.
201
00:14:08,319 --> 00:14:09,421
Sit over there.
202
00:14:12,223 --> 00:14:13,858
We’ll have to find you a cot
and some furniture
203
00:14:13,892 --> 00:14:16,061
since you’ll be living
in here a while.
204
00:14:16,061 --> 00:14:18,396
I won’t be living anywhere
for long.
205
00:14:18,430 --> 00:14:21,232
Why don’t you give it some time
before you make that decision.
206
00:14:23,568 --> 00:14:25,303
I don’t understand.
207
00:14:25,336 --> 00:14:29,074
Yesterday you wanted me
thrown out of that airlock.
208
00:14:29,074 --> 00:14:30,542
Why did you let Kimi save me?
209
00:14:30,575 --> 00:14:32,077
Because after a little thought,
210
00:14:32,077 --> 00:14:35,380
I realized Garnet made
the right choice.
211
00:14:35,413 --> 00:14:38,550
I’m a parent.
Sounds to me like
you never had one.
212
00:14:38,583 --> 00:14:41,186
My dad was okay.
213
00:14:43,855 --> 00:14:46,958
That story you told me
about my daughter being killed
by a stray bullet...
214
00:14:46,991 --> 00:14:49,494
I made it up to get you
to space the weapons.
215
00:14:49,527 --> 00:14:53,398
Do you know anything,
anything about
her whereabouts?
216
00:14:53,431 --> 00:14:55,900
Was she on Ark 3?
217
00:14:55,934 --> 00:14:59,270
I was only there like a day,
but I didn’t see any kids.
218
00:15:02,540 --> 00:15:05,577
Didn’t your crew move all
those bodies to the cold storage
219
00:15:05,610 --> 00:15:07,912
- in the observation deck?
- Yes.
220
00:15:07,946 --> 00:15:10,415
So wouldn’t they have
found her there?
221
00:15:11,683 --> 00:15:12,517
Probably.
222
00:15:15,053 --> 00:15:18,923
- How’s it going, Sasha?
- Seconds away.
223
00:15:18,957 --> 00:15:22,093
- How did you do this?
- I didn’t.
224
00:15:23,395 --> 00:15:25,263
- Well, how did you get out?
- I don’t know.
225
00:15:25,296 --> 00:15:28,166
I was awoken by an explosion,
and the door was open.
226
00:15:29,634 --> 00:15:33,838
Well, I have no idea
what did this,
227
00:15:33,872 --> 00:15:35,774
but I replaced it
with a hardened unit,
228
00:15:35,807 --> 00:15:38,543
so it should keep her
locked up tight.
229
00:15:38,576 --> 00:15:41,279
- Thanks.
- Yeah, thanks loads.
230
00:15:44,149 --> 00:15:46,084
Hey.
231
00:15:46,084 --> 00:15:49,521
For what it’s worth,
I hope you find her.
232
00:15:51,389 --> 00:15:53,091
I’ll get you that cot.
233
00:16:01,166 --> 00:16:03,134
Trust:
You need my help out there.
234
00:16:03,168 --> 00:16:05,837
Kimi: I’ll come back
for you if we do.
235
00:16:25,724 --> 00:16:27,492
I might kill you tomorrow.
236
00:16:27,525 --> 00:16:30,195
Not of I beat you to it.
237
00:16:38,570 --> 00:16:41,973
( electricity sparking )
238
00:16:51,416 --> 00:16:54,352
This isn’t exactly
my area of expertise.
239
00:16:54,386 --> 00:16:57,522
Look, all you need to do is
keep an eye on the power levels.
240
00:17:03,395 --> 00:17:06,531
( beeping )
241
00:17:06,564 --> 00:17:08,700
Easy. They’re at zero.
242
00:17:08,733 --> 00:17:10,568
That doesn’t make sense.
243
00:17:10,602 --> 00:17:12,070
( electricity crackling )
244
00:17:12,103 --> 00:17:15,040
None of the safeties
on your deck are tripped.
245
00:17:15,073 --> 00:17:16,875
So there should be power here?
246
00:17:16,908 --> 00:17:20,278
( electricity crackling )
247
00:17:22,847 --> 00:17:24,616
Naomi?
248
00:17:29,120 --> 00:17:31,322
Naomi?
249
00:17:31,356 --> 00:17:34,059
( beeping )
250
00:17:34,092 --> 00:17:36,494
It looks like
she was electrocuted.
251
00:17:36,528 --> 00:17:38,296
- Very nearly killed her.
- Impossible.
252
00:17:38,329 --> 00:17:40,765
Wasn’t she working
that panel over there?
253
00:17:40,799 --> 00:17:42,767
Yes, but there was
no power to that panel.
254
00:17:42,801 --> 00:17:46,237
Then how could she
have been electrocuted?
255
00:17:46,271 --> 00:17:47,205
Let’s go.
256
00:17:58,450 --> 00:18:00,685
- Is she going to be all right?
- Yes.
257
00:18:00,719 --> 00:18:04,189
We just need to get
her hydrated and keep
an eye on her heartrate.
258
00:18:04,222 --> 00:18:07,025
I’ve handled dozens
of electrocutions
worse than this.
259
00:18:07,025 --> 00:18:10,829
Dozens? How long have
you been a doctor?
260
00:18:10,862 --> 00:18:13,331
- 14 years.
- You look younger than that.
261
00:18:13,365 --> 00:18:18,103
- Thank you.
- Where’d you study?
262
00:18:18,136 --> 00:18:21,272
- Maddox Foundation Med School.
- Maddox ran a med school?
263
00:18:21,306 --> 00:18:23,875
- Her foundation did.
- That’s interesting.
264
00:18:23,908 --> 00:18:27,445
Lieutenant Lane
was put through school
by Mr. Trust’s foundation.
265
00:18:27,479 --> 00:18:30,281
Yeah. Soon as she found out
that Trust started one,
266
00:18:30,315 --> 00:18:34,119
she had to build
a bigger, better,
and more prestigious one.
267
00:18:34,152 --> 00:18:36,621
How did you end up on Ark 15?
268
00:18:36,654 --> 00:18:39,357
Well, after school I went on
to practice for a few years.
269
00:18:39,391 --> 00:18:43,294
I returned to teach
at the foundation.
270
00:18:43,328 --> 00:18:45,196
Met Evelyn,
became her physician.
271
00:18:45,230 --> 00:18:49,367
When she went on Ark 15,
I went with.
272
00:18:49,401 --> 00:18:51,569
Lieutenant Lane became
blindly loyal to Trust
273
00:18:51,603 --> 00:18:54,539
because his foundation paid
his way through the academy.
274
00:18:59,511 --> 00:19:01,212
Well, from what I heard,
275
00:19:01,246 --> 00:19:03,348
you were blindly loyal
to him, too.
276
00:19:03,381 --> 00:19:06,351
Isn’t that why
you’ve been reassigned here?
277
00:19:06,384 --> 00:19:11,456
I messed up.
I had such admiration
for Mr. Trust.
278
00:19:12,857 --> 00:19:15,560
I kind of go in for older men.
279
00:19:28,940 --> 00:19:31,509
The lights are on here,
280
00:19:31,543 --> 00:19:34,179
but there’s no power
one corridor over.
281
00:19:36,581 --> 00:19:39,684
Maybe the ESTs themselves
are faulty?
282
00:19:39,718 --> 00:19:42,053
Eva: Could be.Check EST 23.
283
00:19:42,053 --> 00:19:44,489
Good idea. On my way.
284
00:19:55,066 --> 00:19:56,334
( beeping )
285
00:20:01,740 --> 00:20:06,211
( electricity crackling )
286
00:20:14,019 --> 00:20:16,788
( music playing )
287
00:20:16,821 --> 00:20:18,790
What the...
288
00:20:35,006 --> 00:20:36,541
( grunts )
289
00:20:38,877 --> 00:20:42,814
( electricity surging )
290
00:20:56,027 --> 00:20:58,163
The electricity came at me,
so I grabbed a grounding strip.
291
00:20:58,196 --> 00:21:00,398
And then it turned around
and came at me again.
292
00:21:00,432 --> 00:21:02,801
If it wasn’t
for the grounding strip,
I would’ve been electrocuted.
293
00:21:02,834 --> 00:21:05,470
- Just like Naomi.
- Do all the panels
have grounding strips?
294
00:21:05,503 --> 00:21:08,239
- Yes.
- Okay, we need
to get the word out
295
00:21:08,273 --> 00:21:11,309
for people to grab them
if they encounter
this electrical surge.
296
00:21:11,343 --> 00:21:13,478
Did anyone hear
what I just said?
297
00:21:13,511 --> 00:21:15,980
The electricity turned around.
298
00:21:16,081 --> 00:21:19,084
- Twice!
- Electricity can’t turn around.
299
00:21:19,117 --> 00:21:21,252
It follows a path
of least resistance
to complete a circuit.
300
00:21:21,286 --> 00:21:23,988
I’m telling you it turned
around and came back at me.
301
00:21:24,089 --> 00:21:25,990
So, wait, are you
saying the electricity
302
00:21:26,091 --> 00:21:27,992
- intentionally attacked you?
- Yes!
303
00:21:28,093 --> 00:21:31,996
Or I was in its way and
it was attacking the panel.
304
00:21:32,097 --> 00:21:34,999
I know that
I’m the least science-y person
here and everything,
305
00:21:35,100 --> 00:21:38,002
but it does sound a lot
like you’re saying
the electricity is alive.
306
00:21:38,103 --> 00:21:41,006
- Electricity can’t be alive.
- Then how would you explain it?
307
00:21:41,106 --> 00:21:44,509
Alicia, could it be that
you had a traumatic experience
308
00:21:44,542 --> 00:21:47,012
- and imagined it?
- I didn’t imagine it.
309
00:21:47,112 --> 00:21:49,547
Or maybe the electricity just
did a number on your brain?
310
00:21:49,581 --> 00:21:53,418
- I know what I saw!
- Well, I think you should
go see Dr. Marsh.
311
00:21:53,451 --> 00:21:57,555
- I don’t need to see Dr. Marsh.
- Humor me?
312
00:22:02,327 --> 00:22:06,431
In the meantime,
Eva and Mr. Trust, keep working
on the electrical system.
313
00:22:06,464 --> 00:22:07,565
See if you can figure it out.
314
00:22:20,912 --> 00:22:22,714
Captain Garnet
wants me to see you.
315
00:22:22,747 --> 00:22:25,650
- Uh-huh. For?
- Good question.
316
00:22:25,684 --> 00:22:28,720
I saw electricity
act like it was alive and
then it tried to attack me.
317
00:22:28,753 --> 00:22:30,155
Sharon thinks
I hallucinated or something,
318
00:22:30,188 --> 00:22:32,157
but I know I didn’t
because it turned around
319
00:22:32,190 --> 00:22:36,561
and tried again twice and--
I do sound a bit crazy, huh?
320
00:22:36,594 --> 00:22:39,164
Traumatized maybe.
321
00:22:39,197 --> 00:22:42,167
Why don’t you have a seat next
to your boyfriend over there?
322
00:22:42,200 --> 00:22:44,569
Angus isn’t my boyfriend.
I mean, not officially.
323
00:22:44,602 --> 00:22:46,738
I mean,
I don’t know what he is.
324
00:22:46,771 --> 00:22:50,241
I really don’t care.
Go pay him a visit.
325
00:22:50,275 --> 00:22:51,242
I’ll be there in a minute.
326
00:22:59,117 --> 00:23:01,853
- Hey.
- Hey. How are you feeling?
327
00:23:01,886 --> 00:23:06,758
I’m okay, but it sounds like
you’ve had a rough day.
328
00:23:06,791 --> 00:23:08,760
You look like
you’re burning up.
329
00:23:08,793 --> 00:23:12,497
I’m fine. I’m okay.
It’s just part of the healing.
330
00:23:12,530 --> 00:23:14,599
But I’m bored out of my mind.
331
00:23:14,632 --> 00:23:16,101
Can I help you figure out
your problem?
332
00:23:16,134 --> 00:23:19,270
You’ll just think
I imagined it
like everyone else.
333
00:23:19,304 --> 00:23:20,638
Try me.
334
00:23:20,672 --> 00:23:23,608
Okay.
I was at an electrical panel,
335
00:23:23,641 --> 00:23:25,443
and I saw this,
like, tentacle
336
00:23:25,477 --> 00:23:26,945
or a lightning bolt
of electricity
337
00:23:26,978 --> 00:23:27,779
and it tried to attack me.
338
00:23:27,812 --> 00:23:29,948
Oh, my God.
Are you all right?
339
00:23:29,981 --> 00:23:31,950
I was holding on
to a grounding bar
so it couldn’t hurt me,
340
00:23:31,983 --> 00:23:35,320
but then it turned around
and tried again twice.
341
00:23:35,353 --> 00:23:36,955
- Turned around?
- Yeah.
342
00:23:36,988 --> 00:23:38,790
- Like it was acting
with intent?
- Yes!
343
00:23:38,823 --> 00:23:41,259
All right,
let’s have a look at you.
344
00:23:42,660 --> 00:23:44,763
Have a seat.
345
00:23:47,699 --> 00:23:50,101
All right, go ahead.
Take those off for me.
346
00:23:50,101 --> 00:23:52,637
All right, good.
347
00:23:52,670 --> 00:23:54,572
Okay. Mm.
348
00:23:54,606 --> 00:23:57,642
Now follow my finger.
Right, where did you say
349
00:23:57,676 --> 00:23:58,877
the electricity
entered your body?
350
00:23:58,910 --> 00:24:00,712
First through my stomach
and then through my back.
351
00:24:00,745 --> 00:24:06,051
May I have a look? Mm.
352
00:24:06,051 --> 00:24:09,421
Well, that part of your story
certainly happened.
353
00:24:09,454 --> 00:24:12,090
Electricity can
scramble the brain.
354
00:24:12,123 --> 00:24:14,325
Hang around here a while.
You need some downtime.
355
00:24:14,359 --> 00:24:16,561
- I have to work on the--
- Doctor’s orders.
356
00:24:16,594 --> 00:24:18,396
Here we go.
357
00:24:28,306 --> 00:24:33,345
Personally, I kind of like
those doctor’s orders.
358
00:24:33,378 --> 00:24:35,280
I could use the company.
359
00:24:35,313 --> 00:24:37,615
I wouldn’t need orders
to stay here with you.
360
00:24:37,649 --> 00:24:39,250
It’s just that
I have so much work to do
361
00:24:39,284 --> 00:24:42,587
to try to protect this ship
from this electricity...
362
00:24:42,620 --> 00:24:47,525
- Monster? Yeah.
- Anomaly.
363
00:24:47,559 --> 00:24:51,229
So do you think I imagined it
like everyone else thinks?
364
00:24:51,262 --> 00:24:53,098
I mean, the part about it
acting with intent.
365
00:24:53,098 --> 00:24:55,633
Electricity can’t be alive.
Can it?
366
00:24:55,667 --> 00:25:00,105
- Well, I guess it depends
on how you define alive.
- What do you mean?
367
00:25:00,138 --> 00:25:01,706
Well, like,
scientists spent 50 years
368
00:25:01,740 --> 00:25:03,541
deciding AI
had achieved sentience, right?
369
00:25:03,575 --> 00:25:05,210
But was it alive?
370
00:25:05,243 --> 00:25:06,811
Do you even need
sentience to be alive?
371
00:25:06,845 --> 00:25:08,947
No, I guess
it could just be sapient,
372
00:25:09,047 --> 00:25:10,315
like a plant
turning toward the sun
373
00:25:10,348 --> 00:25:13,218
or a Venus flytrap
closing when it detects food.
374
00:25:13,251 --> 00:25:15,387
So it could instinctively
be going toward food sources.
375
00:25:15,420 --> 00:25:18,323
Does that mean it attacked you
because you were food?
376
00:25:18,356 --> 00:25:21,393
No, not me.
377
00:25:21,426 --> 00:25:22,927
Sorry, Angus.
I have to go.
378
00:25:26,598 --> 00:25:28,800
Thanks for helping me
work through this.
379
00:25:36,775 --> 00:25:38,576
Captain Garnet!
380
00:25:38,610 --> 00:25:39,844
Didn’t I send you
to med bay?
381
00:25:39,878 --> 00:25:41,579
The ship’s electricity
is its food!
382
00:25:41,613 --> 00:25:43,248
Electricity does
not need food.
383
00:25:43,281 --> 00:25:45,917
Yes, it does, sort of.
It needs a fuel source.
384
00:25:45,950 --> 00:25:48,753
So you’re saying
it’s eating the ship’s energy?
385
00:25:48,787 --> 00:25:50,755
It’s not eating anything.
It’s not alive.
386
00:25:50,789 --> 00:25:52,590
Mr. Trust, just think
about it a minute.
387
00:25:52,624 --> 00:25:54,759
Our understanding
of space and time
388
00:25:54,793 --> 00:25:57,128
- is different
in warp space, right?
- Yes.
389
00:25:57,162 --> 00:26:00,932
So why not our understanding
of electricity or even life?
390
00:26:01,032 --> 00:26:03,368
It would explain
why our power is draining.
391
00:26:03,401 --> 00:26:06,037
I don’t know.
It seems a little
too far-fetched to me.
392
00:26:06,071 --> 00:26:10,942
- It’s a lot far-fetched.
- Okay, hypothetically,
let’s say it’s true.
393
00:26:11,042 --> 00:26:13,712
- How do we stop it?
- I have no idea.
394
00:26:13,745 --> 00:26:15,714
- Garnet: Mr. Trust?
- Don’t look at me.
395
00:26:15,747 --> 00:26:16,948
I don’t even buy
into the whole thing.
396
00:26:17,048 --> 00:26:20,285
We’re getting reports
of electrical surges
on foredeck 11.
397
00:26:20,318 --> 00:26:23,955
People are seeing electricity
jump through the air.
398
00:26:24,055 --> 00:26:27,092
- Eva, Alicia, you’re with me.
- Hold this.
399
00:26:31,096 --> 00:26:34,165
( electricity crackling )
400
00:26:34,199 --> 00:26:36,468
Okay, I admit, it does kind of
look like it’s alive.
401
00:26:36,501 --> 00:26:41,539
Kind of beautiful, right?
Deadly, but still beautiful.
402
00:26:43,274 --> 00:26:45,710
If we short circuit
the power in that section,
403
00:26:45,744 --> 00:26:48,313
it will have nothing
to feed on.
404
00:26:51,583 --> 00:26:53,318
That can make it dissipate.
405
00:26:53,351 --> 00:26:55,420
We’ll have to shut off
all systems in the corridor,
406
00:26:55,453 --> 00:26:57,689
- including life support.
- Here you are.
407
00:26:57,722 --> 00:27:00,392
Safeties will seal
the bulkhead. Here.
408
00:27:00,425 --> 00:27:01,359
Cut it.
409
00:27:03,528 --> 00:27:05,897
Go on.
410
00:27:07,132 --> 00:27:08,233
What are you waiting for?
411
00:27:08,266 --> 00:27:12,670
If it is alive,
this could kill it.
412
00:27:12,704 --> 00:27:13,905
Do we have the right
to do that?
413
00:27:13,938 --> 00:27:18,109
Alive or not,
if we don’t kill it,
it will kill us.
414
00:27:18,143 --> 00:27:19,177
Move.
415
00:27:27,052 --> 00:27:28,687
How do we know if it worked?
416
00:27:28,720 --> 00:27:31,790
( electricity crackling )
417
00:27:31,823 --> 00:27:35,560
Get back! Get back!
418
00:27:41,566 --> 00:27:43,468
So are we happy
or are we upset?
419
00:27:43,501 --> 00:27:46,371
It could’ve come for us.
Instead, it went
for a power source.
420
00:27:46,404 --> 00:27:49,507
- So?
- So that means
we can corral it.
421
00:27:53,211 --> 00:27:55,480
...so instead of attacking us,
it followed the electricity.
422
00:27:55,513 --> 00:27:58,350
- And?
- If electricity is its food,
we can use it as bait.
423
00:27:58,383 --> 00:28:01,252
- Lead it where we want it.
- Which is where, exactly?
424
00:28:01,286 --> 00:28:03,421
Eva, do we carry
a Faraday box on the ship?
425
00:28:03,455 --> 00:28:06,024
If we do,
it was in storage dome 2
with the spare parts.
426
00:28:06,024 --> 00:28:08,326
- Gone now.
- Eh, that’s all right.
427
00:28:08,360 --> 00:28:09,561
It’s easy enough to build one.
428
00:28:09,594 --> 00:28:11,830
We’ll retrofit
a small anvil case.
429
00:28:11,863 --> 00:28:14,032
I’m gonna need copper leads
and some wire mesh.
430
00:28:14,032 --> 00:28:15,834
We can cannibalize it
from wall shielding.
431
00:28:15,867 --> 00:28:18,036
We should use the globe
from the Vandergraff Generator
432
00:28:18,036 --> 00:28:20,572
- in Engineering
as the final lure.
- That’s brilliant, Ms. Nevins.
433
00:28:20,605 --> 00:28:22,173
Garnet:
How long is all this
going to take?
434
00:28:22,207 --> 00:28:24,342
That thing is sapping
a lot of power.
435
00:28:24,376 --> 00:28:26,111
- Maybe an hour?
- Less.
436
00:28:26,144 --> 00:28:29,514
And this Faraday box,
it’s gonna kill this thing?
437
00:28:29,547 --> 00:28:32,584
- No, it’ll contain it.
- Like a trap.
438
00:28:32,617 --> 00:28:35,053
- But we have to lead it
there first.
- How?
439
00:28:35,053 --> 00:28:38,623
That’s the part
you’re not gonna like.
440
00:28:38,656 --> 00:28:42,060
It follows the food,
which right now is accessible
all over the ship.
441
00:28:42,060 --> 00:28:44,863
So we have to shut down
the power to the whole ship
442
00:28:44,896 --> 00:28:47,365
except for Engineering
and it’ll go there.
443
00:28:47,399 --> 00:28:51,703
Wait a minute.
Shutting down power
to the ship
444
00:28:51,736 --> 00:28:54,205
means shutting down
life support.
445
00:28:54,239 --> 00:28:57,742
- For everyone.
- Told you you weren’t
gonna like that part.
446
00:28:59,744 --> 00:29:01,346
Let’s go.
447
00:29:07,652 --> 00:29:10,722
( panting )
448
00:29:10,755 --> 00:29:15,026
( groaning )
449
00:29:17,262 --> 00:29:18,129
( grunts )
450
00:29:23,101 --> 00:29:25,904
- Angus, where are you going?
- The bio dome’s a mess.
451
00:29:25,937 --> 00:29:28,073
I have to get it back working
or we’re all gonna starve.
452
00:29:28,106 --> 00:29:30,642
Everything in the bio dome
is under control.
453
00:29:30,675 --> 00:29:33,244
Come on. Lie back down.
454
00:29:33,278 --> 00:29:35,747
No, I was in there!
It was a mess!
455
00:29:35,780 --> 00:29:39,250
Angus, look at me.
You must have dreamed it.
456
00:29:39,284 --> 00:29:42,420
Everything in the dome is fine.
I’ve been there.
457
00:29:42,454 --> 00:29:44,923
There are horticulturists
from Ark 15 who are--
458
00:29:44,956 --> 00:29:48,593
Ark 15? How do you know
they aren’t poisoning us?
459
00:29:48,626 --> 00:29:51,763
Angus. Angus. Hey, come.
460
00:29:51,796 --> 00:29:54,933
- Hmm?
- Come here, have a seat.
461
00:29:54,966 --> 00:29:59,471
Let me just check something.
Okay? All right.
462
00:30:01,973 --> 00:30:05,010
Yeah, he’s spiking a high fever.
463
00:30:05,043 --> 00:30:07,912
Must be a new infection.
I’ll go get some Teldynsene.
464
00:30:08,913 --> 00:30:10,915
- Okay. Okay.
- What?
465
00:30:15,153 --> 00:30:18,923
- Griff?
- Yes, it’s me.
466
00:30:20,859 --> 00:30:24,329
( electricity crackling )
467
00:30:24,362 --> 00:30:28,466
Oh, that must be
the electric monster
Alicia was talking about.
468
00:30:28,500 --> 00:30:30,035
There’s no monster, Angus.
469
00:30:30,068 --> 00:30:33,338
- Dr. Marsh!
- Whoa!
470
00:30:36,541 --> 00:30:38,476
Is everyone all right?
471
00:30:38,510 --> 00:30:39,944
- Angus?
- You okay?
472
00:30:42,514 --> 00:30:45,650
You are so pretty.
473
00:30:45,684 --> 00:30:47,986
( sighs )
Thank you.
474
00:30:48,019 --> 00:30:49,821
- Let’s get you up.
- Okay. ( grunts )
475
00:30:49,854 --> 00:30:54,993
You’re, like,
one of the prettiest girls
I’ve ever seen.
476
00:30:55,026 --> 00:30:57,328
- You know?
- That’s very nice
of you to say.
477
00:30:57,362 --> 00:30:59,464
Not true. But nice.
478
00:31:02,534 --> 00:31:04,069
What?
479
00:31:04,069 --> 00:31:06,071
No, listen, Jelena,
480
00:31:06,071 --> 00:31:08,073
I don’t want you to get
your hopes up though, okay?
481
00:31:08,073 --> 00:31:11,676
- ’Cause I have a girlfriend.
- Good to know.
482
00:31:11,710 --> 00:31:12,744
Thanks for letting me
down gently.
483
00:31:12,777 --> 00:31:14,512
( groans )
484
00:31:14,546 --> 00:31:19,984
Now go back to sleep.
485
00:31:21,553 --> 00:31:23,988
See what’s going on there.
All right? Go.
486
00:31:26,124 --> 00:31:29,461
- I’ve been looking for you.
- What’s this?
487
00:31:29,494 --> 00:31:31,763
I still need you
to grant me access
to the ship’s systems.
488
00:31:31,796 --> 00:31:33,798
You’re doing fine
without them.
489
00:31:33,832 --> 00:31:37,102
- Kelly almost died because--
- But she did not, all right?
490
00:31:37,102 --> 00:31:38,770
You have to earn
your privileges.
491
00:31:38,803 --> 00:31:40,705
What’s it gonna take
for you to trust me?
492
00:31:40,739 --> 00:31:44,576
I don’t know.
It may never happen.
493
00:31:44,609 --> 00:31:47,212
( electricity crackling )
494
00:31:47,245 --> 00:31:48,747
Whoa, whoa, whoa! Get down!
495
00:31:48,780 --> 00:31:49,914
( grunts )
496
00:31:58,123 --> 00:32:00,892
Are you okay?
I’ll escort you to med bay.
497
00:32:00,925 --> 00:32:03,194
I’ll be fine.
498
00:32:07,766 --> 00:32:09,401
You should watch your back.
499
00:32:09,434 --> 00:32:12,570
I may not be here
to save you next time.
500
00:32:20,078 --> 00:32:21,846
Garnet:
This is Garnet to all decks.
501
00:32:21,880 --> 00:32:23,515
Prepare for an immediate
system shut down.
502
00:32:23,548 --> 00:32:25,083
This includes life support.
503
00:32:25,083 --> 00:32:27,452
I repeat,
life support will shut down.
504
00:32:27,485 --> 00:32:29,087
All personnel, suit up.
505
00:32:29,087 --> 00:32:31,456
Once your suits are secured,shelter in place.
506
00:32:38,396 --> 00:32:40,498
( grunts )
507
00:32:51,476 --> 00:32:55,146
All decks are reporting
that they’re secure.
508
00:32:55,180 --> 00:32:58,116
Garnet:
Is it safe to place that
so close to the FTL?
509
00:32:58,149 --> 00:33:01,486
We’re using it
to power the trap.
The FTL is bait.
510
00:33:01,519 --> 00:33:05,690
- Ready on our end.
- Helmets on, everyone.
511
00:33:11,229 --> 00:33:13,264
Whenever you’re ready, Eva.
512
00:33:14,766 --> 00:33:18,069
Initiating shutdown now.
513
00:33:32,884 --> 00:33:35,820
( electricity crackling )
514
00:33:35,854 --> 00:33:38,289
( electricity surging )
515
00:33:44,095 --> 00:33:45,530
( electricity surging )
516
00:33:51,970 --> 00:33:55,173
Come on, little guy.
You can do it.
517
00:33:55,206 --> 00:33:58,109
Seriously, Nevins?
518
00:34:16,227 --> 00:34:19,731
( electricity crackling )
519
00:34:19,764 --> 00:34:20,765
( electricity surging )
520
00:34:29,240 --> 00:34:31,109
- We got it.
- ( music playing )
521
00:34:31,142 --> 00:34:33,478
- Yes!
- All right.
522
00:34:33,511 --> 00:34:35,880
( powering up )
523
00:34:35,914 --> 00:34:38,216
Garnet to all hands,
we’re safe.
524
00:34:38,249 --> 00:34:39,718
You may remove your suits.
525
00:34:39,751 --> 00:34:43,488
( music continues )
526
00:34:43,521 --> 00:34:45,957
Whew.
527
00:34:45,990 --> 00:34:48,093
Get back!
It’s gonna get out!
528
00:34:48,093 --> 00:34:49,461
Give it here.
529
00:34:52,297 --> 00:34:55,633
Get out of the way!
Run, run, run!
530
00:34:55,667 --> 00:34:58,570
Run, run! Go, go!
531
00:35:00,472 --> 00:35:04,209
Get out of the way!
Move, move!
532
00:35:29,534 --> 00:35:32,470
- It’s gone?
- Did you expect anything less?
533
00:35:36,207 --> 00:35:39,577
( moaning )
534
00:35:39,611 --> 00:35:41,913
- Uh...
- ( clears throat )
535
00:35:43,214 --> 00:35:45,083
I guess we’ll just, uh,
536
00:35:45,083 --> 00:35:46,251
- see you back in Engineering.
- Yep.
537
00:35:46,284 --> 00:35:48,687
We, uh--
we need to drop out of FTL,
538
00:35:48,720 --> 00:35:51,523
and we might need
your help for that, Eva.
539
00:35:51,556 --> 00:35:53,091
- Okay.
- I have to go now.
540
00:35:53,091 --> 00:35:54,726
Oh, no, no, no, no, no.
Come on, please.
541
00:35:54,759 --> 00:35:57,529
- Just a bit longer.
- You know what?
542
00:35:57,562 --> 00:36:01,599
- What? Mm?
- As soon as we get out
of FTL safely,
543
00:36:01,633 --> 00:36:06,037
you and me, in a crew bunk,
curtains closed.
544
00:36:06,071 --> 00:36:08,373
- Clothing off?
- Oh, absolutely.
545
00:36:08,406 --> 00:36:10,508
- Yes, ma’am.
- Mmm.
546
00:36:12,510 --> 00:36:16,548
( grunting )
547
00:36:16,581 --> 00:36:18,383
Thanks.
548
00:36:18,416 --> 00:36:20,885
It seems like
they fixed the problem.
549
00:36:20,919 --> 00:36:24,089
Yeah. How are you feeling?
550
00:36:24,122 --> 00:36:25,323
Mm.
551
00:36:25,357 --> 00:36:27,726
Feel like you can walk?
552
00:36:27,759 --> 00:36:30,095
It’s about time
you got back on your feet.
553
00:36:30,128 --> 00:36:33,164
- You think I’m ready
for that, doctor?
- What do you think, doctor?
554
00:36:33,198 --> 00:36:38,737
Well, I thought
I was ready two days ago.
Let’s give it a try.
555
00:36:38,770 --> 00:36:40,872
- Okay.
- Okay.
556
00:36:42,941 --> 00:36:44,242
- ( grunts )
- Slowly.
557
00:36:44,275 --> 00:36:45,877
Yeah, sorry.
558
00:36:47,779 --> 00:36:48,980
Okay.
559
00:36:50,115 --> 00:36:51,916
Is this, uh-- this okay?
560
00:36:51,950 --> 00:36:52,984
- Yeah, yeah.
- Yeah?
561
00:36:54,886 --> 00:36:56,755
Sorry I reacted like that.
562
00:36:56,788 --> 00:36:59,858
It’s just when you tried
to rub my shoulders,
563
00:36:59,891 --> 00:37:04,429
it triggered something in me.
Nothing to do with you.
564
00:37:04,462 --> 00:37:08,266
Not a problem.
You were in pretty bad shape.
565
00:37:08,299 --> 00:37:10,468
How are your legs?
You feel steady?
566
00:37:10,502 --> 00:37:15,607
- Uh, kinda. Sorta.
- Hey, can I walk
with you guys?
567
00:37:15,640 --> 00:37:19,110
I can only help one at a time.
You’re next.
568
00:37:19,144 --> 00:37:20,045
I’ll help you.
569
00:37:30,655 --> 00:37:33,124
Hey, Griff, was I,
like, inappropriate
with you last night?
570
00:37:33,158 --> 00:37:35,794
- No, not at all.
- Okay, good.
571
00:37:35,827 --> 00:37:37,395
I must’ve dreamt it.
572
00:37:37,429 --> 00:37:39,464
Not like, you know,
that kind of dream.
573
00:37:39,497 --> 00:37:40,965
Don’t worry about it, Angus.
574
00:37:41,066 --> 00:37:43,435
Right, okay. Sorry.
575
00:37:45,704 --> 00:37:48,473
Listen, I don’t need any help.
576
00:37:48,506 --> 00:37:49,607
Watch.
577
00:37:51,710 --> 00:37:53,778
Wait.
578
00:37:56,514 --> 00:37:58,083
At least take this.
579
00:38:04,022 --> 00:38:05,023
Thanks.
580
00:38:09,761 --> 00:38:12,831
Angus! I can’t believe
how fast you’ve recovered.
581
00:38:12,864 --> 00:38:14,733
You spiked a massive fever
last night.
582
00:38:14,766 --> 00:38:18,336
Yeah, you had infections
in two of your injuries,
583
00:38:18,370 --> 00:38:21,339
- which were extensive injuries.
- I feel fine.
584
00:38:21,373 --> 00:38:24,175
- A little sore, but fine.
- Well, good.
585
00:38:24,209 --> 00:38:26,678
Because last night
you looked almost as bad
586
00:38:26,711 --> 00:38:28,847
as when I transfused
Kelly’s blood into you.
587
00:38:28,880 --> 00:38:31,516
About that, look,
am I going to turn
588
00:38:31,549 --> 00:38:33,351
into some kind of
Frankenstein monster
like Kelly
589
00:38:33,385 --> 00:38:35,587
- because of her blood?
- No.
590
00:38:35,620 --> 00:38:39,057
No, Kelly has nanites
in her blood
591
00:38:39,057 --> 00:38:41,359
to make repairs
to her injuries.
592
00:38:41,393 --> 00:38:43,528
They must have cleaned up
your infections.
593
00:38:43,561 --> 00:38:45,764
My antibiotics wouldn’t
have done it so fast.
594
00:38:45,797 --> 00:38:49,367
When can I get me
some of that sweet,
sweet Kelly blood?
595
00:38:49,401 --> 00:38:51,069
Well, you’d have to ask Kelly.
596
00:38:51,069 --> 00:38:53,705
I was kidding.
And we should turn around here.
597
00:38:53,738 --> 00:38:56,374
I’m starting to feel like
I walked up a mountain.
598
00:38:56,408 --> 00:38:58,576
- Okay.
- Thanks.
599
00:38:58,610 --> 00:39:02,213
So will I always be able
to heal super-fast like this?
600
00:39:02,247 --> 00:39:04,449
To be honest, I’m not sure.
601
00:39:04,482 --> 00:39:07,018
Kelly’s nanites were designed
to be in Kelly.
602
00:39:07,018 --> 00:39:08,887
They have never
been inside anybody else.
603
00:39:08,920 --> 00:39:12,057
Hey, could the blood be why
I don’t need glasses anymore?
604
00:39:12,090 --> 00:39:13,024
Quite possibly.
605
00:39:26,438 --> 00:39:30,909
- How’s your side?
- Yeah, I got lucky.
606
00:39:30,942 --> 00:39:32,777
Marsh says it’s not even
a first-degree burn.
607
00:39:35,613 --> 00:39:37,949
Anything else
I can help you with?
608
00:39:39,684 --> 00:39:41,720
Yeah.
( clears throat )
609
00:39:46,624 --> 00:39:50,795
It’s possible
I have misjudged you.
610
00:39:50,829 --> 00:39:52,564
You think?
611
00:39:55,633 --> 00:39:58,436
Look, I don’t need
to be your friend,
612
00:39:58,470 --> 00:40:00,505
but I do need you to accept me
as your colleague.
613
00:40:00,538 --> 00:40:04,676
- That’s fair.
- Now, I know I was naive
614
00:40:04,709 --> 00:40:06,945
to assume everyone would just
forget I served under Maddox
615
00:40:06,978 --> 00:40:08,947
and immediately give me
the benefit of the doubt.
616
00:40:08,980 --> 00:40:11,649
But you?
You take it to a new level.
617
00:40:11,683 --> 00:40:15,220
Well, some people
simply need a little time.
618
00:40:15,253 --> 00:40:17,088
How much time do you need?
619
00:40:19,491 --> 00:40:21,826
( beeping )
620
00:40:24,662 --> 00:40:27,766
Ship’s access. Thank you.
621
00:40:34,506 --> 00:40:35,674
I’ll leave you to it.
622
00:40:35,707 --> 00:40:37,976
No, no. Come on.
Sit down. Eat your food.
623
00:40:38,009 --> 00:40:41,513
- You sure?
- Yeah. I mean, nobody else will
eat with me but 15ers.
624
00:40:41,546 --> 00:40:44,215
I think it’s time
to break that trend.
625
00:40:44,249 --> 00:40:47,686
You know,
maybe I can be the popular girl
in the cafeteria.
626
00:41:16,081 --> 00:41:19,684
- Lati.
- ( groans )
627
00:41:19,718 --> 00:41:22,620
I was finally
catching some shut-eye.
Can this wait?
628
00:41:22,654 --> 00:41:25,256
Just tell me,
did you find out anything?
629
00:41:25,290 --> 00:41:28,727
- About their Lieutenant?
- Yeah.
630
00:41:33,098 --> 00:41:35,633
Not yet.
Give me time to get
to know some people,
631
00:41:35,667 --> 00:41:36,534
do a little digging.
632
00:41:39,571 --> 00:41:42,707
Have some patience, Kimi.
We’ll get him.
633
00:41:44,476 --> 00:41:47,245
Yeah, you’re right.
Go back to sleep.
634
00:41:51,850 --> 00:41:53,685
- We ready?
- Almost.
635
00:41:58,423 --> 00:42:00,058
- How we looking?
- Ah, good timing.
636
00:42:00,091 --> 00:42:01,726
We’re just about
to drop out of warp.
637
00:42:01,760 --> 00:42:04,396
Because we’re doing it manually,
we have to be precise.
638
00:42:04,429 --> 00:42:07,065
Well, I’ll watch
for visual confirmation.
639
00:42:07,098 --> 00:42:13,204
- Here we go.
- Dropping out of warp
in three, two...
640
00:42:17,709 --> 00:42:19,110
Garnet: Well?
641
00:42:20,712 --> 00:42:24,516
Well, we’re out of FTL,
642
00:42:24,549 --> 00:42:28,119
but I don’t see Ark 3 or stars.
643
00:42:28,153 --> 00:42:29,821
What?
644
00:42:31,122 --> 00:42:32,757
I mean, I don’t know.
645
00:42:32,791 --> 00:42:34,793
We must’ve damaged our cameras
when we came out of warp.
646
00:42:34,826 --> 00:42:37,962
I don’t think so, mate.
I mean...
647
00:42:39,397 --> 00:42:40,999
...couldn’t have wished
for a smoother transition.
648
00:42:44,636 --> 00:42:47,906
- Lane: Where’d he go?
- What the hell?
48550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.