Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,360 --> 00:01:57,360
Why are you here again?
2
00:01:59,040 --> 00:02:00,680
I just come back from my sister
3
00:02:01,480 --> 00:02:02,440
How about it?
4
00:02:04,720 --> 00:02:06,760
look at this, she pinched it
5
00:02:07,400 --> 00:02:08,960
I helped our friendship
6
00:02:08,960 --> 00:02:10,840
at the loss of my life
7
00:02:10,840 --> 00:02:11,960
I did everything I could do
8
00:02:13,040 --> 00:02:15,480
Are you her real brother?
9
00:02:30,560 --> 00:02:31,440
Lift your arm
10
00:02:33,200 --> 00:02:34,200
It's going to be painful
11
00:02:42,160 --> 00:02:43,640
Sometimes I realize that
12
00:02:44,720 --> 00:02:46,080
my sister is not easy
13
00:02:48,400 --> 00:02:49,840
since Gu's Group transformed
14
00:02:50,280 --> 00:02:51,920
she didn't lose a penny
15
00:02:52,960 --> 00:02:54,280
But my father's thoughts
16
00:02:54,480 --> 00:02:55,640
can't catch on
17
00:02:56,000 --> 00:02:57,840
It make me and my sister feel tired
18
00:02:58,680 --> 00:02:59,840
So why did your sister refuse
19
00:02:59,840 --> 00:03:00,880
the compromise between Guanding?
20
00:03:03,880 --> 00:03:04,960
I think
21
00:03:05,160 --> 00:03:06,800
she is fighting with my dad
22
00:03:07,080 --> 00:03:07,960
Maybe
23
00:03:08,360 --> 00:03:09,960
let Li Qian find brother Chen
24
00:03:09,960 --> 00:03:11,040
Chen's words
25
00:03:11,280 --> 00:03:12,600
work better than mine
26
00:03:17,000 --> 00:03:18,560
Didn't you say you wanted to see me tonight?
27
00:03:19,520 --> 00:03:20,680
I almost forget that
28
00:03:22,520 --> 00:03:24,080
in order to prevent my dad from
29
00:03:24,360 --> 00:03:25,400
taking me home again
30
00:03:25,400 --> 00:03:27,200
I should sign a contract with the platform as soon as possible
31
00:03:27,400 --> 00:03:28,720
Here is the contract that they sent to you
32
00:03:29,160 --> 00:03:30,440
Please look
33
00:03:54,720 --> 00:03:55,960
Cut off the end product line
34
00:03:56,200 --> 00:03:57,360
focus on the chip development
35
00:03:57,840 --> 00:03:59,600
We had reached a consensus in the company a long time ago, hadn't we?
36
00:04:04,920 --> 00:04:06,280
The plan you gave me during the day
37
00:04:06,280 --> 00:04:07,600
has the end product line cut off
38
00:04:08,360 --> 00:04:09,680
I thought you agreed
39
00:04:12,080 --> 00:04:12,800
Yes
40
00:04:13,320 --> 00:04:14,480
Everyone thinks that
41
00:04:14,680 --> 00:04:15,960
it is worthless
42
00:04:16,720 --> 00:04:18,640
but its production cycle is short
43
00:04:19,120 --> 00:04:20,920
and we have Mature e-commerce channel
44
00:04:20,920 --> 00:04:22,360
which can serve the customers
45
00:04:22,720 --> 00:04:26,280
it is the Guanding's products with the fastest cash flow
46
00:04:26,960 --> 00:04:28,280
Before the core we've focused
47
00:04:28,280 --> 00:04:29,400
comes out
48
00:04:29,640 --> 00:04:31,280
It should be the main source of funds of our group
49
00:04:31,440 --> 00:04:32,360
In principle
50
00:04:32,720 --> 00:04:34,560
I don't want it to give up
51
00:04:34,760 --> 00:04:35,520
So
52
00:04:36,240 --> 00:04:38,800
Still thinking about how to integrate labor costs
53
00:04:39,120 --> 00:04:40,480
and save the end product line
54
00:04:44,000 --> 00:04:45,080
Mr. Ning
55
00:04:46,280 --> 00:04:48,040
Are you coming to work overtime at this time?
56
00:04:48,600 --> 00:04:50,200
I thought you were working on
57
00:04:50,480 --> 00:04:51,880
how to deal with Gu Lan
58
00:04:55,000 --> 00:04:57,320
Equity loss is a value dispute
59
00:04:57,400 --> 00:04:58,640
at bottom
60
00:04:58,640 --> 00:05:00,760
Now, Guanding starts mergers and acquisitions
61
00:05:00,960 --> 00:05:02,440
there are new capital injections
62
00:05:02,440 --> 00:05:04,040
which give Guanding the opportunities to be stronger
63
00:05:04,240 --> 00:05:06,920
No one is supposed to refuse a compromise
64
00:05:07,000 --> 00:05:08,480
Gu Lan is a smart people
65
00:05:08,720 --> 00:05:10,040
it is possible that she did that for
66
00:05:10,360 --> 00:05:12,800
personal reasons
67
00:05:14,320 --> 00:05:17,200
so I think
68
00:05:17,200 --> 00:05:18,960
if we just talk to her about the terms
69
00:05:19,560 --> 00:05:21,000
the problems may not be solved
70
00:05:33,960 --> 00:05:35,520
The human resource cost at the end
71
00:05:35,520 --> 00:05:36,880
it's connected to Star & Quark
72
00:05:37,640 --> 00:05:38,760
this part can cover
73
00:05:39,160 --> 00:05:40,880
other product lines, it can
74
00:05:41,080 --> 00:05:42,160
merge in the downstream Core I
75
00:05:42,680 --> 00:05:43,880
You can submit this plan
76
00:05:43,960 --> 00:05:45,080
the cycle is one year
77
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
I will ratify this
78
00:05:49,080 --> 00:05:51,240
Do you have some sort of magic
79
00:05:51,240 --> 00:05:52,440
that you're annoying in the daytime
80
00:05:52,480 --> 00:05:54,960
and returns to normal at night
81
00:05:56,120 --> 00:05:58,320
You working so hard
82
00:05:58,520 --> 00:05:59,800
so I wanna give you a hint
83
00:06:02,760 --> 00:06:03,600
Sir
84
00:06:04,040 --> 00:06:06,360
You come to company to inspect at this time
85
00:06:06,760 --> 00:06:09,240
isn't just for the midnight snack
86
00:06:09,680 --> 00:06:11,120
bought by employee
87
00:06:18,400 --> 00:06:19,080
Wait
88
00:06:20,080 --> 00:06:20,840
Wait a moment
89
00:06:21,160 --> 00:06:21,920
What's wrong?
90
00:06:22,720 --> 00:06:23,560
Sir
91
00:06:24,160 --> 00:06:25,400
Nostrum, be quick
92
00:06:25,440 --> 00:06:26,240
Okay
93
00:06:28,120 --> 00:06:28,600
Nostrum
94
00:06:28,600 --> 00:06:29,360
Come here, this way
95
00:06:30,720 --> 00:06:31,640
Here, put it here
96
00:06:32,040 --> 00:06:32,360
Thanks!
97
00:06:32,360 --> 00:06:32,960
Enjoy your meal
98
00:06:33,800 --> 00:06:34,320
Thanks!
99
00:06:38,400 --> 00:06:39,280
What's this?
100
00:06:40,000 --> 00:06:41,040
You'll see
101
00:06:44,840 --> 00:06:45,880
Come on, brush it on
102
00:06:50,320 --> 00:06:51,120
for five seconds
103
00:06:51,480 --> 00:06:55,360
Five, four, three, two, one
104
00:06:57,040 --> 00:06:58,200
Come on, quickly
105
00:06:59,920 --> 00:07:00,640
Have a taste of it
106
00:07:01,120 --> 00:07:01,840
OK
107
00:07:09,560 --> 00:07:10,440
Is it good?
108
00:07:11,960 --> 00:07:13,120
Work overtime until now
109
00:07:13,280 --> 00:07:14,680
and come over here for barbecue
110
00:07:14,880 --> 00:07:16,200
I'm alive again!
111
00:07:20,240 --> 00:07:21,680
I feel the real relationship
112
00:07:21,680 --> 00:07:23,160
of superior and subordinate
113
00:07:23,560 --> 00:07:25,600
is much better than the false relationship of couples before
114
00:07:27,680 --> 00:07:28,800
What're you talking about?
115
00:07:29,440 --> 00:07:30,680
You still bear a grudge?
116
00:07:34,040 --> 00:07:34,840
Li Qian
117
00:07:35,360 --> 00:07:37,080
You haven't brought me to a place like this
118
00:07:38,520 --> 00:07:39,400
You
119
00:07:41,960 --> 00:07:43,120
and he barely had friends
120
00:07:43,320 --> 00:07:44,920
because of this
121
00:07:47,800 --> 00:07:48,560
What's wrong?
122
00:07:51,120 --> 00:07:52,120
Sir
123
00:07:53,400 --> 00:07:55,000
Listen to yourself!
124
00:07:55,440 --> 00:07:57,200
Come here, a piece of another meat
125
00:07:58,360 --> 00:08:00,200
The first thing to know when working
126
00:08:00,200 --> 00:08:02,360
is to figure out and find where are the nice places to eat nearby
127
00:08:02,880 --> 00:08:04,680
for corporate slave like us
128
00:08:05,040 --> 00:08:07,440
especially work overtime until after midnight
129
00:08:25,400 --> 00:08:26,000
Ah
130
00:08:26,400 --> 00:08:27,280
sleeve
131
00:08:28,360 --> 00:08:29,280
the button on sleeve dropped
132
00:08:32,240 --> 00:08:34,000
Wait, I have a way
133
00:08:37,880 --> 00:08:39,400
come on, give me your hand
134
00:08:52,400 --> 00:08:53,080
okay
135
00:08:59,040 --> 00:08:59,840
Thanks!
136
00:09:02,280 --> 00:09:03,080
Eat it
137
00:09:10,840 --> 00:09:11,720
Li Qian
138
00:09:12,720 --> 00:09:13,800
If I say that
139
00:09:14,160 --> 00:09:16,440
I didn't mean to cause a misunderstanding
140
00:09:16,600 --> 00:09:17,920
between you and Cao Mei
141
00:09:18,760 --> 00:09:20,120
will you believe it?
142
00:09:22,240 --> 00:09:23,080
I will
143
00:09:23,240 --> 00:09:25,680
You just wanna take a revenge on me
144
00:09:28,040 --> 00:09:28,840
Kind of
145
00:09:29,720 --> 00:09:30,640
Did you admit it?
146
00:09:33,960 --> 00:09:37,080
So...are you still angry?
147
00:09:38,600 --> 00:09:40,680
I won't after this meal
148
00:09:42,520 --> 00:09:44,480
but it's possible that I'm angry again
149
00:09:44,480 --> 00:09:45,680
when you turn
150
00:09:46,040 --> 00:09:47,120
a report form in
151
00:09:49,600 --> 00:09:51,560
What a surprise!
152
00:09:52,480 --> 00:09:53,080
Sir
153
00:09:53,800 --> 00:09:56,080
So you mean I'm quite capable
154
00:09:56,560 --> 00:09:58,880
if counting my KPI
155
00:09:59,240 --> 00:10:01,120
I'm at least excellent
156
00:10:02,480 --> 00:10:04,600
do you consider to give me a bonus?
157
00:10:05,280 --> 00:10:06,280
Depends on my mood
158
00:10:24,160 --> 00:10:25,240
Your face
159
00:10:27,960 --> 00:10:28,920
Is there anything on my face?
160
00:10:29,360 --> 00:10:30,440
No, no
161
00:10:31,120 --> 00:10:32,720
Why are you laughing?
162
00:10:33,200 --> 00:10:35,360
I'm not, you are good, there's nothing on you face
163
00:10:36,320 --> 00:10:37,520
What are you laughing about?
164
00:10:37,560 --> 00:10:38,560
It's okay
165
00:10:38,560 --> 00:10:39,520
Ning Chengming
166
00:10:40,320 --> 00:10:41,200
What's going on?
167
00:10:41,960 --> 00:10:42,760
You can see it by yourself
168
00:10:45,120 --> 00:10:45,920
Ning Chengming
169
00:10:46,880 --> 00:10:47,680
You
170
00:10:49,040 --> 00:10:49,800
What?
171
00:10:57,440 --> 00:10:58,560
I think
172
00:10:58,800 --> 00:11:00,200
Mr. Ning goes so far
173
00:11:00,200 --> 00:11:01,120
on his revenge
174
00:11:01,720 --> 00:11:02,560
How to say?
175
00:11:03,680 --> 00:11:05,720
Miss Cao is sensitive
176
00:11:05,720 --> 00:11:08,160
Li Qian is restraining her now
177
00:11:08,440 --> 00:11:11,040
forget that two women fighting with each other
178
00:11:11,120 --> 00:11:11,760
but Mr. Ning doesn't let
179
00:11:11,760 --> 00:11:13,280
Li Qian take a break
180
00:11:13,280 --> 00:11:14,760
based on my knowledge of Li Qian
181
00:11:15,040 --> 00:11:16,000
if this thing goes like this
182
00:11:16,000 --> 00:11:17,160
she absolutely will quite
183
00:11:18,480 --> 00:11:19,880
It's impossible, she can't
184
00:11:20,200 --> 00:11:22,320
Do you mean the unchangeable agreement?
185
00:11:22,960 --> 00:11:24,160
She's not afraid of that
186
00:11:25,640 --> 00:11:26,880
Well, firstly
187
00:11:27,000 --> 00:11:29,320
my brother won't let Li Qian actually quits
188
00:11:29,680 --> 00:11:32,240
secondly, I think Li Qian
189
00:11:32,240 --> 00:11:33,280
is quite interesting
190
00:11:33,360 --> 00:11:34,520
I asked my brother yesterday
191
00:11:34,720 --> 00:11:38,200
I said you bullies her every day in the company
192
00:11:38,360 --> 00:11:39,400
are you really confident and sure
193
00:11:39,400 --> 00:11:41,320
that she won't leave this company?
194
00:11:41,720 --> 00:11:43,040
Guess what my brother said
195
00:11:43,200 --> 00:11:44,120
He said
196
00:11:44,600 --> 00:11:45,800
Li Qian owes him
197
00:11:46,240 --> 00:11:47,120
Wrong!
198
00:11:47,240 --> 00:11:49,160
There are brave people in the world
199
00:11:49,840 --> 00:11:53,040
who aren't surprised and shocked for accidents
200
00:11:53,200 --> 00:11:55,440
who aren't angry when being treated unfairly
201
00:11:55,600 --> 00:12:00,640
it means this kind of person is ambitious
202
00:12:00,640 --> 00:12:02,960
and aims high
203
00:12:04,200 --> 00:12:05,520
What? What do you mean?
204
00:12:05,520 --> 00:12:07,280
Li Qian is nice
205
00:12:07,520 --> 00:12:09,680
though she is a little emotional
206
00:12:09,680 --> 00:12:10,440
has a temper sometimes
207
00:12:10,440 --> 00:12:12,120
but she does a good job
208
00:12:12,920 --> 00:12:14,720
she's kind of person who's getting stronger after failures
209
00:12:17,040 --> 00:12:18,160
God
210
00:12:18,640 --> 00:12:20,120
this is the first time I heard
211
00:12:20,240 --> 00:12:21,960
Mr. Ning talking about someone like this
212
00:12:22,720 --> 00:12:23,680
it seems like he's sure that
213
00:12:23,680 --> 00:12:24,720
Li Qian will stay for Star & Quark
214
00:12:24,880 --> 00:12:26,400
even if she swallows humiliation and bears a heavy load
215
00:12:26,680 --> 00:12:28,400
Do you think they two will be together?
216
00:12:28,560 --> 00:12:29,400
Not sure
217
00:12:29,720 --> 00:12:31,720
though my brother doesn't have mood disorder
218
00:12:31,840 --> 00:12:34,440
but he hasn't in a relationship before
219
00:12:34,960 --> 00:12:36,200
when Mr. Ning and
220
00:12:36,200 --> 00:12:37,520
Miss Cao are engaged
221
00:12:37,680 --> 00:12:39,280
I really feel happy for them
222
00:12:39,640 --> 00:12:40,400
I just think
223
00:12:40,400 --> 00:12:41,320
he can enjoy the happiness
224
00:12:41,320 --> 00:12:42,880
as a normal people
225
00:12:43,440 --> 00:12:45,000
but who can expect this? You tell me
226
00:12:50,640 --> 00:12:51,520
But
227
00:12:51,720 --> 00:12:54,080
if Mr. Ning likes Miss Li, that'd be great
228
00:12:54,200 --> 00:12:55,720
now they fight with each other all the time
229
00:12:55,720 --> 00:12:56,640
it's tiring
230
00:12:58,240 --> 00:13:00,040
Actually, my brother
231
00:13:00,480 --> 00:13:02,080
has a knot in his heart, it hasn't been solved
232
00:13:02,520 --> 00:13:04,160
Didn't Miss Li apologize to him?
233
00:13:04,520 --> 00:13:06,320
It should turn the page
234
00:13:07,120 --> 00:13:08,840
That's the problem
235
00:13:09,640 --> 00:13:10,600
Li Qian
236
00:13:10,600 --> 00:13:11,800
lied to my brother
237
00:13:11,960 --> 00:13:13,160
that she's his fiancee
238
00:13:13,400 --> 00:13:14,400
my brother bought it
239
00:13:14,440 --> 00:13:15,560
but after that
240
00:13:15,560 --> 00:13:17,080
he found out that he was lied
241
00:13:17,360 --> 00:13:19,320
Li Qian stepped up and explained
242
00:13:20,080 --> 00:13:21,280
sorry, I lied to you
243
00:13:21,280 --> 00:13:22,120
from now on
244
00:13:22,120 --> 00:13:23,800
we are just colleagues
245
00:13:24,520 --> 00:13:26,360
it sounds right
246
00:13:27,200 --> 00:13:29,400
but it's not the answer my brother wants to hear
247
00:13:30,760 --> 00:13:32,880
I guess my brother isn't feel comfortable right now
248
00:13:33,000 --> 00:13:34,240
in my opinion
249
00:13:35,760 --> 00:13:37,560
this thing is getting more and more interesting
250
00:13:37,840 --> 00:13:38,760
Really?
251
00:13:41,400 --> 00:13:42,200
My
252
00:13:43,360 --> 00:13:43,960
Alright! Alright!
253
00:13:44,040 --> 00:13:45,120
That's all, that's all
254
00:13:45,400 --> 00:13:46,440
You're getting more and more of it
255
00:13:57,280 --> 00:13:58,240
are they wiped off?
256
00:13:58,760 --> 00:13:59,640
Here
257
00:14:00,920 --> 00:14:01,720
I can't see it clearly
258
00:14:01,760 --> 00:14:06,480
Here
259
00:14:06,600 --> 00:14:07,480
You are kidding me
260
00:14:09,080 --> 00:14:10,240
Give it to me, come here
261
00:14:12,160 --> 00:14:12,680
come here
262
00:14:19,400 --> 00:14:20,160
Tissue
263
00:14:22,840 --> 00:14:23,800
Can't you take it yourself?
264
00:14:24,640 --> 00:14:25,600
Don't waste it
265
00:14:26,120 --> 00:14:26,960
give it to me
266
00:15:04,080 --> 00:15:04,720
okay
267
00:15:05,040 --> 00:15:05,800
it's clean now
268
00:15:07,160 --> 00:15:07,920
Thanks!
269
00:15:08,200 --> 00:15:10,080
It's getting late! Let's go back!
270
00:15:10,520 --> 00:15:11,600
I haven't paid yet
271
00:15:11,720 --> 00:15:12,600
Already did
272
00:15:13,120 --> 00:15:14,640
I'm the boss, I pay
273
00:15:16,720 --> 00:15:17,360
Let's go
274
00:15:17,360 --> 00:15:18,040
I will bring you back
275
00:15:20,360 --> 00:15:21,040
Wait!
276
00:15:23,200 --> 00:15:25,040
Thanks for buying me a meal
277
00:15:26,000 --> 00:15:27,720
can I take that as
278
00:15:28,040 --> 00:15:29,280
we are the superior and subordinate
279
00:15:29,360 --> 00:15:31,760
and colleagues who can talk about work
280
00:15:31,760 --> 00:15:32,640
nicely
281
00:15:32,880 --> 00:15:34,080
It depends on your performance
282
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
Li Qian
283
00:15:42,720 --> 00:15:44,200
I really want to know
284
00:15:44,280 --> 00:15:46,840
what's the meaning of work to you?
285
00:15:49,960 --> 00:15:50,880
Sir
286
00:15:51,000 --> 00:15:53,760
Your question is just like a trap
287
00:15:55,200 --> 00:15:56,720
I don't dare to answer
288
00:15:56,800 --> 00:15:58,000
I just think
289
00:15:58,280 --> 00:15:59,960
Star & Quark is quite important for you
290
00:16:00,840 --> 00:16:03,520
no matter about acquisition or
291
00:16:03,760 --> 00:16:05,040
the redundancies
292
00:16:05,520 --> 00:16:06,440
though I can agree and understand why
293
00:16:06,440 --> 00:16:08,120
you did like that
294
00:16:08,360 --> 00:16:09,120
but
295
00:16:09,120 --> 00:16:11,360
did you really have to go this far?
296
00:16:14,800 --> 00:16:15,760
I...
297
00:16:15,920 --> 00:16:17,840
I'm not just working for the company
298
00:16:18,040 --> 00:16:19,800
or my superior
299
00:16:24,160 --> 00:16:25,520
My mom once said
300
00:16:25,760 --> 00:16:28,200
you should have a purpose to live
301
00:16:28,280 --> 00:16:29,240
it doesn't need to be great
302
00:16:29,320 --> 00:16:30,240
but
303
00:16:30,520 --> 00:16:32,840
you have to have something to live for
304
00:16:33,400 --> 00:16:35,200
or how can you
305
00:16:35,200 --> 00:16:38,880
survive the accidents of long way of life
306
00:16:39,480 --> 00:16:40,800
I like the business of company
307
00:16:41,160 --> 00:16:43,520
I also like those engineers who
308
00:16:43,800 --> 00:16:46,240
tries so hard to make progress and achievements
309
00:16:46,480 --> 00:16:48,360
I like single-minded peers and predecessors
310
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
I also like
311
00:16:49,960 --> 00:16:51,120
the sense of achievement
312
00:16:51,120 --> 00:16:53,600
when all of us accomplish a task even if it takes
313
00:16:53,840 --> 00:16:54,440
a tough process
314
00:16:54,760 --> 00:16:56,680
Working with someone you like
315
00:16:56,680 --> 00:16:58,120
you can't help
316
00:16:58,760 --> 00:17:00,640
thinking about what more you can do
317
00:17:00,840 --> 00:17:01,640
I don't need other people to remember this
318
00:17:01,960 --> 00:17:03,080
as long as I can remember
319
00:17:03,440 --> 00:17:06,880
besides, it's the life path I choose on my own
320
00:17:07,480 --> 00:17:09,119
I have to finish it well
321
00:17:15,480 --> 00:17:16,240
Mr. Ning
322
00:17:16,240 --> 00:17:17,920
I think you know how this feels like
323
00:17:18,480 --> 00:17:20,280
after all you are the
324
00:17:20,440 --> 00:17:23,680
demonic tutor who makes us
325
00:17:24,520 --> 00:17:26,920
handwrite essays and present at duty every day
326
00:17:29,840 --> 00:17:31,840
At that time, I just want
327
00:17:31,840 --> 00:17:33,800
my students can seriously treat
328
00:17:35,920 --> 00:17:37,920
the college time is precious anyway
329
00:17:37,920 --> 00:17:39,440
it's a trail of life which
330
00:17:39,440 --> 00:17:40,920
can not be reversed
331
00:17:41,520 --> 00:17:42,520
Looking back on it now
332
00:17:42,520 --> 00:17:43,840
I realized that I had
333
00:17:43,840 --> 00:17:44,920
not done properly
334
00:17:46,000 --> 00:17:46,800
No!
335
00:17:49,480 --> 00:17:52,280
Although we complained
336
00:17:52,840 --> 00:17:55,720
and you were very strict
337
00:17:56,200 --> 00:17:58,880
have you found that
338
00:17:58,880 --> 00:18:00,000
your students have strong
339
00:18:00,200 --> 00:18:02,760
abilities to work under great pressure
340
00:18:02,800 --> 00:18:04,760
in the companies?
341
00:18:06,520 --> 00:18:08,560
Are you comforting me?
342
00:18:11,600 --> 00:18:12,760
You can say it
343
00:18:13,560 --> 00:18:14,400
Alright
344
00:18:15,040 --> 00:18:16,320
Gu Zhe assigned you to
345
00:18:16,680 --> 00:18:19,080
prevent me from making the contact with GC
346
00:18:19,520 --> 00:18:22,000
You made an effort to follow me?
347
00:18:24,160 --> 00:18:25,720
At that time
348
00:18:26,920 --> 00:18:28,320
I came here
349
00:18:32,880 --> 00:18:34,040
for work, indeed
350
00:18:34,360 --> 00:18:37,480
Boss, thank you for your treat
351
00:18:38,160 --> 00:18:40,400
and your guidance
352
00:18:44,760 --> 00:18:45,680
and
353
00:18:46,720 --> 00:18:47,640
What's wrong?
354
00:18:48,920 --> 00:18:49,920
Sorry
355
00:18:51,400 --> 00:18:52,560
I'm so sorry
356
00:18:54,280 --> 00:18:55,200
Li Qian
357
00:19:00,600 --> 00:19:01,760
I have known it
358
00:19:49,720 --> 00:19:52,080
I finally come to the Botanical Garden in my wish list
359
00:19:52,960 --> 00:19:53,840
Li Qian
360
00:19:58,120 --> 00:19:59,440
You take a photo of me?
361
00:20:00,840 --> 00:20:03,080
Ugly. Delete it
362
00:20:03,280 --> 00:20:03,880
So pretty
363
00:20:03,880 --> 00:20:04,880
Delete it. No
364
00:20:05,800 --> 00:20:06,360
Delete it
365
00:20:06,360 --> 00:20:06,840
No!
366
00:20:06,880 --> 00:20:07,680
give it to me
367
00:20:07,800 --> 00:20:08,680
Don't be mad
368
00:20:09,520 --> 00:20:10,640
Narrow-minded?
369
00:20:10,800 --> 00:20:11,440
Come back
370
00:20:11,520 --> 00:20:12,480
Give me a hug, OK?
371
00:20:21,760 --> 00:20:22,400
Li Qian
372
00:20:27,200 --> 00:20:27,960
Li Qian
373
00:20:41,240 --> 00:20:42,040
Dad
374
00:20:43,120 --> 00:20:43,920
Mom
375
00:20:44,600 --> 00:20:45,400
Wait a second
376
00:20:46,760 --> 00:20:47,520
Mom
377
00:20:49,000 --> 00:20:50,840
Xiaoming, remember
378
00:20:50,840 --> 00:20:52,520
there is no real love in the world
379
00:20:53,440 --> 00:20:54,680
Everything is a lie
380
00:21:31,160 --> 00:21:32,520
Sleepy
381
00:21:32,520 --> 00:21:34,560
I am too old to stay up late at night
382
00:21:38,360 --> 00:21:40,280
Day after day
383
00:21:41,960 --> 00:21:44,280
either bitterness or happiness is there
384
00:21:47,160 --> 00:21:48,880
When is weekend?
385
00:21:54,040 --> 00:21:55,200
Who?
386
00:21:58,240 --> 00:21:59,120
Mr. Ning
387
00:21:59,520 --> 00:22:00,160
Come on
388
00:22:00,200 --> 00:22:01,640
Bring me my coffee
389
00:22:02,040 --> 00:22:03,640
Didn't I send you home yesterday?
390
00:22:04,280 --> 00:22:05,120
Right
391
00:22:06,120 --> 00:22:07,920
Because of your guidance
392
00:22:07,960 --> 00:22:08,880
I was inspired
393
00:22:08,960 --> 00:22:09,560
So
394
00:22:09,560 --> 00:22:11,280
I got a new idea when I was home
395
00:22:11,360 --> 00:22:12,960
But I was afraid I forgot the idea after I woke up
396
00:22:13,120 --> 00:22:15,280
I came to the company to complete it
397
00:22:15,600 --> 00:22:16,480
It is almost done
398
00:22:16,480 --> 00:22:17,840
Give it to me now
399
00:22:18,520 --> 00:22:20,000
Well. Forget it
400
00:22:20,120 --> 00:22:21,320
As an Assistant President
401
00:22:21,320 --> 00:22:22,360
your current appearance doesn't match your identity
402
00:22:22,520 --> 00:22:25,120
Go with me to the fitness room
403
00:22:25,720 --> 00:22:27,280
No. They are used to me
404
00:22:27,440 --> 00:22:28,760
I will go there after finishing
405
00:22:28,960 --> 00:22:30,560
No, come with me now
406
00:22:31,200 --> 00:22:32,360
Let me finish it
407
00:22:32,360 --> 00:22:33,480
I have a little bit left
408
00:22:33,480 --> 00:22:34,760
Go, go, go
409
00:22:49,840 --> 00:22:52,520
Mr. Ning, do I look okay?
410
00:22:52,520 --> 00:22:53,800
Could I go back to work?
411
00:22:56,560 --> 00:22:57,120
So?
412
00:22:57,120 --> 00:22:58,560
Dry your hair. Come on
413
00:22:58,760 --> 00:23:00,120
No. I have no time
414
00:23:00,120 --> 00:23:01,520
I haven't finished my scheme
415
00:23:04,040 --> 00:23:05,080
Turn your face
416
00:23:07,680 --> 00:23:08,520
Turn around
417
00:23:27,000 --> 00:23:28,960
Mr. Ning, I have a proposal
418
00:23:29,560 --> 00:23:31,480
After I get off work tomorrow
419
00:23:32,040 --> 00:23:33,400
shall we date?
420
00:23:33,520 --> 00:23:36,080
Take it as the first day of dating
421
00:23:43,120 --> 00:23:45,200
Mr. Ning, finish?
422
00:23:45,560 --> 00:23:46,600
Alright
423
00:23:47,840 --> 00:23:48,433
Ah?
424
00:23:50,334 --> 00:23:51,160
Ah?
425
00:23:54,000 --> 00:23:54,960
What's wrong?
426
00:24:09,200 --> 00:24:10,040
Come here
427
00:24:10,160 --> 00:24:10,720
Please tell me
428
00:24:10,720 --> 00:24:12,160
am I blind?
429
00:24:12,360 --> 00:24:12,960
Yu
430
00:24:13,040 --> 00:24:13,720
Gosh
431
00:24:13,800 --> 00:24:14,920
Has Li Qian read more
432
00:24:14,920 --> 00:24:16,160
love novels than you?
433
00:24:17,000 --> 00:24:18,920
So sweet. I take that photo to Mr. Lu
434
00:24:18,920 --> 00:24:21,040
The more you know, the most terrible life you will have
435
00:24:21,200 --> 00:24:22,480
No, no. I know nothing
436
00:24:22,640 --> 00:24:24,280
I see nothing
437
00:24:29,360 --> 00:24:30,320
Mr. Ning
438
00:24:31,480 --> 00:24:33,360
do you smell anything?
439
00:24:35,840 --> 00:24:38,160
It smells like the burn roasted meat
440
00:24:38,160 --> 00:24:39,920
we ate yesterday
441
00:24:42,440 --> 00:24:43,880
I have changed my cloth
442
00:24:53,440 --> 00:24:54,440
Your hair
443
00:24:56,920 --> 00:24:57,760
is burned
444
00:25:00,960 --> 00:25:02,520
Fine. Just a little bit
445
00:25:05,760 --> 00:25:06,880
Ning Chengming
446
00:25:07,080 --> 00:25:08,720
To stay up late to complete the scheme causes hair loss
447
00:25:08,720 --> 00:25:10,240
Not a big problem. Your hair is thick
448
00:25:18,000 --> 00:25:18,680
No
449
00:25:24,000 --> 00:25:25,200
Why does she leave? Where is she going to?
450
00:25:35,320 --> 00:25:36,680
Speed up
451
00:25:44,320 --> 00:25:44,960
Where did they go?
452
00:25:44,960 --> 00:25:45,880
Walk straight just now
453
00:25:45,880 --> 00:25:47,160
Over there
454
00:25:48,560 --> 00:25:49,960
So sweet
455
00:26:02,320 --> 00:26:03,120
What's wrong?
456
00:26:04,880 --> 00:26:05,720
Mr. Ning
457
00:26:06,000 --> 00:26:08,160
I don't know
458
00:26:08,560 --> 00:26:11,040
Why do you visit Gu Lan?
459
00:26:11,160 --> 00:26:13,320
Did you hand over it to Miss Li?
460
00:26:13,560 --> 00:26:14,760
I don't believe her
461
00:26:15,440 --> 00:26:16,280
Can't I go there?
462
00:26:16,360 --> 00:26:17,640
No, sure
463
00:26:20,800 --> 00:26:21,800
Isn't it good?
464
00:26:22,280 --> 00:26:23,080
Good
465
00:26:23,440 --> 00:26:24,680
Only if you think so
466
00:26:24,880 --> 00:26:25,920
that is good
467
00:26:34,280 --> 00:26:35,080
Hello, Miss Gu
468
00:26:36,520 --> 00:26:37,960
Miss Li, unexpectedly you come here
469
00:26:38,640 --> 00:26:39,520
Have a seat
470
00:26:43,680 --> 00:26:45,520
You come here alone?
471
00:26:45,960 --> 00:26:47,560
Don't you assign your elder brother
472
00:26:47,560 --> 00:26:48,600
to lobby me?
473
00:26:49,880 --> 00:26:51,760
If the job could be solved
474
00:26:51,880 --> 00:26:53,280
depending on the family background
475
00:26:53,480 --> 00:26:55,520
80% of the women would
476
00:26:55,560 --> 00:26:56,640
not be so hard
477
00:26:57,360 --> 00:26:57,800
I thought
478
00:26:57,840 --> 00:26:59,600
On this problem
479
00:26:59,840 --> 00:27:01,720
we are a homogeneous group
480
00:27:01,800 --> 00:27:03,360
So as to tell me to make up with Guanding
481
00:27:03,400 --> 00:27:04,680
you must be sincere
482
00:27:05,320 --> 00:27:06,160
Now that you're here
483
00:27:06,240 --> 00:27:07,360
let's get to the point
484
00:27:08,920 --> 00:27:11,800
I think the conditions Guanding proposed
485
00:27:11,960 --> 00:27:13,360
are very delicate
486
00:27:14,920 --> 00:27:16,560
You come her empty-handed
487
00:27:16,880 --> 00:27:18,560
Why do I agree to your requests?
488
00:27:18,800 --> 00:27:20,480
Though the equity is blocked now
489
00:27:21,160 --> 00:27:23,280
it would be returned to you
490
00:27:23,400 --> 00:27:24,880
after the investigation
491
00:27:25,080 --> 00:27:26,560
and higher than the market price
492
00:27:26,640 --> 00:27:27,760
I believe
493
00:27:27,840 --> 00:27:29,440
Miss Gu, you must know more than me
494
00:27:30,360 --> 00:27:32,200
Only other stockholders would
495
00:27:33,000 --> 00:27:35,200
prevent from reconciliation
496
00:27:37,720 --> 00:27:38,680
I think
497
00:27:39,400 --> 00:27:41,000
you are not free in your company
498
00:27:42,480 --> 00:27:44,600
Do you give me talk therapy?
499
00:27:45,000 --> 00:27:45,800
Of course not
500
00:27:46,120 --> 00:27:47,960
This is my little proposal
501
00:27:48,880 --> 00:27:51,200
Sometimes, we are easily to be tied to
502
00:27:51,440 --> 00:27:54,040
some meaningless people and things
503
00:27:54,600 --> 00:27:56,880
but we think important only
504
00:27:57,400 --> 00:27:58,280
Miss Gu
505
00:27:58,800 --> 00:28:00,680
if you separate yourself from the Gu's Group
506
00:28:01,200 --> 00:28:03,040
you must be stronger
507
00:28:06,760 --> 00:28:07,920
I suddenly realize that
508
00:28:08,160 --> 00:28:09,640
There is such a daughter in the Family Li
509
00:28:10,160 --> 00:28:11,600
to get married to your brother
510
00:28:11,600 --> 00:28:13,200
is not so boring
511
00:28:25,080 --> 00:28:25,760
Stop
512
00:28:28,160 --> 00:28:29,280
You are a waiter
513
00:28:29,480 --> 00:28:31,000
why don't you walk through the staff passage?
514
00:28:34,200 --> 00:28:35,720
You are not interested in the conference
515
00:28:36,440 --> 00:28:37,880
why do you come here?
516
00:28:38,440 --> 00:28:41,040
How do you know?
517
00:28:41,400 --> 00:28:43,520
Your cloth is last year's collection
518
00:28:43,760 --> 00:28:45,160
If you go in the conference
519
00:28:45,440 --> 00:28:46,440
you will be caught
520
00:28:49,160 --> 00:28:50,280
I am Guo Dongsheng
521
00:28:50,360 --> 00:28:52,080
trainee reporter of Finance ABC
522
00:28:52,600 --> 00:28:54,400
If I can't submit the report
523
00:28:54,680 --> 00:28:56,240
I will be fired
524
00:28:56,920 --> 00:28:58,240
The seniors assign me to
525
00:28:58,280 --> 00:28:59,920
take some photos of Miss Gu
526
00:29:00,000 --> 00:29:00,960
to them
527
00:29:01,120 --> 00:29:03,160
I don't have a media pass
528
00:29:04,000 --> 00:29:05,040
Please
529
00:29:07,000 --> 00:29:08,880
Alright, I just help you one time
530
00:29:08,880 --> 00:29:09,840
OK, alright
531
00:29:10,600 --> 00:29:11,840
Go up from this way
532
00:29:12,760 --> 00:29:14,440
There is stairs to the platform of the second floor
533
00:29:14,640 --> 00:29:16,440
You can take some pictures there
534
00:29:16,680 --> 00:29:17,840
unobserved
535
00:29:18,040 --> 00:29:19,120
OK, thank you
536
00:29:23,160 --> 00:29:25,120
What happened?
537
00:29:29,815 --> 00:29:30,680
Give it to me
538
00:29:33,960 --> 00:29:35,360
Are you the single child?
539
00:29:35,360 --> 00:29:37,280
Yes. How do you know?
540
00:29:37,640 --> 00:29:39,640
My parents was over 40 years old when I was born
541
00:29:43,080 --> 00:29:43,680
I guess
542
00:29:48,240 --> 00:29:49,040
Give it to me
543
00:29:54,585 --> 00:29:55,120
okay
544
00:29:55,880 --> 00:29:56,760
Cool
545
00:29:56,960 --> 00:29:57,600
Thank you
546
00:29:58,080 --> 00:29:59,480
What's your name?
547
00:29:59,800 --> 00:30:01,320
When I become a full worker, I must treat you a meal
548
00:30:01,520 --> 00:30:03,560
Can I have your WeChat?
549
00:30:06,480 --> 00:30:08,040
Sorry, she doesn't use WeChat
550
00:30:08,600 --> 00:30:09,320
You
551
00:30:09,760 --> 00:30:10,640
Wait
552
00:30:21,720 --> 00:30:22,560
Lady
553
00:30:22,920 --> 00:30:24,720
Could you please knock on the door before coming in?
554
00:30:24,880 --> 00:30:25,720
No way!
555
00:30:28,800 --> 00:30:31,480
What? Are you afraid I find you hide a woman in the room?
556
00:30:32,000 --> 00:30:33,400
I worry if I play martial arts
557
00:30:33,480 --> 00:30:34,800
in the room
558
00:30:35,000 --> 00:30:36,480
I will hurt you
559
00:30:37,440 --> 00:30:39,520
Do you rewrite a new story?
560
00:30:40,000 --> 00:30:41,240
What's your problem?
561
00:30:41,640 --> 00:30:42,360
It's okay
562
00:30:42,360 --> 00:30:43,560
I come check it is suitable
563
00:30:43,560 --> 00:30:44,920
for marriage or not
564
00:30:45,960 --> 00:30:47,720
Well. Take your time
565
00:30:53,720 --> 00:30:54,760
What did you say?
566
00:30:54,960 --> 00:30:55,800
I mean
567
00:30:56,000 --> 00:30:59,520
I come to see your room is suitable for marriage or not
568
00:31:01,360 --> 00:31:02,160
I interpret
569
00:31:02,160 --> 00:31:03,000
Do you agree?
570
00:31:03,280 --> 00:31:05,680
You come here to tell me
571
00:31:06,240 --> 00:31:08,000
you want to announce your engagement to me, do you?
572
00:31:08,920 --> 00:31:11,760
So smart. Tomorrow or the day after tomorrow
573
00:31:13,040 --> 00:31:14,320
So excited!
574
00:31:15,000 --> 00:31:16,440
It's you
575
00:31:17,360 --> 00:31:18,840
Such a big case
576
00:31:19,000 --> 00:31:20,200
don't we need to prepare?
577
00:31:21,720 --> 00:31:23,320
Just an engagement
578
00:31:23,400 --> 00:31:25,720
A procedure only
579
00:31:27,880 --> 00:31:29,400
Why do you pay much attention on it?
580
00:31:30,480 --> 00:31:32,440
Do you take a fancy to me?
581
00:31:37,120 --> 00:31:38,160
It is a game
582
00:31:38,160 --> 00:31:38,960
Is your production team famous in
583
00:31:38,960 --> 00:31:40,760
quick efficiency?
584
00:31:41,040 --> 00:31:42,000
Exactly
585
00:31:43,160 --> 00:31:43,840
but
586
00:31:44,720 --> 00:31:46,280
Is it too sudden to make the decision?
587
00:31:46,440 --> 00:31:47,440
Not at all
588
00:31:47,840 --> 00:31:48,520
First
589
00:31:48,520 --> 00:31:50,480
I suffer no loss to get married to Lirong
590
00:31:50,640 --> 00:31:52,240
Second, my father gets me out
591
00:31:52,240 --> 00:31:53,600
I am ashamed to
592
00:31:53,600 --> 00:31:54,760
stay there
593
00:31:56,520 --> 00:31:57,440
Do you regret?
594
00:31:58,320 --> 00:31:59,440
What?
595
00:31:59,480 --> 00:32:00,520
We are old couples
596
00:32:00,600 --> 00:32:02,160
You are out of touch to say so
597
00:32:03,080 --> 00:32:04,240
I am thinking
598
00:32:04,720 --> 00:32:05,760
If we get married
599
00:32:05,760 --> 00:32:08,040
The props, design team
600
00:32:08,040 --> 00:32:09,520
and other teams should cooperate well
601
00:32:09,680 --> 00:32:10,480
And, we should
602
00:32:10,560 --> 00:32:12,040
make a hot search topic
603
00:32:12,200 --> 00:32:13,720
Don't worry
604
00:32:14,040 --> 00:32:15,200
I don't want you to do something
605
00:32:15,640 --> 00:32:16,720
When the time comes
606
00:32:18,600 --> 00:32:19,760
you dress handsome
607
00:32:20,920 --> 00:32:22,600
After that, just be yourself
608
00:32:22,720 --> 00:32:23,760
I stay true to the mission
609
00:32:23,960 --> 00:32:25,760
I keep what you have told me in mind
610
00:32:26,040 --> 00:32:28,120
I will bow to the stupid seemingly
611
00:32:29,680 --> 00:32:31,760
If they want to have my head down
612
00:32:32,480 --> 00:32:34,600
could they bear it?
613
00:32:37,560 --> 00:32:38,200
That's right
614
00:32:44,720 --> 00:32:47,000
Mr. Ning, when do you come?
615
00:32:47,720 --> 00:32:49,200
At the moment you helps others
616
00:32:49,200 --> 00:32:50,560
like the Doraemon
617
00:32:53,960 --> 00:32:55,280
Oh, God
618
00:32:56,120 --> 00:32:58,240
When do I offend him?
619
00:32:59,080 --> 00:33:00,680
Wasn't he good yesterday?
620
00:33:01,800 --> 00:33:04,360
Could it be that he gets disease of
621
00:33:04,760 --> 00:33:06,920
being sick in the daytime and normal at night?
622
00:33:13,360 --> 00:33:14,360
I guess
623
00:33:14,480 --> 00:33:15,880
Give it to me. Give it to me
624
00:33:17,600 --> 00:33:18,600
Do you know him?
625
00:33:19,160 --> 00:33:20,200
Not really
626
00:33:21,000 --> 00:33:22,080
Not familiar!
627
00:33:22,400 --> 00:33:23,680
Are you used to help
628
00:33:23,680 --> 00:33:24,640
the unfamiliar person passionately?
629
00:33:25,480 --> 00:33:26,600
Not exactly
630
00:33:26,960 --> 00:33:28,920
I have dealt with the matter with the Gu's Group
631
00:33:29,160 --> 00:33:29,920
I am so happy
632
00:33:29,920 --> 00:33:30,800
and give others a favor
633
00:33:31,440 --> 00:33:32,200
What's wrong?
634
00:33:37,200 --> 00:33:39,000
Return it to you. I don't need it
635
00:33:41,360 --> 00:33:42,200
Rubber band
636
00:33:43,000 --> 00:33:44,160
I gave you yesterday
637
00:33:58,720 --> 00:33:59,320
Mr. Ning
638
00:33:59,720 --> 00:34:01,000
Are you okay, Mr. Ning?
639
00:34:05,840 --> 00:34:07,600
You are a liar
640
00:34:10,040 --> 00:34:10,920
Ning Chengming
641
00:34:11,480 --> 00:34:13,520
Didn't we say we'd stop talking about this?
642
00:34:13,560 --> 00:34:14,120
If you keep doing this
643
00:34:14,120 --> 00:34:15,440
I can't work in Guanding anymore
644
00:34:17,719 --> 00:34:18,520
You want to leave the job?
645
00:34:18,960 --> 00:34:19,679
Alright
646
00:34:20,440 --> 00:34:21,600
If you break the contract in the protective period
647
00:34:21,600 --> 00:34:22,920
you have to pay me RMB 2 million
648
00:34:24,239 --> 00:34:25,000
Ning Chengming
649
00:34:25,159 --> 00:34:27,600
I've had enough of your indescribable emotions
650
00:34:27,760 --> 00:34:29,159
stubborn, hard-hearted
651
00:34:29,360 --> 00:34:30,760
Didn't you accept my apology?
652
00:34:30,840 --> 00:34:31,719
Why do you renege on your words?
653
00:34:31,760 --> 00:34:32,920
Aren't you a man?
654
00:34:33,320 --> 00:34:34,280
RMB 2 million?
655
00:34:34,400 --> 00:34:35,719
Do you think I am scared of you?
656
00:34:36,120 --> 00:34:37,080
I can resign
657
00:34:37,600 --> 00:34:39,360
Alright. You can resign now
658
00:34:39,920 --> 00:34:41,920
I tell you formally
659
00:34:42,239 --> 00:34:43,760
You, and that
660
00:34:44,920 --> 00:34:45,920
the mood...
661
00:34:46,199 --> 00:34:47,000
In short
662
00:34:47,000 --> 00:34:48,199
I don't want to see you anymore
663
00:34:48,400 --> 00:34:49,800
Do I want to see you?
664
00:34:49,920 --> 00:34:50,719
You get out of my way
665
00:34:50,719 --> 00:34:51,880
I should leave here
666
00:34:51,880 --> 00:34:53,080
This is what I should say
667
00:34:53,320 --> 00:34:53,920
You
668
00:34:55,320 --> 00:34:56,120
You
669
00:34:59,320 --> 00:35:00,600
Get out
670
00:35:02,480 --> 00:35:03,560
Please stay
671
00:35:05,800 --> 00:35:08,360
Please get in the car and follow me back to the police station
672
00:35:09,400 --> 00:35:11,520
we want to know something
673
00:35:20,280 --> 00:35:21,360
Mr. Gu
674
00:35:21,360 --> 00:35:23,360
why do you call me anxiously?
675
00:35:23,680 --> 00:35:25,160
I
676
00:35:26,120 --> 00:35:27,440
I've been cheated
677
00:35:29,760 --> 00:35:31,360
I thought what the big case was
678
00:35:31,880 --> 00:35:33,160
With your mind
679
00:35:33,320 --> 00:35:34,280
it is normal
680
00:35:34,760 --> 00:35:36,120
Your money or love?
681
00:35:38,240 --> 00:35:39,320
Look at this
682
00:35:43,000 --> 00:35:44,440
I have read the brokerage contract
683
00:35:44,440 --> 00:35:46,160
with the celebrity agencies
684
00:35:46,560 --> 00:35:47,520
Everything is OK
685
00:35:51,240 --> 00:35:53,640
But, afterwards
686
00:35:53,920 --> 00:35:55,960
a supplementary agreement was added to the contract
687
00:35:56,040 --> 00:35:57,600
I thought you read the main contract
688
00:35:57,800 --> 00:35:59,160
I signed on it without thinking twice
689
00:35:59,720 --> 00:36:00,840
Then this morning
690
00:36:01,240 --> 00:36:02,760
they asked me to discuss
691
00:36:02,760 --> 00:36:03,920
the shares
692
00:36:03,920 --> 00:36:05,840
Evermore, we should offer resources to them
693
00:36:05,960 --> 00:36:07,720
I thought, I thought...
694
00:36:12,320 --> 00:36:14,720
Contract is very serious
695
00:36:14,840 --> 00:36:16,920
the rules of the adult world
696
00:36:17,080 --> 00:36:18,440
Could you please pay respect on it?
697
00:36:18,440 --> 00:36:20,000
You had read it at less
698
00:36:20,240 --> 00:36:20,800
Tell me
699
00:36:20,800 --> 00:36:22,400
what word don't you know?
700
00:36:23,240 --> 00:36:26,120
It is obviously equivalent of power and responsibility
701
00:36:28,480 --> 00:36:29,280
Yu
702
00:36:29,400 --> 00:36:31,520
I get a swirl when I read the contract
703
00:36:31,880 --> 00:36:32,880
Please help me
704
00:36:33,000 --> 00:36:33,800
Don't touch me!
705
00:36:34,480 --> 00:36:36,720
Please help me
706
00:36:36,960 --> 00:36:37,720
okay
707
00:36:40,560 --> 00:36:42,040
Such a company
708
00:36:42,440 --> 00:36:43,520
to name it as a social media agency
709
00:36:43,520 --> 00:36:44,640
is thinking highly of it
710
00:36:45,520 --> 00:36:46,640
Neither professional nor having resources
711
00:36:46,640 --> 00:36:48,240
it can only cheat you...
712
00:36:49,880 --> 00:36:50,720
Jerk
713
00:36:51,480 --> 00:36:53,280
For the sake of unpromising company
714
00:36:53,640 --> 00:36:54,920
I deal with it for the people
715
00:36:56,200 --> 00:36:57,040
Give me the phone
716
00:36:59,040 --> 00:36:59,840
What are you doing?
717
00:37:00,120 --> 00:37:01,120
Come on
718
00:37:06,040 --> 00:37:07,520
Yu, what are you going to do?
719
00:37:07,520 --> 00:37:08,200
Shut up!
720
00:37:08,320 --> 00:37:09,600
The most important thing to terminate the contract
721
00:37:09,840 --> 00:37:11,160
is to keep the evidence
722
00:37:14,120 --> 00:37:14,920
Hold on
723
00:37:16,640 --> 00:37:17,840
Hello, dear
724
00:37:18,200 --> 00:37:20,080
I am helping your younger brother. I will hang up if there is nothing important
725
00:37:21,320 --> 00:37:22,480
Old aunt
726
00:37:23,800 --> 00:37:25,920
please pass on to my dear brother
727
00:37:26,360 --> 00:37:28,280
I will engage after three days
728
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
Engage?
729
00:37:32,320 --> 00:37:33,320
With whom?
730
00:37:41,480 --> 00:37:42,960
No
731
00:37:43,320 --> 00:37:45,920
Or should we go back first?
732
00:37:46,080 --> 00:37:47,240
Come next time
733
00:37:51,480 --> 00:37:53,120
Since I have said I help you to solve this problem
734
00:37:53,280 --> 00:37:54,160
do it today
735
00:37:54,560 --> 00:37:55,520
When we get out
736
00:37:55,560 --> 00:37:57,200
I am not sure we are still friends
737
00:37:58,000 --> 00:37:59,120
No
738
00:37:59,240 --> 00:38:00,120
It is
739
00:38:00,160 --> 00:38:01,760
not so serious
740
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
This...this
741
00:38:06,040 --> 00:38:07,800
Mr. Jianghu, welcome to be here
742
00:38:08,080 --> 00:38:08,880
I'm really sorry
743
00:38:08,960 --> 00:38:09,720
for waiting so long
744
00:38:10,840 --> 00:38:11,800
This is...?
745
00:38:11,920 --> 00:38:13,720
Lawyer. Hurry up
746
00:38:14,920 --> 00:38:16,120
The contract
747
00:38:16,360 --> 00:38:17,720
is significantly equivalent of power and responsibility
748
00:38:18,360 --> 00:38:19,360
obviously overlord provisions
749
00:38:19,760 --> 00:38:20,960
I represent my client
750
00:38:21,040 --> 00:38:22,360
to terminate this contract
751
00:38:22,920 --> 00:38:23,800
You can't make troubles
752
00:38:23,800 --> 00:38:24,480
to us directly
753
00:38:24,480 --> 00:38:25,360
AS an Internet celebrity brokerage agency
754
00:38:25,840 --> 00:38:27,560
In front of such a famous anchor as Mr. Jianghu
755
00:38:27,680 --> 00:38:28,680
we are weaker
756
00:38:28,920 --> 00:38:30,080
Reasonable inclination of rights and interests
757
00:38:30,200 --> 00:38:31,600
is purely self-protection
758
00:38:31,680 --> 00:38:32,960
I repeat it again
759
00:38:33,480 --> 00:38:34,600
I'm in a hurry
760
00:38:36,480 --> 00:38:37,680
Fraud here
761
00:38:38,400 --> 00:38:40,480
infringement of the interests of third parties here
762
00:38:40,920 --> 00:38:43,240
deliberate ambiguity of rights and responsibilities here
763
00:38:44,000 --> 00:38:44,960
Just these
764
00:38:46,040 --> 00:38:47,080
let this famous anchor
765
00:38:47,080 --> 00:38:48,480
expose these in the live broadcast room
766
00:38:48,640 --> 00:38:49,680
and his millions of fans
767
00:38:49,680 --> 00:38:51,480
are bound to expose everything about you
768
00:38:52,040 --> 00:38:54,400
As for whether your taxes can withstand investigation
769
00:38:54,800 --> 00:38:56,040
we will wait and see
770
00:38:56,200 --> 00:38:57,040
This is my business card
771
00:38:57,120 --> 00:38:58,720
Tax defense is also my strong point
772
00:39:00,280 --> 00:39:01,880
What if you need it
773
00:39:04,960 --> 00:39:06,440
Yu, where are you going?
774
00:39:06,440 --> 00:39:07,200
Wait
45018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.