Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,970 --> 00:01:58,170
Are you tired?
2
00:01:58,170 --> 00:01:59,650
Stop, you made me dizzy
3
00:02:01,330 --> 00:02:03,330
You're concerned that your baby sister is mad at Uncle Li
4
00:02:03,410 --> 00:02:05,330
No, on the contrary
5
00:02:08,410 --> 00:02:10,529
Uncle Li, you are back
6
00:02:11,850 --> 00:02:13,450
Dad, you're back
7
00:02:18,170 --> 00:02:18,970
Childish
8
00:02:19,170 --> 00:02:20,170
Gu Lan, stop making trouble, OK?
9
00:02:20,170 --> 00:02:21,130
Stop, please
10
00:02:22,210 --> 00:02:22,930
Li Chen
11
00:02:23,250 --> 00:02:24,650
Considering the status in our home
12
00:02:24,850 --> 00:02:26,130
Do I have to re-estimated
13
00:02:26,130 --> 00:02:27,530
the benefits for marrying you
14
00:02:28,250 --> 00:02:29,210
Are you serious
15
00:02:30,730 --> 00:02:32,090
I'm not going to do
16
00:02:35,450 --> 00:02:36,450
Uncle Li
17
00:02:36,610 --> 00:02:37,890
Stop, How could I trust you
18
00:02:38,125 --> 00:02:39,075
No more fooling
19
00:02:44,810 --> 00:02:46,930
Dad, you are coming back
20
00:02:47,970 --> 00:02:48,850
nice talking
21
00:02:49,690 --> 00:02:50,890
you look so happy
22
00:02:59,370 --> 00:03:00,370
Oh no, It's over. It's over
23
00:03:01,890 --> 00:03:03,050
Oh, no! Something is wrong
24
00:03:07,410 --> 00:03:08,530
Hey, Qian
25
00:03:08,690 --> 00:03:09,810
Are you Ok with your dad
26
00:03:10,290 --> 00:03:10,890
I'm OK
27
00:03:11,330 --> 00:03:12,850
Today he suddenly appeared
28
00:03:13,170 --> 00:03:15,090
I have no idea how to deal with it
29
00:03:15,450 --> 00:03:16,610
Did he blame on you
30
00:03:16,850 --> 00:03:17,810
No
31
00:03:18,610 --> 00:03:20,050
It's too noisy there
32
00:03:20,250 --> 00:03:23,050
I, Mr. Ning and I, only two of us
33
00:03:24,090 --> 00:03:28,210
Bro, I make up my mind to be serious about it
34
00:03:28,490 --> 00:03:29,250
What
35
00:03:29,770 --> 00:03:31,210
Seriously?
36
00:03:31,250 --> 00:03:32,850
I must miss something
37
00:03:33,890 --> 00:03:34,970
It's a long story
38
00:03:35,130 --> 00:03:37,050
Just keep it in mind
39
00:03:38,450 --> 00:03:39,330
Right... brother
40
00:03:39,330 --> 00:03:40,650
What's going on with Gu Lan? Are you okay?
41
00:03:40,730 --> 00:03:42,010
Of course we two
42
00:03:42,010 --> 00:03:43,490
we get well along with each other
43
00:03:46,325 --> 00:03:47,125
Brother
44
00:03:47,750 --> 00:03:48,410
What's wrong?
45
00:03:49,250 --> 00:03:50,450
Why don't you talk to me?
46
00:03:50,450 --> 00:03:51,370
Brother
47
00:03:51,370 --> 00:03:53,210
Qian, I'll hang up
48
00:03:56,730 --> 00:03:57,730
Tonight
49
00:03:58,410 --> 00:03:59,490
what are you going to do
50
00:04:04,010 --> 00:04:06,130
I will be back home
51
00:04:08,410 --> 00:04:10,570
Wait a moment, let's go together
52
00:04:11,530 --> 00:04:12,290
OK
53
00:04:13,090 --> 00:04:13,650
Go
54
00:04:16,290 --> 00:04:17,250
I am back
55
00:04:22,290 --> 00:04:23,890
The community is under strict control
56
00:04:24,290 --> 00:04:26,450
I was kicked out as soon as I was there
57
00:04:27,170 --> 00:04:28,890
It's arranged by Li Qian's father
58
00:04:29,050 --> 00:04:30,050
You are fooled
59
00:04:30,170 --> 00:04:31,010
What
60
00:04:31,290 --> 00:04:32,770
That's the paparazzi
61
00:04:35,250 --> 00:04:36,890
My brother arranged you as his assistant
62
00:04:36,970 --> 00:04:38,610
He has never made
63
00:04:39,010 --> 00:04:40,690
such a big mistake
64
00:04:42,210 --> 00:04:43,330
Mr. Lu
65
00:04:43,650 --> 00:04:45,730
you know you should have reminded me
66
00:04:45,730 --> 00:04:47,490
You should get them out of here
67
00:04:48,290 --> 00:04:51,410
It will lower my IQ to lend you a hand
68
00:04:51,490 --> 00:04:53,250
Well, since you are back
69
00:04:54,130 --> 00:04:55,290
Go and throw the garbage out
70
00:04:55,290 --> 00:04:57,170
Then stay here
71
00:04:57,290 --> 00:04:58,210
Don't go out
72
00:04:58,290 --> 00:04:59,450
OK, OK, that's fine
73
00:05:00,010 --> 00:05:01,410
Anything else?
74
00:05:01,410 --> 00:05:02,130
Yeah, there is
75
00:05:03,010 --> 00:05:03,930
Shut up!
76
00:05:10,210 --> 00:05:11,490
Don't forget to sort the garbage
77
00:05:11,570 --> 00:05:13,170
otherwise, the fine will be included in the rent
78
00:05:13,410 --> 00:05:14,210
OK!
79
00:05:16,290 --> 00:05:17,490
The ghost of capitalism
80
00:05:33,690 --> 00:05:35,770
The banana peel belongs to wet garbage
81
00:05:35,810 --> 00:05:37,570
or kitchen waste
82
00:05:37,890 --> 00:05:38,810
Wet, wet
83
00:05:55,170 --> 00:05:56,490
I don't know
84
00:06:06,170 --> 00:06:07,730
Here is the balance sheet
85
00:06:23,650 --> 00:06:24,370
Mr. Lu
86
00:06:24,450 --> 00:06:25,970
Isn't it the original account book of Guanding
87
00:06:26,050 --> 00:06:27,210
Why is it here
88
00:06:28,890 --> 00:06:30,330
Watch out for your attitude
89
00:06:32,290 --> 00:06:35,010
Mr. Lu, the account book to Mr. Ning
90
00:06:35,250 --> 00:06:36,930
is of great importance for Guanding
91
00:06:37,050 --> 00:06:38,810
Please do tell me
92
00:06:44,290 --> 00:06:45,210
It seems that
93
00:06:45,290 --> 00:06:47,090
my brother left it when he came here last time
94
00:06:47,450 --> 00:06:48,810
with another guy
95
00:06:48,970 --> 00:06:50,170
who lived here
96
00:06:50,290 --> 00:06:52,410
It might be that guy's book
97
00:06:57,330 --> 00:06:59,250
The one who accompanied Mr. Ning
98
00:06:59,290 --> 00:07:01,530
is former CFO Dong Wei, isn't he
99
00:07:03,570 --> 00:07:05,370
That's the crucial
100
00:07:06,210 --> 00:07:08,490
Mr. Lu, tell me where Mr. Ning is
101
00:07:08,570 --> 00:07:09,530
the exact location
102
00:07:29,450 --> 00:07:31,090
Don't look at me, call back
103
00:07:34,210 --> 00:07:35,010
Let me
104
00:07:48,770 --> 00:07:50,770
Mr. Ning, it's so lovely
105
00:07:51,130 --> 00:07:52,530
I suggest you
106
00:07:52,650 --> 00:07:54,490
dress up with rabbit ears
107
00:07:54,490 --> 00:07:55,090
cute?
108
00:07:57,570 --> 00:07:58,490
if you like it
109
00:08:00,250 --> 00:08:01,650
I'm in the Games City
110
00:08:01,770 --> 00:08:03,530
What are we going to do next
111
00:08:04,090 --> 00:08:05,410
Where are we going?
112
00:08:05,410 --> 00:08:06,330
I'll find it by myself
113
00:08:06,330 --> 00:08:07,250
Why is he here
114
00:08:07,250 --> 00:08:08,450
He was following Ning Chengming?
115
00:08:08,450 --> 00:08:09,090
Where will we go
116
00:08:09,090 --> 00:08:09,730
Mr. Lu
117
00:08:10,290 --> 00:08:11,210
Let's go there
118
00:08:11,210 --> 00:08:12,490
Fine, fine
119
00:08:12,810 --> 00:08:13,330
Hurry up!
120
00:08:24,410 --> 00:08:25,170
This way, this way
121
00:08:25,490 --> 00:08:26,250
Come on
122
00:08:29,010 --> 00:08:29,570
Who is it?
123
00:08:30,090 --> 00:08:31,530
Why are you drawing the curtain
124
00:08:31,530 --> 00:08:32,049
sorry, sorry
125
00:08:32,049 --> 00:08:32,809
Bad manner
126
00:08:32,809 --> 00:08:33,169
Sorry
127
00:08:33,169 --> 00:08:33,769
Ugh!
128
00:08:35,089 --> 00:08:36,170
Here here, come on
129
00:08:54,970 --> 00:08:55,530
Li Qian
130
00:08:55,730 --> 00:08:56,690
Why do the people here
131
00:08:56,690 --> 00:08:58,250
look different from us
132
00:09:04,490 --> 00:09:05,890
Beauty camera
133
00:09:05,970 --> 00:09:07,690
Your mother won't recognize you upon the photo
134
00:09:09,650 --> 00:09:11,210
Why do we take photos in this way?
135
00:09:16,010 --> 00:09:20,490
Everyone in the world pursues beauty
136
00:09:20,570 --> 00:09:21,570
Don't catch my ear
137
00:09:21,570 --> 00:09:22,890
What do you think?
138
00:09:27,210 --> 00:09:27,730
Smile
139
00:09:27,730 --> 00:09:28,530
Li Qian
140
00:09:29,730 --> 00:09:32,330
Three, two, one
141
00:09:35,770 --> 00:09:36,730
I didn't mean it
142
00:09:37,570 --> 00:09:38,690
What?
143
00:09:38,850 --> 00:09:39,810
So ugly, delete it
144
00:09:39,810 --> 00:09:40,530
How cute it is
145
00:09:40,610 --> 00:09:41,530
Never let this photo
146
00:09:41,530 --> 00:09:43,050
ruin my life
147
00:09:43,130 --> 00:09:43,930
Delete
148
00:09:44,050 --> 00:09:44,970
Delete it
149
00:09:46,050 --> 00:09:46,770
Delete
150
00:09:46,770 --> 00:09:47,890
So lovely, keep it
151
00:09:48,090 --> 00:09:48,730
Please
152
00:09:49,530 --> 00:09:50,450
You hurry up
153
00:09:50,690 --> 00:09:51,450
No, No
154
00:09:51,450 --> 00:09:53,210
Please, we shall keep it
155
00:09:53,690 --> 00:09:54,810
Alright, well
156
00:09:55,170 --> 00:09:55,930
Let's keep the photo
157
00:09:56,010 --> 00:09:56,530
OK, OK
158
00:09:56,530 --> 00:09:57,210
You agreed
159
00:09:57,450 --> 00:09:57,930
Let me have a look
160
00:09:57,930 --> 00:09:58,410
Hey, you
161
00:09:58,410 --> 00:09:58,890
Let me check
162
00:10:00,410 --> 00:10:00,890
Delete it
163
00:10:00,890 --> 00:10:01,610
Really mean
164
00:10:01,650 --> 00:10:02,130
Delete it
165
00:10:02,250 --> 00:10:03,010
Don't delete it
166
00:10:03,010 --> 00:10:03,450
Delete
167
00:10:14,170 --> 00:10:15,170
Fantastic
168
00:10:15,370 --> 00:10:16,530
it has nothing to do with me
169
00:10:17,290 --> 00:10:18,400
Ning Chengming
170
00:10:18,730 --> 00:10:21,090
I didn't press it, not me
171
00:10:21,290 --> 00:10:22,530
You did it
172
00:10:22,530 --> 00:10:23,690
It's none of my business
173
00:10:25,330 --> 00:10:25,890
Oops
174
00:10:25,890 --> 00:10:27,210
In case Qi Wei saw the photo
175
00:10:27,330 --> 00:10:28,530
I'll take the photos
176
00:10:42,330 --> 00:10:43,330
Li Qian
177
00:10:48,330 --> 00:10:49,290
Hurry up, come in
178
00:10:50,650 --> 00:10:52,730
Mr. Lu, we are closer to them
179
00:10:52,770 --> 00:10:54,490
Hurry up, keep searching
180
00:10:55,130 --> 00:10:55,810
OK
181
00:10:58,450 --> 00:10:59,330
Ning
182
00:11:08,410 --> 00:11:09,010
Ning
183
00:11:10,330 --> 00:11:11,850
Can we stop it
184
00:11:11,930 --> 00:11:12,490
I'm so sorry!
185
00:11:12,570 --> 00:11:13,250
I didn't mean it
186
00:11:13,330 --> 00:11:14,050
I'm so sorry!
187
00:11:14,130 --> 00:11:14,850
You can continue
188
00:11:15,410 --> 00:11:16,090
Give me a break
189
00:11:17,225 --> 00:11:17,850
Get away!
190
00:11:34,810 --> 00:11:35,850
Nobody
191
00:11:36,650 --> 00:11:38,090
Nobody's here?
192
00:11:38,850 --> 00:11:40,930
Mr. Lu, nobody's here
193
00:11:41,450 --> 00:11:43,890
Stop it, come back soon
194
00:11:43,890 --> 00:11:44,530
OK
195
00:11:53,850 --> 00:11:55,130
Li Qian, where is the photo
196
00:11:56,330 --> 00:11:57,170
Photos
197
00:12:01,170 --> 00:12:02,250
Photos
198
00:12:02,410 --> 00:12:04,250
It's so ugly, how dare you
199
00:12:04,650 --> 00:12:06,570
Of course I must destroy it
200
00:12:06,970 --> 00:12:07,890
Let's do it again
201
00:12:08,170 --> 00:12:09,650
Take it seriously
202
00:12:09,930 --> 00:12:11,290
It's pretty
203
00:12:12,330 --> 00:12:13,250
Well, well
204
00:12:13,810 --> 00:12:15,570
Why are we squatting here
205
00:12:19,850 --> 00:12:21,090
Why?
206
00:12:24,010 --> 00:12:26,170
Don't you think that it's
207
00:12:26,170 --> 00:12:27,530
extraordinary artful
208
00:12:27,530 --> 00:12:29,530
and distinctive in this way?
209
00:12:29,770 --> 00:12:31,410
No, I feel tired
210
00:12:33,130 --> 00:12:34,810
Anyway, please take a nice picture
211
00:12:34,810 --> 00:12:35,570
OK
212
00:12:49,530 --> 00:12:50,330
Li Qian
213
00:12:57,410 --> 00:12:58,370
Ning Chengming
214
00:12:58,810 --> 00:13:00,290
Look at the camera, OK?
215
00:13:00,290 --> 00:13:01,650
Ning Chengming
216
00:13:01,730 --> 00:13:02,890
You are done
217
00:13:03,410 --> 00:13:04,450
That's not my fault
218
00:13:06,730 --> 00:13:08,610
Why are you keen to take my ugly photos?
219
00:13:08,890 --> 00:13:09,810
I tell you
220
00:13:10,050 --> 00:13:11,010
One more time
221
00:13:11,250 --> 00:13:11,650
OK
222
00:13:11,850 --> 00:13:12,810
One more time
223
00:13:18,170 --> 00:13:18,850
Three
224
00:13:18,970 --> 00:13:19,900
Two
225
00:13:20,350 --> 00:13:21,025
One
226
00:13:37,010 --> 00:13:37,970
Hang it there
227
00:13:40,290 --> 00:13:42,050
How about calling my sister again?
228
00:13:45,290 --> 00:13:46,930
Honey, stop waiting
229
00:13:47,090 --> 00:13:49,450
Let's start, the son looks hungry
230
00:13:50,490 --> 00:13:51,410
Enjoy yourself
231
00:13:55,010 --> 00:13:55,970
I'll help you
232
00:13:59,330 --> 00:14:00,810
I heard that in Southeast Asia due to
233
00:14:00,850 --> 00:14:02,850
the ascending of labor cost
234
00:14:02,970 --> 00:14:05,090
you have some problems with the factory
235
00:14:09,530 --> 00:14:11,050
Dad
236
00:14:11,170 --> 00:14:12,850
It's not that terrible
237
00:14:12,970 --> 00:14:13,930
yes
238
00:14:15,250 --> 00:14:17,850
One of the suppliers didn't arrange the payment in time
239
00:14:17,970 --> 00:14:20,090
which had some influence on cash flow
240
00:14:20,290 --> 00:14:22,450
Nevertheless, it's fixed
241
00:14:23,850 --> 00:14:24,730
You?
242
00:14:24,770 --> 00:14:26,850
or your secretary?
243
00:14:28,450 --> 00:14:29,530
Dad
244
00:14:29,850 --> 00:14:31,770
Well, you even don't believe
245
00:14:31,770 --> 00:14:32,970
your son
246
00:14:36,090 --> 00:14:38,130
At the very beginning, he left home
247
00:14:38,530 --> 00:14:40,850
and persisted to start up business alone
248
00:14:41,450 --> 00:14:43,770
I never believe that he would succeed
249
00:14:46,970 --> 00:14:48,410
In terms of cash flow
250
00:14:48,890 --> 00:14:51,450
It happens to every enterprise
251
00:14:51,930 --> 00:14:54,010
The expenditure and collection in the contract
252
00:14:54,050 --> 00:14:56,050
Even if you have a good control of it
253
00:14:56,410 --> 00:14:57,570
it might not be guaranteed
254
00:14:59,610 --> 00:15:00,890
If It's out of control
255
00:15:02,050 --> 00:15:03,450
just tell me
256
00:15:07,890 --> 00:15:08,810
Thanks, Dad
257
00:15:11,250 --> 00:15:12,650
You can make a compromise
258
00:15:18,090 --> 00:15:18,890
Thank you
259
00:15:19,410 --> 00:15:20,490
Let's go, Mr. Ning
260
00:15:22,450 --> 00:15:23,450
Mr. Ning
261
00:15:26,250 --> 00:15:27,250
Chengming
262
00:15:28,770 --> 00:15:29,770
Chengming
263
00:15:33,730 --> 00:15:34,810
Ning Chengming
264
00:15:34,970 --> 00:15:36,130
Ning Chengming
265
00:15:37,530 --> 00:15:38,610
Ning Chengming
266
00:15:40,730 --> 00:15:41,970
Li Qian, Chengming
267
00:16:18,490 --> 00:16:19,850
What's wrong with you?
268
00:16:22,170 --> 00:16:24,010
Well, it was all right just now
269
00:16:26,730 --> 00:16:28,970
Where are you going, I'm frightened
270
00:16:30,370 --> 00:16:31,970
I just bought some dessert to you
271
00:16:41,890 --> 00:16:42,890
I thought
272
00:16:45,410 --> 00:16:46,330
I'm OK
273
00:16:57,930 --> 00:16:58,690
Like this
274
00:16:59,330 --> 00:17:01,090
It will never happen again
275
00:17:08,930 --> 00:17:10,169
Look at you
276
00:17:11,368 --> 00:17:12,289
I'm OK
277
00:17:15,250 --> 00:17:16,690
Relaxed, don't be afraid
278
00:17:20,210 --> 00:17:21,850
I won't get lost
279
00:17:37,650 --> 00:17:41,170
Why is Mr. Ning so quick in action
280
00:17:42,490 --> 00:17:44,850
We always fail to catch up with him
281
00:17:55,890 --> 00:17:56,610
Mr. Ning
282
00:17:57,370 --> 00:17:58,090
Mr. Ning
283
00:17:59,050 --> 00:17:59,650
Mr. Ning
284
00:17:59,970 --> 00:18:01,050
Mr. Ning
285
00:18:01,290 --> 00:18:02,490
Master, stop, stop, stop
286
00:18:02,490 --> 00:18:03,170
Pull over
287
00:18:03,210 --> 00:18:03,875
Mr. Ning
288
00:18:05,010 --> 00:18:08,050
Master, I asked you to stop
289
00:18:08,130 --> 00:18:09,930
I, I'll get off
290
00:18:09,930 --> 00:18:10,930
Stop
291
00:18:11,530 --> 00:18:12,850
It's dangerous to stop here
292
00:18:12,850 --> 00:18:13,890
Do you wanna kill yourself
293
00:18:25,610 --> 00:18:27,090
Hey, Miss Cao
294
00:18:27,170 --> 00:18:28,610
Did you receive my message
295
00:18:29,970 --> 00:18:31,810
I have been working as requested
296
00:18:36,690 --> 00:18:37,930
You met Director He today
297
00:18:38,610 --> 00:18:39,370
Yes
298
00:18:39,450 --> 00:18:40,850
Cao Mei, what do you mean
299
00:18:41,050 --> 00:18:42,770
You don't trust me, we are in the same boat
300
00:18:44,330 --> 00:18:46,250
No, I'm confused
301
00:18:46,330 --> 00:18:47,690
Mr. Ma, what do you mean
302
00:18:48,370 --> 00:18:50,210
I contacted Chairman He
303
00:18:50,290 --> 00:18:51,930
It's exactly based on your idea
304
00:18:51,970 --> 00:18:53,250
You told me
305
00:18:53,530 --> 00:18:55,010
to make full use of the identity
306
00:18:55,530 --> 00:18:57,210
to achieve success
307
00:19:01,770 --> 00:19:03,410
You should have informed me
308
00:19:06,170 --> 00:19:07,770
Before discussion
309
00:19:07,890 --> 00:19:09,930
how can I know the possibility for success
310
00:19:10,010 --> 00:19:12,730
Furthermore, you secured the capital
311
00:19:12,810 --> 00:19:14,770
well, I have no choice but to succeed
312
00:19:15,450 --> 00:19:16,810
Board of Shareholders is coming soon
313
00:19:17,090 --> 00:19:20,170
We must make sure that everything goes well
314
00:19:20,210 --> 00:19:22,730
otherwise, it will be in vain
315
00:19:27,810 --> 00:19:28,890
But
316
00:19:30,090 --> 00:19:32,930
As soon as I think of the lost account book
317
00:19:33,130 --> 00:19:34,250
I feel
318
00:19:35,170 --> 00:19:36,650
quite anxious
319
00:19:41,050 --> 00:19:43,130
The account book has been destroyed
320
00:19:43,650 --> 00:19:45,170
Dong Wei accepted my hush money
321
00:19:45,250 --> 00:19:46,770
He is just a walking dead
322
00:19:46,930 --> 00:19:49,010
plus a desperate Ning Chengming
323
00:19:51,890 --> 00:19:54,850
Cao Mei, no one can stop us
324
00:20:00,610 --> 00:20:02,370
According to the clues from classmates
325
00:20:03,050 --> 00:20:04,690
Guanding is short of capital
326
00:20:04,850 --> 00:20:06,330
It's doubtful
327
00:20:07,090 --> 00:20:09,650
It might be odd for the resignation of CFO
328
00:20:10,130 --> 00:20:11,170
nine out of ten
329
00:20:11,570 --> 00:20:13,970
Ning Chengming discovered what Ma Hao has done
330
00:20:13,970 --> 00:20:15,410
that's why his life got threatened
331
00:20:16,050 --> 00:20:19,010
Next we must seek out the critical clues as soon as possible
332
00:20:19,250 --> 00:20:21,130
to help Mr. Ning
333
00:20:21,610 --> 00:20:23,130
recapture Guanding
334
00:20:23,610 --> 00:20:24,570
Li Qian
335
00:20:28,170 --> 00:20:29,650
I haven't been so delighted for a long time
336
00:20:29,650 --> 00:20:30,370
Yes
337
00:20:31,690 --> 00:20:34,570
Well, Mr. Li was coming here for you
338
00:20:34,570 --> 00:20:36,170
Did you feel a little bit awkward
339
00:20:36,410 --> 00:20:37,450
a little
340
00:20:37,690 --> 00:20:39,290
At first I prepared a small gift
341
00:20:39,370 --> 00:20:40,410
for you
342
00:20:40,410 --> 00:20:41,410
A gift
343
00:20:41,900 --> 00:20:42,890
What's that
344
00:20:46,610 --> 00:20:47,530
Your sister is back
345
00:20:48,090 --> 00:20:48,970
Why so late?
346
00:20:49,010 --> 00:20:49,450
Dad, mom
347
00:20:49,450 --> 00:20:50,410
Come and have dinner
348
00:20:51,130 --> 00:20:53,330
Bro, you are seldom back
349
00:20:53,810 --> 00:20:56,090
I'm so tired today, help yourself
350
00:20:57,010 --> 00:20:57,890
Stop
351
00:21:00,890 --> 00:21:02,930
Sister, have some food
352
00:21:05,810 --> 00:21:06,810
I had dinner
353
00:21:07,170 --> 00:21:08,570
with your dear brother-in-law
354
00:21:08,770 --> 00:21:10,730
Dad's son-in-law
355
00:21:10,810 --> 00:21:11,770
In the future our family
356
00:21:11,850 --> 00:21:15,090
Comrade Li Chen, the great investor
357
00:21:15,330 --> 00:21:16,810
We had dinner outside
358
00:21:17,610 --> 00:21:18,250
Dad
359
00:21:18,610 --> 00:21:21,090
I'm going upstairs if there is nothing else
360
00:21:21,490 --> 00:21:23,930
Why did you get in touch with Guanding personally
361
00:21:24,730 --> 00:21:25,650
Guanding
362
00:21:26,610 --> 00:21:27,770
and Ning Chengming
363
00:21:32,890 --> 00:21:34,450
I contacted Ma Hao
364
00:21:34,690 --> 00:21:36,010
Dad, don't you think it's the proper way
365
00:21:38,530 --> 00:21:41,970
At the beginning you wanted to develop new business
366
00:21:42,410 --> 00:21:43,410
I agreed
367
00:21:43,530 --> 00:21:44,330
Then you decided
368
00:21:44,410 --> 00:21:46,530
to dispose of the core business
369
00:21:46,610 --> 00:21:48,570
in transition to private placement and investment management
370
00:21:48,650 --> 00:21:50,090
I also approved
371
00:21:50,370 --> 00:21:52,490
However, everything has its limit
372
00:21:52,570 --> 00:21:53,610
The company suffered the loss?
373
00:21:54,130 --> 00:21:56,290
Dad, what I have been done in the past years
374
00:21:56,490 --> 00:21:57,890
Board of directors, shareholders
375
00:21:57,970 --> 00:22:00,170
and even clients make it clear that
376
00:22:00,330 --> 00:22:01,250
in terms of the investment
377
00:22:01,330 --> 00:22:03,610
we must take risks
378
00:22:04,050 --> 00:22:04,730
but no one
379
00:22:04,770 --> 00:22:06,930
is a loser in Gu Lan's projects
380
00:22:07,930 --> 00:22:09,410
Every one speaks highly of me
381
00:22:09,810 --> 00:22:11,010
but nobody knows
382
00:22:11,210 --> 00:22:12,010
because
383
00:22:12,090 --> 00:22:13,890
my brother was reluctant to the business
384
00:22:14,010 --> 00:22:15,770
I was forced to take it over
385
00:22:17,690 --> 00:22:19,770
Every day I'm trembling with fear
386
00:22:19,970 --> 00:22:22,530
I'm so scared to ruin the empire you built up
387
00:22:23,130 --> 00:22:24,330
Not until today
388
00:22:24,410 --> 00:22:26,210
You are unsatisfied with me
389
00:22:26,810 --> 00:22:29,210
Why not deprive of my power for decision-making
390
00:22:29,290 --> 00:22:30,370
How dare you!
391
00:22:30,530 --> 00:22:33,250
Lanlan, he doesn't mean it
392
00:22:33,650 --> 00:22:35,210
How dare you
393
00:22:36,810 --> 00:22:38,570
I just remind you
394
00:22:38,690 --> 00:22:41,090
who is the mastermind in Guanding
395
00:22:41,290 --> 00:22:43,650
to make it in fast growth in three years
396
00:22:44,170 --> 00:22:45,290
and Ma Hao
397
00:22:45,410 --> 00:22:46,490
I've met him
398
00:22:46,810 --> 00:22:48,130
If he's too talented
399
00:22:48,210 --> 00:22:49,850
how can he hide the truth
400
00:22:49,930 --> 00:22:51,530
The character Gu will be upside down
401
00:22:53,250 --> 00:22:54,850
I see
402
00:22:54,970 --> 00:22:57,530
I will remain the power of decision-making
403
00:22:57,610 --> 00:22:59,610
I will make full consideration of Ma Hao
404
00:22:59,730 --> 00:23:00,850
But Guanding
405
00:23:01,410 --> 00:23:02,730
It belongs to me
406
00:23:03,010 --> 00:23:03,810
YOU
407
00:23:03,890 --> 00:23:04,730
again
408
00:23:04,810 --> 00:23:05,570
Easy! Easy!
409
00:23:06,010 --> 00:23:06,970
Easy! Easy!
410
00:23:06,970 --> 00:23:08,330
Sister, you
411
00:23:08,570 --> 00:23:10,410
Dad and Mom, help yourself
412
00:23:10,490 --> 00:23:11,530
I'm going upstairs
413
00:23:12,450 --> 00:23:13,010
Dad and Mom, I
414
00:23:13,050 --> 00:23:14,410
I'm going to visit my sister
415
00:23:17,530 --> 00:23:18,610
You really
416
00:23:18,770 --> 00:23:20,410
Be patient
417
00:23:20,410 --> 00:23:21,570
Look at your daughter
418
00:23:21,850 --> 00:23:23,770
she never shows respect to me
419
00:23:25,450 --> 00:23:27,050
You both
420
00:23:51,530 --> 00:23:52,290
Hello
421
00:23:52,890 --> 00:23:53,730
Ma Hao
422
00:23:55,290 --> 00:23:56,450
I made up my mind
423
00:23:57,970 --> 00:23:59,250
Shall we meet tomorrow morning
424
00:24:00,810 --> 00:24:01,570
OK
425
00:24:11,130 --> 00:24:12,330
Be slow, move on
426
00:24:12,490 --> 00:24:14,130
Yes, go straight
427
00:24:17,330 --> 00:24:18,810
Okay, right here
428
00:24:23,890 --> 00:24:25,330
It looks so beautiful
429
00:24:30,570 --> 00:24:31,530
These are all you made
430
00:24:31,530 --> 00:24:32,290
Yes
431
00:24:32,890 --> 00:24:33,730
Somebody told me
432
00:24:33,810 --> 00:24:35,850
women loves the sense of ceremony
433
00:24:35,850 --> 00:24:37,810
Life is always full of surprise
434
00:24:38,330 --> 00:24:40,050
If you are unhappy
435
00:24:40,050 --> 00:24:41,890
tell me, I will make you happy
436
00:24:43,130 --> 00:24:44,770
If I'm not here
437
00:24:45,050 --> 00:24:46,130
Then you just
438
00:24:47,290 --> 00:24:48,250
have a seat
439
00:24:49,410 --> 00:24:51,330
and look up to the sky
440
00:24:51,410 --> 00:24:52,410
Then
441
00:24:53,570 --> 00:24:54,730
think about me
442
00:24:55,250 --> 00:24:56,290
you will be delighted
443
00:24:59,090 --> 00:25:03,570
Mr. Ning, what you've said
444
00:25:03,570 --> 00:25:06,930
seems quite similar
445
00:25:06,930 --> 00:25:08,690
to the art of life I pursue
446
00:25:08,930 --> 00:25:09,930
That's it
447
00:25:11,770 --> 00:25:12,850
Are you learning me?
448
00:25:12,850 --> 00:25:14,250
No, I am not
449
00:25:19,290 --> 00:25:21,090
At first I want to finish it early
450
00:25:21,530 --> 00:25:23,050
but today as soon as uncle came
451
00:25:23,330 --> 00:25:25,410
I put it aside and forgot it later
452
00:25:25,410 --> 00:25:27,530
Possibly I only think
453
00:25:27,970 --> 00:25:29,170
what uncle said to me
454
00:25:30,210 --> 00:25:31,530
What he said today
455
00:25:31,530 --> 00:25:33,290
you don't have to take it to heart
456
00:25:35,010 --> 00:25:36,650
but I heard from uncle
457
00:25:36,650 --> 00:25:39,370
it seemed that we haven't met before
458
00:25:44,010 --> 00:25:44,930
Yes
459
00:25:45,890 --> 00:25:46,650
so
460
00:25:47,370 --> 00:25:48,770
It is normal
461
00:25:49,170 --> 00:25:50,370
Not you
462
00:25:50,730 --> 00:25:53,170
I haven't seen him much
463
00:25:56,290 --> 00:25:57,290
Sorry
464
00:26:01,250 --> 00:26:03,410
Don't mistake, I don't mean that
465
00:26:03,770 --> 00:26:05,170
I mean
466
00:26:07,010 --> 00:26:09,570
actually, when I was in sophomore year
467
00:26:09,570 --> 00:26:11,970
I just knew that Mr. Li was my father
468
00:26:12,610 --> 00:26:15,930
My mom, is a very interesting
469
00:26:15,930 --> 00:26:18,650
but elusive woman
470
00:26:19,250 --> 00:26:21,250
Her family has been in business since she was young
471
00:26:21,290 --> 00:26:22,970
ten fingers don't touch spring water
472
00:26:23,250 --> 00:26:25,050
until she was 18 years old
473
00:26:25,050 --> 00:26:26,570
she went to France to learn drawing
474
00:26:27,570 --> 00:26:28,730
She is so stupid
475
00:26:28,850 --> 00:26:30,210
she can't even make eggs
476
00:26:30,250 --> 00:26:32,250
directly put them with shells to fry
477
00:26:32,810 --> 00:26:33,970
Isn't it funny?
478
00:26:49,090 --> 00:26:52,170
Later, she met Mr. Li
479
00:26:52,330 --> 00:26:53,570
and they were passionately in love
480
00:26:58,970 --> 00:27:00,010
then
481
00:27:00,010 --> 00:27:01,370
Ren Yue, I'm back
482
00:27:01,370 --> 00:27:02,410
she had me
483
00:27:18,650 --> 00:27:21,610
afterwards, she ran away
484
00:27:23,490 --> 00:27:24,450
Run away?
485
00:27:25,930 --> 00:27:27,210
In the present words
486
00:27:27,210 --> 00:27:29,810
it should be called running with a ball
487
00:27:30,650 --> 00:27:31,450
Actually I don't know
488
00:27:31,450 --> 00:27:33,810
what exactly happened to them
489
00:27:33,850 --> 00:27:36,210
but my mom told me once later
490
00:27:36,810 --> 00:27:39,290
She said that she went to study in France
491
00:27:39,490 --> 00:27:41,890
to avoid the marriage grandpa arranged
492
00:27:42,610 --> 00:27:45,170
moreover, my mom learned art
493
00:27:45,490 --> 00:27:46,770
so I was thinking
494
00:27:47,130 --> 00:27:48,650
she might
495
00:27:48,770 --> 00:27:51,650
simply have concerns about marriage
496
00:27:53,050 --> 00:27:55,370
because this thing made my grandpa very angry
497
00:27:55,530 --> 00:27:56,770
he didn't let her go home
498
00:27:57,930 --> 00:27:59,130
My grandpa left early
499
00:27:59,370 --> 00:28:01,210
and left this house to my mom
500
00:28:01,930 --> 00:28:04,090
My mom took me to live here
501
00:28:04,690 --> 00:28:05,570
but my mom
502
00:28:05,570 --> 00:28:07,290
couldn't do anything
503
00:28:07,570 --> 00:28:08,570
in addition to draw
504
00:28:09,610 --> 00:28:10,650
as long as she cooks
505
00:28:10,650 --> 00:28:12,450
the kitchen is definitely fried
506
00:28:12,530 --> 00:28:14,650
Mom, can you cook?
507
00:28:14,650 --> 00:28:15,370
Yes, I can
508
00:28:15,490 --> 00:28:16,370
Yes, I can
509
00:28:16,410 --> 00:28:17,570
During the whole childhood
510
00:28:18,050 --> 00:28:19,970
I had no impression of Mr. Li
511
00:28:20,210 --> 00:28:22,650
Until mom was sick later
512
00:28:22,770 --> 00:28:23,690
Little wild cat
513
00:28:23,770 --> 00:28:26,210
She suddenly told me about Mr. Li
514
00:28:27,810 --> 00:28:28,850
Do you want some fruits?
515
00:28:28,850 --> 00:28:29,810
You eat first
516
00:28:33,410 --> 00:28:34,490
Here you are
517
00:28:35,050 --> 00:28:35,890
Who's it?
518
00:28:36,330 --> 00:28:37,490
handsome or not?
519
00:28:38,450 --> 00:28:39,450
Not bad
520
00:28:39,490 --> 00:28:40,410
Your dad
521
00:28:43,410 --> 00:28:44,570
And she said
522
00:28:44,890 --> 00:28:46,770
she had entrusted me to him
523
00:28:47,610 --> 00:28:50,130
She didn't care whether I have felling with him or not
524
00:28:50,170 --> 00:28:51,970
whether I want to live with him or not
525
00:28:54,330 --> 00:28:55,810
This woman
526
00:28:55,810 --> 00:28:57,810
acts base on impulse
527
00:29:10,930 --> 00:29:11,770
Li Qian
528
00:29:13,010 --> 00:29:14,570
Do you know the story about little turtles
529
00:29:14,570 --> 00:29:15,370
Little turtles
530
00:29:18,210 --> 00:29:20,890
Little turtles are born on the beach
531
00:29:21,210 --> 00:29:22,970
but when they pip
532
00:29:23,450 --> 00:29:24,770
their father and mother have already gone
533
00:29:25,730 --> 00:29:28,090
but just in that beach that
534
00:29:28,170 --> 00:29:29,970
less than 100 meters far away from the ocean
535
00:29:30,290 --> 00:29:32,170
full of predators sand crabs
536
00:29:33,090 --> 00:29:34,610
the little turtles have no retreat
537
00:29:35,010 --> 00:29:36,170
have to again and again
538
00:29:36,250 --> 00:29:38,530
to rush forward industriously and desperately
539
00:29:38,650 --> 00:29:40,090
until they reach the ocean
540
00:29:40,490 --> 00:29:42,450
they can obtain live hope
541
00:29:43,850 --> 00:29:46,570
I think aunt did this
542
00:29:46,850 --> 00:29:48,370
just like one person
543
00:29:48,610 --> 00:29:50,250
withstands something hard
544
00:29:50,450 --> 00:29:52,250
try her best not to
545
00:29:52,890 --> 00:29:54,650
let you live like her
546
00:29:59,450 --> 00:30:00,650
Mr. Ning
547
00:30:01,210 --> 00:30:03,810
I just understood after graduating from the university for two years
548
00:30:04,130 --> 00:30:05,330
my mom did this
549
00:30:05,330 --> 00:30:07,730
to make me have the ability of independent live
550
00:30:07,850 --> 00:30:09,930
and the right to choose everything freely
551
00:30:10,610 --> 00:30:13,410
You only comprehend after listening for two minutes
552
00:30:16,010 --> 00:30:18,170
Everyone says that mother-in-law and son-in-law
553
00:30:18,170 --> 00:30:19,890
are in the same camp naturally
554
00:30:24,210 --> 00:30:27,410
But I actually remember
555
00:30:27,650 --> 00:30:29,290
I had met aunt once
556
00:30:31,690 --> 00:30:32,650
"Oh"
557
00:30:34,130 --> 00:30:35,090
Why are you laughing?
558
00:30:35,090 --> 00:30:36,210
Nothing
559
00:30:37,450 --> 00:30:38,490
Is this funny?
560
00:30:39,050 --> 00:30:40,050
No
561
00:30:40,570 --> 00:30:41,650
And said if without you
562
00:30:46,130 --> 00:30:47,170
My
563
00:30:47,850 --> 00:30:48,850
No, no
564
00:30:48,930 --> 00:30:49,690
Because of uncle
565
00:30:49,730 --> 00:30:51,250
not you
566
00:30:53,170 --> 00:30:54,250
It is funny, isn't it?
567
00:30:54,250 --> 00:30:55,330
No
568
00:30:56,050 --> 00:30:57,170
Not at all
569
00:30:57,210 --> 00:30:57,770
You are still laughing
570
00:30:57,850 --> 00:30:58,690
You are still laughing
571
00:30:58,890 --> 00:30:59,530
If you laugh again
572
00:30:59,610 --> 00:31:00,730
You still tickle me
573
00:31:14,930 --> 00:31:15,570
Qingqing
574
00:31:15,970 --> 00:31:16,690
Qingqing
575
00:31:19,930 --> 00:31:21,810
Didn't we make a deal in the hotel yesterday?
576
00:31:21,890 --> 00:31:23,930
Before you think about the way to deal with your sister
577
00:31:24,050 --> 00:31:25,770
we are apart
578
00:31:26,490 --> 00:31:28,330
once I see you face
579
00:31:28,610 --> 00:31:29,490
I just want to beat you
580
00:31:30,850 --> 00:31:32,210
No
581
00:31:32,490 --> 00:31:35,130
Yesterday, to help you probe my sister's news
582
00:31:35,170 --> 00:31:36,930
I had to go back for dinner
583
00:31:37,210 --> 00:31:38,170
Isn't it just eating?
584
00:31:38,210 --> 00:31:39,530
What's the big deal?
585
00:31:39,610 --> 00:31:41,250
Are you kidding?!
586
00:31:41,650 --> 00:31:42,770
Our family
587
00:31:42,850 --> 00:31:44,930
family dinner is my childhood nightmare
588
00:31:45,010 --> 00:31:47,010
That is so embarrassing, OK?
589
00:31:47,010 --> 00:31:48,570
no one cares, no one cares
590
00:31:48,770 --> 00:31:49,850
say something useful
591
00:31:52,010 --> 00:31:53,410
I analyze that
592
00:31:54,130 --> 00:31:57,330
the pressure my day put on my sister recently
593
00:31:57,410 --> 00:31:58,970
is so big
594
00:31:59,290 --> 00:32:00,450
the work question
595
00:32:00,690 --> 00:32:02,890
my sister isn't willing to obey my dad
596
00:32:03,330 --> 00:32:04,770
finally
597
00:32:05,690 --> 00:32:07,730
have to unite by marriage
598
00:32:09,810 --> 00:32:11,010
What does it mean?
599
00:32:12,730 --> 00:32:15,330
Brother Chen had said that he and your sister had a business relationship
600
00:32:15,450 --> 00:32:17,090
they couldn't marriage really
601
00:32:18,130 --> 00:32:20,210
Did you help me think a way?
602
00:32:20,730 --> 00:32:21,810
Look
603
00:32:22,290 --> 00:32:25,090
My sister, she takes heart
604
00:32:26,850 --> 00:32:30,210
my sister takes the cruel
605
00:32:30,210 --> 00:32:31,450
negative leading actress's script
606
00:32:31,610 --> 00:32:33,650
Unless you are wilder than her
607
00:32:33,650 --> 00:32:35,890
otherwise you have no chance
608
00:32:36,850 --> 00:32:37,770
My
609
00:32:38,370 --> 00:32:40,490
If I know this insidious trick
610
00:32:40,490 --> 00:32:42,690
I wouldn't always be dumped by others, right?
611
00:32:44,970 --> 00:32:46,210
But you
612
00:32:46,730 --> 00:32:47,970
so much love
613
00:32:48,050 --> 00:32:49,770
no valuable experience at all
614
00:32:50,890 --> 00:32:53,010
I used to be chased by others, OK?
615
00:32:53,050 --> 00:32:54,650
nod yes shake no
616
00:32:54,850 --> 00:32:56,130
It is my first time to chase
617
00:32:57,730 --> 00:32:59,530
chasing others, I also chase
618
00:32:59,690 --> 00:33:00,490
But
619
00:33:01,250 --> 00:33:02,130
others be with me
620
00:33:02,170 --> 00:33:04,210
maybe it is not because that I am handsome
621
00:33:04,930 --> 00:33:06,730
You also know it is because of your money
622
00:33:07,850 --> 00:33:09,770
You say you are a company CEO
623
00:33:09,850 --> 00:33:11,090
and popular anchor
624
00:33:11,170 --> 00:33:12,810
I am a professional lawyer
625
00:33:13,210 --> 00:33:14,890
the legal staff of a famous enterprise
626
00:33:15,010 --> 00:33:17,610
In principle, the IQ should not be low
627
00:33:17,730 --> 00:33:19,810
why can't we think of any tricks?
628
00:33:20,690 --> 00:33:23,530
Maybe in this respect
629
00:33:23,650 --> 00:33:25,770
both of us lack some talent
630
00:33:27,130 --> 00:33:29,090
Two negatives make a positive, stupid closed circle
631
00:33:29,770 --> 00:33:31,490
I don't like this conclusion
632
00:33:38,850 --> 00:33:39,570
Get off
633
00:33:40,930 --> 00:33:42,290
Where are you going so early?
634
00:33:42,290 --> 00:33:43,250
Li Qian's home
635
00:33:43,530 --> 00:33:44,650
She finds me for something
636
00:33:44,730 --> 00:33:46,330
Don't you have to see Ning Chengming
637
00:33:46,410 --> 00:33:47,570
Let me go to do that
638
00:33:49,170 --> 00:33:50,130
Listen
639
00:33:50,330 --> 00:33:52,410
while I can still talk to you
640
00:33:52,570 --> 00:33:53,650
get off quickly
641
00:33:56,690 --> 00:33:58,010
How could you do this?
642
00:33:58,090 --> 00:33:59,610
You kick down the ladder
643
00:34:00,290 --> 00:34:01,050
Just now I betrayed
644
00:34:01,130 --> 00:34:02,690
my sister's news to you
645
00:34:02,730 --> 00:34:05,650
Do you need me next time you have an activity?
646
00:34:05,850 --> 00:34:07,970
It is really treachery, eating your words
647
00:34:07,970 --> 00:34:09,489
eat your words and get fat, fat but not greasy
648
00:34:09,489 --> 00:34:10,449
You are fat
649
00:34:10,530 --> 00:34:11,850
Your whole family is fat
650
00:34:11,929 --> 00:34:13,009
I, I'm sleepy
651
00:34:14,489 --> 00:34:16,329
No, are you ashamed?
652
00:34:20,650 --> 00:34:21,850
fine, fine
653
00:34:22,010 --> 00:34:23,410
I will take you to the alley
654
00:34:23,489 --> 00:34:25,329
it's up to you to get in or not
655
00:34:27,610 --> 00:34:28,370
No problem
656
00:34:45,530 --> 00:34:47,490
It is very bitter
657
00:34:50,810 --> 00:34:51,810
Don't add sugar
658
00:34:53,330 --> 00:34:54,409
the aroma of coffee
659
00:34:54,409 --> 00:34:56,768
comes from the caramelization reaction and Maillard reaction
660
00:34:57,050 --> 00:34:59,610
however, because the raw beans have different sugar
661
00:34:59,690 --> 00:35:01,970
the aroma of coffee is different
662
00:35:02,170 --> 00:35:04,330
but you add plenty of sugar at this time
663
00:35:04,410 --> 00:35:05,170
it will make
664
00:35:05,210 --> 00:35:06,090
Professor Ning
665
00:35:06,450 --> 00:35:07,330
You are right
666
00:35:07,810 --> 00:35:08,490
But
667
00:35:08,570 --> 00:35:10,770
Practice is the sole criterion for testing truth
668
00:35:10,930 --> 00:35:12,010
The taste says everything
669
00:35:12,290 --> 00:35:14,210
You wait, I will make a cup for you
670
00:35:28,690 --> 00:35:30,930
Mr. Ning, your coffee
671
00:35:31,090 --> 00:35:31,570
Have a taste
672
00:35:31,570 --> 00:35:32,930
Taste your craft
673
00:35:36,250 --> 00:35:37,130
How it taste?
674
00:35:40,250 --> 00:35:40,970
It's sweat
675
00:35:41,850 --> 00:35:42,490
Yes
676
00:35:42,490 --> 00:35:43,650
Life is so bitter
677
00:35:43,650 --> 00:35:45,330
we should add some sugar for ourselves
678
00:35:46,570 --> 00:35:47,850
What expression is that?
679
00:35:50,210 --> 00:35:51,050
What's wrong?
680
00:35:54,090 --> 00:35:54,610
Stay still
681
00:35:54,610 --> 00:35:55,370
What's up?
682
00:35:57,490 --> 00:35:58,370
Look here
683
00:36:00,210 --> 00:36:00,930
Look
684
00:36:01,970 --> 00:36:03,210
What're you talking about?
685
00:36:05,010 --> 00:36:05,690
YOU
686
00:36:06,490 --> 00:36:07,650
Don't wipe off
687
00:36:11,850 --> 00:36:12,850
Let me take a photo for you
688
00:36:13,210 --> 00:36:13,570
No
689
00:36:13,570 --> 00:36:14,900
Three, two, one
690
00:36:14,900 --> 00:36:16,330
Don't take photos, give me the mobile phone
691
00:36:16,930 --> 00:36:17,690
give it to me
692
00:36:18,850 --> 00:36:20,290
Smile, one, two, three
693
00:36:21,530 --> 00:36:22,930
Stop photographing, give it to me
694
00:36:23,010 --> 00:36:24,690
One more photo, one more photo, one more photo
695
00:36:26,010 --> 00:36:27,010
I'll open the door
696
00:36:27,530 --> 00:36:28,770
Don't leave, wait a minute
697
00:36:35,930 --> 00:36:36,690
Coming!
698
00:36:41,090 --> 00:36:41,850
Arrived
699
00:36:43,250 --> 00:36:44,010
Why are you so fast?
700
00:36:44,010 --> 00:36:44,690
Where do you come from?
701
00:36:44,690 --> 00:36:45,090
It's none of your business
702
00:36:45,090 --> 00:36:45,970
Qingqing is coming
703
00:36:46,250 --> 00:36:47,530
Come in and have some coffee
704
00:36:48,610 --> 00:36:49,970
Thanks Mr. Ning, I am not thirsty
705
00:36:50,610 --> 00:36:52,370
Mr. Ning, I will give some water to her later
706
00:36:52,490 --> 00:36:54,970
We talk something about company here first
707
00:36:55,090 --> 00:36:55,450
OK
708
00:36:55,450 --> 00:36:56,690
OK, you talk first
709
00:37:01,890 --> 00:37:02,610
What's wrong?
710
00:37:03,570 --> 00:37:04,290
Find anything?
711
00:37:04,690 --> 00:37:07,050
It's about the matter that Ning Chengming was harmed
712
00:37:07,410 --> 00:37:08,250
I think
713
00:37:16,450 --> 00:37:17,610
You tell him
714
00:37:18,010 --> 00:37:20,410
I, I, I find Miss Yu
715
00:37:20,530 --> 00:37:21,570
When she comes, I just
716
00:37:21,690 --> 00:37:22,810
just come together
717
00:37:25,650 --> 00:37:26,610
What are you doing here?
718
00:37:26,890 --> 00:37:27,650
My
719
00:37:28,570 --> 00:37:30,490
I hear that your new boyfriend is Ning Chengming
720
00:37:30,850 --> 00:37:32,450
I want to explore the reality
721
00:37:35,330 --> 00:37:37,610
Li Qian, tell me the truth
722
00:37:37,650 --> 00:37:39,090
Did I harm you?
723
00:37:39,130 --> 00:37:40,410
Is it because of my
724
00:37:40,810 --> 00:37:42,330
useless leader style
725
00:37:42,770 --> 00:37:44,290
and unreasonable orders
726
00:37:46,970 --> 00:37:47,930
make you
727
00:37:49,890 --> 00:37:53,370
make you unhappy
728
00:37:53,770 --> 00:37:54,690
Stop
729
00:37:55,210 --> 00:37:56,930
Boss, at first
730
00:37:56,930 --> 00:37:57,810
it's really because of
731
00:37:57,810 --> 00:38:00,090
your unreasonable orders
732
00:38:00,410 --> 00:38:03,810
however, the thing has developed till now
733
00:38:03,810 --> 00:38:04,930
not exactly
734
00:38:04,930 --> 00:38:07,330
Well, a wrong start, one and another wrong follow-ups
735
00:38:07,610 --> 00:38:08,410
Then
736
00:38:08,570 --> 00:38:09,250
Wait a moment
737
00:38:09,530 --> 00:38:11,210
I haven't asked you
738
00:38:12,170 --> 00:38:15,330
Yu Qingqing
739
00:38:15,570 --> 00:38:16,570
I'm listening
740
00:38:18,410 --> 00:38:21,490
Don't you never work overtime on weekends?
741
00:38:21,650 --> 00:38:23,730
why are you with Mr. Gu
742
00:38:25,450 --> 00:38:29,010
it is also because of one unreasonable order
743
00:38:30,250 --> 00:38:32,050
Qingqing, I give the coffee to you
744
00:38:36,250 --> 00:38:37,250
This is?
42437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.