Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,650 --> 00:02:14,810
Qi Wei
2
00:03:04,490 --> 00:03:05,170
Hello
3
00:03:05,290 --> 00:03:06,330
You want to talk to me for something?
4
00:03:07,650 --> 00:03:08,770
Well, I just dialed the wrong number
5
00:03:09,410 --> 00:03:11,050
Then you come to the company right now
6
00:03:12,410 --> 00:03:13,210
I have something to talk to you
7
00:03:39,330 --> 00:03:40,490
Please make way for me
8
00:03:47,330 --> 00:03:48,970
Do you still remember which day is my birthday?
9
00:03:49,650 --> 00:03:51,090
Of course remember, darling
10
00:03:51,890 --> 00:03:54,370
So which day? Honey
11
00:03:56,330 --> 00:03:59,170
So, Li Qian's birthday is
12
00:04:00,210 --> 00:04:01,410
Do not check it on the mobile phone
13
00:04:12,570 --> 00:04:13,450
But I know
14
00:04:13,650 --> 00:04:15,130
I didn't want to check it on the mobile phone
15
00:04:15,370 --> 00:04:16,250
I just want to see
16
00:04:16,890 --> 00:04:17,410
what we choose to eat later
17
00:04:17,410 --> 00:04:18,810
You even quibble
18
00:04:19,370 --> 00:04:20,890
How could I forget your birthday?
19
00:04:20,930 --> 00:04:21,769
It was carved on
20
00:04:21,769 --> 00:04:23,170
my DNA
21
00:04:23,930 --> 00:04:25,650
So which day is exactly it?
22
00:04:27,850 --> 00:04:28,650
Darling, do you know?
23
00:04:28,650 --> 00:04:30,370
There is a new restaurant opened next to the school
24
00:04:30,450 --> 00:04:31,130
it is...
25
00:04:31,210 --> 00:04:33,370
I don't think you remember at all
26
00:04:33,530 --> 00:04:35,490
How can I not remember?
27
00:04:36,330 --> 00:04:37,770
Wait a moment, should I
28
00:04:37,770 --> 00:04:39,890
have a chance to ask people outside for help?
29
00:04:41,330 --> 00:04:43,130
I think you don't love me at all
30
00:04:43,330 --> 00:04:44,410
Listen to what you just said
31
00:04:44,530 --> 00:04:45,750
I don't love you, is it possible?
32
00:04:45,890 --> 00:04:46,970
I can't forget the birthday
33
00:04:47,050 --> 00:04:47,690
birthday
34
00:04:47,730 --> 00:04:48,610
birthday is
35
00:04:50,210 --> 00:04:52,290
October 14th
36
00:04:53,810 --> 00:04:56,730
It is my best friend's birthday, jerk
37
00:04:58,490 --> 00:04:59,210
Break up
38
00:04:59,210 --> 00:05:00,730
Don't come to me anymore
39
00:05:02,930 --> 00:05:06,530
At this moment, the man can't explain
40
00:05:06,610 --> 00:05:07,730
if he explains, he will
41
00:05:07,730 --> 00:05:09,290
Darling, listen to me to explain
42
00:05:10,290 --> 00:05:12,090
Explain? Unnecessary
43
00:05:12,850 --> 00:05:13,850
Sorry. I'm so sorry
44
00:05:13,850 --> 00:05:14,450
Get off
45
00:05:14,730 --> 00:05:16,150
Just like this
46
00:05:20,930 --> 00:05:22,530
Darling, listen to me to explain
47
00:05:22,610 --> 00:05:23,930
Why did you come here?
48
00:05:24,170 --> 00:05:24,730
Get out of my face!
49
00:05:24,810 --> 00:05:25,530
At that time
50
00:05:25,650 --> 00:05:27,370
although the girl said no
51
00:05:27,450 --> 00:05:28,650
she is thinking that
52
00:05:28,770 --> 00:05:31,330
you stop talking nonsense, and come to apologize to me
53
00:05:36,975 --> 00:05:37,905
Darling
54
00:05:38,170 --> 00:05:39,100
do you know
55
00:05:39,770 --> 00:05:42,010
what the topic of my thesis this semester is?
56
00:05:43,130 --> 00:05:44,290
I don't wanna know it
57
00:05:44,730 --> 00:05:48,690
What I wrote is Comments on How to Use Psychology
58
00:05:48,690 --> 00:05:50,700
to Maintain the Freshness of Love
59
00:05:51,090 --> 00:05:53,050
I certainly know that tomorrow is your birthday
60
00:05:53,050 --> 00:05:53,850
How could I forget that?
61
00:05:53,850 --> 00:05:54,810
I won't forget it
62
00:05:54,890 --> 00:05:56,850
I want to give you a surprise
63
00:05:56,970 --> 00:05:59,200
who knows I made it self-defeating
64
00:05:59,375 --> 00:06:00,490
and make you angry
65
00:06:00,690 --> 00:06:03,250
It's all my fault
66
00:06:03,250 --> 00:06:06,490
You are a pill, I almost believed it
67
00:06:06,825 --> 00:06:07,625
Fool
68
00:06:07,809 --> 00:06:10,170
Do you think I can bear it?
69
00:06:13,725 --> 00:06:14,930
Hate you
70
00:06:15,010 --> 00:06:16,275
Arrived, let go to eat
71
00:06:16,575 --> 00:06:17,200
Go
72
00:06:17,300 --> 00:06:18,090
Watch out!
73
00:06:19,410 --> 00:06:21,690
The boy is awesome
74
00:06:21,810 --> 00:06:23,210
Wall bam and coercive kiss
75
00:06:23,290 --> 00:06:25,690
back hug and thesis defense
76
00:06:26,210 --> 00:06:27,090
I'm telling you
77
00:06:27,170 --> 00:06:29,170
if a woman used coercive strategies
78
00:06:29,290 --> 00:06:30,810
it is because she loves him
79
00:06:30,930 --> 00:06:32,330
if she doesn't love him
80
00:06:33,650 --> 00:06:34,570
what will happen?
81
00:06:34,650 --> 00:06:36,890
Just like this
82
00:06:40,850 --> 00:06:41,970
Cannot
83
00:06:42,250 --> 00:06:43,200
Why?
84
00:06:44,090 --> 00:06:47,350
You are too direct
85
00:06:47,490 --> 00:06:48,930
Why don't we sleep together?
86
00:06:49,325 --> 00:06:51,170
Formalism, be polite
87
00:06:51,290 --> 00:06:52,400
never do things from the heart
88
00:06:53,300 --> 00:06:54,150
I
89
00:06:54,850 --> 00:06:55,970
Ning Chengming
90
00:06:56,810 --> 00:06:58,210
a jerk
91
00:06:59,170 --> 00:07:00,850
Li Qian has never gotten angry with me
92
00:07:01,770 --> 00:07:02,890
Don't I
93
00:07:02,890 --> 00:07:04,370
deserve to be slapped because of my evil?
94
00:07:04,970 --> 00:07:08,610
Did the broken windows theory take effect?
95
00:07:09,010 --> 00:07:10,970
I just proved that she loved me deeply once
96
00:07:11,290 --> 00:07:14,210
I have to find out that she doesn't love me anymore now
97
00:07:20,530 --> 00:07:21,475
There's something wrong
98
00:07:21,850 --> 00:07:23,200
What's wrong? You are in a panic
99
00:07:23,730 --> 00:07:25,450
Someone among the shareholders was aware of
100
00:07:25,450 --> 00:07:26,950
the cash flow gap
101
00:07:27,090 --> 00:07:27,890
the BOD requires that
102
00:07:27,970 --> 00:07:30,010
we must hold an in-house Board of Shareholders today
103
00:07:31,050 --> 00:07:31,950
And?
104
00:07:32,610 --> 00:07:33,770
They asked to
105
00:07:35,125 --> 00:07:36,210
see Ning Chengming
106
00:08:09,970 --> 00:08:12,970
I finally got up earlier than the old fox today
107
00:08:14,770 --> 00:08:17,530
Smelling this cup of his favorite Americano
108
00:08:17,890 --> 00:08:20,810
won't he really fall in love with so excellent me?
109
00:08:24,090 --> 00:08:25,090
Wait, Li Qian
110
00:08:25,370 --> 00:08:27,290
You are a loser whose ultimate ideal
111
00:08:27,370 --> 00:08:29,170
is sitting to eat and waiting for death
112
00:08:29,250 --> 00:08:31,450
why did I want to send myself proactively?
113
00:08:32,650 --> 00:08:33,490
Calm down
114
00:08:35,090 --> 00:08:37,490
I should go to work to steady nerves
115
00:08:42,770 --> 00:08:43,770
Mr. Ning
116
00:08:44,250 --> 00:08:46,290
You weren't at home just now
117
00:08:53,610 --> 00:08:54,570
Mr. Ning
118
00:08:55,530 --> 00:08:57,650
How's the weather outside?
119
00:08:57,730 --> 00:08:58,410
It is not bad
120
00:08:58,730 --> 00:09:00,210
Are you uncomfortable?
121
00:09:09,290 --> 00:09:10,290
Something wrong
122
00:09:11,090 --> 00:09:12,610
did he remember something?
123
00:09:14,970 --> 00:09:17,450
Mr. Ning, what's the matter?
124
00:09:19,370 --> 00:09:20,930
I am in a bad mood
125
00:09:30,410 --> 00:09:31,330
Li Qian
126
00:09:32,170 --> 00:09:33,730
you are my fiancee
127
00:09:33,850 --> 00:09:34,970
when you are angry
128
00:09:35,370 --> 00:09:37,250
you can yell at me unreasonably
129
00:09:38,170 --> 00:09:40,530
you also can ask me to accompany you when you are unhappy
130
00:09:41,370 --> 00:09:42,490
but since I woke up
131
00:09:42,530 --> 00:09:43,410
you seemed to
132
00:09:43,770 --> 00:09:45,930
endure all things by yourself
133
00:09:46,370 --> 00:09:47,330
so
134
00:09:48,450 --> 00:09:49,930
I am in a bad mood
135
00:09:51,730 --> 00:09:52,730
My gosh
136
00:09:53,330 --> 00:09:55,250
Why is the old fox so serious
137
00:09:55,250 --> 00:09:56,010
and so calm suddenly?
138
00:10:02,650 --> 00:10:03,530
Li Qian
139
00:10:04,450 --> 00:10:05,810
No matter what I did before
140
00:10:06,490 --> 00:10:07,690
is it too late
141
00:10:08,450 --> 00:10:09,770
to make up now?
142
00:10:20,170 --> 00:10:21,170
Isn't it good to be alive?
143
00:10:21,170 --> 00:10:22,050
Isn't it?
144
00:10:22,290 --> 00:10:23,090
Isn't
145
00:10:23,529 --> 00:10:24,370
it?
146
00:10:25,490 --> 00:10:27,290
You don't forget
147
00:10:27,730 --> 00:10:28,970
there is a
148
00:10:28,970 --> 00:10:30,850
No Intimate Contact Agreement between us
149
00:10:32,810 --> 00:10:34,890
I don't seem to understand
150
00:10:36,890 --> 00:10:38,210
Counteracted my efforts at this time
151
00:10:38,530 --> 00:10:39,730
you need to reflect on yourself
152
00:10:39,730 --> 00:10:41,050
Whose phone are you?
153
00:10:41,250 --> 00:10:42,650
I don't know either
154
00:10:42,810 --> 00:10:43,530
You
155
00:10:45,410 --> 00:10:46,810
Thank you
156
00:10:47,050 --> 00:10:48,400
Never mind
157
00:10:48,690 --> 00:10:49,450
I
158
00:10:52,250 --> 00:10:54,850
I think your mobile phone has defected
159
00:10:55,170 --> 00:10:56,450
and agreed to rescind the agreement
160
00:10:56,890 --> 00:10:59,490
or we can refer to its opinions
161
00:10:59,530 --> 00:11:00,370
No
162
00:11:00,610 --> 00:11:02,210
don't come near me casually
163
00:11:02,410 --> 00:11:03,170
Why?
164
00:11:03,330 --> 00:11:04,090
I
165
00:11:04,730 --> 00:11:05,610
Because...
166
00:11:06,810 --> 00:11:09,410
It's late, I have to go to work
167
00:11:13,010 --> 00:11:14,050
You're not wearing the watch
168
00:11:18,770 --> 00:11:19,850
I got to go. Goodbye
169
00:11:25,210 --> 00:11:26,770
Judging from current situation
170
00:11:27,890 --> 00:11:28,930
we two are in
171
00:11:28,930 --> 00:11:30,610
the third stage of the broken windows theory
172
00:11:31,450 --> 00:11:33,010
and Li Qian hasn't realized it
173
00:11:34,730 --> 00:11:36,690
if I let it go on like this
174
00:11:37,530 --> 00:11:38,690
the affection gap between us
175
00:11:38,770 --> 00:11:40,090
will definitely get bigger and bigger
176
00:11:40,290 --> 00:11:41,250
At last
177
00:11:42,810 --> 00:11:43,770
Break up
178
00:11:48,730 --> 00:11:51,770
The old Fox really tortured my heart
179
00:11:52,450 --> 00:11:53,410
I'm so mad
180
00:11:53,530 --> 00:11:55,570
I absolutely can't lose to him twice
181
00:11:55,850 --> 00:11:57,530
otherwise, live is no better than to die
182
00:12:03,010 --> 00:12:06,610
Is this the man who sent his wife out?
183
00:12:07,610 --> 00:12:08,530
What am I thinking?
184
00:12:09,890 --> 00:12:10,690
Stop
185
00:12:11,450 --> 00:12:12,410
What's wrong with you?
186
00:12:12,930 --> 00:12:14,370
Don't get too close to me
187
00:12:16,850 --> 00:12:18,970
Don't smile at me
188
00:12:19,300 --> 00:12:20,400
Do you have anything?
189
00:12:20,850 --> 00:12:21,750
Li Qian
190
00:12:22,970 --> 00:12:24,050
Come back early
191
00:12:24,250 --> 00:12:25,450
I'll wait for you to eat a meal together
192
00:12:25,770 --> 00:12:28,330
Don't worry, it won't be instant noodles this time
193
00:12:29,730 --> 00:12:30,970
I'm on diet
194
00:12:31,370 --> 00:12:32,730
you just eat alone
195
00:12:42,530 --> 00:12:44,370
A little kid, no need to lose weight
196
00:12:58,130 --> 00:13:00,130
Be careful on the road
197
00:13:04,250 --> 00:13:05,970
If it goes on like this
198
00:13:06,210 --> 00:13:08,090
I will have a heart disease sooner or later
199
00:13:09,050 --> 00:13:10,010
Engineer Ren, I'm coming
200
00:13:10,810 --> 00:13:12,850
repair the data quickly and help me
201
00:13:24,450 --> 00:13:25,330
Mobile phone
202
00:13:25,650 --> 00:13:26,690
Import things
203
00:13:29,410 --> 00:13:31,370
Brother, we followed them for so many days
204
00:13:31,450 --> 00:13:32,570
just took these photos
205
00:13:32,610 --> 00:13:34,610
will our wages be deducted by the boss?
206
00:13:34,690 --> 00:13:35,890
See what's on them?
207
00:13:36,530 --> 00:13:37,890
Ning Chengming took out the garbage
208
00:13:38,130 --> 00:13:39,410
Ning Chengming washed clothes
209
00:13:39,570 --> 00:13:41,610
and the picture of him sending Li Qian to work just now
210
00:13:41,730 --> 00:13:44,370
But the farewell is strange today
211
00:13:44,450 --> 00:13:45,850
this is really like
212
00:13:47,050 --> 00:13:48,330
Isn't she the wife?
213
00:13:48,410 --> 00:13:50,370
What are you thinking about? Call the boss quickly
214
00:13:55,770 --> 00:13:56,650
Yes, boss
215
00:13:56,730 --> 00:13:57,730
We had
216
00:13:57,770 --> 00:13:59,530
a ten-meter close contact with him just now
217
00:13:59,730 --> 00:14:01,650
The observation conclusion drew so far is
218
00:14:01,650 --> 00:14:03,850
Ning Chengming really has an amnesia
219
00:14:05,410 --> 00:14:06,810
Okay, I got it
220
00:14:09,170 --> 00:14:10,010
Really?
221
00:14:10,450 --> 00:14:12,570
Yes, he really has an amnesia
222
00:14:15,650 --> 00:14:16,610
Look
223
00:14:25,690 --> 00:14:26,570
give me an explanation
224
00:14:26,610 --> 00:14:27,530
What's the matter?
225
00:14:28,650 --> 00:14:29,090
Look
226
00:14:29,170 --> 00:14:29,890
look, look
227
00:14:30,090 --> 00:14:30,930
he even
228
00:14:31,010 --> 00:14:32,290
he even held my daughter
229
00:14:32,370 --> 00:14:33,490
does he have an amnesia?
230
00:14:34,930 --> 00:14:35,450
I'm telling you
231
00:14:35,530 --> 00:14:35,970
I
232
00:14:36,050 --> 00:14:36,570
In my mind
233
00:14:36,650 --> 00:14:38,490
I don't believe that this guy really has an amnesia
234
00:14:38,530 --> 00:14:39,770
he must have some dirty tricks
235
00:14:39,850 --> 00:14:40,810
he might have
236
00:14:41,050 --> 00:14:42,370
no, he must have some dirty tricks
237
00:14:43,610 --> 00:14:44,450
I'm telling you
238
00:14:44,570 --> 00:14:45,530
you send someone right now
239
00:14:45,570 --> 00:14:46,610
to keep a close eye on him
240
00:14:46,810 --> 00:14:47,570
Yes
241
00:14:47,970 --> 00:14:49,770
Oh, several days ago, Uncle Gu said
242
00:14:49,850 --> 00:14:50,570
let the two families have a meal together
243
00:14:50,650 --> 00:14:51,890
when you are free
244
00:14:54,490 --> 00:14:55,350
Alright
245
00:14:56,170 --> 00:14:56,930
However, I heard that
246
00:14:56,930 --> 00:14:59,530
Gu has transformed into the VC investment zone nowadays
247
00:15:00,890 --> 00:15:03,690
it is certainly that Gu Lan gave him the idea
248
00:15:05,330 --> 00:15:06,530
this girl
249
00:15:06,970 --> 00:15:08,330
is much better than your younger brother
250
00:15:08,850 --> 00:15:11,290
You say, if she joins our family early
251
00:15:11,330 --> 00:15:12,410
and turns into our family member
252
00:15:12,530 --> 00:15:14,250
will I be able to retire earlier?
253
00:15:16,290 --> 00:15:18,010
Hello, Uncle Li, Brother Jun
254
00:15:18,330 --> 00:15:19,290
Lanlan
255
00:15:20,650 --> 00:15:22,410
Father and brother are both here
256
00:15:22,410 --> 00:15:23,850
why didn't you remind me in advance?
257
00:15:24,050 --> 00:15:25,930
I'm so embarrassed in this condition
258
00:15:27,810 --> 00:15:29,010
Didn't you say you were cold
259
00:15:29,090 --> 00:15:30,850
and wanted to wear my coat?
260
00:15:31,850 --> 00:15:32,850
Don't be polite as we are a family
261
00:15:32,850 --> 00:15:33,450
Yes, yes, yes
262
00:15:33,690 --> 00:15:36,650
Lanlan, if you want to go out to eat
263
00:15:36,730 --> 00:15:37,810
or buy something
264
00:15:37,810 --> 00:15:39,330
just ask him to accompany you and pay the bill
265
00:15:39,610 --> 00:15:41,210
Dad, I have to go to the set later
266
00:15:41,290 --> 00:15:45,450
Uncle Li, Li Chen said he had something to do on the set
267
00:15:45,450 --> 00:15:46,690
I won't bother him
268
00:15:46,730 --> 00:15:47,530
Which set?
269
00:15:47,610 --> 00:15:48,250
What program?
270
00:15:48,330 --> 00:15:49,490
Did I agree to pay money?
271
00:15:49,570 --> 00:15:50,890
No, I didn't sign
272
00:15:51,130 --> 00:15:52,010
Brother, yesterday, didn't you...
273
00:15:52,170 --> 00:15:53,090
we even said
274
00:15:53,330 --> 00:15:55,010
What are you yelling for?
275
00:15:55,500 --> 00:15:56,610
Did you make sense?
276
00:15:56,650 --> 00:15:57,930
I'm telling you, your task today
277
00:15:58,010 --> 00:15:59,130
is to accompany Lanlan
278
00:15:59,130 --> 00:16:00,170
Which set?
279
00:16:00,330 --> 00:16:02,010
People on the set are all cheaters
280
00:16:02,810 --> 00:16:04,010
Go, go, go
281
00:16:06,810 --> 00:16:07,330
We're leaving now, dad
282
00:16:07,370 --> 00:16:08,770
Bye bye, Uncle Li, Brother Jun
283
00:16:08,810 --> 00:16:09,650
Take care
284
00:16:16,210 --> 00:16:17,770
Performance has fallen so much
285
00:16:17,810 --> 00:16:18,730
there must be a problem
286
00:16:19,330 --> 00:16:20,010
I think
287
00:16:20,090 --> 00:16:21,850
you should give us a reasonable explanation
288
00:16:21,890 --> 00:16:23,930
why is the company's revenue when Mr. Ning was here
289
00:16:24,490 --> 00:16:27,210
dozens of times higher than that now?
290
00:16:27,330 --> 00:16:29,650
In a short period of one month
291
00:16:29,730 --> 00:16:31,810
the stock price plummeted by nearly half
292
00:16:32,050 --> 00:16:34,930
And where is Mr. Ning?
293
00:16:35,010 --> 00:16:38,290
Why can't you connect with him till now?
294
00:16:43,930 --> 00:16:45,010
Sorry everybody
295
00:16:45,130 --> 00:16:47,490
since Mr. Ning went abroad last month
296
00:16:47,570 --> 00:16:49,130
he hasn't showed up in the company
297
00:16:49,170 --> 00:16:52,050
Guanding has contacted with all parties
298
00:16:52,050 --> 00:16:53,290
but no message
299
00:16:54,130 --> 00:16:55,690
according to the current situation
300
00:16:55,930 --> 00:16:58,090
we temporarily define it as
301
00:16:58,850 --> 00:16:59,850
disappearance
302
00:17:00,650 --> 00:17:01,350
disappearance
303
00:17:01,490 --> 00:17:02,450
What?
304
00:17:03,050 --> 00:17:03,850
disappearance
305
00:17:03,850 --> 00:17:04,970
Why did he disappear?
306
00:17:05,130 --> 00:17:08,530
If the person disappeared, you should do whatever you can to find him
307
00:17:08,730 --> 00:17:11,170
such a big thing, why did you hide it from us?
308
00:17:11,250 --> 00:17:12,690
Hide it till now?
309
00:17:12,770 --> 00:17:13,770
Until now
310
00:17:13,770 --> 00:17:14,450
Miss Cao, Mr. Ma
311
00:17:14,450 --> 00:17:16,610
how can we trust you?
312
00:17:25,530 --> 00:17:26,610
Mr. Ning
313
00:17:27,170 --> 00:17:28,690
didn't disappear
314
00:17:42,970 --> 00:17:45,930
At the significant moment, Qian understood me best
315
00:17:49,370 --> 00:17:51,490
No, they were bought by Li Qian
316
00:17:51,530 --> 00:17:52,850
if I have one, there will be one less
317
00:18:09,770 --> 00:18:11,370
Guys, I'm counting on you
318
00:18:11,450 --> 00:18:12,650
protect my water
319
00:18:16,810 --> 00:18:17,930
What's wrong?
320
00:18:18,130 --> 00:18:20,450
I used the water Li Qian gave to guard the house and bless for safety
321
00:18:20,530 --> 00:18:21,490
can't I?
322
00:18:32,770 --> 00:18:33,770
Dear brother
323
00:18:33,810 --> 00:18:36,090
I was a little tired of playing at your house recently
324
00:18:36,090 --> 00:18:38,050
I plan to find a new place to go
325
00:18:38,050 --> 00:18:40,490
don't miss me, the elder sister who love you
326
00:18:41,610 --> 00:18:45,330
It must be Brother Chen that rescued me from the suffering
327
00:18:46,930 --> 00:18:48,370
Am I liberated?
328
00:18:48,530 --> 00:18:50,130
I should celebrate it
329
00:18:50,930 --> 00:18:54,090
To do something a super popular boy should do
330
00:19:03,810 --> 00:19:05,290
Answer the question of Sweetheart Little Teeth first
331
00:19:05,410 --> 00:19:06,490
lost the game to cry
332
00:19:06,675 --> 00:19:08,290
the boyfriend even reasoned with me
333
00:19:08,290 --> 00:19:10,330
analyzed omni-directional how bad my skills are
334
00:19:10,370 --> 00:19:12,010
adhesive paste, this kind of boy friend
335
00:19:12,090 --> 00:19:13,490
it's better to abandon him
336
00:19:13,610 --> 00:19:15,250
do you want to keep him for the new year if you don't break up with him?
337
00:19:21,930 --> 00:19:23,410
Can you hear me?
338
00:19:26,930 --> 00:19:28,330
I can hear
339
00:19:30,930 --> 00:19:33,250
Adhesive Paste Man
340
00:19:35,610 --> 00:19:38,250
Why did you come here?
341
00:19:38,930 --> 00:19:42,730
Mr. Gu, my relationship is not going well either recently
342
00:19:42,810 --> 00:19:46,330
how about to give me a face-to-face analysis?
343
00:20:07,210 --> 00:20:11,330
What did you hear?
344
00:20:21,810 --> 00:20:22,770
This is
345
00:20:22,890 --> 00:20:24,650
the email between Mr. Ning and me yesterday afternoon
346
00:20:24,730 --> 00:20:27,050
positioning display is Qingman in T Country
347
00:20:28,210 --> 00:20:30,930
As for the people who rumored that Mr. Ning disappeared
348
00:20:31,930 --> 00:20:35,410
we will punish him after the meeting
349
00:20:36,610 --> 00:20:38,210
When Mr. Ning went abroad for an inspection
350
00:20:38,290 --> 00:20:39,730
he received an invitation from the north
351
00:20:40,010 --> 00:20:41,610
so he changed the schedule temporarily
352
00:20:41,850 --> 00:20:43,930
to investigate deeply
353
00:20:44,010 --> 00:20:45,530
cheap and fine production lines
354
00:20:45,610 --> 00:20:47,450
That place is very remote
355
00:20:47,530 --> 00:20:48,610
it is difficult to communicate there
356
00:20:48,810 --> 00:20:50,450
so it will take several days for him
357
00:20:50,490 --> 00:20:51,330
to come back
358
00:20:52,570 --> 00:20:53,650
you can rest assured
359
00:20:54,250 --> 00:20:55,170
so
360
00:20:55,530 --> 00:20:58,130
how do you explain the cash flow gap?
361
00:20:58,170 --> 00:20:58,810
Yeah
362
00:21:06,730 --> 00:21:10,090
Director Zhu, as for the cash flow gap
363
00:21:10,410 --> 00:21:11,650
I think you all know
364
00:21:11,730 --> 00:21:13,010
our company's cash flow
365
00:21:13,290 --> 00:21:16,410
was always managed by Mr. Ning in person
366
00:21:16,490 --> 00:21:18,010
if you can't trust Mr. Ning
367
00:21:19,370 --> 00:21:20,730
after Mr. Ning come back
368
00:21:20,810 --> 00:21:22,890
he will give you an explanation
369
00:21:23,770 --> 00:21:25,570
So contact with Mr. Ning
370
00:21:25,650 --> 00:21:27,650
and ask him to return to country quickly
371
00:21:29,810 --> 00:21:32,090
So we will wait for Mr. Ning to come back, let's go
372
00:21:32,450 --> 00:21:34,770
It's better to communicate earlier, so troublesome
373
00:21:34,850 --> 00:21:35,890
Yes, yes, yes
374
00:21:37,410 --> 00:21:39,330
Jiang Chao, wait a minute
375
00:21:39,930 --> 00:21:41,130
let's continue the regular meeting of the company
376
00:21:46,970 --> 00:21:48,170
Explain it
377
00:21:48,730 --> 00:21:51,290
Why did you make such a big rumor
378
00:21:51,330 --> 00:21:53,890
at such an important
379
00:21:54,170 --> 00:21:56,570
in-house meeting of company shareholders?
380
00:22:02,770 --> 00:22:04,210
Write a review
381
00:22:04,770 --> 00:22:07,250
to ensure that you won't continue to rumor
382
00:22:07,730 --> 00:22:09,210
and damage the company's image
383
00:22:11,650 --> 00:22:12,810
Can you do it?
384
00:22:13,610 --> 00:22:15,010
Yes, I got it
385
00:22:22,570 --> 00:22:25,530
So, you were serious about
386
00:22:25,850 --> 00:22:27,210
selling Star & Quark before
387
00:22:27,330 --> 00:22:29,330
because you found out what you want to do
388
00:22:33,530 --> 00:22:36,650
I'm not suitable to be a team leader at all
389
00:22:36,930 --> 00:22:38,570
I was forced to go to study management
390
00:22:38,690 --> 00:22:40,610
by my dad at that time
391
00:22:40,690 --> 00:22:42,090
It tuned out that
392
00:22:43,050 --> 00:22:45,130
my landscape is not as good as Li Qian
393
00:22:45,210 --> 00:22:46,410
my thinking is not as good as my sister
394
00:22:46,610 --> 00:22:47,770
why should I sit in an
395
00:22:47,850 --> 00:22:49,610
inappropriate position?
396
00:22:50,250 --> 00:22:53,170
I am an anchor like this
397
00:22:53,290 --> 00:22:55,050
with millions of fans
398
00:22:55,650 --> 00:22:56,970
Everyone loves me
399
00:22:57,090 --> 00:22:58,890
I am happy every day
400
00:23:04,170 --> 00:23:05,330
Empress
401
00:23:06,370 --> 00:23:07,690
do you think
402
00:23:08,010 --> 00:23:11,810
I can tell the truth to Li Qian?
403
00:23:13,370 --> 00:23:14,490
You can try
404
00:23:14,770 --> 00:23:16,050
but you would be responsible for any consequence
405
00:23:19,130 --> 00:23:21,850
I have a bold assumption
406
00:23:22,450 --> 00:23:25,610
if I am not the boss of Li Qian
407
00:23:25,930 --> 00:23:26,850
she
408
00:23:27,370 --> 00:23:30,050
will she ignore me?
409
00:23:31,890 --> 00:23:33,010
Gu Zhe
410
00:23:33,810 --> 00:23:35,930
Don't you really love Li Qian?
411
00:23:43,770 --> 00:23:45,730
I have a call, you talk first
412
00:23:49,650 --> 00:23:51,210
I'm leaving, you guys continue
413
00:23:55,530 --> 00:23:57,410
Why are you so weird?
414
00:24:00,610 --> 00:24:01,930
You are hiding something from me
415
00:24:03,250 --> 00:24:04,330
How dare I?
416
00:24:05,010 --> 00:24:08,250
Miss Li, do you have something to talk to me today?
417
00:24:13,370 --> 00:24:16,250
The only reason for a worker to appear in front of their boss
418
00:24:16,330 --> 00:24:17,290
is work
419
00:24:17,570 --> 00:24:18,330
Boss
420
00:24:18,530 --> 00:24:20,170
this is the cooperation contract with Guanding
421
00:24:20,250 --> 00:24:21,290
please confirm it
422
00:24:39,050 --> 00:24:39,930
OK
423
00:24:40,930 --> 00:24:42,730
How did you come up with that method?
424
00:24:43,370 --> 00:24:44,330
Don't talk nonsense
425
00:24:45,770 --> 00:24:46,930
In the current situation
426
00:24:47,050 --> 00:24:49,170
we must start shareholder buyout plan right away
427
00:24:49,370 --> 00:24:50,330
You are right
428
00:24:50,450 --> 00:24:51,450
The cash flow gap
429
00:24:51,530 --> 00:24:52,810
must be continued to be covered up
430
00:24:53,170 --> 00:24:54,570
I will find some fund companies
431
00:24:56,290 --> 00:24:57,610
to complete the Management Buy Outs as soon as possible
432
00:25:02,090 --> 00:25:02,930
By the way
433
00:25:03,290 --> 00:25:05,690
How is it going with CFO?
434
00:25:07,850 --> 00:25:08,850
He
435
00:25:09,770 --> 00:25:11,530
he seems to
436
00:25:11,730 --> 00:25:13,330
have taken some vouchers away secretly
437
00:25:15,090 --> 00:25:16,090
No
438
00:25:16,210 --> 00:25:17,930
what did you do secretly without my knowledge?
439
00:25:18,650 --> 00:25:20,530
How can we cope with auditors if you do so?
440
00:25:21,970 --> 00:25:23,570
I will deal with this thing well by myself
441
00:25:25,930 --> 00:25:26,890
Wait a moment
442
00:25:30,730 --> 00:25:32,010
Ning Chengming
443
00:25:34,810 --> 00:25:36,330
Are you sure he really dead?
444
00:25:40,490 --> 00:25:41,810
What do you mean? Miss Cao
445
00:25:41,890 --> 00:25:43,050
I have to send the photos to you
446
00:25:43,090 --> 00:25:45,130
for personal confirmation, right?
447
00:25:46,610 --> 00:25:47,490
No need
448
00:26:14,330 --> 00:26:15,570
You should pay more attention
449
00:26:15,570 --> 00:26:15,930
Dad
450
00:26:15,970 --> 00:26:16,650
This
451
00:26:17,170 --> 00:26:17,900
Hello, Sis
452
00:26:17,975 --> 00:26:18,700
Hello, Sis
453
00:26:18,730 --> 00:26:19,050
Hello
454
00:26:19,130 --> 00:26:20,490
Sis, Sis, sit here
455
00:26:20,890 --> 00:26:21,690
Thanks!
456
00:26:21,770 --> 00:26:23,090
I'm telling you, there was a problem just now
457
00:26:23,130 --> 00:26:24,210
I have emphasized it a few times
458
00:26:25,650 --> 00:26:27,530
everyone should pay attention
459
00:26:28,330 --> 00:26:30,290
look, I have emphasized it a few times
460
00:26:30,930 --> 00:26:32,450
There are all kinds of
461
00:26:32,450 --> 00:26:34,010
entry points of the thesis
462
00:26:34,370 --> 00:26:35,330
for example
463
00:26:35,530 --> 00:26:37,770
how individuals and companies make decisions
464
00:26:38,370 --> 00:26:39,770
how the market works
465
00:26:40,050 --> 00:26:42,290
how the government regulates and so on
466
00:26:45,450 --> 00:26:46,370
Professor, have the juice
467
00:26:48,330 --> 00:26:48,970
OK, alright
468
00:26:49,050 --> 00:26:50,090
being kind
469
00:26:50,090 --> 00:26:50,610
OK
470
00:26:50,810 --> 00:26:52,690
Don't be polite
471
00:26:52,730 --> 00:26:53,450
we're just like at home
472
00:27:00,010 --> 00:27:00,810
Thanks!
473
00:27:04,370 --> 00:27:05,410
How about it, Chengming?
474
00:27:05,490 --> 00:27:07,170
Does the meal suit your taste?
475
00:27:09,490 --> 00:27:10,850
I made this specially
476
00:27:13,690 --> 00:27:15,530
Everyone does what they are good at
477
00:27:15,610 --> 00:27:16,930
then productivity will be maximized
478
00:27:17,330 --> 00:27:18,730
You are very smart, Cao Mei
479
00:27:19,050 --> 00:27:20,530
but your talent is not in cooking
480
00:27:20,810 --> 00:27:22,330
But I just like to cook for you
481
00:27:24,890 --> 00:27:26,690
cook for someone
482
00:27:27,450 --> 00:27:28,490
Like?
483
00:27:29,370 --> 00:27:30,410
sentiment is superfluous
484
00:27:30,450 --> 00:27:31,850
and meaningless thing
485
00:27:36,010 --> 00:27:36,970
so
486
00:27:37,570 --> 00:27:38,850
Can I like you?
487
00:28:19,530 --> 00:28:20,250
Come in
488
00:28:22,330 --> 00:28:22,850
Miss Cao
489
00:28:22,890 --> 00:28:24,890
The contract with Star & Quark was returned
490
00:28:28,730 --> 00:28:31,170
Hasn't Qi Wei been in charge of this thing all the time?
491
00:28:31,290 --> 00:28:32,210
Where is he?
492
00:28:32,450 --> 00:28:34,130
QI Wei didn't ask for a leave
493
00:28:34,250 --> 00:28:35,330
He is absent from work today
494
00:28:35,330 --> 00:28:36,810
Why can't we contact him?
495
00:28:38,130 --> 00:28:39,450
I see. Go on with your own work
496
00:28:39,450 --> 00:28:40,370
Yes
497
00:28:49,490 --> 00:28:50,210
You are abroad
498
00:28:50,290 --> 00:28:53,010
You act in accordance with Ning Chengming's tips
499
00:28:53,090 --> 00:28:55,250
But he has never contacted you
500
00:28:55,290 --> 00:28:56,210
Why?
501
00:28:56,650 --> 00:28:57,890
Bro
502
00:28:58,490 --> 00:29:00,930
what do you want to know?
503
00:29:02,690 --> 00:29:04,770
Why do you act like filming?
504
00:29:10,130 --> 00:29:11,330
Cut the crap!
505
00:29:11,450 --> 00:29:12,970
Follow what we have decided
506
00:29:19,100 --> 00:29:22,675
You...
507
00:29:22,725 --> 00:29:26,300
What else can I tell you?
508
00:29:26,325 --> 00:29:28,100
You know all about me
509
00:29:28,150 --> 00:29:29,875
even every inch of my birthmark
510
00:29:29,900 --> 00:29:31,700
Why are you suspicious of me?
511
00:29:31,725 --> 00:29:33,600
Though lie detector is adopted
512
00:29:33,625 --> 00:29:35,150
The photo with Mr. Ning is there
513
00:29:35,175 --> 00:29:37,275
Let me ask you a question
514
00:29:37,300 --> 00:29:37,950
What is your purpose of
515
00:29:37,975 --> 00:29:38,725
acting in this way?
516
00:29:38,775 --> 00:29:39,425
You...
517
00:29:43,050 --> 00:29:44,170
After all that
518
00:29:44,290 --> 00:29:45,610
you don't make it clear
519
00:29:46,530 --> 00:29:47,450
Tell me
520
00:29:48,450 --> 00:29:50,250
why Ning Chengming disappears?
521
00:29:51,210 --> 00:29:52,730
In the internal meeting in the Guanding yesterday
522
00:29:52,890 --> 00:29:55,210
one stockholder asked the whereabouts of Ning Chengming
523
00:29:55,490 --> 00:29:57,850
Jiang Chao said he could not contact Ning Chengming
524
00:29:58,010 --> 00:29:59,410
Do you know what happened?
525
00:29:59,650 --> 00:30:00,530
What's wrong?
526
00:30:00,690 --> 00:30:02,650
He was admonished
527
00:30:02,810 --> 00:30:03,890
Admonished?
528
00:30:05,290 --> 00:30:06,370
It seems that
529
00:30:06,770 --> 00:30:08,730
what happened to Ning Chengming abroad
530
00:30:09,090 --> 00:30:11,970
may be related to the benefits of the senior leaders of Guanding
531
00:30:19,100 --> 00:30:20,100
According to what you said
532
00:30:20,210 --> 00:30:21,410
if it was not an accident
533
00:30:21,410 --> 00:30:23,130
then you are the one who caused the accident
534
00:30:24,925 --> 00:30:26,750
You are just a little guy. No need to keep fit
535
00:30:28,890 --> 00:30:31,130
Be safe on the way
536
00:30:32,890 --> 00:30:34,650
He is unkind, annoying
537
00:30:35,050 --> 00:30:36,090
and extremely smart
538
00:30:37,010 --> 00:30:38,610
but he is not a bad guy
539
00:30:39,730 --> 00:30:41,400
just a general person who can
540
00:30:41,530 --> 00:30:43,130
feel uncomfortable
541
00:30:44,370 --> 00:30:46,610
If he is betrayed by the partners in the company
542
00:30:47,610 --> 00:30:49,090
What are you thinking?
543
00:30:52,330 --> 00:30:53,770
I think it is more
544
00:30:54,290 --> 00:30:56,410
complicated than what we have thought
545
00:30:56,810 --> 00:30:58,730
See the recent capital dynamics of Guanding
546
00:30:58,810 --> 00:31:00,050
If we are in the right direction
547
00:31:00,130 --> 00:31:02,090
we can find out their purposes
548
00:31:03,050 --> 00:31:04,930
Okay. I start the arrangement today
549
00:31:05,370 --> 00:31:06,250
I'm leaving!
550
00:31:06,570 --> 00:31:07,130
Hey, you
551
00:31:07,210 --> 00:31:08,010
Where are you going?
552
00:31:08,290 --> 00:31:10,170
Help me to ask the boss for a leave. I am gonna go
553
00:31:10,170 --> 00:31:11,250
Hey, what are you going to do?
554
00:31:11,330 --> 00:31:13,210
Get some tonic medicine for Ning Chengming
555
00:31:13,250 --> 00:31:14,010
Bye
556
00:31:15,930 --> 00:31:16,930
Tonic medicine?
557
00:31:18,090 --> 00:31:19,570
Amazing
558
00:31:38,690 --> 00:31:39,370
Bro Gu
559
00:31:39,450 --> 00:31:41,130
We should have met together long ago
560
00:31:41,170 --> 00:31:42,170
Yes
561
00:31:42,210 --> 00:31:44,090
Come on. Cheers
562
00:31:44,330 --> 00:31:44,850
Thanks!
563
00:31:45,250 --> 00:31:45,690
Here I make a toast to all of you
564
00:31:45,770 --> 00:31:47,050
Sorry to bring you the trouble
565
00:31:47,330 --> 00:31:48,290
What for?
566
00:31:49,410 --> 00:31:50,090
Gu Lan
567
00:31:50,210 --> 00:31:51,610
You have a good son
568
00:31:54,970 --> 00:31:55,770
Dad
569
00:31:56,650 --> 00:31:58,370
Gu Lan has other plans later
570
00:31:58,690 --> 00:31:59,770
It's late
571
00:31:59,810 --> 00:32:00,970
I send her home first
572
00:32:01,330 --> 00:32:02,890
Wait. Everyone is enjoying dinner now
573
00:32:02,970 --> 00:32:04,570
Could you please wait some time?
574
00:32:05,930 --> 00:32:07,170
Yes. Li Chen
575
00:32:07,290 --> 00:32:08,090
It is not so far from here
576
00:32:08,210 --> 00:32:09,570
I'll go and get it myself
577
00:32:09,930 --> 00:32:11,410
It is rare for our families to get together here
578
00:32:11,490 --> 00:32:13,290
Just have a more chat with my parents
579
00:32:14,570 --> 00:32:16,170
Look, this kid is so thoughtful
580
00:32:18,010 --> 00:32:18,810
Don't make a deal that
581
00:32:18,890 --> 00:32:20,330
we leave together?
582
00:32:20,410 --> 00:32:21,530
What's your problem?
583
00:32:21,650 --> 00:32:23,770
You dad doesn't give me the chance
584
00:32:24,570 --> 00:32:27,450
Send me message if you fell bored
585
00:32:28,370 --> 00:32:29,490
It is a process
586
00:32:29,690 --> 00:32:30,610
Here is for you
587
00:32:35,810 --> 00:32:36,810
Take care
588
00:32:36,930 --> 00:32:38,930
Uncle Li, dad, mom, and Bro Jun
589
00:32:39,010 --> 00:32:39,970
I'll go now
590
00:32:40,330 --> 00:32:41,290
OK
591
00:32:41,370 --> 00:32:42,290
Stay care
592
00:32:44,610 --> 00:32:45,690
Be careful
593
00:32:50,370 --> 00:32:51,210
Chen
594
00:32:52,050 --> 00:32:53,810
Her father and I are too busy
595
00:32:54,010 --> 00:32:56,010
Lanlan is independent since childhood
596
00:32:56,050 --> 00:32:57,370
You are an optimist
597
00:32:57,570 --> 00:32:59,570
You and Lanlan are perfect match
598
00:33:01,570 --> 00:33:03,330
Li Chen engages in film-television industry
599
00:33:03,730 --> 00:33:04,730
What is that?
600
00:33:04,810 --> 00:33:05,650
He is just a kind of person
601
00:33:05,770 --> 00:33:07,170
doing monkey business
602
00:33:07,290 --> 00:33:08,290
Produce film and television?
603
00:33:08,850 --> 00:33:11,210
I have a totally different opinion with your father
604
00:33:11,290 --> 00:33:12,330
I believe him
605
00:33:12,610 --> 00:33:13,610
Also I am preparing to
606
00:33:13,730 --> 00:33:15,450
join the cultural industry
607
00:33:16,330 --> 00:33:18,330
Uncle Gu, you have a good taste
608
00:33:18,610 --> 00:33:20,130
I will drink it up first
609
00:33:20,210 --> 00:33:20,690
OK
610
00:33:22,130 --> 00:33:23,050
Slowly!
611
00:33:23,930 --> 00:33:25,050
What's your hurry?
612
00:33:25,210 --> 00:33:25,850
Come on
613
00:33:26,650 --> 00:33:27,690
You have a good son
614
00:33:30,210 --> 00:33:31,610
Now I finally realized that
615
00:33:31,810 --> 00:33:34,490
rather than a son-in-law coveting your family's properties
616
00:33:34,730 --> 00:33:35,810
your father match you
617
00:33:35,810 --> 00:33:37,090
an unambitious man
618
00:33:37,170 --> 00:33:38,050
Bro Gu
619
00:33:38,170 --> 00:33:39,370
you care so Mrs. Gu so much
620
00:33:39,690 --> 00:33:41,370
Your brother takes over the family business
621
00:33:41,410 --> 00:33:43,130
It means you need to build your family
622
00:33:43,210 --> 00:33:44,850
You are wrong
623
00:33:44,930 --> 00:33:46,130
My brother may not
624
00:33:46,170 --> 00:33:47,970
take over the business
625
00:33:50,210 --> 00:33:52,450
Enjoy yourselves. Here are some desserts
626
00:33:56,370 --> 00:33:58,090
Li Qian, I am not painful
627
00:33:58,170 --> 00:33:59,130
Really
628
00:34:00,690 --> 00:34:03,490
Mr. Ning Chengming, our legendary professor
629
00:34:03,730 --> 00:34:05,050
aren't you invincible
630
00:34:05,050 --> 00:34:06,170
without weakness?
631
00:34:06,330 --> 00:34:07,210
Exactly
632
00:34:07,250 --> 00:34:07,850
Drink it up
633
00:34:07,930 --> 00:34:08,850
No
634
00:34:10,010 --> 00:34:11,370
Add some sugar
635
00:34:11,650 --> 00:34:12,450
Li Qian
636
00:34:12,570 --> 00:34:14,290
How do you the ingredients will not
637
00:34:14,370 --> 00:34:16,250
create a chemical reaction with sugar?
638
00:34:16,730 --> 00:34:18,010
I am not questioning
639
00:34:18,090 --> 00:34:19,490
but want to discuss
640
00:34:19,570 --> 00:34:21,610
the possibility of molecular structure changes
641
00:34:21,770 --> 00:34:24,010
Sugar is made of C12 H22 O11
642
00:34:24,090 --> 00:34:24,810
Can I
643
00:34:24,889 --> 00:34:27,329
not drink it up?
644
00:34:30,010 --> 00:34:30,970
No
645
00:34:31,010 --> 00:34:32,810
Bitter medicine cures sickness
646
00:34:33,570 --> 00:34:34,650
The drug makers
647
00:34:34,730 --> 00:34:36,210
change the flavor in consideration of
648
00:34:36,330 --> 00:34:37,690
the patients not taking bitter medicine
649
00:34:37,770 --> 00:34:39,730
Bitterless medicine cures sickness
650
00:34:45,850 --> 00:34:47,170
Forget it
651
00:34:47,330 --> 00:34:49,570
I am afraid you will spend all night here
652
00:34:49,810 --> 00:34:51,730
if you keep reasoning with the old fox
653
00:34:52,889 --> 00:34:54,329
Do you have any ideas?
654
00:34:55,290 --> 00:34:56,090
Yes
655
00:34:59,370 --> 00:35:00,490
Let's play a game
656
00:35:01,450 --> 00:35:03,330
You drink the medicine if I win. How is it?
657
00:35:04,330 --> 00:35:05,210
I don't drink if I win
658
00:35:05,410 --> 00:35:06,210
No problem
659
00:35:06,330 --> 00:35:07,370
The rules are simple
660
00:35:07,490 --> 00:35:09,290
Guess the coin in my hand
661
00:35:10,170 --> 00:35:11,170
Two wins in three games
662
00:35:11,170 --> 00:35:11,930
OK
39971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.