Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,960 --> 00:01:53,880
You are right
2
00:01:54,200 --> 00:01:55,080
I lied to you
3
00:01:58,600 --> 00:02:00,000
Why did you do it exactly?
4
00:02:00,560 --> 00:02:01,640
Why?
5
00:02:01,800 --> 00:02:02,800
It's all because that
6
00:02:03,240 --> 00:02:04,000
I
7
00:02:05,320 --> 00:02:06,080
love
8
00:02:07,440 --> 00:02:08,199
You
9
00:02:25,800 --> 00:02:27,840
You are suddenly determined to break up with me
10
00:02:28,120 --> 00:02:28,920
I came here after you
11
00:02:29,000 --> 00:02:30,560
Not only you don't see me
12
00:02:30,800 --> 00:02:32,960
but you refuse to tell me exactly why
13
00:02:33,080 --> 00:02:33,960
Ning Chengming
14
00:02:34,320 --> 00:02:36,240
I still want to ask why
15
00:02:36,840 --> 00:02:39,720
You clearly said that you are not in love with someone else
16
00:02:40,080 --> 00:02:40,600
But
17
00:02:40,800 --> 00:02:42,800
why exactly do you want to break up with me?
18
00:02:43,240 --> 00:02:43,840
I
19
00:02:45,000 --> 00:02:46,160
I don't know either
20
00:02:49,200 --> 00:02:51,360
No wonder we didn't live together before
21
00:02:55,560 --> 00:02:57,800
Did I take the initiative to break up?
22
00:03:07,200 --> 00:03:07,720
Sorry
23
00:03:07,760 --> 00:03:08,760
I, I really don't remember
24
00:03:08,840 --> 00:03:10,160
what I did before
25
00:03:10,240 --> 00:03:11,720
If I did something wrong
26
00:03:11,760 --> 00:03:13,040
you can tell me
27
00:03:13,200 --> 00:03:14,640
It is my fault
28
00:03:14,880 --> 00:03:16,320
I shouldn't have told a lie
29
00:03:16,640 --> 00:03:17,520
but
30
00:03:20,640 --> 00:03:22,200
after you got injured
31
00:03:22,320 --> 00:03:25,200
I really reflected on myself
32
00:03:26,440 --> 00:03:27,360
I'm afraid
33
00:03:27,920 --> 00:03:31,440
my love gives you too much pressure
34
00:03:32,160 --> 00:03:33,800
I'm afraid you will break up with me suddenly
35
00:03:35,160 --> 00:03:36,400
I thought
36
00:03:36,680 --> 00:03:40,640
it is because you are tired of me
37
00:03:44,640 --> 00:03:45,960
I even deceived myself
38
00:03:46,000 --> 00:03:48,800
and pretended that you still love me
39
00:03:48,920 --> 00:03:50,320
Sorry
40
00:03:50,920 --> 00:03:52,320
It is me that should sorry
41
00:03:52,440 --> 00:03:53,560
sorry for you
42
00:03:53,640 --> 00:03:54,520
I
43
00:04:02,080 --> 00:04:03,520
You don't need to apologize to me
44
00:04:03,520 --> 00:04:04,360
Chengming
45
00:04:05,360 --> 00:04:08,480
although we quarreled a lot before
46
00:04:08,800 --> 00:04:11,960
but you must believe that I really love you very much
47
00:04:12,800 --> 00:04:13,360
You
48
00:04:13,480 --> 00:04:14,960
Do you still love me?
49
00:04:19,399 --> 00:04:21,360
I really want to reply to you, but
50
00:04:21,360 --> 00:04:21,920
but I
51
00:04:22,600 --> 00:04:24,920
give me some time, OK?
52
00:04:25,040 --> 00:04:26,720
Sure enough, I shouldn't
53
00:04:26,720 --> 00:04:28,160
reason with this old Fox seriously
54
00:04:29,120 --> 00:04:29,960
OK
55
00:04:37,840 --> 00:04:39,360
Then let's go to the airport
56
00:04:39,600 --> 00:04:41,560
otherwise, we won't catch the plane
57
00:04:54,240 --> 00:04:58,600
Only you are reliable at a significant moment, Jin Yi
58
00:05:00,280 --> 00:05:02,960
I'm too exhausted today, almost missed the flight
59
00:05:03,080 --> 00:05:04,880
Li Qian didn't care about
60
00:05:05,000 --> 00:05:06,680
the boss like me at all
61
00:05:06,920 --> 00:05:10,080
Jin Yi, all over the company
62
00:05:10,360 --> 00:05:12,720
you are the best to me
63
00:05:12,920 --> 00:05:13,880
So it is
64
00:05:14,000 --> 00:05:17,560
he treats you much better than Li Qian and me
65
00:05:21,240 --> 00:05:22,800
That
66
00:05:23,240 --> 00:05:25,160
Shouldn't Jin Yi pick me up?
67
00:05:37,480 --> 00:05:38,320
Yu Qingqing
68
00:05:38,360 --> 00:05:40,080
The things of changing profile photo and nickname
69
00:05:40,080 --> 00:05:41,440
you even dare to do
70
00:05:41,680 --> 00:05:44,440
I really don't need to spend any effort to cheat you
71
00:05:49,480 --> 00:05:51,760
How can you bother you to pick me up?
72
00:05:51,760 --> 00:05:53,360
I can go back by myself
73
00:05:53,440 --> 00:05:56,320
Don't talk nonsense, did I come to pick you up?
74
00:05:56,640 --> 00:05:57,920
So you
75
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Think about it by yourself
76
00:05:59,680 --> 00:06:01,600
The thing I complained about Li Qian's boyfriend
77
00:06:01,680 --> 00:06:02,840
Very distant
78
00:06:02,920 --> 00:06:03,880
I went to watch competitions for several days
79
00:06:04,000 --> 00:06:05,280
Someone will settle accounts with you about this
80
00:06:05,360 --> 00:06:06,400
So it is
81
00:06:06,400 --> 00:06:07,800
Destination confirmed
82
00:06:08,160 --> 00:06:10,560
AFK Building is 5.4 kilometers away from you
83
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
Lirong
84
00:06:12,280 --> 00:06:14,760
Lirong's wine party is in AFK, right?
85
00:06:16,520 --> 00:06:17,600
You
86
00:06:18,520 --> 00:06:19,600
You have knew
87
00:06:19,600 --> 00:06:22,160
You bypassed me to talk about the framework agreement
88
00:06:22,160 --> 00:06:24,240
The due diligence is even underway now
89
00:06:24,600 --> 00:06:27,080
I think Jun Yi even knew it earlier than me
90
00:06:28,360 --> 00:06:29,000
This
91
00:06:29,440 --> 00:06:32,720
we should respect Uncle Li
92
00:06:32,840 --> 00:06:34,640
just a formality
93
00:06:35,640 --> 00:06:37,640
So You didn't want to sell it to Lirong
94
00:06:37,640 --> 00:06:38,680
Of course
95
00:06:38,960 --> 00:06:39,640
I
96
00:06:39,840 --> 00:06:41,120
I didn't take it seriously
97
00:06:41,280 --> 00:06:43,880
Qingqing, I advise you not to take it seriously
98
00:06:48,360 --> 00:06:49,480
If so
99
00:06:49,600 --> 00:06:51,400
then please reject face
100
00:06:51,400 --> 00:06:54,040
Mr. Li Jingfan's money face to face, Mr. Gu
101
00:06:57,080 --> 00:06:58,400
No
102
00:06:58,400 --> 00:07:00,880
Help!
103
00:07:04,360 --> 00:07:05,640
The next problem is
104
00:07:06,160 --> 00:07:07,440
how should I make up
105
00:07:07,800 --> 00:07:10,720
or who can I find to make up with me
106
00:07:11,720 --> 00:07:13,560
Although Qingqing didn't answer the call
107
00:07:13,840 --> 00:07:15,400
this thing is too difficult
108
00:07:15,440 --> 00:07:17,200
it is inappropriate to request her
109
00:07:18,280 --> 00:07:19,560
The evidence disappeared now
110
00:07:20,160 --> 00:07:21,560
I can't report to the police immediately after I return to country
111
00:07:22,200 --> 00:07:23,520
Before I confirm he is reliable
112
00:07:23,880 --> 00:07:25,240
I still need to make sure not to be exposed
113
00:07:25,640 --> 00:07:26,880
to avoid new problems
114
00:07:27,560 --> 00:07:29,240
What should I do?
115
00:07:29,440 --> 00:07:30,360
Are you alright?
116
00:07:31,840 --> 00:07:32,520
I
117
00:07:32,680 --> 00:07:35,440
I am thinking about purchasing for my friend
118
00:07:35,520 --> 00:07:38,280
look, she sent me such a long list
119
00:07:38,280 --> 00:07:39,440
I am so troubled
120
00:07:40,200 --> 00:07:41,800
I will got to purchase and come back soon
121
00:07:41,800 --> 00:07:42,640
wait for me here
122
00:07:42,720 --> 00:07:43,080
OK
123
00:07:43,160 --> 00:07:44,560
don't run around
124
00:07:44,560 --> 00:07:45,440
I see
125
00:07:54,840 --> 00:07:55,720
Wait a second
126
00:08:02,960 --> 00:08:04,200
Let me take a photo for you, Mr. Ning
127
00:08:05,280 --> 00:08:06,200
Look here
128
00:08:06,560 --> 00:08:08,720
Three, two, one
129
00:08:10,120 --> 00:08:11,080
Look
130
00:08:14,680 --> 00:08:16,000
It's about the time, let's go
131
00:08:16,120 --> 00:08:16,720
OK
132
00:08:16,800 --> 00:08:17,360
Come on
133
00:08:21,960 --> 00:08:22,880
I'm sorry
134
00:08:23,160 --> 00:08:25,080
these are all purchased for my friend
135
00:08:25,360 --> 00:08:26,240
It doesn't matter
136
00:08:28,920 --> 00:08:31,080
It's about the time, let's get in
137
00:08:31,600 --> 00:08:32,400
it's time to board the plane
138
00:08:32,440 --> 00:08:33,200
OK
139
00:08:34,679 --> 00:08:35,440
Let me see
140
00:08:36,640 --> 00:08:37,440
Qi Wei
141
00:08:37,558 --> 00:08:38,479
Why is he here?
142
00:08:38,960 --> 00:08:39,640
Mr. Ning
143
00:08:40,120 --> 00:08:41,880
What are you doing?
144
00:08:42,120 --> 00:08:43,360
What are you doing?
145
00:08:52,520 --> 00:08:53,200
What's wrong?
146
00:09:13,760 --> 00:09:15,120
So that's what she meant!
147
00:10:05,760 --> 00:10:06,760
What's wrong?
148
00:10:07,640 --> 00:10:09,560
What are you doing? Ning Chengming
149
00:10:11,160 --> 00:10:13,160
Is this what you meant?
150
00:10:13,242 --> 00:10:14,040
I
151
00:10:14,480 --> 00:10:15,560
What did I mean?
152
00:10:16,840 --> 00:10:17,800
Just now, they
153
00:10:19,960 --> 00:10:21,480
Of course not
154
00:10:22,480 --> 00:10:24,400
Sorry, I thought you are...
155
00:10:25,040 --> 00:10:26,880
Here comes the elevator, let's go
156
00:10:42,880 --> 00:10:44,080
You still want to get into the hotel
157
00:10:44,520 --> 00:10:46,000
I don't have time to talk nonsense with you
158
00:10:46,040 --> 00:10:47,520
Check your account
159
00:10:51,640 --> 00:10:52,720
What have you done?
160
00:10:52,920 --> 00:10:53,680
Why did they
161
00:10:53,680 --> 00:10:55,360
give me the final payment suddenly?
162
00:10:55,760 --> 00:10:57,960
There is a camera under the street light on your left
163
00:10:58,080 --> 00:10:59,040
leave there first
164
00:10:59,360 --> 00:11:00,040
Say
165
00:11:00,720 --> 00:11:02,320
I used artificial intelligence technology
166
00:11:02,400 --> 00:11:04,400
and sent the target's death video and photos
167
00:11:04,480 --> 00:11:05,760
to Party A
168
00:11:06,240 --> 00:11:07,840
Won't it be found out?
169
00:11:08,120 --> 00:11:10,080
It depends on you
170
00:11:10,080 --> 00:11:11,680
if you give me the part of me
171
00:11:11,800 --> 00:11:14,520
I will delete your information all over the network
172
00:11:14,560 --> 00:11:17,000
otherwise, I will send all your information
173
00:11:17,000 --> 00:11:18,280
to Party A
174
00:11:19,440 --> 00:11:20,360
Fuck
175
00:11:21,920 --> 00:11:23,200
What a terrible thing to be with old Fox
176
00:11:23,800 --> 00:11:24,800
I can't beat or scold him
177
00:11:24,920 --> 00:11:26,240
he will flirt with me if he is anxious
178
00:11:26,520 --> 00:11:27,960
If I sit next to him for a few hours
179
00:11:27,960 --> 00:11:28,560
I'll be crazy
180
00:11:28,560 --> 00:11:29,240
Hello, Miss Li
181
00:11:29,320 --> 00:11:29,800
Hello
182
00:11:29,920 --> 00:11:31,680
I am a platinum member of your airline
183
00:11:31,760 --> 00:11:33,360
please help me upgrade my class
184
00:11:33,960 --> 00:11:34,960
Just one person?
185
00:11:35,440 --> 00:11:35,960
Yes
186
00:11:36,320 --> 00:11:36,960
One person
187
00:11:37,400 --> 00:11:38,440
it is Ning Chengming
188
00:11:38,560 --> 00:11:39,600
Okay. Just a minute
189
00:11:40,160 --> 00:11:41,520
Won't we go together?
190
00:11:42,600 --> 00:11:43,480
Your arm was injured
191
00:11:43,480 --> 00:11:46,280
so it will be a little looser to take first class
192
00:11:46,600 --> 00:11:47,920
Why did you upgrade one class?
193
00:11:48,480 --> 00:11:49,400
Is it because there isn't enough money?
194
00:11:49,400 --> 00:11:50,280
Hello, Miss Li
195
00:11:50,840 --> 00:11:52,680
I see here that your mileage
196
00:11:52,680 --> 00:11:54,440
is enough to exchange for the upgrade class service
197
00:11:54,440 --> 00:11:55,120
the total price remains the same
198
00:11:55,280 --> 00:11:57,200
do you think you need to upgrade class together?
199
00:11:57,560 --> 00:11:59,120
Thanks, I will just fly economy class
200
00:11:59,200 --> 00:12:00,520
I like economy class
201
00:12:01,160 --> 00:12:01,760
Then I will also
202
00:12:02,880 --> 00:12:05,040
Your arm was injured
203
00:12:05,200 --> 00:12:07,320
I will be more at ease if you fly first class
204
00:12:07,360 --> 00:12:08,240
please do it for me
205
00:12:08,280 --> 00:12:08,840
Okay
206
00:12:09,640 --> 00:12:11,920
Mr. Ning, I have to buy a thing
207
00:12:12,040 --> 00:12:14,000
wait for me in the waiting room first
208
00:12:14,280 --> 00:12:15,320
OK, then I
209
00:12:15,360 --> 00:12:16,320
I'm leaving
210
00:12:16,680 --> 00:12:17,600
Bye
211
00:12:22,080 --> 00:12:23,840
You are my last hope
212
00:12:23,840 --> 00:12:26,000
don't go wrong at the significant moment
213
00:12:42,400 --> 00:12:43,360
What's wrong? Miss Li
214
00:12:43,440 --> 00:12:44,440
Do you return to country today?
215
00:12:44,520 --> 00:12:45,440
What's wrong?
216
00:12:46,680 --> 00:12:47,480
Wait a minute
217
00:12:50,040 --> 00:12:51,040
Quilt
218
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
and clothing
219
00:12:54,080 --> 00:12:55,600
I wrote them down, anything else?
220
00:12:57,880 --> 00:12:59,200
For man
221
00:12:59,280 --> 00:13:01,000
you even will take a photo with the man
222
00:13:01,640 --> 00:13:02,480
Look at you
223
00:13:02,600 --> 00:13:03,360
just be in love
224
00:13:03,360 --> 00:13:05,360
why will you serve him with one package service?
225
00:13:07,945 --> 00:13:08,880
Ning
226
00:13:09,720 --> 00:13:11,680
Ning of Ningjing
227
00:13:11,920 --> 00:13:12,880
Cheng
228
00:13:13,440 --> 00:13:14,480
ming
229
00:13:15,640 --> 00:13:18,040
Don't worry, your brother is professional
230
00:13:18,240 --> 00:13:19,880
I will definitely make it like real
231
00:13:21,400 --> 00:13:23,040
I won't say, I won't say to anybody
232
00:13:23,160 --> 00:13:23,920
You know that
233
00:13:23,920 --> 00:13:25,800
I will run away faster than you if I see our father
234
00:13:25,880 --> 00:13:26,920
isn't it?
235
00:13:28,880 --> 00:13:30,360
Don't worry, see you when you return
236
00:13:30,880 --> 00:13:31,760
Bye
237
00:13:32,800 --> 00:13:34,920
You gave your brother such a big problem again
238
00:13:35,560 --> 00:13:36,880
one night totally
239
00:13:37,000 --> 00:13:39,360
how can I set a perfect scene for you?
240
00:13:43,320 --> 00:13:44,320
Help me investigate a person
241
00:13:44,640 --> 00:13:45,760
Ning Chengming
242
00:13:45,880 --> 00:13:46,760
he seemed to be
243
00:13:46,760 --> 00:13:49,520
a professor of economics at Haoran University
244
00:13:51,680 --> 00:13:52,320
And
245
00:13:52,920 --> 00:13:54,520
call our art team leader
246
00:13:54,640 --> 00:13:55,480
and the props team leader
247
00:13:55,600 --> 00:13:56,400
to gather at the door of my sister's house timely
248
00:13:56,400 --> 00:13:58,360
after half an hour
249
00:13:58,640 --> 00:13:59,880
Be quick!
250
00:14:03,280 --> 00:14:03,920
What's wrong?
251
00:14:04,840 --> 00:14:07,200
So many people, clothes
252
00:14:08,720 --> 00:14:09,640
Come on
253
00:14:13,960 --> 00:14:14,720
Uncle Li
254
00:14:14,880 --> 00:14:15,680
Uncle Li
255
00:14:17,000 --> 00:14:17,920
No
256
00:14:21,880 --> 00:14:22,920
Gu Zhe
257
00:14:23,200 --> 00:14:25,640
You can run but you can never hide
258
00:14:36,280 --> 00:14:37,440
Thank you all
259
00:14:47,280 --> 00:14:48,040
Mr. Ma
260
00:14:48,520 --> 00:14:49,360
Mobile phone
261
00:14:56,320 --> 00:14:58,120
Mr. Ma, are you okay?
262
00:14:59,920 --> 00:15:00,960
I'm OK
263
00:15:01,880 --> 00:15:02,880
It's a good thing
264
00:15:03,840 --> 00:15:05,120
great thing
265
00:15:06,360 --> 00:15:07,560
Mr. Ma, should we
266
00:15:07,560 --> 00:15:09,320
go to visit Mr. Li Jingfan first?
267
00:15:10,720 --> 00:15:12,440
It is more practical to flatter a senior leader than to flatter a direct supervisor
268
00:15:14,800 --> 00:15:16,360
Go that way
269
00:15:19,400 --> 00:15:20,480
Sorry
270
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
sorry, sorry
271
00:15:42,480 --> 00:15:44,520
Who is this lovely person?
272
00:15:47,120 --> 00:15:49,360
Sister, why are you here?
273
00:15:49,640 --> 00:15:51,360
Can't I come here?
274
00:15:51,360 --> 00:15:52,360
No, sister
275
00:15:52,440 --> 00:15:53,320
I have something to do today
276
00:15:53,440 --> 00:15:54,320
let me go, ok?
277
00:15:54,400 --> 00:15:55,280
No
278
00:15:55,280 --> 00:15:58,120
Li Chen didn't accompany me, you won't play with me either
279
00:15:58,240 --> 00:15:58,680
No, sister
280
00:15:58,800 --> 00:15:59,640
I really have something to do today
281
00:15:59,760 --> 00:16:00,960
I will buy whatever you want tomorrow, OK?
282
00:16:01,040 --> 00:16:01,720
I am leaving
283
00:16:02,360 --> 00:16:04,400
I showed respect to you, right?
284
00:16:04,400 --> 00:16:04,760
No
285
00:16:04,800 --> 00:16:05,640
Where will you go?
286
00:16:05,680 --> 00:16:06,240
I
287
00:16:06,280 --> 00:16:07,040
Painful
288
00:16:09,480 --> 00:16:12,600
He will go with me, is there anything wrong?
289
00:16:12,640 --> 00:16:13,520
Little
290
00:16:14,400 --> 00:16:15,520
younger sister
291
00:16:16,320 --> 00:16:19,200
elder sister educated brother, is there anything wrong?
292
00:16:20,640 --> 00:16:21,880
Old aunt
293
00:16:24,360 --> 00:16:25,840
She is Gu Lan?
294
00:16:27,360 --> 00:16:29,800
So your father really did a hard work
295
00:16:30,640 --> 00:16:31,560
Brother
296
00:16:32,280 --> 00:16:34,200
she couldn't take fancy of you
297
00:16:36,600 --> 00:16:37,520
That...
298
00:16:37,640 --> 00:16:38,280
Qingqing
299
00:16:38,280 --> 00:16:40,040
that, take me to find Li Jingfan
300
00:16:40,040 --> 00:16:41,240
See you!
301
00:16:41,240 --> 00:16:43,400
Miss Gu
302
00:16:49,840 --> 00:16:50,880
Mr. Chen
303
00:16:51,000 --> 00:16:51,800
Hello
304
00:16:51,840 --> 00:16:53,160
You are really busy today
305
00:16:53,640 --> 00:16:54,520
Right
306
00:16:54,640 --> 00:16:56,560
I have to check every program
307
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
pretty hard
308
00:16:59,520 --> 00:17:00,240
Hello
309
00:17:00,640 --> 00:17:01,160
Hello
310
00:17:01,160 --> 00:17:02,400
Ma Hao from Guanding
311
00:17:04,079 --> 00:17:07,319
I've heard a lot about Mr. Li from Lirong and Mr. Chen from Jincheng
312
00:17:07,319 --> 00:17:09,358
It's a great honor to meet you today
313
00:17:09,358 --> 00:17:10,078
You are welcome
314
00:17:10,440 --> 00:17:11,839
I remember Guanding's
315
00:17:11,839 --> 00:17:13,560
road show in Guanding in the angel round was good
316
00:17:14,040 --> 00:17:15,800
The preach was made by Ning
317
00:17:15,880 --> 00:17:18,160
I'm in charge of Guanding now
318
00:17:20,400 --> 00:17:21,598
Young and outstanding
319
00:17:21,598 --> 00:17:22,639
Thank you, I'm flattered
320
00:17:25,200 --> 00:17:27,000
Isn't this the youngest son of Family Gu?
321
00:17:28,840 --> 00:17:31,040
He set up a Star & Quark
322
00:17:31,040 --> 00:17:31,960
is a peer with you
323
00:17:31,960 --> 00:17:33,080
I know
324
00:17:34,120 --> 00:17:36,760
Star and what?
325
00:17:37,200 --> 00:17:39,160
Is this company exist now?
326
00:17:39,720 --> 00:17:42,280
I seem to have never heard of that
327
00:17:42,880 --> 00:17:46,200
Young people, broaden your horizon
328
00:17:46,560 --> 00:17:49,720
Mr. Li, is it convenient for us to talk alone?
329
00:17:49,840 --> 00:17:50,520
OK
330
00:17:50,640 --> 00:17:52,040
Well. Let's go
331
00:17:55,240 --> 00:17:56,520
If I didn't recognize you wrong
332
00:17:56,520 --> 00:17:57,680
are you
333
00:17:57,680 --> 00:17:59,120
Li Qian's classmate?
334
00:17:59,440 --> 00:18:00,320
Yes
335
00:18:01,080 --> 00:18:03,280
I was wondering why did you look so familiar
336
00:18:05,400 --> 00:18:06,240
Uncle Li
337
00:18:06,960 --> 00:18:07,880
How are you recently?
338
00:18:07,880 --> 00:18:08,800
I'm fine
339
00:18:09,280 --> 00:18:11,200
My dad still said that you haven't been to
340
00:18:11,360 --> 00:18:12,480
the house to drink tea for a long time
341
00:18:14,160 --> 00:18:16,160
What should we exactly say?
342
00:18:17,160 --> 00:18:19,760
I give you one last chance, hurry up
343
00:18:19,760 --> 00:18:22,600
Did you two come here for due diligence?
344
00:18:25,800 --> 00:18:28,880
Mr. Li, I hope that before you make the decision
345
00:18:29,360 --> 00:18:32,200
you can think about her feeling
346
00:18:42,440 --> 00:18:43,520
I'm leaving, uncle
347
00:18:48,480 --> 00:18:50,520
Father, about due diligence
348
00:18:51,600 --> 00:18:52,640
Continue
349
00:18:53,480 --> 00:18:54,600
Got it
350
00:18:57,360 --> 00:18:59,680
Why didn't I see our second young child?
351
00:19:01,680 --> 00:19:03,080
I can't get through his telephone
352
00:19:03,160 --> 00:19:05,360
I guess he is stuck on the road
353
00:19:08,760 --> 00:19:10,640
You tell him, just tell him I said it
354
00:19:10,880 --> 00:19:12,280
if he doesn't come
355
00:19:12,400 --> 00:19:13,840
for his future programs
356
00:19:14,880 --> 00:19:16,760
nobody will invest them for him
357
00:19:19,680 --> 00:19:22,200
You understood the basic information, right?
358
00:19:22,320 --> 00:19:24,200
It's less than ten hours before dawn
359
00:19:25,080 --> 00:19:26,080
Come on!
360
00:19:27,480 --> 00:19:29,120
Brothers, let me emphasize again
361
00:19:29,240 --> 00:19:31,360
We do art, not decoration
362
00:19:31,440 --> 00:19:32,720
we should build the dream politely
363
00:19:32,760 --> 00:19:35,320
in order for people who want to pursue beauty in the moment
364
00:19:35,320 --> 00:19:36,560
build a real dream
365
00:19:36,640 --> 00:19:39,360
We are the guide of the spiritual society
366
00:19:39,440 --> 00:19:42,720
the guardian of every dream chaser
367
00:19:47,760 --> 00:19:48,720
Commencement
368
00:19:49,240 --> 00:19:50,440
Dream is endless
369
00:19:50,560 --> 00:19:51,840
Dream is endless
370
00:19:58,680 --> 00:20:00,560
Why are you standing still here?
371
00:20:00,720 --> 00:20:01,640
Go to work
372
00:20:01,760 --> 00:20:02,240
OK
373
00:20:02,320 --> 00:20:03,080
Go, go, go
374
00:20:06,440 --> 00:20:07,720
Be careful of things in your hands
375
00:20:07,720 --> 00:20:10,800
Director Liu is responsible to control the style and tonality overall
376
00:20:11,120 --> 00:20:13,200
The art team should make furnishing suggestions
377
00:20:13,200 --> 00:20:14,640
as quickly as possible
378
00:20:15,280 --> 00:20:16,280
props, purchase
379
00:20:16,520 --> 00:20:18,000
should implement them immediately
380
00:20:18,360 --> 00:20:19,560
must keep it
381
00:20:19,840 --> 00:20:22,200
match the character of Ning Chengming
382
00:20:27,560 --> 00:20:28,440
Did you read the character setting?
383
00:20:28,640 --> 00:20:29,680
Do you understand it?
384
00:20:30,000 --> 00:20:31,760
Look that photos, black or white
385
00:20:31,800 --> 00:20:33,800
you took the blue
386
00:20:33,800 --> 00:20:34,960
bed sheet, what does it mean?
387
00:20:34,960 --> 00:20:35,600
Fashion
388
00:20:35,840 --> 00:20:36,800
Use your brain, OK?
389
00:20:36,880 --> 00:20:38,960
Is Ning Chengming a person who pursues fashion?
390
00:20:39,000 --> 00:20:40,240
Think from the character, OK?
391
00:20:40,400 --> 00:20:41,400
Change it, change it
392
00:20:41,440 --> 00:20:42,280
Move over there
393
00:20:42,480 --> 00:20:43,240
Boss
394
00:20:43,640 --> 00:20:44,840
I think a economist
395
00:20:44,840 --> 00:20:46,560
his books should be placed by their names' initials
396
00:20:46,560 --> 00:20:47,320
No, no, that's not right
397
00:20:47,520 --> 00:20:49,160
Too colorful, place them by color
398
00:20:50,160 --> 00:20:52,080
Yu, was this letter written by you?
399
00:20:52,280 --> 00:20:53,320
So awesome
400
00:20:53,480 --> 00:20:54,560
It wasn't made by me
401
00:20:54,880 --> 00:20:55,640
Xiaowang
402
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
Did you make it?
403
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
No, I haven't seen this either
404
00:20:59,280 --> 00:21:00,040
Forget it
405
00:21:00,040 --> 00:21:01,840
it seems to be a good prop to promote the plot
406
00:21:02,120 --> 00:21:03,640
you put it under Ning Chengming's pillow
407
00:21:03,640 --> 00:21:04,440
Okay
408
00:21:28,080 --> 00:21:28,920
Who?
409
00:21:30,240 --> 00:21:31,560
Someone is waiting for you in front
410
00:21:35,240 --> 00:21:36,480
don't be scared, follow me
411
00:21:40,798 --> 00:21:41,678
Catch up
412
00:21:52,080 --> 00:21:54,040
How did you know those people are waiting for me?
413
00:21:54,760 --> 00:21:56,280
I heard you dislike Li Jingfan
414
00:21:56,520 --> 00:21:58,280
What a coincidence! Me, too
415
00:21:58,560 --> 00:21:59,440
You know him
416
00:22:01,480 --> 00:22:03,200
I said some words with him sometimes
417
00:22:03,600 --> 00:22:05,320
but most of them are to scold me
418
00:22:05,760 --> 00:22:08,160
But he quite likes you
419
00:22:08,480 --> 00:22:10,480
I haven't seen him before
420
00:22:10,720 --> 00:22:12,640
and don't know what to say to him
421
00:22:13,720 --> 00:22:16,040
I heard that your mother is a very good person
422
00:22:16,440 --> 00:22:18,040
didn't she mention Li Jingfan to you?
423
00:22:22,880 --> 00:22:24,360
My mother said before
424
00:22:24,560 --> 00:22:26,480
my dad is Spider-Man Batman
425
00:22:26,560 --> 00:22:27,480
Clark Gable
426
00:22:27,520 --> 00:22:29,000
and also Jay Chou
427
00:22:30,440 --> 00:22:31,520
Really?
428
00:22:31,640 --> 00:22:33,000
Your mother is so funny
429
00:22:37,520 --> 00:22:40,080
Except painting, my mom
430
00:22:40,080 --> 00:22:41,360
can't do anything well
431
00:22:41,680 --> 00:22:42,960
She cooked for me when I was a kid
432
00:22:42,960 --> 00:22:44,800
and almost burnt the kitchen
433
00:22:45,520 --> 00:22:46,760
My classmates all said
434
00:22:46,760 --> 00:22:49,120
It's a miracle that I can grow up
435
00:22:50,480 --> 00:22:54,480
That's great, a child with maternal love likens a treasure
436
00:22:55,440 --> 00:22:56,640
How about your mom?
437
00:22:59,760 --> 00:23:02,560
She had dystocia when giving birth to me
438
00:23:02,640 --> 00:23:03,880
I didn't see her
439
00:23:04,400 --> 00:23:06,160
Before I was ten, my dad
440
00:23:06,600 --> 00:23:08,200
didn't look at me seriously
441
00:23:08,560 --> 00:23:09,880
Maybe he thought
442
00:23:10,320 --> 00:23:11,640
if it wasn't for me
443
00:23:12,960 --> 00:23:14,560
my mom wouldn't die
444
00:23:14,920 --> 00:23:18,000
Li Qian, if I'm not happy in the future
445
00:23:18,920 --> 00:23:20,400
can I come to you?
446
00:23:21,560 --> 00:23:23,400
How do you know my name is Li Qian?
447
00:23:25,280 --> 00:23:27,440
I'm Li Chen, your second brother
448
00:23:27,520 --> 00:23:30,040
If anyone dares to bully you in the future, tell me
449
00:23:31,400 --> 00:23:33,280
Don't stand still, let me take you to eat delicious food
450
00:23:33,400 --> 00:23:34,520
go, too hungry
451
00:23:37,240 --> 00:23:37,880
Second brother
452
00:23:37,960 --> 00:23:38,520
Go
453
00:24:12,600 --> 00:24:15,800
Mr. Li, I hope that before you make the decision
454
00:24:15,920 --> 00:24:18,520
you can think about her feeling
455
00:24:19,680 --> 00:24:20,560
Ren Yue
456
00:24:27,800 --> 00:24:29,000
you came
457
00:24:32,880 --> 00:24:35,600
Such an important thing, why didn't you tell me?
458
00:24:42,000 --> 00:24:42,880
Let's go
459
00:24:43,520 --> 00:24:44,520
Follow me
460
00:24:48,240 --> 00:24:49,280
Where will you go?
461
00:24:50,800 --> 00:24:52,000
Go to get married?
462
00:24:52,040 --> 00:24:52,880
I
463
00:24:57,080 --> 00:24:58,120
You go to work
464
00:24:58,200 --> 00:24:59,680
I have my things to do
465
00:25:11,480 --> 00:25:12,800
Li Jingfan
466
00:25:16,760 --> 00:25:17,680
See you!
467
00:25:24,000 --> 00:25:25,200
Wait for me
468
00:25:27,320 --> 00:25:28,240
Hello
469
00:25:29,120 --> 00:25:30,160
I want to take this letter
470
00:25:30,160 --> 00:25:31,160
return again?
471
00:25:32,480 --> 00:25:34,120
You did it back and forth over the past few months
472
00:25:34,240 --> 00:25:35,320
so troublesome
473
00:25:35,760 --> 00:25:37,480
Why don't you talk to him by phone?
474
00:25:37,720 --> 00:25:38,880
Don't send it
475
00:25:39,080 --> 00:25:41,560
Caused trouble for you, sorry
476
00:25:43,520 --> 00:25:44,400
Okay
477
00:25:44,480 --> 00:25:45,480
Thank you
478
00:25:46,560 --> 00:25:47,520
Mom
479
00:25:50,080 --> 00:25:50,960
Let's go
480
00:26:21,320 --> 00:26:23,760
Sir, or
481
00:26:25,360 --> 00:26:26,680
I go there again?
482
00:26:27,000 --> 00:26:29,480
No, you just watch them in future
483
00:26:31,800 --> 00:26:33,400
don't bother them anymore
484
00:26:45,920 --> 00:26:47,800
What's the matter? In such a hurry
485
00:26:47,960 --> 00:26:49,080
Celebration
486
00:26:52,920 --> 00:26:54,200
Ning Chengming
487
00:26:54,960 --> 00:26:58,320
he will never ruin our business
488
00:27:02,240 --> 00:27:03,240
What does it mean?
489
00:27:05,480 --> 00:27:06,560
You want to see
490
00:27:06,760 --> 00:27:08,080
a little nauseous
491
00:27:18,240 --> 00:27:19,560
Are you crazy?
492
00:27:20,320 --> 00:27:21,760
Who allowed you to kill him?
493
00:27:23,320 --> 00:27:24,800
I'm crazy?
494
00:27:25,800 --> 00:27:26,800
Who did tell me that
495
00:27:26,800 --> 00:27:28,800
conventional methods are useless to him?
496
00:27:29,080 --> 00:27:30,000
It's you
497
00:27:30,560 --> 00:27:31,840
You worried about him now
498
00:27:32,400 --> 00:27:33,480
regret now?
499
00:27:33,520 --> 00:27:35,840
Do you know what is the crime of buying murder?
500
00:27:36,360 --> 00:27:37,920
After we succeed
501
00:27:38,040 --> 00:27:39,520
even if Ning Chengming show up
502
00:27:39,600 --> 00:27:41,280
he would have no ways to deal with us
503
00:27:41,560 --> 00:27:43,200
You know the sentences of death
504
00:27:43,360 --> 00:27:46,040
and injury abroad are very different?
505
00:27:47,360 --> 00:27:48,040
You said for such a long time
506
00:27:48,160 --> 00:27:50,040
just because you still care about him
507
00:27:50,040 --> 00:27:51,600
Cao Mei, I am telling you
508
00:27:51,760 --> 00:27:55,200
Ning Chengming never cared about you
509
00:27:59,760 --> 00:28:02,920
I talked to you about the law, but you talked to me about affection
510
00:28:03,600 --> 00:28:06,200
Ma Hao, your horizon
511
00:28:06,560 --> 00:28:09,880
will never compare to Ning Chengming
512
00:28:13,120 --> 00:28:17,040
Young people, broaden your horizon
513
00:28:19,080 --> 00:28:20,160
What are you doing?
514
00:28:20,600 --> 00:28:22,120
What are you doing?
515
00:28:24,160 --> 00:28:24,960
Asshole
516
00:28:25,720 --> 00:28:26,960
Cao Mei, Why are you pretending?
517
00:28:27,040 --> 00:28:28,760
Except Ning Chengming, nobody can touch you, right?
518
00:28:32,480 --> 00:28:34,400
Ma Hao, I am telling you
519
00:28:34,920 --> 00:28:37,160
even if Ning Chengming died
520
00:28:38,120 --> 00:28:39,560
it's not your turn
521
00:29:11,040 --> 00:29:12,240
Mr. Li
522
00:29:12,752 --> 00:29:14,019
Mr. Li
523
00:29:14,127 --> 00:29:14,946
Mr. Li
524
00:29:16,331 --> 00:29:17,040
Mr. Li
525
00:29:22,360 --> 00:29:24,040
Mr. Li, all was done
526
00:29:24,320 --> 00:29:25,560
please check and accept
527
00:29:25,960 --> 00:29:28,240
Considering that Ning Chengming is an economics professor
528
00:29:28,240 --> 00:29:29,560
we placed all the books
529
00:29:29,560 --> 00:29:31,200
by color
530
00:29:31,240 --> 00:29:33,720
we even marked with the title of books in some place
531
00:29:33,720 --> 00:29:35,960
we can warrant that your sister can understand at first sight
532
00:29:36,280 --> 00:29:37,600
It's like what it should be
533
00:29:42,720 --> 00:29:43,400
Oh my gosh
534
00:29:43,480 --> 00:29:44,080
If I still don't go back
535
00:29:44,280 --> 00:29:45,840
my dad will hit me
536
00:29:46,080 --> 00:29:46,960
Mr. Li
537
00:29:47,000 --> 00:29:47,680
Mr. Li
538
00:29:47,840 --> 00:29:49,040
Look at this tablecloth
539
00:29:49,760 --> 00:29:51,200
look at this color
540
00:29:51,320 --> 00:29:52,640
we also made a special design
541
00:29:52,720 --> 00:29:53,480
Alright! Alright!
542
00:29:53,480 --> 00:29:54,200
Pretty good
543
00:29:54,200 --> 00:29:55,120
finish up and clean up
544
00:29:55,360 --> 00:29:56,480
then you treat brothers a good dinner at night
545
00:29:56,560 --> 00:29:57,760
I really have something to do, I'm leaving first
546
00:29:58,760 --> 00:29:59,680
Mr. Li
547
00:30:02,960 --> 00:30:03,800
Perfect
548
00:30:12,759 --> 00:30:13,840
How about it?
549
00:30:14,200 --> 00:30:16,400
Do you feel it is familiar?
550
00:30:16,960 --> 00:30:18,960
I seem to have some vague memories
551
00:30:19,040 --> 00:30:20,000
but
552
00:30:20,240 --> 00:30:22,000
I feel I haven't been here for a long time
553
00:30:23,960 --> 00:30:25,240
Go into the house first
554
00:30:25,320 --> 00:30:27,600
maybe it will remind you of more things
555
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
we're back
556
00:30:55,840 --> 00:30:56,560
Come on
557
00:30:57,920 --> 00:30:59,640
Second brother did a good work
558
00:30:59,760 --> 00:31:00,800
so reliable
559
00:31:01,080 --> 00:31:02,280
I will never taunt that
560
00:31:02,280 --> 00:31:03,520
what he did is terrible play
561
00:31:04,840 --> 00:31:05,920
How about it?
562
00:31:06,080 --> 00:31:08,440
Is there something you are familiar with?
563
00:31:10,040 --> 00:31:12,280
I seem to not remember anything at present yet
564
00:31:13,280 --> 00:31:14,520
Let's take a look inside
565
00:31:14,600 --> 00:31:15,560
OK
566
00:31:18,000 --> 00:31:19,160
So many photos
567
00:31:22,440 --> 00:31:24,280
Where did we take this photo?
568
00:31:26,560 --> 00:31:27,680
This one
569
00:31:27,920 --> 00:31:29,320
Xiashi Botanical Garden
570
00:31:29,440 --> 00:31:30,400
What's wrong?
571
00:31:30,640 --> 00:31:32,520
Let's go again when we are free
572
00:31:33,680 --> 00:31:35,400
Fine That's what you said
573
00:31:48,800 --> 00:31:49,800
Cute, isn't he?
574
00:31:50,120 --> 00:31:51,760
This was made by my mother in the past
575
00:31:55,360 --> 00:31:56,400
Aunt
576
00:31:56,840 --> 00:31:58,080
Aunt
577
00:31:58,080 --> 00:32:00,080
Your mother is so skillful with her hands
578
00:32:01,080 --> 00:32:02,240
Call her aunt
579
00:32:02,360 --> 00:32:03,840
It sounds a bit younger
580
00:32:04,960 --> 00:32:07,480
That's the pair of cups you picked
581
00:32:10,200 --> 00:32:12,800
How's that? Has it reminded you of anything?
582
00:32:15,320 --> 00:32:16,720
Not yet
583
00:32:16,880 --> 00:32:17,960
It doesn't matter
584
00:32:20,600 --> 00:32:21,800
Take it easy
585
00:32:23,080 --> 00:32:23,840
Take it easy
586
00:32:23,920 --> 00:32:25,480
How about going upstairs to have a look at your room?
587
00:32:25,560 --> 00:32:25,920
OK
588
00:32:26,000 --> 00:32:26,640
Go
589
00:32:54,320 --> 00:32:55,360
Mr. Gu
590
00:33:01,160 --> 00:33:02,320
Whom did you attempt to dodge from?
591
00:33:05,240 --> 00:33:06,240
I
592
00:33:06,720 --> 00:33:08,000
I didn't
593
00:33:08,320 --> 00:33:10,040
I did not have to dodge from anyone at my own company
594
00:33:10,040 --> 00:33:10,920
Interesting
595
00:33:12,480 --> 00:33:14,720
You knew it is your own company
596
00:33:15,200 --> 00:33:17,080
To what extent has cooperation with Lirong developed
597
00:33:17,280 --> 00:33:19,160
Is it true that even the contract has been signed?
598
00:33:22,360 --> 00:33:23,280
Yes
599
00:33:23,440 --> 00:33:24,560
You're right
600
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
I have signed it
601
00:33:27,440 --> 00:33:29,560
Aren't you so eager to have your company on sale?
602
00:33:32,360 --> 00:33:34,400
It wasn't all for myself
603
00:33:34,880 --> 00:33:35,800
Whom is it for then?
604
00:33:35,920 --> 00:33:36,800
I
605
00:33:37,320 --> 00:33:39,520
OK It's for myself
606
00:33:40,480 --> 00:33:41,440
I cannot tell it now
607
00:33:41,520 --> 00:33:42,840
You yourself will get to know it by then
608
00:33:43,040 --> 00:33:44,240
You needn't tell me
609
00:33:44,920 --> 00:33:46,600
You sell the company to Li Jingfan
610
00:33:46,760 --> 00:33:48,520
I cannot let Li Qian be the last person to know it
611
00:34:13,440 --> 00:34:14,840
This is my room
612
00:34:17,560 --> 00:34:18,800
How about it?
613
00:34:24,760 --> 00:34:26,760
It is right the same as in my memory
614
00:34:32,520 --> 00:34:33,400
Right?
615
00:34:34,080 --> 00:34:35,360
How about two years ago?
616
00:34:35,679 --> 00:34:37,520
You abruptly run out of passion for teaching
617
00:34:37,639 --> 00:34:40,199
Only want to focus on research on economics and writing and publishing books
618
00:34:40,320 --> 00:34:41,840
Then quit the job at school
619
00:34:41,920 --> 00:34:44,840
So? It is still your study
620
00:34:51,800 --> 00:34:52,920
This is?
621
00:34:53,560 --> 00:34:54,760
This is your mother
622
00:34:57,920 --> 00:35:00,320
Mother's sister
623
00:35:00,320 --> 00:35:02,360
Your aunt
624
00:35:02,360 --> 00:35:04,080
Then where's my parents' photo?
625
00:35:06,720 --> 00:35:07,800
Second brother
626
00:35:08,120 --> 00:35:09,200
So rush
627
00:35:16,560 --> 00:35:17,640
Mr. Ning
628
00:35:18,640 --> 00:35:20,280
Listen to me
629
00:35:22,320 --> 00:35:23,800
Do not be so excited
630
00:35:24,200 --> 00:35:26,840
Actually when you were five years old
631
00:35:27,400 --> 00:35:29,960
your parents passed away
632
00:35:33,840 --> 00:35:36,880
Therefore, I have been living with my aunt
633
00:35:38,240 --> 00:35:39,440
You have a cousin
634
00:35:39,520 --> 00:35:40,720
He is genius in computer science
635
00:35:40,800 --> 00:35:42,080
How's my relation with them?
636
00:35:43,920 --> 00:35:46,480
It seems it was long time ago when we met last time
637
00:35:52,440 --> 00:35:54,040
You don't need to be so sad
638
00:35:54,160 --> 00:35:56,760
How about I give a performance for you?
639
00:36:03,080 --> 00:36:05,760
The performance I will show you is
640
00:36:06,000 --> 00:36:07,960
to sing with my belly
641
00:36:14,960 --> 00:36:16,120
I have learned it
642
00:36:18,640 --> 00:36:20,000
If you like Cantonese cuisine
643
00:36:20,120 --> 00:36:21,320
I could simmer soups for you
644
00:36:21,840 --> 00:36:23,640
If you like Huaiyang cuisine
645
00:36:24,000 --> 00:36:25,600
I will prepare sauteed shrimps
646
00:36:26,240 --> 00:36:28,120
I can also pan-fry beef steaks
647
00:36:31,920 --> 00:36:33,320
Will you eat Kung Pao Chicken?
648
00:36:35,200 --> 00:36:36,440
It's expired
649
00:36:37,520 --> 00:36:38,880
Boiled Sole Fish with Pickled Cabbage and Chili
650
00:36:40,160 --> 00:36:41,320
It's expired too
651
00:36:42,200 --> 00:36:43,320
What's this?
652
00:36:43,880 --> 00:36:44,840
This
653
00:36:45,160 --> 00:36:46,840
Roast Beef Sirloin Steak
654
00:36:47,880 --> 00:36:48,960
It's expired too
655
00:36:53,120 --> 00:36:54,800
Why are your ears so red?
38760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.