All language subtitles for Silo - S01E06 - The Relic.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,209 --> 00:00:45,212 [custodian] This guy die or something? 'Cause I get queasy. 2 00:00:45,796 --> 00:00:47,089 If he did, you got to tell me now 3 00:00:47,089 --> 00:00:49,174 'cause I can't be walking in with no dead body. 4 00:00:49,174 --> 00:00:51,885 I do locks and light bulbs. Blood isn't my thing. 5 00:00:51,885 --> 00:00:53,220 Can you open it or not? 6 00:00:53,220 --> 00:00:54,304 [custodian] Yeah. I'm trying... 7 00:00:54,304 --> 00:00:56,265 - [Juliette] Mm-hmm. - ...but these keys aren't working. 8 00:00:59,810 --> 00:01:01,603 Was this Trumbull guy Judicial? 9 00:01:01,603 --> 00:01:04,940 - [Juliette] I'm not at liberty to-- - If so, I'll need a different set. 10 00:01:04,940 --> 00:01:06,525 Maybe tomorrow we can come back-- 11 00:01:06,525 --> 00:01:08,819 - With the Forgiveness Holiday-- - Is there another way in? 12 00:01:08,819 --> 00:01:11,071 - [custodian] Yeah, but Judge Meadows-- - [Paul] Sheriff. Hey-- 13 00:01:11,071 --> 00:01:13,407 - What are you-- Wait, what are you... - [Juliette grunts] 14 00:01:16,785 --> 00:01:17,786 [switch clicks] 15 00:01:17,786 --> 00:01:19,872 [custodian] IT distro probably cut the power early. 16 00:01:19,872 --> 00:01:22,374 Yeah, but protocol requires the power be on-- 17 00:01:22,374 --> 00:01:24,668 Can you head to distro and get the lights back on? 18 00:01:24,668 --> 00:01:26,086 - [custodian] Yeah. - [Juliette] Great. 19 00:01:26,795 --> 00:01:28,881 You two take the kitchen. I'm gonna check the bedroom. 20 00:01:28,881 --> 00:01:31,800 - [Molly] What are we looking for? - [Juliette] For anything strange 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,927 that might tell us why Trumbull killed Marnes. 22 00:01:38,765 --> 00:01:40,642 [cabinet opens] 23 00:01:40,642 --> 00:01:42,728 [objects clattering] 24 00:01:51,195 --> 00:01:53,697 - You go in there yet? - No. Anything in the front? 25 00:01:53,697 --> 00:01:54,948 Not yet. 26 00:02:08,252 --> 00:02:09,795 [Paul] What the heck is this? 27 00:02:11,965 --> 00:02:14,092 - What you got? - Honestly, I don't know. 28 00:02:15,344 --> 00:02:17,137 But, uh... [breathes heavily] 29 00:02:19,598 --> 00:02:21,099 We're gonna need a relics bag. 30 00:04:17,423 --> 00:04:18,759 What are you smiling at? 31 00:04:21,637 --> 00:04:22,638 At you, I guess. 32 00:04:23,847 --> 00:04:26,141 [Juliette] You know they call you Creepy George, right? 33 00:04:26,850 --> 00:04:28,936 They've scratched it on the side of the generator. 34 00:04:28,936 --> 00:04:31,355 - It says, "Beware of Creepy George." - Okay. First off... 35 00:04:31,355 --> 00:04:33,690 -"He is so creepy." - ...you shut up. [chuckles] 36 00:04:33,690 --> 00:04:36,902 - You would never allow generator graffiti. - Yeah, that's true. 37 00:04:36,902 --> 00:04:37,819 And second, 38 00:04:37,819 --> 00:04:41,323 if you'd said, "creepy computer guy," I might have believed you. 39 00:04:41,323 --> 00:04:44,201 In fact, Creepy George, if he really is a thing, 40 00:04:45,953 --> 00:04:47,204 probably just another guy. 41 00:04:47,871 --> 00:04:51,416 Am I your only friend? Like, I know I'm your only friend down here, 42 00:04:51,416 --> 00:04:55,087 but am I your only friend in the entire Silo? 43 00:04:55,087 --> 00:04:56,755 'Cause that's pretty sad. 44 00:04:57,631 --> 00:04:59,883 No, no. It's pretty great. 45 00:05:02,052 --> 00:05:04,012 I mean, if I-- I-- I gotta have one. 46 00:05:09,059 --> 00:05:10,227 You wanna keep that? 47 00:05:11,854 --> 00:05:15,232 What, if I wanna risk going to prison or sent down to the mines 48 00:05:15,232 --> 00:05:17,943 for one of your strange toys? No. 49 00:05:18,443 --> 00:05:21,864 We already broke into Supply together so you could have your precious tape. 50 00:05:21,864 --> 00:05:26,118 No, so Mechanical and the Silo could have its necessary tape. 51 00:05:26,118 --> 00:05:29,121 - And you, sir, did nothing. - Hey, hey, hey, hey. 52 00:05:29,121 --> 00:05:30,664 [Juliette] No, no. You drew a map. 53 00:05:31,164 --> 00:05:33,584 A really shitty map. I did everything else by myself, 54 00:05:33,584 --> 00:05:36,753 including throwing bacon at dogs and running like crazy. 55 00:05:36,753 --> 00:05:38,213 But for a roll of tape. 56 00:05:39,631 --> 00:05:42,426 George, that tape saves lives, okay? 57 00:05:43,552 --> 00:05:45,137 Maybe not IT's shitty tape, 58 00:05:45,137 --> 00:05:47,806 but Mechanical's does, and that's why I did it. 59 00:05:47,806 --> 00:05:50,893 I didn't take a risk for myself. 60 00:05:52,936 --> 00:05:54,104 I did it for everyone, 61 00:05:54,104 --> 00:05:59,193 and these strange things you have here, 62 00:05:59,193 --> 00:06:01,153 they're just not worth risking a life for. 63 00:06:01,153 --> 00:06:02,654 Especially when you don't know what they are. 64 00:06:02,654 --> 00:06:06,658 If these things aren't worth risking our lives for, 65 00:06:07,659 --> 00:06:10,245 why do they make it a risk to our lives to have them? 66 00:06:12,456 --> 00:06:14,333 [inhales deeply] I don't know. 67 00:06:15,334 --> 00:06:16,335 Neither do I. 68 00:06:17,753 --> 00:06:22,716 These things were used by someone for something at some point as tools. 69 00:06:23,300 --> 00:06:24,635 I'm gonna use 'em as clues. 70 00:06:24,635 --> 00:06:26,303 It's a stupidly dangerous hobby. 71 00:06:26,303 --> 00:06:30,140 And not all of these things are illegal, by the way. 72 00:06:30,807 --> 00:06:31,808 [with mouth full] Okay. 73 00:06:34,144 --> 00:06:35,354 This... 74 00:06:36,563 --> 00:06:43,237 may not appear as valuable as... [scoffs] ...a refurbished socket wrench 75 00:06:43,237 --> 00:06:48,242 or as romantic as flowers from the Mids. 76 00:06:48,242 --> 00:06:50,619 But to me, this watch... 77 00:06:53,580 --> 00:06:54,665 is everything. 78 00:06:57,459 --> 00:07:00,879 [breathes deeply] And I want to give it to you. 79 00:07:10,639 --> 00:07:11,640 [rattling] 80 00:07:12,140 --> 00:07:14,643 George, it-- it's broken. 81 00:07:14,643 --> 00:07:18,897 No, I'm serious. It's like a paperweight cheaper than the paper it would hold up. 82 00:07:18,897 --> 00:07:20,315 It's a gift. 83 00:07:20,315 --> 00:07:22,943 - [inhales deeply, groans] - [chuckles] 84 00:07:22,943 --> 00:07:26,989 And in a world filled with a million unknowns, it is possible that this watch... 85 00:07:26,989 --> 00:07:29,741 - Mm-hmm. - ...and-- and crazy relics like these... 86 00:07:29,741 --> 00:07:31,451 - George. - ...are the key to answering 87 00:07:31,451 --> 00:07:33,161 - the Silo's biggest questions. - George. 88 00:07:33,161 --> 00:07:35,539 Are you not gonna ask what the Silo's biggest question is? 89 00:07:35,539 --> 00:07:37,165 Just stop talking, please. 90 00:07:38,542 --> 00:07:39,877 Before you fuck it all up. 91 00:07:44,214 --> 00:07:46,049 [ticking] 92 00:08:12,075 --> 00:08:13,368 [lock clicks] 93 00:08:43,524 --> 00:08:44,525 [computer chimes] 94 00:08:48,445 --> 00:08:51,073 [sighing] 95 00:08:51,073 --> 00:08:54,326 [computer processing] 96 00:08:54,326 --> 00:08:55,452 [computer chimes] 97 00:08:57,704 --> 00:08:58,914 Shit. 98 00:08:59,748 --> 00:09:01,708 You didn't take that to Judicial? 99 00:09:01,708 --> 00:09:03,126 You're in early. 100 00:09:03,126 --> 00:09:04,503 First day you beat me in. 101 00:09:05,838 --> 00:09:07,548 Is that a note for me? 102 00:09:07,548 --> 00:09:09,508 A porter brought it from Recycling. 103 00:09:12,970 --> 00:09:15,848 Keeping an illegal relic beyond the 12-hour window 104 00:09:15,848 --> 00:09:18,809 from discovery to Judicial handoff is a serious crime. 105 00:09:19,309 --> 00:09:20,477 Even for a sheriff. 106 00:09:22,062 --> 00:09:24,606 - How do you know it's illegal? - [Paul] I know that I don't know. 107 00:09:25,190 --> 00:09:29,862 Clause 75A-11: An investigation into relics may be conducted 108 00:09:29,862 --> 00:09:32,906 by either the sheriff or the Judicial Department when the re-- 109 00:09:32,906 --> 00:09:35,534 When the identified relic is associated with a serious crime. 110 00:09:35,534 --> 00:09:37,077 I'd say murder qualifies. 111 00:09:37,077 --> 00:09:40,372 You read the next paragraph? That's only with Judicial's approval. 112 00:09:40,372 --> 00:09:41,874 Which means? 113 00:09:41,874 --> 00:09:45,169 If you want a relics investigation, you have to see Judge Meadows. 114 00:09:46,086 --> 00:09:49,506 I'm hearing that a lot. Why don't they rip the pages out of the Pact 115 00:09:49,506 --> 00:09:51,717 and leave one that says, "See Judge Meadows"? 116 00:09:51,717 --> 00:09:53,886 - [scoffs] - You've talked to her, right? 117 00:09:53,886 --> 00:09:56,388 She'd pass through the office when I was at Judicial. 118 00:09:56,388 --> 00:09:58,765 But these days, even when you win the Pact competition, 119 00:09:58,765 --> 00:10:00,267 it's Sims who gives you the pin. 120 00:10:00,267 --> 00:10:03,437 There's a competition for knowing the Pact? 121 00:10:03,437 --> 00:10:04,521 - I won it four times. - Hmm. 122 00:10:04,521 --> 00:10:06,940 - More than anyone else. - Of course you did. 123 00:10:07,774 --> 00:10:10,485 But I was just a Judicial regular. 124 00:10:10,485 --> 00:10:11,737 You're the sheriff. 125 00:10:11,737 --> 00:10:14,281 If you wanna meet with Meadows, that's another thing entirely. 126 00:10:16,825 --> 00:10:17,743 [citizens chattering] 127 00:10:17,743 --> 00:10:22,623 [representative] Happy Forgiveness Day. Today is for unity, family and friends. 128 00:10:24,082 --> 00:10:25,667 - [passerby] Happy Forgiveness Day. - [Sims] Good morning. 129 00:10:27,794 --> 00:10:30,005 - [Sims] Billings. Sheriff. - Sims. 130 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 - [Sims] How are things? - [Paul] Good. 131 00:10:35,385 --> 00:10:37,804 - How's Judicial? - [Sims] Everything is good. 132 00:10:39,264 --> 00:10:40,265 [door lock opens] 133 00:10:58,492 --> 00:10:59,493 [secretary] Judge. 134 00:11:12,130 --> 00:11:14,091 I'm not feeling well, so let's make this quick. 135 00:11:14,091 --> 00:11:16,510 I'm here about the investigation into Trumbull. 136 00:11:16,510 --> 00:11:18,679 - I thought that was settled. - It is. 137 00:11:18,679 --> 00:11:22,266 Well, this was found about ten hours ago by Deputy Billings 138 00:11:22,266 --> 00:11:25,561 on a search we did with Deputy Karins. 139 00:11:26,144 --> 00:11:27,104 Where? 140 00:11:28,230 --> 00:11:30,649 Trumbull's apartment. In the bathroom, sir. 141 00:11:31,567 --> 00:11:33,569 [Juliette] I'd like to conduct a relics investigation 142 00:11:33,569 --> 00:11:36,780 as a way to identify possible offenders, like Trumbull, 143 00:11:36,780 --> 00:11:38,740 before they have a chance to act. 144 00:11:39,825 --> 00:11:43,745 Judge, the Pact says that the gateway to disruptive criminal activity 145 00:11:43,745 --> 00:11:48,834 - often starts with unli-- - Unlicensed documents and relics. I know. 146 00:11:51,170 --> 00:11:52,713 But this relic, what is it? 147 00:11:52,713 --> 00:11:55,299 I don't know. That-- That's why I want to look into it. 148 00:11:55,799 --> 00:11:57,259 This didn't belong to Trumbull. 149 00:11:57,926 --> 00:12:00,470 I don't care where you found it. It isn't his. 150 00:12:01,972 --> 00:12:06,101 You are aware we have files on every relic found within the last 140 years. 151 00:12:06,101 --> 00:12:07,936 Yeah, but I looked into the database, and-- 152 00:12:07,936 --> 00:12:11,523 I wasn't saying "we" meaning all of us. I mean "we" as in Judicial. 153 00:12:12,441 --> 00:12:14,943 We have a far more extensive catalog of information. 154 00:12:15,527 --> 00:12:17,779 For example, that watch you wear on your wrist. 155 00:12:17,779 --> 00:12:21,533 In Judicial, we know, I know, that particular item, 156 00:12:21,533 --> 00:12:23,410 despite being in your possession, 157 00:12:23,410 --> 00:12:27,581 is currently registered to a now-deceased George Wilkins. 158 00:12:28,498 --> 00:12:30,501 A man who you claim was murdered. 159 00:12:32,961 --> 00:12:34,087 Accidents happen. 160 00:12:35,005 --> 00:12:38,217 And Sheriff Becker made me realize that Wilkins' death was one of them. 161 00:12:38,217 --> 00:12:40,761 That's why I'd like to open this investigation. 162 00:12:40,761 --> 00:12:43,514 So that we can know those things that are not in your catalog. 163 00:12:44,389 --> 00:12:47,434 Like the fact that your very close colleague, Douglas Trumbull, 164 00:12:47,434 --> 00:12:49,061 - was a murderer. - Sheriff Nichols. 165 00:12:49,061 --> 00:12:51,271 Judge, if I may? 166 00:12:51,897 --> 00:12:52,898 You may. 167 00:12:53,815 --> 00:12:57,152 Let's wrap it up. I wanna get home before I have to fight through a crowd. 168 00:13:00,697 --> 00:13:03,867 A relics investigation is actually a smart play. 169 00:13:03,867 --> 00:13:06,036 Especially today with the Forgiveness Holiday, 170 00:13:06,036 --> 00:13:08,205 people will be more inclined to turn over items 171 00:13:08,205 --> 00:13:11,083 without facing legal jeopardy. So, I'm fine with it... 172 00:13:11,083 --> 00:13:13,544 - Okay. - ...as long as you take Paul with you. 173 00:13:13,544 --> 00:13:15,420 You probably know less of the Pact 174 00:13:15,420 --> 00:13:17,005 - than my son does. - [scoffs] 175 00:13:17,005 --> 00:13:20,133 You'll need a specialist with you at all times, creating a list. 176 00:13:20,133 --> 00:13:23,679 Every offense, every relic and the names of who has what. 177 00:13:24,263 --> 00:13:26,014 Yeah, of course. 178 00:13:31,186 --> 00:13:33,188 [citizens chattering in distance] 179 00:13:36,233 --> 00:13:38,861 - What's the plan? - You can head back up. See you in an hour. 180 00:13:38,861 --> 00:13:41,363 Sheriff, with Sims taking interest, 181 00:13:41,363 --> 00:13:44,783 Judicial will be watching you everywhere you go. Every level. 182 00:13:44,783 --> 00:13:49,037 Either his guys or the whispering friends of the Silo. And they could be anybody. 183 00:13:49,621 --> 00:13:52,499 So, like it or not, today I'm with you all the way. 184 00:13:52,499 --> 00:13:56,628 [inhales deeply] I know a guy who's been busted for relics, and he owes me one. 185 00:13:56,628 --> 00:13:57,713 Let's go. 186 00:14:06,263 --> 00:14:08,265 [citizens chattering] 187 00:14:20,652 --> 00:14:24,156 - Ah, fuck me. Who'd I kill this time? - [Juliette] I've got a relic question. 188 00:14:25,240 --> 00:14:26,700 For someone at this address? 189 00:14:28,118 --> 00:14:29,912 You coming out, or are we going in? 190 00:14:33,665 --> 00:14:36,293 Look, I don't know what Marnes told you about me, but I'm a simple man. 191 00:14:36,293 --> 00:14:40,297 I paint walls. That's how I make my living. I don't deal illegal relics. 192 00:14:40,297 --> 00:14:42,049 So, who do I see about legal ones? 193 00:14:44,468 --> 00:14:45,636 Couldn't say. 194 00:14:46,762 --> 00:14:48,096 I don't deal anymore. 195 00:14:48,805 --> 00:14:50,265 Especially things like that. 196 00:14:50,265 --> 00:14:51,391 A watch? 197 00:14:52,059 --> 00:14:54,686 - A working watch. Who the fuck are you? - [Juliette] Hey, hey. 198 00:14:54,686 --> 00:14:57,356 The old guys at least had the decency to identify themselves. 199 00:14:57,356 --> 00:14:59,316 I'm Deputy Billings. The new Deputy Sheriff. 200 00:14:59,316 --> 00:15:00,234 Like I give a fuck. 201 00:15:06,240 --> 00:15:08,659 Sheriff, I don't know what you're looking for me to do, okay? 202 00:15:08,659 --> 00:15:11,745 But I feel like no matter what I say or I don't say, you're gonna arrest me. 203 00:15:11,745 --> 00:15:13,539 No, not on the Forgiveness Holiday. 204 00:15:13,539 --> 00:15:14,998 Bullshit. You don't arrest me now, 205 00:15:14,998 --> 00:15:18,877 you put my name on a list put together by Judicial-face here. And then what? 206 00:15:18,877 --> 00:15:21,713 One day... [stammers] ...out of the blue, I'm just doing law-abiding shit-- 207 00:15:21,713 --> 00:15:24,341 - Oh, 'cause you're just a simple man. - Exactly. 208 00:15:24,341 --> 00:15:26,760 Then there's a knock on the door. You know what? Not even. 209 00:15:26,760 --> 00:15:29,638 Maybe there's just a sheriff with a crowbar, 210 00:15:29,638 --> 00:15:31,890 and I'm yanked out of my place for something I didn't do. 211 00:15:31,890 --> 00:15:34,852 - So, no. I don't. I don't know anyone. - You know what, Kennedy? 212 00:15:34,852 --> 00:15:37,145 This sheriff is the only reason you're not in jail. 213 00:15:37,145 --> 00:15:39,147 And you are obviously having regrets. 214 00:15:39,147 --> 00:15:42,818 This is not about you. We're looking into relics. 215 00:15:43,402 --> 00:15:49,533 That watch is a very peculiar relic to be using to investigate all relics. 216 00:15:49,533 --> 00:15:51,034 - And it's on your arm... - [clears throat] 217 00:15:51,034 --> 00:15:52,244 ...not in an evidence bag, 218 00:15:52,244 --> 00:15:54,580 which makes me believe that it's personal to you. 219 00:15:54,580 --> 00:15:55,831 And in my experience, 220 00:15:56,498 --> 00:16:00,127 people with badges doing things for personal reasons 221 00:16:00,127 --> 00:16:02,421 tend to get other people hurt. 222 00:16:04,298 --> 00:16:07,009 So you're giving us a name, or are we leaving with yours? 223 00:16:07,009 --> 00:16:08,385 [chuckles] 224 00:16:09,178 --> 00:16:10,304 Your choice. 225 00:16:10,971 --> 00:16:12,931 [Patrick inhales deeply] How about this? 226 00:16:13,932 --> 00:16:17,686 How about you give me the watch, I try to sell it, and if I do, 227 00:16:17,686 --> 00:16:19,771 I'll give you the name of the person I sold it to. 228 00:16:19,771 --> 00:16:21,106 How about this? 229 00:16:23,025 --> 00:16:24,610 Shit. Sheriff. 230 00:16:24,610 --> 00:16:26,153 Hey. All-- All right. 231 00:16:26,153 --> 00:16:28,780 I need you and Holston Junior to stop showing up here, okay? 232 00:16:28,780 --> 00:16:31,909 You know, I saw there's a lot of space outside your apartment. 233 00:16:31,909 --> 00:16:33,243 Room enough for two beds. 234 00:16:33,243 --> 00:16:34,786 - Yeah. - We could make ourselves at home. 235 00:16:34,786 --> 00:16:36,371 - We could move in. - Come back every day? 236 00:16:36,371 --> 00:16:38,540 - [Paul] Every day. - Or you could give us a name. 237 00:16:38,540 --> 00:16:39,750 [Patrick sighs] 238 00:16:41,877 --> 00:16:46,840 There's only one name that I can give you 239 00:16:46,840 --> 00:16:48,509 without destroying my livelihood. 240 00:16:48,509 --> 00:16:50,010 - As a painter? - [Patrick] No. 241 00:16:50,719 --> 00:16:55,724 As a man who's had his family destroyed by this fucking bullshit. 242 00:16:57,559 --> 00:16:58,977 You got a pen, Mr. Billingsley? 243 00:17:24,502 --> 00:17:25,503 [lock clicks] 244 00:17:37,349 --> 00:17:40,727 [representative] Travel the Silo. Today's for unity, family and friends. 245 00:17:40,727 --> 00:17:43,564 Happy Forgiveness Day. Happy Forgiveness Day. 246 00:17:43,564 --> 00:17:44,857 Happy Forgiveness Day. 247 00:17:44,857 --> 00:17:46,358 [citizens chattering] 248 00:17:46,358 --> 00:17:48,694 [representative] Travel the Silo. Happy Forgiveness Day. 249 00:17:59,538 --> 00:18:01,915 [George] You know, people leave traces. 250 00:18:02,499 --> 00:18:05,586 History is just traces of a whole lot of people 251 00:18:06,503 --> 00:18:08,172 over a whole lot of time. 252 00:18:08,881 --> 00:18:13,343 Everything from the-- the shirt on my back to the-- the-- the shoes on our feet. 253 00:18:13,343 --> 00:18:17,931 You know, if we wanted, we could pinpoint the exact place that it was stitched 254 00:18:17,931 --> 00:18:20,184 - or the person who wore it last. - Really? 255 00:18:20,184 --> 00:18:22,519 - The exact same? - Yeah, uh-huh. Yes, the exact same. 256 00:18:22,519 --> 00:18:25,022 - You want tea? Yeah. - Uh, yeah, please. 257 00:18:26,106 --> 00:18:27,232 Sorry. Continue. 258 00:18:28,108 --> 00:18:31,111 - It's fascinating, though, right? - Yeah. I mean, it's so fascinating. 259 00:18:31,695 --> 00:18:34,281 - You don't appreciate that? - [chuckling] No, I do. 260 00:18:34,281 --> 00:18:35,699 [George exhales deeply] 261 00:18:40,871 --> 00:18:44,708 Don't you ever think about the world beyond the Silo? 262 00:18:44,708 --> 00:18:47,002 No. When would I have time to do that? 263 00:18:47,586 --> 00:18:51,507 Even now, I'm worried some idiot is tightening the wrong bolts 264 00:18:51,507 --> 00:18:53,217 or misreading the pressure valve. 265 00:18:53,217 --> 00:18:54,676 You're looking at my beautiful face 266 00:18:54,676 --> 00:18:56,678 and thinking about some idiot with his pressure bolts. 267 00:18:56,678 --> 00:18:58,639 - Pressure valve. - Pressure valve. 268 00:18:58,639 --> 00:19:01,099 And yeah, 'cause your face kind of looks like one. 269 00:19:01,767 --> 00:19:04,853 [chuckles] Sounds like the kind of thing women and men in Mechanical dream about. 270 00:19:04,853 --> 00:19:05,938 - Pressure valve. - Oh, yeah? 271 00:19:05,938 --> 00:19:07,231 Oh, definitely. 272 00:19:07,231 --> 00:19:10,067 You know, while you're down here dreaming of your world beyond worlds-- 273 00:19:10,067 --> 00:19:12,778 - You're the one that showed me this place. - Yeah. 274 00:19:13,529 --> 00:19:17,324 But I'm the one in Mechanical, keeping you dreamers alive. 275 00:19:17,324 --> 00:19:18,784 [George chuckles] Is that so? 276 00:19:20,244 --> 00:19:21,286 Yeah. 277 00:19:22,704 --> 00:19:25,123 'Cause I'm the one that keeps things running. 278 00:19:25,123 --> 00:19:27,209 [ticking] 279 00:19:34,299 --> 00:19:38,011 - This must have taken you hours. - [straining] Yeah. Time I don't have. 280 00:19:40,097 --> 00:19:41,098 So... 281 00:19:42,850 --> 00:19:43,851 why? 282 00:19:44,726 --> 00:19:48,772 [breathes deeply] 'Cause when you talk about these things, 283 00:19:49,898 --> 00:19:54,570 something ignites in you, and I can see it on your face. 284 00:19:54,570 --> 00:19:56,947 And I don't see that on a lot of people. 285 00:19:56,947 --> 00:20:02,494 And, you know, w-whatever that feeling is, 286 00:20:03,704 --> 00:20:06,623 when you feel it, I feel that too. 287 00:20:09,376 --> 00:20:11,920 And it's not just here. 288 00:20:12,504 --> 00:20:16,133 It's-- It's afterwards. 289 00:20:18,218 --> 00:20:21,096 [inhales deeply] It's-- [exhales shakily] 290 00:20:22,055 --> 00:20:24,683 What I'm trying to say is, I fixed your watch for selfish reasons 291 00:20:24,683 --> 00:20:29,229 'cause I really like the way that I feel when I make you feel the way that you do. 292 00:20:30,939 --> 00:20:32,024 [chuckles] 293 00:20:32,608 --> 00:20:34,234 Hey, how'd you get it working? 294 00:20:35,402 --> 00:20:37,613 It was easy to fix once I'd made the right tools. 295 00:20:38,113 --> 00:20:39,865 - You made the tools? - Yeah. 296 00:20:41,867 --> 00:20:43,327 Juliette Nichols, 297 00:20:44,703 --> 00:20:49,124 you are truly... [kisses] 298 00:20:49,124 --> 00:20:50,751 Okay, but shh. 299 00:20:51,502 --> 00:20:52,669 - ...incredible. - [Juliette chuckles] 300 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 [citizens chattering in distance] 301 00:20:59,718 --> 00:21:00,677 [Juliette sighs] 302 00:21:04,223 --> 00:21:06,600 - [cat owner] I know. - [cat purrs, meows] 303 00:21:07,601 --> 00:21:10,270 Soon, baby. Hmm. 304 00:21:10,270 --> 00:21:12,898 - [knocking] - [cat meows] 305 00:21:26,036 --> 00:21:27,037 Regina Jackson? 306 00:21:30,332 --> 00:21:31,333 Come in. 307 00:21:37,506 --> 00:21:38,507 [door closes] 308 00:21:40,634 --> 00:21:42,719 [Regina] Never thought I'd see that again. 309 00:21:43,470 --> 00:21:44,680 I'm sorry, what? 310 00:21:45,639 --> 00:21:46,890 That watch. 311 00:21:48,183 --> 00:21:50,519 Huh. You know it? 312 00:21:51,770 --> 00:21:54,523 Of course I do. It belonged to my boyfriend. 313 00:22:23,802 --> 00:22:26,638 So, how is George? 314 00:22:29,183 --> 00:22:30,225 He's dead. 315 00:22:31,560 --> 00:22:33,896 He fell off the stairs a few months ago. 316 00:22:36,231 --> 00:22:37,399 [Regina] Mm-hmm. 317 00:22:41,361 --> 00:22:43,113 - [smacks lips] - [cat meowing] 318 00:22:44,990 --> 00:22:47,951 Either of you know George, or is the watch just something you found? 319 00:22:49,453 --> 00:22:51,622 No, I worked with him before I became sheriff. 320 00:22:52,539 --> 00:22:54,291 - In Mechanical? - Yeah. 321 00:22:56,835 --> 00:22:57,669 Mm-hmm. 322 00:22:58,962 --> 00:23:01,298 Ms. Jackson, are you in possession of any relics? Legal-- 323 00:23:01,298 --> 00:23:03,383 Last time I saw him, that's where he was headed. 324 00:23:03,383 --> 00:23:04,927 Moving on to the next thing. 325 00:23:05,969 --> 00:23:06,970 The next person. 326 00:23:10,015 --> 00:23:13,227 No, I don't have any relics. Not anymore. 327 00:23:13,227 --> 00:23:17,523 Anything I had, and there was a lot, I got for him. 328 00:23:20,150 --> 00:23:21,568 Somebody give you my name? 329 00:23:21,568 --> 00:23:22,986 Mm-hmm. 330 00:23:22,986 --> 00:23:24,488 Happens a lot. 331 00:23:25,364 --> 00:23:28,784 But I'm no dealer. George had me buying things for him. 332 00:23:29,993 --> 00:23:34,206 I come from a big family. Lots of aunts, uncles, cousins. 333 00:23:35,332 --> 00:23:39,378 He figured it would justify the purchases if Judicial looked into it. 334 00:23:40,212 --> 00:23:43,215 He had no one, so he used me to get them. 335 00:23:43,215 --> 00:23:46,260 - All legal items? Or were there-- - Was your relationship sanctioned? 336 00:23:47,010 --> 00:23:49,638 George didn't do sanctioned relationships. 337 00:23:50,430 --> 00:23:53,642 And any fool would see he's not the type of guy you spend forever with. 338 00:23:56,895 --> 00:24:00,941 Legal? Sure, I guess. But how does anyone know? 339 00:24:01,525 --> 00:24:02,568 [Paul] You ask. 340 00:24:03,402 --> 00:24:05,612 [Regina] I walk into a law enforcement agency 341 00:24:05,612 --> 00:24:09,616 and ask if the item I now possess is an illegal possession? 342 00:24:10,284 --> 00:24:11,952 Seems like I'm making it easy for them. 343 00:24:11,952 --> 00:24:16,582 Did you see or hear from him after he went down to Mechanical? 344 00:24:17,833 --> 00:24:19,418 You ask a lot of questions. 345 00:24:21,336 --> 00:24:22,671 Look, Sheriff, 346 00:24:24,006 --> 00:24:27,467 George went down to Mechanical to explore what he called "the big questions." 347 00:24:27,968 --> 00:24:29,261 Illegal questions. 348 00:24:29,261 --> 00:24:32,890 He got what he wanted from me. He didn't need me anymore, so he left. 349 00:24:33,807 --> 00:24:38,020 Probably in pursuit of someone new down deep who could give him a hand. 350 00:24:40,230 --> 00:24:42,065 What illegal questions are we talking about? 351 00:24:42,065 --> 00:24:44,610 I've been over this time and again with Judicial. 352 00:24:45,736 --> 00:24:48,155 Those aunts and uncles I told you about, so have they. 353 00:24:49,156 --> 00:24:51,074 George and those relics cost me a lot. 354 00:24:51,783 --> 00:24:54,953 He lost his family, but he didn't mind isolating me from mine. 355 00:24:58,624 --> 00:25:00,000 He was good with words. 356 00:25:04,129 --> 00:25:07,674 [Paul] Uh, thank you, uh, f-for your time, Ms. Jackson. 357 00:25:07,674 --> 00:25:10,219 - If you have any questions, we can def-- - [Regina] I do. 358 00:25:15,891 --> 00:25:19,561 When he told you he loved you, did you believe him? 359 00:25:24,942 --> 00:25:25,943 Thank you. 360 00:25:33,992 --> 00:25:34,993 [door closes] 361 00:25:34,993 --> 00:25:37,079 [citizens chattering] 362 00:25:47,381 --> 00:25:49,216 [Paul] There's no way that woman's all there, right? 363 00:25:49,216 --> 00:25:51,301 Her place is like the junk room at Recycling. 364 00:25:51,301 --> 00:25:52,928 And the smell of that cat food. 365 00:25:53,846 --> 00:25:55,097 You all right? 366 00:25:55,097 --> 00:25:56,849 Yeah, I'm great. 367 00:26:27,004 --> 00:26:28,005 [knocking] 368 00:26:30,132 --> 00:26:31,466 [Sims] We need the room. 369 00:26:45,439 --> 00:26:46,440 Come on, man. 370 00:26:49,151 --> 00:26:50,319 [Bernard exhales deeply] 371 00:26:55,407 --> 00:26:56,617 [door closes] 372 00:26:59,077 --> 00:27:01,246 There's an interview with a confidential informant 373 00:27:01,246 --> 00:27:04,416 that indicates the relic you brought in earlier 374 00:27:04,416 --> 00:27:06,210 was an illegal possession 375 00:27:06,210 --> 00:27:09,296 belonging to your colleague, George Wilkins. 376 00:27:11,381 --> 00:27:12,633 I don't understand. 377 00:27:12,633 --> 00:27:14,510 According to Judicial records, 378 00:27:14,510 --> 00:27:17,679 a search was conducted of Wilkins's place before he died. 379 00:27:18,180 --> 00:27:20,224 In that search, they found nothing. 380 00:27:20,807 --> 00:27:21,808 [Sims] But last night, 381 00:27:21,808 --> 00:27:25,437 Wilkins's relic mysteriously appeared in Trumbull's apartment 382 00:27:25,938 --> 00:27:28,190 as a result of a search coordinated by you. 383 00:27:28,899 --> 00:27:32,110 First time I ever saw that relic was last night in Trumbull's place 384 00:27:32,778 --> 00:27:35,155 - when Billings showed it to me. - Wait-- [stammers] 385 00:27:35,155 --> 00:27:39,701 Sims, George and I were friends. Beyond this watch... 386 00:27:39,701 --> 00:27:40,911 Oh, beyond that? 387 00:27:41,578 --> 00:27:43,455 I never received anything from him, 388 00:27:43,956 --> 00:27:46,917 especially something as ridiculous as that thing. 389 00:27:53,340 --> 00:27:55,217 [Bernard] I have a question. 390 00:27:55,217 --> 00:27:56,802 For Mr. Sims. 391 00:27:56,802 --> 00:28:01,139 On the day Judicial searched George Wilkins's apartment, 392 00:28:01,139 --> 00:28:04,726 was Trumbull a member of the search team? 393 00:28:04,726 --> 00:28:07,980 Mayor, the name of Judicial's search team members are strictly confidential. 394 00:28:07,980 --> 00:28:09,064 You know that. 395 00:28:09,064 --> 00:28:11,859 I am in no way required to reveal that information 396 00:28:11,859 --> 00:28:14,152 to the Sheriff's Department or the Mayor's Office. 397 00:28:14,152 --> 00:28:16,238 But if Trumbull was on that search team, 398 00:28:17,072 --> 00:28:19,491 is it even slightly possible that he simply thought 399 00:28:19,491 --> 00:28:23,453 that the artifact was a harmless curio and decided to take it home for himself? 400 00:28:23,453 --> 00:28:25,581 You want me to entertain a hypothetical. 401 00:28:25,581 --> 00:28:29,209 - I'm not going to do that. - Theoretically, it is possible. Yes? 402 00:28:33,213 --> 00:28:37,092 In your search, did you find anything to explain 403 00:28:37,092 --> 00:28:41,096 why Trumbull would wanna murder Marnes and Jahns? 404 00:28:42,598 --> 00:28:48,020 - No. Not yet. I-- - No. As far as everybody knows, 405 00:28:48,020 --> 00:28:51,857 Marnes and Jahns died of heart issues brought on by walking the Silo. 406 00:28:52,900 --> 00:28:55,027 Any further investigation might expose the truth, 407 00:28:55,027 --> 00:28:56,820 and that could prove destabilizing. 408 00:28:57,487 --> 00:29:00,449 [inhales deeply] I know not everyone believes this, 409 00:29:00,449 --> 00:29:05,537 but I've found that some mysteries are best left... 410 00:29:05,537 --> 00:29:07,789 [inhales deeply] ...unsolved. 411 00:29:09,833 --> 00:29:10,834 Mr. Sims. 412 00:29:22,679 --> 00:29:23,889 [door opens] 413 00:29:29,937 --> 00:29:30,938 [door closes] 414 00:29:32,231 --> 00:29:34,608 Thank you for not telling them about me and George. 415 00:29:35,651 --> 00:29:38,237 Did you plant that relic so I'd find it? 416 00:29:41,281 --> 00:29:43,742 Your decision could've gotten me jailed or even sent to clean. 417 00:29:43,742 --> 00:29:45,244 [Juliette] I wouldn't have let that happen. 418 00:29:45,244 --> 00:29:48,413 You brought up my name with them just as soon as they came at you. 419 00:29:48,413 --> 00:29:53,544 Juliette, I have a family. A wife, a baby. 420 00:29:55,420 --> 00:29:57,464 I know having some Judicial-minded deputy 421 00:29:57,464 --> 00:30:00,300 who lives by every letter of the Pact can be annoying. 422 00:30:00,300 --> 00:30:03,136 But you have to be honest with me. 423 00:30:03,136 --> 00:30:07,182 Honest, as if not only your life but mine depended on it. 424 00:30:08,225 --> 00:30:09,226 I'll try. 425 00:30:10,477 --> 00:30:12,688 - [Paul] You'll try? - Yeah. That's what I can do. 426 00:30:13,730 --> 00:30:15,524 Juliette, you're the sheriff of the Silo, 427 00:30:15,524 --> 00:30:17,693 and you can't commit to being honest with me? 428 00:30:17,693 --> 00:30:20,737 Shoot, maybe you and this George guy were perfect for each other. 429 00:30:22,739 --> 00:30:24,825 - You want honesty? - I do. 430 00:30:25,742 --> 00:30:28,328 Your hands shake. You have flashes of pain. 431 00:30:28,328 --> 00:30:29,246 Sheriff-- 432 00:30:29,246 --> 00:30:31,039 Under pressure, you clench your hand so tight, 433 00:30:31,039 --> 00:30:32,666 I'm surprised your fingers don't fall off. 434 00:30:32,666 --> 00:30:33,917 You have the Syndrome. 435 00:30:35,752 --> 00:30:39,590 And you're hiding it. So, Deputy, living by the letter of the Pact, 436 00:30:39,590 --> 00:30:42,342 you know it's a crime what you're doing, not reporting yourself. 437 00:30:42,342 --> 00:30:44,178 - I do. - And according to the Pact, 438 00:30:44,178 --> 00:30:47,097 you're in no way qualified to be in a position of authority, 439 00:30:47,097 --> 00:30:49,349 to have access to a firearm, 440 00:30:49,349 --> 00:30:52,978 to detain criminals, to even be a deputy in this department. 441 00:30:54,938 --> 00:30:56,481 There's a way to do this. 442 00:30:58,150 --> 00:31:00,110 And what you're doing now is not it. 443 00:31:00,819 --> 00:31:02,988 - You called me dishonest. - I did not. 444 00:31:02,988 --> 00:31:04,364 - No? - No. 445 00:31:04,364 --> 00:31:06,950 I only asked you to be honest, and if you weren't gonna be, 446 00:31:06,950 --> 00:31:09,661 to let me know rather than set me up to take the fall. 447 00:31:10,537 --> 00:31:14,291 Everybody in the office says the reason Holston and Marnes were a great team 448 00:31:14,291 --> 00:31:16,001 was because they looked out for each other. 449 00:31:16,001 --> 00:31:17,461 And look what that got them. 450 00:31:22,799 --> 00:31:24,134 [Paul] Good night, Sheriff. 451 00:31:28,055 --> 00:31:29,139 [door opens] 452 00:31:30,849 --> 00:31:32,184 - Shit. - [door slams] 453 00:31:33,101 --> 00:31:34,770 - [citizen] Hey. Happy Forgiveness Day. - Hey. 454 00:31:34,770 --> 00:31:36,730 [citizen 2] Happy Forgiveness Day, Deputy. 455 00:31:36,730 --> 00:31:38,815 [citizens chattering] 456 00:31:42,319 --> 00:31:44,196 [breathing deeply] 457 00:32:05,384 --> 00:32:06,635 How was your day? 458 00:32:10,013 --> 00:32:11,014 I've had better. 459 00:32:13,809 --> 00:32:14,977 No lights tonight? 460 00:32:16,937 --> 00:32:21,859 You know, my mother used to tell me when I was a child that, um, 461 00:32:22,609 --> 00:32:25,404 you shouldn't give up on the day, even at the end of it, 462 00:32:25,404 --> 00:32:26,697 'cause... [inhales sharply] 463 00:32:26,697 --> 00:32:30,742 Well, she said that a-- a whole day could be saved with just a smile. 464 00:32:33,912 --> 00:32:36,248 Lukas, you've never had a girlfriend, have you? 465 00:32:37,249 --> 00:32:38,917 Oh, tons. 466 00:32:38,917 --> 00:32:40,169 Not one. 467 00:32:40,169 --> 00:32:41,628 [Lukas] So many. 468 00:32:41,628 --> 00:32:46,175 Like, every other level, there is another lady friend. 469 00:32:48,635 --> 00:32:50,971 Oh, and there. See? 470 00:32:50,971 --> 00:32:52,055 There see what? 471 00:32:52,639 --> 00:32:54,141 Smile. Like my mom said. 472 00:32:54,141 --> 00:32:58,103 This was not with you. This was at you. [breathes sharply] 473 00:32:58,103 --> 00:32:59,229 [Lukas] I'll still take it. 474 00:33:02,941 --> 00:33:05,277 You don't have your slate with you tonight. 475 00:33:05,777 --> 00:33:08,280 Well, a cafeteria worker on my level told me 476 00:33:08,280 --> 00:33:10,490 that, uh, it was gonna be cloudy this evening, so I... 477 00:33:10,490 --> 00:33:12,117 You came up anyway? 478 00:33:12,993 --> 00:33:15,746 Yeah, I came to see you. 479 00:33:18,790 --> 00:33:21,543 - [Lukas chuckles] - Wow, that's terrible. 480 00:33:21,543 --> 00:33:23,754 - [Juliette] Oh, wow. - [stammers] That is a good line. 481 00:33:23,754 --> 00:33:26,006 I didn't think it could get worse, but you found a way. 482 00:33:26,006 --> 00:33:28,675 Okay, well, you're still smiling, so whatever. 483 00:33:28,675 --> 00:33:30,928 Okay, I'll-- Take care. 484 00:33:32,054 --> 00:33:34,056 See you tomorrow, Sheriff? 485 00:33:37,434 --> 00:33:39,436 - [chuckles, grunts] - [baby giggling] 486 00:33:44,316 --> 00:33:45,526 [door lock clicks] 487 00:33:48,362 --> 00:33:49,363 [Kathleen] Honey? 488 00:33:49,947 --> 00:33:52,074 [gasps] Who's here? Who's here? 489 00:33:52,074 --> 00:33:53,784 - [Kathleen chuckles] - [baby giggles] 490 00:33:53,784 --> 00:33:56,578 [Kathleen] Oh! Oh, my goodness. 491 00:33:56,578 --> 00:33:59,540 Mm-hmm. [chuckling] Yeah. [kisses] 492 00:34:00,207 --> 00:34:01,208 Yeah. 493 00:34:03,252 --> 00:34:04,378 [Kathleen chuckles] 494 00:34:06,964 --> 00:34:08,465 - [softly] Hi. - Hey. 495 00:34:11,510 --> 00:34:14,471 [Paul groans] Oh, look at you. 496 00:34:17,056 --> 00:34:20,268 How was your day? Daddy loves you. 497 00:34:20,268 --> 00:34:22,521 [Kathleen] You okay? Look at your hands. 498 00:34:22,521 --> 00:34:24,356 - Yeah, I'm okay. - [Kathleen] Sit down. 499 00:34:24,356 --> 00:34:25,565 [Paul exhales sharply] 500 00:34:26,775 --> 00:34:28,735 - [Kathleen] Honey, please sit. - [breathing sharply] Okay. 501 00:34:31,112 --> 00:34:32,114 [Kathleen] Yeah. 502 00:34:33,824 --> 00:34:36,743 Take off your shirt. Did you eat the ginger root I gave you? 503 00:34:38,286 --> 00:34:39,454 [Paul] I couldn't. 504 00:34:41,123 --> 00:34:42,623 I wasn't alone at all today. 505 00:34:42,623 --> 00:34:44,793 [Kathleen sighs] She had you with her all day? 506 00:34:44,793 --> 00:34:45,878 [Paul] Mm-hmm. 507 00:34:46,712 --> 00:34:47,920 Finally trust you? 508 00:34:49,715 --> 00:34:52,426 I don't think she's the trusting type. [sighs] 509 00:34:52,426 --> 00:34:55,637 She'll come around. She should be honored to have you. 510 00:34:58,348 --> 00:35:00,017 [sighs] 511 00:35:20,162 --> 00:35:22,706 Honey, has it happened yet? 512 00:35:23,373 --> 00:35:24,458 [Kathleen] What's that? 513 00:35:25,959 --> 00:35:27,419 Have you seen any signs in Claire? 514 00:35:28,504 --> 00:35:30,214 You know it doesn't work that way. 515 00:35:31,131 --> 00:35:33,467 Just because you have it doesn't mean she will. 516 00:35:34,510 --> 00:35:35,552 But I worry. 517 00:35:36,845 --> 00:35:37,846 [Kathleen] I know. 518 00:35:40,974 --> 00:35:45,312 But right now, let's just worry about getting you fixed up 519 00:35:46,605 --> 00:35:48,232 so that you can get some sleep. 520 00:35:49,566 --> 00:35:51,568 [Paul sighs] 521 00:35:56,031 --> 00:35:57,032 Kath. 522 00:35:57,658 --> 00:36:00,577 - Honey, you don't need to-- - I'm thankful for you and Claire. 523 00:36:03,747 --> 00:36:07,251 I can't imagine life in the Silo if I was all by myself. 524 00:36:09,962 --> 00:36:11,505 [Paul breathes heavily] 525 00:36:12,464 --> 00:36:13,465 [kisses] 526 00:36:18,971 --> 00:36:20,973 [Juliette breathing deeply] 527 00:36:30,440 --> 00:36:32,568 [exhales deeply] 528 00:36:35,904 --> 00:36:37,948 - George? - Mmm? 529 00:36:38,866 --> 00:36:40,534 What's the big question? 530 00:36:42,369 --> 00:36:44,413 Hmm. There's a lot of them. 531 00:36:48,208 --> 00:36:50,460 What's outside? 532 00:36:50,460 --> 00:36:54,798 What's beyond what the sensor can see? 533 00:36:57,092 --> 00:36:58,552 Why are we here? 534 00:36:59,261 --> 00:37:01,805 How long have we been here? 535 00:37:04,016 --> 00:37:06,310 How much time do we have left? 536 00:37:10,063 --> 00:37:12,107 But what's the biggest one? 537 00:37:14,443 --> 00:37:17,988 [George breathes deeply] 538 00:37:18,864 --> 00:37:22,284 What if everything you know to be true, 539 00:37:22,284 --> 00:37:26,205 everything you've been told by the people you love... 540 00:37:26,955 --> 00:37:27,998 [clicks tongue] 541 00:37:28,540 --> 00:37:34,087 ...was in fact just one big lie? 542 00:37:46,517 --> 00:37:48,602 [Juliette exhales deeply] 543 00:37:48,602 --> 00:37:50,687 [machinery whirring] 544 00:38:06,912 --> 00:38:07,913 [radio static] 545 00:38:09,581 --> 00:38:10,582 Walk? 546 00:38:10,582 --> 00:38:11,667 [radio clicks] 547 00:38:13,126 --> 00:38:14,294 - [Juliette] Walk? - [radio clicks] 548 00:38:18,841 --> 00:38:21,552 - [radio clicks] - Hey, it's late. 549 00:38:21,552 --> 00:38:22,553 [radio clicks] 550 00:38:22,553 --> 00:38:24,012 Yeah, it's so quiet. 551 00:38:27,558 --> 00:38:28,934 It's time to come home. 552 00:38:29,768 --> 00:38:30,769 [radio static, clicking] 553 00:38:32,354 --> 00:38:33,355 Yeah? 554 00:38:33,939 --> 00:38:34,982 [radio clicks] 555 00:38:34,982 --> 00:38:38,652 Yeah. [sniffs] In the morning, I'm gonna do what you said. 556 00:38:39,403 --> 00:38:41,572 I'm gonna turn in the badge and resign. 557 00:38:41,572 --> 00:38:42,531 [radio clicks] 558 00:38:44,658 --> 00:38:47,244 S-So did you figure out what happened? 559 00:38:47,786 --> 00:38:50,080 - [radio static, clicking] - [chuckles] 560 00:38:50,080 --> 00:38:51,832 No, couldn't give a fuck. 561 00:38:54,001 --> 00:38:56,461 Turns out the person I was doing it for wasn't worth the trip, 562 00:38:56,461 --> 00:38:57,546 - so... - [radio clicks] 563 00:38:59,256 --> 00:39:02,509 [stammers] So did you leave here and go all the way up top for him 564 00:39:02,509 --> 00:39:05,637 or 'cause it was the right thing to do? 565 00:39:06,930 --> 00:39:10,392 I mean, shit, the man's dead. He didn't ask you to go up there. 566 00:39:13,937 --> 00:39:15,689 - [radio clicks] - It's just-- It's a waste of time. 567 00:39:15,689 --> 00:39:17,566 [scoffs] Time? 568 00:39:19,151 --> 00:39:21,278 You got no concept of time. 569 00:39:22,112 --> 00:39:23,614 You think you do, but you don't. 570 00:39:24,740 --> 00:39:27,409 It's 'cause you got a whole lot more ahead of you than behind. 571 00:39:28,410 --> 00:39:30,913 Time to you is just an idea. 572 00:39:30,913 --> 00:39:37,127 To me, it's years spent trapped behind a closed door with memories. 573 00:39:37,127 --> 00:39:39,963 All your friends and loved ones somewhere out there, 574 00:39:40,714 --> 00:39:41,965 the other side of it. 575 00:39:43,550 --> 00:39:45,177 You can talk to me about time 576 00:39:45,177 --> 00:39:47,596 when you can't bring yourself to step out the door. 577 00:39:50,516 --> 00:39:52,518 When seconds have become years. 578 00:39:53,519 --> 00:39:54,937 [radio clicks] 579 00:39:54,937 --> 00:39:57,105 He's not the person I thought he was. 580 00:39:57,105 --> 00:39:58,190 [radio static, clicking] 581 00:39:58,941 --> 00:40:00,734 What kind of a person are you? 582 00:40:02,694 --> 00:40:04,321 The man you loved was murdered, 583 00:40:04,321 --> 00:40:09,535 and now you're saying it's a waste of time to find out why? 584 00:40:15,207 --> 00:40:16,875 See, I don't know what happened, 585 00:40:16,875 --> 00:40:20,212 but when you left here, love had you trying to do the right thing. 586 00:40:21,046 --> 00:40:24,007 And now anger is making you give up? 587 00:40:25,509 --> 00:40:27,553 Fear did the same thing to me. 588 00:40:29,763 --> 00:40:31,390 And that is a waste of time. 589 00:40:37,062 --> 00:40:39,356 You're welcome to come here and join me. 590 00:40:41,775 --> 00:40:43,402 Or you can stay where you are, 591 00:40:44,862 --> 00:40:51,118 let go of whatever it is you're wrestling with and finish the job. 592 00:40:51,869 --> 00:40:52,870 It's your call. 593 00:40:53,453 --> 00:40:54,454 [radio clicks] 594 00:41:00,961 --> 00:41:01,962 [transmitter turns off] 595 00:41:21,773 --> 00:41:22,774 [switch clicks] 596 00:41:39,666 --> 00:41:41,752 You're going to be honest with me this time. 597 00:41:41,752 --> 00:41:42,836 What was I before? 598 00:41:42,836 --> 00:41:45,881 You're the confidential informant, the rat who gave up George. 599 00:41:45,881 --> 00:41:48,717 You're the one who told Judicial about the hard drive. 600 00:41:48,717 --> 00:41:50,969 It's 'cause of you George is dead. Regina! 601 00:41:52,471 --> 00:41:54,348 - Just give me a second. - Give you a second? 602 00:41:55,807 --> 00:41:56,642 You come to my door, 603 00:41:56,642 --> 00:41:59,645 - and you accuse me of betrayal. - You told Judicial about George. 604 00:42:00,229 --> 00:42:02,231 - No, not them. - No? 605 00:42:02,231 --> 00:42:04,900 Judicial come during the day. They ask the easy questions. 606 00:42:04,900 --> 00:42:07,736 But the man who knows everything, he comes at night. 607 00:42:09,196 --> 00:42:10,948 - What? What are you ta-- - [shushes] 608 00:42:16,411 --> 00:42:17,913 [fan clanking, whirring] 609 00:42:19,540 --> 00:42:21,875 One night, I wake up, and there's a man in my bedroom. 610 00:42:21,875 --> 00:42:23,877 I can't see anything. The lamp's been unplugged. 611 00:42:23,877 --> 00:42:25,921 And he tells me t-to not move. 612 00:42:25,921 --> 00:42:27,506 He wants me to tell him everything. 613 00:42:27,506 --> 00:42:30,884 - To give up everybody, not just George. - Regina, what do you-- 614 00:42:30,884 --> 00:42:33,887 For every one question I wouldn't answer, he'd threaten two people I loved. 615 00:42:33,887 --> 00:42:38,392 Two people I loved. My friends, my family. 616 00:42:39,560 --> 00:42:40,894 If I left the apartment, 617 00:42:40,894 --> 00:42:43,146 he'd turn up at night at the foot of my bed in the darkness, 618 00:42:43,146 --> 00:42:46,483 and he would recite the names of everyone that I had talked to that day. 619 00:42:46,984 --> 00:42:48,402 Everyone I had talked to. 620 00:42:49,319 --> 00:42:50,737 If I had visitors-- 621 00:42:52,197 --> 00:42:56,076 Look, I put these up to block the sound. I don't know if it works. 622 00:42:56,785 --> 00:42:59,204 - Even with them, he may hear every word. - Who is "he"? 623 00:42:59,204 --> 00:43:00,873 Regina, who are you talking about? 624 00:43:00,873 --> 00:43:04,626 They know how to get to you. They know what you fear. 625 00:43:06,920 --> 00:43:07,921 My mother... 626 00:43:10,549 --> 00:43:14,303 every name I gave that man was another day she didn't have to spend in the mines. 627 00:43:15,012 --> 00:43:18,974 So yeah, I gave up the names of every relic dealer I knew. 628 00:43:23,020 --> 00:43:26,732 That's why Kennedy gave me your name. Because he knew Judicial already had it. 629 00:43:29,067 --> 00:43:31,361 Well, hopefully they all know so they'll stay away from here. 630 00:43:31,361 --> 00:43:34,489 - But if you cared for George-- - He only cared about himself. 631 00:43:34,489 --> 00:43:37,659 Hey, George is dead 'cause you gave up his name. 632 00:43:37,659 --> 00:43:40,454 He is dead 'cause he didn't give up the hard drive. 633 00:43:40,454 --> 00:43:42,247 Oh, the fucking hard drive. 634 00:43:43,415 --> 00:43:45,834 - Regina, what's on the hard drive? - Don't ask. 635 00:43:46,960 --> 00:43:48,712 What's on the drive? 636 00:43:51,798 --> 00:43:52,799 I never saw. 637 00:43:54,885 --> 00:43:56,303 [Juliette breathes heavily] 638 00:44:04,311 --> 00:44:06,021 He never really cared about me. 639 00:44:08,190 --> 00:44:09,775 He used me to get it for him. 640 00:44:11,276 --> 00:44:12,611 Probably did the same to you, 641 00:44:12,611 --> 00:44:14,571 pretending to love you to get what he wanted. 642 00:44:17,366 --> 00:44:18,534 I didn't give it to him. 643 00:44:19,993 --> 00:44:21,787 Then he gave me something from his mother. 644 00:44:23,330 --> 00:44:24,748 The only thing he kept of hers. 645 00:44:26,750 --> 00:44:27,793 What did he give you? 646 00:44:31,880 --> 00:44:36,552 These things, these objects, all this... 647 00:44:38,971 --> 00:44:40,222 stuff. 648 00:44:44,726 --> 00:44:46,770 Because of it, I have nothing. 649 00:44:52,442 --> 00:44:53,819 I have no one. 650 00:45:01,243 --> 00:45:04,621 I, um-- I'm sure the hard drive's been destroyed, 651 00:45:04,621 --> 00:45:08,792 so I don't think they're gonna disturb you anymore. 652 00:45:09,793 --> 00:45:11,211 Neither will I, so... 653 00:45:24,683 --> 00:45:25,976 Hey, um... 654 00:45:28,478 --> 00:45:30,397 what did George give up for the hard drive? 655 00:45:30,397 --> 00:45:32,149 You said he gave you something. 656 00:45:34,526 --> 00:45:36,028 What is it? 657 00:45:36,028 --> 00:45:37,738 It's everything. 658 00:45:39,948 --> 00:45:41,825 I don't think they know it exists. 659 00:45:44,286 --> 00:45:46,246 They search and toss my place. 660 00:45:46,246 --> 00:45:51,043 They look under the mat, but they just toss the damn thing aside. 661 00:46:00,802 --> 00:46:01,803 What is that? 662 00:46:01,803 --> 00:46:07,142 This is a gift from George's mother, given to him by his aunt, Gloria. 663 00:46:07,142 --> 00:46:10,145 This was passed down and hidden for generations. 664 00:46:10,145 --> 00:46:12,523 [softly] Is this before the rebellion? 665 00:46:13,315 --> 00:46:17,528 Was before the Silo. Before there was a reason to lie. 666 00:46:25,410 --> 00:46:28,747 When you see what you'll see, don't speak it out loud. 667 00:46:29,414 --> 00:46:30,624 Don't let them hear. 668 00:46:32,459 --> 00:46:35,087 This will get you killed. 669 00:49:12,995 --> 00:49:14,413 You have to wake him up. 670 00:49:15,998 --> 00:49:18,166 But it's the middle of the night. 671 00:49:18,166 --> 00:49:20,919 I know, but he has to see this. 672 00:49:22,796 --> 00:49:23,797 Now. 53053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.