Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,680 --> 00:00:16,808
[Silo leader] Any spoken request
to leave the Silo is granted,
2
00:00:18,352 --> 00:00:19,811
but it is irrevocable.
3
00:00:22,648 --> 00:00:24,107
You have been asked to clean
4
00:00:24,107 --> 00:00:26,693
and have been provided
with materials to do so,
5
00:00:28,362 --> 00:00:30,572
but you cannot be forced into cleaning.
6
00:00:31,532 --> 00:00:33,325
Once outside the air lock,
7
00:00:34,159 --> 00:00:35,786
you are outside the law.
8
00:00:39,206 --> 00:00:40,666
Have you any last words?
9
00:00:43,043 --> 00:00:44,711
Sorry for all the fuss.
10
00:01:13,824 --> 00:01:16,785
- [door lock clicks]
- [air hissing]
11
00:01:21,331 --> 00:01:23,625
[Silo leader]
We do not know why we are here.
12
00:01:26,503 --> 00:01:28,630
We do not know who built the Silo.
13
00:01:31,049 --> 00:01:35,012
We do not know why everything
outside the Silo is as it is.
14
00:01:40,184 --> 00:01:43,353
We do not know when
it will be safe to go outside.
15
00:01:48,233 --> 00:01:50,027
We only know that day...
16
00:01:51,195 --> 00:01:54,531
- [Holston breathes heavily]
- [Silo leader] ...is not this day.
17
00:02:19,681 --> 00:02:20,849
[door lock clicks]
18
00:02:24,061 --> 00:02:26,188
[whooshing]
19
00:02:27,731 --> 00:02:29,233
[Holston breathes heavily]
20
00:04:13,170 --> 00:04:14,671
[Silo residents chattering]
21
00:04:32,898 --> 00:04:34,149
[Silo resident 1] Why'd he say it?
22
00:04:39,530 --> 00:04:41,907
I can't believe they're sending
the sheriff out to clean.
23
00:04:41,907 --> 00:04:44,785
You know, once he said it,
they didn't have any choice.
24
00:04:44,785 --> 00:04:46,870
But why would the sheriff wanna go out?
25
00:04:50,791 --> 00:04:52,167
[Silo resident 2] It's happening.
26
00:04:53,502 --> 00:04:55,212
[Silo resident 3] Oh, shit. He's coming.
27
00:05:13,146 --> 00:05:14,273
[Silo resident 2] Oh, no.
28
00:05:19,695 --> 00:05:20,696
[Silo resident 4] Come on.
29
00:05:24,616 --> 00:05:25,909
Damn it, Allison.
30
00:05:28,620 --> 00:05:29,788
You were right.
31
00:05:29,788 --> 00:05:31,957
[birds chirping]
32
00:05:33,375 --> 00:05:37,171
[Holston breathes heavily, chuckling]
33
00:05:46,805 --> 00:05:48,056
They have to see.
34
00:05:57,524 --> 00:06:00,277
[breathes heavily, chuckling]
35
00:06:12,206 --> 00:06:13,207
[sighs]
36
00:06:17,461 --> 00:06:19,630
[cheering]
37
00:06:29,723 --> 00:06:31,433
- How much?
- Ten.
38
00:06:31,934 --> 00:06:36,063
You bet ten credits he wouldn't clean?
They always clean.
39
00:06:36,063 --> 00:06:39,566
Can he last three minutes before
the poison gets him? That's the bet.
40
00:06:45,989 --> 00:06:47,824
[Holston breathing heavily]
41
00:06:56,124 --> 00:06:57,668
[groans]
42
00:07:01,129 --> 00:07:03,340
[crowd murmuring]
43
00:07:03,340 --> 00:07:04,967
[Silo resident 5] Come on, Sheriff!
44
00:07:09,555 --> 00:07:11,265
[Holston wheezing]
45
00:07:17,062 --> 00:07:18,480
[Holston gasping]
46
00:07:25,904 --> 00:07:27,239
[Silo resident 6] What's he doing?
47
00:07:28,782 --> 00:07:31,910
- [crowd gasping]
- Has anyone taken their helmet off before?
48
00:07:35,372 --> 00:07:36,790
[gasping]
49
00:07:39,668 --> 00:07:41,879
- [Silo resident 7] Get up!
- [crowd chattering]
50
00:07:43,046 --> 00:07:44,006
Where's he going?
51
00:07:45,507 --> 00:07:46,884
To be with his wife.
52
00:07:48,051 --> 00:07:51,805
[gasping, wheezing]
53
00:08:13,994 --> 00:08:16,371
[Silo resident 8]
The sheriff's dead. What happens now?
54
00:08:17,915 --> 00:08:21,418
[Juliette] Fucking liar.
He's a fucking liar!
55
00:08:21,418 --> 00:08:22,878
[crowd clamoring]
56
00:08:26,507 --> 00:08:30,302
[Silo resident 9] Hey! Hey! Cut it out!
57
00:08:31,261 --> 00:08:33,722
Stop now! Come on.
58
00:08:33,722 --> 00:08:37,433
Listen up! Everybody, calm down!
Listen up!
59
00:08:41,730 --> 00:08:44,608
That is fucked up, no question.
60
00:08:45,442 --> 00:08:48,362
But it is no excuse for us
to lose our shit.
61
00:08:48,362 --> 00:08:51,406
If anybody's gonna fight over a sheriff
being sent out to clean,
62
00:08:51,406 --> 00:08:53,700
let them fight Up Top or in the Mids.
63
00:08:54,326 --> 00:08:58,747
Here, in the Down Deep,
it's none of our business.
64
00:08:58,747 --> 00:09:01,959
Our business is keeping the lights on.
65
00:09:02,543 --> 00:09:03,544
[crowd] Yes!
66
00:09:04,044 --> 00:09:05,754
[Silo resident 9]
Keeping the generator running.
67
00:09:05,754 --> 00:09:07,506
[crowd] Yes!
68
00:09:07,506 --> 00:09:09,967
[Silo resident 9] Keeping the Silo alive!
69
00:09:09,967 --> 00:09:12,010
[crowd] Yeah!
70
00:09:13,136 --> 00:09:14,888
[Silo resident 9] Here in the Down Deep,
71
00:09:15,973 --> 00:09:19,226
we'll just get shit done. Okay?
72
00:09:19,226 --> 00:09:20,477
[crowd] Yeah!
73
00:09:21,019 --> 00:09:21,895
Okay?
74
00:09:21,895 --> 00:09:22,896
[crowd cheering]
75
00:09:22,896 --> 00:09:24,648
[screams]
76
00:09:24,648 --> 00:09:26,233
- Okay?
- [screams]
77
00:09:26,233 --> 00:09:28,944
- [crowd] Yeah!
- [screaming, grunting]
78
00:10:00,309 --> 00:10:01,351
[knocks]
79
00:10:01,852 --> 00:10:04,021
- You got a message from Karins.
- [groans]
80
00:10:04,021 --> 00:10:07,357
We've been getting more alerts
about people lining up at Recycling,
81
00:10:07,357 --> 00:10:09,776
trying to get their hands on pipes,
hammers--
82
00:10:09,776 --> 00:10:11,486
Yeah. People are boneheads.
83
00:10:11,486 --> 00:10:12,696
Well, people are scared.
84
00:10:12,696 --> 00:10:16,617
Yeah, I'm gonna check in with everybody,
uh, on the radio.
85
00:10:16,617 --> 00:10:18,577
Do you want anything from the cafeteria?
86
00:10:18,577 --> 00:10:20,120
You should go home, Sandy.
87
00:10:23,707 --> 00:10:25,209
Oh, he really loved her.
88
00:10:26,460 --> 00:10:27,753
If you're wondering why.
89
00:10:28,253 --> 00:10:31,089
[breathes shakily] Yeah.
90
00:10:32,633 --> 00:10:33,634
[breathes shakily]
91
00:11:41,827 --> 00:11:45,080
- [door opens]
- [Marnes] I'm a size medium, by the way.
92
00:11:45,080 --> 00:11:48,041
[Silo leader chuckles] Maybe 20 years ago.
93
00:11:49,585 --> 00:11:52,838
[inhales deeply]
The Jensen baby's due next week.
94
00:11:52,838 --> 00:11:57,593
I used to be able to knock out 25
of these a year, one for every tenth kid.
95
00:11:57,593 --> 00:11:59,553
Now I'm lucky if I do five.
96
00:12:01,346 --> 00:12:03,348
- Drink?
- Yeah.
97
00:12:05,142 --> 00:12:07,644
Day like today,
I think we get the good stuff.
98
00:12:08,187 --> 00:12:09,188
[grunts]
99
00:12:12,524 --> 00:12:14,359
[Silo leader]
Comes from before the rebellion.
100
00:12:15,277 --> 00:12:16,862
Maybe before everything.
101
00:12:20,324 --> 00:12:21,533
Thank you.
102
00:12:21,533 --> 00:12:22,826
To Holston Becker.
103
00:12:23,827 --> 00:12:24,995
[inhales shakily]
104
00:12:29,958 --> 00:12:32,169
You decide who you're gonna pick
for sheriff?
105
00:12:33,462 --> 00:12:34,755
I'm not looking at him?
106
00:12:34,755 --> 00:12:38,634
I'll help break in the next one,
but I'm going to retire.
107
00:12:39,885 --> 00:12:42,513
[inhales] When Jamal was retiring,
108
00:12:42,513 --> 00:12:45,641
he chose Holston to be sheriff.
That was easy.
109
00:12:45,641 --> 00:12:47,559
If Holston had been retiring,
110
00:12:47,559 --> 00:12:49,645
I could've just followed his wishes,
but now...
111
00:12:49,645 --> 00:12:53,106
Judicial will try and slip
one of their people into the post.
112
00:12:53,607 --> 00:12:56,068
Holston didn't say anything to you?
113
00:12:58,862 --> 00:12:59,863
[sighs]
114
00:13:02,074 --> 00:13:05,410
I've been looking through
the mayor's ledgers. I'm up to 97.
115
00:13:06,870 --> 00:13:12,459
Births. Deaths. How much water was used
that year. How many computer cables.
116
00:13:12,459 --> 00:13:14,127
Was anyone sent out?
117
00:13:15,420 --> 00:13:19,758
So far, not a single instance
of a mayor sending a sheriff out to clean.
118
00:13:19,758 --> 00:13:21,969
He went out, but you didn't send him.
119
00:13:21,969 --> 00:13:25,013
I didn't bring this up 'cause I feel sorry
for myself.
120
00:13:26,139 --> 00:13:30,894
I brought it up 'cause I don't know what
happened before these ledgers existed.
121
00:13:32,437 --> 00:13:34,064
Before the rebellion?
122
00:13:34,064 --> 00:13:36,525
Before whatever caused the rebellion.
123
00:13:38,944 --> 00:13:40,404
You worry it was a cleaning?
124
00:13:41,113 --> 00:13:44,449
- I worry about instability.
- Yeah.
125
00:13:45,742 --> 00:13:48,078
That's why we need
a new sheriff as soon as possible.
126
00:13:48,579 --> 00:13:49,580
[sighs]
127
00:13:52,291 --> 00:13:53,917
[vendor] This is the last one we've got.
128
00:13:53,917 --> 00:13:55,294
[Silo resident 10] Thank you.
129
00:13:56,336 --> 00:13:57,754
I need this.
130
00:13:58,797 --> 00:14:01,592
- No, you're not getting it. No! You--
- No. I need this.
131
00:14:01,592 --> 00:14:04,136
- No, you can't have my fucking hammer!
- [officer] Hey!
132
00:14:04,136 --> 00:14:05,762
- Stop this shit!
- I need to protect my family!
133
00:14:05,762 --> 00:14:09,349
- [Silo resident 10] Put the hammer down.
- [officer] Hey! Cut that shit out!
134
00:14:09,349 --> 00:14:10,809
[both groaning, grunting]
135
00:14:10,809 --> 00:14:12,352
[Silo resident 10] Shit. Judicial.
136
00:14:12,895 --> 00:14:14,229
Shit.
137
00:14:18,358 --> 00:14:19,735
Deputy Brooks.
138
00:14:20,402 --> 00:14:23,030
Mr. Sims, I got this under control.
[chuckles]
139
00:14:25,532 --> 00:14:26,867
Get their names.
140
00:14:30,204 --> 00:14:31,246
[radio static]
141
00:14:31,246 --> 00:14:33,165
[dispatcher 1]
Any idea when we'll get a new sheriff?
142
00:14:33,165 --> 00:14:34,333
[beeps]
143
00:14:34,333 --> 00:14:36,293
'Cause there's still a long line
at our local Recycling,
144
00:14:36,293 --> 00:14:39,129
and the deputy asked me to make sure
we have enough ammunition.
145
00:14:39,671 --> 00:14:42,132
[radio static]
146
00:14:47,179 --> 00:14:48,889
[dispatcher 2] Level 14 is clear.
147
00:14:48,889 --> 00:14:50,349
[door slams]
148
00:15:03,195 --> 00:15:05,364
- What are you doing?
- What does it look like?
149
00:15:05,364 --> 00:15:07,616
It looks like you showed up in a bad mood.
150
00:15:07,616 --> 00:15:09,409
Now, you're taking it out on that toaster.
151
00:15:09,409 --> 00:15:12,162
No. I'm fixing it.
152
00:15:12,162 --> 00:15:15,082
Oh. You've been coming in here
since you were 13...
153
00:15:15,082 --> 00:15:16,542
Oh, here we go.
154
00:15:16,542 --> 00:15:18,877
...to fix shit,
so you don't have to deal with shit.
155
00:15:18,877 --> 00:15:22,089
Can you just let me work alone, please?
156
00:15:22,089 --> 00:15:25,259
This have anything to do with what
you said after the sheriff cleaned?
157
00:15:26,468 --> 00:15:28,011
Because Shirley came by last night.
158
00:15:28,011 --> 00:15:31,515
She said you stormed out, yelling,
"He lied!"
159
00:15:31,515 --> 00:15:32,641
Don't think I was yelling.
160
00:15:34,226 --> 00:15:37,312
You know what? Coming in here,
sitting in that chair, using my tools,
161
00:15:37,312 --> 00:15:38,438
that's a privilege.
162
00:15:38,438 --> 00:15:42,025
And the only way you get to stay here
is by telling me what in hell's going on.
163
00:15:45,320 --> 00:15:46,655
Okay, then I won't stay.
164
00:15:47,990 --> 00:15:51,201
You didn't come here to mend a toaster.
You came here to talk.
165
00:15:52,202 --> 00:15:53,579
I know that's hard for you.
166
00:15:56,290 --> 00:15:57,708
Okay. Take your time.
167
00:15:58,333 --> 00:16:00,294
[Juliette sighs]
168
00:16:08,302 --> 00:16:09,511
It's about George.
169
00:16:10,637 --> 00:16:12,598
It's been three months since he died.
170
00:16:14,099 --> 00:16:16,810
- You're saying he lied?
- No. Holston lied.
171
00:16:17,311 --> 00:16:19,188
- You still think George was murdered?
- Yeah.
172
00:16:19,188 --> 00:16:22,816
- Yeah, 'cause he didn't kill himself, so--
- How can you be so sure?
173
00:16:22,816 --> 00:16:24,818
'Cause the last time I saw him,
174
00:16:24,818 --> 00:16:26,778
he really wanted to show me something.
175
00:16:27,529 --> 00:16:29,907
We were celebrating Cooper
becoming my shadow.
176
00:16:30,741 --> 00:16:33,577
George was always paranoid
'cause we weren't sanctioned,
177
00:16:33,577 --> 00:16:34,995
so he never came to these things.
178
00:16:34,995 --> 00:16:36,872
- [Silo resident 11] Computer guy!
- [chuckles]
179
00:16:37,915 --> 00:16:39,082
They're making me get drunk.
180
00:16:39,082 --> 00:16:41,001
Well, it looks like you're
putting up a fight.
181
00:16:41,001 --> 00:16:42,127
- [laughs]
- Coop,
182
00:16:42,127 --> 00:16:44,630
why don't we get you some water
and a chair?
183
00:16:48,592 --> 00:16:49,593
Cake?
184
00:17:02,189 --> 00:17:05,651
Hey, everyone knows about us.
They don't give a shit.
185
00:17:05,651 --> 00:17:07,528
They're not gonna send us to the mines.
186
00:17:07,528 --> 00:17:09,530
[George]
You'd be fine down there, tough girl.
187
00:17:09,530 --> 00:17:10,781
[chuckles]
188
00:17:10,781 --> 00:17:13,242
Hey, uh-- Something happened.
189
00:17:14,785 --> 00:17:15,993
Something big.
190
00:17:15,993 --> 00:17:18,497
I can't tell you here,
but can I speak to you after?
191
00:17:18,497 --> 00:17:20,040
Yeah, sure. I work until late.
192
00:17:20,040 --> 00:17:21,875
Oh, uh,
then I'll-I'll tell you at your place.
193
00:17:21,875 --> 00:17:22,960
Okay.
194
00:17:23,544 --> 00:17:24,837
[Silo resident 9] Everybody!
195
00:17:25,921 --> 00:17:27,005
Where's Coop?
196
00:17:27,005 --> 00:17:29,299
- Get Coop up here.
- Oh.
197
00:17:29,299 --> 00:17:31,385
This is all about him. Come here.
198
00:17:32,052 --> 00:17:34,221
Coop, I know you're freaking the fuck out.
199
00:17:37,224 --> 00:17:40,477
- You are ready to shadow Jules.
- Gotta go.
200
00:17:40,477 --> 00:17:42,980
[Silo resident 9]
Let's all give it up for Cooper! Come on.
201
00:17:42,980 --> 00:17:45,148
[crowd cheering]
202
00:17:55,284 --> 00:17:58,078
[Juliette] When I got off work
at midnight, I was exhausted.
203
00:17:58,954 --> 00:18:00,831
I was looking forward to seeing George.
204
00:18:10,382 --> 00:18:11,383
[Juliette] George?
205
00:19:04,061 --> 00:19:05,812
- Hey.
- Hey.
206
00:19:05,812 --> 00:19:07,606
Well, you don't look too hungover.
207
00:19:07,606 --> 00:19:09,358
I'm not. Just sad.
208
00:19:10,442 --> 00:19:11,276
Why?
209
00:19:12,986 --> 00:19:14,988
- You didn't hear?
- I just got up. Hear what?
210
00:19:14,988 --> 00:19:17,074
Computer George went off
the stairs last night.
211
00:19:19,535 --> 00:19:20,827
They're saying suicide.
212
00:19:23,539 --> 00:19:24,665
Did you know him well?
213
00:19:28,210 --> 00:19:30,337
[breathes heavily]
214
00:19:37,386 --> 00:19:38,887
[gasps]
215
00:19:41,223 --> 00:19:43,809
Look, Jules,
I don't know what you want me to say.
216
00:19:43,809 --> 00:19:46,103
[stammers] I really liked the guy.
217
00:19:46,103 --> 00:19:48,730
And suicide is a crime against the Silo.
218
00:19:48,730 --> 00:19:51,567
- I know.
- If you have proof that he didn't jump,
219
00:19:51,567 --> 00:19:54,111
you'd be saving me
a mountain of paperwork. But--
220
00:19:55,362 --> 00:19:56,488
But murder?
221
00:19:57,739 --> 00:20:00,033
And by who? And why?
222
00:20:00,033 --> 00:20:03,745
I don't know!
I just know he didn't kill himself, Hank.
223
00:20:03,745 --> 00:20:06,498
Okay, see, for it to be murder,
you need more than that.
224
00:20:06,498 --> 00:20:09,293
- You need motive and opportunity.
- Don't fucking patronize me, Hank.
225
00:20:09,293 --> 00:20:11,670
Hey, I'm not patronizing you, it's just...
226
00:20:15,716 --> 00:20:17,384
What? Hmm?
227
00:20:19,511 --> 00:20:21,054
I know you two were...
228
00:20:22,222 --> 00:20:25,434
I figured, down here, who cares?
The thing is,
229
00:20:25,434 --> 00:20:28,520
if you were in a sanctioned relationship,
this would be easier.
230
00:20:28,520 --> 00:20:30,022
A partner has certain rights.
231
00:20:31,356 --> 00:20:33,483
Yeah. Well... [sniffles]
232
00:20:36,069 --> 00:20:37,070
Fuck it.
233
00:20:38,488 --> 00:20:40,115
I'll run your concerns Up Top.
234
00:20:40,115 --> 00:20:42,826
I'll say it came from a coworker
who knew him well.
235
00:20:42,826 --> 00:20:45,412
See what the sheriff has to say.
He's a good man.
236
00:20:46,288 --> 00:20:47,998
Nobody likes a suicide.
237
00:20:53,128 --> 00:20:56,256
[grunts] Come on! [strains]
238
00:21:01,803 --> 00:21:02,804
[grunts]
239
00:21:11,355 --> 00:21:12,564
[Hank] That's her.
240
00:21:13,065 --> 00:21:15,025
- [Holston] What's her name?
- What?
241
00:21:15,025 --> 00:21:17,152
[Marnes] What's her name?
242
00:21:17,152 --> 00:21:19,154
Juliette.
243
00:21:19,154 --> 00:21:21,031
Juliette Nichols.
244
00:21:32,751 --> 00:21:36,255
The body was found here,
on this ventilation unit.
245
00:21:40,342 --> 00:21:44,346
I'm thinking George must've fallen
maybe 100 feet, give or take.
246
00:21:44,888 --> 00:21:46,390
No witnesses.
247
00:21:46,390 --> 00:21:48,851
So, nothing much more I can give you.
248
00:21:51,019 --> 00:21:52,688
You seem awfully tense.
249
00:21:53,272 --> 00:21:55,065
Oh, I-- I'm always tense, sir.
250
00:21:56,525 --> 00:21:59,736
I get it. Suicide is a serious crime.
251
00:21:59,736 --> 00:22:02,698
- No, it wasn't suicide.
- So you've said.
252
00:22:02,698 --> 00:22:06,827
Yeah. He wasn't depressed.
He wasn't giving anything away.
253
00:22:06,827 --> 00:22:07,911
There was no sudden elation
254
00:22:07,911 --> 00:22:10,414
that he finally made a decision
that he would--
255
00:22:10,414 --> 00:22:14,001
We're all taught those signs so early,
people get good at hiding them.
256
00:22:14,501 --> 00:22:15,502
How'd you know him?
257
00:22:16,503 --> 00:22:17,671
Oh, uh, George--
258
00:22:17,671 --> 00:22:20,299
Everybody knows everybody down here.
259
00:22:21,008 --> 00:22:23,677
And George was the funny computer guy.
260
00:22:24,887 --> 00:22:26,346
[Holston]
Why do you think he was murdered?
261
00:22:26,346 --> 00:22:27,514
He have any enemies?
262
00:22:27,514 --> 00:22:28,640
I just know he--
263
00:22:28,640 --> 00:22:32,644
[stammers] I told her, for murder,
you need motive and opportunity and--
264
00:22:32,644 --> 00:22:34,771
Yeah, but I told you we have opportunity.
265
00:22:34,771 --> 00:22:36,982
He died at 3:00 a.m?
266
00:22:37,482 --> 00:22:39,359
No one's on the stairs then. Right?
267
00:22:41,403 --> 00:22:42,946
[Holston] Unless you're a porter.
268
00:22:44,031 --> 00:22:45,407
Or going to jump.
269
00:22:47,492 --> 00:22:48,869
Go to Dispatch, would you?
270
00:22:48,869 --> 00:22:51,496
See if there were any porters
on the stairs when it happened.
271
00:22:51,496 --> 00:22:52,581
- Yeah.
- Okay.
272
00:22:59,087 --> 00:23:01,381
That's a nice watch. Is that a relic?
273
00:23:02,090 --> 00:23:05,469
- Um, it's-- it's legal.
- Just said it was nice.
274
00:23:07,971 --> 00:23:09,848
Look, I'm sorry about your coworker.
275
00:23:11,767 --> 00:23:14,436
I'm gonna go look at his body again.
Check for any signs of a struggle.
276
00:23:14,436 --> 00:23:15,521
Okay.
277
00:23:16,021 --> 00:23:19,274
Hate to ask, but maybe there's something
you'd see that I don't.
278
00:23:20,192 --> 00:23:21,610
But only if you're up to it.
279
00:23:23,695 --> 00:23:27,950
Uh, no, yeah. Of-- Of course.
Yeah, sure. Cool.
280
00:23:40,838 --> 00:23:43,423
[Holston]
We're looking for anything unusual.
281
00:23:44,383 --> 00:23:49,137
Abrasions that wouldn't be consistent
with a fall. Evidence of a fight.
282
00:23:52,391 --> 00:23:54,226
- You ready?
- Yep.
283
00:24:02,484 --> 00:24:03,485
[grunts]
284
00:24:07,030 --> 00:24:08,282
Some people...
285
00:24:09,324 --> 00:24:12,244
cut their wrists in previous attempts.
286
00:24:14,830 --> 00:24:16,498
Then they decide to be sure...
287
00:24:18,792 --> 00:24:20,294
so they jump.
288
00:24:26,258 --> 00:24:29,261
Even after all these years,
I haven't gotten used to the sight.
289
00:24:30,762 --> 00:24:32,222
- You ever seen--
- Dead person? Yeah.
290
00:24:32,222 --> 00:24:33,599
My brother when I was 12.
291
00:24:33,599 --> 00:24:37,227
My mother when I was 13. But, you know...
[chuckles, sniffles] ...you knew that, so...
292
00:24:38,770 --> 00:24:39,855
[clicks tongue]
293
00:24:39,855 --> 00:24:42,191
Someone says murder, you look into them.
294
00:24:42,191 --> 00:24:44,401
Find out what reason
they might have for saying that--
295
00:24:44,401 --> 00:24:46,361
The reason is 'cause he was murdered.
That's why.
296
00:24:47,279 --> 00:24:50,741
But you might not wanna believe
it's suicide, given your history.
297
00:24:51,241 --> 00:24:53,327
That's something I can understand.
298
00:24:53,911 --> 00:24:54,912
[door opens]
299
00:24:56,413 --> 00:24:58,040
- [Marnes] Anything new?
- [door closes]
300
00:24:58,707 --> 00:25:00,417
[Holston] Not really. [sighs]
301
00:25:00,417 --> 00:25:01,919
What they say at Dispatch?
302
00:25:02,544 --> 00:25:05,047
It was a quiet night for the porters.
Nobody up or down.
303
00:25:05,047 --> 00:25:06,840
- Judicial's on their way.
- Okay.
304
00:25:06,840 --> 00:25:09,134
[Hank] Possible suicide and all,
they want a briefing.
305
00:25:09,134 --> 00:25:12,137
You guys, uh, ask around.
306
00:25:12,846 --> 00:25:14,681
See if there was anyone else
on the stairs.
307
00:25:15,265 --> 00:25:16,433
All right.
308
00:25:24,024 --> 00:25:25,359
You want something to eat?
309
00:25:25,984 --> 00:25:26,985
No.
310
00:25:30,280 --> 00:25:32,241
How long
were you and George in a relationship?
311
00:25:34,368 --> 00:25:35,827
I won't tell anybody.
312
00:25:36,537 --> 00:25:38,497
I don't know what you're talking about.
313
00:25:39,831 --> 00:25:41,333
Why didn't you get sanctioned?
314
00:25:46,463 --> 00:25:47,464
Why not?
315
00:25:49,174 --> 00:25:50,759
Look,
if we're gonna figure out what happened,
316
00:25:50,759 --> 00:25:52,386
you're gonna have to tell me the truth.
317
00:25:52,386 --> 00:25:54,263
When you went to my deputy
and said murder,
318
00:25:54,263 --> 00:25:56,306
you wanted help, right?
319
00:25:57,015 --> 00:25:58,642
He didn't kill himself.
320
00:25:59,351 --> 00:26:01,520
- Okay.
- [sighs]
321
00:26:03,981 --> 00:26:05,607
I gotta go meet with Judicial.
322
00:26:09,152 --> 00:26:10,988
Juliette, the not knowing,
323
00:26:12,573 --> 00:26:14,408
it's gonna haunt you forever.
324
00:26:19,955 --> 00:26:21,540
[whispers] He left something for me.
325
00:26:23,333 --> 00:26:24,626
What?
326
00:26:24,626 --> 00:26:28,964
You being sheriff and me,
not being sheriff.
327
00:26:28,964 --> 00:26:32,134
I need you to promise me
you're not gonna rat me out to Judicial.
328
00:26:32,134 --> 00:26:33,218
Is it a relic?
329
00:26:34,261 --> 00:26:36,096
'Cause if it is,
I'm gonna have to confiscate it.
330
00:26:40,058 --> 00:26:41,852
No, he didn't leave me anything.
331
00:26:42,394 --> 00:26:43,395
Nothing to show you.
332
00:26:45,355 --> 00:26:47,107
But who's to say where I found it?
333
00:26:49,818 --> 00:26:51,028
The Silo's a big place.
334
00:26:53,280 --> 00:26:54,281
[sighs]
335
00:26:56,992 --> 00:26:57,993
[keys rattle]
336
00:27:24,645 --> 00:27:25,687
What is this?
337
00:27:26,813 --> 00:27:28,065
I don't know.
338
00:27:28,065 --> 00:27:31,068
Maybe it was his way of saying goodbye.
Giving you something.
339
00:27:35,864 --> 00:27:37,199
He left this with it.
340
00:27:41,328 --> 00:27:42,538
Where's the rest of it?
341
00:27:42,538 --> 00:27:44,122
That's all there was. I don't know.
342
00:27:46,124 --> 00:27:49,294
"Remember where you last saw this?"
343
00:27:55,676 --> 00:27:58,762
What I'm about to show you
is more illegal than any relic.
344
00:27:59,429 --> 00:28:02,641
I'm sure Up Top knows about it,
but they don't seem to care.
345
00:28:03,225 --> 00:28:04,810
I'm from Up Top
346
00:28:05,602 --> 00:28:07,437
and I have no idea where we're going.
347
00:28:15,696 --> 00:28:18,198
[sighs] Our agreement still apply?
348
00:28:18,949 --> 00:28:19,950
Yeah.
349
00:28:22,619 --> 00:28:23,787
[whispers] All right.
350
00:28:28,125 --> 00:28:29,168
[grunts]
351
00:28:32,588 --> 00:28:33,589
[Juliette sighs]
352
00:28:33,589 --> 00:28:35,632
I hope you're not afraid of the dark.
353
00:28:39,428 --> 00:28:40,888
Or tight spaces.
354
00:28:42,806 --> 00:28:43,807
Or heights.
355
00:29:13,962 --> 00:29:16,006
{\an8}- [Holston] Who did all this?
- [Juliette] I don't know.
356
00:29:16,715 --> 00:29:18,467
We think it's from before the rebellion.
357
00:29:22,221 --> 00:29:24,515
Hey. Careful.
358
00:29:27,392 --> 00:29:28,685
[Juliette inhales sharply]
359
00:29:28,685 --> 00:29:30,812
- What's down there?
- You'll see.
360
00:29:33,106 --> 00:29:35,025
[grunting]
361
00:29:46,537 --> 00:29:47,538
[exhales sharply]
362
00:29:50,958 --> 00:29:51,959
[grunts]
363
00:29:58,549 --> 00:29:59,800
[exhales deeply]
364
00:30:12,187 --> 00:30:13,188
Thanks.
365
00:30:15,399 --> 00:30:19,236
There were probably
a hundred work lights here at one time.
366
00:30:20,070 --> 00:30:23,115
[sighs] Only these ones are left.
367
00:30:25,242 --> 00:30:26,451
[Holston] What is that?
368
00:30:26,451 --> 00:30:29,746
[Juliette] Best guess is what's left
of the machine that dug the Silo.
369
00:30:29,746 --> 00:30:33,584
Theory goes, digger comes down this far,
370
00:30:33,584 --> 00:30:35,460
there's no easy way to get it out,
371
00:30:35,460 --> 00:30:41,258
so the founders just walled it off
with a 30-foot cap of concrete.
372
00:30:42,885 --> 00:30:47,222
Digger must have looked like this for,
pfft, a hundred years.
373
00:30:47,806 --> 00:30:50,267
Anything of value
has been stripped a long time ago.
374
00:30:51,977 --> 00:30:53,937
First time I saw this place,
375
00:30:54,438 --> 00:30:57,274
it made me realize
how little we know about the Silo.
376
00:31:00,819 --> 00:31:01,904
Ready?
377
00:31:03,906 --> 00:31:07,242
Oh, um, it's better not to look down.
378
00:31:14,416 --> 00:31:15,334
You okay?
379
00:31:16,084 --> 00:31:18,504
[breathes shakily]
380
00:32:00,462 --> 00:32:01,880
What is this place?
381
00:32:02,422 --> 00:32:03,590
[Juliette] George.
382
00:32:04,174 --> 00:32:05,759
He put it all together.
383
00:32:10,055 --> 00:32:13,141
Last time I saw this thing was--
was down here.
384
00:32:16,812 --> 00:32:17,980
[exhales heavily]
385
00:32:19,231 --> 00:32:20,357
Was in this box.
386
00:32:26,864 --> 00:32:27,865
[Juliette grunts]
387
00:32:29,116 --> 00:32:32,828
These are why he wanted
to keep us a-- a secret.
388
00:32:32,828 --> 00:32:36,206
You know, if he ever got caught with them,
he didn't want me sucked in.
389
00:32:37,624 --> 00:32:39,001
Are these all relics?
390
00:32:40,252 --> 00:32:41,253
Yeah.
391
00:32:44,298 --> 00:32:45,549
I don't know--
392
00:32:47,217 --> 00:32:48,468
Never seen this one before.
393
00:32:50,470 --> 00:32:52,264
Maybe it's what he wanted you to see?
394
00:32:52,264 --> 00:32:53,432
No idea what it is.
395
00:33:00,731 --> 00:33:04,651
So, George sold and traded relics?
396
00:33:04,651 --> 00:33:06,862
Yeah.
He was obsessed with the before time.
397
00:33:06,862 --> 00:33:09,948
You know, he'd come down here on his own
and he'd be looking for something.
398
00:33:09,948 --> 00:33:12,117
- Looking for what?
- I don't know. He never told me.
399
00:33:12,117 --> 00:33:13,952
He just said
that he'd know it if he saw it.
400
00:33:16,955 --> 00:33:17,873
That's odd.
401
00:33:19,291 --> 00:33:22,586
This plastic wire
used to be wrapped around the spool.
402
00:33:31,970 --> 00:33:33,639
Wait. Hold on.
403
00:34:18,100 --> 00:34:19,141
What is this?
404
00:34:37,452 --> 00:34:39,246
[breathing shakily]
405
00:34:53,552 --> 00:34:54,553
What is that?
406
00:34:59,183 --> 00:35:00,559
You see any of this before?
407
00:35:01,268 --> 00:35:02,269
No.
408
00:35:03,937 --> 00:35:06,398
He never mentioned this?
Said what might be on it?
409
00:35:06,398 --> 00:35:07,482
No.
410
00:35:10,903 --> 00:35:14,031
"Instructions on
how to recover deleted files."
411
00:35:17,868 --> 00:35:19,870
[Juliette]
There's handwriting on the back.
412
00:35:20,746 --> 00:35:22,206
That's not George's handwriting.
413
00:35:24,666 --> 00:35:25,792
It's my wife's.
414
00:35:28,754 --> 00:35:30,380
Do you think your wife knew George?
415
00:35:30,923 --> 00:35:33,842
Allison did some IT work for him
not long before she went out.
416
00:35:36,136 --> 00:35:38,013
Wh-- Why didn't you tell me that?
417
00:35:39,473 --> 00:35:40,474
Huh?
418
00:35:42,226 --> 00:35:44,520
If George and your w--
419
00:35:44,520 --> 00:35:46,146
[Holston sighs]
420
00:35:46,146 --> 00:35:47,689
Did-- Did you talk to him?
421
00:35:47,689 --> 00:35:48,899
Once.
422
00:35:53,654 --> 00:35:56,740
Oh, shit. The watch. [breathes shakily]
423
00:35:57,324 --> 00:35:58,700
You'd seen it before, hadn't you?
424
00:35:58,700 --> 00:36:00,536
That's why you checked his wrists.
425
00:36:01,411 --> 00:36:05,207
That's-- That's why--
That's why you knew we were together.
426
00:36:06,750 --> 00:36:08,836
Is-- Is that why you're here?
427
00:36:08,836 --> 00:36:11,213
To see if I had anything to do
with why your wife went out to clean?
428
00:36:11,213 --> 00:36:13,090
I came down here
to determine his cause of death.
429
00:36:13,090 --> 00:36:15,592
Bullshit! You're wondering
if George had anything to do
430
00:36:15,592 --> 00:36:18,011
with why your wife went out to clean.
431
00:36:18,011 --> 00:36:20,764
And I'm gonna have to tell Judicial
his death was an accident.
432
00:36:20,764 --> 00:36:23,976
Wh-- Why? Why would you do that?
He was murdered!
433
00:36:23,976 --> 00:36:26,061
- By who?
- I don't know by who!
434
00:36:26,061 --> 00:36:28,313
There's a reason why George hid this.
435
00:36:28,313 --> 00:36:31,233
Maybe it'll tell us why-- why--
what happened to him.
436
00:36:31,233 --> 00:36:33,068
I don't know
why he hid a fucking hard drive.
437
00:36:33,068 --> 00:36:37,239
This is a red-level relic,
making it a threat to order in the Silo.
438
00:36:37,239 --> 00:36:41,034
I don't care about the order in the Silo.
I want you to do your job!
439
00:36:41,034 --> 00:36:43,120
Maintaining order in the Silo is my job.
440
00:36:43,120 --> 00:36:44,788
What about finding out the truth?
441
00:36:44,788 --> 00:36:48,292
I've gotta get this into the incinerator
before anyone else finds it.
442
00:36:48,292 --> 00:36:49,960
- No.
- That's enough!
443
00:36:52,212 --> 00:36:56,675
Maybe if you'd listened to your wife,
she'd still be alive right now!
444
00:36:59,720 --> 00:37:02,139
[Holston breathing shakily]
445
00:37:02,139 --> 00:37:06,894
To get to my office,
I have to walk through the cafeteria.
446
00:37:07,895 --> 00:37:10,856
So, now I go to work before dawn,
447
00:37:10,856 --> 00:37:12,566
and I come home after dark
448
00:37:12,566 --> 00:37:15,068
just so I don't
have to see her body on that hill.
449
00:37:17,154 --> 00:37:19,531
Allison asked questions too.
450
00:37:25,704 --> 00:37:27,206
She was never afraid.
451
00:37:27,831 --> 00:37:30,125
Then please... Just...
452
00:37:31,710 --> 00:37:32,711
help me.
453
00:37:40,636 --> 00:37:41,720
[breathes shakily]
454
00:37:41,720 --> 00:37:43,555
I'll keep trying to find out
what happened to George,
455
00:37:43,555 --> 00:37:46,975
but you have to stay quiet
and you have to keep your head down.
456
00:37:46,975 --> 00:37:48,602
Stop wearing that watch!
457
00:37:48,602 --> 00:37:51,605
It may be legal, but it draws attention.
458
00:37:52,898 --> 00:37:55,526
When I find something, I'll send word.
459
00:37:55,526 --> 00:37:56,610
A signal.
460
00:37:57,152 --> 00:37:58,278
I promise.
461
00:37:58,278 --> 00:37:59,446
What kind of signal?
462
00:37:59,446 --> 00:38:00,989
You'll know it when you see it.
463
00:38:01,490 --> 00:38:03,116
Anything I can do while I wait?
464
00:38:03,116 --> 00:38:05,202
I have to figure out what this is,
465
00:38:05,202 --> 00:38:08,747
and you need to trust me.
466
00:38:12,292 --> 00:38:13,502
Yeah.
467
00:38:15,170 --> 00:38:17,464
[Silo resident 12] You actually said
if he'd listened to his wife,
468
00:38:17,464 --> 00:38:18,841
she'd still be alive?
469
00:38:19,675 --> 00:38:21,802
And you wonder
why you never heard from him again.
470
00:38:23,554 --> 00:38:26,223
Jules, y-you could've told me this before.
471
00:38:26,723 --> 00:38:31,144
- He asked me to wait, so I waited.
- And you got no word, no sign.
472
00:38:33,730 --> 00:38:36,650
Well, I'm sorry you didn't get the answers
you were hoping for,
473
00:38:36,650 --> 00:38:38,944
but maybe you should take a day.
474
00:38:38,944 --> 00:38:43,198
Maybe do something. Take your mind off it.
475
00:38:44,408 --> 00:38:45,868
Maybe I should keep my mind on it.
476
00:38:48,203 --> 00:38:49,955
I didn't show the sheriff everything.
477
00:38:59,590 --> 00:39:01,633
Bottom half of the note George left me.
478
00:39:01,633 --> 00:39:03,886
[Silo resident 12]
"I found what I was looking for."
479
00:39:03,886 --> 00:39:06,138
Why didn't you show this to the sheriff?
480
00:39:06,138 --> 00:39:08,223
George told me
that whatever he was looking for
481
00:39:08,223 --> 00:39:10,058
was more dangerous than any relic.
482
00:39:10,559 --> 00:39:13,353
He was afraid me even knowing
about it could get me sent out.
483
00:39:13,353 --> 00:39:15,230
What was he looking for?
484
00:39:17,316 --> 00:39:19,151
Jules, this is getting dangerous.
485
00:39:24,031 --> 00:39:24,907
Yeah.
486
00:39:26,366 --> 00:39:27,868
Um, I'll fix this later.
487
00:39:28,410 --> 00:39:29,953
[stammers] No, you won't.
488
00:39:29,953 --> 00:39:31,580
Yeah. No, I won't.
489
00:39:33,832 --> 00:39:35,751
Um... Okay.
490
00:39:37,294 --> 00:39:38,295
[Silo resident 12] Hey.
491
00:39:39,546 --> 00:39:41,715
Try not to get yourself killed down there.
492
00:39:43,634 --> 00:39:44,635
Yeah.
493
00:39:48,972 --> 00:39:49,973
[door closes]
494
00:39:55,812 --> 00:39:57,940
[Marnes]
I've got the judge's picks for sheriff.
495
00:39:58,440 --> 00:39:59,775
Four mediocre candidates
496
00:39:59,775 --> 00:40:02,319
just to shine a light
on the one she really wants.
497
00:40:03,445 --> 00:40:06,073
- Paul Billings.
- I remember him. He was a deputy.
498
00:40:06,073 --> 00:40:07,157
Yeah, in the Mids.
499
00:40:07,157 --> 00:40:09,910
He was a good guy
till he abandoned us for Judicial.
500
00:40:09,910 --> 00:40:11,995
He got married and he wanted better hours.
501
00:40:11,995 --> 00:40:15,249
To be honest,
Paul Billings wouldn't be the worst.
502
00:40:15,249 --> 00:40:17,334
I don't want someone who's not the worst.
503
00:40:17,334 --> 00:40:20,629
[sighs] I keep thinking any minute
someone's gonna come through that door
504
00:40:20,629 --> 00:40:23,507
and tell me there's an armed mob
coming up the stairs.
505
00:40:23,507 --> 00:40:26,677
And 140 years of peace
is gonna go down the drain.
506
00:40:27,511 --> 00:40:30,389
And my next thought is,
I have to go talk to Holston about this.
507
00:40:30,389 --> 00:40:33,642
Yeah. I think the same thing
about ten times a day.
508
00:40:34,434 --> 00:40:36,645
I wish he'd said who should take the job.
509
00:40:38,313 --> 00:40:39,690
He did.
510
00:40:39,690 --> 00:40:42,401
[Marnes breathes heavily]
511
00:40:43,944 --> 00:40:46,530
- He left a note.
- Why did you wait until now to tell me?
512
00:40:46,530 --> 00:40:48,782
Because it's ridiculous, and if anything,
513
00:40:48,782 --> 00:40:52,119
it's a sign
he wasn't quite there at the end.
514
00:40:52,703 --> 00:40:55,289
- Who'd he choose?
- You might wanna top off your drink.
515
00:40:57,249 --> 00:40:58,542
[inhales deeply]
516
00:40:58,542 --> 00:41:02,504
"In my final act as sheriff,
I, Holston Becker,
517
00:41:02,504 --> 00:41:06,758
nominate Juliette Nichols of Mechanical
as my successor."
518
00:41:06,758 --> 00:41:08,844
- Juliette Nichols?
- She's an engineer.
519
00:41:09,803 --> 00:41:12,139
"Even if she refuses,
I ask that this badge,
520
00:41:12,139 --> 00:41:14,892
my personal property, be given to her.
Holston Becker."
521
00:41:15,475 --> 00:41:16,351
Why her?
522
00:41:16,351 --> 00:41:19,771
Like I say,
he wasn't in his right mind at the end.
523
00:41:20,856 --> 00:41:21,982
I wanna meet her.
524
00:41:22,482 --> 00:41:23,859
- Are you sure?
- [sighs]
525
00:41:24,610 --> 00:41:26,778
I said meet her, not give her the job.
526
00:41:26,778 --> 00:41:28,739
I'll message
and have her start up tomorrow.
527
00:41:29,489 --> 00:41:31,408
No. I'll go to her.
528
00:41:31,408 --> 00:41:33,619
Oh, yeah? 144 levels?
529
00:41:33,619 --> 00:41:36,705
[inhales deeply]
I just sent a sheriff out to clean.
530
00:41:37,831 --> 00:41:41,168
I need to walk the Silo.
The people need to see their mayor.
531
00:42:09,530 --> 00:42:10,697
[sighs]
532
00:42:18,247 --> 00:42:19,790
[Juliette] You've got a lot of rope.
533
00:42:21,458 --> 00:42:22,584
[George chuckling] Yeah.
534
00:42:24,336 --> 00:42:25,671
What do you need it for?
535
00:42:26,505 --> 00:42:28,924
[inhales deeply] To get where I'm going.
536
00:42:29,550 --> 00:42:30,759
Okay. Where's that?
537
00:42:32,761 --> 00:42:33,846
The past.
538
00:42:34,972 --> 00:42:36,014
The past?
539
00:42:39,184 --> 00:42:40,602
What are you looking for?
540
00:42:40,602 --> 00:42:43,230
Well, what I'm looking for isn't nearly
as important as what I've found.
541
00:42:43,230 --> 00:42:44,815
Mm-hmm?
542
00:42:44,815 --> 00:42:46,275
You.
543
00:42:46,859 --> 00:42:48,861
Wow. You idiot.
544
00:42:48,861 --> 00:42:49,945
[chuckles]
545
00:42:50,445 --> 00:42:52,281
Seriously, what are you looking for?
546
00:42:53,365 --> 00:42:54,908
Uh, if I find it, I'll let you know.
547
00:42:54,908 --> 00:42:57,995
- [laughing] Get off me-- Okay, okay, okay.
- Tell me. Tell me. [laughs]
548
00:42:59,705 --> 00:43:00,873
I think it's a door.
549
00:43:03,166 --> 00:43:04,293
Hmm?
550
00:43:05,169 --> 00:43:06,336
A door?
551
00:43:07,838 --> 00:43:08,964
What do you mean, a door?
552
00:43:09,590 --> 00:43:12,926
Uh. I-- I saw it on a-a-an old drawing.
553
00:43:12,926 --> 00:43:15,053
It's at the end of a short tunnel.
554
00:43:15,053 --> 00:43:18,140
W-Well, what's behind it?
How do you even know it's real?
555
00:43:18,140 --> 00:43:20,100
Well, I don't know.
That's why I need to find it.
556
00:43:20,100 --> 00:43:22,853
It's somewhere down at the bottom.
557
00:43:24,313 --> 00:43:25,647
At the bottom?
558
00:43:26,148 --> 00:43:28,901
There's water. There's water down there.
559
00:43:28,901 --> 00:43:30,819
Why would anyone put a door at the bottom?
560
00:43:30,819 --> 00:43:34,239
- I know that the water scares you.
- Yeah, it scares me, George.
561
00:43:34,239 --> 00:43:36,325
'Cause you sink in water
and you can't breathe.
562
00:43:36,325 --> 00:43:38,827
What if you--
What if you fall off the rope?
563
00:43:38,827 --> 00:43:41,121
What if you can't get back up again?
What if--
564
00:43:41,121 --> 00:43:42,372
I'm gonna be careful.
565
00:43:43,081 --> 00:43:44,291
[Juliette breathes shakily]
566
00:43:46,168 --> 00:43:47,920
Okay, make me a deal. Um...
567
00:43:49,755 --> 00:43:51,006
if you're gonna go down there,
568
00:43:51,006 --> 00:43:54,801
I, uh--
I don't wanna know about it until after.
569
00:43:56,470 --> 00:43:57,596
Okay?
570
00:44:00,140 --> 00:44:01,350
Deal.
571
00:44:02,935 --> 00:44:04,061
Okay.
572
00:44:12,819 --> 00:44:15,989
[Juliette breathes deeply]
573
00:44:25,666 --> 00:44:29,002
[breathes heavily, grunts]
574
00:44:34,007 --> 00:44:36,468
[breathes heavily]
575
00:44:42,140 --> 00:44:45,060
[breathing heavily]
576
00:44:53,235 --> 00:44:54,987
[grunts, sighs]
577
00:44:59,491 --> 00:45:03,620
[breathing shakily]
578
00:45:09,793 --> 00:45:10,794
Okay.
579
00:45:11,962 --> 00:45:14,756
[breathing heavily]
580
00:45:26,977 --> 00:45:29,980
[grunting, panting]
581
00:45:30,731 --> 00:45:33,442
[breathing heavily]
582
00:45:39,656 --> 00:45:40,574
[grunts]
583
00:46:07,851 --> 00:46:08,852
[exhales sharply]
584
00:46:10,437 --> 00:46:11,438
[screams]
585
00:46:14,274 --> 00:46:16,193
[breathing heavily]
586
00:46:16,193 --> 00:46:18,403
[gasping] No!
587
00:46:18,403 --> 00:46:20,739
[breathing heavily]
588
00:46:23,325 --> 00:46:24,910
Fuck. [gasps]
589
00:46:25,702 --> 00:46:29,081
[breathing heavily]
590
00:46:29,998 --> 00:46:32,334
[groans, breathing heavily]
43557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.