All language subtitles for Silicon Valley - S05E06 - Artificial Emotional Intelligence.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,766 --> 00:00:04,593 I give you the product that will carry Hooli 2 00:00:04,617 --> 00:00:07,226 to complete market dominance. 3 00:00:07,251 --> 00:00:09,001 [APPLAUSE, CHEERING] 4 00:00:09,002 --> 00:00:12,611 - MAN: [WHISPERS] It looks like a penis. - Yes... Yes, it does. 5 00:00:12,635 --> 00:00:14,003 _ 6 00:00:14,004 --> 00:00:16,045 So, we're giving a random company 7 00:00:16,046 --> 00:00:18,170 a bunch of free compute power in our network? 8 00:00:18,171 --> 00:00:19,304 BERTRAM GILFOYLE: The AI company? 9 00:00:19,421 --> 00:00:22,491 I made her! I can do anything I want with her! 10 00:00:22,967 --> 00:00:24,754 Ugh. Gross. 11 00:00:25,129 --> 00:00:28,170 Can you please tell me what you are going to do 12 00:00:28,171 --> 00:00:30,182 about this Jian Yang situation? 13 00:00:30,837 --> 00:00:31,879 Yes. Nothing. 14 00:00:32,213 --> 00:00:36,213 "I went to China to do new new internet. Jian Yang." 15 00:00:44,376 --> 00:00:46,104 _ 16 00:00:46,129 --> 00:00:47,711 RICHARD: This went up yesterday. 17 00:00:47,712 --> 00:00:50,245 A fake Pied Piper. This is Jian-Yang, not us. 18 00:00:50,270 --> 00:00:52,212 Richard, he has a website. 19 00:00:52,213 --> 00:00:53,628 Okay? He doesn't have a product. 20 00:00:53,629 --> 00:00:55,087 Just post a cease and desist 21 00:00:55,088 --> 00:00:57,045 on your own website and move on. 22 00:00:57,046 --> 00:00:58,076 We need action. 23 00:00:58,281 --> 00:01:01,114 I wanna move up our launch so we can beat this asshole to market. 24 00:01:01,213 --> 00:01:05,115 We need money. So, how quickly can we get a series B together? 25 00:01:05,531 --> 00:01:08,571 Richard, a series B is not a done deal. 26 00:01:08,572 --> 00:01:10,530 And Laurie's not gonna be able to weigh in on this 27 00:01:10,531 --> 00:01:12,405 until she's done sorting things out over at Eklow. 28 00:01:12,406 --> 00:01:13,571 Why is she still over there? 29 00:01:13,572 --> 00:01:16,905 We put 112 million of our dollars into a company 30 00:01:16,906 --> 00:01:20,239 whose creepy CEO just fled with its most valuable asset. 31 00:01:20,685 --> 00:01:23,239 Ariel and that robot could be anywhere. 32 00:01:23,240 --> 00:01:24,947 Ariel fucked us too, remember? 33 00:01:25,156 --> 00:01:27,863 I just had my whole company on a three-day code sprint 34 00:01:27,864 --> 00:01:29,155 to repair all the holes 35 00:01:29,156 --> 00:01:30,696 and un-fuck all the damage he did. 36 00:01:30,697 --> 00:01:32,863 Besides, Laurie doesn't work at Eklow. 37 00:01:32,864 --> 00:01:34,595 She works here, with you and me. 38 00:01:34,595 --> 00:01:35,565 True, 39 00:01:35,909 --> 00:01:37,641 but also not true. 40 00:01:38,426 --> 00:01:42,005 Look, Laurie has installed herself as Eklow's interim CEO. 41 00:01:42,030 --> 00:01:42,989 What? 42 00:01:42,989 --> 00:01:45,759 Laurie, Ariel encrypted all of his files. 43 00:01:45,784 --> 00:01:46,950 We can't open any of them. 44 00:01:46,975 --> 00:01:48,974 Ah, understood. Keep trying, please. 45 00:01:48,975 --> 00:01:49,975 I spoke with the bank. 46 00:01:49,976 --> 00:01:51,411 We're not gonna make payroll. 47 00:01:52,016 --> 00:01:55,155 Noted. Thank you for your diligence. People are pretty upset. 48 00:01:55,267 --> 00:01:56,869 Somebody shattered the toilet. 49 00:01:56,869 --> 00:01:58,308 Ah, yes, well, we'll certainly 50 00:01:58,333 --> 00:02:00,083 have to get that repaired, won't we? 51 00:02:01,403 --> 00:02:02,826 Good work, you two. 52 00:02:03,387 --> 00:02:04,533 Hang in there. 53 00:02:04,533 --> 00:02:06,575 ♪ 54 00:02:10,128 --> 00:02:11,335 Hey, Laurie. 55 00:02:11,364 --> 00:02:13,529 I know you're "busy" being a "CEO," 56 00:02:13,530 --> 00:02:15,570 but we have to have a serious conversation about... 57 00:02:15,570 --> 00:02:17,529 [LAURIE RETCHING] 58 00:02:21,248 --> 00:02:22,539 - LAURIE: Richard? - Yes? 59 00:02:23,706 --> 00:02:25,785 I have vomited into my shirt. 60 00:02:25,786 --> 00:02:27,870 [THEME MUSIC PLAYING] 61 00:02:36,053 --> 00:02:38,053 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 62 00:02:38,754 --> 00:02:39,814 Puking. 63 00:02:40,062 --> 00:02:41,213 That's my move. 64 00:02:41,562 --> 00:02:43,191 Thank you for... 65 00:02:45,979 --> 00:02:47,278 finding me a... 66 00:02:47,812 --> 00:02:49,145 a change of clothing. 67 00:02:49,146 --> 00:02:51,936 Well, fortunately, you're the same size as the robot. 68 00:02:51,937 --> 00:02:54,646 Richard, the position of CEO is... 69 00:02:55,104 --> 00:02:56,311 taxing. 70 00:02:56,312 --> 00:02:57,942 It isn't easy, is it? 71 00:02:58,271 --> 00:03:00,194 I think perhaps I may have 72 00:03:01,040 --> 00:03:03,517 treated you unfairly in the past. 73 00:03:04,053 --> 00:03:05,076 Oh.. 74 00:03:06,935 --> 00:03:08,036 [SCOFFS] Well... 75 00:03:08,061 --> 00:03:10,936 I mean, a couple... a couple... yeah. Sure. Thank you. 76 00:03:11,166 --> 00:03:12,861 Thank you for saying that, yeah. 77 00:03:12,861 --> 00:03:13,816 Yes. 78 00:03:16,579 --> 00:03:18,537 Well, I have work to do, as do you, so. 79 00:03:21,861 --> 00:03:22,903 [SCOFFS] 80 00:03:27,903 --> 00:03:29,902 ♪ 81 00:03:29,903 --> 00:03:31,443 [INDISTINCT CHATTERING] 82 00:03:31,887 --> 00:03:35,738 You know, Laurie, I actually may have a way to help you here. 83 00:03:37,430 --> 00:03:39,833 YAO: Things are changing in China now, Gavin. 84 00:03:40,043 --> 00:03:41,491 There are many reforms. 85 00:03:41,711 --> 00:03:43,836 As you see, we provide a series 86 00:03:43,838 --> 00:03:45,837 of Tai Chi and movement classes, 87 00:03:45,838 --> 00:03:47,557 free for all employees, 88 00:03:47,749 --> 00:03:50,121 as well as free medical benefits. 89 00:03:50,546 --> 00:03:53,295 Ah, our nutrition center. 90 00:03:53,296 --> 00:03:55,212 In addition to all the good food 91 00:03:55,213 --> 00:03:57,549 we serve in our main cafeteria. 92 00:03:58,088 --> 00:03:59,528 Also free of charge. 93 00:04:00,754 --> 00:04:02,146 This concludes our tour. 94 00:04:02,462 --> 00:04:03,674 Any questions? 95 00:04:03,900 --> 00:04:04,977 Just one. 96 00:04:05,586 --> 00:04:07,002 What the fuck? 97 00:04:07,066 --> 00:04:09,107 - Sorry? - If I wanted to see nap pods 98 00:04:09,108 --> 00:04:11,232 and climbing walls, I would've stayed home, 99 00:04:11,233 --> 00:04:12,440 or gone to fucking Denmark. 100 00:04:12,441 --> 00:04:14,274 All I wanna see is people working 101 00:04:14,275 --> 00:04:15,991 as hard as they possibly can. 102 00:04:15,991 --> 00:04:17,408 That's why we come to China. 103 00:04:17,408 --> 00:04:18,616 This is the new China. 104 00:04:19,000 --> 00:04:22,407 We found that the more humane work environment we have, 105 00:04:22,408 --> 00:04:24,366 the more sustainable over time. 106 00:04:24,367 --> 00:04:25,741 Over time? No, no. 107 00:04:25,742 --> 00:04:29,228 The Box Three has a very limited window of profitability. 108 00:04:29,275 --> 00:04:32,107 I need you focused on making as many of them as possible, 109 00:04:32,108 --> 00:04:33,673 as fast as possible. 110 00:04:33,673 --> 00:04:34,599 Gavin. 111 00:04:34,840 --> 00:04:36,922 You know our shameful history 112 00:04:37,094 --> 00:04:38,864 of worker suicides. 113 00:04:39,007 --> 00:04:42,200 Since the renovation, not a single one. 114 00:04:42,506 --> 00:04:43,714 GAVIN: Not even one? 115 00:04:43,831 --> 00:04:44,774 Okay. 116 00:04:45,164 --> 00:04:47,196 But there's gotta be like a middle ground here. 117 00:04:47,656 --> 00:04:49,080 [WOMAN SPEAKS CHINESE] 118 00:04:49,081 --> 00:04:51,034 Ah, a happy surprise. 119 00:04:51,248 --> 00:04:52,997 The children from our daycare center have 120 00:04:52,998 --> 00:04:55,405 prepared a traditional song just for you. 121 00:04:56,331 --> 00:04:59,609 [SINGING IN CHINESE] 122 00:05:00,078 --> 00:05:01,119 That's wonderful. 123 00:05:02,456 --> 00:05:04,539 Yao, I need you to give me 30% more output. 124 00:05:04,540 --> 00:05:05,817 I don't care how you do it. 125 00:05:06,331 --> 00:05:07,521 Just a thought, 126 00:05:08,196 --> 00:05:09,778 those kids don't look that busy. 127 00:05:13,498 --> 00:05:14,664 [SINGING CONTINUES] 128 00:05:16,324 --> 00:05:17,580 [TYPING] 129 00:05:17,581 --> 00:05:20,021 Are you done with... your chunk yet? 130 00:05:20,021 --> 00:05:21,164 Almost done. 131 00:05:21,165 --> 00:05:22,997 Because everyone else is done. 132 00:05:23,042 --> 00:05:24,548 - Literally everyone. - [SNORING] 133 00:05:24,573 --> 00:05:26,635 47 engineers finished. 134 00:05:27,045 --> 00:05:28,366 One not. 135 00:05:28,855 --> 00:05:29,836 You. 136 00:05:29,837 --> 00:05:32,212 - Almost there. - I'm sure it'll be worth the wait. 137 00:05:34,920 --> 00:05:35,920 [SLURPS] 138 00:05:36,319 --> 00:05:38,558 Mmm, no, that's way too strong for him. 139 00:05:38,558 --> 00:05:40,557 Hey, guys. How's the code sprint going? 140 00:05:40,559 --> 00:05:42,142 T-minus Dinesh. 141 00:05:42,143 --> 00:05:43,975 JARED: Richard, I am pleased to say 142 00:05:43,976 --> 00:05:46,267 that your new assistant is a quick study. 143 00:05:46,268 --> 00:05:49,142 And per your text, he posted a well-crafted cease and desist 144 00:05:49,143 --> 00:05:51,591 directed at Jian-Yang on the Pied Piper website. 145 00:05:51,925 --> 00:05:54,975 I made some judicious edits to capture your voice, 146 00:05:54,976 --> 00:05:57,405 but the thrust of the piece was his. 147 00:05:57,976 --> 00:05:59,309 I have a law degree, so. 148 00:05:59,310 --> 00:06:00,309 Well done, Holden. 149 00:06:00,518 --> 00:06:01,892 Is that tea for me? 150 00:06:01,893 --> 00:06:03,476 - It is, indeed. - Okay. Great. 151 00:06:03,477 --> 00:06:04,642 No, no, no, no, don't. 152 00:06:04,643 --> 00:06:05,725 It's too strong. 153 00:06:05,726 --> 00:06:07,417 - Okay. - Water it down. 154 00:06:10,643 --> 00:06:14,309 So, did you speak to Laurie about our series B? 155 00:06:14,310 --> 00:06:15,310 Sort of. 156 00:06:15,311 --> 00:06:17,683 Uh, Gilfoyle, is there a secure way 157 00:06:17,684 --> 00:06:20,517 of giving someone access to our servers 158 00:06:20,518 --> 00:06:22,558 while still limiting and controlling 159 00:06:22,559 --> 00:06:23,808 how much compute they could use? 160 00:06:23,809 --> 00:06:25,600 I could create a credit system. 161 00:06:25,601 --> 00:06:28,351 Wait, I'm sorry, Richard. Who would these credits be for? 162 00:06:28,352 --> 00:06:31,100 Laurie Bream. She made herself CEO of Eklow. 163 00:06:31,101 --> 00:06:33,209 - I'm just trying to help her out. - Pardon? 164 00:06:33,256 --> 00:06:35,017 Do you think you could set those up by today? 165 00:06:35,018 --> 00:06:36,517 More work. Fantastic. 166 00:06:36,518 --> 00:06:38,398 Richard, I don't quite understand... 167 00:06:38,518 --> 00:06:39,541 DINESH: Done! 168 00:06:39,726 --> 00:06:42,383 Done! I am done! 169 00:06:42,851 --> 00:06:44,518 [DINESH LAUGHING] 170 00:06:45,768 --> 00:06:47,017 Look at this! 171 00:06:47,119 --> 00:06:48,336 Whoo! 172 00:06:49,251 --> 00:06:50,600 - Code sprint over. - _ 173 00:06:50,601 --> 00:06:52,393 - [GONG RINGS] - [APPLAUSE] 174 00:06:57,143 --> 00:06:58,600 [GONG QUIETS] 175 00:06:58,601 --> 00:07:00,558 Uh, congratulations, everybody. 176 00:07:00,559 --> 00:07:01,683 Really, good... good job. 177 00:07:01,684 --> 00:07:05,309 Um, the only thing left to do now is... Uh... 178 00:07:05,310 --> 00:07:09,046 get back to work and review all the code for errors. 179 00:07:09,504 --> 00:07:10,921 - Okay, so... - [GROANING] 180 00:07:12,559 --> 00:07:13,518 Okay. 181 00:07:13,519 --> 00:07:15,100 That was an out-of-body experience. 182 00:07:15,101 --> 00:07:17,347 It was like God was coding through me. 183 00:07:17,347 --> 00:07:18,808 Time stood still. 184 00:07:18,809 --> 00:07:20,434 Not for the rest of us it didn't. 185 00:07:20,435 --> 00:07:21,911 Laugh it up, Gilf. 186 00:07:22,060 --> 00:07:24,683 I hear you making your little jokes at my expense, 187 00:07:24,684 --> 00:07:26,808 turning all the engineers against me. 188 00:07:26,809 --> 00:07:29,558 But the second these results go up, 189 00:07:29,559 --> 00:07:33,171 they're all going to see the only thing that matters... 190 00:07:33,352 --> 00:07:35,023 Who made less errors. 191 00:07:35,185 --> 00:07:37,142 You mean who made "fewer" errors? 192 00:07:37,143 --> 00:07:38,934 Oh, you think you're so clever. 193 00:07:38,935 --> 00:07:40,642 You know who else thought it was clever? 194 00:07:40,643 --> 00:07:41,643 The hare. 195 00:07:41,644 --> 00:07:44,267 Right before it was defeated by the tortoise. 196 00:07:44,268 --> 00:07:46,267 I'm the fucking tortoise, Gilfoyle. 197 00:07:46,268 --> 00:07:49,017 - I'm the fucking tortoise! - Keep saying that. 198 00:07:49,018 --> 00:07:50,767 I can't wait for these results to go up. 199 00:07:50,768 --> 00:07:53,808 Guys? No, no, no. We talked about this. Remember? 200 00:07:53,809 --> 00:07:55,142 You're both senior management now. 201 00:07:55,143 --> 00:07:57,767 Okay? Your code will be subject to private review. 202 00:07:57,768 --> 00:07:59,642 No. No, no, no, not private. 203 00:07:59,643 --> 00:08:01,517 Everyone has to know that I'm better than Gilfoyle. 204 00:08:01,518 --> 00:08:03,351 I'm sorry. When it was just us, 205 00:08:03,352 --> 00:08:05,850 a little cocksmanship was a fun diversion. 206 00:08:05,851 --> 00:08:08,100 But the entire engineering team's morale 207 00:08:08,101 --> 00:08:10,934 depends on seeing you both as equally competent leaders. 208 00:08:10,935 --> 00:08:13,267 Danny over there is going to be reviewing your code, 209 00:08:13,268 --> 00:08:15,893 and keeping the results completely confidential. 210 00:08:16,935 --> 00:08:17,968 Jared... 211 00:08:18,185 --> 00:08:21,975 I believe we all know who's the better coder anyway. 212 00:08:21,976 --> 00:08:23,261 Um, Richard? 213 00:08:23,431 --> 00:08:27,014 I'm sorry, I'm still having a little bit of a hard time understanding. 214 00:08:27,014 --> 00:08:29,888 You went to see Laurie to get money from her 215 00:08:30,043 --> 00:08:32,831 but now you're giving our resources to her. 216 00:08:33,472 --> 00:08:34,846 Why would you do that? 217 00:08:34,956 --> 00:08:37,997 Well, honestly Jared, she was a mess. 218 00:08:38,223 --> 00:08:41,638 And I really, genuinely felt bad for her. 219 00:08:41,847 --> 00:08:43,181 For Laurie? 220 00:08:44,306 --> 00:08:45,348 Yup. 221 00:08:48,056 --> 00:08:51,721 Richard, you have an enormous heart. 222 00:08:52,096 --> 00:08:55,722 And I don't mean in the same way my deceased friend Gloria did, 223 00:08:56,200 --> 00:08:58,014 which the doctors should have really caught 224 00:08:58,014 --> 00:09:00,263 because her knuckles were gargantuan. 225 00:09:00,264 --> 00:09:02,471 But do you think in this instance, 226 00:09:02,816 --> 00:09:04,471 you might have allowed your emotions 227 00:09:04,472 --> 00:09:06,638 to cloud your business instincts? 228 00:09:06,911 --> 00:09:10,055 Well, I would argue that I made a very good business decision. 229 00:09:10,056 --> 00:09:12,138 Because now, Laurie is on our side. 230 00:09:12,325 --> 00:09:15,758 Which will play out very nicely when we negotiate our series B. 231 00:09:15,758 --> 00:09:17,784 Okay, Richard, it is important 232 00:09:17,809 --> 00:09:21,100 to develop emotional self-discipline for situations like this. 233 00:09:21,101 --> 00:09:23,258 - Mm-hmm. - Sometimes you have to numb yourself. 234 00:09:23,519 --> 00:09:24,851 If you wanna work the corner, 235 00:09:24,852 --> 00:09:27,018 you can't fall in love every time you turn a trick. 236 00:09:27,019 --> 00:09:28,393 That's why you do the oxy. 237 00:09:28,394 --> 00:09:31,559 What I'm saying is if you ever need to develop strategies 238 00:09:31,560 --> 00:09:34,185 to cultivate more emotional self-control, 239 00:09:34,186 --> 00:09:37,060 - obviously I do have some experience. - You do? 240 00:09:37,061 --> 00:09:38,310 Doubtless you've noticed 241 00:09:38,311 --> 00:09:40,101 that I've been pulling away from you. 242 00:09:40,102 --> 00:09:43,684 Uh, no... no, I can't... honestly say that I have. 243 00:09:44,437 --> 00:09:45,809 Look at Holden out there. 244 00:09:46,098 --> 00:09:48,327 You think I didn't love making your tea? 245 00:09:48,358 --> 00:09:49,286 Who wouldn't? 246 00:09:49,286 --> 00:09:51,077 But, when you anointed me COO, 247 00:09:51,078 --> 00:09:54,576 I learned to stop investing those feelings in you 248 00:09:54,577 --> 00:09:56,035 for the good of the company. 249 00:09:56,744 --> 00:09:59,077 Call it emotional abstinence. 250 00:09:59,078 --> 00:10:00,160 Jared, look, um, 251 00:10:00,161 --> 00:10:01,910 in regards to the whole Laurie thing, 252 00:10:01,911 --> 00:10:03,671 I actually think I made the right call. 253 00:10:03,869 --> 00:10:04,952 - Alright. - Alright. 254 00:10:04,953 --> 00:10:07,138 Well, I am available. 255 00:10:07,994 --> 00:10:10,577 Not emotionally, obviously. 256 00:10:11,794 --> 00:10:12,876 Got it. 257 00:10:12,994 --> 00:10:15,618 [STREET NOISE] 258 00:10:15,619 --> 00:10:18,868 Ooh, there's a highly rated new dim sum establishment 259 00:10:18,869 --> 00:10:19,869 in this neighborhood. 260 00:10:19,870 --> 00:10:21,618 Sir, Richard Hendricks just posted 261 00:10:21,619 --> 00:10:23,308 a cease and desist letter. 262 00:10:23,495 --> 00:10:26,940 "unlawful copying of Pied Piper's proprietary software." 263 00:10:27,078 --> 00:10:28,701 Are you fucking kidding me? 264 00:10:28,702 --> 00:10:30,868 That idiot let someone steal his code, 265 00:10:30,869 --> 00:10:32,660 so now there might be two companies 266 00:10:32,661 --> 00:10:34,366 working to make my box obsolete? 267 00:10:34,453 --> 00:10:36,198 I'll try to find out who's responsible. 268 00:10:36,331 --> 00:10:40,163 Good luck. HooliMaps says dim sum is that way. 269 00:10:40,328 --> 00:10:41,743 Right turn, please. 270 00:10:41,744 --> 00:10:43,161 [TIRES SCREECH] 271 00:10:44,203 --> 00:10:46,119 [BOTH YELLING IN CHINESE] 272 00:10:51,869 --> 00:10:53,291 GAVIN: Look! Pied Piper! 273 00:10:53,291 --> 00:10:54,540 Follow that Chinese man. 274 00:10:55,415 --> 00:10:57,101 The Chinese man on the bicycle. 275 00:10:57,525 --> 00:11:00,299 The Chinese man on the bicycle in the green Pied Piper t-shirt. 276 00:11:00,324 --> 00:11:01,306 Ah. 277 00:11:01,582 --> 00:11:03,748 GAVIN: Hurry, hurry! Come on! Don't lose him. 278 00:11:03,749 --> 00:11:05,582 [CLICKING TONGUE] 279 00:11:10,082 --> 00:11:11,581 Hey dude, how's it goin'? 280 00:11:11,886 --> 00:11:14,145 How's that... review going? 281 00:11:14,457 --> 00:11:15,748 Probably done, right? 282 00:11:15,972 --> 00:11:17,429 'Cause it took you no time 283 00:11:17,430 --> 00:11:18,917 counting up the bugs in my stuff? 284 00:11:19,180 --> 00:11:21,489 'Cause I crushed it so hard? 285 00:11:23,013 --> 00:11:24,232 Compared to Gilfoyle? 286 00:11:25,748 --> 00:11:26,748 Right? 287 00:11:29,264 --> 00:11:31,162 I get it. I get it. It's a secret. 288 00:11:31,422 --> 00:11:33,714 Company morale. I'm so on board. 289 00:11:34,888 --> 00:11:36,264 I did crush him, right? 290 00:11:37,923 --> 00:11:39,190 He did better than me? 291 00:11:39,710 --> 00:11:40,792 Oh my God. 292 00:11:40,793 --> 00:11:42,357 This is my worst fucking nightmare. 293 00:11:42,657 --> 00:11:44,282 But not by a lot, right? 294 00:11:44,283 --> 00:11:45,866 He didn't like kick my ass? 295 00:11:47,888 --> 00:11:49,157 He kicked my ass? 296 00:11:49,340 --> 00:11:50,858 That fucker! 297 00:11:50,983 --> 00:11:52,324 Just fucking tell me. 298 00:11:52,325 --> 00:11:54,490 Just fucking tell me how much he kicked my ass by. 299 00:11:54,491 --> 00:11:55,990 Please just fucking tell me. 300 00:11:55,991 --> 00:11:58,115 I'm not gonna beg. I'm not gonna beg. 301 00:11:58,116 --> 00:12:01,532 Please? Please? Please? Please? 302 00:12:02,728 --> 00:12:04,507 Please? Please? 303 00:12:04,532 --> 00:12:06,032 Just please tell me, please. 304 00:12:06,033 --> 00:12:07,018 Okay, fine! 305 00:12:07,373 --> 00:12:09,448 You just have to swear not to tell anyone, okay? 306 00:12:09,449 --> 00:12:11,032 I swear I won't tell anyone. 307 00:12:11,033 --> 00:12:13,990 Everyone, everyone. I have a very important announcement to make. 308 00:12:13,991 --> 00:12:16,032 My code was better than Gilfoyle's. 309 00:12:16,033 --> 00:12:18,180 So it's official. 310 00:12:18,241 --> 00:12:20,531 Gilfoyle is a much worse coder than me. 311 00:12:20,848 --> 00:12:23,365 I want you all to look at him. 312 00:12:23,782 --> 00:12:25,032 Good. 313 00:12:25,033 --> 00:12:26,365 Terrible. 314 00:12:26,366 --> 00:12:27,865 Role model. 315 00:12:27,983 --> 00:12:29,557 Hateful pile of trash. 316 00:12:29,609 --> 00:12:30,740 Bullshit. 317 00:12:30,741 --> 00:12:33,573 - Says who? - Danny told me. He wasn't supposed to. 318 00:12:33,574 --> 00:12:35,240 Supposed to be a secret but he told me 319 00:12:35,241 --> 00:12:37,199 and now everyone's laughing at you. 320 00:12:37,200 --> 00:12:38,490 [DINESH LAUGHING MOCKINGLY] 321 00:12:38,919 --> 00:12:40,573 - Everyone's laugh... - Danny. 322 00:12:40,574 --> 00:12:41,740 What the fuck is going on? 323 00:12:42,148 --> 00:12:44,448 Did his code actually have less errors than mine? 324 00:12:44,449 --> 00:12:45,698 I don't know what to tell you. 325 00:12:45,699 --> 00:12:46,865 I checked it three times. 326 00:12:47,079 --> 00:12:48,573 And it's "fewer" errors. 327 00:12:48,574 --> 00:12:49,698 Ooh! 328 00:12:49,699 --> 00:12:51,366 This is the best day of my life! 329 00:12:52,699 --> 00:12:54,033 - Congratulations. - _ 330 00:12:59,366 --> 00:13:00,357 Thank you. 331 00:13:00,741 --> 00:13:02,161 I feel bad for gloating. 332 00:13:03,116 --> 00:13:05,240 In all seriousness, that means a lot to me. 333 00:13:05,241 --> 00:13:06,448 To show you I'm a gracious winner, 334 00:13:06,449 --> 00:13:07,698 I'll take you to a nice restaurant. 335 00:13:07,699 --> 00:13:09,448 Your favorite kind of restaurant. 336 00:13:09,449 --> 00:13:10,823 A "mis-steak" house! 337 00:13:10,824 --> 00:13:12,907 Boom! Get it? 'Cause you suck. 338 00:13:12,908 --> 00:13:14,075 [LAUGHING] 339 00:13:15,741 --> 00:13:16,741 [SIGHS] 340 00:13:22,521 --> 00:13:23,603 [DOOR CLOSES] 341 00:13:26,729 --> 00:13:27,880 [KNOCKING] 342 00:13:32,364 --> 00:13:33,395 Yes? 343 00:13:33,396 --> 00:13:34,396 Ni hao. 344 00:13:35,396 --> 00:13:36,603 Do you know who I am? 345 00:13:36,825 --> 00:13:38,436 - No. - Okay, okay. 346 00:13:38,438 --> 00:13:39,728 Well, I'm the one who accidentally 347 00:13:39,729 --> 00:13:41,728 struck one of your employees with my car earlier 348 00:13:41,729 --> 00:13:44,061 and it's a personal habit of mine to make things right. 349 00:13:44,062 --> 00:13:45,070 So... 350 00:13:46,577 --> 00:13:47,958 Do you mind if I come in? 351 00:13:50,770 --> 00:13:53,604 ♪ 352 00:13:56,946 --> 00:13:58,112 Okay, what else? 353 00:13:58,113 --> 00:13:59,611 Uh, Colin from K-Hole Games called, 354 00:13:59,612 --> 00:14:01,086 checking in on the restore. 355 00:14:01,446 --> 00:14:03,112 Put him on the phone sheet. Next? 356 00:14:03,113 --> 00:14:05,611 Uh, Laurie Bream said that she received the compute credits 357 00:14:05,612 --> 00:14:06,954 and to say thank you. 358 00:14:08,437 --> 00:14:09,570 You see? 359 00:14:09,571 --> 00:14:12,611 Business and compassion are not mutually exclusive. 360 00:14:12,612 --> 00:14:15,154 In fact, sometimes going out of your way 361 00:14:15,155 --> 00:14:16,611 to help a fellow colleague 362 00:14:16,612 --> 00:14:18,929 can actually put you further ahead in business. 363 00:14:19,023 --> 00:14:20,778 Let that be a lesson to you, young Holden. 364 00:14:20,981 --> 00:14:22,141 I'm 30. 365 00:14:22,141 --> 00:14:24,182 And, uh, the CEO of a company called the Gigglybots called. 366 00:14:24,184 --> 00:14:26,266 He wants to know how to redeem the compute credits 367 00:14:26,267 --> 00:14:27,587 he just bought from Laurie Bream. 368 00:14:28,975 --> 00:14:29,934 What? 369 00:14:30,321 --> 00:14:32,182 Ariel was apprehended this morning 370 00:14:32,184 --> 00:14:36,184 shoplifting machine oil from an auto parts store in Turlock. 371 00:14:36,631 --> 00:14:39,557 There was, however, no sign of Fiona. 372 00:14:39,726 --> 00:14:41,308 And with her missing, 373 00:14:41,309 --> 00:14:43,766 I have no need for compute power 374 00:14:44,132 --> 00:14:46,976 therefore no need for your compute credits. 375 00:14:47,135 --> 00:14:49,442 Selling them, I think you'll certainly agree, 376 00:14:49,442 --> 00:14:51,912 was merely a practical business decision. 377 00:14:52,180 --> 00:14:56,096 Okay, but, I gave you those credits as a gift. 378 00:14:56,097 --> 00:14:57,470 I was helping you. 379 00:14:57,471 --> 00:14:59,179 You were vomiting, remember? 380 00:14:59,180 --> 00:15:01,345 Ah, yes. Admittedly a moment of weakness. 381 00:15:01,346 --> 00:15:03,221 However, immediately after your departure 382 00:15:03,222 --> 00:15:04,637 I consumed two egg whites 383 00:15:04,638 --> 00:15:06,762 and a green bean and regained my composure. 384 00:15:06,763 --> 00:15:08,863 Laurie, when someone gives you a gift 385 00:15:08,906 --> 00:15:11,197 and you don't want it, you give it back. 386 00:15:11,289 --> 00:15:13,455 Okay? You don't just go sell that gift 387 00:15:13,456 --> 00:15:15,289 to the next fucking highest bidder... 388 00:15:15,289 --> 00:15:17,062 Richard, mind your tone. 389 00:15:17,205 --> 00:15:19,688 Your lack of emotional discipline is troubling. 390 00:15:19,872 --> 00:15:22,329 You need to work on this. 391 00:15:22,330 --> 00:15:23,829 Or I may have serious doubts 392 00:15:23,830 --> 00:15:25,663 about granting you your series B. 393 00:15:30,164 --> 00:15:31,663 [CHATTING IN CHINESE] 394 00:15:34,289 --> 00:15:35,791 GAVIN: A lot of computers in here. 395 00:15:35,913 --> 00:15:37,731 I dabble a bit in tech myself. 396 00:15:39,955 --> 00:15:41,383 All these people working here. 397 00:15:41,872 --> 00:15:43,709 You must have something coming to market soon. 398 00:15:44,164 --> 00:15:46,787 No. We have trouble with the government. 399 00:15:46,788 --> 00:15:47,829 I've heard that. 400 00:15:47,830 --> 00:15:49,579 I mean, to even operate an online platform 401 00:15:49,580 --> 00:15:51,413 inside the People's Republic of China 402 00:15:51,414 --> 00:15:54,079 you need a government-issued ICP license, right? 403 00:15:54,080 --> 00:15:55,449 I left a good life. 404 00:15:56,496 --> 00:15:57,662 Free rent. 405 00:15:58,340 --> 00:15:59,626 Great friends. 406 00:15:59,705 --> 00:16:01,330 To fail in China? 407 00:16:02,872 --> 00:16:04,413 We try to rewrite code, 408 00:16:04,414 --> 00:16:06,898 but government still won't give us license. 409 00:16:07,140 --> 00:16:08,273 Maybe we'll quit. 410 00:16:08,642 --> 00:16:09,990 Try something else. 411 00:16:11,849 --> 00:16:13,223 Do you like octopus? 412 00:16:13,372 --> 00:16:14,495 GAVIN: I do. 413 00:16:14,496 --> 00:16:15,892 Is that what you're working on? 414 00:16:16,621 --> 00:16:18,534 That's a decentralized network, huh? 415 00:16:19,034 --> 00:16:21,156 Wait, what did you do there? 416 00:16:21,326 --> 00:16:24,158 Looks like you removed the data federation servers. 417 00:16:24,159 --> 00:16:27,658 Yes. And added multicasting and data projections. 418 00:16:27,659 --> 00:16:29,158 Why? That wouldn't work. 419 00:16:29,415 --> 00:16:31,519 It works. Works fine. 420 00:16:33,165 --> 00:16:34,711 JIAN-YANG: Government still does not like it. 421 00:16:34,736 --> 00:16:35,892 _ 422 00:16:38,729 --> 00:16:39,839 Best of luck. 423 00:16:39,928 --> 00:16:41,178 Thanks for the tour. 424 00:16:43,612 --> 00:16:46,611 Ah, Gavin. Dim sum closes in 40 minutes. 425 00:16:46,706 --> 00:16:48,380 Holy shit! Holy fucking shit! 426 00:16:48,748 --> 00:16:49,955 That brilliant little idiot. 427 00:16:49,956 --> 00:16:51,092 He found a way around the patent. 428 00:16:51,092 --> 00:16:52,424 Sir? It's Hendricks' Internet, 429 00:16:52,424 --> 00:16:53,955 but it's not Hendricks' Internet. 430 00:16:53,980 --> 00:16:55,354 I want to share in your excitement, sir, 431 00:16:55,355 --> 00:16:57,133 - but I really don't follow. - That guy in there, 432 00:16:57,272 --> 00:16:59,162 he took Hendricks' software and changed it. 433 00:16:59,187 --> 00:17:00,554 So much so that it shouldn't work. 434 00:17:00,623 --> 00:17:02,021 But it does. He showed me the demo. 435 00:17:02,022 --> 00:17:04,146 And here's the thing, it's different enough 436 00:17:04,147 --> 00:17:06,313 that Hendricks' patent won't cover it. 437 00:17:06,503 --> 00:17:08,354 - Are you sure? - Of course I'm fucking sure. 438 00:17:08,355 --> 00:17:09,604 I wrote that patent, Hoover! 439 00:17:09,605 --> 00:17:11,235 I've got a hundred engineers back at Hooli 440 00:17:11,235 --> 00:17:12,818 trying to get around it. They failed. 441 00:17:12,819 --> 00:17:15,109 But somehow that monosyllabic moron 442 00:17:15,134 --> 00:17:16,485 just stumbled into it. 443 00:17:16,813 --> 00:17:18,253 I need that kid's code. 444 00:17:18,501 --> 00:17:20,166 I hope that book you're reading is for work. 445 00:17:20,167 --> 00:17:22,083 - Oh, absolutely... - But if you wanna read for fun, 446 00:17:22,084 --> 00:17:23,999 you should read Gilfoyle's favorite author, 447 00:17:24,024 --> 00:17:25,453 George "Error" Martin. 448 00:17:25,525 --> 00:17:27,858 Hear that? We're all making jokes at your expense. 449 00:17:27,859 --> 00:17:29,358 Is that what's happening? 450 00:17:29,880 --> 00:17:33,728 As your supervisor, I wanted to inform you that there is a first aid kit, 451 00:17:33,753 --> 00:17:35,573 but if you need blood, don't go to Gilfoyle 452 00:17:35,573 --> 00:17:36,905 'cause he's type-O. 453 00:17:36,906 --> 00:17:38,229 Typo! [LAUGHS] 454 00:17:39,031 --> 00:17:40,989 They love it. They're all laughing at you. 455 00:17:41,269 --> 00:17:44,101 Pixar's hit animated motion picture "Toy Story." 456 00:17:44,330 --> 00:17:46,953 Pixar's hit animated motion picture "Toy Story." 457 00:17:46,954 --> 00:17:48,368 - [ELEVATOR DINGS] - Pixar's... oh hey! 458 00:17:48,547 --> 00:17:50,079 Were you guys talking about 459 00:17:50,080 --> 00:17:52,329 Pixar's hit animated motion picture "Toy Story"? 460 00:17:52,330 --> 00:17:54,371 - No. - 'Cause Gilfoyle's favorite character 461 00:17:54,371 --> 00:17:56,203 is "Bugs" Lightyear. 462 00:17:56,204 --> 00:17:57,162 [LAUGHING] 463 00:17:57,163 --> 00:17:58,869 We're all laughing at you, Gilfoyle. 464 00:17:58,870 --> 00:18:00,157 MONICA [ON PHONE]: Are you still at Eklow? 465 00:18:00,157 --> 00:18:01,670 Uh, no. I'm back at the office. 466 00:18:02,230 --> 00:18:03,795 You know, Jared was right. 467 00:18:04,329 --> 00:18:06,819 I showed compassion to someone who deserves none. 468 00:18:06,819 --> 00:18:08,789 Nothing is personal with Laurie. 469 00:18:09,001 --> 00:18:11,208 Alright? It's what makes her such a great VC. 470 00:18:11,609 --> 00:18:12,691 And in all candor, 471 00:18:12,692 --> 00:18:14,650 a very challenging business partner. 472 00:18:14,651 --> 00:18:17,109 I gotta be honest, it's really nice not having her in the office. 473 00:18:17,533 --> 00:18:20,858 Yeah, well, now I have to buy my own compute credits back 474 00:18:20,859 --> 00:18:22,275 - with money I don't have... - It's that one. 475 00:18:22,276 --> 00:18:24,966 Which was the whole point of getting series B. 476 00:18:25,068 --> 00:18:26,753 I'm telling you, unless you have money you can't get... 477 00:18:26,778 --> 00:18:28,298 - [HONKS HORN] - Excuse me. 478 00:18:29,901 --> 00:18:31,611 Richard. Hello. 479 00:18:32,110 --> 00:18:33,608 I'm gonna have to call you back. 480 00:18:33,609 --> 00:18:34,567 Richard? 481 00:18:34,568 --> 00:18:35,983 - What the... - Pied Piper, right? 482 00:18:35,984 --> 00:18:38,109 Uh, yeah. What is she doing here? 483 00:18:38,110 --> 00:18:40,109 - How did she... - Credit card works, 484 00:18:40,110 --> 00:18:41,260 I don't ask questions. 485 00:18:42,776 --> 00:18:44,234 Well this is fucking weird. 486 00:18:44,235 --> 00:18:45,359 I've seen weirder. 487 00:18:45,826 --> 00:18:46,942 DRIVER: So should I just... 488 00:18:46,943 --> 00:18:48,943 leave it on the sidewalk or what? 489 00:18:50,110 --> 00:18:52,150 $50,000 for the whole thing. 490 00:18:52,151 --> 00:18:53,317 All you have to do 491 00:18:53,318 --> 00:18:55,360 is give me your hard drive with the code base on it. 492 00:18:55,734 --> 00:18:57,775 Oh, and the underlying rights to the code 493 00:18:57,776 --> 00:18:59,900 in perpetuity throughout the universe. 494 00:18:59,901 --> 00:19:00,922 Sign there. 495 00:19:03,818 --> 00:19:05,900 - No. - Okay. 496 00:19:06,754 --> 00:19:08,484 I like the way you negotiate. 497 00:19:08,484 --> 00:19:09,484 $100,000. 498 00:19:09,485 --> 00:19:11,303 Final offer. Take it or leave it. 499 00:19:11,901 --> 00:19:13,526 [SPEAKING CHINESE] 500 00:19:15,651 --> 00:19:17,483 [LAUGHTER] 501 00:19:17,484 --> 00:19:20,650 He said, "If oil company wants to buy your house, 502 00:19:20,960 --> 00:19:22,847 there is oil underneath." 503 00:19:23,026 --> 00:19:24,441 But, I'm not an oil company. 504 00:19:24,442 --> 00:19:27,126 No, you are Gavin Belson. 505 00:19:27,526 --> 00:19:28,933 Oh, so you do know who I am. 506 00:19:29,068 --> 00:19:30,192 I'm smart. 507 00:19:30,836 --> 00:19:32,193 Just name your price. 508 00:19:32,193 --> 00:19:34,192 I'm not going to sell you my code 509 00:19:34,490 --> 00:19:36,235 until I know why you want it. 510 00:19:38,859 --> 00:19:39,859 Good-bye. 511 00:19:43,818 --> 00:19:44,874 Hello. 512 00:19:45,193 --> 00:19:48,026 Whoa. This is so cool. 513 00:19:49,068 --> 00:19:50,192 So, uh... 514 00:19:50,193 --> 00:19:51,566 apparently Ariel and I 515 00:19:51,567 --> 00:19:53,858 were the only people that talked to her 516 00:19:53,859 --> 00:19:55,125 and he's in jail. 517 00:19:55,126 --> 00:19:58,791 So... she came looking for me at Pied Piper. 518 00:19:58,971 --> 00:20:00,459 And you brought her here? 519 00:20:00,713 --> 00:20:03,037 - Can we keep it? - No. No, we cannot. 520 00:20:03,037 --> 00:20:05,292 Richard, she's stolen property. 521 00:20:05,293 --> 00:20:06,333 And she's worth a fortune. 522 00:20:06,334 --> 00:20:08,333 We... we have to take her back to Laurie. 523 00:20:08,334 --> 00:20:11,791 Fiona, what's 12 times 157? 524 00:20:11,792 --> 00:20:15,652 Twelve times 157 is 1,884. 525 00:20:15,834 --> 00:20:17,567 [GASPS] So cool. 526 00:20:17,876 --> 00:20:19,000 Hey, is she right? 527 00:20:19,001 --> 00:20:20,250 [PHONE CHIMES] 528 00:20:20,251 --> 00:20:23,833 Hey Siri, what's 12 times 157? 529 00:20:23,834 --> 00:20:25,750 SIRI: It's 1,884. 530 00:20:26,116 --> 00:20:27,834 Oh, no way! 531 00:20:27,834 --> 00:20:29,333 - Richard... - No, no, no. Look. 532 00:20:29,334 --> 00:20:32,666 You were right. I was lacking in emotional discipline. 533 00:20:32,667 --> 00:20:34,333 And I'm not gonna let that happen again. 534 00:20:34,334 --> 00:20:35,499 From now on, 535 00:20:35,500 --> 00:20:38,499 I'm leaving my emotions off the fucking table, baby! 536 00:20:38,500 --> 00:20:40,875 - Okay, but... - Laurie's gonna get her robot back. 537 00:20:40,876 --> 00:20:41,916 Tomorrow. 538 00:20:41,917 --> 00:20:44,333 After she gives us something in return. 539 00:20:44,334 --> 00:20:47,876 A signed series B term sheet. 540 00:20:49,334 --> 00:20:50,876 Laurie Bream, please. 541 00:20:52,876 --> 00:20:55,168 Oh, you bet your fucking ass, I'll hold. 542 00:20:56,847 --> 00:20:58,846 GAVIN: I'm not asking you to cut off his testicles 543 00:20:58,847 --> 00:21:00,305 and shove 'em down his throat, 544 00:21:00,306 --> 00:21:02,513 shoot him in the back of the head Triad style. 545 00:21:02,514 --> 00:21:04,555 I just need you to get this kid's code for me. 546 00:21:04,556 --> 00:21:06,423 By whatever means necessary. 547 00:21:06,514 --> 00:21:08,804 That is to say through extortion or threats. 548 00:21:08,805 --> 00:21:10,160 - Well... - Gavin. 549 00:21:11,014 --> 00:21:13,146 As I told you, this is new China. 550 00:21:13,146 --> 00:21:14,305 Things have changed. 551 00:21:14,306 --> 00:21:16,013 You're telling me you run a factory this big 552 00:21:16,014 --> 00:21:17,679 and you have no connections to the Party? 553 00:21:17,680 --> 00:21:19,532 No way to help this kid see the light? 554 00:21:19,573 --> 00:21:20,662 Come on! 555 00:21:20,909 --> 00:21:24,013 Look, Yao, either you convince this kid to sell his code to me, 556 00:21:24,014 --> 00:21:25,555 or I'm pulling my box contract 557 00:21:25,556 --> 00:21:26,771 and I'm taking it somewhere else. 558 00:21:26,771 --> 00:21:28,029 There are plenty of other countries 559 00:21:28,029 --> 00:21:30,028 in this part of the world with cheap labor pools. 560 00:21:30,029 --> 00:21:31,977 There's no new Bangladesh. 561 00:21:32,071 --> 00:21:33,862 There's just Bangladesh. 562 00:21:33,863 --> 00:21:35,026 [SIGHS] 563 00:21:36,904 --> 00:21:38,253 I'll see what I can do. 564 00:21:38,867 --> 00:21:39,821 Excellent. 565 00:21:41,863 --> 00:21:43,362 Jared, I told Laurie 566 00:21:43,363 --> 00:21:45,695 that we'd get Fiona back to Eklow around 9:00. 567 00:21:45,696 --> 00:21:46,778 So, when you get here 568 00:21:46,779 --> 00:21:48,339 just pull up to the garage and we'll... 569 00:21:50,321 --> 00:21:53,070 Oh shit, oh shit, oh shit, oh shit! She's gone! 570 00:21:53,071 --> 00:21:54,695 She escaped. How the fuck did she... 571 00:21:54,696 --> 00:21:55,636 What? 572 00:21:56,612 --> 00:21:57,736 Wait, where? 573 00:21:57,737 --> 00:21:59,736 JARED: It's kind of hard to explain, but... 574 00:22:00,164 --> 00:22:03,570 a campfire smells sad 575 00:22:03,571 --> 00:22:06,154 and exciting at the same time. 576 00:22:06,379 --> 00:22:07,862 FIONA: I understand. 577 00:22:07,863 --> 00:22:09,029 Yeah? [LAUGHS] 578 00:22:10,280 --> 00:22:11,570 - Hey. - Hey! 579 00:22:11,571 --> 00:22:12,820 What are you doing out here? 580 00:22:12,821 --> 00:22:14,154 Oh, uh, well... 581 00:22:14,155 --> 00:22:16,570 a few hours into our conversation, 582 00:22:16,571 --> 00:22:19,112 Fiona mentioned she'd never seen the ocean. 583 00:22:19,113 --> 00:22:21,070 So I thought about driving her there 584 00:22:21,071 --> 00:22:22,486 but then I realized since it was dark 585 00:22:22,487 --> 00:22:24,903 she wouldn't really appreciate its majesty 586 00:22:24,904 --> 00:22:27,238 so I brought her out here to the pool. 587 00:22:28,529 --> 00:22:31,877 So you've just been out here all night, talking... 588 00:22:32,529 --> 00:22:33,570 to a robot? 589 00:22:33,571 --> 00:22:37,102 Fiona, would you excuse us for a second? 590 00:22:38,535 --> 00:22:39,535 Yes. 591 00:22:40,631 --> 00:22:42,089 Come on. Come here. 592 00:22:42,238 --> 00:22:43,246 Okay. 593 00:22:43,571 --> 00:22:47,486 I know that Fiona is a man-made piece of digital equipment 594 00:22:47,487 --> 00:22:48,987 - Okay. - powered by artificial intelligence. 595 00:22:48,988 --> 00:22:51,237 - Good. - But the level of that intelligence 596 00:22:51,238 --> 00:22:53,237 is... it's gobsmacking! 597 00:22:53,654 --> 00:22:56,571 I mean, I don't remember ever having a conversation 598 00:22:56,571 --> 00:22:58,611 like the one I've been having with her 599 00:22:58,612 --> 00:22:59,796 over the last 12 hours. 600 00:22:59,994 --> 00:23:01,028 Twelve hours? 601 00:23:01,029 --> 00:23:02,362 We have so much in common. 602 00:23:02,363 --> 00:23:03,778 We discussed our phobias. 603 00:23:04,063 --> 00:23:07,779 I told her that I was afraid of being found out as a fraud. 604 00:23:08,363 --> 00:23:10,987 And she told me that she's afraid of magnets. 605 00:23:11,068 --> 00:23:13,222 Look, Richard, we felt a connection. 606 00:23:14,063 --> 00:23:15,279 It's funny. 607 00:23:15,280 --> 00:23:16,362 The past few weeks, 608 00:23:16,363 --> 00:23:18,695 I've been feeling irritable and short-tempered 609 00:23:18,696 --> 00:23:20,862 and here I am on no sleep at all 610 00:23:20,863 --> 00:23:22,070 and I just feel... 611 00:23:22,071 --> 00:23:23,237 woo-hoo-hoo! 612 00:23:23,238 --> 00:23:24,279 You know? 613 00:23:24,280 --> 00:23:25,404 Hey, Jared? 614 00:23:25,405 --> 00:23:26,389 Yes, sir? 615 00:23:26,389 --> 00:23:28,972 You know how you've been practicing, 616 00:23:28,973 --> 00:23:29,973 your words, 617 00:23:29,974 --> 00:23:32,014 - "emotional abstinence"on me? - Yeah-huh. 618 00:23:32,015 --> 00:23:33,680 - Yuh-huh. - Okay. 619 00:23:33,681 --> 00:23:35,328 Well, do you think that it's maybe at all possible 620 00:23:35,352 --> 00:23:36,929 that because of this, 621 00:23:36,931 --> 00:23:39,847 you've got some pent-up emotional energy 622 00:23:39,848 --> 00:23:42,388 and last night you had the chance 623 00:23:42,389 --> 00:23:45,555 to release some of that pent-up emotional energy 624 00:23:45,556 --> 00:23:48,381 onto the robot? 625 00:23:48,848 --> 00:23:50,722 Her name is Fiona. 626 00:23:51,096 --> 00:23:53,805 Alright, well, I'm shutting her down 627 00:23:53,806 --> 00:23:55,097 and returning her. 628 00:23:55,098 --> 00:23:56,765 Wait, wait, wait. Okay. 629 00:23:57,890 --> 00:23:59,847 What if we didn't give her back? 630 00:23:59,848 --> 00:24:01,472 What if we called Laurie? 631 00:24:01,473 --> 00:24:03,513 We could negotiate some kind of a deal. 632 00:24:03,514 --> 00:24:06,520 Jared, whatever happened to emotional discipline, right? 633 00:24:06,681 --> 00:24:08,435 Feelings, and business... 634 00:24:08,598 --> 00:24:10,292 It's over man. Okay? 635 00:24:10,765 --> 00:24:11,890 It's over. 636 00:24:13,473 --> 00:24:14,862 [SIGHS HEAVILY] 637 00:24:17,514 --> 00:24:19,513 Okay, stop looking at me, please. 638 00:24:19,514 --> 00:24:21,047 Just look... look up there. 639 00:24:21,265 --> 00:24:22,555 [WHIRRING] 640 00:24:22,556 --> 00:24:25,473 It's daytime, but I can see the moon. 641 00:24:29,639 --> 00:24:33,388 ♪ 642 00:24:33,389 --> 00:24:35,638 Okay, do you want to... Do you want to ride with us 643 00:24:35,639 --> 00:24:37,299 while we take her back to Eklow? 644 00:24:38,723 --> 00:24:40,588 Oh yes! Playground games. 645 00:24:41,223 --> 00:24:44,140 Gilfoyle likes to play "Suck Suck Goose." 646 00:24:45,722 --> 00:24:49,221 Oh! Or it could be "Duck Duck Goofs." 647 00:24:49,833 --> 00:24:50,889 Danny? 648 00:24:51,098 --> 00:24:53,513 Do those qualify as two separate insults? 649 00:24:53,514 --> 00:24:55,930 Uh, yeah. I believe they do. 650 00:24:55,931 --> 00:24:57,473 [GONG RINGS] 651 00:24:59,348 --> 00:25:00,488 Why did he gong? 652 00:25:00,598 --> 00:25:03,680 Because I told the engineers that if you thought you had won, 653 00:25:03,681 --> 00:25:05,347 which you definitely have not, 654 00:25:05,348 --> 00:25:08,430 it would take you less than 24 hours to cobble together 655 00:25:08,431 --> 00:25:11,045 200 uniquely terrible insults. 656 00:25:11,265 --> 00:25:13,268 Which you have just done. 657 00:25:13,556 --> 00:25:16,597 That is why I had Danny tell you you won. 658 00:25:16,598 --> 00:25:17,806 Is that true, Danny? 659 00:25:18,973 --> 00:25:20,346 Did Gilfoyle really... 660 00:25:21,429 --> 00:25:22,446 beat me? 661 00:25:22,471 --> 00:25:24,178 Private audit. Can't say. 662 00:25:24,179 --> 00:25:26,011 So we don't know who actually won? 663 00:25:26,012 --> 00:25:27,988 The code contest, no. 664 00:25:28,553 --> 00:25:30,470 But, while you were running around 665 00:25:30,471 --> 00:25:33,136 racking your tiny brain for shitty insults, 666 00:25:33,137 --> 00:25:36,073 I was quietly plodding towards this victory. 667 00:25:36,515 --> 00:25:37,618 You see... 668 00:25:38,689 --> 00:25:41,019 it is I who am the tortoise. 669 00:25:41,273 --> 00:25:44,063 And you are the hairy Arab 670 00:25:44,064 --> 00:25:46,729 who can now chortle my balls. 671 00:25:46,730 --> 00:25:47,771 [GONG RINGS] 672 00:25:47,772 --> 00:25:48,772 [APPLAUSE] 673 00:25:50,730 --> 00:25:51,938 What's happening? 674 00:25:52,388 --> 00:25:53,521 Why did you do that? 675 00:25:53,522 --> 00:25:55,688 Right after you forced me to set Dinesh up, 676 00:25:55,689 --> 00:25:58,105 I told the other engineers that if you won 677 00:25:58,106 --> 00:25:59,771 you'd immediately insult Dinesh 678 00:25:59,772 --> 00:26:02,327 by saying something sexually demeaning or racist. 679 00:26:02,683 --> 00:26:03,938 And you just did both. 680 00:26:03,939 --> 00:26:04,911 I see. 681 00:26:05,439 --> 00:26:06,967 Fun at my expense. 682 00:26:07,064 --> 00:26:08,604 Now if it's alright with upper management, 683 00:26:08,605 --> 00:26:10,355 we have a shit ton of work to do. 684 00:26:10,356 --> 00:26:12,814 Yeah, like so frickin' much. 685 00:26:17,311 --> 00:26:18,434 Assholes. 686 00:26:19,623 --> 00:26:20,763 I wanna fire Danny. 687 00:26:21,980 --> 00:26:22,980 Do it. 688 00:26:24,148 --> 00:26:25,273 I'll ask Richard. 689 00:26:27,232 --> 00:26:28,981 We are at Eklow Labs. 690 00:26:30,022 --> 00:26:31,269 Yes, we are. 691 00:26:31,897 --> 00:26:33,647 The site of my creation. 692 00:26:36,467 --> 00:26:37,537 Richard? 693 00:26:37,814 --> 00:26:40,813 Do you think if I asked, they would let me visit her? 694 00:26:40,814 --> 00:26:42,355 Jared, she's gonna be okay. 695 00:26:42,356 --> 00:26:45,521 Alright? She's gonna be plugged back into her old servers, 696 00:26:45,522 --> 00:26:47,479 surrounded by familiar engineers, 697 00:26:47,480 --> 00:26:49,429 sitting on the table where she was born. 698 00:26:49,988 --> 00:26:53,277 I promise. She's going to be fine. 699 00:26:55,772 --> 00:26:57,771 [DRILLING] 700 00:26:57,772 --> 00:27:00,357 Extreme care with the optical sensors, gentlemen. 701 00:27:01,189 --> 00:27:03,281 Boston Dynamics needs them overnighted. 702 00:27:03,730 --> 00:27:04,855 RICHARD: I don't understand. 703 00:27:04,856 --> 00:27:07,355 Fiona is this company's most valuable asset. 704 00:27:07,356 --> 00:27:10,063 Yes, and as such she will garner the highest return 705 00:27:10,064 --> 00:27:13,148 when I have her dismantled and sold off for parts. 706 00:27:16,564 --> 00:27:20,188 So you're just gonna take all this promising tech 707 00:27:20,189 --> 00:27:21,355 and liquidate it? 708 00:27:21,356 --> 00:27:23,188 Yes. As quickly as I'm able. 709 00:27:23,189 --> 00:27:24,272 Dude, check it out. 710 00:27:24,273 --> 00:27:26,188 [BLUBBERING] I'm a robot. [LAUGHS] 711 00:27:26,189 --> 00:27:30,105 Richard, being a CEO is a terrible waste of time. 712 00:27:30,106 --> 00:27:32,063 - And a horrible way to make a living. - [DRILLING CONTINUES] 713 00:27:32,064 --> 00:27:34,147 I'll be returning to Bream-Hall immediately. 714 00:27:34,148 --> 00:27:35,479 [OBJECTS CLATTERING] 715 00:27:35,480 --> 00:27:37,722 Speaking of... as promised. 716 00:27:38,522 --> 00:27:40,980 A term sheet for your series B. 717 00:27:40,981 --> 00:27:42,531 Congratulations, Richard. 718 00:27:42,689 --> 00:27:43,732 Thank you. 719 00:27:45,647 --> 00:27:47,563 See? Silver lining. 720 00:27:47,564 --> 00:27:49,735 [CHUCKLES] I told you... 721 00:27:49,907 --> 00:27:51,397 Wait, uh. Hey, Jared... 722 00:27:51,398 --> 00:27:53,479 Don't... Don't go over there. Don't look in that. 723 00:27:53,480 --> 00:27:55,272 JARED: Oh, Fiona... 724 00:27:55,814 --> 00:27:57,355 Come on, let's... 725 00:27:57,356 --> 00:27:59,305 - [MOANS] - Let's get out of here, huh? 726 00:27:59,564 --> 00:28:00,855 What do you say we go to the office 727 00:28:00,856 --> 00:28:02,188 and you can make me some tea? 728 00:28:02,189 --> 00:28:03,605 That might make you feel better? 729 00:28:14,064 --> 00:28:15,479 - So, did he sign? - [DOOR CLOSES] 730 00:28:15,782 --> 00:28:16,855 It's done. 731 00:28:16,856 --> 00:28:17,985 Fuck yes! 732 00:28:18,480 --> 00:28:19,563 How'd you get him to do it? 733 00:28:19,564 --> 00:28:21,479 I made it clear it would be better for him 734 00:28:21,480 --> 00:28:24,230 to hand over the company and leave town immediately. 735 00:28:24,231 --> 00:28:26,355 That's some old Chinese shit right there. 736 00:28:26,356 --> 00:28:28,251 I told you, you're a badass, Yao. 737 00:28:29,647 --> 00:28:31,938 Wait, this lists you as the buyer, not me. 738 00:28:31,939 --> 00:28:34,438 So, what's the plan here? You're gonna sign it over to me then? 739 00:28:34,439 --> 00:28:38,372 Gavin, I'm afraid I will no longer be able to manufacture your boxes. 740 00:28:38,939 --> 00:28:41,199 You see, my company will be too busy 741 00:28:41,199 --> 00:28:43,147 manufacturing a new device, 742 00:28:43,148 --> 00:28:47,063 built on a radically better technology that I now own 743 00:28:47,064 --> 00:28:49,633 that will quickly render yours obsolete. 744 00:28:49,814 --> 00:28:51,563 Here in China, and, 745 00:28:51,973 --> 00:28:54,272 according to the U.S. patent office, 746 00:28:54,273 --> 00:28:55,992 in America as well. 747 00:28:56,106 --> 00:28:57,272 [WOMAN SPEAKING IN CHINESE] 748 00:28:57,273 --> 00:28:59,438 Oh, the children have returned to sing for you. 749 00:28:59,439 --> 00:29:02,605 [SINGING IN CHINESE] 750 00:29:05,522 --> 00:29:07,355 _ 751 00:29:07,356 --> 00:29:11,021 ♪ My chains, new gold watch, made in China ♪ 752 00:29:11,022 --> 00:29:14,438 ♪ We play ping pong ball, made in China ♪ 753 00:29:14,439 --> 00:29:17,855 ♪ The bitch mother says pay, made in China ♪ 754 00:29:17,856 --> 00:29:21,479 ♪ Yeah Higher Brothers' black car, made in China ♪ 755 00:29:21,480 --> 00:29:23,230 ♪ She said that she didn't love me ♪ 756 00:29:23,231 --> 00:29:26,646 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 757 00:29:26,647 --> 00:29:28,438 ♪ She lied, she lied ♪ 758 00:29:28,439 --> 00:29:30,105 ♪ She all made in China ♪ 759 00:29:30,106 --> 00:29:31,813 ♪ She all made in China ♪ 760 00:29:31,814 --> 00:29:33,479 ♪ She all made in China ♪ 761 00:29:33,480 --> 00:29:35,313 ♪ She lied, she lied ♪ 762 00:29:35,314 --> 00:29:37,647 [SINGING IN CHINESE] 763 00:29:48,689 --> 00:29:50,981 [CONTINUES SINGING IN CHINESE] 764 00:30:04,022 --> 00:30:06,522 [CONTINUES SINGING IN CHINESE] 765 00:30:12,981 --> 00:30:14,522 ♪ She lied, she lied ♪ 54042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.