All language subtitles for Silicon Valley - S05E03 - Chief Operating Officer.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,214 --> 00:00:05,047 BERTRAM GILFOYLE: Something's wrong with your "frunk". 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,047 It's all "frucked" up. 3 00:00:07,214 --> 00:00:08,881 (MUSIC PLAYING) 4 00:00:09,339 --> 00:00:12,673 I've instituted an operation to safeguard our interests. 5 00:00:12,673 --> 00:00:14,589 Uh, Gavin Belson's office, please. 6 00:00:14,589 --> 00:00:16,464 RICHARD HENDRICKS: You wanted me to unite the teams? 7 00:00:16,464 --> 00:00:18,089 They are united against me. 8 00:00:18,423 --> 00:00:21,589 If I'm not inspirational enough for you, then there's the door. 9 00:00:21,881 --> 00:00:23,631 (MUSIC DISTORTS, STOPS) 10 00:00:24,089 --> 00:00:25,756 - (MUSIC CONTINUES) - JUDGE COULTER: I will approve you 11 00:00:25,756 --> 00:00:27,589 as the soul beneficiary 12 00:00:27,589 --> 00:00:30,423 and the official executor of Mr. Bachman's estate. 13 00:00:30,423 --> 00:00:31,965 This is my incubator now. 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,923 You can't just kick us out, Jian-Yang. 15 00:00:46,256 --> 00:00:47,423 Richard: Wait a second. 16 00:00:47,423 --> 00:00:50,297 So, the guy who just kicked me out of my house 17 00:00:50,297 --> 00:00:52,756 now owns 10% of my company? 18 00:00:52,756 --> 00:00:54,965 Technically, he kicked you out of his house. 19 00:00:54,965 --> 00:00:58,047 And he inherited all of Mr. Bachman's assets 20 00:00:58,047 --> 00:01:01,047 including his 10% of Pied Piper. 21 00:01:01,047 --> 00:01:03,381 By faking his death. Allegedly! 22 00:01:03,381 --> 00:01:04,798 Look, Richie. 23 00:01:04,798 --> 00:01:07,673 You didn't actually lose anything here, okay? 24 00:01:07,673 --> 00:01:10,089 Bachman is the aggrieved party, 25 00:01:10,089 --> 00:01:11,923 and if he is actually still alive, 26 00:01:11,923 --> 00:01:14,381 he'll get his 10% back when he shows up. 27 00:01:14,381 --> 00:01:16,548 In the meantime, is it really any worse 28 00:01:16,548 --> 00:01:18,840 if it belongs to this Yang guy? 29 00:01:18,840 --> 00:01:20,297 No, I guess not. 30 00:01:20,297 --> 00:01:22,506 So what's your real beef here then, huh, Richie? 31 00:01:22,506 --> 00:01:23,798 You got something against him? 32 00:01:23,798 --> 00:01:28,131 You don't have, like, a bias against Asians, do you? 33 00:01:28,131 --> 00:01:30,589 Richard? No, I don't. 34 00:01:30,589 --> 00:01:33,006 No, I just don't like being kicked out of my house. 35 00:01:33,006 --> 00:01:34,715 By a...? 36 00:01:34,715 --> 00:01:36,214 N-Nothing. By no one! 37 00:01:36,214 --> 00:01:37,923 By any race! 38 00:01:37,923 --> 00:01:40,131 Yeah, I'm hearing something different. 39 00:01:40,131 --> 00:01:41,506 (scoffs) 40 00:01:41,506 --> 00:01:42,840 Jared: You'd tell me if you harbored 41 00:01:42,840 --> 00:01:45,172 nativist feelings, wouldn't you? Richard: Yes. 42 00:01:46,464 --> 00:01:47,840 Dana? 43 00:01:47,840 --> 00:01:49,006 Oh, hey. 44 00:01:50,047 --> 00:01:51,047 Jared: Hey! 45 00:01:51,047 --> 00:01:52,840 Dana, this is Richard Hendricks. 46 00:01:52,840 --> 00:01:54,965 He's the CEO of Pied Piper. 47 00:01:54,965 --> 00:01:56,047 And, Richard, 48 00:01:56,047 --> 00:01:58,673 this is Dana, CEO of Quiver. Oh, yeah. 49 00:01:58,673 --> 00:02:01,506 Yeah, I hear you guys are giving Akami a run for their money. 50 00:02:01,506 --> 00:02:03,506 Oh, yeah. 51 00:02:05,089 --> 00:02:06,923 Dana and I kept finding ourselves 52 00:02:06,923 --> 00:02:09,631 on the same bathroom schedule back at Hooli. 53 00:02:09,631 --> 00:02:11,548 You know, men and their cycles. 54 00:02:15,756 --> 00:02:17,297 (laughs awkwardly) Jared: You know what? 55 00:02:17,297 --> 00:02:20,339 You guys should get a meal together. 56 00:02:20,339 --> 00:02:22,423 Jared: Right? You're... you're kindred spirits. 57 00:02:22,423 --> 00:02:24,256 You're both CEOs. You have a lot in common. 58 00:02:24,256 --> 00:02:25,548 Sure, yeah. Maybe. Yep. 59 00:02:25,548 --> 00:02:27,715 Well, Richard, you're free tomorrow night. 60 00:02:27,715 --> 00:02:29,172 But I'm not. 61 00:02:29,172 --> 00:02:31,381 I have a big party at my house. 62 00:02:31,381 --> 00:02:33,381 A lot of people I don't know. 63 00:02:33,381 --> 00:02:34,756 So, see ya! 64 00:02:39,965 --> 00:02:41,089 What was that? 65 00:02:41,089 --> 00:02:43,506 I don't need you to make friends for me. 66 00:02:43,506 --> 00:02:45,047 Oh, I just think you could benefit 67 00:02:45,047 --> 00:02:46,548 from a friendship with someone like Dana, 68 00:02:46,548 --> 00:02:47,965 who's so much like yourself. 69 00:02:47,965 --> 00:02:51,047 Like me? You think that guy's like me? 70 00:02:51,047 --> 00:02:52,381 (stammers) 71 00:02:53,798 --> 00:02:54,756 I just thought of something. 72 00:02:54,756 --> 00:02:56,339 Do you guys want to come to my party? 73 00:02:56,339 --> 00:02:58,923 Dana, that's so gracious of you. 74 00:02:58,923 --> 00:03:01,089 That would be delightful. 75 00:03:01,089 --> 00:03:03,256 Okay, bye. 76 00:03:03,256 --> 00:03:04,423 Mm-kay. 77 00:03:06,548 --> 00:03:08,840 You don't see it? 78 00:03:08,840 --> 00:03:10,589 It's uncanny. 79 00:03:10,589 --> 00:03:12,881 (theme music playing) 80 00:03:22,798 --> 00:03:24,423 Look at this. This is what they're asking 81 00:03:24,423 --> 00:03:26,589 for a one-bedroom apartment in Menlo Park. 82 00:03:27,715 --> 00:03:28,923 Oh. 83 00:03:28,923 --> 00:03:30,381 What? 84 00:03:30,381 --> 00:03:32,756 Well, I can comfortably afford 85 00:03:32,756 --> 00:03:34,756 my new one-bedroom apartment. 86 00:03:34,756 --> 00:03:38,339 You and I make the same amount of money. 87 00:03:38,339 --> 00:03:41,131 I'm just wondering, what is the difference? 88 00:03:41,131 --> 00:03:43,548 Could it be that I didn't spend all my money 89 00:03:43,548 --> 00:03:45,965 on an absurdly over-priced electric car? 90 00:03:45,965 --> 00:03:47,381 Richard: Gilfoyle! 91 00:03:47,381 --> 00:03:49,381 So kind of you to join us. 92 00:03:49,381 --> 00:03:51,297 You're welcome. 93 00:03:51,297 --> 00:03:53,339 Yeah! Uh, well, it's, uh, 2:00 PM. 94 00:03:53,339 --> 00:03:55,589 So, fourth day in a row you missed the stand-up meeting. 95 00:03:55,589 --> 00:03:56,965 Correct. 96 00:03:56,965 --> 00:03:58,631 Maybe you should hold it later. 97 00:03:58,631 --> 00:04:00,798 (chuckles) Okay, 'cause we literally moved it 98 00:04:00,798 --> 00:04:03,047 from 9:00 to 11:00 to accommodate you. 99 00:04:03,047 --> 00:04:06,589 So do you mind telling us when you feel like you can make it in? 100 00:04:06,589 --> 00:04:08,589 Sure. Whenever you hold the meeting, 101 00:04:08,589 --> 00:04:11,339 I'll be in an hour after that. (chuckles) Okay, well... 102 00:04:11,339 --> 00:04:12,423 (loud roar) 103 00:04:12,423 --> 00:04:15,339 Richard: What the fuck was that? 104 00:04:15,339 --> 00:04:19,589 Uh, that's the song "You Suffer" by Napalm Death. 105 00:04:19,589 --> 00:04:22,297 Oh, yeah? That's... that's a whole song? That's like a second. 106 00:04:22,297 --> 00:04:23,589 It's an alert. 107 00:04:23,589 --> 00:04:27,297 Whenever the price of Bitcoin dips below a certain value, 108 00:04:27,297 --> 00:04:29,297 it's no longer efficient to mine. 109 00:04:29,297 --> 00:04:31,256 When it comes back up, it is. 110 00:04:31,256 --> 00:04:33,548 So, I need to know when it breaks that threshold, 111 00:04:33,548 --> 00:04:35,506 so that I can remotely toggle my rig at home. 112 00:04:35,506 --> 00:04:39,297 Okay. Any idea how often that might happen? 113 00:04:39,297 --> 00:04:41,756 Bitcoin is very volatile. 114 00:04:41,756 --> 00:04:43,214 So... (loud roar) 115 00:04:43,214 --> 00:04:45,423 That's just so loud. 116 00:04:45,423 --> 00:04:48,339 A lot. Good. Alright, well... 117 00:04:48,339 --> 00:04:50,006 maybe turn it down or something? 118 00:04:50,006 --> 00:04:52,131 (loud roar) Richard: Oh, fuck. 119 00:04:53,506 --> 00:04:56,339 What's up? You guys working hard or hardly working? 120 00:04:56,339 --> 00:04:58,673 (chuckles) 'Sup? 121 00:05:00,506 --> 00:05:03,339 Hey, buds. How's it going? 122 00:05:04,548 --> 00:05:06,881 Man, these Bay Area rents, huh? 123 00:05:06,881 --> 00:05:08,339 High AF. 124 00:05:08,339 --> 00:05:10,840 How's a guy supposed to live by himself, 125 00:05:10,840 --> 00:05:12,798 or lady, by herself? 126 00:05:12,798 --> 00:05:15,464 Especially on an everyman coder's salary, you feel me? 127 00:05:15,464 --> 00:05:18,297 Are you offering us a cost of living raise? Nope! 128 00:05:18,297 --> 00:05:20,464 Not at all. Even better. 129 00:05:20,464 --> 00:05:22,715 If one of you dudes is strapped for cash, 130 00:05:22,715 --> 00:05:23,965 do you a solid. 131 00:05:23,965 --> 00:05:26,381 Move in, split the rent "fiddy-fiddy." 132 00:05:26,381 --> 00:05:30,381 Or, 40/ "siddy" depending on square footage of bedrooms. 133 00:05:30,381 --> 00:05:32,464 Come on! Think about it! 134 00:05:32,464 --> 00:05:33,464 Jazzy Jeff! 135 00:05:33,464 --> 00:05:34,589 Hold up! (snaps fingers) 136 00:05:35,881 --> 00:05:38,506 Hey, uh, you got space in your crib? 137 00:05:38,506 --> 00:05:40,339 Um... 138 00:05:40,339 --> 00:05:42,047 Yes, I-I have a room. 139 00:05:42,047 --> 00:05:43,589 Hmm? 140 00:05:44,756 --> 00:05:46,798 (softly) Fuck. Yeah. 141 00:05:46,798 --> 00:05:47,965 Fuck yeah! 142 00:05:47,965 --> 00:05:49,965 (laughs) There he is! 143 00:05:53,089 --> 00:05:54,965 (quiet party chatter) 144 00:05:54,965 --> 00:05:56,506 Richard: Nice place. 145 00:05:56,506 --> 00:05:57,756 Jared: Yeah. 146 00:05:57,756 --> 00:05:59,965 That's what a billion-dollar evaluation will get you. 147 00:05:59,965 --> 00:06:03,089 Hey, what a great topic of conversation for you and Dana. 148 00:06:05,131 --> 00:06:07,756 Dana! Oh, hey. 149 00:06:07,756 --> 00:06:10,548 You're just standing there. Like a cool cowboy. 150 00:06:10,548 --> 00:06:11,798 Richard: Hey, yeah. 151 00:06:11,798 --> 00:06:13,798 I-I really like your place. 152 00:06:13,798 --> 00:06:15,923 Yeah, me too. 153 00:06:15,923 --> 00:06:18,464 Well, he liked it, so he bought it. 154 00:06:18,464 --> 00:06:20,589 Right? Just like you and that hoodie. 155 00:06:20,589 --> 00:06:22,923 So, Dana, interesting story. 156 00:06:22,923 --> 00:06:25,631 Uh, the reason Richard has this bandage on his neck, 157 00:06:25,631 --> 00:06:27,548 and that he's got one on his hand, 158 00:06:27,548 --> 00:06:30,214 is because he got so exhausted during a code sprint, 159 00:06:30,214 --> 00:06:32,423 that he walked through a plate-glass window. 160 00:06:32,423 --> 00:06:35,131 Now, I-I read on Pando that you got injured also 161 00:06:35,131 --> 00:06:36,172 early on at your company? 162 00:06:36,172 --> 00:06:37,631 You should tell Richard that story. 163 00:06:37,631 --> 00:06:41,089 Right? Interesting topic between CEOs. 164 00:06:41,089 --> 00:06:42,798 If you want. I mean, you don't have to. 165 00:06:42,798 --> 00:06:45,464 Jared: Alright, I'm gonna go mingle. 166 00:06:45,464 --> 00:06:47,297 (whispers) Go get 'em. 167 00:06:48,965 --> 00:06:52,089 So, how did you hurt yourself? 168 00:06:53,047 --> 00:06:54,923 I tried to commit suicide. 169 00:06:59,256 --> 00:07:02,423 Cool. Not... you know, interesting. 170 00:07:02,423 --> 00:07:04,631 ♪ ♪ 171 00:07:04,631 --> 00:07:05,798 (sighs) 172 00:07:05,798 --> 00:07:09,256 Oh, wow! You cashed another beer, you partier. 173 00:07:09,256 --> 00:07:11,339 I haven't cut loose in so long. 174 00:07:11,339 --> 00:07:14,006 I'll probably get sloshed off of one beer, 175 00:07:14,006 --> 00:07:15,381 and start babbling. 176 00:07:16,548 --> 00:07:18,339 That's, um... 177 00:07:18,339 --> 00:07:20,798 Let's have a beer, right? Let's celebrate! 178 00:07:20,798 --> 00:07:23,798 New job! New roomies! 179 00:07:23,798 --> 00:07:25,589 New internet, right? 180 00:07:25,589 --> 00:07:28,339 I said I'd get sloshed off of one beer, crazy man. 181 00:07:28,339 --> 00:07:30,339 Okay, um... 182 00:07:30,339 --> 00:07:31,840 I'm gonna go to bed. Good night. 183 00:07:31,840 --> 00:07:33,172 No, no, no! You know what? Hold on! 184 00:07:33,172 --> 00:07:35,297 I'll have... I'll have one beer! 185 00:07:35,297 --> 00:07:37,715 I'm not saying I don't like to party, Jeff. 186 00:07:39,131 --> 00:07:41,673 You like vodka? Let's have a vodka. 187 00:07:41,673 --> 00:07:43,798 Yeah! Let's do vodka. 188 00:07:43,798 --> 00:07:45,172 Okay! 189 00:07:45,172 --> 00:07:46,715 Yeah. (splashing) 190 00:07:47,881 --> 00:07:49,381 That's so much of it. 191 00:07:49,381 --> 00:07:51,423 That's a normal amount right there. 192 00:07:51,423 --> 00:07:52,715 Is it? 193 00:07:52,715 --> 00:07:54,715 I like it. 194 00:07:54,715 --> 00:07:55,881 It's really cool. 195 00:07:55,881 --> 00:07:57,339 So, who painted it? 196 00:07:57,339 --> 00:07:59,047 A machine. 197 00:08:00,131 --> 00:08:01,715 Ben: It's actually the first work of art 198 00:08:01,715 --> 00:08:03,506 made by AI to be sold at Sotheby's. 199 00:08:03,506 --> 00:08:06,047 Sorry I'm late, Dana. I got caught up. 200 00:08:06,047 --> 00:08:09,047 Hey! Hey, wait a minute, you're... you're Richard Hendricks. 201 00:08:09,047 --> 00:08:10,715 Mm-hmm. 202 00:08:10,715 --> 00:08:12,006 Sorry, I'm, uh, Ben Burkhardt. 203 00:08:12,006 --> 00:08:13,464 I'm... I'm Dana's COO. 204 00:08:13,464 --> 00:08:16,089 Dana told me he invited you. I'm so psyched you came! 205 00:08:16,089 --> 00:08:18,047 Yeah. I got... I have so many questions for you, man. 206 00:08:18,047 --> 00:08:20,089 Do you want to grab a drink or do you want to stay here? 207 00:08:20,089 --> 00:08:21,840 There. Yeah. Oh, great. 208 00:08:27,423 --> 00:08:30,464 I mean, even way back when I was finishing my PhD at MIT, 209 00:08:30,464 --> 00:08:31,840 I would tell anyone that would listen 210 00:08:31,840 --> 00:08:34,256 that a decentralized system was the obvious eventuality. 211 00:08:34,256 --> 00:08:36,673 Yep. And now it's more necessary than ever. 212 00:08:36,673 --> 00:08:38,965 I mean, the stuff Google and Facebook are getting away with. 213 00:08:38,965 --> 00:08:40,214 It's insane. Totally. Right? 214 00:08:40,214 --> 00:08:41,965 That's why I've always said that the user's data 215 00:08:41,965 --> 00:08:43,423 should be in the hands of consumers, 216 00:08:43,423 --> 00:08:44,548 not the corporations. 217 00:08:44,548 --> 00:08:46,506 100%, but see, that can't happen, 218 00:08:46,506 --> 00:08:48,756 until someone iterates a functional alternative. 219 00:08:48,756 --> 00:08:50,923 Which, I believe, Richard, 220 00:08:50,923 --> 00:08:52,006 I believe you're about to do. 221 00:08:52,006 --> 00:08:54,631 Well, I don't know. Trying to, yeah. 222 00:08:54,631 --> 00:08:57,297 Have you solved, uh, co-locating data with the compute test? 223 00:08:58,381 --> 00:08:59,756 How do you know about that? 224 00:08:59,756 --> 00:09:01,464 Do you code? I used to, man. 225 00:09:01,464 --> 00:09:02,881 Uh, yeah, I loved it so much, 226 00:09:02,881 --> 00:09:05,965 but, you know, I got drawn over to the business side. 227 00:09:05,965 --> 00:09:07,423 Jared: Richard! 228 00:09:07,423 --> 00:09:08,548 There you are! 229 00:09:08,548 --> 00:09:10,131 Hey. Jared Dunn. Hi! Ben Burkhardt. 230 00:09:10,131 --> 00:09:12,506 Hey, Dana. So, it's 9:00 AM in Dubai. 231 00:09:12,506 --> 00:09:14,506 I gotta make a call, so, excuse me, guys. 232 00:09:14,506 --> 00:09:16,214 Oh. 233 00:09:16,214 --> 00:09:17,881 So, um, Dana was just telling me 234 00:09:17,881 --> 00:09:19,840 that he prefers a late lunch, too. 235 00:09:19,840 --> 00:09:21,172 Just like... 236 00:09:22,297 --> 00:09:23,756 Is that right? 237 00:09:23,756 --> 00:09:25,464 Kind of. 238 00:09:26,506 --> 00:09:27,840 Well, I see a colleague. 239 00:09:27,840 --> 00:09:30,840 I'll leave you guys to... to chat. 240 00:09:30,840 --> 00:09:32,631 Cool. Mm... 241 00:09:38,256 --> 00:09:40,172 Jared: So, on the way out, Dana told me 242 00:09:40,172 --> 00:09:41,798 that he really loved meeting you. 243 00:09:41,798 --> 00:09:42,923 He said it went great! 244 00:09:44,381 --> 00:09:45,715 Did you not think so? 245 00:09:45,715 --> 00:09:48,881 Yeah, it's just... he didn't really talk, though. 246 00:09:48,881 --> 00:09:50,965 Yeah. (Chuckles) That's one of his quirks. 247 00:09:50,965 --> 00:09:52,214 He's fun. 248 00:09:52,214 --> 00:09:54,464 Hey, you know who I did have a good conversation with? 249 00:09:54,464 --> 00:09:56,172 Who? His COO. 250 00:09:56,172 --> 00:09:57,589 Who, Ben? 251 00:09:57,589 --> 00:09:59,631 Yeah, um, do you know him? 252 00:09:59,631 --> 00:10:01,297 Um, not well. 253 00:10:01,297 --> 00:10:04,256 I hear he's a very competent executive. 254 00:10:04,256 --> 00:10:06,840 But apparently, he left Oculus for Quiver 255 00:10:06,840 --> 00:10:08,506 in kind of an unprofessional manner. 256 00:10:08,506 --> 00:10:11,840 Hmm, okay. Well, he really loves Pied Piper. 257 00:10:12,715 --> 00:10:14,631 Jared, come on! This is your condo. 258 00:10:14,631 --> 00:10:15,715 Sleep in your bed. 259 00:10:15,715 --> 00:10:17,840 Don't be silly. Hey! 260 00:10:17,840 --> 00:10:19,965 Uh, leave the lights on as long as you want. 261 00:10:20,923 --> 00:10:22,214 (phone dings) 262 00:10:29,798 --> 00:10:32,131 Uh, hey, Jared? 263 00:10:32,131 --> 00:10:33,840 Yes? Um... 264 00:10:35,131 --> 00:10:37,631 Never mind. Uh, see you tomorrow morning. 265 00:10:37,631 --> 00:10:40,214 Sweet dreams. (chuckles) Right, if only. 266 00:10:41,673 --> 00:10:44,965 ♪ ♪ 267 00:10:44,965 --> 00:10:47,464 Did I tell you about Gilfoyle's terrible song? 268 00:10:47,464 --> 00:10:50,381 Yes. Yes, you did. And I heard it. 269 00:10:50,381 --> 00:10:51,548 (roars) 270 00:10:51,548 --> 00:10:54,923 I'm... I'm gonna go clean the rice cooker, Dinesh. 271 00:10:54,923 --> 00:10:56,798 You know what the worst part is? 272 00:10:56,798 --> 00:10:59,297 He's actually a decent coder. 273 00:10:59,297 --> 00:11:00,673 He almost never fucks up. 274 00:11:00,673 --> 00:11:03,172 Uh, wait, almost? 275 00:11:03,172 --> 00:11:05,798 One time, he royally fucked up, 276 00:11:05,798 --> 00:11:08,214 but even then, he ended up saving the day 277 00:11:08,214 --> 00:11:09,214 with all his fridges. 278 00:11:11,089 --> 00:11:12,381 Fridges? 279 00:11:12,381 --> 00:11:14,047 Seppen Smart Fridges! 280 00:11:14,047 --> 00:11:15,423 And you know what? 281 00:11:15,423 --> 00:11:16,840 It was totally illegal. 282 00:11:16,840 --> 00:11:18,881 Really? Illegal? 283 00:11:18,881 --> 00:11:22,214 So, tell me about these fridges. Jeff! 284 00:11:22,214 --> 00:11:24,339 (whispers) I can't tell you that. 285 00:11:24,339 --> 00:11:25,589 It's a company secret. 286 00:11:25,589 --> 00:11:28,881 Okay, um, let me get you some more vodka, Dinesh. 287 00:11:28,881 --> 00:11:30,256 (roars) 288 00:11:30,256 --> 00:11:32,881 Gavin: Thank you guys for seeing me on such short notice. 289 00:11:32,881 --> 00:11:35,089 Tom: Well, it's an honor to have you, Gavin. 290 00:11:35,089 --> 00:11:38,256 Back there, we test our compressor run capacitors. 291 00:11:38,256 --> 00:11:41,256 But here is what I'm sure you'll be most interested in seeing. 292 00:11:41,256 --> 00:11:44,256 This is our smart fridge development team. 293 00:11:44,256 --> 00:11:46,756 To be honest, we were a little nervous 294 00:11:46,756 --> 00:11:49,256 about wading into the Internet-enabled market. 295 00:11:49,256 --> 00:11:50,756 Over the last 80 years, 296 00:11:50,756 --> 00:11:52,589 we've built a real trust with our customers. 297 00:11:52,589 --> 00:11:54,089 Alright! Great tour! (claps hands) 298 00:11:54,089 --> 00:11:56,006 Oh, there's a lot more to see. 299 00:11:56,006 --> 00:11:58,131 Ugh. Why? Look. 300 00:11:58,131 --> 00:11:59,923 I came here to offer you a partnership 301 00:11:59,923 --> 00:12:01,339 to cut down your server bills. 302 00:12:01,339 --> 00:12:02,631 Oh! 303 00:12:02,631 --> 00:12:05,131 Well, our server costs were far higher 304 00:12:05,131 --> 00:12:06,673 than we anticipated. 305 00:12:06,673 --> 00:12:08,798 As we said, we're not well versed in... 306 00:12:08,798 --> 00:12:10,965 The 20th century? Yeah, you mentioned that. 307 00:12:10,965 --> 00:12:13,172 Do you want to save a fortune or not? 308 00:12:13,172 --> 00:12:14,297 Well, yes. 309 00:12:14,297 --> 00:12:16,297 In exchange, I need you to do something for me 310 00:12:16,297 --> 00:12:19,047 with regard to the people who hacked your refrigerators. 311 00:12:19,047 --> 00:12:21,297 I'm going to destroy their lives. 312 00:12:21,297 --> 00:12:24,172 Richard: (laughs) So, what? Ben: So... 313 00:12:24,172 --> 00:12:26,131 So, I turned to Bill Gates... Yeah? 314 00:12:26,131 --> 00:12:27,464 Right, and I said... 315 00:12:27,464 --> 00:12:30,381 "I don't know, Bill. Maybe you should Google it." 316 00:12:30,381 --> 00:12:32,464 (laughing) You said that to Bill Gates? 317 00:12:32,464 --> 00:12:34,172 (laughing) I did! I swear. 318 00:12:35,589 --> 00:12:37,131 Hey... 319 00:12:37,131 --> 00:12:39,756 can I ask you, um... 320 00:12:39,756 --> 00:12:43,506 Did you tell Dana that we were having lunch? 321 00:12:43,506 --> 00:12:46,089 Richard, I told you that Bill Gates story for a reason. 322 00:12:46,089 --> 00:12:49,089 I, um, I practice something called "radical candor." 323 00:12:49,089 --> 00:12:52,006 Which is no matter how uncomfortable the truth is, 324 00:12:52,006 --> 00:12:53,089 I'm gonna tell it to you. 325 00:12:53,089 --> 00:12:55,631 And the honest truth is... 326 00:12:55,631 --> 00:12:58,006 I did not tell Dana about this lunch. 327 00:12:59,381 --> 00:13:02,256 Things with Dana have gotten stagnant. 328 00:13:02,256 --> 00:13:04,631 But the other night... 329 00:13:04,631 --> 00:13:06,506 talking to you, Richard, I... 330 00:13:06,506 --> 00:13:08,464 I felt that spark again. 331 00:13:08,464 --> 00:13:10,798 What are you saying? Okay, well. 332 00:13:10,798 --> 00:13:12,172 The first tenet of rad-can, Richard, 333 00:13:12,172 --> 00:13:14,256 is to just... is to just say what you think, 334 00:13:14,256 --> 00:13:16,131 and so I'm gonna do that. I'm gonna say what I think, 335 00:13:16,131 --> 00:13:17,840 and, Richard, I think we should work together. 336 00:13:17,840 --> 00:13:20,798 Oh. You mean, like...? 337 00:13:20,798 --> 00:13:23,047 Like, I could be your COO. 338 00:13:23,047 --> 00:13:24,339 (chuckles) 339 00:13:25,381 --> 00:13:26,548 Um... 340 00:13:27,506 --> 00:13:28,881 I don't know. 341 00:13:30,423 --> 00:13:32,715 Maybe we shouldn't be doing this. 342 00:13:32,715 --> 00:13:34,047 Whoa, whoa, Richard. 343 00:13:34,047 --> 00:13:35,715 We're just talking. 344 00:13:35,715 --> 00:13:37,464 You see any numbers written down here? 345 00:13:37,464 --> 00:13:38,589 Do you see a Power Point? 346 00:13:38,589 --> 00:13:40,089 No, we don't even have a laptop. 347 00:13:40,089 --> 00:13:42,506 Exactly! 'Cause we're not doing anything wrong. Oh, shit! 348 00:13:43,548 --> 00:13:45,798 Party of one. Ben (whispers): Shit. 349 00:13:45,798 --> 00:13:47,965 I looked at his calendar and it said he had a meeting. 350 00:13:47,965 --> 00:13:49,881 Okay, Richard, I'm gonna continue being honest with you 351 00:13:49,881 --> 00:13:51,881 and tell you that I have to leave now through the kitchen. 352 00:13:51,881 --> 00:13:53,923 Okay. Okay, please don't tell anyone about this. 353 00:13:53,923 --> 00:13:55,589 Okay. 354 00:13:59,214 --> 00:14:00,881 Richard: What? Hey! 355 00:14:00,881 --> 00:14:03,256 Hey, Dana! What the heck? Dana, right? 356 00:14:03,256 --> 00:14:04,464 Oh, hi. 357 00:14:04,464 --> 00:14:06,756 I'm just... Are you having lunch alone? 358 00:14:06,756 --> 00:14:08,464 I am! I'm totally alone. 359 00:14:08,464 --> 00:14:10,589 Uh, in fact... (snaps fingers) 360 00:14:10,589 --> 00:14:11,965 do you want to, uh, 361 00:14:11,965 --> 00:14:14,089 join me at my table for one? 362 00:14:14,089 --> 00:14:15,923 Oh, okay. 363 00:14:15,923 --> 00:14:17,214 Sure. 364 00:14:17,214 --> 00:14:18,464 Come on over. 365 00:14:21,965 --> 00:14:25,548 One beef pot pie. One beef pot pie, no carrots. 366 00:14:25,548 --> 00:14:26,965 Yep. Here. 367 00:14:26,965 --> 00:14:28,756 Put 'em here. (dishes clatter) 368 00:14:30,756 --> 00:14:34,589 I love beef pot pie. 369 00:14:34,589 --> 00:14:36,923 And only kind of like carrots. 370 00:14:38,297 --> 00:14:42,756 ♪ ♪ 371 00:14:42,756 --> 00:14:45,631 (loud roar) Oh, fuck! 372 00:14:45,631 --> 00:14:47,172 Gilfoyle, goddammit. 373 00:14:47,172 --> 00:14:49,881 Could you please stop that fucking noise? I'm serious. 374 00:14:49,881 --> 00:14:52,423 How will I know when to remote toggle my rig? 375 00:14:52,423 --> 00:14:54,548 Easy, you won't, and neither will any of us, 376 00:14:54,548 --> 00:14:56,798 because you won't remote toggle anything! 377 00:14:56,798 --> 00:14:58,881 No more remote toggling! Got it? 378 00:14:58,881 --> 00:15:00,589 Just... Hey. 379 00:15:00,589 --> 00:15:02,464 Hey! How was lunch, you little minx? 380 00:15:02,464 --> 00:15:04,297 What? 381 00:15:04,297 --> 00:15:05,840 Yeah, you thought I wouldn't find out. 382 00:15:05,840 --> 00:15:07,381 I was, uh, texting with Dana. 383 00:15:07,381 --> 00:15:08,965 Just checking in. And he mentioned 384 00:15:08,965 --> 00:15:11,506 that you two met up. Oh, yeah! 385 00:15:11,506 --> 00:15:13,756 Yeah! Just, just briefly for... yeah. 386 00:15:13,756 --> 00:15:16,673 Yeah! I-I-I knew you two would hit it off. 387 00:15:17,631 --> 00:15:19,339 You know, Dana did mention 388 00:15:19,339 --> 00:15:21,256 that he thought you might be bulimic. 389 00:15:21,256 --> 00:15:22,965 Okay. 390 00:15:22,965 --> 00:15:25,214 Great, um... 391 00:15:25,214 --> 00:15:28,715 Jared, do you think it's time we hire a COO? 392 00:15:28,715 --> 00:15:29,965 Oh! 393 00:15:29,965 --> 00:15:32,047 Did Dana suggest we hire someone like Ben? 394 00:15:32,047 --> 00:15:33,589 Yeah. Yeah, like Ben. 395 00:15:33,589 --> 00:15:35,214 You see, if you didn't have lunch with Dana, 396 00:15:35,214 --> 00:15:36,673 this never would've come up. 397 00:15:36,673 --> 00:15:39,006 I'll put together a list. 398 00:15:39,006 --> 00:15:40,006 Great. 399 00:15:41,131 --> 00:15:43,006 Um... 400 00:15:43,006 --> 00:15:44,673 Richard, you should see this. 401 00:15:47,506 --> 00:15:49,673 What the fuck? 402 00:15:49,673 --> 00:15:53,172 Seppen is suing us for $10 million in damages. 403 00:15:53,172 --> 00:15:55,047 The complaint specifically cites, 404 00:15:55,047 --> 00:15:58,756 "sullying their smart fridges with mime-simulated fellatio." 405 00:15:58,756 --> 00:16:01,297 "Our customers invite us into their homes. 406 00:16:01,297 --> 00:16:02,923 "The kitchen is the modern hearth. 407 00:16:02,923 --> 00:16:06,172 We cannot have that trust violated." Dinesh: Is that a typo? 408 00:16:06,172 --> 00:16:07,631 Do they mean "heart"? 409 00:16:07,631 --> 00:16:09,548 How did Seppen find out it was us? 410 00:16:09,548 --> 00:16:10,965 I don't know. 411 00:16:10,965 --> 00:16:12,172 You tell us, Gilfoyle. 412 00:16:12,172 --> 00:16:14,006 You said you pulled all our code and bleached it. 413 00:16:14,006 --> 00:16:15,089 Maybe you missed something. 414 00:16:15,089 --> 00:16:16,715 No. 415 00:16:16,715 --> 00:16:17,923 No way. 416 00:16:17,923 --> 00:16:20,214 They have no proof it was us. Ignore them. 417 00:16:20,214 --> 00:16:22,548 Ignore them? What the fuck kind of solution is that? 418 00:16:22,548 --> 00:16:25,297 No. "Hearth." It's a word. Huh! 419 00:16:25,297 --> 00:16:27,965 We don't need to solve anything. They have nothing. 420 00:16:27,965 --> 00:16:30,047 Well, I'm pretty sure they have something, Gilfoyle. 421 00:16:30,047 --> 00:16:32,923 So you fucked up somewhere! I didn't fuck up. 422 00:16:32,923 --> 00:16:35,256 Jared: Well, guys, I'm sure there's something we can do here. 423 00:16:35,256 --> 00:16:36,840 Uh, just give me a second. 424 00:16:40,548 --> 00:16:43,089 (phone rings) 425 00:16:43,089 --> 00:16:45,214 Hey, sorry! I-I can't talk right now. 426 00:16:45,214 --> 00:16:46,798 Can we meet up? 427 00:16:46,798 --> 00:16:48,881 Um, my place. Midnight. 428 00:16:48,881 --> 00:16:51,089 Ben (on phone): Okay, I gotta go. 429 00:16:51,089 --> 00:16:52,256 Okay. 430 00:16:53,548 --> 00:16:57,506 ♪ ♪ 431 00:16:57,506 --> 00:16:58,881 Ben: Okay, so wait. 432 00:16:58,881 --> 00:17:01,297 You're telling me this Gilfoyle guy 433 00:17:01,297 --> 00:17:03,339 first hacked into the fridges as a prank? 434 00:17:03,339 --> 00:17:05,047 Without your knowledge? 435 00:17:05,047 --> 00:17:06,965 Uh, yeah. 436 00:17:06,965 --> 00:17:08,589 Well, there you go, Richard! 437 00:17:08,589 --> 00:17:09,798 If you didn't authorize it, 438 00:17:09,798 --> 00:17:11,089 then he's acting as a rogue agent. 439 00:17:11,089 --> 00:17:13,589 You tell Seppen that and Pied Piper's off scot-free. 440 00:17:13,589 --> 00:17:16,047 Yeah, but what would happen to Gilfoyle? 441 00:17:16,047 --> 00:17:18,423 I don't know. There'd be criminal and civil charges 442 00:17:18,423 --> 00:17:20,089 he'd have to deal with on his own. 443 00:17:20,089 --> 00:17:21,506 Oh, Jesus! 444 00:17:21,506 --> 00:17:23,631 I don't know. Sounds kinda brutal. 445 00:17:23,631 --> 00:17:25,756 In the end, being on those fridges saved us. 446 00:17:25,756 --> 00:17:28,756 Richard, I-I told you about radical candor, yeah? 447 00:17:30,089 --> 00:17:32,297 Well, what I'm getting from you now, 448 00:17:32,297 --> 00:17:34,381 is the opposite of that. 449 00:17:34,381 --> 00:17:37,297 It's actually something we call "ruinous empathy." 450 00:17:37,297 --> 00:17:39,548 You want to destroy your entire company 451 00:17:39,548 --> 00:17:42,047 just to keep one bad actor happy? 452 00:17:42,047 --> 00:17:44,089 That's not fair to you, Richard! 453 00:17:44,089 --> 00:17:47,506 Oh, come on. Gilfoyle will never be happy. 454 00:17:47,506 --> 00:17:49,214 This is exactly the kinda thing 455 00:17:49,214 --> 00:17:51,589 I could help you with if you hired me. 456 00:17:54,631 --> 00:17:56,339 Hey, any news? 457 00:17:56,339 --> 00:17:57,715 (loud roar) 458 00:17:57,715 --> 00:18:00,840 Oh, goddammit. Why is that thing still fucking doing that? 459 00:18:00,840 --> 00:18:02,673 I guess Gilfoyle forgot to turn it off. 460 00:18:02,673 --> 00:18:04,089 It's been doing that all morning. 461 00:18:04,089 --> 00:18:05,297 (loud roar) 462 00:18:05,297 --> 00:18:06,506 I don't have his password. 463 00:18:06,506 --> 00:18:07,965 (loud roar) 464 00:18:07,965 --> 00:18:10,047 Bitcoin is really volatile today. 465 00:18:10,047 --> 00:18:12,423 Yeah, okay. Uh, where is he? 466 00:18:12,423 --> 00:18:14,548 Well, it's 10:00 AM, so not here. 467 00:18:14,548 --> 00:18:16,423 (chuckles) 468 00:18:16,423 --> 00:18:19,881 Okay, you know what? Fuck Gilfoyle. 469 00:18:19,881 --> 00:18:21,172 Fuck him right to hell. 470 00:18:21,172 --> 00:18:22,548 I've been saying that for years. 471 00:18:22,548 --> 00:18:24,006 Where's Jared? 472 00:18:24,006 --> 00:18:26,339 (loud roar) (awkward laugh) 473 00:18:28,881 --> 00:18:30,673 Richard, are you serious? 474 00:18:30,673 --> 00:18:31,923 Yes. 475 00:18:31,923 --> 00:18:34,673 Well, I concede that laying it all at Gilfoyle's feet 476 00:18:34,673 --> 00:18:37,339 might get us out of the Seppen lawsuit, but... 477 00:18:37,339 --> 00:18:40,548 I mean, you'd really throw him to the wolves like that? 478 00:18:40,548 --> 00:18:42,548 That doesn't sound like you. 479 00:18:42,548 --> 00:18:43,965 Well, maybe I'm just becoming 480 00:18:43,965 --> 00:18:45,673 a little less ruinously empathetic. 481 00:18:45,673 --> 00:18:47,881 Have you been seeing a therapist? 482 00:18:47,881 --> 00:18:49,047 No. 483 00:18:50,297 --> 00:18:52,089 But... 484 00:18:52,089 --> 00:18:55,715 I have been seeing Ben. 485 00:18:55,715 --> 00:18:56,881 Ben Burkhardt. 486 00:18:56,881 --> 00:18:59,047 Oh, Richard, no. 487 00:18:59,047 --> 00:19:00,673 He's Dana's COO. You're... 488 00:19:00,673 --> 00:19:03,089 You're jeopardizing your entire friendship with Dana. 489 00:19:03,089 --> 00:19:05,506 What friendship with Dana? 490 00:19:05,506 --> 00:19:07,006 Who could be friends with that guy? 491 00:19:07,006 --> 00:19:08,214 I got news for you, Jared. 492 00:19:08,214 --> 00:19:09,506 Dana sucks, man! 493 00:19:09,506 --> 00:19:10,673 Richard! 494 00:19:10,673 --> 00:19:11,881 I mean, he is a dog. 495 00:19:11,881 --> 00:19:13,756 (chuckles) How did he even found his own company? 496 00:19:13,756 --> 00:19:15,256 Is he even smart? 497 00:19:15,256 --> 00:19:16,548 Okay, that's unfair. 498 00:19:16,548 --> 00:19:18,715 Look, this is your company. 499 00:19:18,715 --> 00:19:20,756 And you can work with whomever you want. 500 00:19:20,756 --> 00:19:23,047 But I need you to think long and hard 501 00:19:23,047 --> 00:19:25,047 about what you're proposing to do to Gilfoyle. 502 00:19:25,047 --> 00:19:27,548 We're talking about criminal charges here. 503 00:19:27,548 --> 00:19:29,131 He could be deported. 504 00:19:29,131 --> 00:19:30,965 There has to be another option. 505 00:19:30,965 --> 00:19:32,965 Well, no offense, Jared, 506 00:19:32,965 --> 00:19:35,131 but Ben says there isn't. 507 00:19:35,131 --> 00:19:37,381 Okay? And he is a world-class COO 508 00:19:37,381 --> 00:19:40,256 that has brought multiple companies to a billion dollars. 509 00:19:40,256 --> 00:19:42,256 And you're just a biz dev guy. 510 00:19:42,256 --> 00:19:44,339 ♪ ♪ 511 00:19:44,339 --> 00:19:47,131 I'm... I'm sorry. I... 512 00:19:47,131 --> 00:19:50,131 I just think that in this particular situation, 513 00:19:50,131 --> 00:19:52,756 Ben might know a little better. 514 00:19:54,464 --> 00:19:56,339 Okay. 515 00:19:56,339 --> 00:19:57,756 You're the boss. 516 00:20:00,798 --> 00:20:02,214 You know, but I will say this. 517 00:20:02,214 --> 00:20:05,089 If you're really going to start working with Ben, 518 00:20:05,089 --> 00:20:06,923 at least give Dana the common courtesy 519 00:20:06,923 --> 00:20:09,131 of telling him the truth about what you guys are doing. 520 00:20:10,089 --> 00:20:12,881 Because if you don't tell him... 521 00:20:12,881 --> 00:20:14,214 you're the dog. 522 00:20:16,589 --> 00:20:19,881 ♪ ♪ 523 00:20:19,881 --> 00:20:21,339 (loud roar) 524 00:20:23,464 --> 00:20:25,131 (phone clicking) 525 00:20:30,715 --> 00:20:32,381 Thanks for, uh, having me over. 526 00:20:32,381 --> 00:20:35,798 Of course. So, it's gonna be a bit weird at first. 527 00:20:35,798 --> 00:20:37,756 Then it's gonna be okay. 528 00:20:37,756 --> 00:20:38,798 What? 529 00:20:43,339 --> 00:20:45,965 ♪ ♪ 530 00:20:49,881 --> 00:20:51,840 (phone ringing) 531 00:20:55,631 --> 00:20:56,965 Hi, this is Jared Dunn. 532 00:20:56,965 --> 00:20:59,506 Um, sorry, I don't recognize this number. 533 00:20:59,506 --> 00:21:03,381 Jared? Come here now. 534 00:21:03,381 --> 00:21:04,840 Jian-Yang? 535 00:21:06,006 --> 00:21:09,464 So... Ben told me everything. 536 00:21:09,464 --> 00:21:11,339 Oh! 537 00:21:11,339 --> 00:21:13,172 Uh... 538 00:21:13,172 --> 00:21:14,423 Well... 539 00:21:14,423 --> 00:21:16,131 Radical candor, I guess, right? 540 00:21:16,131 --> 00:21:18,631 Yeah, he told me how you kept texting him non-stop. 541 00:21:18,631 --> 00:21:21,673 And he kept refusing, but you were relentless. 542 00:21:21,673 --> 00:21:23,631 What? Uh, no! 543 00:21:23,631 --> 00:21:25,881 Richard, it's... it's immaterial. 544 00:21:25,881 --> 00:21:27,673 The point is, Dana knows everything now. 545 00:21:27,673 --> 00:21:30,297 However it came to that, it's just words in the winds. 546 00:21:30,297 --> 00:21:31,840 "Words in the winds"? 547 00:21:31,840 --> 00:21:33,047 Yeah. 548 00:21:33,047 --> 00:21:35,715 Well, Richard, looks like you got what you wanted. 549 00:21:35,715 --> 00:21:37,589 You're both adults. 550 00:21:37,589 --> 00:21:39,339 You can work together if you want. 551 00:21:39,339 --> 00:21:41,840 I just wish you'd demonstrated the measure of spirit 552 00:21:41,840 --> 00:21:43,589 to discuss this with me to my face. 553 00:21:43,589 --> 00:21:45,339 But... 554 00:21:45,339 --> 00:21:48,756 guess there's no honor among thieves, hmm? 555 00:21:48,756 --> 00:21:50,756 (sighs) Well... 556 00:21:50,756 --> 00:21:52,047 good luck, gentlemen. 557 00:21:52,047 --> 00:21:53,381 You deserve each other. 558 00:21:55,172 --> 00:21:56,715 Dana. 559 00:21:59,548 --> 00:22:01,047 (door opens) 560 00:22:01,047 --> 00:22:02,965 Wow. (door closes) 561 00:22:02,965 --> 00:22:05,548 You know, I've never really seen him like that. 562 00:22:05,548 --> 00:22:07,423 He's so assertive. 563 00:22:07,423 --> 00:22:08,631 Uh, articulate. 564 00:22:08,631 --> 00:22:10,673 Yeah, he's had a head cold the last couple weeks. 565 00:22:10,673 --> 00:22:11,840 Been pretty low energy. 566 00:22:11,840 --> 00:22:13,381 Really? 567 00:22:13,381 --> 00:22:14,923 Yep! 568 00:22:14,923 --> 00:22:17,256 Oh! So, I guess... 569 00:22:17,256 --> 00:22:20,339 You and me, huh, Richard? 570 00:22:20,339 --> 00:22:21,464 Together, at last. 571 00:22:21,464 --> 00:22:23,047 Yeah. (motorcycle revs) 572 00:22:24,923 --> 00:22:26,756 Dana rides a motorcycle? 573 00:22:26,756 --> 00:22:27,965 Yep. 574 00:22:27,965 --> 00:22:29,756 Cool. (motorcycle leaves) 575 00:22:35,089 --> 00:22:37,548 So, uh, what exactly did you... 576 00:22:38,965 --> 00:22:41,631 Jian-Yang: The witch lost his mind. 577 00:22:43,047 --> 00:22:44,631 Gilfoyle, you smoke? 578 00:22:44,631 --> 00:22:47,423 I kept mulling that Seppen shit. 579 00:22:47,423 --> 00:22:50,172 I didn't leave a bit of my code on that fridge. 580 00:22:50,172 --> 00:22:52,673 No remnants, nothing, so how do they know? 581 00:22:52,673 --> 00:22:54,798 Then I realized... 582 00:22:54,798 --> 00:22:57,131 they're listening to us. 583 00:22:57,131 --> 00:22:59,423 They've been listening to us this whole fucking time. 584 00:22:59,423 --> 00:23:01,339 Right. All these devices 585 00:23:01,339 --> 00:23:03,256 are listening to us! 586 00:23:03,256 --> 00:23:05,131 Okay, um... 587 00:23:05,131 --> 00:23:08,006 Gilfoyle, I-I think you need some rest. 588 00:23:08,006 --> 00:23:08,965 Not yet. 589 00:23:08,965 --> 00:23:11,297 I checked their firmware and their logs. 590 00:23:11,297 --> 00:23:13,881 The fridge is set to record constantly 591 00:23:13,881 --> 00:23:15,256 streaming everything back to the cloud. 592 00:23:15,256 --> 00:23:17,172 They must have gone through those audio logs, 593 00:23:17,172 --> 00:23:18,715 and listened to our conversations. 594 00:23:18,715 --> 00:23:22,339 Wait, even if they aren't listening to us, 595 00:23:22,339 --> 00:23:25,923 just the fact that they could be is interesting. 596 00:23:25,923 --> 00:23:27,798 (whispers) Shit. 597 00:23:27,798 --> 00:23:29,464 They make smoke detectors. 598 00:23:29,464 --> 00:23:31,131 I think there's one in the kitchen. 599 00:23:31,131 --> 00:23:32,756 Those fuckers are listening. 600 00:23:34,464 --> 00:23:35,840 Jian-Yang, are... are you copying 601 00:23:35,840 --> 00:23:39,715 all those companies for the Chinese markets? Oh, no. 602 00:23:39,715 --> 00:23:41,840 (shattering) Gilfoyle: Fuck you, Seppen. 603 00:23:45,589 --> 00:23:46,756 (spits) 604 00:23:49,047 --> 00:23:52,840 ♪ ♪ 605 00:23:52,840 --> 00:23:55,089 Hey! Where have you been? 606 00:23:55,089 --> 00:23:57,256 Um, I stayed at Big Head's last night. 607 00:23:57,256 --> 00:23:59,798 Oh, God, I've been calling all night. Yeah. 608 00:23:59,798 --> 00:24:01,923 I just didn't feel like getting reprimanded. 609 00:24:01,923 --> 00:24:03,464 I-I thought maybe you were locked 610 00:24:03,464 --> 00:24:05,256 in another Starbucks bathroom overnight. 611 00:24:05,256 --> 00:24:07,381 (laughs) One time, Jared. One time. 612 00:24:07,381 --> 00:24:10,172 Okay, you're just gonna have to catch up on the fly, then. 613 00:24:10,172 --> 00:24:12,047 On the fly, what? 614 00:24:16,006 --> 00:24:17,214 Richard Hendricks, 615 00:24:17,214 --> 00:24:20,548 this is Tom and Viola from Seppen. How do you do? 616 00:24:20,548 --> 00:24:22,381 Richard: Oh, hi. Alright, uh, 617 00:24:22,381 --> 00:24:24,214 we won't take up any more of your time. 618 00:24:24,214 --> 00:24:27,506 Richard has called you in today, because... 619 00:24:27,506 --> 00:24:29,840 of this. 620 00:24:29,840 --> 00:24:32,381 Um, this is Seppen's Smart Fridge Terms of Service, 621 00:24:32,381 --> 00:24:33,881 where you specifically state 622 00:24:33,881 --> 00:24:36,715 that only refrigerator command-related user data 623 00:24:36,715 --> 00:24:38,715 will be uploaded to your cloud's service. 624 00:24:38,715 --> 00:24:40,089 That's correct. 625 00:24:40,089 --> 00:24:43,464 We believe that the refrigerator is the hearth of the modern... 626 00:24:43,464 --> 00:24:45,548 Stop talking. 627 00:24:45,548 --> 00:24:48,047 We know your refrigerators are streaming 628 00:24:48,047 --> 00:24:49,798 all recorded audio to the cloud. 629 00:24:49,798 --> 00:24:51,464 Every single conversation. 630 00:24:51,464 --> 00:24:55,548 Which is tantamount to illegal wiretapping. 631 00:24:55,548 --> 00:24:58,548 You thought a mime performing fellatio was bad? 632 00:24:58,548 --> 00:25:00,131 What happens when your customers find out 633 00:25:00,131 --> 00:25:01,548 that every single thing they've ever said 634 00:25:01,548 --> 00:25:04,715 in front of their "hearth" has been recorded? 635 00:25:07,089 --> 00:25:08,297 Oh, shit. 636 00:25:08,297 --> 00:25:10,798 We never listen to any recordings. 637 00:25:10,798 --> 00:25:14,256 Look, we never wanted to get into this tech stuff in the first place, 638 00:25:14,256 --> 00:25:16,297 but our marketing department insisted. 639 00:25:16,297 --> 00:25:18,131 Between us... 640 00:25:18,131 --> 00:25:21,589 Gavin Belson was the one that pushed us to sue you. 641 00:25:21,589 --> 00:25:23,423 Is there something we can do here? 642 00:25:24,881 --> 00:25:26,423 This is a deal memo 643 00:25:26,423 --> 00:25:29,881 stating that Pied Piper will fix your security issue, 644 00:25:29,881 --> 00:25:31,089 and update your system 645 00:25:31,089 --> 00:25:33,089 to Pied Piper's stack in the future 646 00:25:33,089 --> 00:25:34,756 which will lower your server costs 647 00:25:34,756 --> 00:25:37,006 and improve the security of your fridges. 648 00:25:37,006 --> 00:25:39,423 In exchange, you drop the suit. 649 00:25:39,423 --> 00:25:41,047 Uh, Richard? 650 00:25:41,047 --> 00:25:43,256 Did I state that correctly? Is that our offer? 651 00:25:44,840 --> 00:25:47,673 Uh-huh. Yep. 652 00:25:47,673 --> 00:25:50,381 I'd also like to tell you I have a Seppen bread machine, 653 00:25:50,381 --> 00:25:53,089 and I have never been happier with an appliance. 654 00:25:53,089 --> 00:25:54,589 Tom: Pleasure. Viola: Thank you so much. 655 00:25:56,339 --> 00:25:57,464 Hey. 656 00:25:57,464 --> 00:26:00,339 I'm so sorry if I overstepped my bounds. 657 00:26:00,339 --> 00:26:02,131 It's just time was of the essence. 658 00:26:02,131 --> 00:26:04,548 Are you kidding me? Jared, you saved us. 659 00:26:04,548 --> 00:26:08,464 And you did it without having to fuck Gilfoyle over. 660 00:26:08,464 --> 00:26:09,965 Thanks! Yeah, um... 661 00:26:09,965 --> 00:26:12,965 We should talk about what they said about Gavin. 662 00:26:12,965 --> 00:26:14,881 Hello, Pied Piper! 663 00:26:14,881 --> 00:26:16,923 Nice gender mix. 664 00:26:16,923 --> 00:26:18,965 Could use a little more color. 665 00:26:18,965 --> 00:26:21,131 Baby steps, right? Where do you want me? 666 00:26:21,131 --> 00:26:23,798 What are you doing here? What are you talking about? 667 00:26:23,798 --> 00:26:25,923 Well, I-I said I'd call you. 668 00:26:25,923 --> 00:26:27,256 I didn't say I was hiring you. 669 00:26:27,256 --> 00:26:29,131 Richard... 670 00:26:29,131 --> 00:26:31,506 I-I left Dana for you. 671 00:26:31,506 --> 00:26:32,881 I know. Ha! 672 00:26:32,881 --> 00:26:34,881 I'm aware. 673 00:26:34,881 --> 00:26:36,089 But... 674 00:26:36,089 --> 00:26:38,339 let me try a little radical candor. 675 00:26:38,339 --> 00:26:41,881 Um, cheating on your CEO 676 00:26:41,881 --> 00:26:43,381 and then blaming it all on me 677 00:26:43,381 --> 00:26:46,297 is not really the kind of behavior I like to reward. 678 00:26:46,297 --> 00:26:50,172 Nor is pushing me to put my friend in jail. 679 00:26:51,172 --> 00:26:52,589 (loud roar) Okay. 680 00:26:52,589 --> 00:26:54,673 You want candor, Richard? 681 00:26:55,673 --> 00:26:58,339 You are objectively making a huge mistake. 682 00:26:58,339 --> 00:27:00,840 I'm a world-class COO, okay? 683 00:27:00,840 --> 00:27:02,131 And your heavy metal friend? 684 00:27:02,131 --> 00:27:04,006 I mean, he's obviously a dick. 685 00:27:04,006 --> 00:27:05,923 And you know... you know what else, Richard? 686 00:27:05,923 --> 00:27:08,172 You're 20 to 30 pounds underweight. 687 00:27:08,172 --> 00:27:09,506 It's gross. 688 00:27:11,381 --> 00:27:13,464 Who was that? He seemed smart! 689 00:27:16,006 --> 00:27:17,214 Hey, Richard? 690 00:27:17,214 --> 00:27:20,715 I'm at least 45 pounds underweight. 691 00:27:20,715 --> 00:27:22,715 Okay, and don't worry about him. 692 00:27:22,715 --> 00:27:24,881 We're gonna find you a much better COO. 693 00:27:25,881 --> 00:27:27,381 I think we already have. 694 00:27:27,381 --> 00:27:31,256 ♪ ♪ 695 00:27:31,256 --> 00:27:32,715 You want the job? 696 00:27:34,548 --> 00:27:36,214 (crying) Jared, uh... 697 00:27:36,214 --> 00:27:37,840 Alright, okay. 698 00:27:37,840 --> 00:27:40,381 I'm okay. I know, just take it... Everyone can see you. 699 00:27:40,381 --> 00:27:42,339 Oh my God. Yeah, let's have a seat. 700 00:27:42,339 --> 00:27:44,172 Just think about it. I'm okay! 701 00:27:44,172 --> 00:27:45,881 Yeah, let's... 702 00:27:45,881 --> 00:27:49,297 Do you want some water? Just breathe, just breathe. 703 00:27:49,297 --> 00:27:52,214 Seppen said that Gavin was pushing them to sue us, right? 704 00:27:52,214 --> 00:27:55,006 Uh, yeah, but that shouldn't be a surprise. 705 00:27:55,006 --> 00:27:56,881 But Seppen had no idea that we broke in. 706 00:27:56,881 --> 00:27:58,923 How the fuck did Gavin know? 707 00:27:58,923 --> 00:27:59,965 Right! 708 00:27:59,965 --> 00:28:03,464 (stammering) What? Are you suggesting that... 709 00:28:03,464 --> 00:28:06,631 someone in here is leaking info to Gavin Belson? 710 00:28:06,631 --> 00:28:08,673 I am. 711 00:28:08,673 --> 00:28:10,631 We have a mole on our hands. 712 00:28:11,923 --> 00:28:14,923 ♪ ♪ 713 00:28:16,589 --> 00:28:18,423 What the fuck is going on over there? 714 00:28:18,423 --> 00:28:20,089 Jeff (on phone): Um, yeah, bad news. 715 00:28:20,089 --> 00:28:23,089 Seppen just left, and... and it looks like they're gonna settle. 716 00:28:24,756 --> 00:28:26,589 Hey! Dude. 717 00:28:27,965 --> 00:28:29,965 We have a mole! 718 00:28:29,965 --> 00:28:31,089 (loud roar) 719 00:28:31,089 --> 00:28:34,256 ("Cop Drama" by Clearside playing) 50837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.