Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:08,718
If you promise me...
2
00:00:09,042 --> 00:00:11,455
that you will stop gambling,
3
00:00:12,312 --> 00:00:15,758
I will tell you a top secret.
4
00:00:15,983 --> 00:00:18,528
- Top secret?
- Promise me first.
5
00:00:18,552 --> 00:00:24,000
Can't you even feed me a line,
saying that you will quit playing go-stop?
6
00:00:24,625 --> 00:00:28,071
Other go-stop players
who can't quit playing...
7
00:00:28,095 --> 00:00:29,739
at least say that they will quit.
8
00:00:30,497 --> 00:00:32,709
- Tell me the secret first.
- Promise me first.
9
00:00:34,568 --> 00:00:36,612
Soon Geum won first prize
in a lottery, right?
10
00:00:39,172 --> 00:00:40,750
How did you know?
11
00:00:42,175 --> 00:00:43,353
Is it true?
12
00:00:56,510 --> 00:00:57,637
(Noh Soon Geum)
13
00:01:07,000 --> 00:01:09,879
Promise me you will stop playing go-stop!
14
00:01:10,871 --> 00:01:12,248
How admirable.
15
00:01:15,442 --> 00:01:17,153
My dear Soon Geum,
16
00:01:18,111 --> 00:01:19,589
I'm proud of you.
17
00:01:20,113 --> 00:01:23,726
My friend, promise me.
18
00:01:33,927 --> 00:01:37,273
Will you ask your dad to stop by tomorrow?
19
00:01:37,831 --> 00:01:39,275
I'm sorry?
20
00:01:40,701 --> 00:01:43,379
Why do you want to see her dad?
21
00:01:43,403 --> 00:01:46,916
You aren't giving in to them already,
are you?
22
00:01:47,507 --> 00:01:50,253
Are you saying no? Never mind, then.
23
00:01:50,644 --> 00:01:52,288
That wasn't what I meant."
24
00:01:52,312 --> 00:01:55,691
Don't be scared.
Gun Woo already met him, right?
25
00:01:56,116 --> 00:01:57,994
Shouldn't you let me meet him too?
26
00:01:59,386 --> 00:02:01,464
Tell him I'd like to invite him
to my house.
27
00:02:01,488 --> 00:02:03,066
And prepare a nice dinner for us.
28
00:02:05,125 --> 00:02:06,936
Okay, sir.
29
00:02:15,202 --> 00:02:17,847
I called a locksmith over
and had a spare key made.
30
00:02:18,472 --> 00:02:20,683
Could you bring the things
from the second floor?
31
00:02:20,874 --> 00:02:23,586
Will your dad be okay tomorrow?
32
00:02:28,515 --> 00:02:30,026
I'm not scared.
33
00:02:30,884 --> 00:02:34,564
If Mr. Kang mistreats my dad
as he does me,
34
00:02:34,988 --> 00:02:36,399
I will quit.
35
00:02:37,424 --> 00:02:40,203
I always criticize my dad, yelling at him,
36
00:02:40,494 --> 00:02:44,974
but I can't stand watching
someone else do that to him.
37
00:02:51,271 --> 00:02:54,050
Sure. You can quit, then.
38
00:02:55,308 --> 00:02:57,720
If someone gives him that treatment,
don't hold back.
39
00:02:59,112 --> 00:03:02,291
If I quit, you and I will be over.
40
00:03:03,517 --> 00:03:06,496
But if my dad mistreats your dad,
41
00:03:06,887 --> 00:03:09,432
you can't let him suffer
such a humiliation...
42
00:03:09,456 --> 00:03:11,501
just so we can stay together.
43
00:03:16,496 --> 00:03:21,377
But if I quit,
Mr. Kang will never let me come back.
44
00:03:21,401 --> 00:03:23,379
Even if that happens, don't hold back.
45
00:03:23,837 --> 00:03:25,014
Not tomorrow.
46
00:03:40,253 --> 00:03:44,000
How come no one visits you?
47
00:03:45,025 --> 00:03:47,537
Are you asking me, who ran away from home,
48
00:03:47,561 --> 00:03:51,541
or Tu, who came all the way from Vietnam
to support her family?
49
00:03:52,032 --> 00:03:54,810
Isn't it your family
that should be paying a visit?
50
00:03:55,402 --> 00:03:59,515
I'm a disgrace to my family in their eyes.
51
00:03:59,806 --> 00:04:03,252
Everyone was smart
and married off to decent families.
52
00:04:03,276 --> 00:04:05,655
They all have children
and lead good lives.
53
00:04:06,313 --> 00:04:08,591
But I'm the only one
who doesn't take after my parents.
54
00:04:08,615 --> 00:04:11,727
I was bad in school, didn't get married,
55
00:04:12,119 --> 00:04:15,565
and gave them such a hard time
as a rebellious child.
56
00:04:15,589 --> 00:04:18,834
I think they feel ashamed
that I work as a maid.
57
00:04:19,459 --> 00:04:20,967
So I can't worry them further
by telling them...
58
00:04:20,991 --> 00:04:22,638
I'm locked up in a cell
at a police station.
59
00:04:42,382 --> 00:04:43,659
Da Kyum.
60
00:04:44,885 --> 00:04:46,162
Soo Jung.
61
00:04:48,822 --> 00:04:50,099
Oh, my.
62
00:04:53,660 --> 00:04:57,173
- Hyun Ju.
- How do you like the life behind bars?
63
00:04:58,431 --> 00:05:01,377
Hold on. Have they fed you the jail food,
rice with beans, yet?
64
00:05:01,401 --> 00:05:04,046
I like rice with beans.
65
00:05:05,005 --> 00:05:06,649
But can you get us out of here?
66
00:05:06,673 --> 00:05:09,819
I hear they will let us go
once you say we aren't thieves.
67
00:05:10,243 --> 00:05:13,055
I'm sick of fighting over money like this.
68
00:05:13,680 --> 00:05:16,592
If you let us out, we'll be nice.
69
00:05:16,616 --> 00:05:19,262
We'll be nice to each other
and share the money.
70
00:05:19,286 --> 00:05:21,397
We will behave like human beings.
71
00:05:21,421 --> 00:05:25,201
We'll split it evenly with Soon Geum
and get 250,000 dollars each.
72
00:05:25,225 --> 00:05:26,636
You will do that too, right?
73
00:05:26,660 --> 00:05:28,938
- Of course.
- For sure.
74
00:05:28,962 --> 00:05:30,406
We will.
75
00:05:31,064 --> 00:05:34,110
I'm sorry, but you went back on your word
too many times.
76
00:05:34,801 --> 00:05:36,312
I promise.
77
00:05:37,804 --> 00:05:39,048
I'll keep my word.
78
00:05:39,072 --> 00:05:41,040
We'll make sure to split it
with Soon Geum,
79
00:05:41,064 --> 00:05:42,618
getting 250,000 dollars each.
80
00:05:42,642 --> 00:05:43,786
You have my word.
81
00:05:51,298 --> 00:05:52,372
I mean it.
82
00:05:59,826 --> 00:06:02,738
Did you tell Gun Woo
about us winning the lottery?
83
00:06:02,762 --> 00:06:04,907
Did you tell him
that we were fighting over it?
84
00:06:05,899 --> 00:06:08,911
Gun Woo and I are still on bad terms.
I wouldn't have told him.
85
00:06:09,703 --> 00:06:11,847
Don't tell him. I beg you.
86
00:06:11,871 --> 00:06:15,084
I beg you to quit working as a maid.
87
00:06:15,375 --> 00:06:18,754
Get out of Gun Woo's house.
It must be like walking on thin ice there.
88
00:06:18,778 --> 00:06:22,425
Even if you drown in ice-cold water
and come back as a dead body,
89
00:06:22,449 --> 00:06:24,593
they won't care a hang about it.
90
00:06:24,617 --> 00:06:26,729
Just say you're rich and be confident.
91
00:06:26,753 --> 00:06:28,164
"I'm as rich as you are,"
92
00:06:28,188 --> 00:06:30,366
"so stop looking down on me,
you greedy jerks."
93
00:06:30,390 --> 00:06:31,734
Say that to them.
94
00:06:31,758 --> 00:06:34,170
That would only mean
that they change because of money.
95
00:06:34,194 --> 00:06:38,074
That would only prove the power of money.
It wouldn't mean anything about myself.
96
00:06:38,098 --> 00:06:40,509
I didn't go through all those troubles
just for that.
97
00:06:40,533 --> 00:06:42,545
Never tell him about the money. Okay?
98
00:06:42,569 --> 00:06:45,581
Why do you pretend to be poor
and let them mistreat you?
99
00:06:45,605 --> 00:06:47,917
Don't you want to see
how those snobbish people change...
100
00:06:47,941 --> 00:06:49,919
with all the money you have?
It'll be satisfying.
101
00:06:50,277 --> 00:06:52,688
It looks like Hyun Ju has decided
to do just that.
102
00:06:53,046 --> 00:06:54,957
And I am with her on that.
103
00:06:56,016 --> 00:06:57,393
You're frustrating.
104
00:06:57,417 --> 00:06:59,662
You frustrate me so much
that it makes me go crazy.
105
00:07:01,588 --> 00:07:02,898
What is it?
106
00:07:02,922 --> 00:07:06,469
Are you on the rich people's side
or the maids' side?
107
00:07:07,160 --> 00:07:10,306
I don't belong to any group.
I'm in the middle.
108
00:07:10,330 --> 00:07:11,407
You can't fit in?
109
00:07:12,265 --> 00:07:14,577
I choose not to.
I choose to stay in the middle.
110
00:07:14,901 --> 00:07:18,314
I'm grossed out by the rich,
but seeing the maids fight over money...
111
00:07:18,338 --> 00:07:19,882
also makes me sick.
112
00:07:20,840 --> 00:07:22,218
I think you're on my side.
113
00:07:23,176 --> 00:07:25,755
What do you mean?
Don't you care only about Gun Woo?
114
00:07:26,212 --> 00:07:27,957
Don't say anything. Okay?
115
00:07:28,615 --> 00:07:31,060
- I trust you.
- Whatever.
116
00:07:34,888 --> 00:07:36,632
Why are you out by yourself?
117
00:07:39,492 --> 00:07:42,738
What did they say?
Did you not settle with them, after all?
118
00:07:42,762 --> 00:07:44,407
Have you guys not made up yet?
119
00:07:45,165 --> 00:07:47,376
You're quite stubborn.
120
00:07:49,202 --> 00:07:50,713
Should I go in and check?
121
00:07:57,410 --> 00:08:00,055
I can't believe
I had to go to the airport...
122
00:08:00,079 --> 00:08:02,057
and sleep at the police station
because of that wench.
123
00:08:02,081 --> 00:08:04,093
She isn't my friend but my enemy.
124
00:08:04,117 --> 00:08:05,628
Come on.
125
00:08:08,388 --> 00:08:10,756
There are things to discuss
between us enemies.
126
00:08:10,780 --> 00:08:12,034
So let's go to First Street.
127
00:08:15,228 --> 00:08:17,273
One of you should take a taxi.
128
00:08:48,395 --> 00:08:49,572
Father?
129
00:08:50,497 --> 00:08:52,141
Tonight...
130
00:09:01,708 --> 00:09:04,987
How dare she? She's even bought
an apartment for herself already.
131
00:09:18,825 --> 00:09:19,869
To me?
132
00:09:20,260 --> 00:09:21,937
Why are you giving it to me?
133
00:09:21,961 --> 00:09:25,040
I'll use all of it to take revenge...
134
00:09:25,064 --> 00:09:26,675
on those who mistreated me.
135
00:09:29,903 --> 00:09:34,917
You're smart. So, can you make more money
by investing all of it in stocks?
136
00:09:35,108 --> 00:09:36,283
Are you out of your mind, Hyun Ju?
137
00:09:36,283 --> 00:09:38,254
- Are you insane?
- Are you crazy, Hyun Ju?
138
00:09:38,278 --> 00:09:41,724
As you said,
I didn't contribute even a cent...
139
00:09:41,748 --> 00:09:44,793
to the huge sum of money
of a million dollars I got.
140
00:09:45,218 --> 00:09:47,062
But still,
141
00:09:47,086 --> 00:09:49,007
you should be satisfied
with the money you have...
142
00:09:49,031 --> 00:09:50,199
and buy yourself a house first.
143
00:09:50,223 --> 00:09:52,835
Wasn't it your wish
to live with your sons again?
144
00:09:52,859 --> 00:09:54,036
I agree with her, Hyun Ju.
145
00:09:54,060 --> 00:09:56,272
I trust Young Hee.
146
00:09:56,596 --> 00:09:58,807
He knows better than anyone
about the mistreatment...
147
00:09:58,831 --> 00:10:02,278
we've received
while working as maids on First Street.
148
00:10:02,302 --> 00:10:04,847
I trust him not to lose it
but to make more money with it.
149
00:10:04,871 --> 00:10:08,484
I trust in his abilities,
and I have faith in him as a human.
150
00:10:09,909 --> 00:10:12,489
What's the use of having all the money
when I'm losing my rag?
151
00:10:12,513 --> 00:10:15,324
I will take my revenge
on the First Street residents.
152
00:10:17,283 --> 00:10:18,527
Okay.
153
00:10:19,118 --> 00:10:22,831
I never betray someone
who puts her faith in me.
154
00:10:23,590 --> 00:10:25,334
You have nerves of steel.
155
00:10:25,358 --> 00:10:29,638
No wonder I could never beat you.
156
00:10:29,662 --> 00:10:31,240
- Do you want in on this?
- No thanks.
157
00:10:31,698 --> 00:10:35,778
I'm too timid to do what you are doing.
158
00:10:36,669 --> 00:10:38,914
- What about you guys?
- Me too.
159
00:10:39,472 --> 00:10:44,186
I'm too cowardly to do anything like that.
160
00:10:44,210 --> 00:10:47,389
- I'll buy a house first, like Soon Geum.
- Me too.
161
00:10:47,780 --> 00:10:48,891
Me too.
162
00:10:49,148 --> 00:10:50,259
In Vietnam?
163
00:10:50,950 --> 00:10:56,699
No. I'll bring all my siblings here
to live and get an education.
164
00:10:57,056 --> 00:11:01,470
- I want them to go to school here.
- My goodness, she's so nice.
165
00:11:02,295 --> 00:11:04,673
Then, what should we do with the money?
Should I hand it out?
166
00:11:04,697 --> 00:11:06,241
- No.
- What?
167
00:11:06,265 --> 00:11:07,977
- What now?
- What now?
168
00:11:08,001 --> 00:11:10,279
Soon Geum, you should keep it for now.
169
00:11:10,303 --> 00:11:13,382
After you decide what to do
or which house to buy,
170
00:11:13,406 --> 00:11:15,551
talk to me about it,
and I'll help you out.
171
00:11:15,575 --> 00:11:18,854
I know more about real estate than you do,
so I'll give you a hand.
172
00:11:19,212 --> 00:11:21,056
Sure. Let's do that.
173
00:11:21,080 --> 00:11:22,992
I've decided on the house I want to buy.
174
00:11:23,182 --> 00:11:24,750
- What?
- Which one?
175
00:11:24,775 --> 00:11:25,761
- Which one?
- Which one?
176
00:11:26,219 --> 00:11:27,429
This house.
177
00:11:29,489 --> 00:11:31,600
That's Young Hee's house.
178
00:11:31,624 --> 00:11:34,003
I know. So, that house.
179
00:11:35,962 --> 00:11:39,808
- Are you trying to take revenge on me?
- Yes.
180
00:11:40,900 --> 00:11:43,479
Is it because I owned
the house you lived in?
181
00:11:44,370 --> 00:11:45,481
Yes.
182
00:11:47,640 --> 00:11:49,318
You will need more money to buy it.
183
00:11:49,342 --> 00:11:51,920
Make more money for me
as you do for Hyun Ju.
184
00:11:51,944 --> 00:11:55,491
Make me enough money
to take my revenge on you.
185
00:11:57,116 --> 00:11:59,862
- Sure.
- I also have faith in you...
186
00:11:59,886 --> 00:12:03,565
that you will give your best
to help me take my revenge.
187
00:12:03,589 --> 00:12:04,733
I got it.
188
00:12:05,224 --> 00:12:08,237
I do want to take my revenge...
189
00:12:08,261 --> 00:12:11,273
on the rich people here
on First Street a tiny bit myself.
190
00:12:11,297 --> 00:12:12,474
Me too.
191
00:12:12,932 --> 00:12:15,911
The houses on First Street
that are up for sale are...
192
00:12:15,935 --> 00:12:19,281
the place of Mr. Jang, who has fainted
and gotten hospitalized,
193
00:12:19,305 --> 00:12:21,250
and mine.
194
00:12:21,274 --> 00:12:24,086
One more house may be put up
for sale soon.
195
00:12:24,110 --> 00:12:25,054
- Which one?
- Which one?
196
00:12:25,078 --> 00:12:26,221
- Whose house is it?
- Where is it?
197
00:12:27,246 --> 00:12:28,824
Mr. Kang's house.
198
00:12:29,248 --> 00:12:32,327
He's on the brink of bankruptcy
due to the tax evasion penalty.
199
00:12:33,052 --> 00:12:35,030
- Really?
- Really?
200
00:12:35,054 --> 00:12:36,331
Are you serious?
201
00:12:38,458 --> 00:12:40,469
It will feel so satisfying
to see him go broke.
202
00:12:40,493 --> 00:12:41,737
I'm with you on that.
203
00:12:41,761 --> 00:12:44,840
I want to see Trophy
get on her knees before you...
204
00:12:46,366 --> 00:12:49,144
and say, "Hyun Ju, my dear friend,"
205
00:12:49,168 --> 00:12:52,448
"can you please lend me some money?
May I please borrow your money?"
206
00:12:52,472 --> 00:12:54,083
"My dear friend, Hyun Ju."
207
00:12:54,374 --> 00:12:58,454
Seeing that will make me feel happier
than myself getting married.
208
00:12:59,812 --> 00:13:01,190
I'm not taking your side or anything.
209
00:13:01,214 --> 00:13:03,526
I'm just saying it because I hate
how Trophy behaves,
210
00:13:03,550 --> 00:13:05,227
which makes her our mutual enemy.
211
00:13:06,085 --> 00:13:07,830
Let's not wish
that they would go bankrupt.
212
00:13:07,854 --> 00:13:09,531
But I'm just saying there's a possibility.
213
00:13:09,889 --> 00:13:11,600
I don't want him to go broke.
214
00:13:14,627 --> 00:13:18,006
It makes me more nervous
to invest this money than my own.
215
00:13:18,898 --> 00:13:21,944
If I lose this money,
I'll be doomed for the rest of my life.
216
00:13:22,602 --> 00:13:24,980
- For sure.
- That's obvious.
217
00:13:42,455 --> 00:13:44,700
My dad wants to see you.
218
00:13:45,224 --> 00:13:46,752
But if you are not up for it,
219
00:13:46,776 --> 00:13:48,270
I'll try to put it off
for some other time.
220
00:13:48,995 --> 00:13:50,305
Not yet, right?
221
00:13:53,366 --> 00:13:54,643
Sorry.
222
00:14:08,014 --> 00:14:11,026
Ms. Noh has lived in our house
for over three years.
223
00:14:11,050 --> 00:14:13,195
I'm sorry we've invited you so late.
224
00:14:13,686 --> 00:14:17,366
I thought you'd want to try
your daughter's cooking, so I invited you.
225
00:14:18,725 --> 00:14:20,068
Let's eat.
226
00:14:46,886 --> 00:14:50,265
- Bring the tea to my room.
- Okay, ma'am.
227
00:14:51,090 --> 00:14:53,569
My wife is a bit shy.
228
00:14:57,497 --> 00:15:00,342
Why aren't you bringing her the tea?
229
00:15:00,366 --> 00:15:01,777
I will.
230
00:15:07,907 --> 00:15:11,253
- Father, did you enjoy your meal?
- Yes.
231
00:15:14,747 --> 00:15:16,925
What's Ms. Noh's name?
232
00:15:20,853 --> 00:15:23,632
Soon Geum.
233
00:15:26,058 --> 00:15:29,037
I've never called her by her name
for the three years she has been here.
234
00:15:30,329 --> 00:15:34,877
Soon Geum is so great
at cooking and housekeeping...
235
00:15:34,901 --> 00:15:39,038
that she is sought-after
by everyone here on First Street.
236
00:15:39,038 --> 00:15:41,350
I must be a very lucky man.
237
00:15:42,775 --> 00:15:45,090
What do you mean she's sought-after?
238
00:15:45,090 --> 00:15:47,689
It's not that big a deal
for a maid to be a good cook.
239
00:15:55,388 --> 00:15:59,534
You have go-stop cards and a mat
in your room, right?
240
00:15:59,558 --> 00:16:00,836
What?
241
00:16:01,661 --> 00:16:03,338
Yes, I do, sir.
242
00:16:03,596 --> 00:16:07,342
Bring them. Teach me how to play go-stop.
243
00:16:08,234 --> 00:16:10,445
Dad, don't be ridiculous.
244
00:16:10,469 --> 00:16:12,781
I'm sick of playing poker now.
245
00:16:12,805 --> 00:16:15,417
I hear you are so good...
246
00:16:15,441 --> 00:16:17,219
that you often play at gambling places.
247
00:16:20,146 --> 00:16:23,325
But there are days I get too lazy to play.
248
00:16:23,349 --> 00:16:24,951
And sometimes, I quit in the middle.
249
00:16:27,720 --> 00:16:29,064
You don't have to play it.
250
00:16:32,124 --> 00:16:35,103
Soon Geum, what are you doing?
He's waiting.
251
00:16:37,530 --> 00:16:38,774
Okay.
252
00:16:46,405 --> 00:16:48,150
Here we go.
253
00:16:48,975 --> 00:16:50,886
What's your call? Go or stop?
254
00:16:52,178 --> 00:16:53,655
You should stop!
255
00:16:53,679 --> 00:16:55,247
Father said...
256
00:16:55,271 --> 00:16:57,392
a man should know when to stop.
257
00:16:57,416 --> 00:16:58,493
Go!
258
00:17:05,424 --> 00:17:09,538
Yes! It's the same suit! There it is!
259
00:17:11,330 --> 00:17:14,009
Each of you should give a December card.
260
00:17:16,268 --> 00:17:18,946
I will stop.
261
00:17:18,971 --> 00:17:21,873
Pay five dollars for not having
a December card and calling "Go,"
262
00:17:21,898 --> 00:17:23,285
including what your son owes.
263
00:17:23,597 --> 00:17:24,844
Sure.
264
00:17:27,480 --> 00:17:30,815
Here is it. Take it.
265
00:17:30,839 --> 00:17:32,627
It's 5,000 dollars.
266
00:17:36,188 --> 00:17:40,736
Dad, the wager is 10 cents per point,
not 100 dollars per point.
267
00:17:41,694 --> 00:17:43,872
Can't you show off your wealth
someplace else?
268
00:17:43,896 --> 00:17:46,708
Getting here must've cost him some money.
269
00:17:46,732 --> 00:17:48,543
This is the least I can do.
270
00:17:48,868 --> 00:17:53,215
I just want to give Ms. Noh's dad
some pocket money.
271
00:17:54,340 --> 00:17:55,684
You're okay with it. Right, Ms. Noh?
272
00:17:56,242 --> 00:17:58,420
You always seemed to need more money.
273
00:17:59,278 --> 00:18:01,623
You don't have to do this, Mr. Kang.
274
00:18:03,569 --> 00:18:07,529
Don't say no to what your boss gives you.
275
00:18:14,360 --> 00:18:16,505
Don't accept it, Dad.
276
00:18:16,529 --> 00:18:18,607
Money trickles down,
277
00:18:18,631 --> 00:18:21,843
and every person belongs
to a different social class.
278
00:18:21,867 --> 00:18:24,880
What do you think about someone
who dares to climb the social ladder?
279
00:18:24,904 --> 00:18:26,114
Dad!
280
00:18:26,138 --> 00:18:29,918
I'm thinking of raising her monthly pay
since she's been doing a great job.
281
00:18:29,942 --> 00:18:33,522
It's my bribe to make her stay with us
for a long time,
282
00:18:33,546 --> 00:18:35,290
even if someone offers her a better deal.
283
00:18:35,314 --> 00:18:36,825
Life is easier...
284
00:18:37,550 --> 00:18:39,161
when you know your place.
285
00:18:40,019 --> 00:18:41,496
Deal the cards, please.
286
00:18:43,656 --> 00:18:46,001
I need more money for my fare.
287
00:18:47,593 --> 00:18:49,938
I bet you do. Shall we?
288
00:19:01,340 --> 00:19:04,586
Is this how they've been treating you
for the past three years?
289
00:19:04,844 --> 00:19:06,155
What do you mean?
290
00:19:06,179 --> 00:19:08,490
How else would they treat me?
I'm their maid.
291
00:19:09,148 --> 00:19:12,694
Neither of them shows any willingness
to accept you as their daughter-in-law.
292
00:19:13,219 --> 00:19:15,130
They will suck the life out of you...
293
00:19:15,788 --> 00:19:18,066
while enjoying seeing you suffer.
294
00:19:18,391 --> 00:19:20,502
Then, why did you take that money?
295
00:19:20,993 --> 00:19:23,305
I thought of it as your severance pay!
296
00:19:23,996 --> 00:19:25,340
Pack your things now.
297
00:19:25,900 --> 00:19:28,376
Don't make your life a nightmare
in this place.
298
00:19:28,400 --> 00:19:32,047
Don't let those beasts hurt your feelings
and boss you around.
299
00:19:32,071 --> 00:19:34,316
You should go out there
and live with confidence.
300
00:19:34,840 --> 00:19:37,919
You've done nothing for three years.
What's gotten into you all of a sudden?
301
00:19:37,943 --> 00:19:40,088
You should've come sooner
and taken me with you.
302
00:19:40,112 --> 00:19:43,024
Why are you acting so differently
after ignoring me all this time?
303
00:19:43,649 --> 00:19:44,860
Forget packing.
304
00:19:45,951 --> 00:19:47,063
Just leave now.
305
00:19:47,087 --> 00:19:49,965
Forget all about this place.
Forget Gun Woo.
306
00:19:49,989 --> 00:19:51,299
You must go.
307
00:19:52,224 --> 00:19:53,902
Take your apron off now!
308
00:19:56,495 --> 00:20:00,542
I thought he was spineless and pathetic
when he was enjoying the food so much.
309
00:20:01,100 --> 00:20:02,544
But I guess he isn't that slow-witted.
310
00:20:03,002 --> 00:20:04,379
He did the money's worth.
311
00:20:05,237 --> 00:20:09,017
I've never been this grateful
for the pride that poor people have.
312
00:20:28,961 --> 00:20:30,539
Dad!
313
00:20:30,563 --> 00:20:33,376
I'll stay at this house forever!
314
00:20:33,400 --> 00:20:35,510
They don't even know what your name is.
315
00:20:36,235 --> 00:20:38,113
They're treating you
like you're below them.
316
00:20:38,137 --> 00:20:40,382
It's just the same out there
as I have to curry favor.
317
00:20:40,706 --> 00:20:42,784
People look down on me,
no matter where I work.
318
00:20:42,808 --> 00:20:45,921
There is no place for me
to stay at ease and carefree!
319
00:20:45,945 --> 00:20:48,857
Even if I leave this house,
nothing will change about me.
320
00:20:48,881 --> 00:20:52,561
I have no college degree. All I know
how to do is cook and do laundry.
321
00:20:52,585 --> 00:20:54,296
Are you trying to criticize me?
322
00:20:54,320 --> 00:20:56,932
Can I say more? I've already gone through
so much because of you...
323
00:20:56,956 --> 00:21:00,569
that what they do to me is nothing.
324
00:21:05,064 --> 00:21:07,642
Father, it's my fault.
325
00:21:07,666 --> 00:21:09,811
I was hurt when Mr. Kang gave you money,
326
00:21:09,835 --> 00:21:12,914
but I was even more hurt and humiliated
when you accepted it.
327
00:21:13,839 --> 00:21:17,052
All you wanted was money, wasn't it?
328
00:21:17,076 --> 00:21:19,821
You knew what accepting the money meant.
329
00:21:20,579 --> 00:21:23,625
How could you take it
without any hesitation?
330
00:21:23,649 --> 00:21:25,026
I liked getting that money.
331
00:21:26,352 --> 00:21:27,762
He paid me
to make you guys break up, right?
332
00:21:28,821 --> 00:21:31,132
That was why I accepted it. Break up.
333
00:21:31,790 --> 00:21:33,435
You never give me any money.
334
00:21:33,459 --> 00:21:36,071
So, it felt great
when he gave me that money.
335
00:21:47,006 --> 00:21:48,250
Father.
336
00:21:48,741 --> 00:21:50,986
I should've made her quit a long time ago.
337
00:21:51,777 --> 00:21:53,255
I wasn't thinking straight.
338
00:21:53,746 --> 00:21:55,323
I'll trust you on this, then.
339
00:21:55,848 --> 00:21:59,394
Make sure she quits working here
and breaks up with you too.
340
00:22:00,686 --> 00:22:01,830
Father.
341
00:22:01,854 --> 00:22:05,667
I'd never be born as your daughter
if I could be born again.
342
00:22:06,325 --> 00:22:10,238
I've been hurt and suffered
because of you in my whole life.
343
00:22:11,597 --> 00:22:15,076
I was happy I found
someone so different from you.
344
00:22:15,568 --> 00:22:19,014
How could you accept that money
and make us break up?
345
00:22:20,606 --> 00:22:25,253
It's better not to have a father at all.
346
00:22:26,378 --> 00:22:31,526
I wish my mom were alive
and you were dead.
347
00:22:56,041 --> 00:22:58,653
I know you were hurt.
But you shouldn't have said that.
348
00:22:59,912 --> 00:23:02,057
Don't say
what you will regret saying later.
349
00:23:04,283 --> 00:23:07,262
The person who gave that money was wrong.
350
00:23:07,720 --> 00:23:09,564
You can't blame your dad for taking it.
351
00:23:09,588 --> 00:23:11,666
What do I do now?
352
00:23:11,690 --> 00:23:15,136
Should I run after him
and get that money back?
353
00:23:17,963 --> 00:23:19,374
Don't go.
354
00:23:22,468 --> 00:23:24,446
I'm sure he feels sad too.
355
00:23:33,445 --> 00:23:35,724
Her dad is different from her.
356
00:23:35,748 --> 00:23:37,959
He took the money without any hesitation.
357
00:23:39,685 --> 00:23:43,698
Why don't we pay him a huge sum
and kick her out while we're at it?
358
00:23:45,624 --> 00:23:47,936
I think her dad will be up for it.
359
00:23:48,494 --> 00:23:49,637
Do you think so?
360
00:23:50,329 --> 00:23:54,109
I'm so sick of it dragging on now.
361
00:23:54,633 --> 00:23:57,145
I shouldn't waste any time on this.
362
00:23:57,169 --> 00:23:59,414
- You can leave it up to me.
- Can I?
363
00:24:12,451 --> 00:24:14,729
Let's stop buying and selling...
364
00:24:15,521 --> 00:24:16,965
first-prize-winning lottery tickets.
365
00:24:17,956 --> 00:24:19,534
Why, sir?
366
00:24:19,558 --> 00:24:22,170
It's been a profitable business.
367
00:24:22,194 --> 00:24:24,406
The latest incident
has been giving me a headache.
368
00:24:26,565 --> 00:24:27,942
I will quit.
369
00:24:27,966 --> 00:24:31,780
Don't buy or sell lottery tickets,
even if someone comes when I'm not here.
370
00:24:32,771 --> 00:24:35,850
We are no longer in this business.
371
00:24:37,276 --> 00:24:38,386
You understand?
372
00:24:38,410 --> 00:24:39,754
- Yes, sir.
- Yes, sir.
373
00:24:49,855 --> 00:24:52,767
Are you here to claim your prize?
374
00:24:54,760 --> 00:24:56,638
Come this way.
375
00:24:57,863 --> 00:24:59,407
Have a seat, please.
376
00:25:02,868 --> 00:25:06,514
You just need to give her your ID card
and the lottery ticket.
377
00:25:11,091 --> 00:25:12,177
(Victory Lottery, the 336th round)
378
00:25:16,081 --> 00:25:19,127
You can wire the money
to my account immediately, right?
379
00:25:19,151 --> 00:25:20,929
Of course.
380
00:25:20,953 --> 00:25:23,164
It will take less than ten minutes.
381
00:25:23,689 --> 00:25:25,600
This is from the 336th round.
382
00:25:25,624 --> 00:25:28,203
What? The 336th round?
383
00:25:28,727 --> 00:25:29,749
Let me see.
384
00:25:29,773 --> 00:25:31,806
Goodness. Ma'am,
385
00:25:32,131 --> 00:25:35,243
someone already claimed the prize.
386
00:25:35,267 --> 00:25:38,346
- Check it one more time.
- Geez.
387
00:25:38,604 --> 00:25:41,149
Three, seven, ten, nineteen...
388
00:25:42,975 --> 00:25:45,253
Ma'am, that's the winning number...
389
00:25:45,277 --> 00:25:48,756
for the 334th round.
390
00:25:48,780 --> 00:25:53,427
You think you're the first one
who has tried to trick us...
391
00:25:53,427 --> 00:25:55,530
with the previous winning numbers?
392
00:25:56,749 --> 00:26:00,268
You don't look like you'd do such a thing.
What is the matter?
393
00:26:00,292 --> 00:26:02,036
My gosh.
394
00:26:11,537 --> 00:26:12,780
How high has it gotten?
395
00:26:14,373 --> 00:26:17,852
- My goodness.
- Look. This was where it was at first.
396
00:26:17,876 --> 00:26:20,889
- But today, it's this high.
- My gosh.
397
00:26:20,913 --> 00:26:23,224
Mr. Kim, I'm so happy.
398
00:26:24,149 --> 00:26:28,229
You can see slumps
in other similar types of stocks.
399
00:26:28,253 --> 00:26:31,366
But ours is rising above all others.
400
00:26:31,390 --> 00:26:33,618
Since there can be more risk involved,
401
00:26:33,643 --> 00:26:35,003
it's too early to be all happy about it
just yet.
402
00:26:35,027 --> 00:26:38,206
Hyun Ju's stock price went up even higher.
How much is it worth?
403
00:26:38,831 --> 00:26:40,174
I'm jealous.
404
00:26:40,198 --> 00:26:42,443
Should I invest a bit of my money too?
405
00:26:43,302 --> 00:26:44,512
Should I do that too?
406
00:26:44,536 --> 00:26:47,348
- But you don't trust me.
- I do.
407
00:26:47,372 --> 00:26:49,083
Then, give me as much as you trust me.
408
00:26:49,408 --> 00:26:50,585
Tu, you too.
409
00:26:51,243 --> 00:26:52,453
- As much as I trust him?
- As much as I trust him?
410
00:26:52,477 --> 00:26:54,222
How much money have we earned already?
411
00:26:54,246 --> 00:26:56,006
We have to work all day...
412
00:26:56,006 --> 00:26:58,793
every day for a year
to make the same amount of money.
413
00:26:58,817 --> 00:27:00,695
But this is so easy.
414
00:27:00,719 --> 00:27:04,400
I guess this is how money begets money.
415
00:27:04,424 --> 00:27:05,600
I guess so.
416
00:28:00,612 --> 00:28:02,457
Hyun Ju.
417
00:28:05,784 --> 00:28:07,095
Oh, my.
418
00:28:08,754 --> 00:28:11,466
I'm sorry I couldn't visit you sooner.
419
00:28:14,026 --> 00:28:16,137
Are you feeling okay, sir?
420
00:28:16,161 --> 00:28:17,839
Yes. Don't worry.
421
00:28:17,863 --> 00:28:20,341
They say I should be fine
after I get surgery.
422
00:28:20,365 --> 00:28:23,177
So, how is it for you at Mr. Hwang's?
423
00:28:24,937 --> 00:28:27,715
I'm sorry I left without saying goodbye.
424
00:28:29,007 --> 00:28:31,819
By the way, where is Ms. Oh?
425
00:28:31,843 --> 00:28:35,156
After I went broke and got here,
426
00:28:35,347 --> 00:28:38,226
she packed her belongings
and went to her daughter's house.
427
00:28:39,751 --> 00:28:41,496
That's nothing to brag about.
428
00:28:41,520 --> 00:28:44,065
Why would you say that to our former maid?
429
00:28:44,990 --> 00:28:46,200
What brings you here?
430
00:28:48,794 --> 00:28:52,540
Maybe not as much as the patient himself,
but you could get exhausted nursing him.
431
00:28:53,031 --> 00:28:55,109
You have to take good care of your health.
432
00:28:57,069 --> 00:29:00,782
It's not much,
but please get something nice with this.
433
00:29:13,719 --> 00:29:16,030
- Honey.
- Is this charity?
434
00:29:16,054 --> 00:29:18,766
Are you taking advantage of this chance
to make fun of us?
435
00:29:18,803 --> 00:29:20,465
You were my maid.
436
00:29:20,490 --> 00:29:23,171
Did you think I'd gladly accept
the money you gave me?
437
00:29:23,195 --> 00:29:26,074
Don't do this.
She's only paying me a visit.
438
00:29:26,965 --> 00:29:28,605
I did that because I thought...
439
00:29:28,605 --> 00:29:32,413
you'd never be willing
to share a meal with me.
440
00:29:32,437 --> 00:29:34,649
What's so bad
about accepting money from me?
441
00:29:36,400 --> 00:29:40,488
Are you saying everything you want to say
since you aren't my maid anymore?
442
00:29:40,512 --> 00:29:44,525
I guess you are no longer my maid.
But you're still a maid next door.
443
00:29:44,549 --> 00:29:47,095
After they kick you out,
444
00:29:47,119 --> 00:29:48,663
will you serve the house behind ours?
445
00:29:50,989 --> 00:29:52,767
- If you'll excuse me...
- Wait.
446
00:29:52,791 --> 00:29:54,469
Pick up the money.
447
00:29:54,493 --> 00:29:56,370
Are you telling me to clean this up?
448
00:30:11,743 --> 00:30:13,488
Oh, dear.
449
00:30:13,512 --> 00:30:17,191
My goodness. I'd better die soon.
I can't believe this.
450
00:30:22,287 --> 00:30:23,598
I hope you get better quickly.
451
00:30:27,459 --> 00:30:29,137
Hyun Ju.
452
00:30:49,281 --> 00:30:50,358
Wait.
453
00:30:51,717 --> 00:30:52,994
It's fake?
454
00:30:53,018 --> 00:30:56,564
They said they were the winning numbers
for a different round.
455
00:31:02,461 --> 00:31:03,771
Do you think...
456
00:31:04,196 --> 00:31:07,508
the thieves replaced it with a fake one
when they robbed the house?
457
00:31:07,999 --> 00:31:10,144
Shouldn't we report this to the police?
458
00:31:10,435 --> 00:31:13,080
- I can't do that.
- Why not?
459
00:31:13,238 --> 00:31:14,719
When I was at the prosecutors' office,
460
00:31:14,743 --> 00:31:17,084
the first thing he asked was
if I'd bought a lottery ticket.
461
00:31:17,108 --> 00:31:18,953
Then, what do we do now?
462
00:31:18,977 --> 00:31:21,179
Are you really going to lose
the whole ten million dollars...
463
00:31:21,203 --> 00:31:23,457
and go broke?
464
00:31:23,481 --> 00:31:25,893
Wasn't that the only thing
that we were left with?
465
00:31:25,917 --> 00:31:27,328
Calm down.
466
00:31:30,155 --> 00:31:33,201
I can't live like this, honey.
467
00:31:34,192 --> 00:31:36,070
I can't end my life like this.
468
00:31:41,666 --> 00:31:43,845
I don't want to know too much.
469
00:31:44,275 --> 00:31:46,110
Just see if he has anything to do...
470
00:31:46,134 --> 00:31:48,589
with the thieves
who stole the lottery ticket.
471
00:31:57,616 --> 00:31:59,327
I'll get right to it.
472
00:32:27,445 --> 00:32:30,258
Give it back to that great boss of yours.
473
00:32:33,685 --> 00:32:35,296
Give me money.
474
00:32:36,121 --> 00:32:37,398
You have money.
475
00:32:40,192 --> 00:32:41,636
I don't.
476
00:32:41,860 --> 00:32:43,671
I don't have any money!
477
00:32:45,497 --> 00:32:48,409
Do you wish that I were dead?
478
00:32:48,700 --> 00:32:52,146
Yes. You've been ruining my life.
479
00:32:52,170 --> 00:32:56,784
You've been a burden to me
in my entire life.
480
00:32:56,808 --> 00:32:59,287
Do you really think I should've died
instead of your mom?
481
00:32:59,911 --> 00:33:01,088
Did you mean that?
482
00:33:01,913 --> 00:33:04,725
Yes, I did.
483
00:33:34,444 --> 00:33:36,617
(The 334th 1st-place winning ticket
for Victory Lottery was purchased here!)
484
00:33:53,298 --> 00:33:55,009
You've been coming quite often.
485
00:33:56,334 --> 00:33:58,746
The prices of the ones I bought last time
went up a bit.
486
00:33:58,770 --> 00:34:00,281
I sold them all.
487
00:34:00,505 --> 00:34:02,516
I'm going to buy a room for rent
for Soon Geum.
488
00:34:02,874 --> 00:34:06,420
Just a room? Are you thinking
of a rooftop room or something?
489
00:34:07,345 --> 00:34:10,224
I don't think a room you get her
in that way is so different...
490
00:34:10,248 --> 00:34:13,027
from the room she stays in right now.
491
00:34:13,919 --> 00:34:16,564
So, what is it that you want to tell me?
492
00:34:16,588 --> 00:34:18,833
Soon Geum entrusted me with her money.
493
00:34:19,591 --> 00:34:22,803
I'll do more than I can do
to help her become rich.
494
00:34:24,629 --> 00:34:27,596
Did you say she entrusted you
with her money?
495
00:34:27,596 --> 00:34:28,596
Yes.
496
00:34:29,034 --> 00:34:31,379
You do whatever you want with her.
497
00:34:31,569 --> 00:34:35,216
But I will help her smile
by helping her with her money.
498
00:34:43,848 --> 00:34:45,626
- Move.
- Young Hee.
499
00:34:47,085 --> 00:34:49,663
Not being the best boyfriend
doesn't mean I don't love her.
500
00:34:50,522 --> 00:34:53,734
Giving her a hard time doesn't mean
I don't love her either.
501
00:34:54,526 --> 00:34:57,438
I admit that you're good
when it comes to stock investment.
502
00:34:57,796 --> 00:35:00,274
I'll give you that.
503
00:35:01,299 --> 00:35:02,943
Please.
504
00:35:03,368 --> 00:35:05,212
I just want anybody...
505
00:35:05,971 --> 00:35:07,615
to help Soon Geum smile.
506
00:35:08,340 --> 00:35:09,550
That's how I feel.
507
00:35:23,221 --> 00:35:27,223
At least one of the thieves
who robbed Kang Tae Won's house...
508
00:35:27,248 --> 00:35:28,460
works for Mr. Hwang.
509
00:35:28,460 --> 00:35:31,439
There were two of them.
One of them is out of reach.
510
00:35:31,463 --> 00:35:33,353
The other one still works
as a knife sharpener...
511
00:35:33,377 --> 00:35:35,576
on the outskirts of Seoul.
That's what I hear.
512
00:35:39,270 --> 00:35:40,448
Hey, there.
513
00:35:41,346 --> 00:35:44,592
Can you sharpen my knife?
514
00:35:48,713 --> 00:35:50,524
All of them?
515
00:35:51,883 --> 00:35:53,194
Are they all with you?
516
00:35:54,886 --> 00:35:56,721
I can give a discount to a group.
517
00:35:57,822 --> 00:36:01,869
- Give it to us already. Hey.
- Wait.
518
00:36:02,927 --> 00:36:07,975
I put the fake lottery ticket
in the drawer.
519
00:36:08,706 --> 00:36:10,744
I went to the bank to get the prize money,
520
00:36:11,069 --> 00:36:14,381
but Mr. Hwang took
the lottery ticket from me.
521
00:36:17,175 --> 00:36:19,487
- Is it this man?
- Yes.
522
00:36:20,211 --> 00:36:21,989
If I'd had the ticket,
523
00:36:22,013 --> 00:36:24,959
I would've gotten the money
and gone abroad.
524
00:36:25,650 --> 00:36:27,595
Why did you hit me before I spoke?
525
00:36:34,893 --> 00:36:36,804
Then, does that mean...
526
00:36:37,395 --> 00:36:39,039
Mr. Hwang has the lottery ticket?
527
00:36:39,063 --> 00:36:41,175
His subordinate was alone...
528
00:36:41,599 --> 00:36:44,078
in replacing the lottery ticket
with a counterfeit.
529
00:36:44,536 --> 00:36:48,071
He said the last time
he saw the real ticket was...
530
00:36:48,096 --> 00:36:49,683
when Mr. Hwang took it from him.
531
00:36:50,141 --> 00:36:52,419
He must've known...
532
00:36:52,443 --> 00:36:55,756
that I couldn't report it to the police
due to the tax evasion charges.
533
00:36:55,780 --> 00:37:00,127
Someone else who was rich
probably bought that lottery ticket...
534
00:37:00,885 --> 00:37:03,030
at a high price.
535
00:38:01,012 --> 00:38:04,458
You must pay back your loan.
536
00:38:05,183 --> 00:38:07,394
You know what you get
for not paying it back, right?
537
00:38:07,418 --> 00:38:10,464
I have money. I have loads.
538
00:38:10,622 --> 00:38:14,501
You just don't know what's going on,
but I'll pay it back soon.
539
00:38:16,768 --> 00:38:19,039
This guy is unbelievable!
540
00:38:19,464 --> 00:38:21,064
What a jerk.
541
00:38:26,604 --> 00:38:29,483
- Pay the money back.
- What's going on?
542
00:38:29,507 --> 00:38:31,652
Stay out of this.
It's none of your business.
543
00:38:33,831 --> 00:38:35,222
My goodness.
544
00:38:35,513 --> 00:38:37,266
Don't be ridiculous!
545
00:38:38,750 --> 00:38:41,070
Are you okay, Father?
546
00:38:46,191 --> 00:38:48,302
You can't make me change my mind.
547
00:38:49,260 --> 00:38:50,571
Break up.
548
00:38:50,762 --> 00:38:51,872
Father.
549
00:38:52,864 --> 00:38:54,408
Are you okay?
550
00:38:55,667 --> 00:38:57,378
I used to be a good fighter.
551
00:38:57,569 --> 00:38:59,013
I practiced Judo too.
552
00:39:00,738 --> 00:39:01,882
You're crazy.
553
00:39:04,242 --> 00:39:05,742
Had I been you,
554
00:39:06,007 --> 00:39:09,123
I would've given up
on someone harsh like her a long time ago.
555
00:39:09,147 --> 00:39:10,391
There's nothing good about her.
556
00:39:11,583 --> 00:39:13,127
What do you like about her?
557
00:39:13,151 --> 00:39:14,595
She has a terrible father too.
558
00:39:16,087 --> 00:39:17,364
Soon Geum is...
559
00:39:18,122 --> 00:39:20,401
full of charms, Father.
560
00:39:20,425 --> 00:39:22,336
You just don't know it.
561
00:39:24,128 --> 00:39:26,173
She said she'd rather have me dead.
562
00:39:26,798 --> 00:39:31,111
Once she falls out of love with you,
she will tell you to get out of her life.
563
00:39:31,469 --> 00:39:32,579
Come on.
564
00:39:33,538 --> 00:39:36,784
You can't take what she says literally.
565
00:39:37,175 --> 00:39:41,188
How could you know
even less about her than I do?
566
00:39:42,847 --> 00:39:46,460
If she says she doesn't have money,
it means she does.
567
00:39:49,220 --> 00:39:51,899
If she tells you to die,
568
00:39:51,923 --> 00:39:55,736
she means she wants you
to have a long life. What else?
569
00:39:55,760 --> 00:39:56,837
Break up.
570
00:39:57,161 --> 00:39:59,640
Did you hear anything I said?
571
00:39:59,877 --> 00:40:02,743
Is Soon Geum still working as a maid...
572
00:40:03,635 --> 00:40:07,114
because of me or you?
573
00:40:10,508 --> 00:40:11,985
It's both.
574
00:40:14,212 --> 00:40:19,159
You and I have been giving her
a very hard time, right?
575
00:40:24,989 --> 00:40:26,266
Father.
576
00:40:27,358 --> 00:40:29,403
Let's keep what happened today a secret.
577
00:40:33,197 --> 00:40:34,942
It will make her worry.
578
00:40:53,818 --> 00:40:55,729
Yes, this is the prosecutors' office.
579
00:40:56,220 --> 00:40:58,000
I'd like to report illegal dealings...
580
00:40:58,013 --> 00:41:00,768
where a broker buys and sells
first-prize-winning lottery tickets.
581
00:41:00,792 --> 00:41:01,969
Who is this?
582
00:41:06,531 --> 00:41:07,665
Sir,
583
00:41:08,132 --> 00:41:10,879
someone says a broker
who illegally buys and sells...
584
00:41:10,903 --> 00:41:12,479
first-prize-winning lottery tickets
lives on First Street.
585
00:41:12,503 --> 00:41:14,982
- Who told you that?
- It's an anonymous call.
586
00:41:59,270 --> 00:42:00,651
(Dragon Capital)
587
00:42:09,894 --> 00:42:11,170
(President of Dragon Capital, Hwang Yong)
588
00:42:11,195 --> 00:42:15,042
I can't claim the prize money I won.
589
00:42:15,633 --> 00:42:19,480
I hear that you buy
first-prize-winning lottery tickets.
590
00:42:20,004 --> 00:42:21,081
Who told you that?
591
00:42:22,140 --> 00:42:23,317
It says so over there.
592
00:42:23,741 --> 00:42:25,843
(We buy lottery tickets.)
593
00:42:34,352 --> 00:42:36,263
It's a false rumor, ma'am.
594
00:42:38,556 --> 00:42:40,467
We don't do that.
595
00:42:46,689 --> 00:42:49,335
When you visited me in jail last time,
596
00:42:49,367 --> 00:42:51,745
what was it that you tried to give me?
597
00:42:53,137 --> 00:42:54,410
(Victory Lottery, the 334th round)
598
00:42:56,741 --> 00:42:58,051
Dad.
599
00:43:05,016 --> 00:43:06,293
Was it money?
600
00:43:08,085 --> 00:43:09,763
- No.
- What was it, then?
601
00:43:09,787 --> 00:43:11,265
Did you just remember it?
602
00:43:12,890 --> 00:43:14,768
Are you so desperate that you want it now?
603
00:43:14,792 --> 00:43:18,438
First, say you accept Soon Geum.
604
00:43:19,263 --> 00:43:21,385
- Give us your permission.
- What on earth was it?
605
00:43:21,410 --> 00:43:23,110
Soon Geum told me...
606
00:43:24,035 --> 00:43:26,470
it was a bouquet full
of worries, anxiety, and distress...
607
00:43:26,871 --> 00:43:28,940
with unlawful activities,
secrets, and betrayal...
608
00:43:29,640 --> 00:43:30,851
in full bloom.
609
00:43:31,976 --> 00:43:33,320
Never mind.
610
00:43:36,214 --> 00:43:38,358
Cheer up, Dad.
611
00:43:51,212 --> 00:43:52,883
(Dad)
612
00:43:54,365 --> 00:43:55,742
Honey.
613
00:43:59,303 --> 00:44:03,617
Could you put just this house...
614
00:44:04,342 --> 00:44:06,753
under my name?
615
00:44:08,079 --> 00:44:09,756
You said you loved me, right?
616
00:44:11,616 --> 00:44:15,858
"Yoon Ju. I still have
so much more to give you."
617
00:44:15,883 --> 00:44:17,965
Isn't that what you said?
618
00:44:19,290 --> 00:44:21,101
You can't have the house.
619
00:44:21,125 --> 00:44:23,203
What will I be left with
if I give you everything?
620
00:44:23,761 --> 00:44:27,174
I got a loan with the house as collateral
to pay the fine for the tax evasion.
621
00:44:27,198 --> 00:44:29,643
So, the house isn't even worth that much.
622
00:44:29,667 --> 00:44:33,347
You won't even have the money
for a divorce settlement, then.
623
00:44:34,605 --> 00:44:36,049
Yoon Ju.
624
00:44:36,073 --> 00:44:38,752
It's not like I don't want to give you
any money. I just can't.
625
00:44:39,477 --> 00:44:41,894
How can you say that...
626
00:44:41,894 --> 00:44:45,292
when you know
how I've given you everything I could?
627
00:44:45,616 --> 00:44:48,929
Is it my fault that this happened?
628
00:44:49,987 --> 00:44:52,766
Why are you yelling at me?
629
00:44:54,659 --> 00:44:58,605
You are nothing...
630
00:44:58,896 --> 00:45:01,308
without money.
631
00:45:01,899 --> 00:45:05,879
You don't mean a thing to me.
632
00:45:07,438 --> 00:45:09,416
Darn it. She's unbelievable.
633
00:45:09,874 --> 00:45:12,519
She has no empathy. How selfish she is.
634
00:45:12,543 --> 00:45:14,588
Can't she remember
how much I've done for her?
635
00:45:15,146 --> 00:45:16,657
How could she even want my house?
636
00:45:22,820 --> 00:45:24,375
You've been curious all day, right?
637
00:45:24,399 --> 00:45:26,833
That's the status
after the market closed today.
638
00:45:28,526 --> 00:45:29,603
It's right there.
639
00:45:29,627 --> 00:45:31,429
Ms. Seo has been acting strangely.
640
00:45:31,796 --> 00:45:33,874
She seems a bit sick too.
641
00:45:36,000 --> 00:45:38,045
What do I do?
642
00:45:38,636 --> 00:45:41,014
You're really amazing, Mr. Kim.
643
00:45:41,472 --> 00:45:43,950
How talented you are.
644
00:45:44,675 --> 00:45:46,119
Mine has fallen.
645
00:45:46,143 --> 00:45:48,355
But you haven't lost any money.
646
00:45:48,379 --> 00:45:50,557
Their prices have risen quite a lot.
Should we sell them now?
647
00:45:52,216 --> 00:45:54,361
Let's wait just a little longer.
648
00:45:55,119 --> 00:45:57,464
You shouldn't greedily wait
until the prices skyrocket.
649
00:45:57,488 --> 00:45:59,800
It's best to buy the stocks
when the prices are at knee height...
650
00:45:59,824 --> 00:46:01,902
and sell them when they come up
to your shoulders.
651
00:46:02,393 --> 00:46:05,138
- Did we buy ours at knee height, then?
- No.
652
00:46:05,696 --> 00:46:07,140
About ankle height.
653
00:46:09,967 --> 00:46:13,647
Did you just brag that you were good?
654
00:46:13,671 --> 00:46:15,215
It's not that I'm good,
655
00:46:15,239 --> 00:46:17,951
but the market has been bullish lately.
656
00:46:17,975 --> 00:46:21,922
I was lucky since you had money
at the right moment.
657
00:46:23,381 --> 00:46:24,758
Is that so?
658
00:46:25,249 --> 00:46:27,427
What was lucky?
659
00:46:28,786 --> 00:46:30,030
Ms. Seo.
660
00:46:31,828 --> 00:46:33,290
What's going on?
661
00:46:33,314 --> 00:46:35,508
I've never seen her lose control
of herself like that before.
662
00:46:37,094 --> 00:46:38,772
Ms. Seo, you should go inside.
663
00:46:40,121 --> 00:46:41,241
Get off me.
664
00:46:43,334 --> 00:46:45,679
So, what do you guys think?
665
00:46:47,438 --> 00:46:48,715
Oh, right.
666
00:46:50,641 --> 00:46:54,187
Ms. Noh...
667
00:46:55,312 --> 00:46:59,693
and my precious son are in a relationship.
668
00:47:00,051 --> 00:47:02,028
What do you think about it?
669
00:47:03,587 --> 00:47:04,965
Did you just call...
670
00:47:05,589 --> 00:47:08,435
your son precious...
671
00:47:09,093 --> 00:47:12,139
but say nothing about her?
672
00:47:12,163 --> 00:47:14,808
Does that mean she isn't precious?
673
00:47:14,832 --> 00:47:16,143
Isn't that obvious?
674
00:47:16,167 --> 00:47:19,412
Then, are you saying...
675
00:47:20,071 --> 00:47:22,349
none of us are precious?
676
00:47:22,840 --> 00:47:24,251
Bingo.
677
00:47:24,944 --> 00:47:27,854
Ms. Seo, don't you think
that was quite rude?
678
00:47:27,878 --> 00:47:32,492
She has put my entire family in shock.
679
00:47:32,516 --> 00:47:34,628
That's what this brat has done.
680
00:47:34,985 --> 00:47:38,032
Shouldn't people date and love...
681
00:47:38,056 --> 00:47:41,968
someone similar to them?
682
00:47:42,827 --> 00:47:45,605
He used to boss her around
like a maidservant.
683
00:47:46,063 --> 00:47:47,908
Don't you find it strange?
684
00:47:49,066 --> 00:47:50,310
Hey!
685
00:47:51,302 --> 00:47:55,282
You're old enough to know all this.
686
00:47:55,306 --> 00:47:58,285
So why didn't you stop her?
687
00:48:00,377 --> 00:48:01,454
Maidservant?
688
00:48:01,979 --> 00:48:04,758
No one treats housekeeping maids
as servants anymore.
689
00:48:04,782 --> 00:48:08,628
People these days are considerate
and cautious when they treat their maids.
690
00:48:08,652 --> 00:48:10,597
No one is as rude as the wives
on First Street,
691
00:48:10,621 --> 00:48:12,566
who think money will make up
for the mistreatment.
692
00:48:12,590 --> 00:48:14,634
You should stop, Yoon Ju. I'm fine.
693
00:48:14,658 --> 00:48:16,838
Sit. How rude she is.
694
00:48:20,197 --> 00:48:24,344
You didn't know her dad came to my house
a few days ago...
695
00:48:24,902 --> 00:48:26,713
and took money, did you?
696
00:48:31,040 --> 00:48:33,552
How could he take the money,
697
00:48:33,577 --> 00:48:36,957
and why is she still refusing to leave?
698
00:48:36,981 --> 00:48:39,659
Can someone explain to me
what is going on?
699
00:48:40,785 --> 00:48:43,897
Are you saying you want more money?
Is that it?
700
00:48:46,390 --> 00:48:51,638
Why does Gun Woo want to marry someone
from such a trashy family?
701
00:48:51,662 --> 00:48:54,107
Can any of you help me make sense of that?
702
00:48:58,235 --> 00:48:59,412
Ms. Seo.
703
00:49:00,371 --> 00:49:03,283
I was going to give it back to Mr. Kang
as he gave it,
704
00:49:03,307 --> 00:49:04,751
but I'll just give it to you.
705
00:49:04,775 --> 00:49:06,786
I didn't force my dad to give it back.
706
00:49:06,810 --> 00:49:09,990
He gave it himself
and told me to return it.
707
00:49:10,948 --> 00:49:12,259
Take it.
708
00:49:13,984 --> 00:49:16,162
Why can't he make up his mind?
709
00:49:16,186 --> 00:49:18,067
Don't you think...
710
00:49:18,091 --> 00:49:20,421
giving money makes you a snob,
not the person taking it?
711
00:49:20,425 --> 00:49:21,194
What?
712
00:49:21,218 --> 00:49:23,703
You two should be ashamed
that you believed...
713
00:49:23,727 --> 00:49:25,673
money would solve everything.
714
00:49:25,697 --> 00:49:27,240
How dare you...
715
00:49:28,666 --> 00:49:30,010
- Soon Geum!
- Soon Geum!
716
00:49:30,034 --> 00:49:32,345
- Oh, my.
- Are you out of your mind?
717
00:49:32,369 --> 00:49:34,347
How dare you call me a snob?
718
00:49:34,371 --> 00:49:36,583
You turn servile before money, don't you?
719
00:49:36,607 --> 00:49:39,252
Aren't you willing to do anything for it?
720
00:49:41,612 --> 00:49:43,223
There's nothing wrong with Soon Geum.
721
00:49:43,380 --> 00:49:45,058
She's so much better than you.
722
00:49:45,082 --> 00:49:48,828
A woman who only cares
about looking nice isn't a woman.
723
00:49:48,852 --> 00:49:50,797
Do you live alone?
What made you call him family?
724
00:49:50,821 --> 00:49:52,832
What made you act like a stepmother?
725
00:49:52,856 --> 00:49:54,836
You've never done anything for him.
726
00:49:54,860 --> 00:49:56,803
Why are you suddenly
against his relationship?
727
00:49:56,827 --> 00:49:58,772
Why are you trying to tear them apart?
728
00:49:58,796 --> 00:50:00,073
You've got no right to do that.
729
00:50:01,365 --> 00:50:05,445
You didn't give birth to Gun Woo
or raise him in the first place.
730
00:50:05,469 --> 00:50:07,814
Have you ever even cooked for him?
731
00:50:08,806 --> 00:50:13,253
Who cooks for Gun Woo?
Is it you or Soon Geum?
732
00:50:13,277 --> 00:50:16,456
Why are you trying to act like
you're his mom all of a sudden?
733
00:50:17,748 --> 00:50:20,327
Are you afraid
she won't bring any wedding gifts?
734
00:50:21,986 --> 00:50:24,564
Ms. Seo, you really shouldn't do that.
735
00:50:24,588 --> 00:50:27,600
I know you are having an affair
with Mr. Hwang!
736
00:50:28,192 --> 00:50:29,636
Don't mention that.
737
00:50:30,327 --> 00:50:32,639
I don't like Soon Geum that much either.
738
00:50:32,663 --> 00:50:34,607
But you went too far.
739
00:50:34,631 --> 00:50:36,276
Do you even know
what you're talking about?
740
00:50:36,300 --> 00:50:38,378
Don't mistreat her
if you don't know what's going on.
741
00:50:38,402 --> 00:50:40,947
Ms. Seo, knock some sense into yourself.
742
00:50:40,971 --> 00:50:43,850
We have much more money...
743
00:50:44,608 --> 00:50:47,889
If you're against this relationship,
you should yell at Gun Woo instead.
744
00:50:47,913 --> 00:50:49,823
Gun Woo is the problem.
745
00:50:49,847 --> 00:50:52,592
Maids aren't slaves or criminals.
746
00:50:52,616 --> 00:50:55,895
I'm against their relationship too.
I want them to break up.
747
00:50:55,919 --> 00:50:58,131
But I disapprove even more
of you blaming...
748
00:50:58,155 --> 00:51:01,801
only the woman in the relationship
in such an uncivilized way.
749
00:51:08,446 --> 00:51:09,476
What is she doing?
750
00:51:09,500 --> 00:51:11,911
Oh, my goodness.
751
00:51:13,606 --> 00:51:15,139
My gosh.
752
00:51:20,911 --> 00:51:22,088
Oh, dear.
753
00:51:25,482 --> 00:51:27,660
Are you seriously lecturing me?
754
00:51:27,885 --> 00:51:31,164
How dare you try to tell me what to do?
755
00:51:31,689 --> 00:51:34,167
She's drunk. Let's go.
756
00:51:34,491 --> 00:51:35,702
Let's go.
757
00:51:35,726 --> 00:51:37,274
We gave her
some excellent pieces of advice.
758
00:51:37,298 --> 00:51:38,605
But she won't even remember them tomorrow.
759
00:51:39,964 --> 00:51:42,409
Where are you going? Stop.
760
00:51:43,600 --> 00:51:44,711
Hey!
761
00:51:51,542 --> 00:51:53,386
What's the matter with you today?
762
00:51:53,811 --> 00:51:56,289
- Hey.
- What?
763
00:51:57,147 --> 00:51:58,558
You should go too.
764
00:52:19,737 --> 00:52:21,414
If Soon Geum's mom had seen that,
765
00:52:22,139 --> 00:52:25,351
she would've grabbed her by the hair
and dragged her out of there.
766
00:52:28,812 --> 00:52:30,190
You'd better...
767
00:52:31,181 --> 00:52:33,293
give up on Gun Woo.
768
00:52:34,818 --> 00:52:37,597
I know Kang Tae Won better than you do.
769
00:52:38,055 --> 00:52:40,600
He is the bigger problem than me.
770
00:52:42,159 --> 00:52:45,071
You can't beat him.
771
00:52:45,863 --> 00:52:48,675
There is only one way...
772
00:52:49,666 --> 00:52:51,211
to defeat him.
773
00:52:53,737 --> 00:52:56,449
- What is it?
- You must run away.
774
00:52:58,308 --> 00:53:00,653
I can't beat Tae Won.
775
00:53:02,679 --> 00:53:05,058
So, how would you beat him?
776
00:53:08,018 --> 00:53:09,796
I think you're wrong.
777
00:53:13,290 --> 00:53:17,770
I can tell Mr. Kang really loves you.
778
00:53:18,395 --> 00:53:19,806
It shows.
779
00:53:23,267 --> 00:53:24,944
You're wrong.
780
00:53:25,269 --> 00:53:27,847
It's not a matter of winning or losing.
781
00:53:28,839 --> 00:53:31,751
But they say
the one who is more in love loses, right?
782
00:53:32,776 --> 00:53:36,422
Mr. Kang will never win against you.
783
00:53:36,880 --> 00:53:39,626
He loves you much more than you love him.
784
00:53:41,852 --> 00:53:44,697
He may look greedy for money.
785
00:53:45,522 --> 00:53:49,035
But he makes money
so that you can be happy.
786
00:53:49,760 --> 00:53:52,038
Why do you pretend you don't know that?
787
00:53:54,131 --> 00:53:56,976
Who is the weaker one
in your relationship?
788
00:53:57,701 --> 00:54:00,680
- What?
- Which one is more in love?
789
00:54:01,638 --> 00:54:02,882
It's Gun Woo, right?
790
00:54:07,845 --> 00:54:09,289
Probably not.
791
00:54:09,913 --> 00:54:11,224
Is it you?
792
00:54:12,216 --> 00:54:14,394
That's why I'm still hanging in there.
793
00:54:17,354 --> 00:54:20,066
I hate you.
794
00:54:20,624 --> 00:54:21,868
I'm against your relationship.
795
00:54:23,760 --> 00:54:27,774
How can you be a prideless woman
that gives more love?
796
00:54:28,699 --> 00:54:30,977
- I know.
- I don't approve...
797
00:54:32,336 --> 00:54:33,413
of you.
798
00:54:33,437 --> 00:54:34,981
You are the maid.
799
00:54:35,005 --> 00:54:38,785
You aren't the best marriage material
in many senses.
800
00:54:39,543 --> 00:54:41,621
Then, the guy should like you more.
801
00:54:43,947 --> 00:54:45,058
I know.
802
00:54:45,883 --> 00:54:48,027
I'm jealous of you having many friends.
803
00:54:49,386 --> 00:54:52,665
They were so aggressive toward me.
804
00:54:54,391 --> 00:54:59,105
We had a huge fight just a few days ago.
805
00:54:59,129 --> 00:55:00,273
How come?
806
00:55:03,500 --> 00:55:04,877
If you like Gun Woo...
807
00:55:05,503 --> 00:55:08,214
because of his father's wealth,
808
00:55:09,039 --> 00:55:10,383
you should give up on him.
809
00:55:11,541 --> 00:55:12,752
We aren't...
810
00:55:15,412 --> 00:55:17,323
rich anymore.
811
00:55:28,792 --> 00:55:30,770
Could you please buy my lottery ticket?
812
00:55:34,031 --> 00:55:37,644
We can run other errands
or give you a loan.
813
00:55:37,668 --> 00:55:39,445
So, please ask for something else.
814
00:55:41,338 --> 00:55:43,616
My family has a huge debt.
815
00:55:43,640 --> 00:55:46,119
This prize won't be enough to pay it off.
816
00:55:46,977 --> 00:55:51,024
The interest keeps snowballing day by day.
817
00:55:51,048 --> 00:55:53,459
It's my wish to be free from debt.
818
00:55:53,684 --> 00:55:55,295
I beg you.
819
00:55:57,788 --> 00:56:00,700
Sir, let's do it for one last time.
820
00:56:00,891 --> 00:56:03,236
Please, sir?
821
00:56:06,196 --> 00:56:07,840
That reminds me of somebody.
822
00:56:11,368 --> 00:56:13,846
Since you need the money...
823
00:56:14,938 --> 00:56:18,251
to pay off your debt and start anew,
824
00:56:18,976 --> 00:56:20,653
I will do it for you one last time.
825
00:56:25,382 --> 00:56:26,893
Thank you.
826
00:56:27,484 --> 00:56:31,164
- It isn't that much money.
- Right. That's why...
827
00:56:45,802 --> 00:56:49,482
I'll count the money where you can see,
so don't complain about it later.
828
00:56:55,746 --> 00:56:57,256
- Get him.
- Get him.
829
00:56:58,181 --> 00:56:59,459
What's going on?
830
00:57:05,909 --> 00:57:07,524
Let go of me!
831
00:57:08,692 --> 00:57:11,461
Who are you people?
832
00:57:25,008 --> 00:57:25,789
(President of Dragon Capital, Hwang Yong)
833
00:57:31,782 --> 00:57:34,694
Were you trying to swallow
the first-prize-winning lottery ticket?
834
00:57:35,686 --> 00:57:37,330
I'll take this evidence.
835
00:57:44,828 --> 00:57:46,873
Is my dad not home yet?
836
00:57:49,232 --> 00:57:51,677
Did he not come home last night?
837
00:57:59,609 --> 00:58:01,487
- Hello, ma'am.
- Welcome.
838
00:58:01,812 --> 00:58:04,490
Someone wanted to buy the house,
so I came to give her a tour.
839
00:58:04,514 --> 00:58:07,627
That's great. I need money quite urgently.
840
00:58:51,828 --> 00:58:54,640
- Did you invite him?
- What?
841
00:58:55,332 --> 00:58:57,643
I came on my own.
842
00:58:57,968 --> 00:59:00,947
I won so much money last time,
843
00:59:00,971 --> 00:59:03,316
so I'm here to lose some today.
844
00:59:04,007 --> 00:59:06,085
Do you even have money to lose?
845
00:59:07,110 --> 00:59:09,889
I'll tell her to bring a table with food
to her room.
846
00:59:09,913 --> 00:59:12,692
So, you should eat there alone.
847
00:59:13,049 --> 00:59:14,861
I didn't want to cause trouble,
848
00:59:14,885 --> 00:59:16,863
so I brought things to eat myself.
849
00:59:20,323 --> 00:59:24,003
Soon Geum, bring me some leftover kimchi.
850
00:59:25,095 --> 00:59:26,405
Let's have a drink.
851
00:59:27,964 --> 00:59:32,044
You kept your office very well hidden
in the loophole of the law.
852
00:59:33,537 --> 00:59:36,315
We even had to send an undercover agent.
853
00:59:36,339 --> 00:59:37,683
How did you learn about us?
854
00:59:37,974 --> 00:59:39,819
Where is the list
of lottery ticket buyers?
855
00:59:40,477 --> 00:59:41,687
I don't have such a thing.
856
00:59:41,711 --> 00:59:43,289
Who did you buy the lottery tickets from?
857
00:59:44,514 --> 00:59:47,593
Then, who did you sell
the lottery tickets to?
858
00:59:51,154 --> 00:59:53,165
If you give me the list of transactions,
859
00:59:53,189 --> 00:59:56,168
I'll commute your sentence
and reduce your fine.
860
00:59:56,192 --> 00:59:57,370
I promise you.
861
00:59:58,128 --> 01:00:01,941
I'll have to know how it began
to track down the rest more easily.
862
01:00:03,300 --> 01:00:05,878
Who sold you the lottery tickets?
863
01:00:10,674 --> 01:00:12,919
Who sold you
the first-prize-winning lottery ticket?
864
01:00:17,848 --> 01:00:19,825
Aren't you sick of not having a job?
865
01:00:20,717 --> 01:00:22,428
- It's quite fun.
- Maybe...
866
01:00:22,886 --> 01:00:24,730
you can be our driver.
867
01:00:25,522 --> 01:00:27,133
You know how to drive, right?
868
01:00:27,257 --> 01:00:29,368
I can fire Mr. Oh.
869
01:00:29,392 --> 01:00:32,638
Are you telling Father to be our driver?
870
01:00:32,662 --> 01:00:35,675
If both the father and the daughter
work for our family,
871
01:00:35,699 --> 01:00:38,144
they can grow even closer to each other.
872
01:00:38,969 --> 01:00:40,212
Mr. Kang.
873
01:00:42,038 --> 01:00:43,249
Dad, you should go.
874
01:00:43,874 --> 01:00:46,252
- Go, Dad.
- What's wrong?
875
01:00:46,943 --> 01:00:50,323
Are you saying you hate
to see your dad bow down to us?
876
01:00:50,347 --> 01:00:51,524
Sit.
877
01:00:53,316 --> 01:00:58,164
If a father sees his daughter stand tall,
trying to climb a tree that's too tall,
878
01:00:58,321 --> 01:01:01,867
he should teach her how to hunker down.
879
01:01:02,192 --> 01:01:04,236
But he is looking up along with her.
880
01:01:04,260 --> 01:01:05,671
Stop it now.
881
01:01:05,695 --> 01:01:07,640
They're doing this
because they don't know.
882
01:01:08,064 --> 01:01:11,911
Learn what it's like to be well off
while working for me.
883
01:01:11,935 --> 01:01:15,915
Then, will you teach me
what it's like to be well off?
884
01:01:18,742 --> 01:01:21,053
It takes more than a few days to learn.
885
01:01:22,178 --> 01:01:24,256
Money runs in the family.
886
01:01:24,280 --> 01:01:26,192
Your wealth is decided for you at birth...
887
01:01:26,216 --> 01:01:27,827
unless you hit the jackpot.
888
01:01:28,084 --> 01:01:30,830
Soon Geum has money.
889
01:01:33,056 --> 01:01:36,369
- Father.
- Soon Geum has a lot of money.
890
01:01:37,928 --> 01:01:39,505
Dad, what are you saying?
891
01:01:39,529 --> 01:01:41,641
I don't have money.
892
01:01:42,666 --> 01:01:44,176
Since I'm poor,
893
01:01:44,534 --> 01:01:46,912
I don't have any money to hand down.
894
01:01:47,637 --> 01:01:50,383
But she hit the jackpot.
895
01:01:53,510 --> 01:01:55,388
About how much?
896
01:01:57,614 --> 01:02:00,259
So, how much was that jackpot?
897
01:02:03,453 --> 01:02:04,994
You bought...
898
01:02:05,018 --> 01:02:07,791
the 334th-round lottery ticket there
for ten million dollars, didn't you?
899
01:02:09,092 --> 01:02:10,202
I don't have...
900
01:02:11,061 --> 01:02:12,705
that much money.
901
01:02:12,729 --> 01:02:14,240
No one has claimed the prize yet...
902
01:02:14,264 --> 01:02:16,308
because you bought
the lottery ticket, right?
903
01:02:16,332 --> 01:02:18,878
I had never bought
a lottery ticket before this.
904
01:02:19,402 --> 01:02:22,114
You should know that the penalty
and the sentence will be very severe...
905
01:02:22,138 --> 01:02:24,216
since the prize money
for the 334th round was so big.
906
01:02:24,741 --> 01:02:27,386
The person who sold you that ticket
for ten million dollars...
907
01:02:27,410 --> 01:02:30,256
has never paid tax in his name,
908
01:02:30,280 --> 01:02:32,958
so he will have to pay
4.7 million dollars in tax.
909
01:02:32,982 --> 01:02:35,428
And you will be charged
for assistance in tax evasion...
910
01:02:35,452 --> 01:02:37,963
and joint criminal offense
for knowing his criminal act.
911
01:02:38,755 --> 01:02:40,299
You know all those apply to you, right?
912
01:02:42,759 --> 01:02:46,005
I have no idea
what he's talking about, Mr. Kang.
913
01:02:47,831 --> 01:02:50,843
Is your dad lying?
914
01:02:51,968 --> 01:02:53,279
Is that what he's doing?
915
01:02:54,671 --> 01:02:57,283
The person who bought
that lottery ticket from you...
916
01:02:57,307 --> 01:03:00,019
must've bought it
because of the inheritance tax.
917
01:03:00,043 --> 01:03:03,689
Let's say he gave you an extra million
and bought it for 11 million dollars.
918
01:03:03,980 --> 01:03:05,991
He'll have to pay 5.5 million dollars
for inheritance tax...
919
01:03:06,015 --> 01:03:09,262
and will likely have to pay
the remaining 5.5 million dollars...
920
01:03:09,286 --> 01:03:12,665
for his tax evasion charges.
921
01:03:13,156 --> 01:03:16,802
You probably earned
about 500,000 dollars in commission...
922
01:03:16,826 --> 01:03:19,238
for all of those transactions.
923
01:03:20,463 --> 01:03:23,375
After paying 38.5 percent in tax,
924
01:03:25,368 --> 01:03:26,879
you will still have 300,000 dollars left.
925
01:03:27,103 --> 01:03:30,750
We know all about your dirty tricks.
926
01:03:33,677 --> 01:03:36,088
For the violation of the tax laws,
the business obstruction,
927
01:03:36,112 --> 01:03:37,556
not to mention the criminal prosecution,
928
01:03:37,580 --> 01:03:39,859
and the nature and frequency
of the offense,
929
01:03:39,883 --> 01:03:42,328
we can charge you
an astronomical amount of tax.
930
01:03:42,352 --> 01:03:46,132
But if you just tell me
who bought and sold the tickets,
931
01:03:46,423 --> 01:03:49,869
we'll take the extenuating circumstances
into consideration.
932
01:03:53,363 --> 01:03:54,673
Soon Geum...
933
01:03:57,333 --> 01:03:59,345
won first prize in a lottery.
934
01:04:03,440 --> 01:04:04,717
Dad.
935
01:04:05,775 --> 01:04:06,952
Father.
936
01:04:11,881 --> 01:04:13,692
Is this true?
937
01:04:22,259 --> 01:04:24,103
I've gambled in my entire life...
938
01:04:24,561 --> 01:04:26,739
and made my wife and daughter suffer.
939
01:04:26,763 --> 01:04:29,909
But I've never said even once
that I'd quit playing go-stop.
940
01:04:31,334 --> 01:04:32,444
I will...
941
01:04:35,638 --> 01:04:36,982
quit gambling.
942
01:04:41,743 --> 01:04:45,224
I will never take any of the money...
943
01:04:45,248 --> 01:04:47,248
that Soon Geum won from the lottery.
944
01:04:48,118 --> 01:04:50,796
So, can you treat her as a maid...
945
01:04:51,554 --> 01:04:53,933
but as a woman your son likes?
946
01:04:55,158 --> 01:04:58,337
Can you treat her as an ordinary lady
who likes your son?
947
01:04:58,361 --> 01:04:59,905
Can you do that?
948
01:05:02,866 --> 01:05:04,210
Dad.
949
01:05:09,706 --> 01:05:11,884
I'm not bragging that she's rich.
950
01:05:12,542 --> 01:05:13,886
I just want...
951
01:05:15,345 --> 01:05:16,522
my daughter...
952
01:05:19,783 --> 01:05:22,494
to smile.
953
01:05:24,053 --> 01:05:25,397
Dad.
954
01:05:52,121 --> 01:05:53,883
(Romance Town)
955
01:05:54,017 --> 01:05:56,729
How much did Ms. Noh win?
956
01:05:56,820 --> 01:05:58,564
- Ten million dollars.
- Ten million!
957
01:05:58,588 --> 01:06:00,966
That was why you didn't budge
when I disapproved of her...
958
01:06:00,990 --> 01:06:03,168
and insisted on staying with her!
959
01:06:03,560 --> 01:06:05,004
Because you knew she had money!
960
01:06:05,261 --> 01:06:07,940
I'm not selling my house
to people like you!
961
01:06:07,964 --> 01:06:09,275
This house isn't just any house!
962
01:06:09,299 --> 01:06:13,479
This house will be mine soon.
Please treat it gently.
963
01:06:13,503 --> 01:06:15,214
I'm quitting my job as a maid
at your house.
964
01:06:15,238 --> 01:06:17,049
Do you still trust me
despite the situation?
965
01:06:17,073 --> 01:06:19,417
Mr. Hwang has been arrested.
966
01:06:19,441 --> 01:06:22,354
We're about to be exposed
for selling the lottery ticket!
967
01:06:22,378 --> 01:06:23,455
- What?
- What?
968
01:06:23,479 --> 01:06:28,160
Let's swap the money
the maids have with that ticket.
969
01:06:28,985 --> 01:06:31,463
- What?
- I'm so proud of you, my boy.
970
01:06:33,337 --> 01:06:35,670
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
72785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.