Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,368 --> 00:00:07,907
(Episode 14)
2
00:01:09,369 --> 00:01:11,080
Is anyone here?
3
00:01:14,775 --> 00:01:16,019
They're all gone.
4
00:01:17,144 --> 00:01:18,921
- Let's divide it and go home.
- Sure. Let's hurry up.
5
00:01:20,447 --> 00:01:22,291
A hundred bills in each bundle, okay?
Make sure to count them accurately.
6
00:01:24,618 --> 00:01:25,561
Hold on.
7
00:01:26,553 --> 00:01:27,764
What now?
8
00:01:27,788 --> 00:01:31,467
If it's the money from the lottery we won
on the day Soon Geum was fired,
9
00:01:31,925 --> 00:01:34,070
Hyun Ju didn't show up...
10
00:01:34,094 --> 00:01:36,105
or pay for the lottery ticket
from the previous week.
11
00:01:40,033 --> 00:01:43,112
Shouldn't we leave out Hyun Ju?
12
00:01:46,473 --> 00:01:49,598
When we came in fourth place last time,
13
00:01:49,623 --> 00:01:53,522
we split 50 dollars among the four of us
without Soon Geum...
14
00:01:53,547 --> 00:01:55,925
because she didn't play go-stop that day.
15
00:01:58,285 --> 00:01:59,429
If so...
16
00:02:01,088 --> 00:02:03,132
If so, it's not a fifth...
17
00:02:03,924 --> 00:02:06,335
but a fourth, right?
18
00:02:10,230 --> 00:02:12,575
- We should do that!
- We should do that!
19
00:02:18,972 --> 00:02:21,141
Is that right?
20
00:02:21,265 --> 00:02:22,242
But...
21
00:02:23,043 --> 00:02:25,154
she only missed that one time.
22
00:02:25,712 --> 00:02:27,256
It's a big pile of cash.
23
00:02:28,181 --> 00:02:31,260
I can't agree with excluding Hyun Ju.
24
00:02:32,285 --> 00:02:35,231
Let's vote as usual,
and the majority will decide.
25
00:02:36,256 --> 00:02:37,433
I'd say we exclude her.
26
00:02:38,091 --> 00:02:39,202
Me too.
27
00:02:40,761 --> 00:02:41,938
I agree.
28
00:02:42,863 --> 00:02:44,807
What's with all of you?
29
00:02:44,831 --> 00:02:48,311
Do you realize
how much 500,000 dollars is?
30
00:02:48,335 --> 00:02:50,746
Do you want to donate it
to someone who isn't even qualified?
31
00:02:50,770 --> 00:02:53,683
Don't you know the big difference
between 2 million and 2.5 million dollars?
32
00:02:54,340 --> 00:02:57,477
It's not time for you to act
like you're kinder and better than us...
33
00:02:57,477 --> 00:02:58,688
and argue about this.
34
00:02:58,712 --> 00:03:01,290
It's a ticket purchased
with our money, the four of us.
35
00:03:01,314 --> 00:03:05,094
It's only fair
for the four of us to share it.
36
00:03:05,118 --> 00:03:06,129
She's right.
37
00:03:06,719 --> 00:03:12,235
If you think you're doing a good deed
by telling Hyun Ju about the lottery,
38
00:03:12,259 --> 00:03:15,271
I'll make sure you regret it.
If you choose to inform her...
39
00:03:15,295 --> 00:03:17,240
without our consent,
40
00:03:17,264 --> 00:03:19,633
you'll be responsible
for any consequences. Clear?
41
00:03:20,801 --> 00:03:23,883
How can you treat someone
you've played go-stop with...
42
00:03:23,908 --> 00:03:26,674
and bought lottery tickets together
for over three years like this?
43
00:03:26,973 --> 00:03:29,152
Hyun Ju missed that one day!
44
00:03:29,176 --> 00:03:30,286
Hey!
45
00:03:30,310 --> 00:03:32,588
Even if she had missed 100 days,
not a day,
46
00:03:32,612 --> 00:03:35,958
if she had played go-stop on that day,
we wouldn't have said anything!
47
00:03:35,982 --> 00:03:39,262
Even if it were Trophy or the concubine,
48
00:03:39,286 --> 00:03:41,197
if they had played go-stop
with us that day,
49
00:03:41,221 --> 00:03:43,099
we would have shared the money
even with our worst enemies!
50
00:03:43,123 --> 00:03:45,001
We always split the money fairly, okay?
51
00:03:45,525 --> 00:03:49,238
Gosh, you're really testing my patience!
52
00:03:49,262 --> 00:03:51,541
What if Hyun Ju finds out later?
53
00:03:51,565 --> 00:03:53,209
What will you do, then?
54
00:03:54,101 --> 00:03:57,881
We've shared leftover rice
and side dishes with chili paste...
55
00:03:57,905 --> 00:04:00,216
in a big pot together
with our spoons so many times.
56
00:04:00,241 --> 00:04:03,065
We've been on good terms for so long.
How could you do this to her?
57
00:04:04,744 --> 00:04:06,422
Aren't you ashamed to face San?
58
00:04:07,614 --> 00:04:09,792
Are we stealing Hyun Ju's money
or something?
59
00:04:10,150 --> 00:04:11,694
It's our money, to begin with!
60
00:04:11,718 --> 00:04:14,999
You just want to share a piece with her,
and we don't!
61
00:04:15,023 --> 00:04:19,268
That's right. I agree
we're not as kind as you are.
62
00:04:20,360 --> 00:04:23,339
But we're not bad people either.
63
00:04:26,533 --> 00:04:28,578
I don't know! What do we do?
64
00:04:40,247 --> 00:04:42,592
- Take the call.
- Don't say anything stupid, okay?
65
00:04:51,825 --> 00:04:54,537
- Hyun Ju?
- Can you open the door?
66
00:04:55,095 --> 00:04:57,406
I'm afraid Trophy might answer the door
if I ring the bell.
67
00:04:58,064 --> 00:04:59,208
Right.
68
00:04:59,900 --> 00:05:00,977
Sure.
69
00:05:01,234 --> 00:05:04,113
The sky looks beautiful tonight.
70
00:05:05,005 --> 00:05:06,916
It's filled with stars!
71
00:05:07,174 --> 00:05:09,385
It would be nicer if the stars were money.
72
00:05:11,444 --> 00:05:12,688
Just tell her to go first.
73
00:05:13,213 --> 00:05:14,824
Tell her to go home and wait.
74
00:05:18,418 --> 00:05:19,829
Hurry and open the door, okay?
75
00:05:21,521 --> 00:05:22,765
Okay.
76
00:05:23,924 --> 00:05:25,468
I'll head right over.
77
00:05:26,459 --> 00:05:28,738
- Why, Soon Geum?
- Are you crazy?
78
00:05:29,462 --> 00:05:31,374
Tu, take San...
79
00:05:32,732 --> 00:05:33,976
and stay outside.
80
00:05:35,335 --> 00:05:36,612
- What?
- Hurry.
81
00:05:36,836 --> 00:05:37,947
Okay.
82
00:05:50,317 --> 00:05:51,627
I'll tell her to come in.
83
00:05:51,651 --> 00:05:54,497
She can come in, see the money,
84
00:05:54,521 --> 00:05:56,332
and we can tell her our situation.
85
00:05:56,523 --> 00:05:59,602
Let's just be honest and tell her
she won't get a share. Please?
86
00:06:03,530 --> 00:06:06,076
- You insist you must do so?
- That's the best we can do.
87
00:06:06,100 --> 00:06:09,145
So you're determined to disregard
how the rest of us feel?
88
00:06:09,169 --> 00:06:11,080
Stop being so greedy!
89
00:06:14,507 --> 00:06:15,785
I've been clear enough.
90
00:06:17,143 --> 00:06:21,157
You can't go against the wishes
of 3 out of 4 people.
91
00:06:22,015 --> 00:06:24,313
If you act the same
as when it was just between you and me...
92
00:06:24,809 --> 00:06:30,099
and the share is only for the two of us,
93
00:06:31,424 --> 00:06:33,102
I'll take matters into my own hands.
94
00:06:38,498 --> 00:06:39,942
What's taking her so long?
95
00:06:43,803 --> 00:06:45,848
Should I just ring the bell?
96
00:07:06,826 --> 00:07:09,405
You'll work with us as a team
from now on, right?
97
00:07:11,531 --> 00:07:13,709
You're on our side, right?
98
00:07:14,734 --> 00:07:15,945
Fine.
99
00:07:18,672 --> 00:07:21,350
But how will we carry the money out?
100
00:07:21,374 --> 00:07:24,253
Hyun Ju is waiting by the door.
101
00:07:24,277 --> 00:07:25,688
If we just leave it here,
102
00:07:25,712 --> 00:07:28,157
Soon Geum might change her mind
while we're gone...
103
00:07:28,181 --> 00:07:31,127
and call Hyun Ju to give it to her.
104
00:07:32,218 --> 00:07:36,232
- We can carry it out in this suitcase!
- No, we can't do that.
105
00:07:36,256 --> 00:07:39,770
Imagine us carrying a suitcase
on our way out after playing go-stop.
106
00:07:39,794 --> 00:07:41,704
Hyun Ju is so quick to catch onto things.
107
00:07:41,728 --> 00:07:43,873
She'll definitely notice something is off.
108
00:07:54,848 --> 00:07:56,559
Ms. Noh!
109
00:07:58,778 --> 00:08:00,222
Ms. Noh!
110
00:08:03,483 --> 00:08:06,395
Have these women gone deaf or what?
111
00:08:07,320 --> 00:08:08,998
There is more than one maid here!
112
00:08:09,923 --> 00:08:13,202
There are a handful of maids
in the house right now.
113
00:08:15,295 --> 00:08:18,274
They're so utterly worthless,
wasting their time playing go-stop,
114
00:08:18,598 --> 00:08:20,476
and they can't even manage
to open the door?
115
00:08:21,201 --> 00:08:22,878
You're all dead today.
116
00:08:31,978 --> 00:08:33,055
Hey!
117
00:08:45,859 --> 00:08:49,071
Is she trying
to leave the house already...
118
00:08:49,662 --> 00:08:51,941
before the family goes downhill
or something?
119
00:09:10,417 --> 00:09:12,628
You've got all this trash
from just one house?
120
00:09:14,654 --> 00:09:15,831
Well...
121
00:09:16,189 --> 00:09:20,703
You know she's too lazy
to take it out every day.
122
00:09:20,727 --> 00:09:23,138
Trophy, that witch of a lady,
123
00:09:23,162 --> 00:09:25,608
told us to take out the trash
while we were all here.
124
00:09:25,632 --> 00:09:27,243
Give me one. I'll help you.
125
00:09:27,634 --> 00:09:28,711
No!
126
00:09:29,068 --> 00:09:31,547
You don't need to get your hands dirty.
127
00:09:31,571 --> 00:09:33,582
We'll take them out
since we're already holding them.
128
00:09:33,606 --> 00:09:34,650
She's right.
129
00:09:34,674 --> 00:09:37,720
You should go to my room and take a rest.
130
00:09:37,744 --> 00:09:39,021
We'll be there soon.
131
00:09:39,045 --> 00:09:41,624
- Come on. Let me help...
- I said, I was fine!
132
00:09:43,616 --> 00:09:46,729
You always say your back hurts
from carrying heavy things!
133
00:09:46,886 --> 00:09:48,998
No, my back is fine. It's all good now.
134
00:09:49,322 --> 00:09:53,002
Just go and get some rest, okay?
135
00:09:53,026 --> 00:09:55,271
- We'll be right over.
- Okay, then.
136
00:09:57,130 --> 00:09:58,307
Let's go.
137
00:10:01,100 --> 00:10:03,479
Right! About the money.
138
00:10:09,375 --> 00:10:11,387
Mr. Hwang told me
I could work from tomorrow.
139
00:10:13,280 --> 00:10:15,190
He said he'd pay me in advance.
140
00:10:15,415 --> 00:10:16,759
I'll treat you all to a meal.
141
00:10:16,783 --> 00:10:19,695
I said I wouldn't take the job
if he planned to fire Tu for me,
142
00:10:19,719 --> 00:10:22,031
and he made sure that'd never happen.
143
00:10:22,489 --> 00:10:23,832
That was so smart of me, right, Tu?
144
00:10:26,326 --> 00:10:28,003
- Didn't I do so well?
- Yes.
145
00:10:30,730 --> 00:10:33,008
Sorry, these must be heavy.
You should toss them out.
146
00:10:33,433 --> 00:10:34,834
Right. I'm working from tomorrow,
147
00:10:34,858 --> 00:10:36,579
but I didn't ask when I should be there.
148
00:10:36,603 --> 00:10:37,913
See you soon.
149
00:10:41,574 --> 00:10:44,086
- It's not too late to give her a share...
- Shut it!
150
00:10:44,978 --> 00:10:47,523
Her pretty face will earn her money.
151
00:10:47,548 --> 00:10:49,659
And Mr. Hwang is
her winning lottery ticket.
152
00:10:50,216 --> 00:10:51,293
Don't worry.
153
00:10:51,317 --> 00:10:56,031
I'll make sure she becomes the madam
at Mr. Hwang's house.
154
00:10:56,422 --> 00:10:58,267
Let's go, guys.
155
00:11:11,871 --> 00:11:13,115
I guess they're done.
156
00:11:14,440 --> 00:11:16,952
Why does your house have so much trash?
157
00:11:19,112 --> 00:11:20,213
Young Hee.
158
00:11:21,147 --> 00:11:22,858
I've always been in your shadow...
159
00:11:22,882 --> 00:11:26,729
since my heavier days
and have never outdone you in anything.
160
00:11:26,753 --> 00:11:30,733
I believe you're someone
who can bounce back his own.
161
00:11:32,392 --> 00:11:33,469
So,
162
00:11:33,760 --> 00:11:36,672
you're asking me
to step aside for Soon Geum?
163
00:11:38,164 --> 00:11:41,977
If you're only interested in her
because of her wealth,
164
00:11:42,001 --> 00:11:45,014
I can't forgive you,
165
00:11:45,405 --> 00:11:46,782
no matter how close we are.
166
00:11:47,874 --> 00:11:49,852
I can't believe
even you're saying this to me...
167
00:11:50,442 --> 00:11:52,755
and seeing me in that way.
168
00:11:53,813 --> 00:11:55,357
I bet others are being even harsher.
169
00:11:55,381 --> 00:11:59,094
I keep enduring insults
now that I'm not broke.
170
00:11:59,485 --> 00:12:01,764
It's so hurtful and insulting!
171
00:12:02,255 --> 00:12:04,266
- You can stay at my house.
- Forget it.
172
00:12:04,290 --> 00:12:06,568
- Stay at mine!
- I said no.
173
00:12:07,026 --> 00:12:09,938
Whether I like Soon Geum
for her money or her personality is...
174
00:12:09,962 --> 00:12:11,373
my decision to make.
175
00:12:11,397 --> 00:12:13,108
Don't act like you have a say in this.
176
00:12:13,132 --> 00:12:16,245
I'm already feeling miserable enough
from having to ask people around...
177
00:12:16,269 --> 00:12:17,980
for money.
178
00:12:18,204 --> 00:12:19,615
Don't step over the line.
179
00:12:20,506 --> 00:12:21,517
Bye.
180
00:12:31,117 --> 00:12:33,696
You've used various methods
to avoid paying taxes.
181
00:12:33,720 --> 00:12:37,900
I've always been a diligent taxpayer,
a model citizen, you know?
182
00:12:38,257 --> 00:12:39,835
Why are you even asking this?
183
00:12:40,026 --> 00:12:42,304
Your company has
a good track record of tax payments,
184
00:12:42,862 --> 00:12:45,708
but the amount of tax evasion
involving your personal assets is huge.
185
00:12:48,134 --> 00:12:50,212
- Have you purchased any lottery tickets?
- Sorry?
186
00:12:52,271 --> 00:12:56,785
Why would I buy something like that?
That's only for commoners.
187
00:13:00,380 --> 00:13:03,425
I went to an escort bar,
and one of the women there gave me...
188
00:13:03,449 --> 00:13:06,161
a lottery ticket
to wish me a happy new year.
189
00:13:06,486 --> 00:13:08,263
How would I ever win that?
190
00:13:08,287 --> 00:13:10,632
I tossed it away without even bothering
to check the numbers.
191
00:13:20,900 --> 00:13:22,144
What do we do now?
192
00:13:22,168 --> 00:13:24,079
What should we do at this late hour?
193
00:13:24,103 --> 00:13:26,882
- Should we go to a sauna?
- Hey!
194
00:13:26,906 --> 00:13:28,751
All sorts of weirdos go there!
195
00:13:28,775 --> 00:13:30,953
- It's dangerous, so, no.
- Should we go to a hotel?
196
00:13:32,278 --> 00:13:35,224
Let's head to a hotel
that's safe and filled with rich people.
197
00:13:35,248 --> 00:13:36,525
It's better that way.
198
00:13:38,051 --> 00:13:39,963
And we'll carry the bags like this?
199
00:13:39,987 --> 00:13:41,396
They're garbage bags.
200
00:13:41,420 --> 00:13:44,099
Nobody would suspect anything.
Wouldn't that be better?
201
00:13:46,025 --> 00:13:47,069
Okay!
202
00:13:47,783 --> 00:13:48,783
Let's go.
203
00:13:50,096 --> 00:13:51,807
Hold tight and watch your back.
204
00:13:54,701 --> 00:13:58,614
Guys, I think I should head home
and see what's going on...
205
00:13:58,638 --> 00:14:00,382
after all that with the officers
and everything.
206
00:14:00,406 --> 00:14:01,550
Soon Geum!
207
00:14:01,574 --> 00:14:04,119
We can't carry
these heavy things on our own!
208
00:14:04,143 --> 00:14:07,990
She's right. Can you help us
until we get to the hotel?
209
00:14:09,015 --> 00:14:12,995
I'm sorry about slapping you earlier.
210
00:14:14,454 --> 00:14:15,931
Come on!
211
00:15:08,908 --> 00:15:10,219
What's going on?
212
00:15:15,481 --> 00:15:17,492
Maybe the son of the household knows.
213
00:15:17,850 --> 00:15:21,296
- Where's Dad?
- What exactly did these people take?
214
00:15:22,221 --> 00:15:26,335
What did they so desperately search for
that they had to make such a scene?
215
00:15:27,026 --> 00:15:29,204
Why did they take your dad?
216
00:15:51,484 --> 00:15:53,819
(Victory Lottery)
217
00:15:54,687 --> 00:15:56,265
It looks like he'll be out soon.
218
00:16:11,571 --> 00:16:13,715
Hey, son. It's Mom.
219
00:16:15,308 --> 00:16:18,754
I got a job at a richer house.
220
00:16:19,145 --> 00:16:20,188
Yes.
221
00:16:21,314 --> 00:16:24,359
So, don't be so careful
about asking your stepmother for money.
222
00:16:25,318 --> 00:16:27,696
Stay confident, okay?
223
00:16:28,788 --> 00:16:30,866
I think I can send enough money...
224
00:16:30,890 --> 00:16:33,902
for your and Min Soo's allowance
and tutoring.
225
00:16:35,728 --> 00:16:37,372
Me too.
226
00:16:49,876 --> 00:16:51,920
We'd like to get a suite, please.
227
00:16:53,412 --> 00:16:57,099
- We don't have any suites available.
- Really?
228
00:16:58,484 --> 00:17:01,296
We'll take the next best room, then.
229
00:17:02,221 --> 00:17:04,032
Would you like us to assist
with your luggage?
230
00:17:04,457 --> 00:17:06,468
We won't leave these behind, okay?
231
00:17:12,331 --> 00:17:13,375
Here you go.
232
00:17:15,935 --> 00:17:17,512
Please give it to me here.
233
00:17:21,007 --> 00:17:24,052
You were on a roll today!
234
00:17:27,647 --> 00:17:28,957
That way?
235
00:17:41,394 --> 00:17:45,240
We'll find a secure spot
for these garbage bags...
236
00:17:45,431 --> 00:17:47,409
and head to the nightclub downstairs...
237
00:17:47,433 --> 00:17:49,177
to celebrate as much as we want, okay?
238
00:17:49,201 --> 00:17:50,846
- Should we do that?
- Yes!
239
00:17:50,870 --> 00:17:52,505
- A nightclub!
- Wouldn't it be great?
240
00:17:56,943 --> 00:17:58,387
Tu!
241
00:17:59,278 --> 00:18:01,223
I don't want our money mixed together.
242
00:18:01,247 --> 00:18:04,059
We put the same amount
in each bag, anyway!
243
00:18:04,083 --> 00:18:06,728
I counted every bill in mine, okay?
244
00:18:06,752 --> 00:18:08,163
Keep your money separate.
245
00:18:08,321 --> 00:18:10,298
Fine, then!
246
00:18:30,876 --> 00:18:32,354
Let's go! Hurry!
247
00:18:33,612 --> 00:18:38,160
Are you sure no one will enter the room...
248
00:18:38,417 --> 00:18:42,230
- if we use the "Do Not Disturb" sign?
- Of course!
249
00:18:42,254 --> 00:18:45,434
That's why
so many people have affairs at hotels!
250
00:18:46,926 --> 00:18:48,670
With this sign,
251
00:18:48,694 --> 00:18:52,741
nobody will touch our room for days!
252
00:18:54,133 --> 00:18:55,510
You're sure of it?
253
00:18:55,968 --> 00:18:57,512
Have you been lied to all your life?
254
00:18:57,670 --> 00:19:00,849
In hotels, they never disturb you
when you ask them not to!
255
00:19:00,873 --> 00:19:02,150
They're expensive for a reason.
256
00:19:04,143 --> 00:19:06,721
Shall we go and dance now?
257
00:19:07,380 --> 00:19:08,623
Shall we?
258
00:19:09,482 --> 00:19:12,127
- One, two.
- One, two.
259
00:19:43,482 --> 00:19:45,861
Why did it take you so long
to take out the garbage?
260
00:19:48,187 --> 00:19:49,731
Is San asleep?
261
00:19:53,059 --> 00:19:55,804
- Will Mr. Kang be released soon?
- Are you worried?
262
00:19:56,028 --> 00:19:57,806
Of course I am.
263
00:20:02,200 --> 00:20:04,245
He called you junk food...
264
00:20:04,270 --> 00:20:06,301
and portrayed our sincerity
as sexual harassment.
265
00:20:06,639 --> 00:20:08,984
He tried to break us up with a few checks.
266
00:20:09,008 --> 00:20:11,453
And what's tucked away in those suitcases?
267
00:20:11,744 --> 00:20:13,855
You have a bag with your worries,
anxiety, and distress.
268
00:20:14,146 --> 00:20:16,825
That mixture of unlawful activities,
secrets, and betrayal.
269
00:20:17,216 --> 00:20:19,728
He's worse than all of that
and as sneaky as a snake,
270
00:20:19,752 --> 00:20:21,596
and you're still worried about my dad?
271
00:20:22,321 --> 00:20:24,266
Don't you resent him? Seriously?
272
00:20:24,290 --> 00:20:26,868
- One percent of me thinks he deserves it.
- Only one percent?
273
00:20:27,660 --> 00:20:29,538
I guess you like my dad
more than I thought.
274
00:20:29,562 --> 00:20:31,339
So, what's your plan?
275
00:20:32,331 --> 00:20:33,875
I'll beg the officers tomorrow.
276
00:20:34,400 --> 00:20:37,345
"I'm his son.
Please give me my dad back."
277
00:20:38,204 --> 00:20:40,515
"Whether I like him or not,
give my dad back to me."
278
00:20:40,539 --> 00:20:42,851
What will happen to this family...
279
00:20:42,875 --> 00:20:44,452
once he pays
the unpaid taxes and the fines?
280
00:20:44,476 --> 00:20:46,121
We might go bankrupt.
281
00:20:49,515 --> 00:20:53,028
Do you think he'll like me a little more
if he becomes poor?
282
00:20:54,653 --> 00:20:56,632
Now, he'd approve
of any woman you dated...
283
00:20:56,656 --> 00:20:59,367
as long as she had money, wouldn't he?
284
00:21:03,129 --> 00:21:06,007
- Why are you looking at me like that?
- He would.
285
00:21:06,499 --> 00:21:08,076
You know what he's like.
286
00:21:08,100 --> 00:21:12,547
So, you'll need to bring
a rich woman to your dad...
287
00:21:13,038 --> 00:21:16,284
- and kick me out of here.
- How can you talk such nonsense?
288
00:21:17,710 --> 00:21:19,187
The ramyeon is about to get overcooked.
289
00:21:29,889 --> 00:21:31,299
Are you happy
that I cooked ramyeon for you?
290
00:21:32,691 --> 00:21:36,738
- Yes.
- I'll clean the house and look after San.
291
00:21:37,096 --> 00:21:39,274
I'll do things more often from now on.
292
00:21:40,399 --> 00:21:42,510
So, don't resent my dad too much.
293
00:21:43,903 --> 00:21:46,281
You're acting absurd
as your family faces tough times.
294
00:21:46,505 --> 00:21:48,783
I can't believe you're offering
to do chores that you'd never done.
295
00:21:48,807 --> 00:21:50,719
I guess
this family is really going downhill.
296
00:21:50,743 --> 00:21:52,754
We haven't gone down yet, okay?
297
00:21:53,913 --> 00:21:57,125
Make sure you bring
your dad back tomorrow, okay?
298
00:22:21,674 --> 00:22:23,018
Is it time for blues?
299
00:22:23,876 --> 00:22:25,120
- Oh, my!
- It's him!
300
00:22:25,144 --> 00:22:26,621
- He's so handsome!
- My gosh!
301
00:22:28,647 --> 00:22:30,558
You're really handsome!
302
00:22:30,849 --> 00:22:32,060
Hey.
303
00:22:35,087 --> 00:22:36,398
There's Son Jin Pyo!
304
00:22:36,855 --> 00:22:39,534
- What? Son Jin Pyo?
- Oh, my!
305
00:22:39,558 --> 00:22:40,793
Mr. Son!
306
00:22:41,852 --> 00:22:43,230
Son Jin Pyo!
307
00:22:43,662 --> 00:22:46,474
I'm your biggest fan!
308
00:22:46,498 --> 00:22:49,144
I really love you!
309
00:22:49,168 --> 00:22:50,845
Oh, thanks.
310
00:22:51,537 --> 00:22:52,881
Mr. Son.
311
00:22:53,472 --> 00:22:54,883
It's been a real minute.
312
00:22:55,374 --> 00:22:58,787
We're really close to you, you know?
313
00:22:59,945 --> 00:23:02,023
You seem quite drunk.
314
00:23:02,047 --> 00:23:05,226
Ladies, please leave him alone.
315
00:23:05,250 --> 00:23:07,362
What on earth did we do?
316
00:23:07,386 --> 00:23:09,064
We're just saying hello
to someone we know.
317
00:23:09,088 --> 00:23:11,966
- Is it so wrong to do that?
- Please stop this.
318
00:23:12,458 --> 00:23:14,202
We need our personal space too.
319
00:23:14,793 --> 00:23:18,273
You'll be blown away to know who we are.
320
00:23:21,033 --> 00:23:21,976
We...
321
00:23:24,770 --> 00:23:26,748
won first place in the lottery...
322
00:23:27,740 --> 00:23:30,418
that you draw numbers for every week
on the show.
323
00:23:33,112 --> 00:23:34,556
Of course you did.
324
00:23:34,580 --> 00:23:37,926
- Mr. Son, you announced...
- Don't...
325
00:23:38,917 --> 00:23:44,933
You announced those six numbers
with your beautiful lips!
326
00:23:45,257 --> 00:23:46,434
Good for you.
327
00:23:46,458 --> 00:23:49,537
The four of us,
well, one is no longer here.
328
00:23:50,296 --> 00:23:52,340
Will it be okay if we buy you a drink...
329
00:23:52,364 --> 00:23:54,275
with the money we've divided equally?
330
00:23:54,633 --> 00:23:58,380
We have a lot of money.
331
00:23:58,470 --> 00:24:00,181
- A lot.
- Join us for a drink.
332
00:24:07,212 --> 00:24:08,556
That boy!
333
00:24:08,580 --> 00:24:11,626
Why did he pay for his drinks
when we offered to pay?
334
00:24:11,650 --> 00:24:13,361
Does he think we're poor?
335
00:24:14,086 --> 00:24:15,230
So offensive.
336
00:24:15,721 --> 00:24:18,166
Let's hurry up.
Hyun Ju might find us suspicious.
337
00:24:18,190 --> 00:24:19,334
Okay.
338
00:24:19,358 --> 00:24:22,303
Let's check if our money is all safe.
339
00:24:22,327 --> 00:24:24,272
That would cheer us up. Come on.
340
00:24:26,532 --> 00:24:27,909
Guys.
341
00:24:28,300 --> 00:24:30,311
I'll wait here.
342
00:24:30,569 --> 00:24:33,581
- You can go.
- Sure, then.
343
00:25:20,452 --> 00:25:21,563
Oh, no. Gosh.
344
00:25:22,988 --> 00:25:24,165
You vixen!
345
00:25:24,857 --> 00:25:27,869
Were you too worried
about your money to wait downstairs?
346
00:25:28,260 --> 00:25:31,306
- No, it's not like that...
- Quiet!
347
00:25:31,530 --> 00:25:32,640
Hop in.
348
00:25:32,664 --> 00:25:33,908
Let's go now!
349
00:25:34,400 --> 00:25:36,444
Mr. Son! No!
350
00:25:36,468 --> 00:25:37,946
I love you!
351
00:25:48,614 --> 00:25:49,991
What now?
352
00:25:52,785 --> 00:25:57,165
How would the heck I know
how to win the lottery?
353
00:25:57,823 --> 00:26:00,668
If I had known how to win it,
I would've won it myself!
354
00:26:01,994 --> 00:26:04,873
The best I've done is...
355
00:26:05,964 --> 00:26:09,944
also winning five dollars, okay?
356
00:26:15,741 --> 00:26:17,018
Hello?
357
00:26:28,887 --> 00:26:31,633
Hey! What were you doing there?
358
00:26:32,658 --> 00:26:33,701
This is our room.
359
00:26:33,992 --> 00:26:36,137
- Okay!
- That's right.
360
00:26:47,005 --> 00:26:48,349
Let's go to sleep.
361
00:26:48,373 --> 00:26:50,518
It's just Mr. Kang missing from the house,
362
00:26:51,176 --> 00:26:54,455
but doesn't it feel so spacious today?
363
00:27:43,862 --> 00:27:45,306
My head...
364
00:27:51,503 --> 00:27:53,648
When did he come here to sleep?
365
00:27:58,777 --> 00:28:01,422
Like father like son.
366
00:28:02,614 --> 00:28:04,892
He's growing to look just like him.
367
00:28:18,469 --> 00:28:20,539
Gosh. My headache is killing me.
368
00:28:27,205 --> 00:28:29,584
What's wrong with these guys?
369
00:28:45,023 --> 00:28:49,570
Should we sleep like this
until Dad is released?
370
00:28:51,263 --> 00:28:52,940
Do we only have this one room?
371
00:28:53,699 --> 00:28:55,798
It's not like we're as poor
as Heungbu's family.
372
00:28:57,035 --> 00:28:58,946
- Ms. Seo.
- What?
373
00:28:58,970 --> 00:29:02,417
San, Dad, you, and me.
374
00:29:03,208 --> 00:29:06,187
I thought we could never become a family.
375
00:29:07,412 --> 00:29:09,323
Why are you suddenly saying that?
376
00:29:09,347 --> 00:29:15,730
And, of course, that woman sleeping
over there isn't a part of our family.
377
00:29:15,754 --> 00:29:17,265
Of course, she isn't.
378
00:29:24,463 --> 00:29:26,708
But I saw some hope yesterday.
379
00:29:31,570 --> 00:29:33,581
For once, all of us in the room...
380
00:29:35,107 --> 00:29:37,118
felt the same way.
381
00:29:37,142 --> 00:29:38,786
We were all concerned about Dad.
382
00:30:14,279 --> 00:30:18,092
Now that we have money,
Tu will quit her job,
383
00:30:18,116 --> 00:30:20,328
and Soon Geum
won't work much longer either.
384
00:30:21,953 --> 00:30:24,890
The thought
of Hyun Ju being the only one...
385
00:30:24,904 --> 00:30:27,132
to cook and clean
at someone else's house...
386
00:30:28,593 --> 00:30:30,071
makes me feel so...
387
00:30:32,030 --> 00:30:35,042
You're the one who insisted
the most on excluding Hyun Ju,
388
00:30:35,066 --> 00:30:38,045
even going so far
as to slap Soon Geum in the face.
389
00:30:41,740 --> 00:30:44,719
Would paradise accept me
if I died with 2.5 million dollars?
390
00:30:47,679 --> 00:30:50,825
You'll have to use your money
as a bribe to get in.
391
00:30:51,116 --> 00:30:53,194
Ask them to accept us
even though we're a disloyal bunch.
392
00:30:54,453 --> 00:30:55,696
You think so?
393
00:30:56,188 --> 00:30:57,899
Will the bribe work?
394
00:30:57,923 --> 00:31:00,168
There's nothing you can't do with money.
395
00:31:18,443 --> 00:31:20,988
It's Sunday, so the garbage truck
wouldn't have come.
396
00:31:21,947 --> 00:31:23,658
Where did all the garbage bags
from last night go?
397
00:31:44,369 --> 00:31:45,580
Oh, my.
398
00:31:47,405 --> 00:31:50,151
Why would they hide trash
somewhere like this?
399
00:32:01,653 --> 00:32:04,131
- Good morning.
- Hello.
400
00:32:06,424 --> 00:32:08,326
I hope it suits your taste.
401
00:32:11,363 --> 00:32:13,908
- Good morning.
- Good morning.
402
00:32:15,867 --> 00:32:19,213
Gosh! I don't want to smell
cheonggukjang stew in the morning!
403
00:32:19,738 --> 00:32:20,882
Where's Tu?
404
00:32:21,306 --> 00:32:24,252
Well...
405
00:32:26,678 --> 00:32:28,389
Good morning!
406
00:32:29,514 --> 00:32:31,626
- Are you crazy?
- I'm not crazy!
407
00:32:32,217 --> 00:32:34,295
They don't need me anymore!
408
00:32:34,820 --> 00:32:38,032
Hyun Ju is here. Why would they need me?
409
00:32:39,090 --> 00:32:40,268
Enjoy your breakfast.
410
00:32:43,628 --> 00:32:46,007
Where did you take
the garbage out last night?
411
00:32:46,331 --> 00:32:48,142
The garbage?
412
00:32:49,201 --> 00:32:50,645
Why do you ask?
413
00:32:51,837 --> 00:32:54,482
Do you really have to talk
about garbage during breakfast?
414
00:32:55,039 --> 00:32:56,816
I'm so sorry, Ms. Hwang.
415
00:32:56,841 --> 00:32:59,854
I'll make you another one.
Ms. Hwang?
416
00:33:04,416 --> 00:33:05,593
Garbage?
417
00:33:07,118 --> 00:33:08,296
What garbage?
418
00:33:08,587 --> 00:33:10,998
- It's mine.
- The garbage is yours?
419
00:33:11,575 --> 00:33:13,567
Yes, it's mine.
420
00:33:16,461 --> 00:33:18,339
I won't take your garbage away.
421
00:33:18,496 --> 00:33:23,311
So, just take good care of Ju Won,
although Ms. Oh is here too. Okay, Tu?
422
00:33:24,135 --> 00:33:27,148
If you keep waking up late...
423
00:33:27,172 --> 00:33:30,751
and neglecting breakfast for Ju Won,
I'll take your garbage away from you.
424
00:33:30,775 --> 00:33:32,453
It's mine!
425
00:33:55,135 --> 00:33:57,204
(Petition for Habeas Corpus)
426
00:33:59,671 --> 00:34:01,749
You've prepared
all of the documents, right?
427
00:34:02,540 --> 00:34:03,819
I can have my employees do it instead.
428
00:34:03,843 --> 00:34:05,286
I'll do it myself.
429
00:34:05,543 --> 00:34:07,188
It's my first time seeing Mr. Kang's son.
430
00:34:08,113 --> 00:34:09,457
Mr. Lee,
431
00:34:09,614 --> 00:34:11,859
do you think he can stand trial
without being arrested...
432
00:34:11,883 --> 00:34:15,129
if they accept
a confinement legality review request?
433
00:34:34,639 --> 00:34:36,050
Hi.
434
00:34:38,076 --> 00:34:41,622
You didn't have to bring a maid.
This is not my proudest moment.
435
00:34:42,147 --> 00:34:44,525
Ms. Noh was
just as worried about you as we were.
436
00:34:47,119 --> 00:34:50,731
Isn't it nice to have lots of visitors
like it is when you're hospitalized?
437
00:34:50,755 --> 00:34:53,634
- You think I'm a patient?
- Yes, you are.
438
00:34:55,093 --> 00:34:57,472
A patient
who's absolutely obsessed with money.
439
00:34:57,599 --> 00:34:58,639
You little...
440
00:35:02,300 --> 00:35:03,311
Dad,
441
00:35:04,369 --> 00:35:05,546
it's been a while.
442
00:35:05,903 --> 00:35:07,915
We saw each other last night.
443
00:35:08,640 --> 00:35:11,586
It hasn't even been 24 hours, you punk!
444
00:35:15,514 --> 00:35:16,591
Dad.
445
00:35:30,595 --> 00:35:32,473
I'll get you out soon.
446
00:35:34,833 --> 00:35:36,911
What did he eat
that he's talking nonsense?
447
00:35:38,303 --> 00:35:39,514
Are you okay?
448
00:35:41,073 --> 00:35:42,950
Your face doesn't look okay.
449
00:35:42,974 --> 00:35:45,019
You said you'd take care of everything!
450
00:35:45,377 --> 00:35:47,321
Is this how you take care of things?
451
00:35:47,579 --> 00:35:49,724
- Honey.
- What now?
452
00:35:49,748 --> 00:35:50,992
Yoon Ju.
453
00:35:52,085 --> 00:35:54,662
I still have so much more to give you.
454
00:36:00,859 --> 00:36:02,470
You two can wait outside.
455
00:36:03,462 --> 00:36:04,405
I don't want to.
456
00:36:04,429 --> 00:36:08,409
I have nothing to give you
or want from you!
457
00:36:08,433 --> 00:36:11,012
- So, just go outside, okay?
- Really?
458
00:36:11,970 --> 00:36:13,080
But I...
459
00:36:14,940 --> 00:36:16,984
have something to give you.
460
00:36:17,008 --> 00:36:19,520
Forget it! I don't want it.
461
00:36:20,879 --> 00:36:23,291
- You'll regret it, Dad.
- You can keep it.
462
00:36:23,782 --> 00:36:26,727
Keep whatever you want to give me!
463
00:36:30,188 --> 00:36:31,532
Fine, then.
464
00:36:32,390 --> 00:36:34,202
You can't change your mind later.
465
00:36:34,526 --> 00:36:35,970
I'll keep it, then.
466
00:36:36,661 --> 00:36:37,838
Thanks.
467
00:36:38,029 --> 00:36:39,407
You crazy punk.
468
00:36:57,716 --> 00:37:01,629
Dad, remember
I was going to give it back to you.
469
00:37:01,953 --> 00:37:03,297
What are you talking about?
470
00:37:03,321 --> 00:37:05,433
I knew he was a generous man.
471
00:37:14,132 --> 00:37:18,412
I don't know why, but fixing things
with money is the easiest way for me.
472
00:37:19,704 --> 00:37:22,950
You can't be happy without money, right?
473
00:37:22,974 --> 00:37:25,286
Now is not the time to discuss happiness!
474
00:37:29,548 --> 00:37:33,694
I know you're close to Mr. Hwang, right?
475
00:37:35,320 --> 00:37:38,065
What are you saying?
476
00:37:39,124 --> 00:37:43,170
I'll make you happier.
477
00:37:47,754 --> 00:37:48,889
(Victory Lottery)
478
00:38:04,849 --> 00:38:06,861
She wants us to go home first.
479
00:38:15,393 --> 00:38:18,906
I placed one more in your car,
just in case.
480
00:38:19,464 --> 00:38:21,842
Not in Gun Woo's car, but in yours.
481
00:38:21,866 --> 00:38:25,212
You understand what I mean, right?
482
00:38:26,271 --> 00:38:29,750
The password is our wedding anniversary.
483
00:38:44,623 --> 00:38:46,534
Why are we following Ms. Seo?
484
00:39:15,987 --> 00:39:17,732
What are you doing?
485
00:39:20,058 --> 00:39:21,202
Let's go.
486
00:39:32,965 --> 00:39:34,351
(Please enter your safe number.)
487
00:39:36,784 --> 00:39:37,746
(Please enter your password.)
488
00:39:42,424 --> 00:39:44,033
(Please wait while we process the data.
Access is granted.)
489
00:40:18,979 --> 00:40:20,220
(Victory Lottery)
490
00:40:21,353 --> 00:40:22,730
It's yours, Yoon Ju.
491
00:40:23,088 --> 00:40:25,900
I paid 11 million dollars for that ticket.
492
00:40:26,758 --> 00:40:30,704
The authorities will keep a close eye
on me due to tax evasion,
493
00:40:31,062 --> 00:40:33,007
so collect the money after a while.
494
00:40:34,332 --> 00:40:35,509
Yoon Ju,
495
00:40:36,534 --> 00:40:39,980
I believe this should be enough for you
to understand how I feel about you.
496
00:40:58,323 --> 00:41:02,002
Why are you drinking tea
in someone else's yard?
497
00:41:03,128 --> 00:41:04,872
How much is this yard?
498
00:41:05,864 --> 00:41:07,875
- This yard?
- Yes.
499
00:41:07,899 --> 00:41:11,312
On a lease? Or on monthly rent?
Or for sale?
500
00:41:11,336 --> 00:41:13,314
Tell me about all of the options.
501
00:41:13,538 --> 00:41:15,149
Just go away!
502
00:41:15,173 --> 00:41:17,251
You're as small as a flea, kid.
503
00:41:17,275 --> 00:41:18,919
Why are you talking like a shark investor?
504
00:41:18,943 --> 00:41:20,621
I'm already struggling
to sell the house, okay?
505
00:41:21,880 --> 00:41:23,457
Where are you going?
506
00:41:23,481 --> 00:41:25,326
I'm going to grab a burger.
Why do you ask?
507
00:41:25,350 --> 00:41:26,894
Do you want me to buy it for you?
508
00:41:27,318 --> 00:41:30,197
I'm going to get a jumbo-sized
expensive Korean beef patty burger.
509
00:41:30,688 --> 00:41:33,968
I drank too much last night
and haven't eaten anything yet.
510
00:41:33,992 --> 00:41:37,004
I'm hungry too.
Let's not get burgers.
511
00:41:37,028 --> 00:41:39,240
Let's get some hot soup.
512
00:41:39,264 --> 00:41:40,708
How about some clear croaker soup?
513
00:41:41,666 --> 00:41:45,913
Why would I go with you,
giving up on the menu I'm craving for?
514
00:41:46,438 --> 00:41:48,716
Because I'll pay for the food.
515
00:41:49,741 --> 00:41:51,685
- Is that right?
- For dessert,
516
00:41:51,709 --> 00:41:55,122
let's buy some apple mangoes
and have them here together.
517
00:41:55,146 --> 00:41:57,291
Apple mangoes?
518
00:41:57,449 --> 00:41:58,559
How much are they?
519
00:41:58,983 --> 00:42:02,030
A fist-sized one is 50 dollars.
520
00:42:02,054 --> 00:42:04,865
We'll buy 4 and put 2 in the refrigerator.
521
00:42:04,889 --> 00:42:08,302
And we'll have the rest, one each,
as soon as we get home.
522
00:42:09,594 --> 00:42:11,642
That's 200 dollars just for dessert.
523
00:42:11,667 --> 00:42:14,308
And do you even know
how expensive croakers are?
524
00:42:14,332 --> 00:42:18,746
From croaker sashimi and fritters to soup,
I hear it costs about 300 dollars.
525
00:42:19,104 --> 00:42:22,149
I did my research on the Internet
so I could eat it with you.
526
00:42:23,274 --> 00:42:27,354
I'll buy the expensive meal, the dessert,
527
00:42:27,378 --> 00:42:29,523
and even this yard for you!
528
00:42:32,517 --> 00:42:34,094
Have you given up on your life?
529
00:42:35,553 --> 00:42:38,432
Why would I give up
when things are finally looking up?
530
00:42:38,723 --> 00:42:41,035
My life has finally turned around.
531
00:42:41,526 --> 00:42:43,804
Turned around? How?
532
00:42:46,598 --> 00:42:49,143
How would you turn your life around?
533
00:42:49,168 --> 00:42:51,112
I'm not a maid anymore, aren't I?
534
00:42:51,636 --> 00:42:54,982
No, you're not. But you're jobless.
535
00:42:55,006 --> 00:42:58,118
Being a housemaid is better, you dummy!
536
00:42:58,142 --> 00:43:00,888
Let's go. Come on!
537
00:43:00,912 --> 00:43:02,489
- Let's go!
- What?
538
00:43:03,882 --> 00:43:06,660
- How are we getting to the restaurant?
- Don't hold my arm, Pickled Radish.
539
00:43:06,684 --> 00:43:07,828
Come on!
540
00:43:09,854 --> 00:43:11,332
It looks so good!
541
00:43:11,823 --> 00:43:14,301
My dad never changes.
542
00:43:15,894 --> 00:43:18,238
- Is that an insult or a compliment?
- Both.
543
00:43:18,790 --> 00:43:21,402
He's so confident, even when he's in jail.
544
00:43:21,726 --> 00:43:23,571
Anyway, how would Young Hee be doing?
545
00:43:24,029 --> 00:43:25,840
- Why?
- He put his house up for sale...
546
00:43:26,064 --> 00:43:28,142
and now has a huge debt.
547
00:43:29,501 --> 00:43:31,913
I wonder
if he's eating properly these days.
548
00:43:31,937 --> 00:43:35,351
- Are you worried?
- And Da Kyum is gone too.
549
00:43:35,375 --> 00:43:36,784
You don't need to worry about him.
550
00:43:37,609 --> 00:43:40,688
She used to take care
of everything for him.
551
00:43:40,712 --> 00:43:43,457
So it seems there's nothing
he can do on his own.
552
00:43:44,583 --> 00:43:46,994
I should've checked on him more often.
553
00:43:49,921 --> 00:43:52,466
Can't you invite him to move in upstairs?
554
00:43:53,592 --> 00:43:54,735
No.
555
00:43:55,427 --> 00:43:57,538
- Why not?
- Just because I don't want to.
556
00:43:57,562 --> 00:43:59,874
Don't be so heartless!
Show some compassion!
557
00:43:59,898 --> 00:44:03,044
He doesn't have a place to stay!
Do you want him to end up homeless?
558
00:44:03,068 --> 00:44:04,679
Why do you have to worry about him?
559
00:44:04,703 --> 00:44:07,882
He's so stubborn
and only cares about his pride like a kid.
560
00:44:08,225 --> 00:44:10,370
He's about to end up penniless!
561
00:44:10,394 --> 00:44:12,305
Why don't you just buy him a house, then?
562
00:44:12,596 --> 00:44:16,242
If you're so concerned,
go find him a room to rent!
563
00:44:18,110 --> 00:44:19,354
Fine, then.
564
00:44:19,378 --> 00:44:21,122
My installment savings is about to mature,
565
00:44:21,146 --> 00:44:23,358
so I'll use that money
to get Mr. Kim a rooftop room!
566
00:44:24,349 --> 00:44:26,527
- Don't try to stop me.
- Hey!
567
00:44:27,271 --> 00:44:28,381
You said you didn't have any money.
568
00:44:28,873 --> 00:44:30,751
You're always complaining
about being broke.
569
00:44:30,775 --> 00:44:33,420
How can you suddenly be so willing
to spend money on Young Hee?
570
00:44:33,444 --> 00:44:34,872
You have a home and your dad,
571
00:44:34,872 --> 00:44:37,250
who doesn't even bat an eye
at a huge issue like today.
572
00:44:37,274 --> 00:44:40,121
Plus, you have a job. You have everything!
573
00:44:40,145 --> 00:44:42,022
What do you mean, I have everything?
574
00:44:42,046 --> 00:44:44,491
What don't you have?
What more do you need?
575
00:44:44,515 --> 00:44:48,128
So, you're going to tell Young Hee
that you have money?
576
00:44:48,252 --> 00:44:49,329
Don't do that!
577
00:44:49,921 --> 00:44:51,865
Don't tell him you have money!
578
00:44:51,889 --> 00:44:54,034
He's not the type
to run away with my money.
579
00:44:55,960 --> 00:44:59,072
I already told you not to tell him!
Never do that!
580
00:45:05,736 --> 00:45:06,947
I'm broke.
581
00:45:07,905 --> 00:45:10,350
- You can pay for my noodles.
- Fine!
582
00:45:17,515 --> 00:45:19,226
How can he be so selfish?
583
00:45:20,284 --> 00:45:21,895
Like father like son.
584
00:45:29,927 --> 00:45:30,937
Young Hee.
585
00:45:32,029 --> 00:45:34,174
Do you know what line Soon Geum would say
when she proposes to a guy?
586
00:45:36,033 --> 00:45:39,179
"I have money!"
587
00:45:42,006 --> 00:45:44,751
"I have money."
588
00:45:58,255 --> 00:46:01,334
I told you I wanted some hot soup
to cure a hangover.
589
00:46:01,492 --> 00:46:05,772
Look at the line.
I wish we could order at a drive-thru.
590
00:46:06,030 --> 00:46:07,841
I said it was on me!
591
00:46:08,366 --> 00:46:11,812
I may be broke, but I won't leech off
of someone as broke as a flea.
592
00:46:12,536 --> 00:46:14,347
Why are you looking down on fleas?
593
00:46:14,371 --> 00:46:17,150
Do you know how high fleas can jump?
594
00:46:17,608 --> 00:46:19,152
A hundred times its height!
595
00:46:19,877 --> 00:46:21,788
How impressive is that?
596
00:46:21,812 --> 00:46:24,858
Fleas are 0.2cm tall.
597
00:46:24,917 --> 00:46:26,927
One hundred times higher than that
is still just 20cm.
598
00:46:27,284 --> 00:46:29,396
That's 10cm and 10cm. This is 20cm!
599
00:46:29,587 --> 00:46:33,266
Even if a flea gets excited,
wins the lottery,
600
00:46:33,290 --> 00:46:36,603
or feels over the moon
and jumps as high as it can,
601
00:46:37,228 --> 00:46:38,772
it'll only reach 20cm at most.
602
00:46:39,163 --> 00:46:43,710
Anyway,
I'm 100 times richer than you, Mr. Kim.
603
00:46:43,734 --> 00:46:45,812
Is that right? You're 100 times richer?
604
00:46:45,836 --> 00:46:48,148
You're 100 times richer
than a completely broke man?
605
00:46:48,172 --> 00:46:49,716
You must be happy.
606
00:46:51,909 --> 00:46:53,754
May I take your order?
607
00:46:53,778 --> 00:46:54,855
Oh, right.
608
00:46:56,847 --> 00:47:01,528
We'll take two basic sets.
Are the drinks free?
609
00:47:01,552 --> 00:47:05,132
- And the fries are free too?
- Yes, sir.
610
00:47:05,156 --> 00:47:07,725
I've just never ordered a meal set before.
611
00:47:08,693 --> 00:47:11,371
I've owed you a lot over the years.
612
00:47:11,395 --> 00:47:13,874
Despite being just a flea,
I have a conscience.
613
00:47:13,898 --> 00:47:17,377
I just want to pay you back.
But here you are, undermining me again.
614
00:47:18,903 --> 00:47:20,614
You can buy the dessert, then.
615
00:47:20,971 --> 00:47:22,349
Really?
616
00:47:26,677 --> 00:47:27,821
Here.
617
00:47:29,380 --> 00:47:31,591
It's completely brown!
618
00:47:31,782 --> 00:47:35,195
Bananas are supposed to be yellow!
It's not even a banana anymore.
619
00:47:35,219 --> 00:47:37,697
See? It's yellow on the inside.
It's definitely a banana.
620
00:47:38,222 --> 00:47:42,302
Why would you buy bananas this ripe,
no matter how cheap they are?
621
00:47:43,194 --> 00:47:45,672
Bananas are better when they're brown!
622
00:47:45,696 --> 00:47:47,307
You don't even know your fruit!
623
00:47:48,733 --> 00:47:51,311
Why won't you even let me buy you dessert?
624
00:47:52,169 --> 00:47:53,246
It's sweet.
625
00:47:55,740 --> 00:47:57,951
It's overly sweet, almost spoiled.
626
00:47:58,342 --> 00:48:00,854
I'll teach you a lesson
if you keep talking back to me!
627
00:48:00,878 --> 00:48:04,048
It's overripe, almost rotten.
628
00:48:10,287 --> 00:48:11,965
Sell that yard to me.
629
00:48:13,157 --> 00:48:14,401
Here you go again.
630
00:48:15,326 --> 00:48:19,272
Your yard is my favorite part
of that house.
631
00:48:19,296 --> 00:48:21,541
Sure, you can buy my yard.
632
00:48:21,565 --> 00:48:25,612
It has grass, so it's perfect
for a flea to hop around. Good for you.
633
00:48:30,307 --> 00:48:32,853
I've always wondered
what kind of couples...
634
00:48:32,877 --> 00:48:35,322
went on dates at a park like this.
635
00:48:35,713 --> 00:48:37,557
I guess they're just like me.
636
00:48:39,049 --> 00:48:40,560
Are we on a date right now?
637
00:48:40,584 --> 00:48:43,396
Do you really want to go on a date
where you have to insist...
638
00:48:43,420 --> 00:48:46,700
you pay for the meal and the dessert?
That doesn't count as a date.
639
00:48:47,091 --> 00:48:49,135
What's so wrong
about letting a woman pay for the date?
640
00:48:49,493 --> 00:48:51,938
- Why does it always have to be a man?
- Keep going.
641
00:48:51,962 --> 00:48:54,941
I think money is where the heart is.
642
00:48:55,299 --> 00:48:59,679
It's not about money.
I want to give everything...
643
00:49:00,070 --> 00:49:01,481
when I'm in love.
644
00:49:03,674 --> 00:49:05,585
- Everything?
- Yes, everything!
645
00:49:05,609 --> 00:49:07,420
In your future relationship,
646
00:49:07,444 --> 00:49:10,225
if you keep devoting yourself to him,
as you said,
647
00:49:10,249 --> 00:49:12,125
the man will leave you in no time.
648
00:49:12,383 --> 00:49:14,861
Don't tell him you'd pay for the meal,
treat him,
649
00:49:14,885 --> 00:49:17,631
or say you love him first, okay?
650
00:49:19,323 --> 00:49:21,901
Also, remember not
to let him hold your hand...
651
00:49:21,926 --> 00:49:25,171
or give kisses on the cheek too easily.
652
00:49:25,529 --> 00:49:27,407
You should be extra cautious with kisses.
653
00:49:27,832 --> 00:49:31,578
And if a guy suggests a day trip,
especially one involving boats...
654
00:49:31,602 --> 00:49:34,114
like going to Jangbongdo Island
to harvest clams,
655
00:49:34,138 --> 00:49:36,816
do your best to decline. Okay?
656
00:49:36,840 --> 00:49:40,053
These types of jerks will
play around and then dump you.
657
00:49:41,045 --> 00:49:43,957
Oh, and one more thing.
If he ever asks if you're a virgin...
658
00:49:43,981 --> 00:49:47,060
and reassures you that he understands,
659
00:49:47,318 --> 00:49:50,054
only be honest
on the day your child turns one...
660
00:49:50,078 --> 00:49:51,956
after you get married.
661
00:49:52,423 --> 00:49:55,535
Say something like,
"Sorry, you're not my first."
662
00:49:56,260 --> 00:49:58,571
Otherwise, men won't stay faithful.
663
00:49:58,595 --> 00:50:00,040
Do you think I'm a child?
664
00:50:00,064 --> 00:50:02,008
Yes, I do think you're a child.
665
00:50:05,169 --> 00:50:06,179
Da Kyum,
666
00:50:07,238 --> 00:50:10,083
I can't live so pathetically like this.
667
00:50:10,808 --> 00:50:14,554
I need to find myself a rich woman
or rob a bank.
668
00:50:15,246 --> 00:50:17,457
- Which would be better?
- Do you mean that?
669
00:50:17,681 --> 00:50:18,658
Yes.
670
00:50:18,816 --> 00:50:20,427
Find a rich woman, then!
671
00:50:20,451 --> 00:50:22,295
- That's better, right?
- Yes!
672
00:50:24,188 --> 00:50:25,365
I'll get going, then.
673
00:50:45,976 --> 00:50:47,821
I should hurry back and cook.
674
00:50:48,178 --> 00:50:49,723
He must be getting hungry.
675
00:51:04,695 --> 00:51:07,207
It's hot out here. Why don't you
cool yourself down for a while?
676
00:51:07,231 --> 00:51:08,975
I'm almost done.
677
00:51:13,604 --> 00:51:14,848
Mr. Hwang.
678
00:51:15,339 --> 00:51:19,486
Tell me if you have any favorite food
or food preferences.
679
00:51:20,277 --> 00:51:22,055
Do you like spicy food?
680
00:51:22,246 --> 00:51:24,364
- Yes, I do.
- I see.
681
00:51:24,815 --> 00:51:26,259
Do you like your food salty?
682
00:51:27,284 --> 00:51:29,596
Yes, I like my food salty.
683
00:51:29,620 --> 00:51:32,265
- Are you a sweet tooth?
- Yes, I am.
684
00:51:33,057 --> 00:51:34,534
You like to drink too.
685
00:51:34,558 --> 00:51:36,836
What joy would I have in life
without alcohol?
686
00:51:36,860 --> 00:51:38,738
Do you also smoke?
687
00:51:38,762 --> 00:51:40,974
I can't quit smoking,
even if my life depended on it.
688
00:51:41,832 --> 00:51:45,245
You can't keep up with that, Mr. Hwang!
689
00:51:45,269 --> 00:51:46,613
You eat sweet, salty, and spicy food,
690
00:51:46,637 --> 00:51:48,982
drink alcohol, and smoke?
What about your health?
691
00:51:49,006 --> 00:51:52,052
You've never had a woman
who took care of your lifestyle?
692
00:51:52,443 --> 00:51:55,855
Those are all bad habits
that can ruin your health, Mr. Hwang.
693
00:51:55,879 --> 00:51:59,559
Well, I've lived fine until now.
694
00:52:01,418 --> 00:52:02,896
No, Mr. Hwang!
695
00:52:04,788 --> 00:52:08,201
Are you even wearing sunscreen?
696
00:52:08,225 --> 00:52:09,569
What's that?
697
00:52:10,594 --> 00:52:11,562
Oh, my!
698
00:52:11,586 --> 00:52:15,909
You golf all the time!
You've never even worn sunscreen?
699
00:52:15,933 --> 00:52:17,677
Doesn't Ju Won get any for you?
700
00:52:17,701 --> 00:52:20,346
My gosh!
She should take more care of her dad.
701
00:52:20,370 --> 00:52:22,615
It's hard to get rid of freckles
and dark spots...
702
00:52:22,639 --> 00:52:24,115
once you get them on your face!
703
00:52:28,612 --> 00:52:32,423
I'd better get everything you need
tomorrow from the supermarket.
704
00:52:32,448 --> 00:52:34,142
You can't go on like this!
705
00:52:35,252 --> 00:52:37,097
Although you've lived without your wife
for a long time,
706
00:52:37,121 --> 00:52:40,533
I can't believe
nobody has been looking after you!
707
00:52:47,898 --> 00:52:49,442
You're back now.
708
00:52:50,667 --> 00:52:51,778
How's Mr. Kang?
709
00:52:57,608 --> 00:53:00,720
It's hot.
Why don't we eat that in my yard?
710
00:53:02,446 --> 00:53:03,456
Sure.
711
00:53:06,250 --> 00:53:09,796
Could you bring
one more spoon for Ms. Seo?
712
00:53:11,622 --> 00:53:12,999
Yes, sir.
713
00:53:30,674 --> 00:53:32,952
It's so refreshing, Ms. Oh.
714
00:53:38,115 --> 00:53:39,359
Are you okay?
715
00:53:39,616 --> 00:53:42,629
What did those men take yesterday?
716
00:53:43,020 --> 00:53:44,864
Seeing his face,
717
00:53:45,247 --> 00:53:47,425
it doesn't seem like
they've taken anything important.
718
00:53:47,724 --> 00:53:48,868
That's a relief.
719
00:53:49,159 --> 00:53:53,606
Please let me know if you need any help.
720
00:53:55,265 --> 00:53:56,543
Thank you.
721
00:54:21,393 --> 00:54:22,393
What?
722
00:54:24,962 --> 00:54:26,630
I know they were in a rush,
723
00:54:26,654 --> 00:54:28,654
but how could they take
more than their shares?
724
00:54:41,677 --> 00:54:42,877
Hey, Soon Geum!
725
00:54:59,296 --> 00:55:02,308
Is she seriously taking out
trash bags again?
726
00:55:07,337 --> 00:55:10,817
I can't even take out the garbage
without feeling guilty!
727
00:55:11,675 --> 00:55:13,419
Why should I have to live like this?
728
00:55:15,213 --> 00:55:16,889
I'm sorry, Hyun Ju.
729
00:55:20,115 --> 00:55:21,926
Get up!
730
00:55:21,950 --> 00:55:25,029
Now is not the time for you to sit around.
731
00:55:29,124 --> 00:55:30,935
The seat is still bouncy.
732
00:55:30,959 --> 00:55:32,837
We can definitely sell this
at a high price.
733
00:55:32,861 --> 00:55:36,474
Are you suggesting we sit on the floor
and not even have a couch?
734
00:55:37,599 --> 00:55:40,478
You know, we three, including Bun Ja,
735
00:55:40,502 --> 00:55:42,880
can't sit on the floor
because of our bad knees!
736
00:55:42,904 --> 00:55:45,116
Our knees are the least
of our problems right now!
737
00:55:45,140 --> 00:55:47,685
We might even have to sell this house!
738
00:55:47,909 --> 00:55:49,746
How could you let your kids deceive you...
739
00:55:49,771 --> 00:55:53,657
when you've fooled women
your whole life with that smart brain?
740
00:56:01,056 --> 00:56:02,600
How about this?
741
00:56:02,624 --> 00:56:06,036
Didn't we pay
over 100,000 dollars for this?
742
00:56:06,060 --> 00:56:10,007
- If we just get 100,000 dollars...
- There's no way I can give this up!
743
00:56:10,031 --> 00:56:13,944
This is so precious,
and there's only one in Korea.
744
00:56:13,968 --> 00:56:18,382
Have you forgotten how delighted we were
when we first brought this into our home?
745
00:56:18,406 --> 00:56:22,219
Where will you cook without this?
746
00:56:22,243 --> 00:56:25,756
Are you going to stop cooking
and starve me to death?
747
00:56:28,276 --> 00:56:32,989
I'd love to have this be a chance
to have one less mouth to feed.
748
00:56:33,664 --> 00:56:35,675
What did you just say?
749
00:56:37,668 --> 00:56:38,778
Tu?
750
00:56:43,373 --> 00:56:44,717
Where has she gone all day?
751
00:56:51,415 --> 00:56:52,525
What's this?
752
00:56:57,154 --> 00:56:58,464
What is this?
753
00:56:58,479 --> 00:56:59,631
(Son Jin Pyo,
I wish for a turnaround in your life!)
754
00:56:59,656 --> 00:57:00,967
"Son Jin Pyo?"
755
00:57:06,997 --> 00:57:08,174
Soo Jung.
756
00:57:10,834 --> 00:57:12,578
Where did everyone go?
757
00:57:15,706 --> 00:57:18,684
Gosh. She's so sloppy.
758
00:57:22,846 --> 00:57:24,123
What's this?
759
00:57:27,251 --> 00:57:28,357
(A trip to the US)
760
00:58:00,117 --> 00:58:03,262
I'll go in and only take the money
you took from mine.
761
00:58:03,286 --> 00:58:05,698
You said you'd deposit it in the bank
as soon as it opened.
762
00:58:05,722 --> 00:58:08,034
We'll be right over! Just wait!
763
00:58:08,425 --> 00:58:11,337
And I didn't take extra money on purpose.
764
00:58:11,862 --> 00:58:14,874
Let's all four of us sit down
and count the money thoroughly.
765
00:58:14,898 --> 00:58:17,109
- Okay?
- It's Room 1004, right?
766
00:58:18,301 --> 00:58:20,112
I'll wait inside the room, then.
767
00:58:20,136 --> 00:58:22,415
Hey, you can't get in!
We didn't leave a key at the desk.
768
00:58:22,439 --> 00:58:23,683
Hurry up, then!
769
00:58:23,707 --> 00:58:26,385
Or I'll tell Hyun Ju everything!
770
00:58:51,835 --> 00:58:53,179
Excuse me?
771
00:58:53,570 --> 00:58:54,847
Yes, ma'am.
772
00:58:55,238 --> 00:58:58,651
I forgot to leave a tip for you.
773
00:59:06,183 --> 00:59:08,544
I need you to take care
of something in the room too.
774
00:59:08,569 --> 00:59:10,123
- Okay, ma'am.
- Thanks.
775
00:59:26,503 --> 00:59:29,382
My friends should be here soon.
776
00:59:29,639 --> 00:59:31,951
Do you want fresh sheets?
777
00:59:31,975 --> 00:59:33,252
No.
778
00:59:33,276 --> 00:59:36,556
- Could you clean the bathroom, please?
- Yes, ma'am.
779
00:59:46,772 --> 00:59:48,367
(Son Jin Pyo,
I wish for a turnaround in your life!)
780
00:59:57,827 --> 00:59:59,029
Hey!
781
01:00:00,682 --> 01:00:02,882
- Hey.
- Where were you?
782
01:00:02,906 --> 01:00:04,250
We had dinner together.
783
01:00:04,741 --> 01:00:07,286
It's nice not having to cook dinner!
784
01:00:07,310 --> 01:00:08,588
Let's hurry.
785
01:00:08,879 --> 01:00:12,425
What's the rush? Hold on.
786
01:00:12,816 --> 01:00:14,727
I think the food was too salty.
787
01:00:14,751 --> 01:00:19,932
Why don't we get some fresh juice
before we head in?
788
01:00:20,190 --> 01:00:22,501
- Good idea.
- I said, hurry!
789
01:00:23,760 --> 01:00:24,904
Hey.
790
01:00:26,029 --> 01:00:29,175
Can you stop treating us like criminals?
791
01:00:29,199 --> 01:00:31,510
Let's call Hyun Ju over here...
792
01:00:31,534 --> 01:00:33,546
and tell her we got greedy,
just for a day.
793
01:00:33,570 --> 01:00:35,815
Maybe she'll understand us.
794
01:00:36,740 --> 01:00:38,284
It's our luck.
795
01:00:38,308 --> 01:00:40,086
And she was just unlucky
to have missed that day.
796
01:00:41,811 --> 01:00:43,889
I've already tasted
the sweet taste of being rich.
797
01:00:44,514 --> 01:00:48,661
I've already called my siblings
and told them about it.
798
01:00:49,686 --> 01:00:51,998
- Soo Jung.
- We're not talking about alcohol.
799
01:00:52,022 --> 01:00:55,735
How can we throw the money back up
after we've already taken it?
800
01:01:05,936 --> 01:01:08,648
My eyes met Hyun Ju's
on my way to take out the garbage,
801
01:01:08,672 --> 01:01:10,616
and my heart was about to burst!
802
01:01:10,640 --> 01:01:16,222
Honestly, my heart also ached
to see Hyun Ju wake up at dawn...
803
01:01:16,580 --> 01:01:18,324
to make breakfast for Mr. Hwang.
804
01:01:18,682 --> 01:01:23,095
It's not like we haven't talked about her
at dinner either.
805
01:01:23,753 --> 01:01:25,598
Am I the only bad one here?
806
01:01:25,956 --> 01:01:29,502
I was too busy being happy
to think of Hyun Ju.
807
01:01:41,733 --> 01:01:42,733
Wait.
808
01:01:42,839 --> 01:01:46,352
They're the ladies who lied
about winning the lottery last night.
809
01:01:53,683 --> 01:01:55,494
Isn't that Soon Geum?
810
01:02:07,377 --> 01:02:08,885
(Soon Geum)
811
01:02:17,641 --> 01:02:19,351
Is that you, Soon Geum?
812
01:02:20,677 --> 01:02:21,987
Mr. Choi.
813
01:02:22,512 --> 01:02:23,956
Soon Geum!
814
01:02:26,116 --> 01:02:30,996
Are these ladies your friends?
815
01:02:31,020 --> 01:02:32,164
Yes.
816
01:02:32,622 --> 01:02:33,999
What brings you here?
817
01:02:34,691 --> 01:02:37,736
- Congratulations, ma'am.
- Sorry?
818
01:02:38,261 --> 01:02:40,906
Oh, thanks.
819
01:02:41,264 --> 01:02:42,641
Do you know them?
820
01:02:42,665 --> 01:02:46,479
Did you win first prize in our lottery?
821
01:02:48,672 --> 01:02:54,286
I thought
those ladies were lying about winning,
822
01:02:55,011 --> 01:02:57,006
but it must be true since you're here!
823
01:02:58,481 --> 01:03:00,392
Congratulations, Soon Geum!
824
01:03:01,284 --> 01:03:03,262
- Mr. Choi!
- Wait.
825
01:03:04,320 --> 01:03:05,431
What's wrong?
826
01:03:07,157 --> 01:03:08,367
What?
827
01:03:10,627 --> 01:03:12,004
It's gone!
828
01:03:16,099 --> 01:03:18,511
The "Do Not Disturb" sign is gone!
829
01:03:21,037 --> 01:03:22,548
What's going on?
830
01:03:23,173 --> 01:03:25,484
You're saying
someone's disturbed our room?
831
01:03:26,409 --> 01:03:29,188
- The room has been disturbed?
- That sign?
832
01:03:29,212 --> 01:03:32,591
Mr. Son probably dropped it last night
when he got too drunk.
833
01:03:33,416 --> 01:03:34,727
Are you serious?
834
01:03:35,919 --> 01:03:38,631
Come visit me at the bank. See you.
835
01:03:41,658 --> 01:03:44,403
What happens
if there's no sign on the door?
836
01:03:44,427 --> 01:03:47,940
They wouldn't disturb the room,
even without the sign.
837
01:03:48,598 --> 01:03:51,443
As long as we didn't hang
the "Please make up the room" sign...
838
01:03:52,335 --> 01:03:53,679
You're sure, right?
839
01:03:53,703 --> 01:03:56,115
Open it already! Let's go in.
840
01:03:56,139 --> 01:03:58,884
I'm sure nothing happened.
It's a hotel, after all.
841
01:03:59,642 --> 01:04:01,620
It's an expensive hotel!
842
01:04:10,553 --> 01:04:11,864
Is that the cleaner?
843
01:04:28,338 --> 01:04:29,481
Hyun Ju...
844
01:04:41,518 --> 01:04:43,262
Without me.
845
01:04:44,888 --> 01:04:46,799
Did you guys have fun without me?
846
01:04:50,794 --> 01:04:52,271
Why aren't you saying anything?
847
01:04:54,864 --> 01:04:57,710
Don't you have something to say?
Make an excuse, at least.
848
01:04:58,068 --> 01:05:02,114
Well, the thing is, Hyun Ju...
849
01:05:03,506 --> 01:05:05,251
I...
850
01:05:07,443 --> 01:05:08,854
Yes, you?
851
01:05:28,164 --> 01:05:31,310
Soon Geum, you too? I'm so disappointed!
852
01:05:31,434 --> 01:05:34,780
We were just talking about you.
853
01:05:34,804 --> 01:05:37,783
We were going to call you over.
854
01:05:39,376 --> 01:05:40,786
You were going to?
855
01:05:42,879 --> 01:05:44,757
- Tu!
- Yes!
856
01:05:49,319 --> 01:05:52,831
Why are you so quiet?
You're always so talkative.
857
01:06:09,072 --> 01:06:11,383
What on earth are you hiding from me?
858
01:06:11,708 --> 01:06:12,952
I'm not hiding anything...
859
01:06:12,976 --> 01:06:14,887
No, Hyun Ju!
860
01:06:15,078 --> 01:06:17,389
There's nothing. Hyun Ju!
861
01:06:36,065 --> 01:06:37,743
What's wrong, Soo Jung?
862
01:06:37,934 --> 01:06:39,778
Are you okay? What's going on?
863
01:06:40,036 --> 01:06:41,647
What's wrong with her?
864
01:06:42,572 --> 01:06:44,984
Da Kyum!
865
01:06:45,241 --> 01:06:47,253
What's going on here?
866
01:06:47,570 --> 01:06:48,747
Tu!
867
01:06:49,105 --> 01:06:52,184
Oh, my! What's going on? Soon Geum!
868
01:06:52,208 --> 01:06:54,220
It's all over, Dad.
869
01:06:54,244 --> 01:06:56,455
What? What's the matter?
870
01:06:58,047 --> 01:06:59,458
Soon Geum!
871
01:06:59,582 --> 01:07:03,295
Gosh! What do I do? What's going on?
872
01:07:05,889 --> 01:07:08,067
Da Kyum! Tu! Soon Geum!
873
01:07:08,091 --> 01:07:09,192
Oh, no!
874
01:07:09,893 --> 01:07:11,103
What should I do?
875
01:07:11,694 --> 01:07:12,638
My gosh!
876
01:07:13,229 --> 01:07:14,473
What do I do?
877
01:07:19,378 --> 01:07:21,371
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
65175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.