All language subtitles for Mythica.The.Darkspore.2015.720p.BluRay.x264.YIFY (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,547 --> 00:03:37,467 I must take the stone to Paladin. 2 00:03:37,884 --> 00:03:41,847 I want to stop until I reach the monastery 3 00:03:41,931 --> 00:03:44,664 The Paladin will send to you that silver 4 00:03:44,689 --> 00:03:45,999 my path is sure 5 00:03:46,601 --> 00:03:48,376 I have no fear. 6 00:03:48,401 --> 00:03:52,966 And the goddess says you are to stay here for time being 7 00:03:56,487 --> 00:03:59,280 Trust the goddess always. 8 00:04:00,866 --> 00:04:03,534 - For adventure. - To riches and gold. 9 00:04:05,453 --> 00:04:09,457 This you're, Marek. And that nice piece of magic in the Ogre cave. 10 00:04:09,583 --> 00:04:13,087 - Gojun will be upset - Sure he is get you? 11 00:04:13,170 --> 00:04:14,671 friend. 12 00:04:16,506 --> 00:04:18,800 Trust the goddess. 13 00:04:39,737 --> 00:04:42,116 Something is no right. 14 00:04:47,245 --> 00:04:51,917 The stone. He took the stone. 15 00:04:52,667 --> 00:04:56,587 And I saw her for the Darkspore. 16 00:05:11,437 --> 00:05:14,106 Be well my sister. 17 00:05:34,460 --> 00:05:38,921 The Warrior Thane, I have seen how you look at him. 18 00:05:39,964 --> 00:05:45,428 Make your choices with a clear heart and trust the goddess always. 19 00:06:23,300 --> 00:06:25,005 He has had enough. 20 00:06:36,229 --> 00:06:40,367 - Marek, enjoy your fun - Teela has gone because of you. 21 00:06:42,402 --> 00:06:44,886 - He is drinking full - That is enough 22 00:06:44,910 --> 00:06:46,910 Get off of me, you cripple punk. 23 00:06:47,657 --> 00:06:49,993 Leave me alone. Leave me. 24 00:06:51,202 --> 00:06:54,372 - He is drinking full - Go away. 25 00:06:54,915 --> 00:06:56,374 Marek, no... 26 00:07:01,671 --> 00:07:03,674 More 27 00:07:21,482 --> 00:07:23,610 Hello dagen. 28 00:08:51,906 --> 00:08:55,994 Necromancer your darkness is real thing. 29 00:08:56,078 --> 00:08:59,248 - It draws you to me. - Marek. 30 00:08:59,331 --> 00:09:02,416 I've been waiting so hard time 31 00:09:02,501 --> 00:09:05,962 Let me free from your pain 32 00:09:06,212 --> 00:09:11,051 I can make you whore forever 33 00:09:11,133 --> 00:09:14,263 Marek, I know you. Arise. 34 00:10:04,895 --> 00:10:06,273 Gojun. 35 00:10:11,194 --> 00:10:13,404 Come with me. 36 00:10:32,716 --> 00:10:35,801 you appear into the darkness 37 00:10:35,886 --> 00:10:39,473 And he is appears back. I am so foolish. 38 00:10:39,764 --> 00:10:42,025 The forces drove us together... 39 00:10:42,050 --> 00:10:43,541 ... but we did not see it. 40 00:10:43,601 --> 00:10:47,648 I'm not looking for one so young or woman. 41 00:10:47,772 --> 00:10:51,400 - I'm sorry. - What do you see about , Gojun? 42 00:10:53,361 --> 00:10:57,281 - You're a necromancer - Necromancer ? 43 00:10:58,659 --> 00:11:02,495 You so advance the barrier in a long time. 44 00:11:02,828 --> 00:11:05,331 He searched and I wondered 45 00:11:05,916 --> 00:11:09,916 With an agree warrior search in a certain period into a sleep with my own 46 00:11:13,674 --> 00:11:16,092 He has found you. 47 00:11:18,803 --> 00:11:22,140 I had a dream, a figure. 48 00:11:24,184 --> 00:11:25,935 He knew me. 49 00:11:27,186 --> 00:11:28,689 Szorlok. 50 00:11:30,691 --> 00:11:33,902 He is the darkest as necromancers... 51 00:11:34,026 --> 00:11:38,407 ... 80 years ago he's trying on me by Deira door star. 52 00:11:38,572 --> 00:11:44,537 Over the Darkspore Synthesize Century 53 00:11:44,561 --> 00:11:48,061 Over the darkspore Synthesize Century 54 00:11:48,685 --> 00:11:52,185 Over the darkspore Synthesize Century 55 00:12:19,697 --> 00:12:23,868 You hold the Darkspore. 56 00:12:23,994 --> 00:12:27,079 Over the darkspore Synthesize Century 57 00:12:31,584 --> 00:12:36,213 All you show when I unify the heart of the Lich King. 58 00:12:47,349 --> 00:12:51,980 Now you will fulfill the true purpose of this ceremony 59 00:13:13,667 --> 00:13:20,424 Lich king, for a thousand years your power will rival the gods. 60 00:13:34,356 --> 00:13:39,109 Szorlok, In the names of all the gods, I command you to stop. 61 00:14:05,469 --> 00:14:07,514 No. 62 00:14:10,933 --> 00:14:15,063 Take the Darkspore, we will hold him. 63 00:14:23,612 --> 00:14:29,535 Gojun the betrayer. The black heart beats again. 64 00:14:29,911 --> 00:14:33,122 Darkspore is mine. 65 00:15:48,698 --> 00:15:50,659 Parts in the wind. 66 00:15:55,829 --> 00:15:59,375 For the four corners of the land 67 00:15:59,583 --> 00:16:02,796 No trace of the passing 68 00:16:08,593 --> 00:16:14,182 Man has not known a power, that he does not crave. 69 00:16:14,682 --> 00:16:18,894 Those are bounded by the darkness do anything... 70 00:16:19,062 --> 00:16:21,146 to keep their power. 71 00:16:23,816 --> 00:16:29,114 The darkspore and they all stand against Szorlok. 72 00:16:29,196 --> 00:16:34,911 If the shards put together, there is no way to stop him 73 00:16:34,995 --> 00:16:38,206 they have the power even beyond death. 74 00:16:39,373 --> 00:16:42,419 What these have to do with me? 75 00:16:43,544 --> 00:16:48,383 You are necromancer your darkness is something he seeks. 76 00:16:49,884 --> 00:16:52,428 Well, I won't be controled. 77 00:16:54,806 --> 00:16:57,850 Yes, perhaps 78 00:16:58,727 --> 00:17:03,397 But the lure of power draws in the wisest men to their doom. 79 00:17:05,482 --> 00:17:10,488 Szorlok was much like you once. - I'm not like him. I am not evil. 80 00:17:11,740 --> 00:17:15,650 you borrowed life for selfish gain 81 00:17:15,675 --> 00:17:18,270 Is that not evil? 82 00:17:19,831 --> 00:17:21,623 I'm not evil. 83 00:17:22,876 --> 00:17:26,879 Evil runs in the blood of all men 84 00:17:26,962 --> 00:17:29,385 You're untested and one day You'll be forced to choose 85 00:17:30,142 --> 00:17:32,160 You have the potential Marek. 86 00:17:32,760 --> 00:17:36,139 For well good and for well evil. 87 00:17:36,991 --> 00:17:41,016 But you need to learn to control your power,or the choice will be made for you. 88 00:17:41,125 --> 00:17:43,442 How can I control something I don't understand? 89 00:17:44,371 --> 00:17:45,755 I'm alone in this. 90 00:17:46,119 --> 00:17:48,695 I will teach you. 91 00:17:50,343 --> 00:17:52,286 But you must be wary.Marek 92 00:17:52,529 --> 00:17:57,035 When you delve into the void, there is others who can sense you. 93 00:17:57,639 --> 00:18:02,050 Thus why Szorlok empoison your dreams and Kishkumen is able to find you. 94 00:18:02,372 --> 00:18:04,125 The man with the yellow eyes? 95 00:18:08,423 --> 00:18:13,405 - I took Kishkumen to Caeryn. - The darkness has come. 96 00:18:13,885 --> 00:18:17,346 And the world has need of heroes. 97 00:18:22,685 --> 00:18:27,023 For now you must stay here. I will return in a few days. 98 00:18:59,054 --> 00:19:02,266 ลapeta, well fetch me something to write with. 99 00:19:10,567 --> 00:19:13,902 A message from your friend. The Elf. 100 00:19:18,366 --> 00:19:21,493 Kill Marek and come to my room. 101 00:19:23,078 --> 00:19:26,623 Put those over there. 102 00:19:26,707 --> 00:19:31,545 No, no. This one goes there. And that one goes there. Right? 103 00:19:50,147 --> 00:19:52,817 Hello, Marek. 104 00:19:54,903 --> 00:19:59,407 I found you. Dagen's looking for you. 105 00:20:04,077 --> 00:20:05,329 Come on. 106 00:20:15,924 --> 00:20:19,886 - I'm going to bed. - Patience stay there 107 00:20:20,636 --> 00:20:24,807 It takes some time to rebuild the brush is broken 108 00:20:24,890 --> 00:20:27,601 Right, of course. 109 00:20:33,732 --> 00:20:36,401 Just a little attention here. 110 00:20:38,446 --> 00:20:43,284 Yes, and it should open right up 111 00:20:50,624 --> 00:20:54,337 - What is it? - I am not sure. 112 00:20:55,630 --> 00:20:58,633 But Kishkumen has one just like it 113 00:20:59,110 --> 00:21:02,678 - Dagen, we're in trouble. - Why? 114 00:21:02,719 --> 00:21:04,972 Give me some ink. 115 00:21:21,863 --> 00:21:26,201 Is it a cypher? -or of a code maybe? 116 00:21:27,119 --> 00:21:29,622 No, it's a map. 117 00:21:32,792 --> 00:21:34,584 Mondiatha. 118 00:21:36,421 --> 00:21:39,007 - What is Mondiatha? - An ancient city of giants. 119 00:21:39,089 --> 00:21:43,385 It's destroyed now, but it's only It is the biggest treasure ever happening. 120 00:21:43,469 --> 00:21:47,496 The Darkspore in Mondiatha.We have to get there before Kishkumen does. 121 00:21:47,520 --> 00:21:48,882 - The Darkspore. 122 00:21:49,599 --> 00:21:51,143 Am I missing something? 123 00:21:51,226 --> 00:21:55,231 It seeps city and heart of the Lich King. Broken into four pieces. 124 00:21:55,315 --> 00:22:00,027 Caeryn took the first piece from the temple.And for Kishkumen was after. 125 00:22:00,111 --> 00:22:04,657 - the second piece is in Mondiatha. - What is it worth? 126 00:22:04,741 --> 00:22:08,744 If it forced, an army can become invincible 127 00:22:08,827 --> 00:22:11,413 The limits of this power is death and destruction. 128 00:22:11,497 --> 00:22:12,610 I see why he is interested. 129 00:22:12,620 --> 00:22:16,835 With any luck this map shows the entrance. 130 00:22:16,918 --> 00:22:20,130 Whatever it is, we know where it is will be. 131 00:22:20,213 --> 00:22:24,134 - We shall avenge the Caeryn death. - I promised Gojun by to stay 132 00:22:24,218 --> 00:22:28,473 Hello blue heart; If you see it is where the risk of developments 133 00:22:28,555 --> 00:22:32,018 Kishkumen has half a day on, Marek. We owe this to Teela. 134 00:22:32,101 --> 00:22:33,922 We owe this to Teela? 135 00:22:33,947 --> 00:22:37,713 Last I checked Teela's goddess owes us. 136 00:22:38,023 --> 00:22:39,567 However 137 00:22:40,734 --> 00:22:44,822 A hidden treasure of legendary proportions, unguarded ... 138 00:22:44,905 --> 00:22:49,243 and to have taken it I could be worry I am free; but we all could be rich. 139 00:22:49,327 --> 00:22:51,537 - Fight the treasure. - Fight the treasure? 140 00:22:51,621 --> 00:22:53,663 I don't have to share this with you, Ok! 141 00:22:53,747 --> 00:22:57,209 It could very easily, I have just taken this and... 142 00:22:57,542 --> 00:23:03,382 Marek, you can get you face of those posters 143 00:23:03,757 --> 00:23:08,221 Then and Then ... You could save the world. 144 00:23:10,515 --> 00:23:12,725 We leave today. 145 00:23:14,856 --> 00:23:17,169 With Teela? Good luck with that. 146 00:23:17,230 --> 00:23:20,900 She isn't speaking to anyone for 14 days. But an assess, mourning rite. 147 00:23:20,982 --> 00:23:23,069 - I'll find her - Send this one 148 00:23:23,152 --> 00:23:24,971 He need the work out, some of his anger 149 00:23:25,089 --> 00:23:28,753 You and I can get my silver's worth in the bed. 150 00:23:28,941 --> 00:23:31,063 Paid before to noon. 151 00:23:31,388 --> 00:23:32,768 What time is it? 152 00:23:32,828 --> 00:23:34,622 Noon. 153 00:23:37,624 --> 00:23:41,379 Tell Teela we are not with her 154 00:23:52,420 --> 00:23:56,936 Eat fruit. Noon? 155 00:24:01,773 --> 00:24:08,322 your slave girl with the deformed foot I like to purchase her from you 156 00:24:09,949 --> 00:24:11,338 She ran 157 00:24:11,363 --> 00:24:14,393 I put a bounty on her head. yes the bounty is too high 158 00:24:14,453 --> 00:24:20,208 Yes. Bounties are high. She's worth what? 500? 159 00:24:20,710 --> 00:24:23,879 600 on the open market? 160 00:24:24,463 --> 00:24:26,844 what a pimp like you wants for the trip of the girl anyway 161 00:24:26,869 --> 00:24:33,889 let's just say she's left an impression on me 162 00:24:34,264 --> 00:24:35,974 Make an offer? 163 00:24:42,689 --> 00:24:46,276 yeah 200 gold in your pocket right now 164 00:24:49,113 --> 00:24:54,243 And you let my girls, my purse to track her down. 165 00:25:09,842 --> 00:25:13,720 I will be grateful to be rid of that conniving bitch 166 00:25:15,680 --> 00:25:18,643 Okay. Leave. 167 00:25:20,477 --> 00:25:22,479 Leave 168 00:25:30,195 --> 00:25:33,823 I want her back alive and unharmed 169 00:26:03,354 --> 00:26:07,525 Teela, Teela I know you are still mourning, but ... 170 00:26:10,486 --> 00:26:12,655 Teela, Kishkumen murdered Caeryn ... 171 00:26:12,738 --> 00:26:16,993 Because he's going to unite the Darkspore I need to stop him 172 00:26:18,869 --> 00:26:20,704 Come with me. 173 00:26:21,746 --> 00:26:23,541 Who are you, Marek? 174 00:26:24,291 --> 00:26:27,712 Why do you seek such dark magic? 175 00:26:28,045 --> 00:26:32,173 You used the same dark power which killed my sister. 176 00:26:32,633 --> 00:26:36,011 - It is a power that I do not understand. - Or control 177 00:26:36,220 --> 00:26:39,390 You were marked by evil for all to see. 178 00:26:39,473 --> 00:26:42,602 Your foot is twisted and cannot be healed 179 00:26:42,685 --> 00:26:45,623 you seek danger surrounded by evil 180 00:26:45,648 --> 00:26:47,964 You say you wish to be good. 181 00:26:48,023 --> 00:26:53,862 You have no power over the darkness inside you.It calls you. 182 00:26:54,322 --> 00:26:59,117 And in time it will claim you. It is your fate. 183 00:27:00,702 --> 00:27:05,458 - Sorry about Caeryn. - I'll come with you. 184 00:27:05,750 --> 00:27:11,297 And I will report you and I will deliver the Darkspore to Paladin. 185 00:27:11,380 --> 00:27:14,132 He will know how best hide it. 186 00:27:39,449 --> 00:27:41,743 Declare yourself. 187 00:27:43,537 --> 00:27:45,997 Declare yourself. 188 00:27:48,625 --> 00:27:50,293 Beware of attack. 189 00:28:07,019 --> 00:28:10,272 Go to Mineas and give them report it Make haste. 190 00:28:10,480 --> 00:28:12,525 Hold them off. 191 00:29:51,956 --> 00:29:54,876 Teela I will tell you about those ten giants friendly loyal. 192 00:29:54,959 --> 00:29:58,463 - Yes, several times. Yeah. - Marek hasn't heard, have you? 193 00:29:58,546 --> 00:30:02,717 - where you broke the Dragon? - Ha, yes. 194 00:30:15,730 --> 00:30:17,607 What's that sound? 195 00:30:26,157 --> 00:30:27,503 It's elvish. 196 00:30:27,528 --> 00:30:31,564 No, doesn't sound like any elvish that I ever heard. 197 00:30:31,621 --> 00:30:33,707 Someone' s in trouble. 198 00:30:35,250 --> 00:30:37,210 Let's go have a look 199 00:30:37,670 --> 00:30:41,172 - Get off me. - Get off. 200 00:30:49,264 --> 00:30:52,851 - Serious - Nasty look figure. 201 00:30:53,894 --> 00:30:57,147 - cock or cock Indian - cock Indian 202 00:30:57,231 --> 00:31:01,443 - We do not know who he is. - Teela, we can find in this moment please 203 00:31:01,693 --> 00:31:07,992 - Dagen and Thane, with me? - Now you're on your own on this one sweetheart. 204 00:31:33,726 --> 00:31:38,230 All right here we go Let's go on this pass 205 00:31:38,314 --> 00:31:41,191 Go and fight; shit. 206 00:31:57,833 --> 00:32:01,502 - Dagen. - Dagen, come here. 207 00:32:08,968 --> 00:32:12,389 - Come now with me. - Dagen, do you petrified there? 208 00:32:12,473 --> 00:32:18,728 If I get eaten by a pixie, just tell Tell them it is a dragon or something. 209 00:32:18,938 --> 00:32:19,980 Dagen. 210 00:32:28,571 --> 00:32:31,325 What do you want from us, fairy ugly? 211 00:32:41,460 --> 00:32:44,754 Come on, it won't be less it won't be long. 212 00:32:52,303 --> 00:32:55,349 Let's get him out of here before they wake up. 213 00:33:22,793 --> 00:33:26,296 Have you seen a man with yellow eyes stark off? 214 00:33:26,630 --> 00:33:29,966 - I'm o the Garun-Dan. - Fuck you all. 215 00:33:32,511 --> 00:33:34,825 What would you know, half-breed? 216 00:33:34,850 --> 00:33:35,620 Dagen. 217 00:33:44,772 --> 00:33:48,068 The Garun-Dan were destroyed and didn't mark their faces... 218 00:33:48,152 --> 00:33:53,531 ... like savages from the north. You're not Garun-Dan. 219 00:33:54,075 --> 00:33:56,993 Are we standing in rocks all day? 220 00:33:57,076 --> 00:33:59,996 - We're turning to the road of Mondiatha. - Don't fucking tell him the mission. 221 00:34:00,080 --> 00:34:03,249 Make caution with yellow eyes who commands a horde of Orks. 222 00:34:03,333 --> 00:34:07,462 - What did I say? - His name Kishkumen. Do you know him? 223 00:34:07,545 --> 00:34:11,716 don't be stupid, so no need to ask your question. He did not even answer that, 224 00:34:12,176 --> 00:34:15,095 I am close to the gods I must warn this world into life 225 00:34:15,179 --> 00:34:18,848 Before the tests replaces with them 226 00:34:19,099 --> 00:34:21,726 How long have you wandered? - Ten migrations of the Elch. 227 00:34:21,809 --> 00:34:23,604 - Alone? - Thane. 228 00:34:23,686 --> 00:34:27,483 - Don't lie to us, long-ears . - I speak the truth. 229 00:34:29,358 --> 00:34:31,235 There is no honour in lying. 230 00:34:35,991 --> 00:34:39,952 You saved my life. I owe you a life of that. 231 00:34:40,286 --> 00:34:43,457 I'm bound to you until that debt is repaid. 232 00:34:43,539 --> 00:34:46,710 Just one every girl once 233 00:34:46,793 --> 00:34:49,671 He is lying by the way. 234 00:34:49,880 --> 00:34:52,423 He's Dreucki they lay 235 00:34:53,217 --> 00:34:55,927 Probably planning on slitting our throats tonight ... 236 00:34:56,010 --> 00:34:59,723 And painting pictures of it all over his face. 237 00:35:01,016 --> 00:35:02,850 You believe him? 238 00:35:02,935 --> 00:35:07,313 I am telling you he is pure evil. 239 00:35:07,396 --> 00:35:10,691 Good and evil are cross every living being 240 00:35:10,776 --> 00:35:13,779 Of course not. what tribe 241 00:35:20,034 --> 00:35:24,372 - Are you sure about this? - We can use him 242 00:35:30,045 --> 00:35:33,381 - What's your name? - Qole. 243 00:35:34,006 --> 00:35:37,260 Qole, You do not owe me anything 244 00:35:37,343 --> 00:35:41,431 I've been a slave and I will not accept to enslave anyone 245 00:35:42,349 --> 00:35:47,478 But you're more than welcome to join us. Free 246 00:35:50,524 --> 00:35:52,984 ูAll right, but give him a shirt. 247 00:35:58,739 --> 00:36:03,453 The Dark elf dies a bloody, bloody death 248 00:36:09,834 --> 00:36:15,299 Right there in the middle, that is where my pile of gold is. 249 00:36:17,593 --> 00:36:20,470 Our pile of gold. 250 00:36:24,099 --> 00:36:28,060 Something new? - Shell of the cockatrice. 251 00:36:29,979 --> 00:36:34,693 When use the right spell you can turn flesh to stone. 252 00:36:34,776 --> 00:36:38,947 I know a woman from Valencia has the same power. 253 00:36:45,829 --> 00:36:47,497 Right. 254 00:36:53,378 --> 00:36:56,130 vary with us some on else barrier 255 00:36:59,926 --> 00:37:04,222 Right. What do you suppose this is? 256 00:37:12,104 --> 00:37:15,942 - It has a heeling potion - I'm not asking you Qole 257 00:37:16,026 --> 00:37:19,112 - I was hoping to offer it to you. - From which you get that. 258 00:37:19,195 --> 00:37:24,992 In Ogre cave. Probably it is part from a temple 259 00:37:28,455 --> 00:37:32,334 I might go and see where find Teela 260 00:37:33,961 --> 00:37:35,671 If you excuse me. 261 00:37:38,047 --> 00:37:40,509 Very well, 262 00:37:40,925 --> 00:37:47,057 Right. Harm a hair on her head and I will find you.Dreucki 263 00:37:48,849 --> 00:37:53,855 The crow's plucked out his bonny, bonny eyes. 264 00:38:09,704 --> 00:38:12,165 Why you stare me that way? 265 00:38:17,211 --> 00:38:19,548 It pleases me. 266 00:38:31,726 --> 00:38:35,605 An amulet, the legend of my people. 267 00:38:37,023 --> 00:38:40,526 The sun follows the moon until she slows 268 00:38:41,152 --> 00:38:45,866 He lies next to her in the sky. Before they part . 269 00:38:47,284 --> 00:38:52,580 He draws the stars from her and cast them into the night . 270 00:38:54,374 --> 00:38:57,251 Telling everyone of their love. 271 00:38:58,753 --> 00:39:00,796 It means a lot to you. 272 00:39:04,675 --> 00:39:08,680 It was a gift from a woman. 273 00:39:09,100 --> 00:39:10,110 Oh. 274 00:39:19,816 --> 00:39:24,153 My people no more slotted 275 00:39:27,073 --> 00:39:29,534 I'm the last one 276 00:39:30,243 --> 00:39:34,288 So are your faces marked? In remembrance? 277 00:39:37,042 --> 00:39:39,920 I was raised by a shaman. 278 00:39:40,169 --> 00:39:45,341 So are your faces marked? In remembrance? 279 00:39:59,147 --> 00:40:01,232 Goodnight, Marek. 280 00:40:29,677 --> 00:40:34,933 Thank you for keeping watch. - This daily bathing is unsafe. 281 00:40:35,474 --> 00:40:38,102 The goddess demands it. 282 00:40:44,608 --> 00:40:46,778 - Keep talking. - About what? 283 00:40:46,902 --> 00:40:52,700 - Tell me of your childhood. - There's nothing to tell there. 284 00:40:52,783 --> 00:40:54,494 Please. 285 00:40:56,704 --> 00:40:59,374 My father was a soldier. 286 00:40:59,458 --> 00:41:04,086 I think I'd seen him twice in my life before we got word he'd been killed. 287 00:41:04,254 --> 00:41:06,755 We were put on the street. 288 00:41:07,132 --> 00:41:10,551 I joined the army that marched across the world 289 00:41:10,634 --> 00:41:14,597 Ended up here, long way from Mineas. 290 00:41:14,681 --> 00:41:16,432 Are you from Mineas? 291 00:41:16,515 --> 00:41:20,896 - Is this capital very grand? - I wouldn't say that. 292 00:41:21,897 --> 00:41:26,942 Filth and shit, beggars. However, there is a grand buildings, alright. 293 00:41:27,276 --> 00:41:31,739 people grinding up against you , and they piss in the street 294 00:41:32,698 --> 00:41:36,660 - Then how you imagine it? - More beautiful 295 00:41:36,828 --> 00:41:40,676 In fact The Sun Goes Down 296 00:41:43,248 --> 00:41:44,922 The city starts to glow 297 00:41:45,295 --> 00:41:47,671 You can hear the music. 298 00:41:48,714 --> 00:41:51,092 You hear people laugh and sing. 299 00:41:53,636 --> 00:41:56,555 And love. 300 00:42:09,568 --> 00:42:11,153 Thane. 301 00:42:28,754 --> 00:42:29,760 Sorry. 302 00:42:29,965 --> 00:42:33,760 - I am sorry, I am sorry. 303 00:42:34,803 --> 00:42:39,933 It is so hard to find a woman in privacy in this woods. 304 00:42:40,559 --> 00:42:44,687 Put your sword away You do not need it tonight. 305 00:43:45,920 --> 00:43:46,730 Help! 306 00:43:47,125 --> 00:43:49,961 Dagen wake up, come on. 307 00:43:59,219 --> 00:44:01,472 Qole, my sword. 308 00:44:04,725 --> 00:44:07,102 Can someone hand me my sword? 309 00:44:14,276 --> 00:44:16,696 Oh ,oh. Good shot. 310 00:44:17,030 --> 00:44:20,950 She's come with us. The rest of you are free to leave 311 00:44:21,033 --> 00:44:24,578 - You have to kill us first. - Hey ; Hang on.. 312 00:44:31,210 --> 00:44:33,754 Oh .Gods. They are magnificent. 313 00:44:38,008 --> 00:44:42,389 And she's good at the rope. - Any of you bastards try to follow us. 314 00:44:42,471 --> 00:44:46,935 I cut your throat and spine. You understand? 315 00:44:47,434 --> 00:44:49,771 Aphrodisiac. 316 00:44:51,271 --> 00:44:53,857 - Damn - Marek. 317 00:44:54,316 --> 00:44:58,153 Marek. Marek. 318 00:45:00,198 --> 00:45:02,158 Who are you and what do you want with me? 319 00:45:02,242 --> 00:45:05,537 Our new master wants to meet you 320 00:45:07,080 --> 00:45:12,293 And with the trouble you've been, I intend to collect in full. 321 00:45:12,377 --> 00:45:14,671 Tuen and Samos scintilla's. 322 00:45:22,470 --> 00:45:25,682 There're men in the woods Not Deirans and they have horses. 323 00:45:25,764 --> 00:45:28,434 Tuen and Samos scintilla's. 324 00:45:50,581 --> 00:45:56,128 - I told you? Not Deirans. - Why are Orks marching with men? 325 00:45:58,548 --> 00:46:01,176 Hey, over here. 326 00:46:12,978 --> 00:46:15,857 We will find you. 327 00:46:26,700 --> 00:46:28,161 Marek. 328 00:46:30,287 --> 00:46:33,165 You freed youselves? 329 00:46:36,044 --> 00:46:40,297 Only thieves who can break away from the rope. 330 00:46:40,590 --> 00:46:42,820 Qole frees us using Teela dagger. 331 00:46:42,845 --> 00:46:44,409 Where are the bounty hunters? 332 00:46:44,469 --> 00:46:46,887 They fought with troops Kishkumens. 333 00:46:46,971 --> 00:46:49,891 They headed north, Mondiatha purposes. 334 00:46:49,974 --> 00:46:54,394 You recognize them only by the eyes or their mole. 335 00:46:56,481 --> 00:46:58,899 We must move quickly to catch them. 336 00:46:59,025 --> 00:47:02,362 It's two-day march. We've got six hours to find it. 337 00:47:02,444 --> 00:47:06,114 No , No It's not enough time to find treasure buried in a city. 338 00:47:06,199 --> 00:47:09,910 - Now inform me - Orks track the Darkspore. 339 00:47:09,993 --> 00:47:13,790 There is another way, through the mountains. 340 00:47:13,872 --> 00:47:17,084 - Passing Donkerbos. - How far is it? 341 00:47:17,459 --> 00:47:19,753 In 12 hours we reach the place. 342 00:47:19,838 --> 00:47:25,217 Passing at night, residence swamp creatures. 343 00:47:26,009 --> 00:47:28,638 - Do I need ask? - No. 344 00:47:28,846 --> 00:47:32,308 The stories to scare children. 345 00:47:32,391 --> 00:47:36,645 If we meet about Kishkumen and his whore in a straight bottom 346 00:47:36,728 --> 00:47:39,273 We lose. 347 00:47:39,357 --> 00:47:41,859 Aniset will there the pass is sure. 348 00:47:41,942 --> 00:47:45,153 Now we can take the chances going into the long way road 349 00:47:45,321 --> 00:47:49,158 All right. Who is in favor of the shortest? 350 00:47:54,872 --> 00:47:56,790 It was your idea. 351 00:47:58,585 --> 00:48:00,962 Yes, but it's not a good idea. 352 00:48:17,896 --> 00:48:21,648 I will go although I did not raise my hand for. 353 00:48:55,140 --> 00:48:58,937 This is a terrible,terrible idea. 354 00:48:59,019 --> 00:49:01,897 This is more frightening than story frightened children? 355 00:49:01,980 --> 00:49:04,483 What it is frightening 356 00:50:11,258 --> 00:50:13,678 We're being watched. 357 00:50:19,725 --> 00:50:21,853 More than watched. 358 00:50:24,439 --> 00:50:26,565 We're being followed. 359 00:53:08,727 --> 00:53:13,315 - Aniset, hear my prayer. - It's too late to call Aniset. 360 00:53:22,116 --> 00:53:23,283 No. 361 00:53:25,660 --> 00:53:28,580 I go and do what you want 362 00:54:22,802 --> 00:54:25,596 You're mine. 363 00:54:29,850 --> 00:54:33,229 Marek, release. 364 00:54:34,229 --> 00:54:36,732 Release. 365 00:54:43,113 --> 00:54:45,615 Release. 366 00:55:48,845 --> 00:55:51,223 Teela, he needs your help. 367 00:55:52,308 --> 00:55:57,438 I cannot do anything... I could not feel my fingers anymore. 368 00:55:57,813 --> 00:56:00,733 - Who knows what it does mean - Who? 369 00:56:00,815 --> 00:56:02,108 Kishkumen. 370 00:56:04,862 --> 00:56:06,614 How ? 371 00:56:08,615 --> 00:56:12,411 It's your doings. Now I do not can shoot with my bow. It's your fault 372 00:56:12,495 --> 00:56:14,162 Tell the truth to them, Marek. 373 00:56:15,956 --> 00:56:18,833 He sensed me. 374 00:56:18,918 --> 00:56:21,669 When you used the magic... 375 00:56:21,753 --> 00:56:25,049 He can feel my presence because he is a necromancer. 376 00:56:25,132 --> 00:56:30,304 - So just like in the Ogre cave... - I suck life force. 377 00:56:32,389 --> 00:56:35,392 - Why did not you tell us. - I could control it. 378 00:56:35,476 --> 00:56:37,394 - Tell them the truth. - I can control 379 00:56:37,936 --> 00:56:40,247 I would use it again. 380 00:56:40,272 --> 00:56:43,882 Then heal him. your dark magic is too strong. 381 00:56:44,026 --> 00:56:47,445 I should not join you. 382 00:56:48,405 --> 00:56:50,990 I saved your life. 383 00:56:52,659 --> 00:56:56,162 And take my hand has many benefits. 384 00:56:56,705 --> 00:57:01,376 Remember that it's something that you cannot control. 385 00:57:01,668 --> 00:57:03,504 I saved your life. 386 00:57:03,587 --> 00:57:08,467 Maybe you saved to suck life. 387 00:57:14,055 --> 00:57:17,308 - Hold, hold. - Dagen. Dagen. 388 00:57:18,935 --> 00:57:21,271 Dagen. Hold. 389 00:57:22,939 --> 00:57:24,566 Hey... 390 00:57:26,151 --> 00:57:28,361 Hey... 391 00:57:44,002 --> 00:57:48,673 Fuck you Dreucki. would like dark evil and damaged 392 00:57:53,470 --> 00:57:56,389 Enough. We do not have time for this. 393 00:57:58,391 --> 00:58:00,310 We have to move. 394 00:58:03,646 --> 00:58:04,814 Hey. 395 00:58:07,359 --> 00:58:10,863 Come, Teela, we have to move. 396 00:58:58,494 --> 00:59:02,706 - We need to rest. - No time. 397 00:59:44,248 --> 00:59:46,040 You saved them. 398 00:59:47,792 --> 00:59:49,752 I will kill them. 399 00:59:53,214 --> 00:59:54,924 They hate me. 400 00:59:56,302 --> 00:59:58,637 They are afraid of you. 401 00:59:59,470 --> 01:00:02,724 Some could feel the dark side... 402 01:00:02,808 --> 01:00:05,477 because they are afraid of being close to you today 403 01:00:05,561 --> 01:00:10,316 What should I do? Or we will die? 404 01:00:11,858 --> 01:00:13,944 There's always another way. 405 01:00:16,150 --> 01:00:17,240 Marek. 406 01:00:18,907 --> 01:00:23,704 There is no destiny can be fixed. The gods will help 407 01:00:25,496 --> 01:00:29,501 You're strong. You've been chosen. 408 01:01:31,562 --> 01:01:33,898 This was once a great city. 409 01:01:33,982 --> 01:01:38,152 They thought they could lure their gods from heaven. by treasure 410 01:01:38,237 --> 01:01:42,408 Instead earthquakes to dust and he buried them all. 411 01:01:42,866 --> 01:01:45,650 Their mistakes are stockpiled wealth... 412 01:01:45,675 --> 01:01:47,936 And the treasure will spending then 413 01:01:48,246 --> 01:01:51,338 The entrance is on side around this place 414 01:01:51,363 --> 01:01:52,650 We proceed. 415 01:02:17,442 --> 01:02:20,946 - Just like that? - Maybe this entrance. 416 01:02:21,155 --> 01:02:26,368 - Maybe only rock and sand. - It look Sathuan. 417 01:02:26,452 --> 01:02:29,663 I read a lot about it when I was child 418 01:02:39,173 --> 01:02:42,216 It Zwerfpad stone. 419 01:02:44,093 --> 01:02:48,765 The others are in the four elements of the worship in Mondiatha 420 01:02:48,973 --> 01:02:53,895 This mark is on the map, but there is no spell to open it. 421 01:03:05,199 --> 01:03:07,575 He was so strong. 422 01:03:16,627 --> 01:03:21,131 That symbol of the archway there is also on the map. 423 01:03:21,757 --> 01:03:24,842 But such symbols, I can not recognize it 424 01:03:24,926 --> 01:03:30,014 It's five points and five stones. 425 01:03:33,935 --> 01:03:36,460 Marek, I need to speak with you. 426 01:03:36,485 --> 01:03:40,049 We are very close to the end Teela 427 01:03:40,191 --> 01:03:43,152 We'll talk on the way home after we have the stone. 428 01:03:43,237 --> 01:03:47,115 - I need to say now. - Then say . 429 01:03:47,120 --> 01:03:50,010 you said a hundred of that already and said it repeatedly. 430 01:03:50,015 --> 01:03:51,119 What? 431 01:03:51,453 --> 01:03:54,248 - You blame me for Caeryn's death . - That what I ask you to say 432 01:03:54,331 --> 01:03:56,917 -And it's the truth. - And you're right. 433 01:03:58,709 --> 01:04:02,922 I am necromancer and I could not control it. 434 01:04:03,005 --> 01:04:05,149 When Darkspore being there and... 435 01:04:05,174 --> 01:04:08,451 I touched it, Kishkumen will see 436 01:04:08,511 --> 01:04:12,474 Something in me pulled me into and strength increases every day. 437 01:04:12,558 --> 01:04:15,351 I'm not sure I can resist. 438 01:04:15,435 --> 01:04:19,022 - We have come in this way . - I did not go with you. 439 01:04:19,106 --> 01:04:21,066 You must keep you away from me. 440 01:04:21,148 --> 01:04:25,529 The Darkspore can destroy us all 441 01:05:44,691 --> 01:05:47,986 You know, I say this feel the priests. 442 01:05:48,653 --> 01:05:53,700 What you see have the trace that we can not imagine it in other way. 443 01:05:55,369 --> 01:05:57,161 Sorry buddy. 444 01:06:15,805 --> 01:06:17,557 Stop. 445 01:06:18,141 --> 01:06:22,771 - Qole, I need your help. 446 01:06:23,647 --> 01:06:26,358 Well, It is that simple? 447 01:06:28,568 --> 01:06:30,361 Qole. 448 01:06:32,947 --> 01:06:34,907 - Qole. - Let me go. 449 01:06:38,828 --> 01:06:42,415 It's simple It is simple 450 01:06:44,209 --> 01:06:49,547 She started She finally lost her mind. 451 01:07:08,942 --> 01:07:11,611 - Portal is open. 452 01:07:53,528 --> 01:07:57,407 You will see anyway necromancer. He sense you here. 453 01:07:58,825 --> 01:08:01,577 Well done, Marek. 454 01:08:02,037 --> 01:08:07,876 Always stepping in front or behind, never far from each other 455 01:08:08,667 --> 01:08:13,589 My master have seen you in the dark Marek the slave girl. 456 01:08:14,966 --> 01:08:17,468 But you do not know who you are, Do you? 457 01:08:19,804 --> 01:08:23,015 Szorlok have a great purposes for you. 458 01:08:26,227 --> 01:08:28,688 Drop your weapons. 459 01:08:31,398 --> 01:08:37,279 In time he will show you who he really is and you becoming. 460 01:08:37,905 --> 01:08:41,200 Now you will save me from the troubles to collect the stone 461 01:08:42,785 --> 01:08:45,538 We will not serve you Szorlok. 462 01:08:45,622 --> 01:08:49,876 Yes you will serve. Whether the live or the death 463 01:08:50,417 --> 01:08:53,088 Just like your sister's death. 464 01:08:58,759 --> 01:09:02,514 Necromancer, you will go retrieve the stone and deliver it to me 465 01:09:02,597 --> 01:09:05,641 -... or your friend will die. - Do not, Marek. 466 01:09:06,518 --> 01:09:10,438 There is no love for your sister I see. Very well. 467 01:09:10,521 --> 01:09:12,357 - I'll go. - But Marek... 468 01:09:12,439 --> 01:09:17,027 - I have no choice. - Then we all go together. 469 01:09:17,111 --> 01:09:20,281 Marek, you will be lost. 470 01:09:21,574 --> 01:09:23,994 And show the dark will rise... 471 01:09:25,828 --> 01:09:28,497 - No, no. - Marek. 472 01:09:29,081 --> 01:09:34,212 The poison united with her blood with a sense terrible pain as a result. 473 01:09:34,295 --> 01:09:36,964 Until it reaches her heart 474 01:09:37,048 --> 01:09:41,051 But I will heal if you return the stone. 475 01:09:41,135 --> 01:09:46,141 You have about two hours. So.I suggest you make your decision quickly 476 01:09:46,224 --> 01:09:48,185 We have to go now. 477 01:09:48,267 --> 01:09:51,228 We will go. Let's go. 478 01:09:55,942 --> 01:09:58,236 Come on, dagen. 479 01:10:00,530 --> 01:10:05,284 I will tie to you all Marek, you'll be lost. 480 01:10:35,690 --> 01:10:38,692 - black is pitch - Briefly. 481 01:10:42,197 --> 01:10:45,408 Tempus Alorus luminescent. 482 01:10:55,042 --> 01:10:57,796 Tempus Alorus luminescent. 483 01:11:16,064 --> 01:11:18,942 That way. 484 01:11:21,861 --> 01:11:26,783 And the good fairy find Sacs and sacs full of gold. 485 01:11:26,865 --> 01:11:29,243 Silent, Dagen. 486 01:11:33,206 --> 01:11:34,981 There is a door over head. 487 01:11:35,006 --> 01:11:38,359 With a lot of gold in behind it, I hope. 488 01:11:44,634 --> 01:11:47,971 - What's that sound? - Mouse. 489 01:11:49,222 --> 01:11:50,639 let's go 490 01:11:51,850 --> 01:11:54,394 Are you sure it was a rat? 491 01:11:54,686 --> 01:11:57,105 The sound is amplified through the tunnel. 492 01:11:57,855 --> 01:12:02,776 Do not worry, Dagen. His voice was strong as many others. 493 01:12:20,420 --> 01:12:21,838 Get away from me. 494 01:12:29,803 --> 01:12:33,183 It's not a rat. This is a dog monster. 495 01:12:33,682 --> 01:12:34,920 You have a chance ; You know. 496 01:12:34,945 --> 01:12:38,586 Once revoke straight sword lying here. 497 01:12:38,646 --> 01:12:41,732 And this is only by a rogue priest notice. 498 01:12:41,815 --> 01:12:45,153 If I kill you, I do with pleasure. 499 01:12:45,904 --> 01:12:48,947 Kill me? What you talking about? 500 01:12:53,620 --> 01:12:56,789 Let's keep moving 501 01:13:07,384 --> 01:13:11,470 Ogre, rats , hordes of orks. 502 01:13:11,554 --> 01:13:14,932 Why is it always so complicated? 503 01:13:18,978 --> 01:13:20,854 Hello? 504 01:13:35,620 --> 01:13:38,997 He was still alive, but he was not breathing. 505 01:13:40,458 --> 01:13:44,045 - He's sleeping. - Sleeping? What do you mean sleep? 506 01:13:46,213 --> 01:13:48,091 Place is cursed. 507 01:13:49,800 --> 01:13:52,344 You cannot trust your senses here. 508 01:13:52,512 --> 01:13:54,806 We have to keep moving. 509 01:13:55,055 --> 01:13:58,768 Mind should be clear and just think our task. 510 01:13:59,268 --> 01:14:02,229 ู‹We can tie ourselves together. 511 01:14:02,313 --> 01:14:05,816 If a person is asleep, the other must be pulled. 512 01:14:05,900 --> 01:14:07,880 I do not want to bind myself to anyone. 513 01:14:07,885 --> 01:14:09,210 Silence. 514 01:14:10,904 --> 01:14:14,742 This is the first intersection. The door is this way 515 01:14:16,286 --> 01:14:18,246 Good knot. 516 01:14:29,131 --> 01:14:31,550 It is a magic wand, huh? 517 01:14:31,634 --> 01:14:35,053 I know someone needs it more than you. 518 01:14:42,478 --> 01:14:46,900 I do not understand. It is not in the map. 519 01:14:47,149 --> 01:14:49,651 Oh, giants 520 01:14:51,446 --> 01:14:55,574 They must have fled here when the place is buried. 521 01:14:56,158 --> 01:14:59,996 Place is cold, isolated place to die . 522 01:15:01,956 --> 01:15:05,835 Do you think they know it will destroy their world? 523 01:15:07,294 --> 01:15:10,340 Maybe they think , they can stop it. 524 01:15:10,423 --> 01:15:12,799 He did not love you. 525 01:15:35,614 --> 01:15:38,784 -Let's we report. - Everyone is dead. 526 01:15:38,867 --> 01:15:41,828 - Who's there? - We must withdraw. 527 01:15:42,037 --> 01:15:43,920 No one is here They All are dead. 528 01:15:43,921 --> 01:15:45,566 Tell me your name! 529 01:15:54,259 --> 01:15:56,718 Come on, keep on the road. 530 01:16:07,750 --> 01:16:08,910 Come on. 531 01:16:18,032 --> 01:16:22,160 There should be a door here. This is the end. 532 01:16:43,599 --> 01:16:48,062 I can feel, we are close. 533 01:16:53,901 --> 01:16:56,612 I could feel the stone Darkspore. 534 01:17:25,641 --> 01:17:28,978 This is one, There must be more. 535 01:17:33,941 --> 01:17:36,527 Hello, sunshine. 536 01:18:00,593 --> 01:18:03,596 Treasure Mondiatha. 537 01:18:14,690 --> 01:18:17,610 Why stir treasure? 538 01:18:20,612 --> 01:18:23,240 This is really deceptive. 539 01:18:31,665 --> 01:18:33,751 Oh, shit. 540 01:18:37,422 --> 01:18:38,965 Oh, shit. 541 01:18:39,506 --> 01:18:43,343 Dagen, we have no time for their wealth 542 01:18:44,262 --> 01:18:46,012 Run. 543 01:18:55,022 --> 01:18:58,151 - Maybe he's not real. - No, he was real. 544 01:18:58,234 --> 01:19:00,903 This way. Through this way. 545 01:19:00,986 --> 01:19:03,905 We have to back , we have to find the stone 546 01:19:03,989 --> 01:19:07,034 Finding the stone, we will die 547 01:19:07,492 --> 01:19:09,287 Hold this. 548 01:19:14,208 --> 01:19:16,794 I smell fresh air. Help me up 549 01:19:30,099 --> 01:19:32,309 Hurry up, Dagen. 550 01:19:35,938 --> 01:19:38,064 This way. 551 01:19:41,194 --> 01:19:45,947 Looks just like essay to escape from the mother's womb 552 01:20:08,970 --> 01:20:10,639 Run. 553 01:20:11,890 --> 01:20:14,143 Dagen, I fight him quikly 554 01:20:14,226 --> 01:20:18,104 Hurry up he is behind us, dragon is also looking for me. 555 01:20:42,421 --> 01:20:47,092 I think Darkspore keep the dragon alive. 556 01:20:49,595 --> 01:20:51,556 - Perhaps this can help us? - Schasaat. 557 01:20:53,391 --> 01:20:56,560 - Save it for the dragon. - What is that? 558 01:20:57,269 --> 01:21:00,397 If this is successful. We can distract him... 559 01:21:00,480 --> 01:21:03,192 I would shoot him with this stick. 560 01:21:03,276 --> 01:21:04,734 Go all surround him 561 01:21:04,819 --> 01:21:07,320 Or you flick it safe when would you talk 562 01:21:07,405 --> 01:21:11,075 - It's a good plan, Marek. - Without darkspore he will killed 563 01:21:11,157 --> 01:21:13,743 Run, coward. It is that a dragon or my sword. 564 01:21:13,827 --> 01:21:16,247 You'll be a fucking hero, Qole while doing all this. 565 01:21:16,329 --> 01:21:18,791 Spread or all will die. 566 01:21:29,260 --> 01:21:32,971 Hey, come get me. If you can, ugly. 567 01:21:41,647 --> 01:21:43,064 Schasaat. 568 01:22:16,556 --> 01:22:18,183 Schasaat. 569 01:22:22,563 --> 01:22:24,356 Schasaat. 570 01:22:45,753 --> 01:22:47,296 Marek. 571 01:23:10,694 --> 01:23:12,278 Dagen. 572 01:23:13,447 --> 01:23:14,948 Qole. 573 01:23:22,498 --> 01:23:24,500 Hey. 574 01:23:26,377 --> 01:23:28,795 Come and get me. 575 01:23:29,838 --> 01:23:32,591 - He came. - Be careful, Marek. 576 01:23:36,678 --> 01:23:38,556 Miamortile odillus rittik. 577 01:23:54,946 --> 01:23:59,660 Bring Darkspore me. Obey me. 578 01:24:12,172 --> 01:24:13,674 You're still alive. 579 01:24:13,757 --> 01:24:17,887 Fuck me ; Be careful next time. 580 01:24:17,969 --> 01:24:20,055 you welcome 581 01:24:25,226 --> 01:24:28,104 I'm good without the kisses, thank you. 582 01:24:29,105 --> 01:24:33,194 Take the Darkspore. Run and do not look back. 583 01:24:33,276 --> 01:24:35,028 Another way as Gojun pass 584 01:24:36,279 --> 01:24:40,450 ูAll the treasures left behind there... 585 01:24:40,533 --> 01:24:44,497 This is the one piece left 586 01:24:44,580 --> 01:24:47,833 take it put it into the sun 587 01:24:49,292 --> 01:24:53,589 - Just one more shot. - To save Teela. 588 01:24:53,631 --> 01:24:58,635 Nothing like selfless. And there is no end for you. 589 01:25:29,208 --> 01:25:32,544 Darkness will take this time. 590 01:25:34,964 --> 01:25:39,176 The only absolute powers in this world is death. 591 01:25:42,429 --> 01:25:45,683 Goddess of light, hear my prayer. 592 01:25:46,058 --> 01:25:51,689 Fill me with your presence and Let me die, please. 593 01:25:52,105 --> 01:25:57,277 You will surely die, but not without friends as witnesses. 594 01:26:04,409 --> 01:26:09,414 You have touched it. I can tell. Its power lingers with you still. 595 01:26:09,832 --> 01:26:12,000 Where is off? 596 01:26:13,626 --> 01:26:16,005 He was buried with sand. 597 01:26:17,088 --> 01:26:19,174 Your honor our agreement and heal her 598 01:26:19,258 --> 01:26:23,262 You would trade what matters most for what matters least. 599 01:26:23,344 --> 01:26:26,182 It is too important to sacrifice. 600 01:26:27,016 --> 01:26:30,352 Or cover your lies. 601 01:26:38,568 --> 01:26:44,658 - Where Darkspore? - We have never found it. 602 01:26:44,742 --> 01:26:48,537 - Stop it, stop it. - That is enough. 603 01:26:56,045 --> 01:27:01,466 I date you to pay Shoman, Release me from my badge 604 01:27:03,384 --> 01:27:06,487 You've served me well, my child 605 01:27:06,512 --> 01:27:08,790 You're free now. 606 01:27:09,475 --> 01:27:12,788 You are fucking bastard, already I told you. 607 01:27:12,813 --> 01:27:14,544 Do not trust him. 608 01:27:14,939 --> 01:27:18,107 They have already done so. Let them free. 609 01:27:19,317 --> 01:27:21,070 Where is our money? 610 01:27:25,032 --> 01:27:27,618 - No. - You gave your word 611 01:27:28,076 --> 01:27:29,452 No. 612 01:27:42,048 --> 01:27:45,009 Marek, I know you. 613 01:27:57,648 --> 01:28:01,901 What should I do? We will die. 614 01:28:03,945 --> 01:28:06,239 There's always another way. 615 01:28:15,623 --> 01:28:16,874 Schasaat. 616 01:28:23,007 --> 01:28:25,049 Kill them. 617 01:32:33,839 --> 01:32:39,137 You cannot escape. I will be back. 618 01:32:46,562 --> 01:32:48,688 I'm sorry, Marek. 619 01:32:56,363 --> 01:32:57,822 Remember ; what I said to you 620 01:32:59,366 --> 01:33:01,994 The fate is not waiting 621 01:34:27,328 --> 01:34:32,042 - What happened? - Raw time that what happened 622 01:34:32,958 --> 01:34:35,878 You can fix and save bodies? 623 01:34:37,631 --> 01:34:41,218 I can save everyone obeys 624 01:34:41,300 --> 01:34:44,721 - He escaped with the Darkspore. - We failed. 625 01:35:42,153 --> 01:35:46,616 You're not wrong to believe and hope. 626 01:35:47,825 --> 01:35:50,912 your suffering is nothing 627 01:35:58,962 --> 01:36:01,254 If we are not fighting this darkness,... 628 01:36:01,279 --> 01:36:04,158 we will be part of it 629 01:36:04,509 --> 01:36:07,011 Caeryn said so. 630 01:36:07,261 --> 01:36:11,641 And you do not stop against darkness, Marek. 631 01:36:14,852 --> 01:36:20,525 I was wrong. There is goodness in you. 632 01:36:21,567 --> 01:36:23,486 And you're so strong. 633 01:36:24,780 --> 01:36:27,490 And your struggle has just begun. 634 01:36:42,129 --> 01:36:43,672 where we go ? 635 01:36:45,258 --> 01:36:48,959 Aniset instead of Caeryn would I save this party 636 01:36:48,984 --> 01:36:50,578 And I need you Marek 637 01:36:52,223 --> 01:36:56,311 I'll follow up goddess told me the other way. 638 01:37:28,008 --> 01:37:31,887 I'm sorry that I was not able to heal farther 639 01:37:33,139 --> 01:37:36,017 I am grateful of this nice on watch 640 01:37:39,604 --> 01:37:46,111 When i am there at the gate of Mondiatha . 641 01:37:47,404 --> 01:37:52,741 I wish tope death. But I'm hold into alive... 642 01:37:53,158 --> 01:37:56,579 Because I want to see you alive once more 643 01:38:28,903 --> 01:38:31,364 Do you know what I want to do next ? 644 01:38:32,448 --> 01:38:37,077 We get the biggest tank of ale. The time has come to spend a week on my back 645 01:38:49,089 --> 01:38:52,009 How are you going to pay for that? 646 01:39:05,397 --> 01:39:08,401 Scaly Panthers has a toothy grain 647 01:39:08,777 --> 01:39:12,821 One hundred of gold a piece . was it go? 648 01:39:17,869 --> 01:39:20,037 And it is yours. 649 01:39:21,790 --> 01:39:24,249 Six hundred gold. 650 01:39:39,432 --> 01:39:40,672 Six hundred gold. 651 01:39:40,697 --> 01:39:43,501 I'm here to purchase my freedom 652 01:39:43,561 --> 01:39:46,397 Very well show me your mark 653 01:39:58,243 --> 01:40:01,121 - Do I know you? - I doubt for. 654 01:40:01,662 --> 01:40:03,622 holds 655 01:40:05,458 --> 01:40:09,461 This girl has runaway 656 01:40:09,546 --> 01:40:11,115 she's my property you buster 657 01:40:11,240 --> 01:40:13,210 Dagen, dagen. 658 01:40:15,218 --> 01:40:20,640 Her life is for my taken My get 659 01:40:20,724 --> 01:40:22,392 He is lying 660 01:40:23,560 --> 01:40:26,203 600 Gold is in danger some 661 01:40:26,228 --> 01:40:28,589 in this bag 600 Gold 662 01:40:28,647 --> 01:40:32,068 Give me the contract with my freedom 663 01:40:33,319 --> 01:40:36,656 600 pieces of gold in the given by a runaway slave? 664 01:40:36,739 --> 01:40:42,871 Majesty , please. This girl is my property 665 01:40:43,954 --> 01:40:48,500 I believe gold is mine. 666 01:40:49,793 --> 01:40:51,296 Fine 667 01:40:53,173 --> 01:40:56,258 Please this is no right 668 01:40:56,341 --> 01:41:01,306 He is your master under the law I think he is all right. 669 01:41:01,389 --> 01:41:03,807 Ah No, Is not that 670 01:41:03,891 --> 01:41:06,351 Marek, I will come for you. 671 01:41:06,435 --> 01:41:09,898 Oh, if you of course have a lot of time for me my dear 672 01:41:10,022 --> 01:41:14,276 But I'm in the light finding the ways to make it up to me 673 01:41:15,944 --> 01:41:17,906 Get out 674 01:41:30,627 --> 01:41:33,504 My friends would come to me. 675 01:41:47,018 --> 01:41:50,646 Silence. These people want to sleep. 676 01:41:59,989 --> 01:42:03,952 Listen very carefully you worthless piece of shit 677 01:42:05,870 --> 01:42:09,040 You're going to sign on the freedom contract of Marek 678 01:42:09,124 --> 01:42:13,127 Or I'll cut your head off Do it myself 679 01:42:16,548 --> 01:42:18,715 What? What did he say? 680 01:42:18,800 --> 01:42:21,719 - Say that again. - What? 681 01:42:21,803 --> 01:42:24,179 I think he's right. 682 01:42:25,098 --> 01:42:27,724 Sign you back here. 683 01:42:33,689 --> 01:42:35,649 Beautiful. 684 01:42:36,359 --> 01:42:39,153 Here we are you paid for it Nice and we go 685 01:42:39,236 --> 01:42:42,866 wow. wow, we do not really must pay to him 686 01:42:42,949 --> 01:42:46,202 If you ever follow her again, we will be back 687 01:42:46,285 --> 01:42:48,199 But this time we'll break your bones. 688 01:42:48,224 --> 01:42:51,148 You would not be survive. Understand? 689 01:43:16,107 --> 01:43:18,942 Hey Hello, little marmot. 690 01:43:22,112 --> 01:43:24,448 They are waiting for us. 691 01:43:45,844 --> 01:43:48,932 - It is good to see you. - You too. 692 01:43:53,519 --> 01:43:56,980 - Ready for another adventure? - What now? 693 01:44:08,116 --> 01:44:12,871 Maybe we should do something in a warmer place. 51570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.