All language subtitles for Megalodon.The.Frenzy.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,045 --> 00:00:03,960 [epic music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,230 --> 00:00:15,841 REPORTER: In an extraordinary and unprecedented incident, 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,409 a colossal Megalodon shark was engaged 6 00:00:18,453 --> 00:00:22,631 in a dramatic battle with a naval ship earlier today. 7 00:00:22,674 --> 00:00:25,025 The naval crew was caught off guard, 8 00:00:25,068 --> 00:00:27,201 but they immediately went into action. 9 00:00:27,244 --> 00:00:29,333 They swiftly deployed their defense systems 10 00:00:29,377 --> 00:00:32,293 and activated their antishark measures. 11 00:00:32,336 --> 00:00:33,990 The ship'’s cannons roared to life 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,644 as they unleashed their firepower 13 00:00:35,687 --> 00:00:38,299 against the colossal creature. 14 00:00:38,342 --> 00:00:40,736 The Megalodon was a force to be reckoned with. 15 00:00:40,779 --> 00:00:42,564 It demonstrated its immense power 16 00:00:42,607 --> 00:00:45,306 by seeming impervious to the ship'’s artillery, 17 00:00:45,349 --> 00:00:47,308 launching fierce attacks on the vessel, 18 00:00:47,351 --> 00:00:50,050 causing considerable damage to its hull. 19 00:00:53,705 --> 00:00:55,751 The naval crew had undergone extensive training 20 00:00:55,794 --> 00:00:58,145 and managed to minimize casualties. 21 00:00:58,188 --> 00:00:59,711 Despite the immense danger, 22 00:00:59,755 --> 00:01:01,583 their swift action and quick thinking 23 00:01:01,626 --> 00:01:04,586 helped them navigate through this life-or-death situation. 24 00:01:04,629 --> 00:01:07,893 However, theKing'’s crew sustained multiple injuries 25 00:01:07,937 --> 00:01:10,766 and even fatalities during the intense battle, 26 00:01:10,809 --> 00:01:12,811 including Captain Lynch and Commander Moore, 27 00:01:12,855 --> 00:01:16,119 who sadly died when the shark attacked his submarine. 28 00:01:16,163 --> 00:01:17,294 [bold orchestral music playing] 29 00:02:16,875 --> 00:02:19,269 Tolbert, do we have eyes on Commander Moore'’s sub? 30 00:02:19,313 --> 00:02:20,792 It'’s been taken apart, sir. 31 00:02:20,836 --> 00:02:22,838 That Meg tore it to shreds just after Commander Moore 32 00:02:22,881 --> 00:02:24,231 hit it with a coup de grace. 33 00:02:24,274 --> 00:02:26,755 And Captain Lynch? 34 00:02:26,798 --> 00:02:28,844 We got visual confirmation from the gunners, sir. 35 00:02:28,887 --> 00:02:30,672 Commander Moore and Captain Lynch are dead. 36 00:02:30,715 --> 00:02:32,848 You'’re the commanding officer now, sir. 37 00:02:35,067 --> 00:02:37,679 Okay, don'’t take anything for granted, Tolbert. 38 00:02:37,722 --> 00:02:40,334 Keep your head on a swivel. The ship'’s in bad shape. 39 00:02:40,377 --> 00:02:42,771 But the Megalodon is on its last legs. 40 00:02:42,814 --> 00:02:44,338 It appears to be continually bleeding, 41 00:02:44,381 --> 00:02:46,296 and its movements have slowed considerably. 42 00:02:46,340 --> 00:02:48,080 You and the other Marines 43 00:02:48,124 --> 00:02:50,082 make good and sure that shark is dead. 44 00:02:50,126 --> 00:02:52,084 We'’ve got to get her back to shore. 45 00:02:52,128 --> 00:02:53,085 Aye, sir. 46 00:02:53,129 --> 00:02:54,261 I'’ll bring her in. 47 00:02:58,003 --> 00:02:58,961 [tense music playing] 48 00:02:59,004 --> 00:03:00,136 Copy, sir. 49 00:03:04,923 --> 00:03:06,577 [sighs] 50 00:03:08,231 --> 00:03:10,364 Crew of the USS King... 51 00:03:10,407 --> 00:03:13,193 this is Lieutenant Commander Keith Sharp speaking. 52 00:03:13,236 --> 00:03:16,761 The Megalodon is dead, but it comes at great cost. 53 00:03:16,805 --> 00:03:18,415 Captain Lynch and Commander Moore 54 00:03:18,459 --> 00:03:20,591 have lost their lives defending this crew. 55 00:03:20,635 --> 00:03:23,028 I am your new commanding officer, 56 00:03:23,072 --> 00:03:24,552 and I'’m gonna do everything I can 57 00:03:24,595 --> 00:03:27,250 to make sure we all get back to shore safely. 58 00:03:27,294 --> 00:03:28,991 All able-bodied crew, 59 00:03:29,034 --> 00:03:31,428 please tend to the damage on this ship right away. 60 00:03:36,041 --> 00:03:38,087 I'’m sending out a distress beacon, 61 00:03:38,130 --> 00:03:40,568 and I'’m setting up a course for the mainland. 62 00:03:40,611 --> 00:03:41,786 Semper fi! 63 00:03:41,830 --> 00:03:43,527 - Oo-rah! - Oo-rah! 64 00:03:45,312 --> 00:03:47,270 [sighs] 65 00:03:47,314 --> 00:03:48,967 Are you all right? 66 00:03:49,011 --> 00:03:50,926 Who cares? 67 00:03:50,969 --> 00:03:56,801 Jones, Tilkian, Roberts, Captain Lynch... 68 00:03:57,889 --> 00:03:59,195 they'’re all dead. 69 00:03:59,239 --> 00:04:00,501 But so is that Meg. 70 00:04:00,544 --> 00:04:01,545 That'’s something, right? 71 00:04:01,589 --> 00:04:03,591 [tense music playing] 72 00:04:16,299 --> 00:04:19,650 - [screams] - Hard to starboard! 73 00:04:19,694 --> 00:04:21,696 All hands, battle stations! 74 00:04:21,739 --> 00:04:23,001 [rifles firing] 75 00:04:35,144 --> 00:04:36,667 [sighs] 76 00:04:38,234 --> 00:04:41,150 [thrilling music playing] 77 00:05:48,913 --> 00:05:50,654 Attention, crew. 78 00:05:50,698 --> 00:05:54,005 Will all engineers please report to level B1? 79 00:06:01,491 --> 00:06:02,840 Wow. 80 00:06:14,417 --> 00:06:17,072 Welcome aboard the CRATUS, Ms. London. 81 00:06:17,115 --> 00:06:18,160 Oh, um, Dr. Clark. 82 00:06:18,203 --> 00:06:19,509 You picked an exciting first day. 83 00:06:19,553 --> 00:06:21,076 Oh, it'’s an honor to meet you. 84 00:06:21,119 --> 00:06:22,730 I'’m just--I'm such a fan of your work. 85 00:06:22,773 --> 00:06:24,122 I'’ve read all of your research. 86 00:06:24,166 --> 00:06:27,299 Oh, thank you, but I put my lab coat on 87 00:06:27,343 --> 00:06:29,432 one arm at a time just like everyone else. 88 00:06:29,476 --> 00:06:30,955 And you can call me Riley. 89 00:06:30,999 --> 00:06:32,043 Thank you, Doctor-- 90 00:06:32,087 --> 00:06:33,044 Ah! 91 00:06:33,088 --> 00:06:34,524 - Riley. - [chuckles] 92 00:06:34,568 --> 00:06:36,526 Don'’t forget, 93 00:06:36,570 --> 00:06:39,268 thousands of students in science and engineering 94 00:06:39,311 --> 00:06:42,619 from around the world wanted this gig, 95 00:06:42,663 --> 00:06:46,057 and your geothermal engineering research came out on top. 96 00:06:46,101 --> 00:06:48,930 That means so much. Thank you. 97 00:06:48,973 --> 00:06:52,890 I'’m just--I'm so grateful for this opportunity. 98 00:06:52,934 --> 00:06:55,502 You know, you'’ve been a huge inspiration for me 99 00:06:55,545 --> 00:06:59,854 my whole career, with your developing exploratory missions 100 00:06:59,897 --> 00:07:02,204 and heading this entire project. 101 00:07:02,247 --> 00:07:06,904 And when you started tapping into geothermal energy 102 00:07:06,948 --> 00:07:09,951 to fuel this entire planet. 103 00:07:09,994 --> 00:07:11,387 Well, right now, 104 00:07:11,431 --> 00:07:13,607 we'’re at the beginning of the beta testing, 105 00:07:13,650 --> 00:07:16,914 but as soon as we launch, we'’re gonna be fully staffed. 106 00:07:16,958 --> 00:07:19,047 When CRATUS II first went live two years ago, 107 00:07:19,090 --> 00:07:21,528 I knew I had to be a part of this project. 108 00:07:21,571 --> 00:07:23,530 It'’s incredible that you'’re not only 109 00:07:23,573 --> 00:07:26,054 studying deep-sea life and biomes, 110 00:07:26,097 --> 00:07:27,751 but also tapping into 111 00:07:27,795 --> 00:07:30,711 a potentially limitless source of natural energy. 112 00:07:31,799 --> 00:07:32,887 You want to take a look? 113 00:07:32,930 --> 00:07:35,019 Yeah. 114 00:07:35,063 --> 00:07:37,021 Is that Volcano 6 right beneath us? 115 00:07:37,065 --> 00:07:38,196 Yes, it is. 116 00:07:38,240 --> 00:07:40,285 It'’s been single-handedly 117 00:07:40,329 --> 00:07:43,506 supplying geothermal energy to CRATUS II 118 00:07:43,550 --> 00:07:46,378 via a mail-well pipe, believe it or not. 119 00:07:46,422 --> 00:07:48,424 Phases One through Three 120 00:07:48,468 --> 00:07:50,339 involved getting the station operational 121 00:07:50,382 --> 00:07:52,907 from her original function as an oil rig. 122 00:07:52,950 --> 00:07:55,692 Now we'’ve gone fully beyond proof of concept, 123 00:07:55,736 --> 00:07:57,999 and we'’re moving on to Phase Four. 124 00:07:58,042 --> 00:07:59,870 Is that part of Phase Four? 125 00:07:59,914 --> 00:08:01,002 Mm-hmm. 126 00:08:01,045 --> 00:08:03,700 That phase is CRATUS II. 127 00:08:03,744 --> 00:08:05,049 It'’s a fully operational 128 00:08:05,093 --> 00:08:07,356 energy harvester and power plant. 129 00:08:07,399 --> 00:08:08,705 It'’s continually providing 130 00:08:08,749 --> 00:08:12,535 renewable and clean energy from Volcano 6. 131 00:08:12,579 --> 00:08:14,232 Our goal is to have CRATUS II 132 00:08:14,276 --> 00:08:16,496 be fully operational and independent. 133 00:08:16,539 --> 00:08:19,281 You know, beyond the usual maintenance. 134 00:08:19,324 --> 00:08:22,545 And is it gonna be online today? 135 00:08:22,589 --> 00:08:25,156 - Yes, it is. - [gasps] 136 00:08:25,200 --> 00:08:27,550 That'’s why we brought you on board. 137 00:08:27,594 --> 00:08:30,335 We'’re gonna have you managing the thermodynamic levels 138 00:08:30,379 --> 00:08:32,816 at the flip of a switch. 139 00:08:32,860 --> 00:08:33,904 Congratulations. 140 00:08:33,948 --> 00:08:35,558 Thanks so much. 141 00:08:35,602 --> 00:08:36,733 This way. 142 00:08:48,049 --> 00:08:50,355 Hey, Kurt. How'’s it going? 143 00:08:52,270 --> 00:08:53,968 Afternoon, Dr. Clark. 144 00:08:54,011 --> 00:08:55,578 Just putting the finishing touches 145 00:08:55,622 --> 00:08:56,971 on this long-range remote 146 00:08:57,014 --> 00:08:59,234 that should work underwater as you requested. 147 00:08:59,277 --> 00:09:00,365 Great. 148 00:09:00,409 --> 00:09:02,542 Now, what about those floodgates? 149 00:09:02,585 --> 00:09:04,282 Well, that'’s up next. I need a lot of juice 150 00:09:04,326 --> 00:09:05,893 to get those things back up and running, 151 00:09:05,936 --> 00:09:08,852 so I'’ll be tackling that once CRATUS II is online. 152 00:09:08,896 --> 00:09:10,854 Now, we can'’t operate without those. 153 00:09:10,898 --> 00:09:12,073 Oh, I know. 154 00:09:13,161 --> 00:09:14,466 You must be Dr. London. 155 00:09:14,510 --> 00:09:18,862 It'’s just Ms. London, um, or Kristy. 156 00:09:18,906 --> 00:09:21,125 I'’m not a doctor until at least a year from now. 157 00:09:22,692 --> 00:09:24,738 Kurt Holt is the most indispensable 158 00:09:24,781 --> 00:09:26,391 member of our team. 159 00:09:26,435 --> 00:09:27,392 You are. 160 00:09:27,436 --> 00:09:28,655 You take care of the station, 161 00:09:28,698 --> 00:09:30,004 you take care of us, 162 00:09:30,047 --> 00:09:33,181 and he has saved us about a thousand times. 163 00:09:33,224 --> 00:09:34,748 She'’s being far too generous. 164 00:09:34,791 --> 00:09:36,880 She asks me to fix something, I fix it. That'’s it. 165 00:09:36,924 --> 00:09:38,839 Well, it'’s great to meet you. 166 00:09:38,882 --> 00:09:41,276 Likewise. 167 00:09:41,319 --> 00:09:42,625 We ready to launch? 168 00:09:42,669 --> 00:09:44,061 Mmm, fully functional. 169 00:09:44,105 --> 00:09:46,107 Great. 170 00:09:46,150 --> 00:09:49,458 I am going to hand Kristy over to you. 171 00:09:49,501 --> 00:09:52,679 I'’m gonna go finish up on some preparations. 172 00:09:52,722 --> 00:09:54,637 I will see you guys in the sub. 173 00:09:54,681 --> 00:09:56,204 Copy that. 174 00:09:56,247 --> 00:09:57,248 Okay. 175 00:09:58,685 --> 00:09:59,903 KRISTY: All right. 176 00:10:06,170 --> 00:10:07,781 Yeah, Brunson has the helm for the moment. 177 00:10:07,824 --> 00:10:10,479 Bring me up to speed on the damage assessment. 178 00:10:10,522 --> 00:10:13,221 Flyover detected no further threats in the water, 179 00:10:13,264 --> 00:10:16,137 so they signaled we'’re clear to continue to our next rendezvous. 180 00:10:16,180 --> 00:10:18,095 Should be able to get there in two hours. 181 00:10:18,139 --> 00:10:22,012 Okay, we can make do on our own from now on. 182 00:10:22,056 --> 00:10:23,840 Sir, we'’re down to a skeleton crew at best. 183 00:10:23,884 --> 00:10:25,407 The hull has suffered some damage, 184 00:10:25,450 --> 00:10:27,322 but luckily, we'’re taking no water at the moment. 185 00:10:27,365 --> 00:10:29,280 Copy that, Tolbert. 186 00:10:29,324 --> 00:10:31,326 Damn it. Anything else? 187 00:10:31,369 --> 00:10:33,633 Sir, engines took some serious hits. 188 00:10:33,676 --> 00:10:36,897 We'’re currently operating at about 70% power. 189 00:10:36,940 --> 00:10:39,464 Sonar and radar are kaput. 190 00:10:39,508 --> 00:10:41,684 Our large guns and torpedoes are toast. 191 00:10:41,728 --> 00:10:43,512 The long-range radio is acting haywire, too, 192 00:10:43,555 --> 00:10:45,296 but we'’re trying to get it back online. 193 00:10:45,340 --> 00:10:46,428 What about fuel? 194 00:10:46,471 --> 00:10:47,951 We'’re at 50%, 195 00:10:47,995 --> 00:10:50,693 all within acceptable parameters for our destination. 196 00:10:50,737 --> 00:10:53,130 Yeah, that should be enough to get us back to the mainland. 197 00:10:54,523 --> 00:10:56,481 We gotta get that engine fixed, guys, okay? 198 00:10:56,525 --> 00:10:58,092 At least near enough where we can get 199 00:10:58,135 --> 00:10:59,746 ship-to-shore assistance. You know what I'’m saying? 200 00:10:59,789 --> 00:11:02,139 Tolbert, you give that engine a good once-over. You with me? 201 00:11:02,183 --> 00:11:04,054 Of course, sir. I'’ll do what I can 202 00:11:04,098 --> 00:11:05,926 with the tools and supplies we have available. 203 00:11:05,969 --> 00:11:07,754 Anything we can do to get that engine moving 204 00:11:07,797 --> 00:11:10,147 even a little faster is gonna help, you know what I'’m saying? 205 00:11:10,191 --> 00:11:12,280 Any breaches in the hull, use a patch kit, 206 00:11:12,323 --> 00:11:13,847 seal it off, secure it. 207 00:11:13,890 --> 00:11:14,935 We'’ve gotta get this ship to shore. 208 00:11:14,978 --> 00:11:15,936 You with me? 209 00:11:15,979 --> 00:11:16,980 Copy that, sir. 210 00:11:17,024 --> 00:11:17,938 Okay. 211 00:11:20,375 --> 00:11:21,942 Hoskins, what about our munitions? 212 00:11:21,985 --> 00:11:24,858 Used up a whole lot of ammo shooting at that damn Meg 213 00:11:24,901 --> 00:11:27,643 before it was finally chopped up by the rotors. 214 00:11:27,687 --> 00:11:31,691 Short- and long-range rounds are both depleted. 215 00:11:31,734 --> 00:11:34,955 Some of our depth charges are completely unusable. 216 00:11:34,998 --> 00:11:37,871 We lost fully half our total ammo. 217 00:11:37,914 --> 00:11:40,569 So we'’re at 50% there, too. 218 00:11:40,612 --> 00:11:42,571 The Kingis entirely at half strength. 219 00:11:42,614 --> 00:11:44,181 That'’s about the size of it, sir. 220 00:11:44,225 --> 00:11:46,009 Thank you for your work, soldier. 221 00:11:46,053 --> 00:11:47,445 Are we all stowed for the moment? 222 00:11:47,489 --> 00:11:50,405 - Yes, sir. - Okay, 223 00:11:50,448 --> 00:11:52,494 Son, I want you to take the first watch. 224 00:11:52,537 --> 00:11:54,104 You spot anything moving in that water, 225 00:11:54,148 --> 00:11:56,237 you alert me as fast as you can. Clear? 226 00:11:56,280 --> 00:11:57,760 - Crystal clear, sir. - Get going. 227 00:11:57,804 --> 00:11:59,370 Hoskins... 228 00:11:59,414 --> 00:12:00,415 grab your rifle. 229 00:12:00,458 --> 00:12:01,851 We'’re not taking any chances. 230 00:12:04,027 --> 00:12:05,550 [sighs] 231 00:12:09,816 --> 00:12:12,166 Dr. Clark, we have confirmed that laser fusion 232 00:12:12,209 --> 00:12:14,908 will connect Volcano 6 to the CRATUS II station. 233 00:12:14,951 --> 00:12:16,910 Yeah. Uh, the submersible 234 00:12:16,953 --> 00:12:19,739 is outfitted with a laser fusion cannon. 235 00:12:19,782 --> 00:12:21,741 This is gonna be a very simple operation. 236 00:12:21,784 --> 00:12:24,091 I'’m gonna be in constant contact with you and Kurt. 237 00:12:24,134 --> 00:12:25,745 Welcome to your first mission. 238 00:12:25,788 --> 00:12:27,224 Thank you so much. 239 00:12:27,268 --> 00:12:29,749 All of this, and you can pilot a submersible? 240 00:12:29,792 --> 00:12:30,967 You'’re amazing. 241 00:12:31,011 --> 00:12:33,056 [laughs] Not so amazing. 242 00:12:33,100 --> 00:12:34,623 I was brought up on the water. 243 00:12:34,666 --> 00:12:36,059 My father was an admiral. 244 00:12:36,103 --> 00:12:39,889 I just graduated from a Sunfish to a submersible. 245 00:12:39,933 --> 00:12:41,804 I wanted to take the laser out, 246 00:12:41,848 --> 00:12:44,764 but she won the arm-wrestling contest, so she 247 00:12:44,807 --> 00:12:46,896 - gets to go take it out time. - [laughs] 248 00:12:46,940 --> 00:12:49,246 You can drive the submersible another time. 249 00:12:49,290 --> 00:12:50,639 So you say. 250 00:12:51,858 --> 00:12:53,555 Okay, I think I'’m off. 251 00:12:53,598 --> 00:12:54,686 All right. Hey. 252 00:12:54,730 --> 00:12:56,253 We have live feed in your cockpit, 253 00:12:56,297 --> 00:12:58,386 so anything you need, just ask. 254 00:12:58,429 --> 00:12:59,604 I know. 255 00:13:15,882 --> 00:13:18,798 [systems whirring] 256 00:13:18,841 --> 00:13:20,495 Power on. 257 00:13:20,538 --> 00:13:21,975 Power at 100%. 258 00:13:23,150 --> 00:13:24,281 Oxygen on. 259 00:13:25,369 --> 00:13:27,763 Oxygen 100%. 260 00:13:27,807 --> 00:13:28,764 Lights on. 261 00:13:28,808 --> 00:13:30,722 Controls operational. 262 00:13:30,766 --> 00:13:33,116 Laser fusion drill at full power. 263 00:13:33,160 --> 00:13:35,205 Prepare to dive on my mark. 264 00:13:35,249 --> 00:13:36,816 Copy that. Standing by. 265 00:13:43,692 --> 00:13:47,261 3, 2, 1... 266 00:13:47,304 --> 00:13:48,697 mark. 267 00:13:49,916 --> 00:13:51,831 [engines whirring] 268 00:13:54,355 --> 00:13:55,791 Sub is away. 269 00:13:55,835 --> 00:13:57,488 We'’ll be at our location soon. 270 00:13:58,794 --> 00:14:00,230 Copy that. 271 00:14:00,274 --> 00:14:03,016 Everything'’s showing A-okay on our end as well. 272 00:14:03,059 --> 00:14:05,018 Step one complete. 273 00:14:07,063 --> 00:14:08,978 [soft music playing] 274 00:14:31,958 --> 00:14:34,699 Continuing descent. Passing the reef now. 275 00:14:46,233 --> 00:14:48,322 [music building] 276 00:15:04,947 --> 00:15:06,079 [exhales] 277 00:15:11,388 --> 00:15:16,437 Thermal vents are coming into view now. Just about there. 278 00:15:29,015 --> 00:15:30,538 Sub is in position. 279 00:15:30,581 --> 00:15:31,974 Preparing laser fusion drill 280 00:15:32,018 --> 00:15:34,934 to provide link between Volcano 6 and CRATUS II. 281 00:15:38,981 --> 00:15:40,722 CRATUS II is in standby mode. 282 00:15:41,810 --> 00:15:43,812 Ready to receive direct energy. 283 00:15:45,901 --> 00:15:47,816 [power building] 284 00:15:51,776 --> 00:15:53,822 Drill is at full power. 285 00:15:53,865 --> 00:15:55,955 Initiating drilling sequence. 286 00:15:55,998 --> 00:15:58,740 This is just incredible. 287 00:15:58,783 --> 00:16:00,176 I was just sitting 288 00:16:00,220 --> 00:16:02,570 in Advanced Geothermal Systems class last week, 289 00:16:02,613 --> 00:16:05,225 and now I get to see it all in action. 290 00:16:05,268 --> 00:16:06,356 [chuckles] 291 00:16:06,400 --> 00:16:10,012 Well, wait '’til they see this. 292 00:16:10,056 --> 00:16:11,144 KURT: All right, Doc... 293 00:16:11,187 --> 00:16:12,319 slow and steady. 294 00:16:12,362 --> 00:16:13,320 I know, I know. 295 00:16:13,363 --> 00:16:14,799 I want to get this right. 296 00:16:14,843 --> 00:16:17,280 I don'’t want to have to go back to square one. 297 00:16:17,324 --> 00:16:19,195 Fusion drill'’s powered on. 298 00:16:19,239 --> 00:16:20,718 Initiating dig. 299 00:16:22,764 --> 00:16:26,289 [energy surges] 300 00:16:26,333 --> 00:16:28,770 And we are at 1/2 kilometer. 301 00:16:30,554 --> 00:16:32,904 We are at 2 kilometers. 302 00:16:35,429 --> 00:16:36,691 2 1/2 kilometers. 303 00:16:36,734 --> 00:16:38,301 [beeping] 304 00:16:38,345 --> 00:16:39,433 Kurt, what'’s going on? 305 00:16:41,826 --> 00:16:43,480 Uh, I-I can'’t get it to link. 306 00:16:43,524 --> 00:16:45,004 Running diagnostics now. 307 00:16:46,788 --> 00:16:49,051 3 1/2 kilometers. Kurt. 308 00:16:52,185 --> 00:16:54,361 We'’re approaching a depth of 4 kilometers. 309 00:16:54,404 --> 00:16:56,450 CRATUS II is still offline. 310 00:16:56,493 --> 00:16:57,929 We should have already diverted 311 00:16:57,973 --> 00:17:00,454 to geothermal direct energy by now. 312 00:17:03,152 --> 00:17:06,068 Find anything you can about syncing to the energy source. 313 00:17:06,112 --> 00:17:07,026 Got it. 314 00:17:09,550 --> 00:17:11,639 KURT: Our scans are showing abundant reserves of energy 315 00:17:11,682 --> 00:17:13,032 between one and three kilometers 316 00:17:13,075 --> 00:17:16,035 Nothing unusual on our end. Over. 317 00:17:16,078 --> 00:17:17,862 Keep looking. 318 00:17:17,906 --> 00:17:20,430 [sighs] Um... 319 00:17:20,474 --> 00:17:23,433 try running a scan .5 kilometers out. 320 00:17:23,477 --> 00:17:25,131 There must be something we'’re missing. 321 00:17:27,524 --> 00:17:30,005 We'’re at 4 1/2 kilometers. 322 00:17:30,049 --> 00:17:31,528 We'’re at 5 kilometers. 323 00:17:31,572 --> 00:17:32,573 Contact! 324 00:17:35,663 --> 00:17:37,578 [rumbling] 325 00:17:39,971 --> 00:17:41,016 There it is. 326 00:17:42,104 --> 00:17:43,888 But we may have opened 327 00:17:43,932 --> 00:17:46,978 a sizable fissure in the ocean floor, 328 00:17:47,022 --> 00:17:50,808 about 250, 300 meters in length. 329 00:17:50,852 --> 00:17:54,551 There'’s no volcanic or geothermal activity down there, 330 00:17:54,595 --> 00:17:56,858 but let'’s keep an eye on it, okay? 331 00:17:56,901 --> 00:17:58,773 Copy that. 332 00:17:58,816 --> 00:18:00,644 Running assessments on the underlying superstructure 333 00:18:00,688 --> 00:18:02,559 and the possible range of volcanoes. 334 00:18:04,431 --> 00:18:06,389 [instruments beep] 335 00:18:06,433 --> 00:18:08,304 Um... 336 00:18:08,348 --> 00:18:10,045 Dr. Clark? We'’ve lost visual. 337 00:18:10,089 --> 00:18:11,177 Come in. 338 00:18:11,220 --> 00:18:12,482 - [static crackles] - Kurt? 339 00:18:15,094 --> 00:18:16,834 Hey, Kurt. Kristy? 340 00:18:16,878 --> 00:18:18,097 Is everything okay? 341 00:18:19,185 --> 00:18:20,708 It should be. 342 00:18:20,751 --> 00:18:24,059 Might have just lost juice due to the extra drilling. 343 00:18:24,103 --> 00:18:26,322 I'’ll get her back. 344 00:18:26,366 --> 00:18:28,237 Kurt, Kristy, can you hear me? 345 00:18:30,196 --> 00:18:31,197 What'’s that? 346 00:18:31,240 --> 00:18:33,155 [steady beeping] 347 00:18:34,983 --> 00:18:37,159 Sonar is showing a huge blip, 348 00:18:37,203 --> 00:18:39,727 but there shouldn'’t be anything down there of that size. 349 00:18:44,210 --> 00:18:45,602 Dr. Clark, if you can hear me, 350 00:18:45,646 --> 00:18:46,951 there'’s something there, something big. 351 00:18:48,214 --> 00:18:49,650 Could just be interference, 352 00:18:49,693 --> 00:18:52,305 but whatever it is, it'’s headed your direction. 353 00:18:52,348 --> 00:18:53,828 Over. 354 00:18:55,612 --> 00:18:57,527 Kurt, Kristy, can you hear me? 355 00:18:59,050 --> 00:19:00,356 Do you hear me? 356 00:19:08,234 --> 00:19:10,192 Oh! I think comms are back! 357 00:19:10,236 --> 00:19:12,281 - KURT: Dr. Clark? - Kurt! 358 00:19:12,325 --> 00:19:14,240 Did you see that? 359 00:19:14,283 --> 00:19:17,547 Dr. Clark, did you see something down there? 360 00:19:17,591 --> 00:19:19,897 Based on its movements and its speed, 361 00:19:19,941 --> 00:19:21,725 I-I would think it was a shark. 362 00:19:21,769 --> 00:19:23,205 It'’s agitated. 363 00:19:23,249 --> 00:19:25,338 The drill must have disturbed its habitat? 364 00:19:25,381 --> 00:19:27,470 Oh. 365 00:19:27,514 --> 00:19:30,734 But you did an environmental impact study weeks ago. 366 00:19:30,778 --> 00:19:32,214 There should be no large animals 367 00:19:32,258 --> 00:19:33,389 of that size down there. 368 00:19:33,433 --> 00:19:35,870 Riley, get back to CRATUS now. 369 00:19:37,176 --> 00:19:40,004 [dramatic music playing] 370 00:19:40,048 --> 00:19:41,658 Kurt, what is this thing?! 371 00:19:46,446 --> 00:19:47,838 Kristy, what do you see? 372 00:19:47,882 --> 00:19:49,579 We see it on the scanner, 373 00:19:49,623 --> 00:19:51,320 and it'’s still right behind you! 374 00:19:51,364 --> 00:19:53,235 You have to try and lose it! 375 00:19:55,585 --> 00:19:59,372 This thing is huge! Much more than a hundred feet! 376 00:19:59,415 --> 00:20:01,417 Get back to CRATUS A.S.A.P. 377 00:20:01,461 --> 00:20:03,114 I can'’t shake it. 378 00:20:03,158 --> 00:20:06,030 KRISTY: All right, give me a second to think! 379 00:20:06,074 --> 00:20:08,294 Whatever it is, do it fast! 380 00:20:08,337 --> 00:20:10,644 Um, try using your drill'’s laser. 381 00:20:10,687 --> 00:20:12,298 Maybe you can at least disorient it 382 00:20:12,341 --> 00:20:14,735 and get a chance to get away. 383 00:20:14,778 --> 00:20:17,433 Worth a shot. Here goes nothing! 384 00:20:22,525 --> 00:20:23,700 Dr. Clark? 385 00:20:23,744 --> 00:20:25,180 Can you read me? Dr. Clark? 386 00:20:25,224 --> 00:20:26,747 I'’m here. I-- 387 00:20:26,790 --> 00:20:29,010 I think I hit it with the laser, 388 00:20:29,053 --> 00:20:30,533 but I can'’t be sure. 389 00:20:30,577 --> 00:20:32,622 I think it'’s still out there. 390 00:20:32,666 --> 00:20:35,234 You should be able to see it on the sonar. 391 00:20:35,277 --> 00:20:37,540 Let'’s see. Um... 392 00:20:37,584 --> 00:20:39,847 our scanners say that it'’s disappeared, 393 00:20:39,890 --> 00:20:42,676 but just try to get up here, 394 00:20:42,719 --> 00:20:46,027 and w-we'’ll hopefully be able to recover CRATUS II. 395 00:20:46,070 --> 00:20:48,247 Checking CRATUS II status. 396 00:20:48,290 --> 00:20:50,031 CRATUS II is offline. 397 00:20:50,074 --> 00:20:52,076 [instruments beeping] 398 00:20:52,120 --> 00:20:53,948 We'’re confirming that on our end as well. 399 00:20:53,991 --> 00:20:55,732 I'’m so sorry. 400 00:20:57,952 --> 00:20:59,519 I'’m resurfacing. 401 00:20:59,562 --> 00:21:00,737 We'’ll have to figure out 402 00:21:00,781 --> 00:21:02,435 how to get that station back online, 403 00:21:02,478 --> 00:21:04,567 but keep your eye on that radar. 404 00:21:04,611 --> 00:21:06,656 That thing is still out there. 405 00:21:06,700 --> 00:21:08,658 I never want to see it again. 406 00:21:08,702 --> 00:21:10,617 [dramatic music playing] 407 00:21:19,016 --> 00:21:22,106 Over 100 feet. That'’s a blue whale. 408 00:21:22,150 --> 00:21:23,717 They'’re saying it'’s far too aggressive. 409 00:21:23,760 --> 00:21:27,155 All right, well, let'’s head toward the island. 410 00:21:28,287 --> 00:21:30,332 Roger. 411 00:21:30,376 --> 00:21:33,248 Looks totally clear. You? 412 00:21:33,292 --> 00:21:34,249 Nothing on the sonar. 413 00:21:34,293 --> 00:21:36,207 [helicopter blades thrumming] 414 00:21:40,211 --> 00:21:42,475 Copy. Let'’s head up the coast. 415 00:21:42,518 --> 00:21:44,694 Last sighting was just near San Diego. 416 00:21:54,704 --> 00:21:55,879 Dr. Clark, are you okay? 417 00:21:55,923 --> 00:21:57,490 We can get you a medic or anything. 418 00:21:57,533 --> 00:21:59,274 Oh! Oh, I'’m fine. I'm fine. 419 00:21:59,318 --> 00:22:00,928 Good call on that laser drill. 420 00:22:03,887 --> 00:22:05,933 - Kurt. - Yeah? 421 00:22:05,976 --> 00:22:08,501 Can we get Dr. Hilton up here, like, now? 422 00:22:08,544 --> 00:22:10,329 You got it. I'’m glad you're okay. 423 00:22:10,372 --> 00:22:11,678 Thanks. 424 00:22:14,985 --> 00:22:16,857 So what did the instruments say? 425 00:22:16,900 --> 00:22:18,946 Well, according to the sonar, 426 00:22:18,989 --> 00:22:22,471 the object was approximately 187 feet in length, 427 00:22:22,515 --> 00:22:24,299 and it was fast. 428 00:22:24,343 --> 00:22:27,041 It never slowed or stopped. 429 00:22:27,084 --> 00:22:30,392 Whatever it was, it was relentless. 430 00:22:30,436 --> 00:22:33,134 Just as you made contact with the CRATUS II, 431 00:22:33,177 --> 00:22:34,918 a blip showed up on the screen. 432 00:22:34,962 --> 00:22:36,050 Huge. 433 00:22:36,093 --> 00:22:37,747 Just out of nowhere on top of you. 434 00:22:37,791 --> 00:22:39,793 We confirmed with sonar. 435 00:22:39,836 --> 00:22:42,404 According to Kurt, it'’s never been wrong before. 436 00:22:43,492 --> 00:22:45,451 200 feet? 437 00:22:45,494 --> 00:22:48,062 What kind of shark is 200 feet long? 438 00:22:48,105 --> 00:22:49,803 Dr. Clark... 439 00:22:49,846 --> 00:22:52,414 Kurt just told me you saw a shark. 440 00:22:52,458 --> 00:22:53,415 Yeah. 441 00:22:53,459 --> 00:22:55,461 - At depth? - Yeah. 442 00:22:55,504 --> 00:22:57,767 Well, I guess that'’s not entirely uncommon 443 00:22:57,811 --> 00:22:59,421 to be seen in these waters, so... 444 00:23:00,770 --> 00:23:03,120 Look, I know it sounds strange, 445 00:23:03,164 --> 00:23:05,427 but I'’ve never seen anything this-- 446 00:23:05,471 --> 00:23:07,908 It was enormous. 447 00:23:07,951 --> 00:23:10,476 We did an environmental impact study, okay? 448 00:23:11,955 --> 00:23:14,088 It did not show a single animal 449 00:23:14,131 --> 00:23:16,090 in this zone of that size 450 00:23:16,133 --> 00:23:18,135 or any of the zones that surround it. 451 00:23:19,354 --> 00:23:21,312 How big did you say the shark was? 452 00:23:21,356 --> 00:23:24,054 It was approximately 187 feet. 453 00:23:24,098 --> 00:23:26,187 The blip was huge. We both saw it. 454 00:23:26,230 --> 00:23:27,754 Wait. 455 00:23:27,797 --> 00:23:29,451 Earlier this morning, 456 00:23:29,495 --> 00:23:31,453 there was a daily briefing from the Coast Guard 457 00:23:31,497 --> 00:23:34,804 saying that there was a huge shark attack at sea. 458 00:23:34,848 --> 00:23:37,372 No, they called it abnormally large. 459 00:23:37,416 --> 00:23:39,809 But if that first one'’s already dead, then... 460 00:23:39,853 --> 00:23:41,071 [chuckles] Look, 461 00:23:41,115 --> 00:23:42,551 the largest great white ever recorded 462 00:23:42,595 --> 00:23:44,248 is just over 20 feet long. 463 00:23:44,292 --> 00:23:47,295 Now, I think what you probably saw is a blue whale, 464 00:23:47,338 --> 00:23:49,253 and at that depth, it would make much more sense 465 00:23:49,297 --> 00:23:50,690 for it to be a filter feeder. 466 00:23:50,733 --> 00:23:54,476 And even so, a blue whale is half the size 467 00:23:54,520 --> 00:23:56,870 of the reading you'’re claiming to have seen on sonar. 468 00:23:56,913 --> 00:23:58,480 I know what I saw. 469 00:23:58,524 --> 00:24:00,961 It was in my face. 470 00:24:01,004 --> 00:24:02,005 Okay? 471 00:24:02,049 --> 00:24:04,181 It came right at me. 472 00:24:04,225 --> 00:24:06,836 This was not a blue whale. 473 00:24:06,880 --> 00:24:08,490 I didn'’t see baleen. 474 00:24:08,534 --> 00:24:10,840 I saw thousands of razor-sharp teeth. 475 00:24:10,884 --> 00:24:11,841 It was a shark. 476 00:24:11,885 --> 00:24:13,364 The only shark 477 00:24:13,408 --> 00:24:15,497 that'’s the same size as a blue whale 478 00:24:15,541 --> 00:24:16,846 is the OtodusMegalodon, 479 00:24:16,890 --> 00:24:18,674 and all of our research suggests 480 00:24:18,718 --> 00:24:21,808 that that was extinct 3 1/2 million years ago. 481 00:24:21,851 --> 00:24:23,462 This thing came right at me 482 00:24:23,505 --> 00:24:25,855 and tried to take a bite out of the sub. 483 00:24:25,899 --> 00:24:29,337 I nearly crashed the craft trying to evade it. 484 00:24:31,557 --> 00:24:33,559 What about the CRATUS II? 485 00:24:33,602 --> 00:24:37,519 Well, we'’re recharging the drill as we speak. 486 00:24:37,563 --> 00:24:38,738 It'’s gonna take a few hours, 487 00:24:38,781 --> 00:24:40,348 but once it'’s back up and running, 488 00:24:40,391 --> 00:24:42,393 we'’ll take another stab at CRATUS II. 489 00:24:42,437 --> 00:24:44,657 If there is a Megalodon under that fissure, 490 00:24:44,700 --> 00:24:47,921 it'’s gonna cause major implications to bio, 491 00:24:47,964 --> 00:24:51,490 both micro and macro. 492 00:24:53,100 --> 00:24:56,843 There could be an entire ecosystem down there, 493 00:24:56,886 --> 00:24:59,323 and we just unleashed it. 494 00:24:59,367 --> 00:25:02,413 Anything of that size 495 00:25:02,457 --> 00:25:06,766 presents an immediate threat to this station, CRATUS II, 496 00:25:06,809 --> 00:25:08,898 the well pipe that serves Volcano 6. 497 00:25:08,942 --> 00:25:11,118 Look, we gotta figure out a way to track that thing, 498 00:25:11,161 --> 00:25:12,946 make sure it doesn'’t come back. 499 00:25:12,989 --> 00:25:14,861 We gotta plug that hole up from wherever it came from, 500 00:25:14,904 --> 00:25:16,558 '’cause if there's more of them-- 501 00:25:16,602 --> 00:25:18,908 But the only equipment we have is the laser drill. 502 00:25:18,952 --> 00:25:20,562 It'’s still charging up. 503 00:25:20,606 --> 00:25:22,738 It'’s not gonna serve our purposes. 504 00:25:22,782 --> 00:25:24,348 The only thing that we have in front of us 505 00:25:24,392 --> 00:25:26,525 is to close those floodgates. 506 00:25:28,265 --> 00:25:30,180 We'’ve got to protect this team. 507 00:25:31,312 --> 00:25:32,966 All right. I'’m on it. 508 00:25:33,009 --> 00:25:34,445 Follow me. 509 00:25:44,586 --> 00:25:45,979 Captain! 510 00:25:46,022 --> 00:25:49,330 I see a large object heading on a westerly course, 511 00:25:49,373 --> 00:25:50,897 heading directly towards us. 512 00:25:50,940 --> 00:25:52,899 Fin in the water! 513 00:25:52,942 --> 00:25:54,814 You seein'’ what we're seeing from the bow, Captain? 514 00:25:54,857 --> 00:25:56,642 That shark was dead. 515 00:25:58,600 --> 00:26:01,603 I got a visual on another Megalodon fin! 516 00:26:01,647 --> 00:26:02,865 Get ready, Marines. 517 00:26:02,909 --> 00:26:04,954 Big guns are down, so it'’s on us. 518 00:26:04,998 --> 00:26:07,478 Improvise, adapt, and overcome. 519 00:26:07,522 --> 00:26:09,698 Hold a steady course, Brunson. 520 00:26:09,742 --> 00:26:12,179 I don'’t want to have reason to panic unless we need one. 521 00:26:12,222 --> 00:26:13,615 Aye, sir. Loud and clear. 522 00:26:13,659 --> 00:26:16,400 Crew! Do not fire '’til I give the order. 523 00:26:16,444 --> 00:26:18,228 I don'’t want us wasting ammo. 524 00:26:18,272 --> 00:26:19,621 Copy that. 525 00:26:19,665 --> 00:26:20,883 - Oo-rah! - Oo-rah! 526 00:26:20,927 --> 00:26:22,581 Eyes up, Marines! 527 00:26:22,624 --> 00:26:24,147 All hands! 528 00:26:32,068 --> 00:26:34,027 All right, diverting energy now. 529 00:26:34,070 --> 00:26:36,246 I'’ll let you know when there's enough energy to flood them. 530 00:26:36,290 --> 00:26:37,813 We'’ve got sonar here, too, 531 00:26:37,857 --> 00:26:41,643 but we'’ve also got Rig Perimeter Tracking Software. 532 00:26:41,687 --> 00:26:43,166 If there'’s anything in the water of that size 533 00:26:43,210 --> 00:26:45,604 in the area, this will find it. 534 00:26:49,085 --> 00:26:51,479 If this thing is really... 535 00:26:51,522 --> 00:26:53,786 200 feet long... 536 00:26:53,829 --> 00:26:55,222 it'’ll show up here. 537 00:26:55,265 --> 00:26:58,617 Just let me dial it in around the CRATUS station. 538 00:26:58,660 --> 00:27:01,663 So what do we do if we detect it? 539 00:27:01,707 --> 00:27:03,404 Well, we get it away from our equipment. 540 00:27:03,447 --> 00:27:04,971 We can'’t afford any setbacks. 541 00:27:05,014 --> 00:27:07,626 How? I may be a marine biologist, 542 00:27:07,669 --> 00:27:09,279 but I don'’t exactly have any equipment 543 00:27:09,323 --> 00:27:11,934 to secure a 200-foot Megalodon. 544 00:27:11,978 --> 00:27:14,284 Then we'’ll figure something out. 545 00:27:14,328 --> 00:27:16,591 We'’re not gonna let it destroy our research 546 00:27:16,635 --> 00:27:17,679 or hurt somebody. 547 00:27:18,767 --> 00:27:20,290 Can you widen the range? 548 00:27:21,509 --> 00:27:23,946 Sure. No problem. 549 00:27:28,559 --> 00:27:31,040 Three-mile radius. 550 00:27:31,084 --> 00:27:32,433 Still nothing. 551 00:27:32,476 --> 00:27:34,391 Well, maybe it swam away. 552 00:27:34,435 --> 00:27:37,264 But where could it have gone? We just saw it. 553 00:27:37,307 --> 00:27:38,744 All right, if this is a Megalodon, 554 00:27:38,787 --> 00:27:40,659 they can swim up to five meters a second, 555 00:27:40,702 --> 00:27:42,051 and at that massive size, 556 00:27:42,095 --> 00:27:44,967 they can cover a lot of ground very quickly. 557 00:27:45,011 --> 00:27:48,318 It'’s vital to the survival of our local ecosystems 558 00:27:48,362 --> 00:27:50,016 that we find this thing as soon as possible. 559 00:27:50,059 --> 00:27:51,713 And, uh--[laughs] 560 00:27:51,757 --> 00:27:53,933 Hey, if this is real, 561 00:27:53,976 --> 00:27:56,239 I guess I'’d like to see it for myself. 562 00:27:57,327 --> 00:27:58,502 You know... 563 00:27:58,546 --> 00:28:00,679 morbid curiosity. [clicks tongue] 564 00:28:00,722 --> 00:28:02,463 Trust me. 565 00:28:02,506 --> 00:28:03,986 You don'’t. 566 00:28:04,030 --> 00:28:06,772 [tense music playing] 567 00:28:06,815 --> 00:28:08,687 Hoskins! You have eyes on it? 568 00:28:08,730 --> 00:28:09,818 It'’s back below, sir! 569 00:28:09,862 --> 00:28:11,690 Depth charges port side! Now! 570 00:28:11,733 --> 00:28:12,647 Aye, sir. 571 00:28:23,876 --> 00:28:25,834 Hurt it with both charges! 572 00:28:25,878 --> 00:28:27,488 - Hurt it bad! - But it sure isn'’t dead. 573 00:28:27,531 --> 00:28:29,708 We nearly emptied our entire arsenal on the last one. 574 00:28:29,751 --> 00:28:30,883 Stay ready. 575 00:28:30,926 --> 00:28:33,799 Captain, we need backup in a bad way. 576 00:28:33,842 --> 00:28:36,236 Ammo is low, getting lower by the second. 577 00:28:36,279 --> 00:28:37,977 Coast Guard and Navy everywhere near us 578 00:28:38,020 --> 00:28:39,805 are getting distress calls from civilians. 579 00:28:39,848 --> 00:28:42,285 They need assistance and evac. 580 00:28:42,329 --> 00:28:43,722 They will aid us when they can, 581 00:28:43,765 --> 00:28:46,202 but unarmed civilians take priority, Marines. 582 00:28:46,246 --> 00:28:47,421 - You got me? - Copy that. 583 00:28:47,464 --> 00:28:49,162 Okay, give me sit-rep. Are we whole? 584 00:28:49,205 --> 00:28:52,121 Negative. It'’s got a few of us. 585 00:28:52,165 --> 00:28:54,689 Richardson, Smith, and Jacobs by my count. 586 00:28:54,733 --> 00:28:57,431 Dented up the port side pretty bad, too. 587 00:28:57,474 --> 00:28:59,694 Can'’t repair that until we find shore. 588 00:28:59,738 --> 00:29:02,741 Sir, that was the last one of our depth charges. 589 00:29:02,784 --> 00:29:04,438 But it looked like it did the trick, 590 00:29:04,481 --> 00:29:05,744 at least for now, sir. 591 00:29:05,787 --> 00:29:07,267 Well, hopefully it'’ll be enough to-- 592 00:29:07,310 --> 00:29:09,051 that they'’ll think twice about coming back for us. 593 00:29:09,095 --> 00:29:11,532 That sucker was even bigger than the last one. 594 00:29:11,575 --> 00:29:13,752 It was like, what, 200 feet? 595 00:29:13,795 --> 00:29:15,928 Ship is 600 feet. 596 00:29:15,971 --> 00:29:18,234 Damn thing was easily a third of the size. 597 00:29:18,278 --> 00:29:19,670 Well, the smaller one killed most of us. 598 00:29:19,714 --> 00:29:21,629 I'’m gonna try to send out another S.O.S. 599 00:29:21,672 --> 00:29:22,935 I need the two of you 600 00:29:22,978 --> 00:29:25,154 to keep your eyes glued to that damn water! 601 00:29:25,198 --> 00:29:26,808 You so much as glimpse that damn thing, 602 00:29:26,852 --> 00:29:28,723 - you let everybody know. Clear? - Yes, sir! 603 00:29:28,767 --> 00:29:30,246 '’Cause if it decides to come back 604 00:29:30,290 --> 00:29:33,249 and we'’re not ready, we are all dead, pal. Go! 605 00:29:39,429 --> 00:29:41,344 [tense music playing] 606 00:30:15,552 --> 00:30:16,945 Officer on deck! 607 00:30:16,989 --> 00:30:19,774 Come on, man. You know that'’s not me anymore. 608 00:30:19,818 --> 00:30:22,646 Whatever you say, sir. 609 00:30:22,690 --> 00:30:25,258 You know, they have me captaining the USS Libertynow. 610 00:30:27,390 --> 00:30:30,437 No, I'’m just here for the day. 611 00:30:30,480 --> 00:30:32,831 Glad to have you back, Captain. 612 00:30:32,874 --> 00:30:33,832 It'’s good to be back. 613 00:30:35,877 --> 00:30:38,097 [static crackles] 614 00:30:38,140 --> 00:30:40,012 This is Lieutenant Commander Keith Sharp 615 00:30:40,055 --> 00:30:41,274 of the USSKing 616 00:30:41,317 --> 00:30:43,406 on a heading for Jalisco. 617 00:30:43,450 --> 00:30:44,886 We'’ve been damaged by a pair of attacks 618 00:30:44,930 --> 00:30:46,888 and are in desperate need of assistance. 619 00:30:46,932 --> 00:30:49,021 Huge shark in the water. 620 00:30:49,064 --> 00:30:51,588 It'’s already attacked us. 621 00:30:51,632 --> 00:30:55,070 Repeat, in need of reinforcements. 622 00:30:55,114 --> 00:30:57,681 If anyone in the area hears me, respond. 623 00:30:57,725 --> 00:30:58,682 Over. 624 00:30:58,726 --> 00:31:00,249 I repeat... 625 00:31:00,293 --> 00:31:01,555 this is the USS King... 626 00:31:02,686 --> 00:31:03,949 with an S.O.S. going out 627 00:31:03,992 --> 00:31:05,559 to all available bands. 628 00:31:05,602 --> 00:31:09,084 If anyone reads me, please respond. Over. 629 00:31:10,651 --> 00:31:13,567 This is Captain Kasey Keele, uh, 630 00:31:13,610 --> 00:31:16,135 captain of the USSFragasso. We read you. 631 00:31:17,310 --> 00:31:19,051 We'’re about 100 miles out, 632 00:31:19,094 --> 00:31:22,576 and we'’ll go ahead and reroute to intercept you. Over. 633 00:31:24,230 --> 00:31:25,709 Thank you, Fragasso. 634 00:31:25,753 --> 00:31:27,276 You don'’t know how grateful we are. Over. 635 00:31:27,320 --> 00:31:29,365 Just hang tight. Keep your heading. 636 00:31:29,409 --> 00:31:31,802 We'’ll go ahead and reroute to intercept you. Over. 637 00:31:31,846 --> 00:31:33,326 Copy that,Fragasso. 638 00:31:33,369 --> 00:31:35,589 We'’ll see you shortly. Over. 639 00:32:06,446 --> 00:32:08,187 [shouting, cheering] 640 00:32:14,062 --> 00:32:18,284 [screaming] 641 00:32:21,635 --> 00:32:22,984 Oh, God, shark! 642 00:32:23,028 --> 00:32:24,507 No, no! 643 00:32:28,207 --> 00:32:30,209 [screaming] 644 00:32:33,038 --> 00:32:34,865 Is there anything on sonar yet? [sighs] 645 00:32:35,954 --> 00:32:37,172 Still nothing. 646 00:32:39,000 --> 00:32:40,349 Oh, my gosh. 647 00:32:40,393 --> 00:32:41,829 You have to look at this. 648 00:32:41,872 --> 00:32:42,961 What is it, Kristy? 649 00:32:44,440 --> 00:32:46,181 Oh my God, that'’s Puerto Vallarta. 650 00:32:46,225 --> 00:32:48,967 That'’s 3,000 miles from here. 651 00:32:51,970 --> 00:32:52,971 That'’s enormous. 652 00:32:54,233 --> 00:32:55,712 But that'’s not the 200 feet 653 00:32:55,756 --> 00:32:58,628 that Dr. Clark confirmed on sonar. 654 00:32:58,672 --> 00:33:00,152 There'’s more of them. 655 00:33:00,195 --> 00:33:01,805 There must be. 656 00:33:02,937 --> 00:33:04,460 Even though Megalodons are fast, 657 00:33:04,504 --> 00:33:06,114 there'’s no way that one could have traveled 658 00:33:06,158 --> 00:33:07,507 that distance in that time. 659 00:33:07,550 --> 00:33:08,856 We have to warn them. 660 00:33:10,423 --> 00:33:13,034 [sonar beeps] 661 00:33:13,078 --> 00:33:15,080 Look! 662 00:33:15,123 --> 00:33:17,517 This one'’s not 200 feet or 95. 663 00:33:17,560 --> 00:33:19,475 It'’s--It's in the middle. 664 00:33:21,608 --> 00:33:22,696 There'’s more than two. 665 00:33:23,827 --> 00:33:25,133 I'’ll go below deck, 666 00:33:25,177 --> 00:33:27,005 shut the floodgates. 667 00:33:27,048 --> 00:33:28,441 Maybe we can block '’em out. 668 00:33:28,484 --> 00:33:30,834 We need to get eyes on it. Let'’s do it. 669 00:33:36,884 --> 00:33:38,842 It was south-southwest. 670 00:33:41,062 --> 00:33:43,847 Eyes up, people. On alert. 671 00:33:45,371 --> 00:33:46,850 Fin in the water! 672 00:33:46,894 --> 00:33:48,809 [tense music playing] 673 00:33:50,985 --> 00:33:52,378 Oh, my. 674 00:33:52,421 --> 00:33:54,597 It'’s remarkable. 675 00:33:54,641 --> 00:33:57,165 The only way to stop this is to observe it. 676 00:33:57,209 --> 00:33:59,776 We need to know what we'’re dealing with. 677 00:33:59,820 --> 00:34:02,910 Everyone be on alert and away from the water. 678 00:34:02,953 --> 00:34:04,999 Kurt, it'’s Riley. Come in. 679 00:34:05,043 --> 00:34:07,306 How are we coming on those floodgates? Over. 680 00:34:07,349 --> 00:34:09,308 Just give me two more minutes, Doctor. 681 00:34:09,351 --> 00:34:11,832 As soon as you can, we need them. 682 00:34:11,875 --> 00:34:13,921 60 seconds at most. Over. 683 00:34:13,964 --> 00:34:15,096 Copy that. 684 00:34:15,140 --> 00:34:17,533 I think it'’s trying to assess 685 00:34:17,577 --> 00:34:20,275 whether the station is a threat or not. 686 00:34:20,319 --> 00:34:23,409 [chuckles] What an intelligent creature. 687 00:34:23,452 --> 00:34:26,194 Basically, there'’s a direct line of seismic disturbance 688 00:34:26,238 --> 00:34:29,241 from the CRATUS to the ocean floor. 689 00:34:29,284 --> 00:34:30,677 And these volcanoes, 690 00:34:30,720 --> 00:34:33,506 we'’ve got to hope that those volcanoes 691 00:34:33,549 --> 00:34:35,377 are not in the way of this Megalodon. 692 00:34:35,421 --> 00:34:36,335 Watch out! 693 00:34:41,862 --> 00:34:42,776 [all gasp] 694 00:34:45,257 --> 00:34:46,562 Kurt, come in! 695 00:34:46,606 --> 00:34:48,564 Are you okay? 696 00:34:48,608 --> 00:34:49,783 Did we take a hit? 697 00:34:49,826 --> 00:34:51,045 Is there damage? 698 00:34:51,089 --> 00:34:52,786 Everybody to the upper decks! 699 00:34:52,829 --> 00:34:54,788 Get up safely! Now! 700 00:34:54,831 --> 00:34:56,746 [alarm blaring] 701 00:35:05,668 --> 00:35:07,192 Down on the lower decks now. 702 00:35:10,630 --> 00:35:12,022 Activated floodgates. 703 00:35:12,066 --> 00:35:13,415 Again. 704 00:35:13,459 --> 00:35:14,764 Kurt, it'’s coming back! 705 00:35:14,808 --> 00:35:16,462 It'’s gonna hit the station again! 706 00:35:16,505 --> 00:35:17,767 Gates are going down soon. 707 00:35:17,811 --> 00:35:19,595 That should protect us against another hit. 708 00:35:19,639 --> 00:35:21,336 Wait! Wait! 709 00:35:21,380 --> 00:35:22,642 Stop the gate! 710 00:35:22,685 --> 00:35:24,644 Doctor, what? 711 00:35:24,687 --> 00:35:26,167 Just for a second. 712 00:35:26,211 --> 00:35:28,909 No. That'’s what'’s protecting us. 713 00:35:28,952 --> 00:35:31,172 Hilton, the floodgates go 714 00:35:31,216 --> 00:35:32,956 clear down to the drill site, correct? 715 00:35:33,000 --> 00:35:34,784 Yes, correct. It'’s a precaution 716 00:35:34,828 --> 00:35:37,352 in case there'’s an energy bleed or any contamination. 717 00:35:37,396 --> 00:35:40,660 If it gets trapped in the floodgate containment area, 718 00:35:40,703 --> 00:35:42,618 we could buy a little time 719 00:35:42,662 --> 00:35:45,055 to learn how to deal with these Megalodons. 720 00:35:45,099 --> 00:35:48,537 No, no. That will put us in extreme danger. 721 00:35:48,581 --> 00:35:51,149 That thing could tear down this entire station 722 00:35:51,192 --> 00:35:52,411 and us with it. 723 00:35:52,454 --> 00:35:54,543 We need to observe it. 724 00:35:54,587 --> 00:35:59,200 But having that thing trapped with us is terrifying. 725 00:35:59,244 --> 00:36:03,117 You all saw what that Megalodon did in Puerto Vallarta. 726 00:36:03,161 --> 00:36:06,599 If it'’s allowed to swim free, kill, destroy... 727 00:36:06,642 --> 00:36:08,992 Yes, we'’re scared now, 728 00:36:09,036 --> 00:36:14,998 but how are we gonna feel if it destroys more human life? 729 00:36:15,042 --> 00:36:17,740 We don'’t want to have to live with that. 730 00:36:17,784 --> 00:36:21,048 As much as I hate the idea of trapping it in with us, 731 00:36:21,091 --> 00:36:22,963 you'’re right. And I'’d be remiss to say 732 00:36:23,006 --> 00:36:25,400 that it'’d be my life'’s greatest work 733 00:36:25,444 --> 00:36:27,707 to study a real Megalodon up close. 734 00:36:27,750 --> 00:36:29,970 We can figure out how to stop it. 735 00:36:30,013 --> 00:36:32,233 Fine. Let'’s trap it, then. 736 00:36:32,277 --> 00:36:34,235 But how are we gonna hold it long enough 737 00:36:34,279 --> 00:36:36,106 to make sure it doesn'’t escape? 738 00:36:36,150 --> 00:36:38,152 We only have one shot at this. 739 00:36:38,196 --> 00:36:39,893 No... 740 00:36:39,936 --> 00:36:42,983 but the sharks are drawn to electromagnetic energy. 741 00:36:43,026 --> 00:36:44,593 It'’s how they stalk their prey. 742 00:36:44,637 --> 00:36:47,466 If we could electrify something below the surface 743 00:36:47,509 --> 00:36:50,643 with enough magnetism, we could draw it in. 744 00:36:50,686 --> 00:36:54,081 Basalt. It'’s a molten rock. that'’s magnetic. 745 00:36:54,124 --> 00:36:55,735 And considering there is a volcano 746 00:36:55,778 --> 00:36:58,955 literally directly beneath us, 747 00:36:58,999 --> 00:37:00,522 I would bet that the ocean floor 748 00:37:00,566 --> 00:37:01,697 is covered with it, 749 00:37:01,741 --> 00:37:03,221 and it'’s conductive. 750 00:37:03,264 --> 00:37:05,832 We can use that to make the Megalodon 751 00:37:05,875 --> 00:37:07,355 think there'’s food down there. 752 00:37:07,399 --> 00:37:09,052 Kurt, come in. 753 00:37:09,096 --> 00:37:12,969 I need for you to electrify the ocean floor around us. 754 00:37:13,013 --> 00:37:15,668 We'’re drawing the Megalodon in. 755 00:37:15,711 --> 00:37:17,626 If I disconnect the mini-sub, 756 00:37:17,670 --> 00:37:19,149 drop the power cord to the ocean floor, 757 00:37:19,193 --> 00:37:22,022 that should give us a small magnetic pulse. 758 00:37:22,065 --> 00:37:23,328 And I mean small. 759 00:37:23,371 --> 00:37:25,373 That'’s ingenious. 760 00:37:25,417 --> 00:37:26,635 Anything will do. 761 00:37:26,679 --> 00:37:29,203 And it has to happen now, Kurt, now. 762 00:37:29,247 --> 00:37:30,248 Copy that. 763 00:37:32,032 --> 00:37:35,078 Look at that incredible size. 764 00:37:35,122 --> 00:37:37,080 Kurt, now! 765 00:37:38,691 --> 00:37:40,606 [new alarm bell ringing] 766 00:37:49,484 --> 00:37:51,181 All right. Megalodon is captured. 767 00:37:51,225 --> 00:37:53,967 He isn'’t happy about it, though. 768 00:37:54,010 --> 00:37:57,666 Okay, I think this Megalodon'’s about 120 feet long. 769 00:37:57,710 --> 00:38:01,366 We can assume it'’s strong, obviously, 770 00:38:01,409 --> 00:38:02,976 but is it strong enough 771 00:38:03,019 --> 00:38:05,152 to dislodge the CRATUS II entirely? 772 00:38:05,195 --> 00:38:06,806 I don'’t think so. 773 00:38:06,849 --> 00:38:10,766 We'’ve got a deep and extremely heavy subsurface anchor. 774 00:38:10,810 --> 00:38:14,335 It'’s got a seismic four rating. 775 00:38:14,379 --> 00:38:15,945 These hits to the floodgates 776 00:38:15,989 --> 00:38:19,122 shouldn'’t cause any significant damage. 777 00:38:19,166 --> 00:38:21,473 Okay, well, we have it locked in here, 778 00:38:21,516 --> 00:38:23,344 but how do we get out? 779 00:38:23,388 --> 00:38:25,346 It'’s not like we can take the mini-sub. 780 00:38:28,610 --> 00:38:30,264 The well pipe. 781 00:38:30,308 --> 00:38:31,700 [chuckles] 782 00:38:31,744 --> 00:38:33,702 I can'’t believe I haven'’t considered this. 783 00:38:33,746 --> 00:38:37,053 I don'’t think the Megalodon could critically damage it. 784 00:38:37,097 --> 00:38:40,143 It goes several kilometers deep. 785 00:38:40,187 --> 00:38:42,320 Yes. However, the energy is flowing 786 00:38:42,363 --> 00:38:44,060 through the well pipe unregulated now 787 00:38:44,104 --> 00:38:45,366 due to the drill today. 788 00:38:45,410 --> 00:38:47,586 And it'’s building up seismic pressure. 789 00:38:47,629 --> 00:38:49,849 If that pressure gets built up enough, 790 00:38:49,892 --> 00:38:52,852 it could feed back in both directions, 791 00:38:52,895 --> 00:38:55,028 to the CRATUS and to the bottom of the well pipe. 792 00:38:55,071 --> 00:38:56,986 That could be devastating. 793 00:38:59,162 --> 00:39:02,905 That pressure builds the well to critical mass, 794 00:39:02,949 --> 00:39:04,951 it could unleash a seismic blast 795 00:39:04,994 --> 00:39:06,909 right along the fault line. 796 00:39:06,953 --> 00:39:10,435 What happens if the well pipe unleashes a seismic blast? 797 00:39:10,478 --> 00:39:12,959 Well, the worst... 798 00:39:13,002 --> 00:39:16,049 the very worst, 799 00:39:16,092 --> 00:39:18,399 is that it could create a tsunami. 800 00:39:21,620 --> 00:39:23,361 We'’re gonna have to call for help. 801 00:39:24,449 --> 00:39:25,363 Right. 802 00:39:26,668 --> 00:39:29,367 [dramatic music playing] 803 00:39:29,410 --> 00:39:31,934 We'’ve been out here for a while. Still nothing. 804 00:39:39,072 --> 00:39:42,684 Hold. Hold. I have a visual, 10 o'’clock. 805 00:39:42,728 --> 00:39:44,991 It'’s big, huge! 806 00:39:45,034 --> 00:39:46,775 Those are blues. See the spouts? 807 00:39:54,479 --> 00:39:57,525 I'’m telling you, it was probably these whales. 808 00:40:06,882 --> 00:40:08,144 Eyes up, Brunson. 809 00:40:08,188 --> 00:40:10,059 Can'’t risk another blindsided attack. 810 00:40:11,626 --> 00:40:12,932 DR. CLARK: This is an S.O.S. 811 00:40:12,975 --> 00:40:14,716 Does anyone copy? 812 00:40:14,760 --> 00:40:17,589 Again. This is an S.O.S. 813 00:40:17,632 --> 00:40:19,155 A coast station will answer. 814 00:40:19,199 --> 00:40:20,983 They have priority, 815 00:40:21,027 --> 00:40:23,508 and we don'’t have the ability to handle a distress call. 816 00:40:23,551 --> 00:40:25,510 This is the CRATUS station. 817 00:40:25,553 --> 00:40:28,034 We'’re a high-security drilling platform. 818 00:40:28,077 --> 00:40:30,428 We'’ve just captured a Megalodon shark. 819 00:40:30,471 --> 00:40:32,081 We need assistance. 820 00:40:34,736 --> 00:40:36,608 This is the USS King. 821 00:40:36,651 --> 00:40:38,523 Copy your distress call, CRATUS. 822 00:40:38,566 --> 00:40:41,134 Did you say you trapped a Megalodon? 823 00:40:41,177 --> 00:40:44,790 Look, I know it sounds insane, but we--we'’ve-- 824 00:40:44,833 --> 00:40:46,835 Not at all, CRATUS. 825 00:40:46,879 --> 00:40:48,663 We'’ve been dealing with that same enemy for a while now. 826 00:40:48,707 --> 00:40:50,273 Okay, give us your coordinates. 827 00:40:50,317 --> 00:40:53,407 I'’ve just enabled a beacon with our location. 828 00:40:53,451 --> 00:40:54,887 We'’ve been attacked and damaged 829 00:40:54,930 --> 00:40:57,063 by a nearly 100-foot Megalodon, 830 00:40:57,106 --> 00:40:58,499 and we previously spotted 831 00:40:58,543 --> 00:41:00,762 another 200-foot one in the area. 832 00:41:00,806 --> 00:41:02,982 The 100-footer is contained, 833 00:41:03,025 --> 00:41:04,592 but there is a possibility 834 00:41:04,636 --> 00:41:07,029 that it could cause damage to our equipment, 835 00:41:07,073 --> 00:41:10,598 which could result in disaster for the Hawaiian island. 836 00:41:10,642 --> 00:41:11,686 Are you sure? 837 00:41:11,730 --> 00:41:13,601 Yes. We need military assistance 838 00:41:13,645 --> 00:41:15,124 as soon as possible. 839 00:41:15,168 --> 00:41:16,604 We cannot eliminate 840 00:41:16,648 --> 00:41:18,867 the threat of these Megalodons on our own. 841 00:41:18,911 --> 00:41:21,174 We have a well pipe in a volcano. 842 00:41:21,217 --> 00:41:23,350 If it'’s dismantled, it could trigger a tsunami 843 00:41:23,393 --> 00:41:26,135 that could hit the main island of Hawaii. 844 00:41:26,179 --> 00:41:28,311 Okay, we'’re receiving your signal, CRATUS. 845 00:41:28,355 --> 00:41:29,704 We'’re the only ship remotely close 846 00:41:29,748 --> 00:41:31,532 to your coordinates at this time, 847 00:41:31,576 --> 00:41:33,273 so we'’re gonna head straight for you. 848 00:41:33,316 --> 00:41:34,361 Help is on the way. 849 00:41:37,582 --> 00:41:39,758 [woman laughs] 850 00:41:39,801 --> 00:41:41,760 Ooh, look at you. 851 00:41:41,803 --> 00:41:43,805 Oh, no, baby. You'’re a big boy. 852 00:41:43,849 --> 00:41:45,546 Who'’s a big monster. [kissing] 853 00:41:45,590 --> 00:41:47,679 Come on, big monster. Run. 854 00:41:47,722 --> 00:41:49,158 Run. There. 855 00:41:49,202 --> 00:41:50,595 [laughs] 856 00:41:50,638 --> 00:41:51,987 Yeah. 857 00:41:52,031 --> 00:41:53,032 Oh, my goodness. 858 00:41:53,075 --> 00:41:53,989 Come here. 859 00:41:59,429 --> 00:42:00,430 Come on, Shaggy. 860 00:42:03,999 --> 00:42:05,914 Over here! Over here! 861 00:42:05,958 --> 00:42:07,916 Come on. Hey! 862 00:42:07,960 --> 00:42:09,788 Come to Mama! 863 00:42:09,831 --> 00:42:11,354 Big monster. Oh, my goodness. 864 00:42:11,398 --> 00:42:12,704 You'’re a big monster. 865 00:42:12,747 --> 00:42:14,836 Come on. Let'’s go. Let's go. 866 00:42:14,880 --> 00:42:15,881 [claps] Come to Mommy. 867 00:42:26,892 --> 00:42:28,154 [gasps] 868 00:42:28,197 --> 00:42:29,808 [screams] 869 00:42:36,902 --> 00:42:38,599 USS Fragasso,come in. 870 00:42:38,643 --> 00:42:41,080 This is USS King.Over. 871 00:42:42,168 --> 00:42:43,517 This is the USS Fragasso. 872 00:42:43,561 --> 00:42:44,866 We read you. 873 00:42:44,910 --> 00:42:47,434 We are still en route for rescue. Over. 874 00:42:47,477 --> 00:42:49,001 Change of plans, Fragasso. 875 00:42:49,044 --> 00:42:50,306 Are you able to route 876 00:42:50,350 --> 00:42:52,570 to the CRATUS drilling site A.S.A.P.? 877 00:42:52,613 --> 00:42:54,093 They'’ve been attacked by 878 00:42:54,136 --> 00:42:56,138 and have trapped a Megalodon at the location. 879 00:42:58,663 --> 00:43:00,795 The CRATUS is midway between you and us. 880 00:43:00,839 --> 00:43:03,145 We'’d be happy to meet you in the middle. Over. 881 00:43:03,189 --> 00:43:05,060 Much obliged,Fragasso. 882 00:43:05,104 --> 00:43:06,845 I'’ll put you through to them. 883 00:43:06,888 --> 00:43:08,324 You'’re likely to beat us there, 884 00:43:08,368 --> 00:43:09,935 so they can update you on the latest, okay? 885 00:43:09,978 --> 00:43:11,545 Over and out. 886 00:43:13,678 --> 00:43:14,592 [sighs] 887 00:43:19,031 --> 00:43:22,991 There'’s been another attack in Oceanside, California. 888 00:43:23,035 --> 00:43:26,691 That'’s 1,500 miles from Puerto Vallarta. 889 00:43:26,734 --> 00:43:29,650 How many Megalodons are out there? 890 00:43:29,694 --> 00:43:32,697 CRATUS, this is the USS Fragasso. 891 00:43:32,740 --> 00:43:35,525 We'’ve been informed of your distress beacon. Over. 892 00:43:35,569 --> 00:43:39,268 Uh, this is Dr. Riley Clark with the CRATUS. 893 00:43:39,312 --> 00:43:40,792 Who am I speaking with? 894 00:43:40,835 --> 00:43:42,489 This is Captain Kasey Keele. 895 00:43:42,532 --> 00:43:45,013 TheKing has updated us on your situation. 896 00:43:45,057 --> 00:43:48,060 Can you tell us what'’s going on? 897 00:43:48,103 --> 00:43:52,064 Uh, the Navy fought one of these Megalodons this morning. 898 00:43:52,107 --> 00:43:54,370 W-We'’re seeing a few. 899 00:43:54,414 --> 00:43:56,634 There are several reports of attacks 900 00:43:56,677 --> 00:43:59,375 on the west coast of California and Mexico. 901 00:43:59,419 --> 00:44:02,988 There was just another one in Oceanside. 902 00:44:03,031 --> 00:44:05,294 We'’re aware, and, uh, we'’ve just been informed 903 00:44:05,338 --> 00:44:07,470 by the Mexican and U.S. government 904 00:44:07,514 --> 00:44:08,515 that there'’s been a shelter in place 905 00:44:08,558 --> 00:44:10,256 for their entire west coast. 906 00:44:10,299 --> 00:44:12,214 Hawaii, Alaska, Canada. 907 00:44:13,433 --> 00:44:14,782 We also wanted to inform you 908 00:44:14,826 --> 00:44:16,566 that both of us are en route to you, 909 00:44:16,610 --> 00:44:18,046 but we make it to you first, 910 00:44:18,090 --> 00:44:20,005 since the Kingwas pretty severely damaged 911 00:44:20,048 --> 00:44:22,007 in their Megalodon attacks. Over. 912 00:44:22,050 --> 00:44:24,357 Captain, if that'’s the case, I think the King 913 00:44:24,400 --> 00:44:27,360 may be in more dire straits than us for the moment. 914 00:44:27,403 --> 00:44:30,189 Don'’t worry, Dr. Clark. Civilians always 915 00:44:30,232 --> 00:44:32,060 take precedence in these situations. 916 00:44:32,104 --> 00:44:34,628 We'’re about to reroute at theKing'’s request. 917 00:44:34,672 --> 00:44:36,456 We'’ll go ahead and rendezvous at your location. 918 00:44:40,416 --> 00:44:42,331 Dr. Clark, the, uh, Coast Guard 919 00:44:42,375 --> 00:44:44,899 is getting people out of the water as we speak. 920 00:44:44,943 --> 00:44:46,727 Is your location secure? 921 00:44:46,771 --> 00:44:49,512 All are currently safe, Fragasso. 922 00:44:49,556 --> 00:44:50,731 Currently. 923 00:44:50,775 --> 00:44:52,254 But we'’ve got a Megalodon trapped 924 00:44:52,298 --> 00:44:55,257 directly beneath our station, inside our flood walls. 925 00:44:55,301 --> 00:44:57,782 We'’re dealing with some prototype technology 926 00:44:57,825 --> 00:45:00,567 used to harvest the geothermal energy of volcanoes. 927 00:45:00,610 --> 00:45:02,743 What are you doing? That'’s confidential information. 928 00:45:02,787 --> 00:45:04,136 It'’s the military. 929 00:45:04,179 --> 00:45:06,878 They need to know the full severity of the situation. 930 00:45:06,921 --> 00:45:09,315 Dr. Clark, you still there? 931 00:45:10,795 --> 00:45:14,276 Fragasso,this is Dr. Hilton. 932 00:45:14,320 --> 00:45:17,453 There could be a tsunami threat heading for Hawaii. 933 00:45:17,497 --> 00:45:19,978 The Megalodon near CRATUS is contained, 934 00:45:20,021 --> 00:45:22,545 but we have a well pipe to the volcano that, 935 00:45:22,589 --> 00:45:24,983 if dismantled, could trigger a tsunami 936 00:45:25,026 --> 00:45:26,201 if the shark hits it. 937 00:45:26,245 --> 00:45:27,637 Over. 938 00:45:27,681 --> 00:45:28,900 Thank you for giving us a heads-up 939 00:45:28,943 --> 00:45:30,815 on what we could be going through. 940 00:45:30,858 --> 00:45:33,252 We'’ll go ahead and alert the Hawaiian Coast Guard. 941 00:45:33,295 --> 00:45:34,949 We'’re about 15 minutes out. 942 00:45:34,993 --> 00:45:37,386 Alert us if your situation deteriorates. 943 00:45:37,430 --> 00:45:39,214 And I shouldn'’t have to tell you this, 944 00:45:39,258 --> 00:45:41,521 but keep your people out of the water. Over. 945 00:45:44,437 --> 00:45:45,743 We will. 946 00:45:45,786 --> 00:45:47,005 Thank you, Captain Keele. 947 00:45:47,048 --> 00:45:48,267 Thank you so much. 948 00:45:48,310 --> 00:45:51,096 Over and out. 949 00:45:51,139 --> 00:45:53,533 - That attack in Oceanside? - Yeah? 950 00:45:53,576 --> 00:45:55,796 A shark just showed up out of nowhere 951 00:45:55,840 --> 00:45:57,755 and killed a dozen people 952 00:45:57,798 --> 00:45:59,234 and then went back into the deep sea, 953 00:45:59,278 --> 00:46:01,541 didn'’t stay in the shallows. 954 00:46:01,584 --> 00:46:03,673 I wonder why it didn'’t stick around. 955 00:46:14,336 --> 00:46:16,251 [tense music playing] 956 00:46:53,898 --> 00:46:55,116 [instruments beeping] 957 00:46:55,160 --> 00:46:57,118 Oh. Wait a minute. 958 00:46:58,206 --> 00:47:00,078 Hello? Hello? 959 00:47:00,121 --> 00:47:01,079 Yes! 960 00:47:01,122 --> 00:47:03,777 Helmut, no, we'’re okay. 961 00:47:03,821 --> 00:47:06,301 We--Okay. 962 00:47:07,389 --> 00:47:09,565 Okay. We understand. 963 00:47:09,609 --> 00:47:10,610 Got it. 964 00:47:11,698 --> 00:47:13,221 [line beeps] 965 00:47:13,265 --> 00:47:16,355 That was the CEO of Quasar Fusion. 966 00:47:16,398 --> 00:47:19,401 The company that funded the rest of your research. 967 00:47:19,445 --> 00:47:21,099 You'’ve done your homework. 968 00:47:21,142 --> 00:47:22,361 Yes, I have. 969 00:47:24,798 --> 00:47:27,845 Well, Quasar said they'’re working with local authorities 970 00:47:27,888 --> 00:47:30,848 and the Coast Guard to keep the area clear, 971 00:47:30,891 --> 00:47:32,588 like the Fragassosaid. 972 00:47:32,632 --> 00:47:34,286 But the Fragassoand the King 973 00:47:34,329 --> 00:47:37,332 are the only rescue ships out in the area that can reach us, 974 00:47:37,376 --> 00:47:40,727 and they said we might need to get that well pipe offline 975 00:47:40,770 --> 00:47:42,642 as soon as we can. 976 00:47:42,685 --> 00:47:43,643 And I agree. 977 00:47:43,686 --> 00:47:45,514 That tsunami cannot happen. 978 00:47:45,558 --> 00:47:47,516 Well, the only way for that to happen 979 00:47:47,560 --> 00:47:48,866 is if a massive force 980 00:47:48,909 --> 00:47:51,129 were to just run into the well pipe. 981 00:47:51,172 --> 00:47:52,434 But we'’ve stress tested it 982 00:47:52,478 --> 00:47:55,176 against anything that we can come across. 983 00:47:55,220 --> 00:47:57,613 But we'’ve never come across a Megalodon. 984 00:47:57,657 --> 00:48:01,791 Even so, a Megalodon weighs 30 to 65 metric tons. 985 00:48:02,880 --> 00:48:04,011 We can handle that. 986 00:48:04,055 --> 00:48:06,840 We just have to hope that no more show up. 987 00:48:06,884 --> 00:48:09,538 Right. 988 00:48:09,582 --> 00:48:12,802 We should disconnect the well pipe just to be safe. 989 00:48:12,846 --> 00:48:16,197 But without CRATUS II being currently operational, 990 00:48:16,241 --> 00:48:17,503 we, uh... 991 00:48:17,546 --> 00:48:21,159 we would have to take it offline manually. 992 00:48:21,202 --> 00:48:23,988 I hate to say that, but it seems like quite the oversight. 993 00:48:24,031 --> 00:48:25,641 [chuckles] Yeah. 994 00:48:25,685 --> 00:48:26,686 Well, when this was constructed, 995 00:48:26,729 --> 00:48:28,079 we didn'’t compensate 996 00:48:28,122 --> 00:48:31,386 for prehistoric sharks roaming the area. 997 00:48:31,430 --> 00:48:32,692 So how do we do that? 998 00:48:32,735 --> 00:48:35,303 Just take the pipe offline? 999 00:48:35,347 --> 00:48:39,133 Well, there is a shut-off line, but it'’s underwater. 1000 00:48:41,527 --> 00:48:44,051 You'’d have to get in the water with those Megalodons? 1001 00:48:44,095 --> 00:48:46,575 [sighs] Someone would have to, yes. 1002 00:48:48,708 --> 00:48:51,624 Well, let me lift the floodgates, release the Meg. 1003 00:48:51,667 --> 00:48:54,888 So we'’re gonna release it out there 1004 00:48:54,932 --> 00:48:56,934 so it can do more damage? 1005 00:48:56,977 --> 00:48:59,414 That'’s the reason we trapped it in the first place. 1006 00:48:59,458 --> 00:49:01,764 We know the Megalodon has done damage 1007 00:49:01,808 --> 00:49:04,506 to at least one military vessel. 1008 00:49:04,550 --> 00:49:09,772 The sheer size of the Kingor the Fragasso 1009 00:49:09,816 --> 00:49:11,949 would send the Megalodon 1010 00:49:11,992 --> 00:49:14,168 racing towards it like a homing missile. 1011 00:49:14,212 --> 00:49:15,430 So that'’s our choice. 1012 00:49:15,474 --> 00:49:17,476 We keep it in here with us 1013 00:49:17,519 --> 00:49:19,957 when we have to take the well pump offline, 1014 00:49:20,000 --> 00:49:22,002 or release it into the open water, 1015 00:49:22,046 --> 00:49:25,440 where it'’s guaranteed to create more carnage and death. 1016 00:49:25,484 --> 00:49:26,789 Great choice. 1017 00:49:33,535 --> 00:49:35,233 We'’re still en route to the CRATUS. 1018 00:49:35,276 --> 00:49:38,192 Are you sure you'’re still up to assist? Over. 1019 00:49:38,236 --> 00:49:40,629 Captain Keele, we'’re still en route, 1020 00:49:40,673 --> 00:49:43,545 and it'’s still our duty to protect those who need us. 1021 00:49:43,589 --> 00:49:45,069 Shouldn'’t be too long now. 1022 00:49:45,112 --> 00:49:46,374 Over. 1023 00:49:47,941 --> 00:49:50,465 Captain, we have a sighting off the starboard bow. 1024 00:49:50,509 --> 00:49:53,077 We may have our eyes on something. 1025 00:49:53,120 --> 00:49:55,688 I'’ll catch you up after we assess. Over and out. 1026 00:49:56,994 --> 00:49:58,082 Over and out. 1027 00:50:05,959 --> 00:50:07,178 We spotted it. 1028 00:50:07,221 --> 00:50:10,268 Changed directions to come for us 1029 00:50:10,311 --> 00:50:12,792 Been stalking us for the last minute or so. 1030 00:50:17,884 --> 00:50:19,190 What'’s the call, Captain? 1031 00:50:21,409 --> 00:50:22,715 We'’re not going to wait 1032 00:50:22,758 --> 00:50:25,500 for that damn shark to make the first move. 1033 00:50:25,544 --> 00:50:28,851 Helmsman! I want you to take us right at that thing, 1034 00:50:28,895 --> 00:50:30,288 full speed. 1035 00:50:30,331 --> 00:50:31,724 The instant we'’re in range, 1036 00:50:31,767 --> 00:50:33,769 I want you to light that sucker up. 1037 00:50:33,813 --> 00:50:35,032 [alarm blaring] 1038 00:50:35,075 --> 00:50:36,294 Prepare torpedoes! 1039 00:50:36,337 --> 00:50:37,295 Prepare torpedoes! 1040 00:50:43,127 --> 00:50:44,824 Prepare a second torpedo barrage! 1041 00:50:48,393 --> 00:50:50,003 Damn it. 1042 00:50:50,047 --> 00:50:52,571 It'’s taken the torpedoes offline. 1043 00:50:52,614 --> 00:50:53,659 Where did it go? 1044 00:50:55,400 --> 00:50:57,271 It'’s directly under us. 1045 00:50:57,315 --> 00:50:58,968 Eyes all around! 1046 00:51:04,061 --> 00:51:05,671 [metal creaking] 1047 00:51:05,714 --> 00:51:07,325 The engines are offline. 1048 00:51:11,155 --> 00:51:13,200 Captain! Captain! 1049 00:51:18,510 --> 00:51:21,121 This is the USS Fragasso. 1050 00:51:21,165 --> 00:51:22,992 Come in, Captain Sharp. 1051 00:51:23,036 --> 00:51:24,516 Come in! Over! 1052 00:51:24,559 --> 00:51:25,821 Captain Keele, what are you-- 1053 00:51:25,865 --> 00:51:27,432 Ran into the Megalodon shark! 1054 00:51:27,475 --> 00:51:28,955 It'’s destroying us. 1055 00:51:32,089 --> 00:51:33,133 I'’m coming to you. 1056 00:51:33,177 --> 00:51:35,092 Stand your ground! Keep fighting! 1057 00:51:35,135 --> 00:51:36,528 Negative! 1058 00:51:36,571 --> 00:51:39,270 You'’ve got to get to those civilians! 1059 00:51:39,313 --> 00:51:41,141 We'’ll hold out as long as we can. 1060 00:51:41,185 --> 00:51:42,664 Give them help, Sharp! 1061 00:51:42,708 --> 00:51:44,884 Work with those scientists on the CRATUS. 1062 00:51:44,927 --> 00:51:47,104 Find a way to take them out. 1063 00:51:47,147 --> 00:51:49,106 This is Captain Keele... 1064 00:51:49,149 --> 00:51:50,542 over and out. 1065 00:51:50,585 --> 00:51:52,674 [static crackling] 1066 00:51:58,637 --> 00:52:00,029 The Fragasso'’sgone, sir? 1067 00:52:01,553 --> 00:52:02,945 Yeah, get us to that station, Brunson, 1068 00:52:02,989 --> 00:52:04,425 any way you can. 1069 00:52:04,469 --> 00:52:06,775 We'’re the only ones who can save that rig right now. 1070 00:52:06,819 --> 00:52:10,344 Aye, sir. 1071 00:52:10,388 --> 00:52:13,304 DR. HILTON: So I did a little digging, 1072 00:52:13,347 --> 00:52:15,349 and it turns out that, 1073 00:52:15,393 --> 00:52:16,785 according to the Navy and Coast Guard, 1074 00:52:16,829 --> 00:52:18,526 these aren'’t the first encounters 1075 00:52:18,570 --> 00:52:20,528 with Megalodons in recent times. 1076 00:52:20,572 --> 00:52:24,750 There have been at least two others on record. 1077 00:52:24,793 --> 00:52:27,535 The first instance was actually close to Hawaii. 1078 00:52:27,579 --> 00:52:29,972 The USS Shawdiscovered a Russian submarine crew 1079 00:52:30,016 --> 00:52:33,106 that was trying to break into the underwater cable system, 1080 00:52:33,150 --> 00:52:38,546 and, in doing so, they released the first Megalodon. 1081 00:52:38,590 --> 00:52:40,766 Captain Streeper and Commander Lynch, 1082 00:52:40,809 --> 00:52:42,289 along with Admiral King, 1083 00:52:42,333 --> 00:52:45,162 managed to subdue the Russians and kill the Megalodon, 1084 00:52:45,205 --> 00:52:47,076 but not before the Admiral 1085 00:52:47,120 --> 00:52:48,991 and many of their crew gave their lives. 1086 00:52:50,732 --> 00:52:53,779 The second incident involved the USS King. 1087 00:52:53,822 --> 00:52:57,130 I wonder if it'’s the same ship that'’s headed here. 1088 00:52:57,174 --> 00:52:58,392 According to reports, 1089 00:52:58,436 --> 00:53:00,089 Commander Moore and a Captain Lynch 1090 00:53:00,133 --> 00:53:03,180 managed to take another one out that had appeared 1091 00:53:03,223 --> 00:53:05,747 after they intercepted some Chinese Navy ships. 1092 00:53:05,791 --> 00:53:07,358 I suppose it'’s a good sign 1093 00:53:07,401 --> 00:53:09,055 that they can help with our shark problem. 1094 00:53:09,098 --> 00:53:12,232 But... before they get here, though, I think we have 1095 00:53:12,276 --> 00:53:14,756 a once-in-a-lifetime opportunity here. 1096 00:53:17,411 --> 00:53:21,154 The opportunity to examine a real live Megalodon up close. 1097 00:53:24,549 --> 00:53:28,944 It'’s a terrifying dream come true. 1098 00:53:28,988 --> 00:53:32,252 Well, our Megalodon is trapped in here with us, 1099 00:53:32,296 --> 00:53:34,080 and she'’s pretty pissed off. 1100 00:53:34,123 --> 00:53:36,256 If that rage continues to build up, 1101 00:53:36,300 --> 00:53:38,519 she could take a run at the well pipe, 1102 00:53:38,563 --> 00:53:40,217 creating a tsunami, 1103 00:53:40,260 --> 00:53:44,090 which is the very last thing we could possibly need. 1104 00:53:44,133 --> 00:53:46,919 We don'’t know how far away the Fragassois. 1105 00:53:46,962 --> 00:53:48,834 We'’re gonna have to come up with a backup plan. 1106 00:53:48,877 --> 00:53:50,923 Well, what kind of plan? 1107 00:53:50,966 --> 00:53:52,446 Well, we know there have been 1108 00:53:52,490 --> 00:53:54,448 at least three to four Megalodon sightings 1109 00:53:54,492 --> 00:53:56,407 within the vicinity of our dig. 1110 00:53:57,973 --> 00:54:02,326 Multiple Megalodons, all different sizes, 1111 00:54:02,369 --> 00:54:05,546 causing incredible damage over a massive area. 1112 00:54:07,374 --> 00:54:08,636 It could be hunting. 1113 00:54:12,771 --> 00:54:14,512 This station, it'’s been open for two years, 1114 00:54:14,555 --> 00:54:18,951 and this crater was excavated more than five years ago, 1115 00:54:18,994 --> 00:54:21,693 so why now? 1116 00:54:25,871 --> 00:54:27,742 [scoffs] 1117 00:54:30,092 --> 00:54:32,312 What are the two things that every predator, 1118 00:54:32,356 --> 00:54:33,792 especially oceanic predator, 1119 00:54:33,835 --> 00:54:36,055 is particularly interested in protecting 1120 00:54:36,098 --> 00:54:37,274 more than anything? 1121 00:54:39,363 --> 00:54:41,278 Their hunting grounds... 1122 00:54:42,496 --> 00:54:43,758 and... 1123 00:54:44,846 --> 00:54:46,544 And what? 1124 00:54:46,587 --> 00:54:48,110 Their breeding grounds. 1125 00:54:53,159 --> 00:54:54,595 The blood spotting in the water, 1126 00:54:54,639 --> 00:54:56,684 I thought at first that it was just 1127 00:54:56,728 --> 00:54:59,600 some stray gore from a kill or--or an injury, 1128 00:54:59,644 --> 00:55:02,124 but... 1129 00:55:02,168 --> 00:55:04,692 it'’s in keeping with Selachimorpha labor. 1130 00:55:04,736 --> 00:55:06,433 This Megalodon... 1131 00:55:08,392 --> 00:55:10,350 is pregnant. 1132 00:55:10,394 --> 00:55:12,918 It'’s spawning? 1133 00:55:12,961 --> 00:55:14,528 Well, no wonder they'’re so aggressive. 1134 00:55:14,572 --> 00:55:17,749 They see everything as a threat to their offspring. 1135 00:55:20,969 --> 00:55:24,625 We'’re positioned directly over an underground volcano system. 1136 00:55:24,669 --> 00:55:26,410 It'’s some of the warmest waters 1137 00:55:26,453 --> 00:55:27,889 in all of the Pacific Ocean. 1138 00:55:27,933 --> 00:55:30,196 We have an abundance of sea life, 1139 00:55:30,239 --> 00:55:32,546 rich in flora and fauna, 1140 00:55:32,590 --> 00:55:36,855 and it'’s all being cultivated by the CRATUS and... 1141 00:55:36,898 --> 00:55:38,160 the area surrounding it. 1142 00:55:39,901 --> 00:55:42,469 It'’s within reason that we may have 1143 00:55:42,513 --> 00:55:45,124 been creating the perfect spawning ground. 1144 00:55:47,561 --> 00:55:50,390 And the Megalodons have come here to give birth. 1145 00:55:52,566 --> 00:55:54,002 Well, we'’re closed in with one, 1146 00:55:54,046 --> 00:55:56,265 and she'’s pissed. 1147 00:55:56,309 --> 00:55:57,397 These Megalodon sightings, they-- 1148 00:55:57,441 --> 00:56:00,052 they may have been a combination 1149 00:56:00,095 --> 00:56:01,880 of females coming to breed 1150 00:56:01,923 --> 00:56:06,275 and males protecting their young. 1151 00:56:08,452 --> 00:56:10,367 So the males are protecting the perimeter, 1152 00:56:10,410 --> 00:56:11,759 looking for predators. 1153 00:56:13,413 --> 00:56:14,675 To a Megalodon, 1154 00:56:14,719 --> 00:56:18,026 a Navy ship definitely looks like a predator. 1155 00:56:18,070 --> 00:56:19,767 Dr. Hilton, how confident are you 1156 00:56:19,811 --> 00:56:21,552 that this is actually happening? 1157 00:56:23,205 --> 00:56:24,990 [sighs] Well, um, 1158 00:56:26,600 --> 00:56:28,472 judging by the Megalodons'’ 1159 00:56:28,515 --> 00:56:32,214 increasingly aggressive behavior, I can say... 1160 00:56:33,651 --> 00:56:36,088 without reasonable doubt, that, uh... 1161 00:56:37,742 --> 00:56:41,920 that is a pregnant Megalodon. 1162 00:56:41,963 --> 00:56:43,661 Well, how many pups can a Megalodon have 1163 00:56:43,704 --> 00:56:45,314 in its gestation period? 1164 00:56:47,186 --> 00:56:49,623 Sharks can spawn up to two 1165 00:56:49,667 --> 00:56:51,886 if they don'’t eat each other in the womb. 1166 00:56:51,930 --> 00:56:55,803 And some species can have as many as 100. 1167 00:56:55,847 --> 00:56:58,676 But we--we don'’t know that much about... 1168 00:57:00,504 --> 00:57:02,157 Megalodon reproduction. 1169 00:57:03,855 --> 00:57:05,422 The only fossils we have on record 1170 00:57:05,465 --> 00:57:08,250 are those of their teeth. 1171 00:57:08,294 --> 00:57:11,340 So what you'’re saying is we could be closed in here 1172 00:57:11,384 --> 00:57:13,430 with three of these things 1173 00:57:13,473 --> 00:57:15,693 and the possibility of dozens of pups? 1174 00:57:15,736 --> 00:57:18,043 And if they become hungry or agitated... 1175 00:57:19,697 --> 00:57:22,351 they'’re coming after the CRATUS. 1176 00:57:22,395 --> 00:57:23,788 The well pipe, as well. 1177 00:57:23,831 --> 00:57:26,965 Then we have to go down and shut down that valve. 1178 00:57:27,008 --> 00:57:28,227 And we'’ve got to get rid 1179 00:57:28,270 --> 00:57:30,621 of as many of them as we possibly can 1180 00:57:30,664 --> 00:57:32,927 for our safety and everyone else'’s. 1181 00:57:32,971 --> 00:57:36,583 What would happen if the females 1182 00:57:36,627 --> 00:57:40,326 were perceived as being under threat by the males? 1183 00:57:40,369 --> 00:57:42,633 Well, the males, they would become very territorial 1184 00:57:42,676 --> 00:57:44,722 a-and try to protect them. 1185 00:57:44,765 --> 00:57:46,375 What if we were able 1186 00:57:46,419 --> 00:57:49,378 to draw away the male Megalodons, 1187 00:57:49,422 --> 00:57:52,294 somehow bring them under the CRATUS, 1188 00:57:52,338 --> 00:57:55,080 set off a controlled explosion, 1189 00:57:55,123 --> 00:57:57,996 taking them out, the station... 1190 00:57:58,039 --> 00:57:59,476 And all of us as well. 1191 00:57:59,519 --> 00:58:01,129 Yeah, we-- 1192 00:58:01,173 --> 00:58:04,219 we can'’t just go off killing this species. 1193 00:58:04,263 --> 00:58:05,960 They--They were previously thought to be extinct. 1194 00:58:06,004 --> 00:58:08,180 We need to study them. 1195 00:58:08,223 --> 00:58:10,791 They'’re not your friends, okay? 1196 00:58:10,835 --> 00:58:14,316 We'’ve got to find a way to protect our crew, 1197 00:58:14,360 --> 00:58:16,231 protect our team. 1198 00:58:16,275 --> 00:58:17,885 That is job one. 1199 00:58:17,929 --> 00:58:19,496 Are we clear? 1200 00:58:19,539 --> 00:58:22,324 Yes, crystal... 1201 00:58:22,368 --> 00:58:23,761 Dr. Clark. 1202 00:58:23,804 --> 00:58:25,850 The USS King should lure the males 1203 00:58:25,893 --> 00:58:30,158 into this region in protective mode, okay? 1204 00:58:30,202 --> 00:58:32,030 We can use the ship and the sub 1205 00:58:32,073 --> 00:58:35,163 to try to move them out of range of the explosion. 1206 00:58:35,207 --> 00:58:37,165 No--What about the well? 1207 00:58:37,209 --> 00:58:40,386 We cannot set off any explosions 1208 00:58:40,429 --> 00:58:43,911 until this well is turned off. 1209 00:58:43,955 --> 00:58:45,739 Unless we want to create a tsunami 1210 00:58:45,783 --> 00:58:47,436 in the middle of all this chaos. 1211 00:58:47,480 --> 00:58:49,395 One of us will have to take the mini-sub 1212 00:58:49,438 --> 00:58:50,570 down to the well, 1213 00:58:50,614 --> 00:58:52,790 decouple the well pipe 1214 00:58:52,833 --> 00:58:55,227 from the rest of the equipment. 1215 00:58:55,270 --> 00:58:56,533 But we need to get to work 1216 00:58:56,576 --> 00:58:58,491 unless the Marines are on their way. 1217 00:58:58,535 --> 00:59:00,319 Apparently there are now sightings 1218 00:59:00,362 --> 00:59:01,929 as far down as Puerto Vallarta. 1219 00:59:01,973 --> 00:59:03,409 And not blue whales, 1220 00:59:03,452 --> 00:59:04,932 but 200-foot prehistoric sharks. 1221 00:59:12,070 --> 00:59:13,898 Unbelievable. 1222 00:59:22,994 --> 00:59:26,084 Wait, 11 o'’clock! Do you see it?! 1223 00:59:26,127 --> 00:59:30,436 My God, that has to be it. 1224 00:59:30,479 --> 00:59:32,220 Dopping for a better look. 1225 00:59:36,616 --> 00:59:38,792 All right, men. Let'’s keep the ship steady. 1226 00:59:38,836 --> 00:59:42,100 I'’m gonna take one last sweep before we arrive, all right? 1227 00:59:42,143 --> 00:59:43,841 Aye, sir. 1228 00:59:43,884 --> 00:59:45,451 How are we feeling, Marines? 1229 00:59:45,494 --> 00:59:47,018 Hanging in there, Cap. 1230 00:59:47,061 --> 00:59:48,976 We'’re still leaking oil pretty steady out the back, 1231 00:59:49,020 --> 00:59:50,499 and we'’re down to our last clips of ammo. 1232 00:59:50,543 --> 00:59:51,631 But we'’re staying frosty, sir. 1233 00:59:51,675 --> 00:59:53,154 Staying frosty. 1234 00:59:53,198 --> 00:59:54,678 That'’s what I like to hear. 1235 00:59:54,721 --> 00:59:56,680 Go on, man. Show him. 1236 00:59:56,723 --> 00:59:58,029 I'’ve been working on something. 1237 00:59:58,072 --> 00:59:59,117 Show me. 1238 00:59:59,160 --> 01:00:00,379 During my stint in the Gulf, 1239 01:00:00,422 --> 01:00:01,772 I picked up a few tricks. 1240 01:00:01,815 --> 01:00:03,861 IEDs, like frag bombs. 1241 01:00:03,904 --> 01:00:05,253 Something like that. 1242 01:00:05,297 --> 01:00:06,994 A bit more powerful than your average IED. 1243 01:00:07,038 --> 01:00:08,648 The lightweight materials give you 1244 01:00:08,692 --> 01:00:10,563 the ability to give them some distance. 1245 01:00:10,607 --> 01:00:12,391 You wouldn'’t want to get caught in this thing'’s blast radius. 1246 01:00:12,434 --> 01:00:13,958 You would not. 1247 01:00:14,001 --> 01:00:15,612 The best I could do under the circumstance. 1248 01:00:15,655 --> 01:00:16,917 Don'’t be modest, man. 1249 01:00:16,961 --> 01:00:18,310 These bad boys are beautiful. 1250 01:00:18,353 --> 01:00:20,138 - [chuckles] - Loaded with spare screws, 1251 01:00:20,181 --> 01:00:21,661 ball bearings, nuts, washers, 1252 01:00:21,705 --> 01:00:24,011 and some other pointy bits I found in the toolbox. 1253 01:00:24,055 --> 01:00:25,796 I figured we don'’t need the stuff to fix the ship with 1254 01:00:25,839 --> 01:00:27,841 - at this point. - You figured right. 1255 01:00:27,885 --> 01:00:29,582 I noticed our bullets didn'’t do a whole lot of damage. 1256 01:00:29,626 --> 01:00:31,932 but maybe if we could punch some messier holes in it... 1257 01:00:31,976 --> 01:00:33,630 You did a damn fine job, Tolbert. 1258 01:00:33,673 --> 01:00:34,631 We'’re gonna use those. 1259 01:00:34,674 --> 01:00:37,024 But be smart. Pick your spots. 1260 01:00:37,068 --> 01:00:38,678 - Will do, Captain. - All right, now listen up. 1261 01:00:38,722 --> 01:00:40,854 We get to the station, we gotta move fast. 1262 01:00:40,898 --> 01:00:42,160 If we don'’t move fast-- 1263 01:00:42,203 --> 01:00:43,422 - [wave splashes] - Ho! They'’re back! 1264 01:00:43,465 --> 01:00:44,771 Stations! 1265 01:00:51,865 --> 01:00:54,085 Tolbert, stand by with those frags. 1266 01:00:54,128 --> 01:00:55,913 Don'’t toss one 'til you'’re sure you can hit it. 1267 01:00:55,956 --> 01:00:56,914 Yes, sir. 1268 01:00:56,957 --> 01:00:58,350 Okay, aim. 1269 01:00:58,393 --> 01:00:59,525 Steady. Steady. 1270 01:00:59,568 --> 01:01:00,482 Fire! 1271 01:01:22,809 --> 01:01:25,725 Tolbert, stay ready to toss that other one. 1272 01:01:25,769 --> 01:01:27,335 You see that thing?! 1273 01:01:27,379 --> 01:01:28,685 Negative! 1274 01:01:28,728 --> 01:01:29,990 Nothing to port! 1275 01:01:38,782 --> 01:01:40,131 Now, Tolbert! 1276 01:01:45,223 --> 01:01:46,311 Eyes? 1277 01:01:46,354 --> 01:01:47,312 Negative! 1278 01:01:47,355 --> 01:01:48,574 Anyone have eyes on it? 1279 01:01:48,617 --> 01:01:49,706 Negative! 1280 01:01:49,749 --> 01:01:51,577 Fore and aft! 1281 01:01:51,620 --> 01:01:53,144 See if you can spot it! 1282 01:01:53,187 --> 01:01:54,972 Everyone okay?! 1283 01:01:55,015 --> 01:01:57,148 We'’re fine. We'’re taking on water, Brunson. 1284 01:01:57,191 --> 01:01:58,497 Engine'’s offline, Cap! 1285 01:01:58,540 --> 01:02:00,151 Can we fix it? 1286 01:02:00,194 --> 01:02:02,370 I'’ll get on it now, but it will take some time. 1287 01:02:02,414 --> 01:02:05,722 We still got a few miles to go before CRATUS. 1288 01:02:05,765 --> 01:02:07,767 Brunson, check the engine! 1289 01:02:07,811 --> 01:02:10,727 Tolbert, Hoskins, keep all eyes available on the water. 1290 01:02:10,770 --> 01:02:12,990 If this thing turns back for us, we'’re in trouble. 1291 01:02:14,556 --> 01:02:16,341 Yeah. 1292 01:02:17,821 --> 01:02:20,084 CRATUS, this is the USS King. 1293 01:02:20,127 --> 01:02:22,347 Our engine'’s been hit. We'’re dead in the water. 1294 01:02:22,390 --> 01:02:24,262 But we'’re working to get it up and running now. 1295 01:02:24,305 --> 01:02:25,916 Last we saw, it was heading right for you, 1296 01:02:25,959 --> 01:02:28,788 so be on the lookout for a 200-foot Megalodon. 1297 01:02:28,832 --> 01:02:31,225 We'’re going to be to you as soon as we can. Over. 1298 01:02:31,269 --> 01:02:32,879 Stand by, Captain. 1299 01:02:32,923 --> 01:02:34,838 We'’ve got plan B. Over. 1300 01:02:34,881 --> 01:02:36,187 I'’m all ears. 1301 01:02:36,230 --> 01:02:38,493 We'’re gonna take our well pipe offline. 1302 01:02:38,537 --> 01:02:40,887 Then we'’re gonna blow these things to hell. 1303 01:02:40,931 --> 01:02:42,759 [chuckles] Good deal. 1304 01:02:45,065 --> 01:02:47,372 Okay, everyone, we'’ve got a plan. 1305 01:02:47,415 --> 01:02:48,852 We'’re gonna do it like this. 1306 01:02:48,895 --> 01:02:51,680 Everyone else has been evacuated via helicopter, 1307 01:02:51,724 --> 01:02:52,899 so it'’s up to us to finish this. 1308 01:02:54,945 --> 01:02:59,688 One, I'’m gonna be taking the well pipe offline, okay? 1309 01:02:59,732 --> 01:03:02,996 Two, we'’re gonna get some remote explosives. 1310 01:03:03,040 --> 01:03:04,955 We'’re gonna line the bottom of CRATUS II. 1311 01:03:04,998 --> 01:03:09,873 Three, we raise the floodgates to lure the Megalodons in. 1312 01:03:09,916 --> 01:03:13,180 Four, we get out of the range in the sub. 1313 01:03:13,224 --> 01:03:15,226 Five, we use the remote detonator 1314 01:03:15,269 --> 01:03:16,793 to explode CRATUS II 1315 01:03:16,836 --> 01:03:18,751 and hopefully take the Megs with it. 1316 01:03:18,795 --> 01:03:20,231 Everybody know what to do? 1317 01:03:23,843 --> 01:03:25,192 All right, you'’re going to need 1318 01:03:25,236 --> 01:03:26,803 to get your belongings together. 1319 01:03:26,846 --> 01:03:28,456 We'’re gonna meet down at the sub. 1320 01:03:28,500 --> 01:03:30,415 We'’ve got three minutes. 1321 01:03:30,458 --> 01:03:33,461 Who did you say was gonna turn the well pipe offline? 1322 01:03:33,505 --> 01:03:34,723 I will take the mini-sub, 1323 01:03:34,767 --> 01:03:36,421 and I will turn the well pipe offline. 1324 01:03:36,464 --> 01:03:38,292 - No. - KRISTY: You can'’t do that. 1325 01:03:38,336 --> 01:03:39,250 I'’ll do it. 1326 01:03:41,078 --> 01:03:43,123 You'’re way too important to this operation, Kurt. 1327 01:03:43,167 --> 01:03:45,778 - We can'’t do it without you. - I'’m too important? 1328 01:03:45,822 --> 01:03:47,998 Dr. Clark, this is your project. 1329 01:03:48,041 --> 01:03:49,913 They'’re gonna need you to make the next one. 1330 01:03:49,956 --> 01:03:51,131 You need this fixed, yeah? 1331 01:03:51,175 --> 01:03:52,263 Let me fix it for you. 1332 01:03:53,612 --> 01:03:54,874 Okay. 1333 01:03:54,918 --> 01:03:56,789 Well, how close are we 1334 01:03:56,833 --> 01:03:59,139 to figuring out how to lure the Megalodons here? 1335 01:03:59,183 --> 01:04:00,532 By changing the frequency 1336 01:04:00,575 --> 01:04:02,316 of our radio signal to 100 gigahertz, 1337 01:04:02,360 --> 01:04:04,057 we will cause a massive vibration 1338 01:04:04,101 --> 01:04:06,016 caused by electromagnetic energy. 1339 01:04:08,540 --> 01:04:10,107 It'’ll be sent underwater. 1340 01:04:10,150 --> 01:04:12,544 It'’s the same way that we drew in the last Megalodon, 1341 01:04:12,587 --> 01:04:14,502 only this way uses radio frequency, 1342 01:04:14,546 --> 01:04:17,897 so it'’ll travel further. 1343 01:04:17,941 --> 01:04:20,465 Once we do that, all the Megalodons in the area 1344 01:04:20,508 --> 01:04:21,858 will be drawn to its source, 1345 01:04:21,901 --> 01:04:23,642 especially if they think the pregnant Megalodon 1346 01:04:23,685 --> 01:04:24,948 is in any sort of danger. 1347 01:04:24,991 --> 01:04:28,560 This should also keep our pregnant Megalodon 1348 01:04:28,603 --> 01:04:30,170 in the area for us. 1349 01:04:30,214 --> 01:04:32,303 Well, downside is, 1350 01:04:32,346 --> 01:04:34,435 they'’re gonna be more aggressive than normal. 1351 01:04:34,479 --> 01:04:36,350 Be prepared for that. 1352 01:04:36,394 --> 01:04:38,526 What if the station loses power? 1353 01:04:38,570 --> 01:04:40,615 How do you keep that vibration consistent? 1354 01:04:40,659 --> 01:04:43,053 Well, the station would only lose power 1355 01:04:43,096 --> 01:04:44,315 if the volcano goes dormant 1356 01:04:44,358 --> 01:04:46,795 or if the station itself explodes, 1357 01:04:46,839 --> 01:04:49,320 so I think we'’ll be fine. 1358 01:04:49,363 --> 01:04:51,322 What did you say the range was? 1359 01:04:51,365 --> 01:04:54,978 If my calculations are correct, it should be a couple miles, 1360 01:04:55,021 --> 01:04:56,849 enough to lure any Megalodons in there, 1361 01:04:56,893 --> 01:04:58,285 would give us trouble at sea. 1362 01:04:58,329 --> 01:05:00,505 How soon will it be ready? 1363 01:05:00,548 --> 01:05:01,898 It'’s rigged up. 1364 01:05:01,941 --> 01:05:04,117 I had to make a few adjustments, 1365 01:05:04,161 --> 01:05:05,510 but we'’re good to go. 1366 01:05:06,815 --> 01:05:07,991 Engaging signal. 1367 01:05:09,557 --> 01:05:10,471 [equipment chimes] 1368 01:05:12,691 --> 01:05:13,779 Is it working? 1369 01:05:13,822 --> 01:05:14,780 - [rumble] - [yelps] 1370 01:05:17,870 --> 01:05:20,177 - Okay, turn that thing off. - Yeah. 1371 01:05:20,220 --> 01:05:21,961 We want to give Kurt as much protection 1372 01:05:22,005 --> 01:05:24,572 as he can possibly have when he goes down there. 1373 01:05:24,616 --> 01:05:25,791 Kristy, you'’re gonna go with me. 1374 01:05:25,834 --> 01:05:27,445 You'’ve got the CRATUS blueprints. 1375 01:05:27,488 --> 01:05:29,969 It will show us where to plant those explosives 1376 01:05:30,013 --> 01:05:32,058 for maximum efficiency. 1377 01:05:32,102 --> 01:05:34,843 Uh, Hilton, get your hard drives, 1378 01:05:34,887 --> 01:05:36,845 rest of your data. 1379 01:05:36,889 --> 01:05:38,543 We'’ve got to head down to the sub. 1380 01:05:38,586 --> 01:05:40,501 Okay, let'’s go. 1381 01:05:42,460 --> 01:05:43,548 Kurt. 1382 01:05:45,854 --> 01:05:48,770 I want you on that headset with me the whole time. 1383 01:05:50,511 --> 01:05:51,556 Okay. 1384 01:05:53,862 --> 01:05:55,777 [tense music playing] 1385 01:06:09,574 --> 01:06:11,358 - Okay, come on. - Okay. 1386 01:06:15,493 --> 01:06:16,668 There. 1387 01:06:18,496 --> 01:06:20,411 [device beeping] 1388 01:06:24,806 --> 01:06:26,765 Headed towards the valve. 1389 01:06:26,808 --> 01:06:28,767 What'’s the status on the explosives? 1390 01:06:28,810 --> 01:06:32,075 All good, thanks to the details in Kristy'’s binder. 1391 01:06:32,118 --> 01:06:34,903 Oh, I'’m sure you could have figured it out, 1392 01:06:34,947 --> 01:06:36,122 but just wanted to make sure 1393 01:06:36,166 --> 01:06:37,558 you have all the information you needed. 1394 01:06:37,602 --> 01:06:39,996 You just pay attention to what you have to do. 1395 01:06:40,039 --> 01:06:41,258 You know what'’s out there. 1396 01:06:41,301 --> 01:06:42,955 Copy that. 1397 01:06:42,999 --> 01:06:44,391 Headed to lower depths now. 1398 01:06:50,049 --> 01:06:52,008 - Okay. - We still need a few more, 1399 01:06:52,051 --> 01:06:54,227 just to be safe. The blueprints are very clear. 1400 01:06:54,271 --> 01:06:55,663 We don'’t have anything left. 1401 01:06:55,707 --> 01:06:57,187 We--Our materials are shot. 1402 01:06:57,230 --> 01:06:58,492 We gotta sync everything to my watch. 1403 01:06:58,536 --> 01:06:59,580 Okay. 1404 01:06:59,624 --> 01:07:00,973 How you doing down there, Kurt? 1405 01:07:01,017 --> 01:07:01,974 [devices beeping] 1406 01:07:02,018 --> 01:07:03,541 Located the valve. 1407 01:07:03,584 --> 01:07:04,977 Now I just need to deactivate it, 1408 01:07:05,021 --> 01:07:06,761 and I'’ll be back on my way to CRATUS. 1409 01:07:13,942 --> 01:07:15,335 Come on. 1410 01:07:17,250 --> 01:07:18,860 Come on. 1411 01:07:18,904 --> 01:07:20,427 KRISTY: Do we have any more? 1412 01:07:20,471 --> 01:07:23,213 We'’re almost there. We need to get to that sub. 1413 01:07:23,256 --> 01:07:25,041 It'’s the last one. We'’re out of materials. 1414 01:07:25,084 --> 01:07:26,477 Just plant '’em. I'll sync '’em. 1415 01:07:26,520 --> 01:07:27,826 - Okay. You got it. - [device beeping] 1416 01:07:27,869 --> 01:07:28,783 Kurt, are you there? 1417 01:07:29,871 --> 01:07:31,134 [pressure hisses] 1418 01:07:31,177 --> 01:07:33,005 Got it. Valve is deactivated. 1419 01:07:33,049 --> 01:07:35,138 I repeat, valve is deactivated. 1420 01:07:35,181 --> 01:07:36,704 You got it. You got it. 1421 01:07:40,752 --> 01:07:41,883 [both yelp] 1422 01:07:47,628 --> 01:07:49,369 You guys okay up there? 1423 01:07:49,413 --> 01:07:51,241 I'’m on my way back now. 1424 01:07:52,546 --> 01:07:54,113 We'’re okay. 1425 01:07:54,157 --> 01:07:55,941 Okay. 1426 01:07:55,984 --> 01:07:58,900 I'’m coming in, and I'’m coming in hot. 1427 01:07:58,944 --> 01:08:00,772 Make sure the access bay is open for me. 1428 01:08:00,815 --> 01:08:02,513 We only got one shot at this. 1429 01:08:02,556 --> 01:08:04,036 I know. 1430 01:08:09,955 --> 01:08:11,826 Come on, baby. 1431 01:08:11,870 --> 01:08:13,306 Come on, baby. 1432 01:08:22,446 --> 01:08:25,579 It'’s open, Kurt! It's open! 1433 01:08:25,623 --> 01:08:26,972 We have to go. We have to go. 1434 01:08:27,015 --> 01:08:28,930 [device beeping] 1435 01:08:31,542 --> 01:08:33,239 Ah, come on. 1436 01:08:33,283 --> 01:08:34,371 Come on, baby. 1437 01:08:34,414 --> 01:08:35,720 Come on, baby! 1438 01:08:49,212 --> 01:08:50,430 Come on. 1439 01:08:54,173 --> 01:08:56,132 Come on! 1440 01:08:58,917 --> 01:09:01,180 Kurt, are you there?! Kurt?! 1441 01:09:01,224 --> 01:09:03,356 [gasps] Kurt, please answer. 1442 01:09:03,400 --> 01:09:04,662 Kurt, please answer. 1443 01:09:04,705 --> 01:09:06,185 Kurt, come in. Kurt, come in. 1444 01:09:06,229 --> 01:09:07,969 [static crackles] 1445 01:09:08,013 --> 01:09:10,581 Dr. Clark, I'’m so sorry, but we have to get out of here. 1446 01:09:14,628 --> 01:09:16,195 You'’re right. We gotta get on that sub. 1447 01:09:16,239 --> 01:09:17,544 We'’re running out of time. 1448 01:09:20,591 --> 01:09:22,506 HILTON: I'’m at the sub. Where are you? 1449 01:09:31,341 --> 01:09:34,344 [sighs] Everybody okay? 1450 01:09:34,387 --> 01:09:36,041 All in one piece? 1451 01:09:36,084 --> 01:09:38,217 Okay, we'’re all here. We'’re okay. 1452 01:09:38,261 --> 01:09:39,566 Ah, good. 1453 01:09:39,610 --> 01:09:41,525 Okay. 1454 01:09:41,568 --> 01:09:44,397 A-Are you sure you don'’t need any more help with-- 1455 01:09:44,441 --> 01:09:46,138 Oh, God. 1456 01:09:46,182 --> 01:09:49,141 You'’ve already done so much more than was needed. 1457 01:09:49,185 --> 01:09:51,448 If it weren'’t for you, I wouldn'’t even be here. 1458 01:09:51,491 --> 01:09:52,623 Thank you. 1459 01:09:52,666 --> 01:09:54,102 [sighs] Of course. 1460 01:09:54,146 --> 01:09:57,541 Now, Dr. Hilton, this is the plan I have in mind. 1461 01:09:57,584 --> 01:09:59,238 We'’re gonna raise those floodgates, 1462 01:09:59,282 --> 01:10:01,153 we'’re gonna release that radio signal, 1463 01:10:01,197 --> 01:10:02,807 and we'’re gonna get the hell out of here. 1464 01:10:02,850 --> 01:10:04,243 Good. 1465 01:10:04,287 --> 01:10:06,071 Looking forward to having all this behind us. 1466 01:10:06,114 --> 01:10:07,812 Yeah. 1467 01:10:07,855 --> 01:10:08,769 Yeah. 1468 01:10:10,554 --> 01:10:11,729 Let'’s get this done. 1469 01:10:19,650 --> 01:10:21,086 Everyone secure? 1470 01:10:21,129 --> 01:10:22,827 As secure as we'’re gonna be. 1471 01:10:22,870 --> 01:10:24,263 Here we go. 1472 01:10:30,269 --> 01:10:33,141 I'’m gonna set it off the second we get a visual. 1473 01:10:33,185 --> 01:10:35,056 We don'’t know if they'’ll be close enough. 1474 01:10:35,100 --> 01:10:36,536 They move fast. 1475 01:10:36,580 --> 01:10:38,408 They'’re gonna keep following our radio signal. 1476 01:10:38,451 --> 01:10:41,715 We'’ve gotta be able to act before they even notice us, 1477 01:10:41,759 --> 01:10:43,674 so you'’ve gotta keep your eyes open. 1478 01:10:48,766 --> 01:10:50,507 - Ohh! - They'’re here. 1479 01:10:50,550 --> 01:10:51,899 Hit that detonator. 1480 01:10:51,943 --> 01:10:52,944 [warning beeps] 1481 01:10:52,987 --> 01:10:53,988 What happened? 1482 01:10:54,032 --> 01:10:55,729 It'’s not linking. Kristy. 1483 01:10:55,773 --> 01:10:57,427 I-I didn'’t link it. Uh... 1484 01:10:57,470 --> 01:11:00,168 What? Kristy, I told you. 1485 01:11:00,212 --> 01:11:02,736 I'’m sorry. We were-- We were locked down, 1486 01:11:02,780 --> 01:11:04,521 and it was an emergency, and-- 1487 01:11:04,564 --> 01:11:06,392 Anyone have eyes on the Megalodon? 1488 01:11:06,436 --> 01:11:07,654 There'’s nothing on this side. 1489 01:11:07,698 --> 01:11:09,482 Kristy, is there any way 1490 01:11:09,526 --> 01:11:11,484 to get that detonator working? 1491 01:11:11,528 --> 01:11:13,312 Kurt gave you the binder on it. 1492 01:11:13,356 --> 01:11:15,314 We have got to sink the CRATUS. 1493 01:11:15,358 --> 01:11:18,926 Dr. Clark, I left the binder on the CRATUS. 1494 01:11:18,970 --> 01:11:20,145 I'’m so sorry. 1495 01:11:20,188 --> 01:11:21,799 No, no, no, no! 1496 01:11:21,842 --> 01:11:24,323 We have to get out of here. 1497 01:11:24,367 --> 01:11:25,324 Hold on. 1498 01:11:25,368 --> 01:11:27,457 Evasive maneuvers, now! 1499 01:11:27,500 --> 01:11:28,806 Hold on! 1500 01:11:28,849 --> 01:11:32,070 [engines whirring] 1501 01:11:38,468 --> 01:11:40,513 Uh, still nothing, Dr. Clark. 1502 01:11:40,557 --> 01:11:42,341 Okay, give me a minute. 1503 01:11:42,385 --> 01:11:43,560 Let me think. 1504 01:11:43,603 --> 01:11:45,910 Maybe if we-- if we circle around 1505 01:11:45,953 --> 01:11:48,695 and sneak through a gap in the CRATUS structure, 1506 01:11:48,739 --> 01:11:50,262 they'’ll get stuck while they'’re pursuing us. 1507 01:11:50,306 --> 01:11:52,395 Or--Or at least buy us some time. 1508 01:11:52,438 --> 01:11:54,440 I can'’t think of anything better. 1509 01:11:54,484 --> 01:11:56,312 We'’re gonna have to do it. Let'’s do it. 1510 01:12:01,404 --> 01:12:02,753 There. 1511 01:12:02,796 --> 01:12:04,624 That'’s the only gap we can squeeze through. 1512 01:12:04,668 --> 01:12:05,538 Looks awfully tight. 1513 01:12:05,582 --> 01:12:06,844 Just trust me. 1514 01:12:06,887 --> 01:12:08,715 I drew up the blueprints for this sub. 1515 01:12:08,759 --> 01:12:09,716 We can fit. 1516 01:12:11,065 --> 01:12:12,850 All right. 1517 01:12:12,893 --> 01:12:13,807 All right. 1518 01:12:19,335 --> 01:12:20,597 Come on. 1519 01:12:20,640 --> 01:12:21,946 Come on. Come on. 1520 01:12:21,989 --> 01:12:23,339 Come on. Come on. 1521 01:12:32,565 --> 01:12:34,480 [both laughing] 1522 01:12:37,048 --> 01:12:38,310 Wait. Wait. 1523 01:12:39,703 --> 01:12:41,661 What'’s that? 1524 01:12:41,705 --> 01:12:44,925 Please tell me those are great whites, right? 1525 01:12:50,017 --> 01:12:51,802 No. 1526 01:12:51,845 --> 01:12:53,151 Those are its pups. 1527 01:12:54,239 --> 01:12:56,546 The Megalodon gave birth. 1528 01:12:56,589 --> 01:12:57,982 [gasps] 1529 01:13:03,074 --> 01:13:04,292 [pounds roof] 1530 01:13:07,600 --> 01:13:09,428 DR. CLARK: This is the crew of the CRATUS. 1531 01:13:09,472 --> 01:13:11,082 Please answer if you can. Over. 1532 01:13:11,125 --> 01:13:12,823 This is the King.Over. 1533 01:13:12,866 --> 01:13:14,520 Captain Sharp, we'’ve got the crew 1534 01:13:14,564 --> 01:13:16,304 of the CRATUS on the sub. 1535 01:13:16,348 --> 01:13:19,351 We have five adult Megalodons all over us. 1536 01:13:19,395 --> 01:13:21,048 One of them gave birth. 1537 01:13:21,092 --> 01:13:23,181 We'’re covered in dozens of pups. 1538 01:13:23,224 --> 01:13:25,096 We'’re trying to shake them now. 1539 01:13:25,139 --> 01:13:26,663 One of them gave birth. 1540 01:13:26,706 --> 01:13:28,404 And these things may be babies, 1541 01:13:28,447 --> 01:13:30,667 but they'’re 20 feet long, and they'’re hungry. 1542 01:13:30,710 --> 01:13:32,930 Well, why are they following you and not the signal? 1543 01:13:32,973 --> 01:13:35,062 I'’m not sure. They'’re trying to feed. 1544 01:13:35,106 --> 01:13:37,151 We'’re the only thing moving around down here. 1545 01:13:37,195 --> 01:13:39,284 Okay, what about the detonation? 1546 01:13:39,327 --> 01:13:41,895 Remote detonation didn'’t work. 1547 01:13:41,939 --> 01:13:44,985 We need these things off of us as soon as we can. 1548 01:13:45,029 --> 01:13:46,900 We'’ve got to bring this lab down. 1549 01:13:46,944 --> 01:13:49,381 And we can'’t just trap them inside? 1550 01:13:49,425 --> 01:13:51,252 Not without getting back inside the CRATUS, 1551 01:13:51,296 --> 01:13:52,993 and it'’s not an option. 1552 01:13:53,037 --> 01:13:54,168 Oh, man. 1553 01:13:54,212 --> 01:13:56,127 What kind of distraction do you need? 1554 01:13:56,170 --> 01:13:59,696 These Megalodons, they seem to be attacking 1555 01:13:59,739 --> 01:14:01,480 the biggest thing in the area. 1556 01:14:01,524 --> 01:14:04,483 If you could get your ship close to us... 1557 01:14:04,527 --> 01:14:06,093 they may just peel off. 1558 01:14:06,137 --> 01:14:09,053 We'’ve got to get them to follow that radio signal, 1559 01:14:09,096 --> 01:14:10,402 draw them in. 1560 01:14:10,446 --> 01:14:12,056 Sync it up with the CRATUS, 1561 01:14:12,099 --> 01:14:13,927 with the blast from the sub, 1562 01:14:13,971 --> 01:14:15,189 sync the explosion, 1563 01:14:15,233 --> 01:14:17,017 and then get the hell out of here 1564 01:14:17,061 --> 01:14:18,758 and take '’em down in the process. 1565 01:14:18,802 --> 01:14:21,195 We'’ll make it happen. Just hold tight. 1566 01:14:21,239 --> 01:14:22,370 Please hurry. 1567 01:14:25,504 --> 01:14:27,158 Brunson, how we looking?! 1568 01:14:27,201 --> 01:14:28,725 I think we'’re ready, sir. 1569 01:14:28,768 --> 01:14:30,901 Okay, Marines, we need to move this wreck 1570 01:14:30,944 --> 01:14:32,250 toward the CRATUS now. 1571 01:14:32,293 --> 01:14:33,469 The scientists need some breathing room 1572 01:14:33,512 --> 01:14:34,644 to rig the station to blow, 1573 01:14:34,687 --> 01:14:36,515 and we have to get those Megs off them 1574 01:14:36,559 --> 01:14:37,908 to buy them a few minutes, okay? 1575 01:14:37,951 --> 01:14:40,171 We know what that means, Captain, 1576 01:14:40,214 --> 01:14:42,303 and we'’re ready. 1577 01:14:42,347 --> 01:14:44,001 I need to know that you can handle this. 1578 01:14:44,044 --> 01:14:46,003 We'’re going into something we'’ve never seen before. 1579 01:14:46,046 --> 01:14:47,918 Semper fi,Cap. 1580 01:14:47,961 --> 01:14:51,138 We gotta try to let those civilians get to safety. 1581 01:14:51,182 --> 01:14:53,053 And if that means we gotta be the bait... 1582 01:14:54,141 --> 01:14:55,578 then we gotta be the bait. 1583 01:14:55,621 --> 01:14:56,970 Hoo-rah, sir! 1584 01:14:57,014 --> 01:14:57,971 Oo-rah! 1585 01:14:58,015 --> 01:14:59,364 Oo-rah! 1586 01:14:59,407 --> 01:15:00,887 It'’s been an honor, men. 1587 01:15:00,931 --> 01:15:03,063 Tolbert, get whatever you can together, 1588 01:15:03,107 --> 01:15:05,849 and rig this whole sip to blow. Just in case. 1589 01:15:07,807 --> 01:15:08,765 Time'’s a-wastin'. 1590 01:15:08,808 --> 01:15:10,201 Let'’s go to work! 1591 01:15:13,334 --> 01:15:15,162 Cap, heads up! 1592 01:15:17,469 --> 01:15:19,645 Okay, Dr. Clark. 1593 01:15:19,689 --> 01:15:21,647 There'’s your window. 1594 01:15:21,691 --> 01:15:23,562 There'’s nothing on the sonar. 1595 01:15:23,606 --> 01:15:24,694 Are we clear? 1596 01:15:24,737 --> 01:15:26,391 I think they'’re gone. 1597 01:15:26,434 --> 01:15:29,002 I think the distraction worked. 1598 01:15:29,046 --> 01:15:32,223 Let'’s find a way to bring this station down. 1599 01:15:32,266 --> 01:15:34,181 [alarms ringing] 1600 01:15:36,532 --> 01:15:38,403 Hold! Hold! 1601 01:15:38,446 --> 01:15:40,840 Fire at will! 1602 01:15:40,884 --> 01:15:42,799 [yelling] 1603 01:15:48,761 --> 01:15:50,371 [gasps] 1604 01:15:50,415 --> 01:15:52,243 Stand your ground, Marines! 1605 01:15:52,286 --> 01:15:53,810 Make '’em work for it! 1606 01:15:58,815 --> 01:16:00,033 [screams] 1607 01:16:04,255 --> 01:16:06,083 No looking back now, Marines. 1608 01:16:06,126 --> 01:16:08,955 If they'’re still fighting, so are we! 1609 01:16:08,999 --> 01:16:10,043 Come on! 1610 01:16:10,087 --> 01:16:12,524 You got that radio signal ready? 1611 01:16:12,568 --> 01:16:14,221 We'’re gonna try this again. 1612 01:16:14,265 --> 01:16:16,572 Okay. Let me just try resetting the signal. 1613 01:16:16,615 --> 01:16:17,573 - Hurry. - Come on. 1614 01:16:17,616 --> 01:16:18,922 - [tapping] - Come on. 1615 01:16:18,965 --> 01:16:19,879 Ah, come on. 1616 01:16:21,185 --> 01:16:23,274 Okay, here goes. 1617 01:16:24,362 --> 01:16:25,842 [warning beeping] 1618 01:16:25,885 --> 01:16:26,930 [groans] 1619 01:16:26,973 --> 01:16:28,671 Is there anything else we can do? 1620 01:16:28,714 --> 01:16:30,629 Wh-What about the laser drill? 1621 01:16:30,673 --> 01:16:32,979 Drill'’s only at 50% power. 1622 01:16:33,023 --> 01:16:34,590 But we'’ve gotta take the shot. 1623 01:16:34,633 --> 01:16:37,027 Kristy, you know those blueprints. 1624 01:16:37,070 --> 01:16:39,377 What'’s the focal point I need? 1625 01:16:39,420 --> 01:16:43,294 There. There, the intersection of those two support beams. 1626 01:16:43,337 --> 01:16:44,730 If we can punch a hole through that, 1627 01:16:44,774 --> 01:16:46,123 it should bring the whole thing down. 1628 01:16:46,166 --> 01:16:47,820 No, with us directly underneath it, 1629 01:16:47,864 --> 01:16:48,995 There'’s no time. 1630 01:16:49,039 --> 01:16:50,649 I'’m starting with the laser. 1631 01:16:50,693 --> 01:16:53,086 You rewire that detonator now. 1632 01:16:53,130 --> 01:16:54,653 - Okay. - And keep trying 1633 01:16:54,697 --> 01:16:56,786 the remote frequency until we get a signal to connect. 1634 01:16:56,829 --> 01:16:57,874 - [energy surging] - On it. 1635 01:16:57,917 --> 01:16:59,527 What if the laser doesn'’t work? 1636 01:16:59,571 --> 01:17:01,921 Then I'’m gonna have to drive this damn sub 1637 01:17:01,965 --> 01:17:03,836 right through the station. 1638 01:17:03,880 --> 01:17:04,837 MARINE: I'’m out! 1639 01:17:04,881 --> 01:17:06,665 [groans] I'’m out, too! 1640 01:17:06,709 --> 01:17:08,406 Hang on, Tolbert! 1641 01:17:08,449 --> 01:17:10,843 Okay, you sons of bitches! 1642 01:17:10,887 --> 01:17:12,758 Come and get me! 1643 01:17:22,594 --> 01:17:24,465 Aiming at the weak point now. 1644 01:17:24,509 --> 01:17:26,119 How are we looking, Dr. Clark? 1645 01:17:26,163 --> 01:17:27,512 Not good. 1646 01:17:27,555 --> 01:17:29,035 With the laser at half-strength, 1647 01:17:29,079 --> 01:17:31,081 it'’s gonna take a few minutes. 1648 01:17:32,996 --> 01:17:35,085 Sonar'’s picking up shapes coming right at us. 1649 01:17:35,128 --> 01:17:37,478 We haven'’t turned off the radio signal. 1650 01:17:37,522 --> 01:17:38,828 We must be the only threat left. 1651 01:17:38,871 --> 01:17:41,657 Oh, come on. Just another minute. 1652 01:17:44,834 --> 01:17:46,444 They'’re coming in fast! 1653 01:17:46,487 --> 01:17:49,055 How do we get out of here before getting eaten 1654 01:17:49,099 --> 01:17:50,883 or caught in that explosion? There'’s no way. 1655 01:17:50,927 --> 01:17:53,277 I don'’t know. We have to blow it up now. 1656 01:17:53,320 --> 01:17:55,932 Wait. Wait. Going full throttle, 1657 01:17:55,975 --> 01:17:58,456 combined with the explosion, will throw us out of here. 1658 01:17:58,499 --> 01:17:59,936 Worth a shot. 1659 01:17:59,979 --> 01:18:01,633 Everyone, hang on. 1660 01:18:04,114 --> 01:18:06,029 [dramatic music playing] 1661 01:18:11,251 --> 01:18:12,383 Okay. 1662 01:18:12,426 --> 01:18:13,863 [detonator beeps] 1663 01:18:13,906 --> 01:18:15,821 Uplink! The signal is good! 1664 01:18:15,865 --> 01:18:16,909 Hit it, Kristy! 1665 01:18:16,953 --> 01:18:18,389 [detonator beeps] 1666 01:18:25,526 --> 01:18:27,441 [laughing] 1667 01:18:32,403 --> 01:18:35,319 Ohh! Ohh! 1668 01:18:40,846 --> 01:18:42,718 Dr. Hilton, damage report. 1669 01:18:42,761 --> 01:18:44,241 We'’re breached on several sides. 1670 01:18:44,284 --> 01:18:46,547 Our oxygen supply is depleting, and our... 1671 01:18:47,984 --> 01:18:49,942 our laser'’s broken beyond repair. 1672 01:18:49,986 --> 01:18:51,161 - Engines? - [sighs] 1673 01:18:51,204 --> 01:18:52,510 No, the engines are fine. 1674 01:18:52,553 --> 01:18:54,164 Nothing to report right now. 1675 01:18:58,037 --> 01:19:00,953 Anybody see any signs? 1676 01:19:00,997 --> 01:19:02,433 Any signs of them? 1677 01:19:02,476 --> 01:19:04,652 I'’m not seeing a thing on this sonar. 1678 01:19:04,696 --> 01:19:05,653 How '’bout you? 1679 01:19:05,697 --> 01:19:07,830 No, not over here, either. 1680 01:19:10,920 --> 01:19:13,270 We actually managed to pull it off. 1681 01:19:13,313 --> 01:19:14,793 We may have. 1682 01:19:14,837 --> 01:19:16,621 We just may have. 1683 01:19:17,796 --> 01:19:19,842 But the sub can only go so far. 1684 01:19:19,885 --> 01:19:21,757 We gotta find some land. 1685 01:19:21,800 --> 01:19:23,367 We gotta find some land 1686 01:19:23,410 --> 01:19:26,239 and wait it out until somebody comes for us. 1687 01:19:26,283 --> 01:19:27,588 I know a place. 1688 01:19:36,206 --> 01:19:39,209 You know, we'’re never gonna know their names. 1689 01:19:39,252 --> 01:19:41,167 Except Captain Sharp. 1690 01:19:43,735 --> 01:19:47,173 Lot of good people died trying to save us. 1691 01:19:47,217 --> 01:19:48,871 And Kurt. 1692 01:19:50,786 --> 01:19:54,050 Without them, we never would have made it. 1693 01:19:56,400 --> 01:19:58,358 But we did make it. 1694 01:19:58,402 --> 01:20:00,665 We did make it. We made it. 1695 01:20:00,708 --> 01:20:02,188 [laughs] 1696 01:20:03,624 --> 01:20:06,627 Hey, I think I see a ship. 1697 01:20:08,891 --> 01:20:10,283 Hey! 1698 01:20:10,327 --> 01:20:12,808 Over here! Over here! 1699 01:20:12,851 --> 01:20:13,765 [laughs] 1700 01:20:15,158 --> 01:20:17,943 What? What--We'’re here. 1701 01:20:17,987 --> 01:20:20,685 Oh! Oh, God, thank you! 1702 01:20:20,728 --> 01:20:21,991 Thank you! 1703 01:20:22,034 --> 01:20:25,733 [laughing] We'’re safe! 1704 01:20:25,777 --> 01:20:27,257 Oh, my God. 1705 01:20:27,300 --> 01:20:30,042 Thank you. Thank you. 1706 01:20:30,086 --> 01:20:31,609 [crying] 1707 01:20:31,652 --> 01:20:33,002 DR. HILTON: Over here! 1708 01:20:33,045 --> 01:20:34,917 Hey! Over here! 1709 01:20:34,960 --> 01:20:36,005 [laughs] 1710 01:20:36,048 --> 01:20:37,223 - We'’re safe! - We made it! 1711 01:20:37,267 --> 01:20:38,659 - We'’re safe! - [squeals] 1712 01:20:38,703 --> 01:20:40,923 [laughter] 1713 01:20:43,490 --> 01:20:45,405 [instrumental playing] 114661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.