All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S03E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,105 TED: It was a quiet November afternoon in 2007. 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,568 I was working from home, 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,876 because, you know, no distractions. 4 00:00:07,908 --> 00:00:09,578 This is incredible! Oh, my God! 5 00:00:09,610 --> 00:00:10,910 I can't believe it! 6 00:00:10,944 --> 00:00:12,184 I have big news. Oh, my God! 7 00:00:12,213 --> 00:00:13,653 Okay, my thing's pretty huge. 8 00:00:13,681 --> 00:00:15,381 But fine, you can go first. Okay, I just 9 00:00:15,416 --> 00:00:17,986 found out... I found a porno starring Ted Mosby! 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,188 What are you... 11 00:00:19,220 --> 00:00:20,390 What are you, what are talking about? 12 00:00:20,421 --> 00:00:23,921 I'm talking about Welcome to the Sex Plane, 13 00:00:23,957 --> 00:00:26,427 and look who plays the navigator, 14 00:00:26,460 --> 00:00:28,300 Ted Mosby. 15 00:00:28,329 --> 00:00:29,699 Whoa. 16 00:00:29,730 --> 00:00:31,600 It's the same exact spelling as my name. 17 00:00:31,632 --> 00:00:32,272 Okay, you know, 18 00:00:32,300 --> 00:00:33,970 cute coincidence, Barney. 19 00:00:34,001 --> 00:00:35,141 Whatever. 20 00:00:35,169 --> 00:00:36,599 I just got off the phone with the NR... 21 00:00:36,637 --> 00:00:38,907 Oh, my God, this totally explains the thing 22 00:00:38,939 --> 00:00:40,439 at my doctor's the other day. 23 00:00:40,474 --> 00:00:41,644 Open wide. 24 00:00:41,675 --> 00:00:43,475 I guess you're more used to saying that 25 00:00:43,511 --> 00:00:45,581 than hearing it, huh, Ted Mosby? 26 00:00:45,613 --> 00:00:46,553 (chuckles) 27 00:00:47,948 --> 00:00:49,518 Who is this guy? 28 00:00:49,550 --> 00:00:51,620 And why's my doctor watching porn? 29 00:00:51,652 --> 00:00:54,462 All right, let's meet your new doppelganger. 30 00:00:54,488 --> 00:00:55,988 Or should I say doppelbanger? 31 00:00:56,023 --> 00:00:57,023 Oh. 32 00:00:57,057 --> 00:00:58,887 Guys, guys, guys! 33 00:00:58,926 --> 00:01:00,956 Can I tell my news? 34 00:01:00,994 --> 00:01:02,434 It's pretty... This is really bizarre. 35 00:01:02,463 --> 00:01:03,833 The only other famous Mosby I know 36 00:01:03,864 --> 00:01:05,674 was a Confederate general during the Civil War. 37 00:01:05,699 --> 00:01:07,339 Probably not the same guy. 38 00:01:07,368 --> 00:01:09,268 I got the job at the NRDC! 39 00:01:09,303 --> 00:01:11,313 You got the job! Oh! Yeah. 40 00:01:11,339 --> 00:01:14,239 The NRDC, or National Resources Defense Council, 41 00:01:14,275 --> 00:01:15,705 fought for clean water, 42 00:01:15,743 --> 00:01:18,783 air and to preserve America's wilderness. 43 00:01:18,812 --> 00:01:20,382 It was Marshall's dream job. 44 00:01:20,414 --> 00:01:22,424 Congrats, buddy! Thanks. 45 00:01:22,450 --> 00:01:23,950 It's kind of weird hugging with porn on. 46 00:01:23,984 --> 00:01:24,994 Yeah, it really is. 47 00:01:25,018 --> 00:01:26,018 Oh! 48 00:01:26,053 --> 00:01:27,363 Hey, hey-o! 49 00:01:27,388 --> 00:01:28,658 New guy entering the cockpit. 50 00:01:28,689 --> 00:01:31,489 Could it be the navigator, Ted Mosby? 51 00:01:31,525 --> 00:01:32,585 Uh... no. 52 00:01:32,626 --> 00:01:34,196 No, navigators have three stripes on their hats. 53 00:01:34,228 --> 00:01:35,358 Captains have four. 54 00:01:35,396 --> 00:01:36,926 That guy's a captain. 55 00:01:36,964 --> 00:01:39,074 Yeah, and I'm sure complete accuracy 56 00:01:39,099 --> 00:01:42,439 in all those details was very important to the directors... 57 00:01:42,470 --> 00:01:45,310 "Dirt and Skank, The Raunch Brothers." 58 00:01:48,342 --> 00:01:51,382 Baby, I have some exciting news! 59 00:01:51,412 --> 00:01:54,112 I hope it's not that you just won some sort of race here. 60 00:01:54,148 --> 00:01:56,618 I got the job at the NRDC! 61 00:01:56,650 --> 00:01:58,990 (gasps) And I found a porno starring Ted Mosby! 62 00:01:59,019 --> 00:02:00,919 Oh my God, that's amazing! 63 00:02:00,954 --> 00:02:02,394 I know, right? 64 00:02:02,423 --> 00:02:03,723 Oh, congratulations, Marshall! 65 00:02:03,757 --> 00:02:05,387 Congratulations to us all! 66 00:02:05,426 --> 00:02:06,956 Oh, let's go celebrate! 67 00:02:06,994 --> 00:02:09,704 The fact that I found a porno starring a guy named Ted Mosby-- 68 00:02:09,730 --> 00:02:11,060 let's do it! 69 00:02:11,098 --> 00:02:12,768 Oh, is that him? 70 00:02:12,800 --> 00:02:15,240 'Cause that Ted Mosby really knows what he's doing. 71 00:02:15,269 --> 00:02:16,699 No, that's not him. 72 00:02:16,737 --> 00:02:17,737 What do you mean, 73 00:02:17,771 --> 00:02:19,871 "that" Ted Mosby really knows what he's doing. 74 00:02:19,907 --> 00:02:21,407 Oh, no. 75 00:02:21,442 --> 00:02:23,612 No, I meant, that Ted Mosby, 76 00:02:23,644 --> 00:02:25,284 he really knows what he's doing. 77 00:02:25,313 --> 00:02:27,683 Like all Ted Mosbys. 78 00:02:27,715 --> 00:02:28,975 Wow, NRDC! 79 00:02:29,016 --> 00:02:30,076 Way to go, Marshall. 80 00:02:30,117 --> 00:02:31,417 But you're 81 00:02:31,452 --> 00:02:33,852 still gonna go to your job interview today, right, baby? 82 00:02:33,887 --> 00:02:34,787 Marshall had an interview 83 00:02:34,822 --> 00:02:36,822 at a firm called Nicholson, Hewitt and West. 84 00:02:36,857 --> 00:02:38,257 They represented 85 00:02:38,292 --> 00:02:40,062 pretty much everybody Marshall was going to sue 86 00:02:40,093 --> 00:02:42,563 once he started at the NRDC. 87 00:02:42,596 --> 00:02:44,026 I'm not doing that interview. 88 00:02:44,064 --> 00:02:45,574 Those people are evil. 89 00:02:45,599 --> 00:02:48,499 Marshall, your dad went through a lot of trouble to set this up. 90 00:02:48,536 --> 00:02:50,396 You can't just pull out at the last second. 91 00:02:50,438 --> 00:02:51,638 Apparently you can. 92 00:02:53,073 --> 00:02:55,183 Ted, Ted, Ted, guy in the hat! 93 00:02:55,209 --> 00:02:56,539 Three stripes! 94 00:02:56,577 --> 00:02:58,847 Ladies and gentlemen, I give you Ted Mosby, porn star. 95 00:02:58,879 --> 00:03:00,509 Oh. Wow. Oh! 96 00:03:00,548 --> 00:03:02,078 Oh. Wow. Whoa. 97 00:03:02,115 --> 00:03:03,715 I know what kind of plane this is. 98 00:03:03,751 --> 00:03:05,021 It's a "Boing." 99 00:03:05,052 --> 00:03:06,392 (laughing) See. 100 00:03:06,420 --> 00:03:08,720 This is way better than Marshall's internship. 101 00:03:08,756 --> 00:03:10,816 It's a real job. 102 00:03:10,858 --> 00:03:12,228 Who is this guy? 103 00:03:12,260 --> 00:03:13,490 Are we related? 104 00:03:13,527 --> 00:03:14,827 Do, do I look like him? 105 00:03:14,862 --> 00:03:16,402 Um... 106 00:03:16,430 --> 00:03:17,430 It's hard to tell. 107 00:03:17,465 --> 00:03:19,795 Go, go like this. 108 00:03:21,669 --> 00:03:23,239 Oh, yeah, a little bit. Yeah. 109 00:03:23,271 --> 00:03:24,541 More around the eyes. Oh, I do see that. 110 00:03:39,387 --> 00:03:40,787 And here's your water, 111 00:03:40,821 --> 00:03:43,021 in case you're dehydrated, Ted Mosby. 112 00:03:43,056 --> 00:03:44,556 (chuckles) Very funny, Wendy. 113 00:03:44,592 --> 00:03:46,292 Now we know you watch porn. 114 00:03:47,661 --> 00:03:49,401 This Ted Mosby must be getting kind of famous. 115 00:03:49,430 --> 00:03:50,660 Mm. You're not wrong. 116 00:03:50,698 --> 00:03:52,098 According to the Web site, 117 00:03:52,132 --> 00:03:53,772 of the far superior Ted Mosby... 118 00:03:54,735 --> 00:03:56,365 ...he's been in the business three months, 119 00:03:56,404 --> 00:03:58,944 and he's made 125 movies. 120 00:03:58,972 --> 00:04:00,072 Wow. 121 00:04:00,107 --> 00:04:02,307 That's 42 movies a month. 122 00:04:02,343 --> 00:04:04,083 Who is he, Jude Law? 123 00:04:04,111 --> 00:04:05,351 Right? 124 00:04:05,379 --> 00:04:07,979 He makes a lot of movies. 125 00:04:08,015 --> 00:04:09,075 I mean, 126 00:04:09,116 --> 00:04:10,976 not so much lately, 127 00:04:11,018 --> 00:04:12,988 but maybe, like, two years ago, 128 00:04:13,020 --> 00:04:15,320 you couldn't go to a movie without... Shh... 129 00:04:15,356 --> 00:04:17,686 Oh, hey, look, check it out. 130 00:04:17,725 --> 00:04:20,785 Ted Mosby did an interview in Adult Video Weekly. 131 00:04:20,828 --> 00:04:22,898 Adult Video Weekly? 132 00:04:22,930 --> 00:04:24,900 Oh, no. 133 00:04:24,932 --> 00:04:26,302 (phone rings) 134 00:04:26,334 --> 00:04:28,274 Hello? 135 00:04:28,302 --> 00:04:29,972 Hi, I'm looking for Ted Mosby. 136 00:04:30,003 --> 00:04:31,773 It's Leonard Ross from AVW. 137 00:04:31,805 --> 00:04:32,805 Oh, my God! 138 00:04:32,840 --> 00:04:34,040 AVW? 139 00:04:34,074 --> 00:04:36,014 It's Architecture Vision Weekly! 140 00:04:36,043 --> 00:04:37,453 Um... 141 00:04:37,478 --> 00:04:38,978 Wow, I've been reading your magazine 142 00:04:39,012 --> 00:04:40,252 since I was a little kid. 143 00:04:40,280 --> 00:04:41,920 Well, that's a bummer. 144 00:04:41,949 --> 00:04:44,449 Anyway, I'm calling to interview you about your latest project. 145 00:04:44,485 --> 00:04:46,615 Well, I don't want to say it's my project. 146 00:04:46,654 --> 00:04:48,564 I mean, I'll be working with at least three partners. 147 00:04:48,589 --> 00:04:50,719 Oh! Group scene. Always fun. 148 00:04:50,758 --> 00:04:52,788 Yeah, yeah, I'm really looking forward to it. 149 00:04:52,826 --> 00:04:55,026 I mean, I know they're gonna ride me pretty hard 150 00:04:55,062 --> 00:04:57,062 but they're great guys. 151 00:04:57,097 --> 00:04:58,267 Guys? 152 00:04:58,298 --> 00:05:01,338 Whoa, there's a scoop. 153 00:05:01,369 --> 00:05:04,439 That interview went on for 20 more minutes. 154 00:05:04,472 --> 00:05:06,442 "This project was so demanding, 155 00:05:06,474 --> 00:05:08,184 "I can't tell you how many nights 156 00:05:08,208 --> 00:05:10,238 I spent bent over a table." 157 00:05:10,277 --> 00:05:11,677 (laughter) 158 00:05:11,712 --> 00:05:13,982 Oh, hey, baby, how'd the interview go? 159 00:05:14,014 --> 00:05:16,024 Um, interesting. 160 00:05:16,049 --> 00:05:18,719 There I am in the office of Jefferson Coatsworth, 161 00:05:18,752 --> 00:05:20,822 and I figure I'm not gonna take this job anyway, 162 00:05:20,854 --> 00:05:23,424 I might as well give this old bastard a piece of my mind. 163 00:05:23,457 --> 00:05:25,127 Jefferson Coatsworth 164 00:05:25,158 --> 00:05:27,058 wasn't what I expected. 165 00:05:27,094 --> 00:05:28,364 Marshall, 166 00:05:28,396 --> 00:05:29,956 Jeff Coatsworth. 167 00:05:31,665 --> 00:05:32,765 Hello. 168 00:05:32,800 --> 00:05:35,840 Dude, I am so, so psyched that you're here. 169 00:05:35,869 --> 00:05:37,409 Can I beer ya? 170 00:05:37,438 --> 00:05:38,708 Marshall was thrown. 171 00:05:38,739 --> 00:05:40,239 This guy seemed nice. 172 00:05:40,273 --> 00:05:41,483 Of course, he wasn't. 173 00:05:41,509 --> 00:05:43,209 (reporters clamoring) 174 00:05:43,243 --> 00:05:44,483 Go-go to hell! 175 00:05:44,512 --> 00:05:46,052 I'd do it again! 176 00:05:46,079 --> 00:05:47,309 I'm innocent. 177 00:05:47,347 --> 00:05:49,177 I'm innocent. 178 00:05:49,216 --> 00:05:50,576 Marshall, 179 00:05:50,618 --> 00:05:52,188 why do you want to work 180 00:05:52,219 --> 00:05:54,149 at Nicholson, Hewitt & West? 181 00:05:54,187 --> 00:05:55,587 Right, um, okay, Jeff, 182 00:05:55,623 --> 00:05:57,223 I've actually given this a lot of thought... 183 00:05:57,257 --> 00:05:58,657 I'm sorry. Stop. 184 00:05:58,692 --> 00:06:00,462 I can't do this with a straight face. 185 00:06:01,228 --> 00:06:02,928 You don't want to work here. 186 00:06:02,963 --> 00:06:04,433 You're only here 'cause your dad went to high school 187 00:06:04,465 --> 00:06:05,395 with Joe Hewitt. 188 00:06:05,433 --> 00:06:06,803 Fact is, 189 00:06:06,834 --> 00:06:09,844 you just got a sweet job at the NRDC. 190 00:06:09,870 --> 00:06:10,870 And it's 191 00:06:10,904 --> 00:06:11,474 awesome. 192 00:06:11,505 --> 00:06:12,805 Man, I could 193 00:06:12,840 --> 00:06:14,310 have gone the non-profit route. 194 00:06:14,341 --> 00:06:15,741 I didn't. 195 00:06:15,776 --> 00:06:18,246 And it eats me up inside every day. 196 00:06:18,278 --> 00:06:21,248 I hate myself. 197 00:06:21,281 --> 00:06:24,521 I hate myself. 198 00:06:24,552 --> 00:06:26,552 Oh, he's good. 199 00:06:26,587 --> 00:06:28,417 Classic seduction technique. 200 00:06:28,456 --> 00:06:29,456 What do you mean? 201 00:06:29,490 --> 00:06:31,020 Oh, I use it all the time. 202 00:06:31,058 --> 00:06:34,228 First I buy her-- and by her I mean you-- a drink. 203 00:06:34,261 --> 00:06:35,531 Now, I'm the guy who gets her 204 00:06:35,563 --> 00:06:36,533 what she wants. 205 00:06:36,564 --> 00:06:37,874 Then I pretend to care 206 00:06:37,898 --> 00:06:39,868 about whatever idiotic thing she cares about. 207 00:06:39,900 --> 00:06:42,340 For you, that would be the environment. 208 00:06:42,369 --> 00:06:43,369 Now, I'm the great 209 00:06:43,403 --> 00:06:44,773 guy who shares her interests. 210 00:06:44,805 --> 00:06:47,335 And before you know it, you're naked in my apartment 211 00:06:47,374 --> 00:06:49,984 shouting, "Oh, oh, Bar-r-r-ne-e-ey!" 212 00:06:50,010 --> 00:06:51,140 And by you, 213 00:06:51,178 --> 00:06:52,378 I mean her. 214 00:06:52,412 --> 00:06:54,622 He is not trying to seduce me. 215 00:06:54,648 --> 00:06:56,548 He didn't even offer me the job. 216 00:06:56,584 --> 00:06:57,824 That comes later. 217 00:06:57,851 --> 00:06:58,891 At dinner. 218 00:06:58,919 --> 00:07:00,789 He did invite you to dinner, didn't he? 219 00:07:02,022 --> 00:07:03,462 Let me buy you dinner 220 00:07:03,491 --> 00:07:05,161 tomorrow night 221 00:07:05,192 --> 00:07:06,692 as a thank you, okay? 222 00:07:06,727 --> 00:07:08,557 You'll tell me all about the NRDC, 223 00:07:08,596 --> 00:07:10,696 and we'll charge it all to one of my evil clients. 224 00:07:10,731 --> 00:07:12,501 I, you know, I don't know, 225 00:07:12,533 --> 00:07:14,433 I don't know if... Marshall, (clears throat) 226 00:07:14,468 --> 00:07:17,468 you know what Kobe beef is? 227 00:07:17,505 --> 00:07:20,465 The most expensive beef in the world. 228 00:07:20,508 --> 00:07:24,008 The place I'm taking you has Kobe lobster. 229 00:07:24,044 --> 00:07:28,054 That is lobster fed with Kobe beef. 230 00:07:29,617 --> 00:07:32,487 Oh, my God, he's trying to seduce me. 231 00:07:32,520 --> 00:07:34,350 So are you gonna go to dinner with him? 232 00:07:34,387 --> 00:07:36,287 No. No way. 233 00:07:36,323 --> 00:07:38,293 I promised myself to the NRDC. 234 00:07:38,325 --> 00:07:39,985 I'm not that kind of lawyer. 235 00:07:40,027 --> 00:07:40,987 Oh, you should go. 236 00:07:41,028 --> 00:07:42,598 I mean, you're not gonna take the job, 237 00:07:42,630 --> 00:07:43,700 but you might as well 238 00:07:43,731 --> 00:07:45,101 get a great meal out of the deal. 239 00:07:45,132 --> 00:07:46,072 Don't wait up. 240 00:07:47,501 --> 00:07:48,841 Guys, guys, guys, check this out. 241 00:07:48,869 --> 00:07:50,499 Ted Mosby porn star's bio 242 00:07:50,538 --> 00:07:52,568 says his hometown is your hometown. 243 00:07:52,606 --> 00:07:53,606 Shaker Heights, Ohio. 244 00:07:53,641 --> 00:07:54,541 TED: What? 245 00:07:54,575 --> 00:07:56,505 Okay, this is getting creepy. 246 00:07:56,544 --> 00:07:57,584 Who, who is this guy? 247 00:07:57,611 --> 00:07:58,651 I gotta find him. 248 00:07:58,679 --> 00:07:59,649 Well, it's your lucky day. 249 00:07:59,680 --> 00:08:00,750 He's gonna be signing 250 00:08:00,781 --> 00:08:02,181 autographs tomorrow night in Manhattan 251 00:08:02,215 --> 00:08:04,275 at something called the Adult Video Expo. 252 00:08:04,317 --> 00:08:05,347 Mm. Wait. 253 00:08:05,385 --> 00:08:06,685 Are you telling me 254 00:08:06,720 --> 00:08:08,590 that they actually have conventions for porn? 255 00:08:08,622 --> 00:08:09,722 Affirmative. 256 00:08:09,757 --> 00:08:11,287 Or to put it another way... 257 00:08:11,324 --> 00:08:13,234 God bless America. 258 00:08:15,863 --> 00:08:19,003 You can really taste the beef in that lobster. 259 00:08:19,032 --> 00:08:19,832 Right. 260 00:08:21,034 --> 00:08:22,574 Listen, 261 00:08:22,603 --> 00:08:24,573 I know we're only here to screw over my client, 262 00:08:24,605 --> 00:08:26,165 who quite frankly deserves it... 263 00:08:26,206 --> 00:08:27,236 (chuckles) 264 00:08:27,274 --> 00:08:29,414 but I gotta be able to tell the guys upstairs 265 00:08:29,442 --> 00:08:31,042 I gave you the spiel, okay? 266 00:08:31,078 --> 00:08:32,448 So, first up, 267 00:08:32,479 --> 00:08:34,079 starting salary. 268 00:08:34,114 --> 00:08:35,184 Okay. 269 00:08:35,215 --> 00:08:36,875 Here we go. 270 00:08:36,917 --> 00:08:39,887 This is the big number that's supposed to impress me and-- 271 00:08:39,920 --> 00:08:41,250 Wow. 272 00:08:41,288 --> 00:08:43,658 That is a big number. 273 00:08:43,691 --> 00:08:45,731 There's also a signing bonus, 274 00:08:45,759 --> 00:08:47,759 uh, use of a company car, 275 00:08:47,795 --> 00:08:49,325 expense account, blah blah blah. 276 00:08:49,362 --> 00:08:52,502 Hey, by the way, turn around and wave to Patrick Swayze. 277 00:08:52,532 --> 00:08:54,702 Hey. 278 00:08:56,036 --> 00:08:58,706 I'm going to, uh, try to remain cool. 279 00:08:58,739 --> 00:09:01,039 But you know Patrick Swayze?! 280 00:09:01,074 --> 00:09:01,984 He's a client. 281 00:09:02,009 --> 00:09:03,279 Who do you think bought us this wine. 282 00:09:03,310 --> 00:09:05,280 Crazy Swayze. 283 00:09:05,312 --> 00:09:07,082 Cheers, buddy. 284 00:09:07,114 --> 00:09:08,954 Okay. No. 285 00:09:08,982 --> 00:09:10,722 Jeff, this is all very impressive, 286 00:09:10,751 --> 00:09:13,291 but I just don't think that... Listen, I know, I know. 287 00:09:13,320 --> 00:09:16,820 You're not gonna be tempted by big numbers and fancy perks. 288 00:09:16,857 --> 00:09:19,027 You're gonna do the noble thing, 289 00:09:19,059 --> 00:09:21,529 take the low-paying job at the NRDC, 290 00:09:21,561 --> 00:09:23,101 live off your family money. 291 00:09:23,130 --> 00:09:24,500 Family money? 292 00:09:24,531 --> 00:09:26,631 You do have family money, don't you? 293 00:09:26,667 --> 00:09:28,537 No, um, not that I know of. 294 00:09:28,568 --> 00:09:33,208 I do have an uncle who owns a, a pretty successful bait shop. 295 00:09:33,240 --> 00:09:35,240 NRDC. 296 00:09:35,275 --> 00:09:37,535 No family money. 297 00:09:37,577 --> 00:09:39,947 Oh. 298 00:09:39,980 --> 00:09:41,950 So you don't plan on having kids? 299 00:09:41,982 --> 00:09:44,082 Actually, I, I want to have four kids. 300 00:09:44,117 --> 00:09:47,317 Well... 301 00:09:47,354 --> 00:09:49,624 New York public schools make a lot of parents nervous, 302 00:09:49,657 --> 00:09:54,327 but the kids who walk out, walk out proud. 303 00:09:54,361 --> 00:09:56,831 It was turning into a tough decision. 304 00:09:56,864 --> 00:09:58,504 Now, kids, when I'm facing a tough decision, 305 00:09:58,531 --> 00:10:00,671 I like to get out the old yellow legal pad and make 306 00:10:00,701 --> 00:10:01,971 a list of pros and cons. 307 00:10:02,002 --> 00:10:03,372 Marshall knew all the cons. 308 00:10:03,403 --> 00:10:05,243 But there was one thing he didn't know. 309 00:10:05,272 --> 00:10:07,072 A big item in the pros column. 310 00:10:07,107 --> 00:10:08,977 Lily, you're a kindergarten teacher. 311 00:10:09,009 --> 00:10:10,339 Yeah. 'Cause Robin 312 00:10:10,377 --> 00:10:13,047 was about to ask Lily the one question... 313 00:10:13,080 --> 00:10:16,080 An-And you make a kindergarten teacher's salary, right? 314 00:10:16,116 --> 00:10:17,116 Yeah. 315 00:10:17,150 --> 00:10:18,850 ...that Lily had been dreading for years. 316 00:10:18,886 --> 00:10:21,416 Well, how do you afford all of these expensive clothes? 317 00:10:21,454 --> 00:10:24,324 I shop the sales. 318 00:10:24,357 --> 00:10:27,157 They were in the closet when we moved in. 319 00:10:27,194 --> 00:10:28,204 I steal. 320 00:10:28,228 --> 00:10:29,428 I'm a criminal. 321 00:10:29,462 --> 00:10:33,232 LILY: I once shot a man just to watch him die. 322 00:10:33,266 --> 00:10:34,266 Lily? 323 00:10:34,301 --> 00:10:35,841 Okay. 324 00:10:35,869 --> 00:10:38,869 That's when Lily showed Robin her box of shame. 325 00:10:40,808 --> 00:10:43,038 Lily, this is nuts. 326 00:10:43,076 --> 00:10:44,606 How many credit cards do you have? 327 00:10:44,644 --> 00:10:45,714 I don't know. 328 00:10:45,746 --> 00:10:46,806 Well, how much do you owe? 329 00:10:46,847 --> 00:10:49,017 (sobbing): I don't know! 330 00:10:51,318 --> 00:10:52,448 Wow. 331 00:10:52,485 --> 00:10:55,115 I can't believe this many people love porn this much, 332 00:10:55,155 --> 00:10:57,955 including that guy who works in human resources at my firm. 333 00:10:57,991 --> 00:10:59,061 Hi. 334 00:10:59,092 --> 00:11:01,462 Let's just wave at each other awkwardly. 335 00:11:01,494 --> 00:11:04,064 That'll make it better. 336 00:11:04,097 --> 00:11:05,767 Dude, come on, let's just find bizarro me 337 00:11:05,799 --> 00:11:06,969 and get out of here. 338 00:11:07,000 --> 00:11:08,070 Oh, 339 00:11:08,101 --> 00:11:09,041 oh, I get it. 340 00:11:09,069 --> 00:11:11,099 Ted Mosby, non-porn star, 341 00:11:11,138 --> 00:11:13,138 thinks this is all crude and disgusting. 342 00:11:13,173 --> 00:11:14,513 You know who else was considered 343 00:11:14,541 --> 00:11:15,611 crude and disgusting? 344 00:11:15,642 --> 00:11:16,642 Shakespeare. 345 00:11:16,676 --> 00:11:18,376 Hmm. But his themes-- 346 00:11:18,411 --> 00:11:21,881 love, lust, forbidden desire-- were universal, 347 00:11:21,915 --> 00:11:24,575 which is why his work has stood the test of time. 348 00:11:24,617 --> 00:11:26,347 And so will all this. 349 00:11:26,386 --> 00:11:30,386 400 years from now, some high school drama class 350 00:11:30,423 --> 00:11:33,263 will be doing a plucky, spirited production 351 00:11:33,293 --> 00:11:36,003 of Beef Party VII. 352 00:11:36,029 --> 00:11:39,129 Oh, my God, Lily, that is a lot of debt. 353 00:11:39,166 --> 00:11:41,466 How did you get yourself into this situation? 354 00:11:41,501 --> 00:11:43,371 I don't know what it is. 355 00:11:43,403 --> 00:11:46,073 When I feel down about something, I shop. 356 00:11:47,674 --> 00:11:49,084 Ma'am, is everything okay? Oh, 357 00:11:49,109 --> 00:11:51,609 I just had a huge fight with my mother. 358 00:11:51,644 --> 00:11:53,354 She doesn't understand me at all. 359 00:11:55,048 --> 00:11:57,448 I swore that teaching would be a way 360 00:11:57,484 --> 00:11:59,054 to support my painting career, 361 00:11:59,086 --> 00:12:00,986 but I never paint anymore. 362 00:12:02,689 --> 00:12:05,489 I just got a huge credit card bill. 363 00:12:06,726 --> 00:12:08,156 Does Marshall know? 364 00:12:08,195 --> 00:12:09,055 No. 365 00:12:09,096 --> 00:12:10,426 But you guys are the couple 366 00:12:10,463 --> 00:12:11,833 who tell each other everything. 367 00:12:11,865 --> 00:12:12,895 And for God's sakes, Lily, 368 00:12:12,933 --> 00:12:15,203 you text him while he's on the can. 369 00:12:15,235 --> 00:12:17,935 Well, I just want him to know I'm rooting for him. 370 00:12:17,971 --> 00:12:21,341 Wait, okay, this all makes sense. 371 00:12:21,374 --> 00:12:22,584 So when you said... 372 00:12:22,609 --> 00:12:23,439 But you're still going to go 373 00:12:23,476 --> 00:12:24,976 to your job interview today, right, baby? 374 00:12:25,012 --> 00:12:25,952 ROBIN: And then... 375 00:12:25,979 --> 00:12:27,109 Oh, you should go. 376 00:12:27,147 --> 00:12:28,617 I mean, you're not going to take the job, 377 00:12:28,648 --> 00:12:30,948 but you might as well get a great meal out of the deal. 378 00:12:30,984 --> 00:12:32,194 You were pushing him 379 00:12:32,219 --> 00:12:34,489 into taking that high- paying corporate job. 380 00:12:34,521 --> 00:12:35,921 I know. 381 00:12:35,956 --> 00:12:38,126 It's terrible that I was trying to get him to do that. 382 00:12:38,158 --> 00:12:39,558 Terrible? He has to take it. 383 00:12:39,592 --> 00:12:42,362 I mean, how else are you going to pay off all that debt? 384 00:12:42,395 --> 00:12:43,455 Lily, you have 385 00:12:43,496 --> 00:12:46,166 to tell him about this before he turns down that job. 386 00:12:46,199 --> 00:12:47,839 You're right. 387 00:12:47,868 --> 00:12:49,468 I feel awful. 388 00:12:51,138 --> 00:12:53,268 You know, there's a sale... We're not going shopping. 389 00:12:59,646 --> 00:13:01,306 Ooh, there he is. Come on, let's go. 390 00:13:01,348 --> 00:13:05,788 Why do I get so nervous around celebrities? 391 00:13:05,819 --> 00:13:07,349 Hi, Ted Mosby. 392 00:13:07,387 --> 00:13:09,617 I'm Ted Mosby. 393 00:13:09,656 --> 00:13:11,516 Ted Mosby, it's you. 394 00:13:11,558 --> 00:13:12,758 Have we met? 395 00:13:12,792 --> 00:13:14,932 Mr. Mosby, it is an honor to meet you, sir. 396 00:13:14,962 --> 00:13:15,932 Starney Binson. 397 00:13:15,963 --> 00:13:17,303 Barney Stinson. 398 00:13:17,330 --> 00:13:18,630 Damn it. 399 00:13:18,665 --> 00:13:19,765 We have met. 400 00:13:19,799 --> 00:13:21,199 My real name is Steve Biel. 401 00:13:21,234 --> 00:13:22,974 When I was in fourth grade, you were in ninth, 402 00:13:23,003 --> 00:13:25,043 and, and one day I was out behind the school 403 00:13:25,072 --> 00:13:26,272 and a bunch of seventh graders 404 00:13:26,306 --> 00:13:28,176 were just beating the crap out of me. 405 00:13:28,208 --> 00:13:30,178 Oh, yeah, I remember. That was you? 406 00:13:30,210 --> 00:13:32,480 Yeah, but you pulled them off me. 407 00:13:32,512 --> 00:13:34,782 You told them to go pick on someone their own size. 408 00:13:34,814 --> 00:13:35,984 Huh. 409 00:13:36,016 --> 00:13:39,546 I vowed right then that when I made something of myself, 410 00:13:39,586 --> 00:13:41,116 I would honor you somehow. 411 00:13:41,154 --> 00:13:43,694 So you took my name and starred 412 00:13:43,723 --> 00:13:46,193 in Welcome To The Sex Truck? 413 00:13:46,226 --> 00:13:49,256 Yeah. 414 00:13:49,296 --> 00:13:51,556 Um, yeah, listen, Ted, you got to stop using my name. 415 00:13:51,598 --> 00:13:54,938 I-I'm trying to make a career as an architect. 416 00:13:54,968 --> 00:13:56,738 Architect, huh? 417 00:13:56,769 --> 00:13:59,609 You mean like a sex architect? 418 00:13:59,639 --> 00:14:01,839 What? Yeah, you know, you're on to something. 419 00:14:01,875 --> 00:14:04,035 That would make a great title of a film. 420 00:14:04,077 --> 00:14:07,507 Ted Mosby, Sex Architect. 421 00:14:07,547 --> 00:14:09,877 You know, I'm actually looking for a new project 422 00:14:09,917 --> 00:14:12,047 to shoot next Friday afternoon. 423 00:14:12,085 --> 00:14:14,685 Yeah, listen, isn't, isn't there some other way 424 00:14:14,721 --> 00:14:15,861 you could honor me? 425 00:14:15,889 --> 00:14:17,589 With all due respect. 426 00:14:17,624 --> 00:14:19,334 Wait, you're not mad, are you? 427 00:14:20,460 --> 00:14:22,330 Oh, man, I knew it. 428 00:14:22,362 --> 00:14:25,572 My father said, "Just plant a tree in Israel." 429 00:14:25,598 --> 00:14:26,528 I'm such an idiot. 430 00:14:26,566 --> 00:14:27,666 I guess 431 00:14:27,700 --> 00:14:29,370 I thought you'd be psyched. 432 00:14:29,402 --> 00:14:31,972 I am. 433 00:14:32,005 --> 00:14:33,435 I am; it's just 434 00:14:33,473 --> 00:14:35,743 I feel a little guilty because I'm not 435 00:14:35,775 --> 00:14:37,435 the one who saved you that day. 436 00:14:37,477 --> 00:14:40,577 The guy who actually saved you was... 437 00:14:40,613 --> 00:14:45,423 named... Lance Hardwood. 438 00:14:46,753 --> 00:14:48,923 Lance Hardwood, yeah. 439 00:14:48,956 --> 00:14:50,886 Really? Mm. 440 00:14:50,924 --> 00:14:52,594 You know, you might not know this, 441 00:14:52,625 --> 00:14:55,655 but in my business, that's kind of a killer name. 442 00:14:56,829 --> 00:14:58,969 Yeah, I guess, I guess it is. 443 00:14:58,999 --> 00:15:00,699 I can see the poster now. 444 00:15:00,733 --> 00:15:02,843 Lance Hardwood, Sex Architect. 445 00:15:02,869 --> 00:15:03,899 Starring... 446 00:15:03,937 --> 00:15:05,467 Ted Mosby. 447 00:15:05,505 --> 00:15:06,805 I love it. 448 00:15:06,839 --> 00:15:08,509 (laughs) 449 00:15:08,541 --> 00:15:10,641 TED: Marshall and Jeff stayed pretty late at the restaurant. 450 00:15:10,677 --> 00:15:11,977 They stayed so late 451 00:15:12,012 --> 00:15:12,952 that Marshall crashed on Jeff's couch, 452 00:15:12,980 --> 00:15:14,380 and the next day, 453 00:15:14,414 --> 00:15:16,324 Marshall took part in a Sunday morning tradition 454 00:15:16,349 --> 00:15:21,189 as old as the city itself: the Walk of Shame, 455 00:15:21,221 --> 00:15:23,191 the long journey home after doing something you regret 456 00:15:23,223 --> 00:15:24,693 the night before. 457 00:15:24,724 --> 00:15:26,134 I'll take the job. 458 00:15:26,159 --> 00:15:27,129 That's awesome! 459 00:15:27,160 --> 00:15:28,760 Yeah! Yeah! 460 00:15:28,795 --> 00:15:31,625 Great time last night. 461 00:15:31,664 --> 00:15:33,674 I'll call you later. 462 00:15:33,700 --> 00:15:35,570 He's not going to call you. 463 00:15:38,071 --> 00:15:39,711 Hey. Hey. 464 00:15:39,739 --> 00:15:40,869 Um, did you get my message? 465 00:15:40,907 --> 00:15:43,377 I just, I crashed uptown. Yeah, yeah. 466 00:15:43,410 --> 00:15:47,080 Listen, I have, uh, something to tell you. 467 00:15:47,114 --> 00:15:49,454 Uh, I have something I need to tell you also. 468 00:15:49,482 --> 00:15:51,682 Mine's pretty huge. 469 00:15:51,718 --> 00:15:53,448 You go first. 470 00:15:53,486 --> 00:15:55,416 Well... I took 471 00:15:55,455 --> 00:15:56,485 the job. 472 00:15:56,523 --> 00:15:57,763 I'm sorry. 473 00:15:57,790 --> 00:15:58,760 I'm so sorry. 474 00:15:58,791 --> 00:16:00,161 I was drunk, 475 00:16:00,193 --> 00:16:04,103 and it was a haze of cigars and scotch and Swayze, 476 00:16:04,131 --> 00:16:05,431 and they offered me, like, 477 00:16:05,465 --> 00:16:08,835 like, like, like, a lot of money. 478 00:16:08,868 --> 00:16:10,468 Oh, Marshall. 479 00:16:11,671 --> 00:16:13,441 How much money? 480 00:16:16,676 --> 00:16:18,306 Here. 481 00:16:20,013 --> 00:16:22,983 Whee! 482 00:16:23,016 --> 00:16:25,146 Yeah! 483 00:16:26,719 --> 00:16:27,949 It's completely despicable. 484 00:16:27,987 --> 00:16:29,417 I know, I know, I sold out 485 00:16:29,456 --> 00:16:33,726 for a huge pile of disgusting money, 486 00:16:33,760 --> 00:16:38,630 disgusting money that could help our future family 487 00:16:38,665 --> 00:16:40,095 have some financial security 488 00:16:40,133 --> 00:16:41,433 and could help pay for law school. 489 00:16:41,468 --> 00:16:43,798 Law school. 490 00:16:43,836 --> 00:16:46,106 Law school that I went to to help protect the environment, 491 00:16:46,139 --> 00:16:47,409 not help destroy it. 492 00:16:47,440 --> 00:16:48,240 And for what? 493 00:16:48,275 --> 00:16:51,175 For, for... a lot of money. 494 00:16:52,479 --> 00:16:54,579 (screaming) 495 00:16:54,614 --> 00:16:57,984 Okay, okay, you've got to stop screaming. 496 00:16:58,017 --> 00:16:59,217 Listen, Marshall, 497 00:16:59,252 --> 00:17:00,752 you know what I like to do in situations like this? 498 00:17:00,787 --> 00:17:03,587 Ted, if you say make a list of pros and cons, 499 00:17:03,623 --> 00:17:04,723 I'm going to smack you. 500 00:17:04,757 --> 00:17:05,957 I wasn't going to say that. 501 00:17:05,992 --> 00:17:08,132 Okay, two beers, 502 00:17:08,161 --> 00:17:11,061 and Ted, here's that yellow legal pad you asked for. 503 00:17:11,098 --> 00:17:12,068 Yellow legal pad? 504 00:17:12,099 --> 00:17:13,569 I ordered fries. 505 00:17:13,600 --> 00:17:16,370 Maybe you should use this to write down people's orders. 506 00:17:18,538 --> 00:17:21,608 Guys, I, I don't know what to do. 507 00:17:21,641 --> 00:17:22,511 Take the money. 508 00:17:22,542 --> 00:17:25,582 Money is good, money is happiness. 509 00:17:25,612 --> 00:17:26,952 If I work there, 510 00:17:26,979 --> 00:17:29,519 I'll be representing the most evil corporations in the world. 511 00:17:29,549 --> 00:17:32,119 Kind of sounds like a pro and con list to me. 512 00:17:32,152 --> 00:17:34,222 Lily, you have to tell him. 513 00:17:34,254 --> 00:17:36,164 You can help him make this decision. 514 00:17:36,189 --> 00:17:38,089 Oh, I think he's doing fine on his own. 515 00:17:38,125 --> 00:17:39,385 (Marshall groaning) 516 00:17:41,628 --> 00:17:43,458 (groaning) 517 00:17:43,496 --> 00:17:45,126 All right. 518 00:17:47,900 --> 00:17:49,900 Marshall, 519 00:17:49,936 --> 00:17:52,466 I have something to say, 520 00:17:52,505 --> 00:17:54,535 and it's going to help you make your decision. 521 00:17:54,574 --> 00:17:58,154 Oh, of course, you know my heart better than I do. 522 00:17:58,178 --> 00:18:00,078 You know what's best for me and for us. 523 00:18:00,113 --> 00:18:03,283 Please, please tell me what to do. 524 00:18:07,154 --> 00:18:10,664 I think you should take the job at the NRDC. 525 00:18:10,690 --> 00:18:13,130 Of course I should, of course I should. 526 00:18:13,160 --> 00:18:15,130 Guys, 527 00:18:15,162 --> 00:18:17,662 I'm going to save the planet Earth. 528 00:18:17,697 --> 00:18:19,627 I got to go call Jeff. 529 00:18:22,469 --> 00:18:24,569 What is the matter with you? 530 00:18:24,604 --> 00:18:26,214 I can't ask him to make himself miserable 531 00:18:26,239 --> 00:18:28,579 because of a mistake I made. 532 00:18:28,608 --> 00:18:31,208 It's my problem; I'll figure it out. 533 00:18:31,244 --> 00:18:33,414 That's really sweet. 534 00:18:33,446 --> 00:18:35,146 Are those new earrings? 535 00:18:35,182 --> 00:18:37,382 What are you, my mom? 536 00:18:37,417 --> 00:18:40,847 Jeff, hey, um, it's Marshall. 537 00:18:40,887 --> 00:18:42,487 JEFF (on phone): Hey, Marshall. 538 00:18:42,522 --> 00:18:44,822 I have something that I need to tell you. 539 00:18:44,857 --> 00:18:46,927 I feel really weird about doing this over the phone. 540 00:18:46,959 --> 00:18:47,859 Then don't. 541 00:18:49,429 --> 00:18:51,359 Before you say anything, 542 00:18:51,398 --> 00:18:54,368 come take a ride in this awesome limo with me. 543 00:18:54,401 --> 00:18:56,171 Where are we going? 544 00:18:56,203 --> 00:18:57,943 Tuckahoe Funland. 545 00:18:57,970 --> 00:18:59,810 I'm sorry. 546 00:18:59,839 --> 00:19:02,209 It sounded like you said Tuckahoe Funland, 547 00:19:02,242 --> 00:19:04,782 the magic factory where dreams are made. 548 00:19:04,811 --> 00:19:06,211 Get in. 549 00:19:11,284 --> 00:19:13,994 Man, I-I love this place. 550 00:19:14,020 --> 00:19:16,320 Me, too, buddy. 551 00:19:16,356 --> 00:19:19,026 So what did you want to tell me? 552 00:19:19,058 --> 00:19:21,288 I can't work for you. 553 00:19:21,328 --> 00:19:22,728 I know, dude. 554 00:19:22,762 --> 00:19:24,602 It's fine. 555 00:19:24,631 --> 00:19:27,301 Marshall Eriksen wants to preserve the environment, 556 00:19:27,334 --> 00:19:29,544 so that our children can enjoy it as we have. 557 00:19:29,569 --> 00:19:31,599 I get it. 558 00:19:31,638 --> 00:19:34,408 Good. Thank you. 559 00:19:34,441 --> 00:19:39,251 I look down and see children enjoying this place. 560 00:19:39,279 --> 00:19:41,679 Yeah, because somebody fought to preserve it. 561 00:19:41,714 --> 00:19:44,654 If they ever shut this place down, it would be a tragedy. 562 00:19:44,684 --> 00:19:48,964 Well, the good news is, that'll never happen. 563 00:19:48,988 --> 00:19:50,258 You won't let it. 564 00:19:50,290 --> 00:19:51,620 Because when you work for us, 565 00:19:51,658 --> 00:19:56,398 your only client will be this place-- 566 00:19:56,429 --> 00:19:58,669 Tuckahoe Funland. 567 00:20:02,201 --> 00:20:03,341 I'm taking the job. 568 00:20:03,370 --> 00:20:04,400 Hey! All right. 569 00:20:04,437 --> 00:20:05,567 And the best part is 570 00:20:05,605 --> 00:20:06,605 I'm not even going to be representing 571 00:20:06,639 --> 00:20:07,769 some sort of evil corporation. 572 00:20:07,807 --> 00:20:11,337 I will be representing Tuckahoe Funland, 573 00:20:11,378 --> 00:20:13,278 the least evil place in the world. 574 00:20:13,313 --> 00:20:14,813 Or so Marshall thought. 575 00:20:20,287 --> 00:20:22,487 (all cheering) Great news, great news. 576 00:20:22,522 --> 00:20:24,692 Uh-oh. 577 00:20:25,658 --> 00:20:27,828 Oh, I'd better check on him. 578 00:20:37,704 --> 00:20:39,514 BARNEY: Got it. Lance Hardwood, 579 00:20:39,539 --> 00:20:42,709 Sex Architect starring Ted Mosby. 580 00:20:42,742 --> 00:20:44,082 Terrific. 581 00:20:44,110 --> 00:20:46,050 You'll notice I'm in the credits. 582 00:20:46,078 --> 00:20:48,718 I did some location scouting. 583 00:20:50,817 --> 00:20:53,417 (music playing) 584 00:20:55,522 --> 00:20:59,292 Here are the plans for the new International Sex Building. 585 00:20:59,326 --> 00:21:02,896 Wow, that really looks like our apartment. 586 00:21:02,929 --> 00:21:03,959 It is. 587 00:21:03,996 --> 00:21:05,996 Oh, I should return these. 588 00:21:06,032 --> 00:21:07,472 Oh, 589 00:21:07,500 --> 00:21:10,270 Sex Architect, you've done it again. 590 00:21:10,303 --> 00:21:13,343 Let's go celebrate on the couch. 591 00:21:13,373 --> 00:21:15,343 (disgusted groans) 37839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.