Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,018 --> 00:00:25,982
♪
2
00:00:25,982 --> 00:00:28,985
FITZ: Richard Fitzpatrick, lone wolf,
3
00:00:28,985 --> 00:00:31,553
always on the hunt,
ready for action,
4
00:00:31,553 --> 00:00:35,513
free to go where he wants,
when he wants.
5
00:00:35,513 --> 00:00:37,124
Hey, what the hell, man?
6
00:00:37,124 --> 00:00:39,082
You won't need that anymore.
7
00:00:39,082 --> 00:00:40,257
Where I go, my porn goes.
8
00:00:40,257 --> 00:00:41,563
Hello, gentlemen.
9
00:00:41,563 --> 00:00:45,132
Fuck!
10
00:00:45,132 --> 00:00:47,438
But, like in the wild,
11
00:00:47,438 --> 00:00:49,484
there's always some predator
ready to trap us.
12
00:00:53,401 --> 00:00:55,620
You're late, darling.
13
00:00:58,667 --> 00:01:01,713
I'm allergic.
14
00:01:01,713 --> 00:01:04,716
Ah.
15
00:01:04,716 --> 00:01:08,677
Right here.
16
00:01:11,593 --> 00:01:13,812
Of course, there'll be rules.
17
00:01:13,812 --> 00:01:16,119
You'll make our bed,
pick up after yourself.
18
00:01:16,119 --> 00:01:17,468
I don't like mess.
19
00:01:17,468 --> 00:01:19,905
And I don't like
total bitchiness.
20
00:01:19,905 --> 00:01:21,646
Ah, he bites.
21
00:01:21,646 --> 00:01:23,387
Let her try to tame me.
22
00:01:23,387 --> 00:01:27,087
I'm still a wolf,
just one in sheep's clothing.
23
00:01:30,438 --> 00:01:35,269
And up here,
up here is the bedroom.
24
00:01:35,269 --> 00:01:37,227
Come on.
25
00:01:37,227 --> 00:01:40,535
So, technically, still a wolf,
26
00:01:40,535 --> 00:01:43,886
able to bust my way
out of any trap,
27
00:01:43,886 --> 00:01:47,194
free to go where I want,
when I want.
28
00:01:50,501 --> 00:01:52,155
Oh, fuck.
29
00:01:52,155 --> 00:01:57,465
♪
30
00:01:57,465 --> 00:01:59,423
♪ Without you
31
00:01:59,423 --> 00:02:03,775
♪ I'd find my smile
32
00:02:03,775 --> 00:02:06,300
♪ Without you
33
00:02:06,300 --> 00:02:09,041
♪ I'd have won
by a mile ♪
34
00:02:09,041 --> 00:02:11,218
♪ Without you
35
00:02:11,218 --> 00:02:15,135
♪ Oh, life would be
so grand ♪
36
00:02:15,135 --> 00:02:17,093
♪ Without you
37
00:02:17,093 --> 00:02:19,182
♪ I'm half a man
38
00:02:19,182 --> 00:02:24,187
♪ Without you
39
00:02:27,582 --> 00:02:34,328
♪ Without you
40
00:02:39,420 --> 00:02:43,902
Fitz, rise and shine, hubby.
41
00:02:43,902 --> 00:02:46,862
I made you breakfast.
42
00:02:46,862 --> 00:02:48,429
So, should we talk about
last night,
43
00:02:48,429 --> 00:02:50,126
you sleeping on the couch.
44
00:02:50,126 --> 00:02:51,780
No.
45
00:02:51,780 --> 00:02:54,609
Well, we've been married for two
days and have yet to consummate.
46
00:02:54,609 --> 00:02:58,134
Yeah, I'm not much of
a soup guy.
47
00:02:58,134 --> 00:03:00,919
Don't get cute with me, mister.
48
00:03:00,919 --> 00:03:05,097
Sex is just not something
you should ever rush into.
49
00:03:05,097 --> 00:03:08,884
Besides, you were a vegetable
the whole time we were dating.
50
00:03:08,884 --> 00:03:13,018
Think of this as the
getting-to-know-you interlude.
51
00:03:13,018 --> 00:03:14,368
So, tonight then?
52
00:03:14,368 --> 00:03:17,109
But there's still so much
to catch up on,
53
00:03:17,109 --> 00:03:19,155
like what's your
favourite food--
54
00:03:19,155 --> 00:03:21,244
Lychee, Ringo, Aquarius,
doggy style,
55
00:03:21,244 --> 00:03:25,161
yes to toys, no to animals,
ice cream and a sense of humour.
56
00:03:25,161 --> 00:03:27,903
So, now you know me
and my lifestyle,
57
00:03:27,903 --> 00:03:30,079
so let's do this thing.
58
00:03:30,079 --> 00:03:33,474
That's a good start.
But still, so much to learn.
59
00:03:33,474 --> 00:03:36,128
And I can't wait.
We'll cuddle and do facials.
60
00:03:36,128 --> 00:03:37,739
You can tell me about
your childhood.
61
00:03:37,739 --> 00:03:40,394
But I'm late for work.
I got to go.
62
00:03:44,093 --> 00:03:47,879
And so it begins.
63
00:03:52,275 --> 00:03:53,668
[Knocking]
64
00:03:53,668 --> 00:03:58,194
Mr. Fitz, I've got some more
junk for you to sign.
65
00:03:58,194 --> 00:03:59,935
Mr. Fitz?
66
00:04:02,764 --> 00:04:06,333
I told you last time, sir,
no more mouth-to-mouth practice.
67
00:04:20,434 --> 00:04:21,391
- Ah!
- Ah!
68
00:04:21,391 --> 00:04:23,175
What the hell?
69
00:04:23,175 --> 00:04:24,916
Can't a man take a nap
in his own office
70
00:04:24,916 --> 00:04:27,049
without being stabbed?
71
00:04:27,049 --> 00:04:28,398
I thought you were dead.
72
00:04:28,398 --> 00:04:29,617
What do you want?
73
00:04:29,617 --> 00:04:31,401
I need you to sign these.
74
00:04:31,401 --> 00:04:35,013
Day in, day out,
the same goddamn thing.
75
00:04:35,013 --> 00:04:37,799
Sign this, sign that.
76
00:04:37,799 --> 00:04:41,629
I'm an old fucking man.
I'm exhausted.
77
00:04:41,629 --> 00:04:44,501
Maybe you should
take some time off.
78
00:04:44,501 --> 00:04:46,198
And do what?
79
00:04:46,198 --> 00:04:48,853
I don't know.
80
00:04:48,853 --> 00:04:51,247
I have been reading a lot
of self-help books lately.
81
00:04:51,247 --> 00:04:53,293
Self-help books
are for quitters.
82
00:04:53,293 --> 00:04:57,253
Umm, sure, but they all ask
the very important question:
83
00:04:57,253 --> 00:04:58,950
"If you died tomorrow,
84
00:04:58,950 --> 00:05:01,344
what would be
your biggest regret?"
85
00:05:01,344 --> 00:05:04,086
Probably that
I just fucking died.
86
00:05:04,086 --> 00:05:07,132
Maybe you should make a list,
87
00:05:07,132 --> 00:05:10,048
all the things that you wanted
to do before you, you know...
88
00:05:13,835 --> 00:05:16,446
I could even help you
with the tricky ones.
89
00:05:16,446 --> 00:05:21,321
Don't kid yourself. They're all
going to be fucking tricky.
90
00:05:23,975 --> 00:05:27,152
[Chuckling]
91
00:05:31,766 --> 00:05:34,682
Goddammit! How come
when I online search
92
00:05:34,682 --> 00:05:37,206
for how to write an affidavit
rendering you innocent
93
00:05:37,206 --> 00:05:39,164
of attempted
vehicular manslaughter
94
00:05:39,164 --> 00:05:42,254
on the woman you married,
it still comes back as porn?
95
00:05:42,254 --> 00:05:44,082
- I heard that one's hot.
- Really?
96
00:05:44,082 --> 00:05:45,432
Richard,
what are you doing here?
97
00:05:45,432 --> 00:05:47,869
Shirley Temple for the lady.
98
00:05:47,869 --> 00:05:50,219
You are a married man now, okay?
99
00:05:50,219 --> 00:05:51,612
And sitting around
in a bar all day
100
00:05:51,612 --> 00:05:53,222
getting drunk
and watching pornography
101
00:05:53,222 --> 00:05:56,268
may be spousal duty in
some countries, like Iceland--
102
00:05:56,268 --> 00:05:59,184
Hey, I can find beauty in
any woman, and I mean any woman,
103
00:05:59,184 --> 00:06:00,882
just not my own wife.
104
00:06:00,882 --> 00:06:04,973
Somebody else's wife, definitely.
105
00:06:04,973 --> 00:06:09,020
I just, I can't jinx my cock to
a lifetime of monogamy.
106
00:06:09,020 --> 00:06:10,500
So, your saying is,
107
00:06:10,500 --> 00:06:12,763
you're not registered for
any gifts anywhere at all?
108
00:06:12,763 --> 00:06:15,897
For the last time, it's not
a real fucking marriage.
109
00:06:15,897 --> 00:06:18,682
I'm doing it for spousal
privilege. Why do you think
110
00:06:18,682 --> 00:06:20,162
we've been working on
this affidavit all day?
111
00:06:20,162 --> 00:06:22,164
Say it, don't spray it, man.
112
00:06:22,164 --> 00:06:23,557
You haven't proven to be
113
00:06:23,557 --> 00:06:25,776
the most trustworthy husband
thus far, have you?
114
00:06:25,776 --> 00:06:27,430
And what makes you think that
she's going to agree to release
115
00:06:27,430 --> 00:06:29,737
the only legal tether
she has to you?
116
00:06:29,737 --> 00:06:32,435
You don't know how I operate,
do you?
117
00:06:32,435 --> 00:06:34,219
I make that woman
weak in the knees
118
00:06:34,219 --> 00:06:36,178
and it's not just
her osteoporosis.
119
00:06:36,178 --> 00:06:38,398
I can get her to sign
whatever I want.
120
00:06:38,398 --> 00:06:39,399
- Really?
- Yeah.
121
00:06:39,399 --> 00:06:41,226
And what if you can't?
122
00:06:41,226 --> 00:06:45,622
Wife or jail,
which do you prefer?
123
00:06:45,622 --> 00:06:47,232
Mexico.
124
00:06:47,232 --> 00:06:50,540
Coma marriage or not, you need
to make that woman happy.
125
00:06:50,540 --> 00:06:54,152
You might not want to hear it,
Richard, but I insist
126
00:06:54,152 --> 00:06:55,937
you head home right now and you
make things work with your wife.
127
00:06:55,937 --> 00:06:57,678
Otherwise, you won't be
entering Mexico but Mexicans
128
00:06:57,678 --> 00:07:00,202
will be entering you,
south of the border, mister.
129
00:07:05,337 --> 00:07:06,948
You'll have to excuse the mess.
It's been a bit hectic
130
00:07:06,948 --> 00:07:10,255
ever since Justin's dad left and
no one told me you were coming.
131
00:07:10,255 --> 00:07:13,607
That's the purpose of a surprise
inspection Mrs. Schneider--
132
00:07:13,607 --> 00:07:15,783
Ms. Fitzpatrick.
And I still don't understand
133
00:07:15,783 --> 00:07:18,263
why you're here.
Did Saul send you?
134
00:07:18,263 --> 00:07:20,483
There have been
several red flags
135
00:07:20,483 --> 00:07:22,616
regarding Justin's care
in recent weeks.
136
00:07:22,616 --> 00:07:25,270
His teacher reported a lunch
137
00:07:25,270 --> 00:07:27,403
consisting solely of
a jar of martini olives.
138
00:07:27,403 --> 00:07:29,013
He loves garnish.
139
00:07:29,013 --> 00:07:31,668
His karate instructor notes
an excessive use of profanity.
140
00:07:31,668 --> 00:07:35,672
Limiting his vocabulary
is a form of censorship.
141
00:07:35,672 --> 00:07:37,369
The police found him at
a bachelor party.
142
00:07:37,369 --> 00:07:38,414
That was his uncle's fault.
143
00:07:38,414 --> 00:07:39,807
I could go on.
144
00:07:39,807 --> 00:07:42,940
Oh, could you? But you're
just getting here now.
145
00:07:42,940 --> 00:07:45,290
Maybe you're the negligent one.
146
00:07:45,290 --> 00:07:48,337
We're watching you,
Ms. Fitzpatrick.
147
00:07:48,337 --> 00:07:50,687
We expect to see
a marked improvement
148
00:07:50,687 --> 00:07:52,080
in Justin's upbringing.
149
00:07:52,080 --> 00:07:53,473
Or what? You're going to
have me fixed?
150
00:07:53,473 --> 00:07:55,083
Take away my right
to have children? Is that it?
151
00:07:55,083 --> 00:07:56,650
Your ex-husband
is perfectly willing
152
00:07:56,650 --> 00:07:59,870
to assume full custody, ma'am.
153
00:08:02,960 --> 00:08:05,833
Richard, really,
we need to get going.
154
00:08:05,833 --> 00:08:07,530
Okay, in a minute.
155
00:08:07,530 --> 00:08:11,055
Hey, cum stain,
I'm making up a list
156
00:08:11,055 --> 00:08:13,449
of things I've always wanted
to do before I die.
157
00:08:13,449 --> 00:08:15,843
What's the name of that thing
I always wanted to try?
158
00:08:15,843 --> 00:08:18,454
We'll need a little more
information than that.
159
00:08:18,454 --> 00:08:20,238
You know, the fucking thing.
160
00:08:20,238 --> 00:08:22,023
You know, with the
"doo-whack-a-pivy."
161
00:08:22,023 --> 00:08:23,415
Uhh, Russian roulette.
162
00:08:23,415 --> 00:08:25,417
That's it.
163
00:08:25,417 --> 00:08:27,202
What's Little Orphan Awful
doing?
164
00:08:27,202 --> 00:08:29,421
Well, sir, it's time for Richard
to get home to his wife.
165
00:08:29,421 --> 00:08:30,814
You're not telling me
166
00:08:30,814 --> 00:08:32,337
you actually went through
with that farce?
167
00:08:32,337 --> 00:08:34,644
To say out of prison,
I'd do anything.
168
00:08:34,644 --> 00:08:38,474
Maybe if you went for prison,
I'd have some respect for you.
169
00:08:38,474 --> 00:08:40,258
But now, you got to hide behind
a piece of leathery gas
170
00:08:40,258 --> 00:08:42,696
because you're to cheap to pay
the piper for your own actions.
171
00:08:42,696 --> 00:08:44,132
Mr. Fitzpatrick, please.
I'm trying to
172
00:08:44,132 --> 00:08:47,004
impress upon Richard
how rewarding a marriage can be.
173
00:08:47,004 --> 00:08:51,574
Reward? Only if she dies,
then only if she's loaded.
174
00:08:51,574 --> 00:08:53,620
Otherwise, you're just like
175
00:08:53,620 --> 00:08:55,317
one of the other suckers
around here,
176
00:08:55,317 --> 00:08:58,233
walking around
with your nuts in a vice.
177
00:08:58,233 --> 00:08:59,887
Let's go.
178
00:09:01,889 --> 00:09:03,368
Why would you ever agree
to marry a scumbag
179
00:09:03,368 --> 00:09:05,719
like Richard Fitzpatrick
in the first place?
180
00:09:05,719 --> 00:09:07,155
You know he only did it
after he did
181
00:09:07,155 --> 00:09:10,462
some half-assed research
into spousal privilege.
182
00:09:10,462 --> 00:09:12,029
Oh, I think someone's
a little upset
183
00:09:12,029 --> 00:09:13,944
because she hasn't landed
a man of her own yet.
184
00:09:13,944 --> 00:09:18,253
Little hint, dear,
men don't like uptight.
185
00:09:18,253 --> 00:09:21,256
I have just busted my ass
trying to get this guy for you.
186
00:09:21,256 --> 00:09:23,650
And now I've got him,
so mission accomplished.
187
00:09:23,650 --> 00:09:26,348
Why do you have to make
everything into a battle?
188
00:09:26,348 --> 00:09:27,610
Hey, I beat Dad.
189
00:09:27,610 --> 00:09:29,220
So, he's your reward?
190
00:09:29,220 --> 00:09:31,396
Well, I think you know he is.
191
00:09:31,396 --> 00:09:34,399
It's funny how we have
similar taste in men.
192
00:09:40,449 --> 00:09:42,538
You know, I really hoped
that when you woke up,
193
00:09:42,538 --> 00:09:44,584
things would be
different with us.
194
00:09:44,584 --> 00:09:49,589
Allie, darling daughter, life is
not a maxi pad commercial.
195
00:10:01,992 --> 00:10:03,864
Ugh, this tea tastes like ass.
196
00:10:03,864 --> 00:10:07,519
It's ginseng, a Chinese tonic
used to improve mental clarity
197
00:10:07,519 --> 00:10:10,261
which is currently clouded
by alcohol, so drink up.
198
00:10:10,261 --> 00:10:13,351
No. If I have to service my wife
to stay out of prison,
199
00:10:13,351 --> 00:10:17,660
I'm doing it the old-fashioned
way: loaded.
200
00:10:17,660 --> 00:10:18,748
Look, Richard,
I knew you would find
201
00:10:18,748 --> 00:10:20,750
this whole husband thing distasteful,
202
00:10:20,750 --> 00:10:22,317
so I researched
some coping mechanisms
203
00:10:22,317 --> 00:10:24,319
to help you get through
the initial rough patch.
204
00:10:24,319 --> 00:10:29,454
"Operant conditioning: when you
undergo something challenging--"
205
00:10:29,454 --> 00:10:31,152
Like banging my wife.
206
00:10:31,152 --> 00:10:32,849
"Give yourself positive reinforcement
207
00:10:32,849 --> 00:10:34,024
to get through it."
208
00:10:34,024 --> 00:10:36,374
Yeah, like, umm,
a happy memory,
209
00:10:36,374 --> 00:10:38,376
or something good
that you can associate
210
00:10:38,376 --> 00:10:40,465
with the unpleasant act,
making it more pleasurable
211
00:10:40,465 --> 00:10:42,990
so you want to do it
again and again and again.
212
00:10:42,990 --> 00:10:45,427
Keep the car running.
213
00:10:45,427 --> 00:10:47,255
Happy memory!
214
00:10:47,255 --> 00:10:51,868
Is that what it was?
215
00:10:51,868 --> 00:10:53,827
[Doorbell ringing]
216
00:10:53,827 --> 00:10:55,916
Well, well, if it isn't
my stepdaughter?
217
00:10:55,916 --> 00:10:58,396
Oh, no, no, no, no, no.
No, I'm not getting dragged
218
00:10:58,396 --> 00:11:01,051
any deeper into your
warped little psycho drama.
219
00:11:01,051 --> 00:11:02,574
I'm out of here.
220
00:11:02,574 --> 00:11:04,489
Well, you're still coming home
for Christmas, right?
221
00:11:04,489 --> 00:11:09,407
It would mean so much
to your mother.
222
00:11:12,759 --> 00:11:14,412
You're late.
223
00:11:14,412 --> 00:11:17,111
Yeah, there was, umm,
some trouble at the office.
224
00:11:17,111 --> 00:11:19,548
And you don't think I can
smell scotch on your breath?
225
00:11:19,548 --> 00:11:24,074
You know, this isn't
my first rodeo, young man.
226
00:11:24,074 --> 00:11:26,337
And I think we both know
what this marriage is all about.
227
00:11:26,337 --> 00:11:28,775
You don't want to go to prison.
228
00:11:28,775 --> 00:11:32,822
I don't intend to lock you up,
unless it's to my radiator.
229
00:11:32,822 --> 00:11:34,476
But I'm not going to absolve you
of this accident
230
00:11:34,476 --> 00:11:37,784
without a little,
umm, compensation.
231
00:11:37,784 --> 00:11:40,177
I wouldn't dream of it.
232
00:11:40,177 --> 00:11:41,657
And if you play
your cards right,
233
00:11:41,657 --> 00:11:44,616
I might even help you
with your Summer Wind Lounge.
234
00:11:44,616 --> 00:11:46,923
How do you know about that?
235
00:11:46,923 --> 00:11:49,360
Oh, well, I had locked-in
syndrome, waking coma,
236
00:11:49,360 --> 00:11:51,623
when you poured
your heart out to me.
237
00:11:51,623 --> 00:11:53,713
I was conscious for every word.
238
00:11:53,713 --> 00:11:55,323
Fuck me.
239
00:11:55,323 --> 00:11:58,326
No, you are fucking me.
240
00:11:58,326 --> 00:12:01,416
See, I'm a woman of
a certain age,
241
00:12:01,416 --> 00:12:06,334
with certain consistent needs
now. Is that too much to ask?
242
00:12:08,205 --> 00:12:09,511
Break it down for me.
243
00:12:09,511 --> 00:12:10,991
- Seven times a week.
- Twice.
244
00:12:10,991 --> 00:12:12,427
Four times with co-showers.
245
00:12:12,427 --> 00:12:13,428
I got 15 minutes right now.
246
00:12:13,428 --> 00:12:15,735
Done.
247
00:12:15,735 --> 00:12:21,741
♪
248
00:12:21,741 --> 00:12:24,221
This isn't really what I had
in mind, Mr. Fitz.
249
00:12:24,221 --> 00:12:25,570
I was thinking
more like skydiving
250
00:12:25,570 --> 00:12:28,095
or going to see the pyramids.
251
00:12:28,095 --> 00:12:32,142
Yeah, right, like some kind of
geriatric fruitcake.
252
00:12:32,142 --> 00:12:34,884
You said you'd help me with the
list, so let's get this done.
253
00:12:34,884 --> 00:12:36,712
Hey, if you miss,
can I have the apple
254
00:12:36,712 --> 00:12:38,845
and five minutes alone
with the body?
255
00:12:38,845 --> 00:12:40,063
Josh!
256
00:12:40,063 --> 00:12:41,630
Get in line.
257
00:12:41,630 --> 00:12:45,765
Okay, now, hold steady.
258
00:12:45,765 --> 00:12:49,159
Steady...
259
00:12:51,466 --> 00:12:53,337
Sex with your wife is still
sex with a woman.
260
00:12:53,337 --> 00:12:55,122
It's just the same woman,
261
00:12:55,122 --> 00:12:58,778
day in and day out
for the rest of your life.
262
00:12:58,778 --> 00:13:01,824
Ah, come on, buddy,
it's either this
263
00:13:01,824 --> 00:13:03,652
or be the Aryan Brotherhood's
spank bank
264
00:13:03,652 --> 00:13:06,786
for the next five to ten.
Is that what you want? Huh?
265
00:13:06,786 --> 00:13:08,875
Oh, come on, man, you owe me.
266
00:13:18,667 --> 00:13:22,236
Ah.
267
00:13:22,236 --> 00:13:25,892
Oh yeah, oh yeah,
that's the spirit.
268
00:13:25,892 --> 00:13:30,026
Oh, don't stop. I like watching.
269
00:13:30,026 --> 00:13:32,376
Happy memory, happy memory.
270
00:13:38,295 --> 00:13:41,472
Happy memory, happy memory.
271
00:13:41,472 --> 00:13:46,564
I like it hard, I like it fast
and I like it real deep.
272
00:13:51,787 --> 00:13:53,658
Happy memory.
273
00:13:56,400 --> 00:13:58,707
I like to be called Mr. Pants.
274
00:13:58,707 --> 00:14:01,579
Giddy up, Mr. Pants.
275
00:14:06,628 --> 00:14:09,457
[Passionate moaning]
276
00:14:09,457 --> 00:14:12,808
Why, Mr. Pants!
277
00:14:12,808 --> 00:14:17,813
[Knocking]
278
00:14:17,813 --> 00:14:19,554
[Doorbell ringing]
279
00:14:19,554 --> 00:14:21,338
Yeah?
280
00:14:21,338 --> 00:14:23,384
Oh, wow, Richard, you didn't
show up for work today.
281
00:14:23,384 --> 00:14:24,907
Are you okay?
282
00:14:24,907 --> 00:14:27,170
Yeah, what did I tell you?
I know exactly what I'm doing.
283
00:14:27,170 --> 00:14:30,434
Oh, so Mrs. Devin is,
uhh, happy?
284
00:14:30,434 --> 00:14:31,435
Oh, I'll say she's happy.
285
00:14:31,435 --> 00:14:32,784
Oh, good.
286
00:14:32,784 --> 00:14:35,918
She's been "Fitzed,"
several times, I might add.
287
00:14:37,964 --> 00:14:39,574
Oh, Christ, what do you want,
details too, you pervert?
288
00:14:39,574 --> 00:14:40,923
You want to see some photos?
I got some right in there?
289
00:14:40,923 --> 00:14:44,579
What? Oh, no! No, of course not.
290
00:14:44,579 --> 00:14:46,233
And?
291
00:14:46,233 --> 00:14:49,366
Do you need a ride to work?
292
00:14:49,366 --> 00:14:51,978
No, just cover for me, will you?
293
00:14:51,978 --> 00:14:55,024
Oh, okay. I'll let you and your
lovely wife get back to
294
00:14:55,024 --> 00:14:57,026
sitting in the glow
of wedded bliss.
295
00:15:00,595 --> 00:15:05,643
Martinis, Ocean's Eleven
original recipe and oral?
296
00:15:05,643 --> 00:15:09,256
Oh, you're spoiling me.
297
00:15:09,256 --> 00:15:11,475
- Did you make our bed?
- No.
298
00:15:11,475 --> 00:15:13,477
- You defied me.
- Yeah.
299
00:15:13,477 --> 00:15:16,611
That's what I love about you,
Fitzy, the fighting, friction.
300
00:15:16,611 --> 00:15:17,786
I am so turned on right now.
301
00:15:17,786 --> 00:15:19,962
Oh yeah.
302
00:15:19,962 --> 00:15:22,704
Oh, you have been
a bad, bad boy.
303
00:15:22,704 --> 00:15:23,879
Yes, I have.
304
00:15:23,879 --> 00:15:25,446
And you deserve a spanking.
305
00:15:25,446 --> 00:15:26,838
Yeah, yeah.
306
00:15:26,838 --> 00:15:28,144
Okay, come here.
307
00:15:28,144 --> 00:15:29,972
Yeah.
308
00:15:29,972 --> 00:15:31,408
Oh yeah.
309
00:15:31,408 --> 00:15:32,453
Do you like that, Mr. Pants?
310
00:15:32,453 --> 00:15:33,802
No, no.
311
00:15:33,802 --> 00:15:36,544
Oh! I'll be a good little Fitzy
from now on.
312
00:15:36,544 --> 00:15:38,024
Oh! I promise!
313
00:15:38,024 --> 00:15:41,549
Oh! Oh yeah!
314
00:15:44,334 --> 00:15:47,294
Where is that
cauterized haemorrhoid?
315
00:15:47,294 --> 00:15:48,686
Uhh, are you talking about
Richard, sir?
316
00:15:48,686 --> 00:15:52,560
Who else would I call
a cauterized haemorrhoid?
317
00:15:52,560 --> 00:15:54,344
Everyone?
318
00:15:54,344 --> 00:15:55,955
Just answer
the fucking question.
319
00:15:55,955 --> 00:15:57,565
Well, he's at home
with his wife,
320
00:15:57,565 --> 00:16:01,134
a little conjugal time
for the happy newlyweds.
321
00:16:01,134 --> 00:16:03,788
What's he doing? Licking cream
off her liver spots?
322
00:16:03,788 --> 00:16:06,487
Shoving suppository meds
up her crack?
323
00:16:06,487 --> 00:16:08,532
No, he's doing what he has to do
324
00:16:08,532 --> 00:16:11,492
in order to make his marriage
work: become an honest man.
325
00:16:11,492 --> 00:16:16,584
Honest? Him? I'd have a better
chance of licking my own balls.
326
00:16:16,584 --> 00:16:20,544
Sonya, I just thought of
something else for the list.
327
00:16:28,335 --> 00:16:33,296
[Phone ringing]
328
00:16:33,296 --> 00:16:35,255
Hello.
329
00:16:35,255 --> 00:16:38,519
Richard, just checking in.
How's the happy couple?
330
00:16:38,519 --> 00:16:40,869
Still happy? Still a couple?
331
00:16:40,869 --> 00:16:42,740
What do you think, dork?
332
00:16:42,740 --> 00:16:45,961
I don't know what to think.
333
00:16:45,961 --> 00:16:47,223
Can you hurry this up?
334
00:16:47,223 --> 00:16:49,617
We're having waffles,
with whipped cream.
335
00:16:49,617 --> 00:16:51,749
Mr. Pants,
do you want strawberries?
336
00:16:51,749 --> 00:16:54,187
What did she just say? Strawberries.
337
00:16:54,187 --> 00:16:57,494
Yeah, make it two, two.
338
00:16:57,494 --> 00:16:59,453
No, the other thing,
"Mr. Pants."
339
00:16:59,453 --> 00:17:01,933
That's what your mother called
you when you were a child.
340
00:17:01,933 --> 00:17:03,848
Would you just butt out
and let me stick to the plan?
341
00:17:03,848 --> 00:17:05,459
I know what I'm doing.
342
00:17:05,459 --> 00:17:06,938
I'm not sure what's going on
there, Richard,
343
00:17:06,938 --> 00:17:08,940
but whatever it is,
perhaps we should discuss
344
00:17:08,940 --> 00:17:10,812
the emotional implications
of regressing?
345
00:17:10,812 --> 00:17:12,553
Oh, I should have known better
346
00:17:12,553 --> 00:17:14,642
than to meddle in
a situation like this.
347
00:17:14,642 --> 00:17:17,123
I'm your conscience,
not your heart.
348
00:17:17,123 --> 00:17:18,472
Mr. Pants?
349
00:17:18,472 --> 00:17:20,909
Got to go.
You know I hate soggy waffles.
350
00:17:24,565 --> 00:17:26,088
I need a favour.
351
00:17:26,088 --> 00:17:27,481
I'm sorry, Meghan, I have to
run. Can we do this later?
352
00:17:27,481 --> 00:17:29,657
Social services is on my ass
because Justin had
353
00:17:29,657 --> 00:17:31,528
a few sips of beer
at the bachelor party
354
00:17:31,528 --> 00:17:33,530
you organized for Richard
and now I'm a bad parent.
355
00:17:33,530 --> 00:17:36,533
I need a character reference.
356
00:17:36,533 --> 00:17:37,839
Yes, of course, anything.
357
00:17:37,839 --> 00:17:39,928
I'll do it later,
but right now, I have to go.
358
00:17:39,928 --> 00:17:42,322
I already wrote one up.
All you have to do is sign.
359
00:17:42,322 --> 00:17:46,717
Uhh, "Meghan is not only
an awesome mom
360
00:17:46,717 --> 00:17:49,503
"who lets Justin do all the cool
stuff other parents won't.
361
00:17:49,503 --> 00:17:51,809
She's also a total 'milf'."
362
00:17:51,809 --> 00:17:56,075
What's a 'milf'?
Is that Spanish for something?
363
00:17:56,075 --> 00:17:58,686
Don't be ridiculous. It's French
for "Mother I'd like to fuck."
364
00:17:58,686 --> 00:18:02,603
Oh. Mother.
365
00:18:02,603 --> 00:18:06,041
Fucker. Oh dear God!
366
00:18:06,041 --> 00:18:08,609
You forgot to sign it!
367
00:18:08,609 --> 00:18:10,132
Daddy!
368
00:18:10,132 --> 00:18:12,656
This is very serious, Ms. Devin.
369
00:18:12,656 --> 00:18:15,572
Richard hasn't shown up for work
and he's licking whipped cream
370
00:18:15,572 --> 00:18:18,401
from the teat of a woman's
wanton sexual obsessions.
371
00:18:18,401 --> 00:18:20,099
So it's his typical Thursday.
372
00:18:20,099 --> 00:18:23,537
He's having a psychotic break,
a relapse to a child-like state
373
00:18:23,537 --> 00:18:25,321
and is using your mother
as a stand-in
374
00:18:25,321 --> 00:18:27,018
for the maternal love
that he never got.
375
00:18:27,018 --> 00:18:29,151
A grown man with the needs
of a five-year-old?
376
00:18:29,151 --> 00:18:30,761
Who knows what he'll do?
377
00:18:30,761 --> 00:18:32,111
Well, it certainly
can't be worse
378
00:18:32,111 --> 00:18:33,764
than anything he's already done.
379
00:18:33,764 --> 00:18:38,552
Look, I know you blame Richard
for your mother's accident,
380
00:18:38,552 --> 00:18:42,773
and for the myriad of other
things he may have done,
381
00:18:42,773 --> 00:18:45,689
but I also know that you may be
382
00:18:45,689 --> 00:18:49,345
the only one
he truly cares about.
383
00:18:49,345 --> 00:18:53,001
Even though he's sleeping
with my mother.
384
00:18:53,001 --> 00:18:57,353
He is an enigma, wrapped in
an expensive Italian suit.
385
00:18:57,353 --> 00:18:59,573
Okay, okay, it's a knock-off.
I'll give you that.
386
00:18:59,573 --> 00:19:02,445
But, please, just--
387
00:19:02,445 --> 00:19:05,753
You may be his only hope.
388
00:19:07,885 --> 00:19:08,843
Thanks for lunch.
389
00:19:08,843 --> 00:19:11,498
Huh?
390
00:19:11,498 --> 00:19:14,892
Have you ever had a connection
with someone so deep
391
00:19:14,892 --> 00:19:16,503
that you couldn't explain it?
392
00:19:16,503 --> 00:19:19,070
They're the complete opposite of
you and they drive you insane,
393
00:19:19,070 --> 00:19:20,898
but no matter what they do,
394
00:19:20,898 --> 00:19:24,641
your feelings for them
always win out?
395
00:19:24,641 --> 00:19:27,818
You really believe there's
something in him worth saving.
396
00:19:27,818 --> 00:19:30,517
I wouldn't be here otherwise.
And I think that, deep down,
397
00:19:30,517 --> 00:19:34,434
when it comes to family,
you do too.
398
00:19:34,434 --> 00:19:36,740
No, not really.
399
00:19:36,740 --> 00:19:41,789
Wait, please, please.
Don't make me go there alone.
400
00:19:45,184 --> 00:19:48,622
Dude, nice job.
Those begonias rock.
401
00:19:48,622 --> 00:19:53,322
Ah, my stitches are uneven.
But I don't give a flying fuck.
402
00:19:53,322 --> 00:19:57,979
Five minutes with my dead body?
Nice.
403
00:19:57,979 --> 00:20:00,677
Sorry.
404
00:20:00,677 --> 00:20:02,288
I can help with the list.
405
00:20:02,288 --> 00:20:04,377
There.
406
00:20:04,377 --> 00:20:05,639
Done.
407
00:20:05,639 --> 00:20:07,510
That's the last thing.
408
00:20:07,510 --> 00:20:12,515
No. There's one more.
409
00:20:12,515 --> 00:20:17,259
Let's go.
410
00:20:17,259 --> 00:20:20,480
Don't worry about it.
I'll take it from here.
411
00:20:27,791 --> 00:20:29,489
Mr. Pants wants a spanking.
412
00:20:29,489 --> 00:20:32,883
And what did he do this time?
413
00:20:32,883 --> 00:20:35,321
Umm, he left the toilet seat up.
414
00:20:35,321 --> 00:20:37,758
Bad, bad Mr. Pants.
415
00:20:37,758 --> 00:20:39,281
Yes!
416
00:20:39,281 --> 00:20:42,806
Ooh. I was just thinking about
a spanking like we did before.
417
00:20:42,806 --> 00:20:44,721
You know? Over your knee?
418
00:20:44,721 --> 00:20:47,550
No, we're taking it up a notch,
Mr. Pants.
419
00:20:47,550 --> 00:20:50,510
Oof!
420
00:20:50,510 --> 00:20:51,946
You're getting ten
extra spankings
421
00:20:51,946 --> 00:20:55,297
for this attitude, young man.
422
00:20:55,297 --> 00:20:57,125
Oh!
423
00:20:57,125 --> 00:20:58,953
[Passionate moaning]
424
00:20:58,953 --> 00:21:00,998
Oh my God!
425
00:21:00,998 --> 00:21:06,090
You were trying to breastfeed,
you little jerk!
426
00:21:06,090 --> 00:21:10,269
You don't want to be my fuck
slave. You want me to be your--
427
00:21:10,269 --> 00:21:11,835
Mom!
428
00:21:11,835 --> 00:21:13,707
Ah!
429
00:21:13,707 --> 00:21:17,450
Wait, Babs, Babs, it's just
a game, like you like.
430
00:21:19,626 --> 00:21:21,802
Oh, God, what do you want now?
431
00:21:21,802 --> 00:21:23,630
We are to put an end
to this farce.
432
00:21:23,630 --> 00:21:25,022
Don't you see?
433
00:21:25,022 --> 00:21:27,634
You're plan to gain your freedom
has been derailed
434
00:21:27,634 --> 00:21:31,202
by your disturbingly
inappropriate Oedipal urges.
435
00:21:31,202 --> 00:21:34,249
Richard, Babs is not your mommy
and you are not a child.
436
00:21:34,249 --> 00:21:36,033
Yeah, I know that, dumb-ass.
437
00:21:36,033 --> 00:21:37,687
And now there's no way she's
going to sign that affidavit.
438
00:21:37,687 --> 00:21:39,776
And you know what? Your urge
to regress is so strong,
439
00:21:39,776 --> 00:21:40,864
I don't even know
if you want her to sign it.
440
00:21:40,864 --> 00:21:41,865
Give it to me.
441
00:21:41,865 --> 00:21:42,866
Huh?
442
00:21:42,866 --> 00:21:46,261
Give it to me.
443
00:21:49,438 --> 00:21:52,789
Here it is. Get out of my life.
If I wanted to be a mother,
444
00:21:52,789 --> 00:21:55,139
I'd still give a rat's ass
about "cankles" here.
445
00:21:55,139 --> 00:21:56,706
Oh, nice, Mom, typically,
446
00:21:56,706 --> 00:21:58,795
you just blame everyone else
for the mess that you made.
447
00:21:58,795 --> 00:22:01,015
I was an excellent mother.
Your father was the screw-up,
448
00:22:01,015 --> 00:22:04,105
always coddling you,
pampering you, spoiling you.
449
00:22:04,105 --> 00:22:05,454
Yeah, it's called parenting.
450
00:22:05,454 --> 00:22:07,064
It's what you do after
you get yourself pregnant.
451
00:22:07,064 --> 00:22:08,631
Well, you always took his side.
452
00:22:08,631 --> 00:22:10,633
Oh, this is good. Clear the air,
no more secrets.
453
00:22:10,633 --> 00:22:12,156
But getting back to Richard,
I was--
454
00:22:12,156 --> 00:22:14,463
You were never around.
455
00:22:14,463 --> 00:22:17,336
You always did what you wanted
to do, including my boyfriends.
456
00:22:17,336 --> 00:22:18,859
Yeah, you're a great mom,
457
00:22:18,859 --> 00:22:21,601
stole every guy I ever liked,
even my prom date.
458
00:22:21,601 --> 00:22:25,518
Ah, poor little Allie never
gets what she wants, huh?
459
00:22:25,518 --> 00:22:26,867
Really?
460
00:22:26,867 --> 00:22:31,262
Him? I don't want him.
461
00:22:31,262 --> 00:22:33,874
Really?
462
00:22:33,874 --> 00:22:37,878
Oh, don't lie to me,
you ungrateful douche bag.
463
00:22:37,878 --> 00:22:41,969
Go to hell,
you crazy cougar bitch.
464
00:22:41,969 --> 00:22:44,798
All she's ever done
is try to protect you
465
00:22:44,798 --> 00:22:46,887
and this is the thanks she gets?
466
00:22:46,887 --> 00:22:49,324
Richard, perhaps we should leave
now that Mrs. Devin
467
00:22:49,324 --> 00:22:53,197
has been kind enough to release
you from a lifetime behind bars.
468
00:22:53,197 --> 00:22:55,330
I'd prefer prison
to spending another minute
469
00:22:55,330 --> 00:22:58,899
with this face-sucking
toilet sack.
470
00:23:01,467 --> 00:23:03,599
What do you want?
471
00:23:03,599 --> 00:23:06,036
I'll just help gather
his things.
472
00:23:06,036 --> 00:23:08,648
Whatever.
473
00:23:17,265 --> 00:23:19,528
Just leave, okay?
474
00:23:19,528 --> 00:23:21,835
Us siblings got to
stick together.
475
00:23:21,835 --> 00:23:23,619
But you're my stepdad.
476
00:23:23,619 --> 00:23:26,970
My dad calls me
a douche bag too.
477
00:23:30,626 --> 00:23:35,152
This letter is quite colourful,
but insufficient.
478
00:23:35,152 --> 00:23:37,241
I'm going to have to recommend
that, for the time being,
479
00:23:37,241 --> 00:23:38,634
Justin live with his father.
480
00:23:38,634 --> 00:23:39,983
What are you talking about?
481
00:23:39,983 --> 00:23:41,594
I did all the stupid crap
you told me to.
482
00:23:41,594 --> 00:23:44,423
This isn't about impressing me,
Ms. Fitzpatrick.
483
00:23:44,423 --> 00:23:45,815
This is about providing
the proper environment
484
00:23:45,815 --> 00:23:47,382
for your son to grow up in.
485
00:23:47,382 --> 00:23:50,341
All right, fine.
You want to hear it?
486
00:23:50,341 --> 00:23:53,519
I don't know how to be a mother
because I never had a mother.
487
00:23:53,519 --> 00:23:56,609
It's the same reason I drink,
can't jack off, date jerks,
488
00:23:56,609 --> 00:23:58,698
have an unhealthy obsession
with romantic comedies.
489
00:23:58,698 --> 00:24:02,310
And it's the same reason I need
you out of my house right now
490
00:24:02,310 --> 00:24:04,486
before I fulfill
the family fucking prophecy
491
00:24:04,486 --> 00:24:06,967
and whack your ass all the way
back to community college
492
00:24:06,967 --> 00:24:08,664
with the rest of
the snot-nosed do-gooders
493
00:24:08,664 --> 00:24:13,190
who have no idea what it
was like growing up a Fitz.
494
00:24:13,190 --> 00:24:23,244
♪
495
00:24:37,824 --> 00:24:39,608
"What, I'm supposed to be proud,
just 'cause you graduated?
496
00:24:39,608 --> 00:24:43,264
Get a freebie from a hooker,
then I'll be proud."
497
00:24:43,264 --> 00:24:45,919
You graduating high school?
498
00:24:45,919 --> 00:24:47,616
Ouch!
499
00:24:47,616 --> 00:24:50,097
I have a sense of humour too.
500
00:24:50,097 --> 00:24:52,229
Well, wonders never cease.
501
00:24:55,581 --> 00:24:57,974
I don't want to kiss you.
502
00:24:57,974 --> 00:25:00,673
I don't want to kiss you either.
503
00:25:00,673 --> 00:25:01,761
Douche bag.
504
00:25:01,761 --> 00:25:06,853
Right back at you.
505
00:25:06,853 --> 00:25:16,079
♪
506
00:25:24,697 --> 00:25:27,700
♪ So blue
507
00:25:27,700 --> 00:25:31,747
♪ Sick too
508
00:25:31,747 --> 00:25:35,359
♪ Just from crying for you
509
00:25:35,359 --> 00:25:40,190
♪ Never ever
510
00:25:40,190 --> 00:25:45,195
♪ Have me on your mind
511
00:25:45,195 --> 00:25:48,111
♪ Dreaming
512
00:25:48,111 --> 00:25:50,766
♪ Scheming
513
00:25:50,766 --> 00:25:55,597
♪ Just to have and hold you
514
00:25:55,597 --> 00:25:59,688
♪ Trouble, trouble
515
00:25:59,688 --> 00:26:03,083
Oh, this is truly fantastic.
516
00:26:03,083 --> 00:26:05,651
You're having an honest
emotional reaction.
517
00:26:05,651 --> 00:26:08,697
You know, I think
you had to regress first.
518
00:26:08,697 --> 00:26:11,352
You had to purge that mommy pain
and transcend it
519
00:26:11,352 --> 00:26:13,659
so you can get to a place where
you can follow your heart
520
00:26:13,659 --> 00:26:15,443
and move on and--
521
00:26:15,443 --> 00:26:16,966
Oh, motherfucker!
522
00:26:16,966 --> 00:26:20,709
For once, I had to agree
with the bastard.
523
00:26:20,709 --> 00:26:25,061
Most of that porn
was irreplaceable.
524
00:26:25,061 --> 00:26:35,115
♪
39048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.