All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S01E07 (1080p AMZN WEB-DL H265 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,062 --> 00:00:25,590 ♪ 2 00:00:25,590 --> 00:00:26,896 There are many obstacles a man faces 3 00:00:26,896 --> 00:00:30,421 on the long road to salvation. 4 00:00:30,421 --> 00:00:33,468 Life is a struggle. 5 00:00:33,468 --> 00:00:34,947 And for the longest time, 6 00:00:34,947 --> 00:00:37,689 it was one I thought I would endure on my own. 7 00:00:37,689 --> 00:00:41,780 And then, bam, you appeared. 8 00:00:47,699 --> 00:00:50,441 I never realized how empty my life was until I met you: 9 00:00:50,441 --> 00:00:53,096 the debauchery-- 10 00:00:53,096 --> 00:00:58,101 the philandering. 11 00:00:58,101 --> 00:01:01,626 But you never judged me. 12 00:01:01,626 --> 00:01:05,456 And I know we've never really talked, 13 00:01:05,456 --> 00:01:08,285 but it feels like you've known me forever. 14 00:01:11,245 --> 00:01:13,421 I'm not proud of my past. 15 00:01:13,421 --> 00:01:16,163 But I also know that who I was 16 00:01:16,163 --> 00:01:20,254 is what brought me here to this moment. 17 00:01:20,254 --> 00:01:22,430 And I'm not going to let a little thing 18 00:01:22,430 --> 00:01:27,391 like locked-in syndrome stand in the way of our love. 19 00:01:27,391 --> 00:01:31,830 So, Babs Devin, 20 00:01:31,830 --> 00:01:35,312 I'm just a guy, 21 00:01:35,312 --> 00:01:40,317 standing in front of a largely comatose woman, 22 00:01:40,317 --> 00:01:45,366 asking her to marry me. 23 00:01:48,325 --> 00:01:50,458 [Beeping] 24 00:01:52,721 --> 00:01:56,464 Is that a "Yes"? 25 00:01:56,464 --> 00:01:57,900 [Beeping] 26 00:01:57,900 --> 00:02:01,643 Do you even know what I'm saying? 27 00:02:01,643 --> 00:02:03,906 [Beeping] 28 00:02:03,906 --> 00:02:06,387 Is that a "Yes, you'll marry me" 29 00:02:06,387 --> 00:02:08,171 or a "Yes, you know what I'm saying?" 30 00:02:08,171 --> 00:02:11,479 [Beeping] 31 00:02:11,479 --> 00:02:15,483 I'll just take that as a "Yes." 32 00:02:15,483 --> 00:02:20,009 ♪ 33 00:02:20,009 --> 00:02:21,967 ♪ Without you 34 00:02:21,967 --> 00:02:26,189 ♪ I'd find my smile 35 00:02:26,189 --> 00:02:28,757 ♪ Without you 36 00:02:28,757 --> 00:02:31,542 ♪ I'd have won by a mile ♪ 37 00:02:31,542 --> 00:02:33,762 ♪ Without you 38 00:02:33,762 --> 00:02:37,635 ♪ Oh, life would be so grand ♪ 39 00:02:37,635 --> 00:02:39,594 ♪ Without you 40 00:02:39,594 --> 00:02:41,683 ♪ I'm half a man 41 00:02:41,683 --> 00:02:46,731 ♪ Without you 42 00:02:50,039 --> 00:02:58,047 ♪ Without you 43 00:02:58,047 --> 00:03:04,793 ♪ 44 00:03:04,793 --> 00:03:06,577 Oh, hello, frownie. 45 00:03:06,577 --> 00:03:09,276 What are you doing here? Trying to unplug her? 46 00:03:09,276 --> 00:03:11,582 Well, if you must know, I came by to apologize to your mother. 47 00:03:11,582 --> 00:03:14,498 We had a very nice heart-to-beep conversation. 48 00:03:14,498 --> 00:03:17,240 Apologize? You? 49 00:03:17,240 --> 00:03:18,633 Well, unlike some members of the Devin family, 50 00:03:18,633 --> 00:03:21,462 your mother has the capacity for forgiveness. 51 00:03:21,462 --> 00:03:23,855 You actually expect me to believe you? 52 00:03:23,855 --> 00:03:26,728 As your mother might say, "Beep beep." 53 00:03:31,646 --> 00:03:33,517 You came to the right service department, bro. 54 00:03:33,517 --> 00:03:35,127 Those guys over at Bob's Lube World 55 00:03:35,127 --> 00:03:36,477 can't plan a wedding for shit. 56 00:03:36,477 --> 00:03:38,957 You've planned a wedding before? 57 00:03:38,957 --> 00:03:41,308 Well, I organized security for a sheik's public deflowering 58 00:03:41,308 --> 00:03:42,831 of his 100th virgin, same diff. 59 00:03:42,831 --> 00:03:45,573 How many people are you planning on inviting? 60 00:03:45,573 --> 00:03:50,230 No invites, no one else. Just a license, a minister 61 00:03:50,230 --> 00:03:52,362 and a couple witnesses. We got to move fast on this. 62 00:03:52,362 --> 00:03:54,973 If Babs' hot, frigid daughter finds out what I'm up to, 63 00:03:54,973 --> 00:03:57,106 there won't be a wedding. 64 00:03:57,106 --> 00:03:59,630 "Hot, frigid daughter." 65 00:03:59,630 --> 00:04:02,764 Now, what about the bachelor party? 66 00:04:05,854 --> 00:04:07,812 10 Texas mickeys, is that enough? 67 00:04:07,812 --> 00:04:09,640 I spent a night in a Texas prison in '06. 68 00:04:09,640 --> 00:04:10,989 I think it's enough. 69 00:04:10,989 --> 00:04:12,556 Richard, how did things go with Ms. Devin? 70 00:04:12,556 --> 00:04:13,644 Fine. 71 00:04:13,644 --> 00:04:14,602 All-Asian stripper theme: 72 00:04:14,602 --> 00:04:15,864 that should lend a certain charm. 73 00:04:15,864 --> 00:04:17,822 That's it? Just fine? Was it one beep or two? 74 00:04:17,822 --> 00:04:19,476 "Mexican strippers." 75 00:04:19,476 --> 00:04:21,913 Did she at least agree - not to testify? - No. 76 00:04:21,913 --> 00:04:23,698 - She's not going to testify? - You don't want any strippers? 77 00:04:23,698 --> 00:04:25,308 Both of you, shut the fuck up. 78 00:04:25,308 --> 00:04:28,659 Josh, listen: Thai strippers, Cuban cigars, 79 00:04:28,659 --> 00:04:31,140 French ticklers, Filipino bud, Texas mickeys. 80 00:04:31,140 --> 00:04:34,404 Larry, fuck off. 81 00:04:34,404 --> 00:04:36,667 You're planning a bachelor party. 82 00:04:36,667 --> 00:04:37,929 Shit. 83 00:04:37,929 --> 00:04:39,322 Richard, you're not even-- 84 00:04:39,322 --> 00:04:43,152 Larry, I hate to admit it but you've taught me 85 00:04:43,152 --> 00:04:45,676 to look beyond the superficial. 86 00:04:45,676 --> 00:04:49,811 Sometimes, you find love in the most unexpected places. 87 00:04:49,811 --> 00:04:52,944 I'm marrying Babs Devin and... 88 00:04:52,944 --> 00:04:56,687 I want you to be my best man. 89 00:04:56,687 --> 00:04:58,472 Him? 90 00:04:58,472 --> 00:05:01,779 Richard, this is wrong. 91 00:05:01,779 --> 00:05:04,042 How am I supposed to believe you're telling the truth? 92 00:05:04,042 --> 00:05:07,742 About love? About actually caring for that poor woman? 93 00:05:07,742 --> 00:05:12,747 Believe it, Larry. You've changed me. 94 00:05:16,490 --> 00:05:20,320 Richard, you have no idea how much this means to me. 95 00:05:26,456 --> 00:05:28,110 First order of best man business. 96 00:05:28,110 --> 00:05:29,111 Matching tuxedoes. 97 00:05:29,111 --> 00:05:30,678 The bachelor party. 98 00:05:30,678 --> 00:05:32,462 I never had a decent birthday as a kid 99 00:05:32,462 --> 00:05:35,117 and Christmas always sucked ass. Do you know why I didn't care? 100 00:05:35,117 --> 00:05:37,380 Because Fitzpatricks always save it 101 00:05:37,380 --> 00:05:39,643 for the bachelor parties, and wakes. 102 00:05:39,643 --> 00:05:41,515 This isn't just a list. 103 00:05:41,515 --> 00:05:44,256 It's the ingredients for my perfect night. 104 00:05:44,256 --> 00:05:46,389 Don't fuck this up. 105 00:05:46,389 --> 00:05:48,565 Never. 106 00:05:53,788 --> 00:05:56,225 Oh, Josh, there's a customer waiting 107 00:05:56,225 --> 00:05:58,619 to test drive the Cavalier but it only has three wheels. 108 00:05:58,619 --> 00:06:01,752 Well, I have a customer that's waiting to test drive your face. 109 00:06:07,845 --> 00:06:09,673 MAN ON TV: After Hitler's declaration of war, 110 00:06:09,673 --> 00:06:12,197 German forces invade and occupy the-- 111 00:06:12,197 --> 00:06:13,416 You're home early. 112 00:06:13,416 --> 00:06:14,678 You seen my birth certificate? 113 00:06:14,678 --> 00:06:16,158 Why? 114 00:06:16,158 --> 00:06:17,899 I'm getting hitched. 115 00:06:17,899 --> 00:06:20,554 Excuse me? 116 00:06:20,554 --> 00:06:23,861 I sit here alone, day in and day out with my bikini waxed 117 00:06:23,861 --> 00:06:27,561 and the sincere desire to love and you-- 118 00:06:27,561 --> 00:06:30,912 Relax, it's a scam. It turns out if Babs Devin is my wife, 119 00:06:30,912 --> 00:06:33,393 a little thing called "Spousal privilege" kicks in. 120 00:06:33,393 --> 00:06:35,046 Anal? 121 00:06:35,046 --> 00:06:37,397 No, she can't testify against me in court, something to do with 122 00:06:37,397 --> 00:06:39,660 the sanctity of marriage or some shit. 123 00:06:39,660 --> 00:06:42,967 God, it's always win-win with you. 124 00:06:42,967 --> 00:06:44,969 Even barely-conscious women want to bang you. 125 00:06:44,969 --> 00:06:47,276 I can't even get a date. 126 00:06:47,276 --> 00:06:49,626 Well, why don't you just-- 127 00:06:49,626 --> 00:06:52,542 No, no. I won't-- 128 00:06:52,542 --> 00:06:53,717 because-- 129 00:06:53,717 --> 00:06:55,850 just won't cut it. 130 00:06:55,850 --> 00:06:57,895 I'm a very needy person. 131 00:06:57,895 --> 00:07:00,811 I need to be held. I need to be made love to. 132 00:07:00,811 --> 00:07:04,641 Okay, I didn't grow a vagina in the last five minutes, 133 00:07:04,641 --> 00:07:06,861 so I'm just going to cut this conversation short. 134 00:07:06,861 --> 00:07:10,517 What are you guys talking about? 135 00:07:10,517 --> 00:07:11,779 Video games. 136 00:07:11,779 --> 00:07:13,955 Video games where people masturbate? 137 00:07:13,955 --> 00:07:17,219 They make those? 138 00:07:23,965 --> 00:07:25,532 What the fuck are you doing? 139 00:07:25,532 --> 00:07:26,750 Have you even started looking for somebody 140 00:07:26,750 --> 00:07:28,317 to officiate the ceremony? 141 00:07:28,317 --> 00:07:31,581 Why don't you get Larry to it? He's your best man, isn't he? 142 00:07:31,581 --> 00:07:33,104 He has to be. If he finds out why I'm really getting married, 143 00:07:33,104 --> 00:07:35,759 he'll put the kibosh on it. 144 00:07:35,759 --> 00:07:38,545 "You can't marry the comatose woman whose life 145 00:07:38,545 --> 00:07:42,026 you recklessly endangered just to stay out of prison." 146 00:07:43,985 --> 00:07:45,160 That was pretty good. 147 00:07:45,160 --> 00:07:46,466 Yeah, not nearly as good as this shit I got 148 00:07:46,466 --> 00:07:50,034 from the best dealer in town. 149 00:07:50,034 --> 00:07:52,254 I gave you that stuff. 150 00:07:52,254 --> 00:07:55,605 Yeah, like I said, the best dealer in town. 151 00:07:58,913 --> 00:08:02,133 I don't want to go to prison, Josh. 152 00:08:02,133 --> 00:08:07,051 I know what you're trying to do. Nope. 153 00:08:07,051 --> 00:08:10,533 Okay, just one little hit. 154 00:08:16,060 --> 00:08:20,891 This shit's good. 155 00:08:20,891 --> 00:08:22,980 Did you light this or did I? 156 00:08:22,980 --> 00:08:26,506 Listen, Josh, I got a really important job for you. 157 00:08:26,506 --> 00:08:29,900 I need you to find me a minister, ASAP. 158 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 Okay. 159 00:08:31,554 --> 00:08:35,471 Best man update: bachelor party starts at 7:00. 160 00:08:35,471 --> 00:08:37,125 Now, look sharp but don't wear anything 161 00:08:37,125 --> 00:08:38,735 you don't want to roll around on the floor in 162 00:08:38,735 --> 00:08:42,913 because things are going to get messy. 163 00:08:42,913 --> 00:08:47,091 You made Larry your best man? 164 00:08:47,091 --> 00:08:56,057 ♪ 165 00:08:56,057 --> 00:08:58,494 Babs and I have known each other for a good time 166 00:08:58,494 --> 00:09:03,020 but not a long time, if you know what I'm saying. 167 00:09:03,020 --> 00:09:08,199 Well, I only got to know Babs after she fell into the coma. 168 00:09:09,940 --> 00:09:11,420 No, I'm not implying 169 00:09:11,420 --> 00:09:15,119 that I fucked her while she was in the coma. 170 00:09:15,119 --> 00:09:17,295 Oh, come on, like it's worse than what you guys do. 171 00:09:17,295 --> 00:09:19,297 Hello? Father Grey? 172 00:09:19,297 --> 00:09:21,996 It's not true, is it? 173 00:09:21,996 --> 00:09:24,389 No, it's not. 174 00:09:24,389 --> 00:09:27,175 Oh, I should have known Josh was messing with me, 175 00:09:27,175 --> 00:09:29,481 telling me that you were getting married. 176 00:09:29,481 --> 00:09:30,874 Oh, that. Yeah, that's true. 177 00:09:30,874 --> 00:09:32,484 You just said that it wasn't. 178 00:09:32,484 --> 00:09:35,096 Well, that's when I had no idea what you were talking about. 179 00:09:35,096 --> 00:09:38,534 Hey, you wouldn't happen to know a minister or a rabbi maybe? 180 00:09:44,148 --> 00:09:45,323 What? Hey, you're the one 181 00:09:45,323 --> 00:09:49,937 that wanted to keep it all professional. 182 00:09:49,937 --> 00:09:51,852 Fuck you, dickface. 183 00:09:51,852 --> 00:10:01,252 ♪ 184 00:10:04,995 --> 00:10:09,173 [Horn honking] 185 00:10:09,173 --> 00:10:19,183 ♪ 186 00:10:19,183 --> 00:10:22,186 You look like a girl who could use a drink. 187 00:10:22,186 --> 00:10:24,754 You smell like a girl who's had a few already. 188 00:10:24,754 --> 00:10:29,759 I need some girl talk. You want booze or not? 189 00:10:29,759 --> 00:10:33,850 Damn straight. 190 00:10:39,813 --> 00:10:43,164 Let's hit this. 191 00:10:44,774 --> 00:10:46,994 Oh, here's one. 192 00:10:46,994 --> 00:10:51,259 www.ordainedinaninstant.com. 193 00:10:51,259 --> 00:10:54,349 Oh, no wait, I have to be 18. 194 00:10:54,349 --> 00:10:56,612 Damn it! How am I supposed to relax 195 00:10:56,612 --> 00:10:58,135 and enjoy my bachelor party 196 00:10:58,135 --> 00:11:00,747 when I don't have a minister for my wedding? 197 00:11:00,747 --> 00:11:03,097 What's a bachelor party? 198 00:11:03,097 --> 00:11:06,709 Justin, a bachelor party 199 00:11:06,709 --> 00:11:10,191 is the most magical night in a man's life. 200 00:11:10,191 --> 00:11:14,717 It's like an amusement park, a live sex show 201 00:11:14,717 --> 00:11:19,722 and a condemned man's last meal all rolled into one. 202 00:11:19,722 --> 00:11:24,727 You get to taste and touch and love longer and harder 203 00:11:24,727 --> 00:11:29,253 and faster than you ever have before. 204 00:11:29,253 --> 00:11:30,951 Wow. 205 00:11:30,951 --> 00:11:33,649 Oh, the stories I shouldn't tell you. 206 00:11:33,649 --> 00:11:35,129 One of the best ones ever: 207 00:11:35,129 --> 00:11:39,568 we prison tattooed a penis onto the groom's forehead. 208 00:11:39,568 --> 00:11:43,746 Oh, his wife was so pissed. It was fantastic. 209 00:11:43,746 --> 00:11:46,444 Boy, I can't wait to flush my life down the toilet 210 00:11:46,444 --> 00:11:50,231 if it means I get to have a bachelor party. 211 00:11:50,231 --> 00:11:53,234 Yeah. You got a suit? 212 00:11:53,234 --> 00:11:56,237 Yup. 213 00:11:56,237 --> 00:12:01,285 Giddy-up. 214 00:12:06,638 --> 00:12:07,988 All right, one more time: what are the rules? 215 00:12:07,988 --> 00:12:10,120 No trying, no whining, you can touch if you pay. 216 00:12:10,120 --> 00:12:11,774 You got that right. 217 00:12:11,774 --> 00:12:14,951 All right, this party's going to be old school, classy, martinis, 218 00:12:14,951 --> 00:12:18,389 Sinatra, just got to have Fitz in the mix and ring-a-ding-ding. 219 00:12:22,872 --> 00:12:24,308 Surprise! 220 00:12:24,308 --> 00:12:25,745 What the-- 221 00:12:25,745 --> 00:12:26,789 Fuck! 222 00:12:38,409 --> 00:12:39,367 Slushy? 223 00:12:39,367 --> 00:12:41,543 I want my strippers, Larry. 224 00:12:41,543 --> 00:12:43,806 Uhh, well, you said you wanted your dream party 225 00:12:43,806 --> 00:12:47,679 and you never had a birthday party as a child, so voila! 226 00:12:47,679 --> 00:12:52,032 Birthday party? This could be my last night as a free man 227 00:12:52,032 --> 00:12:53,816 and you give me a fucking kids party? 228 00:12:53,816 --> 00:12:55,731 - Josh? - What? 229 00:12:55,731 --> 00:12:59,082 Strippers, ecstasy, Sinatra, stat. 230 00:12:59,082 --> 00:13:01,606 And? 231 00:13:01,606 --> 00:13:03,260 You're the best man now. 232 00:13:03,260 --> 00:13:06,481 And? 233 00:13:06,481 --> 00:13:07,961 And what, Josh? 234 00:13:07,961 --> 00:13:10,485 And I knew that Larry wouldn't buy your story 235 00:13:10,485 --> 00:13:12,269 for getting married. 236 00:13:12,269 --> 00:13:13,575 Oh, fuck, Josh. 237 00:13:13,575 --> 00:13:14,576 What do you mean? 238 00:13:14,576 --> 00:13:17,884 Oh, uhh... 239 00:13:17,884 --> 00:13:22,410 I'll get started on the strippers. 240 00:13:22,410 --> 00:13:26,501 The classic car salesman scam, huh? 241 00:13:26,501 --> 00:13:29,809 Shine up the grill so I wouldn't notice the rusted-out brakes? 242 00:13:29,809 --> 00:13:32,681 You never intended to try to make it work with Babs at all! 243 00:13:32,681 --> 00:13:34,335 Hey, well, it doesn't matter know. 244 00:13:34,335 --> 00:13:37,381 I can't find a minister to marry us so I'm screwed. 245 00:13:37,381 --> 00:13:41,690 And I get to spend my last hurrah as a free man with you. 246 00:13:41,690 --> 00:13:44,084 Hurrah! 247 00:13:47,304 --> 00:13:48,349 [Balloon popping] 248 00:13:52,527 --> 00:13:55,269 You were smart to phone me. 249 00:13:55,269 --> 00:13:57,184 I added some fail-safes to prevent tampering. 250 00:13:57,184 --> 00:13:58,663 I know how important it is 251 00:13:58,663 --> 00:14:00,274 to maintain the integrity of this communication system 252 00:14:00,274 --> 00:14:02,537 since it will be used for official testimony. 253 00:14:02,537 --> 00:14:05,496 [Beeping] 254 00:14:05,496 --> 00:14:09,370 Yeah, it's working fine. 255 00:14:09,370 --> 00:14:13,983 Maybe he was telling the truth. 256 00:14:13,983 --> 00:14:15,028 Who you calling? 257 00:14:15,028 --> 00:14:19,249 My man on the inside. 258 00:14:19,249 --> 00:14:21,251 [Phone ringing] 259 00:14:21,251 --> 00:14:22,949 Don't tell her about the bachelor party, 260 00:14:22,949 --> 00:14:24,211 don't tell her about the bachelor party, 261 00:14:24,211 --> 00:14:25,560 don't tell her about the bachelor party. 262 00:14:25,560 --> 00:14:30,347 Hey, Fitz is marrying Babs Devin. Fuck. 263 00:14:30,347 --> 00:14:31,914 I should have known better. 264 00:14:31,914 --> 00:14:35,048 He wasn't here to apologize to her. God, I'm such a fool. 265 00:14:35,048 --> 00:14:36,876 He's a master in female manipulation. 266 00:14:36,876 --> 00:14:39,400 All he leaves in his wake are shattered lives. 267 00:14:39,400 --> 00:14:42,490 No way in hell is he marrying my mother, not an option. 268 00:14:42,490 --> 00:14:43,926 What are you going to do? 269 00:14:43,926 --> 00:14:45,623 I'm going to find some way to stall him 270 00:14:45,623 --> 00:14:47,451 so I get her moved to a private facility tomorrow morning. 271 00:14:47,451 --> 00:14:49,366 Let's break his legs. 272 00:14:49,366 --> 00:14:52,326 I know six ways to make it look like it was an accident. 273 00:14:52,326 --> 00:14:55,807 I got a better idea. 274 00:14:59,986 --> 00:15:03,554 No last-minute strippers, man, unless you want a pregnant one. 275 00:15:03,554 --> 00:15:05,121 They're more expensive. 276 00:15:05,121 --> 00:15:07,080 It costs the same as a duo because of the-- 277 00:15:07,080 --> 00:15:11,432 Screw this. I got to find a priest. 278 00:15:14,000 --> 00:15:16,437 How'd you get in here? Private function. 279 00:15:16,437 --> 00:15:19,701 I said I was family. 280 00:15:19,701 --> 00:15:22,486 So, why the big celebration? Is it someone's birthday? 281 00:15:22,486 --> 00:15:26,577 It's my retarded co-worker's idea of a bachelor party. 282 00:15:26,577 --> 00:15:30,842 Bachelor party? Well, who's about to die? 283 00:15:30,842 --> 00:15:34,542 If you must know, me. 284 00:15:34,542 --> 00:15:37,110 Well, then let me get you a drink. 285 00:15:37,110 --> 00:15:38,502 You're being awful nice for a woman 286 00:15:38,502 --> 00:15:42,289 who wouldn't piss on my corpse a couple days ago. 287 00:15:42,289 --> 00:15:45,335 It's amazing how much an apology to my mom will get you. 288 00:15:45,335 --> 00:15:47,642 Come on, we're getting dry. 289 00:15:52,038 --> 00:15:54,954 Unfortunately, the bar is closed. 290 00:15:54,954 --> 00:15:57,521 Where there's a will... 291 00:16:00,568 --> 00:16:02,962 There's a way. 292 00:16:12,319 --> 00:16:14,538 Fitz doesn't drink alone. 293 00:16:35,733 --> 00:16:40,695 [Laughing] 294 00:16:40,695 --> 00:16:43,219 Oh, fucking men. 295 00:16:43,219 --> 00:16:47,049 Yeah, selfish shit. 296 00:16:47,049 --> 00:16:50,357 I mean, how heartless can somebody be? 297 00:16:50,357 --> 00:16:55,144 To just use you like that and then just toss you aside? 298 00:16:58,017 --> 00:16:59,975 You know, I always pegged you as the dumb blonde. 299 00:16:59,975 --> 00:17:02,586 But you're actually a conscientious brunette 300 00:17:02,586 --> 00:17:05,894 who recognizes the needs of others. 301 00:17:05,894 --> 00:17:09,811 And you could use a touch-up. 302 00:17:09,811 --> 00:17:11,987 You know what? You're so much better without my brother. 303 00:17:11,987 --> 00:17:13,771 The night before my wedding, 304 00:17:13,771 --> 00:17:18,776 he tattooed a penis on Saul's forehead. That's mean. 305 00:17:18,776 --> 00:17:21,170 Why didn't we do this sooner? 306 00:17:21,170 --> 00:17:22,824 I know, right? You're awesome. 307 00:17:22,824 --> 00:17:24,695 You're awesome. 308 00:17:24,695 --> 00:17:28,743 [Laughing] 309 00:17:28,743 --> 00:17:30,832 Oh, party's over. 310 00:17:30,832 --> 00:17:35,489 Oh, no, no, no. The party is never over, sister. 311 00:17:35,489 --> 00:17:38,622 I always wanted a sister. 312 00:17:38,622 --> 00:17:42,061 Me too. 313 00:17:42,061 --> 00:17:46,848 Oh! 314 00:17:49,068 --> 00:17:51,374 Do sisters always hug this long? 315 00:17:51,374 --> 00:17:53,463 [Gasping] 316 00:17:53,463 --> 00:17:55,291 I've got a great idea. 317 00:18:14,919 --> 00:18:16,312 "Thanks for nothing, Larry! 318 00:18:16,312 --> 00:18:19,489 I'll just do whatever I want, marry a vegetable." 319 00:18:22,840 --> 00:18:24,973 Have some of this punch. 320 00:18:33,634 --> 00:18:38,639 It's cold but it makes my belly warm. 321 00:18:46,212 --> 00:18:48,214 Oh, it's delicious. 322 00:18:48,214 --> 00:18:52,653 So, come on, tell me about her. 323 00:18:52,653 --> 00:18:56,700 Who is the woman who swept you off your feet? 324 00:18:56,700 --> 00:18:59,703 Nothing much to tell. 325 00:18:59,703 --> 00:19:04,578 Discretion. Oh, it must be true love. 326 00:19:04,578 --> 00:19:06,362 To monogamy. 327 00:19:06,362 --> 00:19:07,842 To hell with that. 328 00:19:11,846 --> 00:19:14,022 Come fly with me, baby. 329 00:19:14,022 --> 00:19:16,067 Oh, how about one more drink first? 330 00:19:16,067 --> 00:19:20,028 No, first we dance, then we drink. 331 00:19:20,028 --> 00:19:23,858 [Laughing] 332 00:19:23,858 --> 00:19:25,773 ♪ Can I steal a little love? 333 00:19:25,773 --> 00:19:28,428 What the hell kind of bachelor party is this? 334 00:19:28,428 --> 00:19:31,605 I think we can still find some fun. 335 00:19:31,605 --> 00:19:33,563 Thank you. 336 00:19:38,002 --> 00:19:39,569 There are three things I do better 337 00:19:39,569 --> 00:19:41,789 than any man you'll ever meet. 338 00:19:41,789 --> 00:19:44,270 One is sell cars. Two is dance. 339 00:19:44,270 --> 00:19:48,970 And as for three, you'll have to use your imagination. 340 00:19:48,970 --> 00:19:53,322 ♪ Can I steal a little love? 341 00:19:53,322 --> 00:19:58,240 ♪ Please tell me why are you driving me crazy ♪ 342 00:19:58,240 --> 00:20:00,851 ♪ Why do I dig you like I do? 343 00:20:00,851 --> 00:20:03,419 So, this is her plan? 344 00:20:03,419 --> 00:20:05,160 ♪ You can prove that it's wrong ♪ 345 00:20:05,160 --> 00:20:08,946 ♪ Hey, give it back to you 346 00:20:08,946 --> 00:20:12,036 I want to report some underage drinking at the DUI. 347 00:20:12,036 --> 00:20:14,213 Thank you. 348 00:20:14,213 --> 00:20:18,347 ♪ I won't even need a shove 349 00:20:18,347 --> 00:20:20,044 ♪ Can I steal a little love? 350 00:20:20,044 --> 00:20:22,873 Selling cars is nothing to brag about. 351 00:20:22,873 --> 00:20:24,919 Selling cars is a means to an end. 352 00:20:24,919 --> 00:20:26,921 I want to open my own place, 353 00:20:26,921 --> 00:20:29,793 a real sexy rat pack kind of place. 354 00:20:29,793 --> 00:20:33,188 You have a dream? 355 00:20:33,188 --> 00:20:35,234 You have no idea. 356 00:20:35,234 --> 00:20:37,932 Is this the way you roll? 357 00:20:37,932 --> 00:20:40,064 First guy that gives you a slushy, you ditch your friend? 358 00:20:40,064 --> 00:20:42,066 - No. - Slut! 359 00:20:42,066 --> 00:20:45,069 Hi, Mom. 360 00:20:45,069 --> 00:20:47,724 Oh, shit. Is that my kid? Oh, I hope he's not tattooed. 361 00:20:47,724 --> 00:20:52,555 Nice parenting. 362 00:20:52,555 --> 00:20:54,601 You want to take this outside? 363 00:20:54,601 --> 00:20:57,473 Bring it, red. 364 00:21:01,521 --> 00:21:06,003 Now, about that third thing. 365 00:21:06,003 --> 00:21:08,789 Use your imagination. 366 00:21:08,789 --> 00:21:13,794 Oh, I have, and we were fabulous together. 367 00:21:13,794 --> 00:21:16,144 ♪ Why do I dig you like I do? 368 00:21:16,144 --> 00:21:20,366 ♪ If I steal a little kiss, you can prove that it's wrong ♪ 369 00:21:20,366 --> 00:21:22,324 Josh, my man. 370 00:21:22,324 --> 00:21:23,804 Strippers! 371 00:21:28,069 --> 00:21:30,114 Woo! Ladies... 372 00:21:33,727 --> 00:21:34,728 Oh, let's go. 373 00:21:34,728 --> 00:21:38,993 Okay, that's it, come on. 374 00:21:38,993 --> 00:21:41,430 Oh, god. Ow! 375 00:21:41,430 --> 00:21:44,085 Ugh! 376 00:21:44,085 --> 00:21:50,047 ♪ 377 00:21:50,047 --> 00:21:51,919 Officer, there's obviously been some misunderstanding. 378 00:21:51,919 --> 00:21:53,137 Yeah, yours. 379 00:21:53,137 --> 00:21:54,617 You amaze me. 380 00:21:54,617 --> 00:21:55,836 What? 381 00:21:55,836 --> 00:21:57,490 Trying to get me to sleep with you 382 00:21:57,490 --> 00:22:01,015 after you've already tricked my mother into marrying you. 383 00:22:01,015 --> 00:22:02,277 In my defence, I am pretty drunk. 384 00:22:02,277 --> 00:22:04,148 Now you can nurse your hangover behind bars 385 00:22:04,148 --> 00:22:05,802 instead of at the altar. 386 00:22:05,802 --> 00:22:08,327 You did this, didn't you? 387 00:22:08,327 --> 00:22:12,635 No, this is what they call serendipity. 388 00:22:12,635 --> 00:22:15,290 See, I just wanted to get you drunk enough 389 00:22:15,290 --> 00:22:17,248 that you wouldn't marry my mother, 390 00:22:17,248 --> 00:22:19,903 but now you're going to rot behind bars 391 00:22:19,903 --> 00:22:23,167 while I move her to a private facility 392 00:22:23,167 --> 00:22:27,520 and you're never going to see her again. 393 00:22:27,520 --> 00:22:30,305 You thought you could hide behind spousal privilege. 394 00:22:30,305 --> 00:22:32,089 Who brought you here? 395 00:22:32,089 --> 00:22:35,963 What, entrapment now? 396 00:22:35,963 --> 00:22:39,009 She did. 397 00:22:39,009 --> 00:22:40,097 Wait, what? 398 00:22:40,097 --> 00:22:41,925 Take her downtown too. 399 00:22:41,925 --> 00:22:43,536 You got to be kidding me. 400 00:22:43,536 --> 00:22:45,799 Didn't see that coming. 401 00:22:45,799 --> 00:22:47,757 Come on, Cara. Fitz is the enemy. 402 00:22:47,757 --> 00:22:50,064 Let me go. Come on, you've got the wrong girl. 403 00:22:50,064 --> 00:22:53,720 Wait, why are you taking me? 404 00:22:53,720 --> 00:22:58,246 We should do this again sometime. That was fun. 405 00:23:01,162 --> 00:23:06,254 [Vomiting] 406 00:23:10,171 --> 00:23:13,435 You know what? You're really ungrateful. 407 00:23:13,435 --> 00:23:17,308 Now's not the time to grow a spine, Larry. 408 00:23:17,308 --> 00:23:19,789 No, no, it's my turn to speak. 409 00:23:19,789 --> 00:23:22,575 Okay, you think it's easy being your conscience? 410 00:23:22,575 --> 00:23:27,188 Well, it's not, mister, because you're a very bad man. 411 00:23:27,188 --> 00:23:31,366 Do you ever stop to think that if you're my conscience, 412 00:23:31,366 --> 00:23:33,977 and you're sitting over there, 413 00:23:33,977 --> 00:23:37,111 there's no more conscience left up here. 414 00:23:37,111 --> 00:23:40,549 All the bad things I do, it's kind of your fault. 415 00:23:40,549 --> 00:23:44,118 Why don't you listen to me once in a while, huh? 416 00:23:44,118 --> 00:23:48,557 Just talk to me, include me, maybe then you'd be happy. 417 00:23:48,557 --> 00:23:50,298 Or at least not charged with 418 00:23:50,298 --> 00:23:52,822 attempted vehicular manslaughter. 419 00:23:52,822 --> 00:23:54,955 [Vomiting] 420 00:23:54,955 --> 00:23:56,304 For God's sakes, Larry, 421 00:23:56,304 --> 00:23:58,088 haven't you ever been sick before? 422 00:23:58,088 --> 00:24:00,177 At least throw your tie over your shoulder 423 00:24:00,177 --> 00:24:04,834 so you don't get spaggle on it. 424 00:24:04,834 --> 00:24:09,839 [Vomiting] 425 00:24:09,839 --> 00:24:14,844 Thank you. That was a very considerate piece of advice. 426 00:24:14,844 --> 00:24:16,716 Yeah. 427 00:24:16,716 --> 00:24:21,677 Richard, if I can get you out of here, 428 00:24:21,677 --> 00:24:25,376 get you to the hospital and married to Babs Devin, 429 00:24:25,376 --> 00:24:28,858 make this whole car accident thing go away, 430 00:24:28,858 --> 00:24:33,341 do you promise me that you will listen to me from now on? 431 00:24:33,341 --> 00:24:35,430 Even if you could get us out of here, 432 00:24:35,430 --> 00:24:37,476 where are we going to find a minister in time? 433 00:24:37,476 --> 00:24:39,695 I'm a minister. 434 00:24:41,871 --> 00:24:46,223 Oh yeah? Would you perform a wedding ceremony for us? 435 00:24:46,223 --> 00:24:50,358 Get me out of here, I'll let you shit on my chest. 436 00:24:53,274 --> 00:24:55,755 Hey, hey, hey, hey! 437 00:24:55,755 --> 00:24:58,540 Oh, what you do, Fitz? Bribe him? 438 00:24:58,540 --> 00:25:00,411 Oh, don't be so crass. 439 00:25:00,411 --> 00:25:03,414 Larry gave the guy a sweet deal on a Cavalier. 440 00:25:03,414 --> 00:25:05,982 Still think selling cars is nothing to brag about? 441 00:25:05,982 --> 00:25:08,419 Say goodbye to daddy. 442 00:25:11,031 --> 00:25:13,555 I want my fucking phone call! 443 00:25:13,555 --> 00:25:16,558 Sounds like someone's begging for a tasering. 444 00:25:16,558 --> 00:25:18,908 Ugh! 445 00:25:18,908 --> 00:25:21,215 Ow. 446 00:25:21,215 --> 00:25:23,391 [Vomiting] 447 00:25:23,391 --> 00:25:24,740 Larry, what the fuck did you drink? 448 00:25:24,740 --> 00:25:26,394 I don't know but it was delicious. 449 00:25:26,394 --> 00:25:29,223 DRIVER: Get out of my backseat! Do it now! 450 00:25:29,223 --> 00:25:32,792 I'm so sorry. 451 00:25:32,792 --> 00:25:34,924 Oh my God. Are you okay? 452 00:25:34,924 --> 00:25:39,320 Take my hand. 453 00:25:39,320 --> 00:25:48,503 ♪ 454 00:25:48,503 --> 00:25:51,506 Fuck! I don't have a ring. 455 00:25:51,506 --> 00:25:53,334 Maybe that hot nurse I used to bang 456 00:25:53,334 --> 00:25:54,727 will lend me her wedding ring. 457 00:25:54,727 --> 00:25:57,468 Richard, you banged a married woman? 458 00:25:57,468 --> 00:25:59,514 Not now, Larry. 459 00:25:59,514 --> 00:26:03,126 Wait. 460 00:26:03,126 --> 00:26:04,650 I got a ring! 461 00:26:04,650 --> 00:26:09,698 Larry, you really are my best man. 462 00:26:12,048 --> 00:26:13,006 Here. 463 00:26:13,006 --> 00:26:16,487 Thank you. 464 00:26:16,487 --> 00:26:19,578 Marriage is the most sacred bond. And like all knots, 465 00:26:19,578 --> 00:26:22,450 it only works when it is cinched tightly. 466 00:26:22,450 --> 00:26:25,975 To bind together two people, we use the rings, 467 00:26:25,975 --> 00:26:28,325 symbolic handcuffs, if you will. 468 00:26:28,325 --> 00:26:29,631 Yeah, can we, uhh, cut to the chase? 469 00:26:29,631 --> 00:26:33,026 And yeah, I do, I do. 470 00:26:33,026 --> 00:26:36,464 And do you, Mrs. Devin, 471 00:26:36,464 --> 00:26:41,469 take this master to be your lawfully wedded husband? 472 00:26:41,469 --> 00:26:45,865 [Heart monitor beeping] 473 00:26:48,041 --> 00:26:49,956 Stop the wedding! 474 00:26:49,956 --> 00:26:51,348 [Panting] 475 00:26:51,348 --> 00:26:52,785 [Vomiting] 476 00:26:52,785 --> 00:26:57,398 [Panting] 477 00:26:57,398 --> 00:27:00,357 I do. 478 00:27:00,357 --> 00:27:04,623 Oh my God, they're married. 479 00:27:04,623 --> 00:27:14,633 ♪ 34251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.