All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S01E03 (1080p AMZN WEB-DL H265 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,760 --> 00:00:22,979 What do you think? 2 00:00:22,979 --> 00:00:25,068 More, uh-- 3 00:00:25,068 --> 00:00:27,766 Salesperson-y? Less receptionist-ish? 4 00:00:27,766 --> 00:00:31,292 You are a vision of propriety and large margin virtue. 5 00:00:31,292 --> 00:00:33,772 I bet you sell your first car today. 6 00:00:33,772 --> 00:00:36,645 You ain't selling jack shit unless you know the nine steps. 7 00:00:36,645 --> 00:00:38,299 Aren't there 12 steps? 8 00:00:38,299 --> 00:00:40,214 If you're a drunken loser. 9 00:00:40,214 --> 00:00:42,520 Ah. 10 00:00:42,520 --> 00:00:46,785 Step one: personality. 11 00:00:46,785 --> 00:00:48,352 - Notes. - Right. 12 00:00:48,352 --> 00:00:50,789 No one's going to cough up eight large and change 13 00:00:50,789 --> 00:00:52,835 for the used cruise with Mr. Boring. 14 00:00:52,835 --> 00:00:55,446 And if you want personality, 15 00:00:55,446 --> 00:00:57,579 you might want to rethink that suit, toots. 16 00:00:57,579 --> 00:01:00,408 Looking good, that's step two. 17 00:01:00,408 --> 00:01:04,020 You got to smell good, step three. 18 00:01:04,020 --> 00:01:07,589 You got to stand up tall. That's four, baby, four. 19 00:01:07,589 --> 00:01:10,592 And you want to pay attention to step five. 20 00:01:10,592 --> 00:01:13,638 It doesn't matter what the hell you're wearing. 21 00:01:13,638 --> 00:01:15,162 You're never going to make it in this business 22 00:01:15,162 --> 00:01:17,468 unless you got it going on up here. 23 00:01:17,468 --> 00:01:19,644 Botox. I'm not judging. 24 00:01:19,644 --> 00:01:23,648 Brains, moron. You think any monkey can sell cars? 25 00:01:23,648 --> 00:01:27,913 A good salesman's got to be alert. 26 00:01:27,913 --> 00:01:30,916 You've got to have imagination, seven. 27 00:01:30,916 --> 00:01:34,790 And he's got to have a keen fucking sense of observation. 28 00:01:34,790 --> 00:01:37,662 That's nine, baby, nine. 29 00:01:37,662 --> 00:01:40,448 I'm sorry. I think we're on eight. 30 00:01:40,448 --> 00:01:42,580 That's right. I was just testing you kids 31 00:01:42,580 --> 00:01:45,670 because nine is a personal favourite of mine. 32 00:01:45,670 --> 00:01:48,456 A good salesman's got to be able to make friends-- 33 00:01:48,456 --> 00:01:50,153 - Hi. - Hi. 34 00:01:50,153 --> 00:01:52,155 FITZ: And get along. 35 00:01:52,155 --> 00:01:53,635 Fuck me, Fitz! 36 00:01:53,635 --> 00:01:56,594 Fuck yeah. 37 00:01:56,594 --> 00:01:57,856 Fucking love this car. 38 00:01:57,856 --> 00:02:01,121 Now, there's also a tenth step 39 00:02:01,121 --> 00:02:03,558 not many people know about. 40 00:02:03,558 --> 00:02:05,603 It's kind of my secret weapon. 41 00:02:05,603 --> 00:02:09,129 You will never be at the top of your game unless you have... 42 00:02:09,129 --> 00:02:11,435 the killer instinct. 43 00:02:11,435 --> 00:02:14,308 Anyone, and I mean anyone, 44 00:02:14,308 --> 00:02:16,832 gets in the way of you being numero uno, 45 00:02:16,832 --> 00:02:20,531 you mow that fucker down like a used piece of jet track. 46 00:02:20,531 --> 00:02:22,272 Piece of-- 47 00:02:22,272 --> 00:02:23,882 MAN: Somebody call 911! 48 00:02:23,882 --> 00:02:25,623 Sir? 49 00:02:25,623 --> 00:02:29,497 Hang on, Mr. F.! I'm coming! 50 00:02:29,497 --> 00:02:31,760 [Panting] 51 00:02:31,760 --> 00:02:34,676 There's only room at the top for one. 52 00:02:34,676 --> 00:02:37,113 Hang in there! 53 00:02:37,113 --> 00:02:39,681 That's what I'm talking about. 54 00:02:39,681 --> 00:02:41,900 [Groaning] 55 00:02:41,900 --> 00:02:44,120 [Whistling] 56 00:02:44,120 --> 00:02:46,775 Oh. 57 00:02:46,775 --> 00:02:51,867 ♪ 58 00:02:51,867 --> 00:02:53,738 ♪ Without you 59 00:02:53,738 --> 00:02:58,047 ♪ I'd find my smile 60 00:02:58,047 --> 00:03:00,571 ♪ Without you 61 00:03:00,571 --> 00:03:03,400 ♪ I'd have won by a mile 62 00:03:03,400 --> 00:03:05,663 ♪ Without you 63 00:03:05,663 --> 00:03:09,493 ♪ Oh, life could be so grand ♪ 64 00:03:09,493 --> 00:03:11,408 ♪ Without you 65 00:03:11,408 --> 00:03:15,369 ♪ I'm half a man 66 00:03:15,369 --> 00:03:18,807 ♪ Without you 67 00:03:21,940 --> 00:03:28,643 ♪ Without you 68 00:03:34,562 --> 00:03:36,564 Oh, sorry. 69 00:03:40,089 --> 00:03:43,223 Oh, good, you're alive. 70 00:03:43,223 --> 00:03:45,137 Take more than a heart attack to kill Ken Fitz. 71 00:03:45,137 --> 00:03:46,748 It wasn't your heart. 72 00:03:46,748 --> 00:03:49,533 You had a panic attack because you had to talk to a gay. 73 00:03:49,533 --> 00:03:51,143 I had a heart attack! 74 00:03:51,143 --> 00:03:52,232 You need more O2, boss. 75 00:03:52,232 --> 00:03:53,711 Get the fuck away from me. 76 00:03:53,711 --> 00:03:56,279 And don't forget, estate lawyer at 3:00. 77 00:03:56,279 --> 00:03:59,239 Estate lawyer, you've got it, sir. 78 00:03:59,239 --> 00:04:01,415 In my day, faggots didn't come out until after dark. 79 00:04:01,415 --> 00:04:03,678 Wait a minute. What? Estate lawyer? 80 00:04:03,678 --> 00:04:04,896 How can I put the kid in my estate 81 00:04:04,896 --> 00:04:06,376 if I don't talk to an estate lawyer, dummy. 82 00:04:06,376 --> 00:04:08,073 You're putting Larry in your will? 83 00:04:08,073 --> 00:04:09,597 He saved my life. 84 00:04:09,597 --> 00:04:10,772 You had a panic attack. 85 00:04:10,772 --> 00:04:12,513 He outsold you two-to-one last week. 86 00:04:12,513 --> 00:04:14,906 He had me locked up in rehab! 87 00:04:14,906 --> 00:04:18,301 So? Drunks don't drive? 88 00:04:18,301 --> 00:04:20,956 You're actually being taken in by this fucking lunatic. 89 00:04:20,956 --> 00:04:24,786 That's no way to talk about your brother. 90 00:04:24,786 --> 00:04:29,486 First, you're my conscience, now, you're my brother? 91 00:04:29,486 --> 00:04:32,097 I'll go get some biscotti. 92 00:04:35,405 --> 00:04:38,452 Kid says he's got the same mother as you and I believe him. 93 00:04:38,452 --> 00:04:41,542 I think I would know if I had a brother. 94 00:04:41,542 --> 00:04:44,675 Not necessarily. Your mother never came clean about it, 95 00:04:44,675 --> 00:04:48,636 but I know that's why she left, the first time. 96 00:04:48,636 --> 00:04:50,464 All the signs were there: 97 00:04:50,464 --> 00:04:54,511 mood swings, hard-on for Ben and Jerry's, huge tits. 98 00:04:54,511 --> 00:04:56,818 She got knocked up by a putz named Dale in Parts. 99 00:04:56,818 --> 00:05:00,169 Yeah, but even if that was true, he's not your kid. 100 00:05:00,169 --> 00:05:01,692 Why put him in your will? 101 00:05:01,692 --> 00:05:03,607 I need somebody here I can trust. 102 00:05:03,607 --> 00:05:07,002 And you're looking at eight to ten and that Babs Devin mess. 103 00:05:07,002 --> 00:05:08,612 And that's if she doesn't die. 104 00:05:08,612 --> 00:05:10,571 You think I'm guilty. 105 00:05:10,571 --> 00:05:14,226 Nah, just a lying sack of shit whose luck has run out. 106 00:05:14,226 --> 00:05:17,491 That dipshit is not my brother. 107 00:05:17,491 --> 00:05:19,101 - Prove it. - Fine. 108 00:05:19,101 --> 00:05:20,102 Fine. 109 00:05:20,102 --> 00:05:22,626 Fine! 110 00:05:26,630 --> 00:05:31,374 It's beautiful. Mother and child reunion. 111 00:05:31,374 --> 00:05:33,507 It's like Constantinople, man. 112 00:05:33,507 --> 00:05:36,379 The tarnished Madonna and her only son. 113 00:05:36,379 --> 00:05:39,034 My mother is the last person in the world I want to see. 114 00:05:39,034 --> 00:05:41,993 For the road. This stuff will make you go blind. 115 00:05:41,993 --> 00:05:45,649 Hey, you should CSI her ass, you know? Get a DNA sample, 116 00:05:45,649 --> 00:05:49,479 fingernail clipping, scrape her tongue, bone marrow. 117 00:05:49,479 --> 00:05:51,176 Yeah, I'll get right on that. 118 00:05:51,176 --> 00:05:56,051 Cool. 119 00:05:56,051 --> 00:05:59,315 What do you think? Huh? 120 00:05:59,315 --> 00:06:01,883 I got a map and a first aid kit, a flashlight, a travel light. 121 00:06:01,883 --> 00:06:04,320 He gets to go? 122 00:06:04,320 --> 00:06:06,844 You think I'm going to leave him here to sell more cars? 123 00:06:06,844 --> 00:06:09,543 Cool your jets. I'll be right there. 124 00:06:09,543 --> 00:06:11,545 Yeah! 125 00:06:11,545 --> 00:06:15,549 Not fair, man. And what do I tell your old man? 126 00:06:15,549 --> 00:06:17,768 I don't care. Just make something up. 127 00:06:17,768 --> 00:06:20,423 And keep an eye on the place while I'm gone, capisce? 128 00:06:20,423 --> 00:06:24,514 We'll see who the real fucking Fitz is. 129 00:06:27,430 --> 00:06:29,258 Careful. 130 00:06:36,483 --> 00:06:40,443 Oh, hey, Allie. I just finished fingering your mother. 131 00:06:40,443 --> 00:06:42,314 Excuse me? 132 00:06:42,314 --> 00:06:44,882 I needed your mother's fingerprints 133 00:06:44,882 --> 00:06:47,232 to compare them to evidence I found at the crime scene. 134 00:06:47,232 --> 00:06:52,020 Forensics badge. Impressive, I know. 135 00:06:52,020 --> 00:06:55,153 Don't you have some kind of troop meeting to attend? 136 00:06:55,153 --> 00:06:56,894 Or maybe some cookies to sell? 137 00:06:56,894 --> 00:06:58,548 I've gone rogue. 138 00:06:58,548 --> 00:07:02,160 They were uncomfortable with my progressive leadership views. 139 00:07:02,160 --> 00:07:04,162 Want to see my evidence? 140 00:07:04,162 --> 00:07:07,470 Umm, I thought that I was clear with you 141 00:07:07,470 --> 00:07:11,474 that the law will handle this. 142 00:07:11,474 --> 00:07:13,520 What evidence? 143 00:07:13,520 --> 00:07:15,391 You said you needed to prove 144 00:07:15,391 --> 00:07:17,480 that Dick Fitz was behind the wheel. 145 00:07:17,480 --> 00:07:20,570 Here's the wheel. 146 00:07:20,570 --> 00:07:22,529 Please tell me that you did not remove evidence 147 00:07:22,529 --> 00:07:24,531 from a secure crime scene. 148 00:07:24,531 --> 00:07:29,057 I checked. Your mother's fingerprints are not on it. 149 00:07:29,057 --> 00:07:31,842 So, she wasn't driving the car? 150 00:07:31,842 --> 00:07:36,630 Well, we still have to prove that Richard Fitzpatrick was. 151 00:07:36,630 --> 00:07:37,718 Do you want me to go down to the dealership 152 00:07:37,718 --> 00:07:39,197 and get his fingerprints? 153 00:07:39,197 --> 00:07:44,115 Let me make myself clear. I am in no way suggesting 154 00:07:44,115 --> 00:07:48,424 that you go down to Fitzpatrick Motors 155 00:07:48,424 --> 00:07:50,339 with your fingerprint kit 156 00:07:50,339 --> 00:07:51,471 and take some latents from something in Richard's office. 157 00:07:51,471 --> 00:07:52,950 I wouldn't dream of it. 158 00:07:52,950 --> 00:07:54,343 Because it is completely beyond my purview to point out 159 00:07:54,343 --> 00:07:56,388 that it must be something that only he would touch, 160 00:07:56,388 --> 00:07:58,347 like a cell phone, personalized mug. 161 00:07:58,347 --> 00:07:59,783 Would his keyboard work? 162 00:07:59,783 --> 00:08:02,525 I would not condone that in the slightest. 163 00:08:02,525 --> 00:08:06,573 Say no more. 164 00:08:10,838 --> 00:08:15,016 Oh, I'm so going to hell. 165 00:08:22,371 --> 00:08:24,895 [GPS speaking foreign language] 166 00:08:24,895 --> 00:08:28,333 Will you turn that thing off? 167 00:08:28,333 --> 00:08:30,335 If you want me to drive, I need the GPS. 168 00:08:30,335 --> 00:08:32,512 It's in fucking Chinese! 169 00:08:32,512 --> 00:08:33,687 No, it's Japanese. 170 00:08:33,687 --> 00:08:36,167 Some shit no one understands. 171 00:08:36,167 --> 00:08:40,171 We speak a little. Remember Suki from Nagoya? 172 00:08:40,171 --> 00:08:41,303 No. 173 00:08:41,303 --> 00:08:43,261 No? 174 00:08:43,261 --> 00:08:44,828 Well, it was on sale 175 00:08:44,828 --> 00:08:47,396 and we don't want to get lost on the way to Mother's, so-- 176 00:08:47,396 --> 00:08:49,833 She's not your mother. 177 00:08:49,833 --> 00:08:51,835 Richard, you know that she's your mother. 178 00:08:51,835 --> 00:08:56,536 She's my mother too. 179 00:08:56,536 --> 00:08:58,668 Oh, I should call Ken, make sure he's loading up on B12. 180 00:08:58,668 --> 00:09:01,279 He doesn't have a heart condition, you moron. 181 00:09:01,279 --> 00:09:03,543 He's doing this to get disability insurance. 182 00:09:03,543 --> 00:09:05,283 It's a scam, 183 00:09:05,283 --> 00:09:07,372 just like you telling him that you're my brother. 184 00:09:07,372 --> 00:09:11,289 I never said I was your brother, okay. I am your conscience. 185 00:09:11,289 --> 00:09:13,422 Will you stop saying that, you crazy fuck? 186 00:09:13,422 --> 00:09:15,163 It's your destiny that I, 187 00:09:15,163 --> 00:09:18,514 the last good sliver of your soul have become manifest 188 00:09:18,514 --> 00:09:22,213 in order to save you from the slow, horrid descent 189 00:09:22,213 --> 00:09:26,609 permanent moral decrepitude. 190 00:09:26,609 --> 00:09:28,524 Ah! 191 00:09:28,524 --> 00:09:30,134 What are you doing? We didn't even signal. 192 00:09:30,134 --> 00:09:31,440 Shut up! 193 00:09:35,923 --> 00:09:39,796 Get out, you lying, balding sack of shit. 194 00:09:39,796 --> 00:09:41,232 But your license is suspended. 195 00:09:41,232 --> 00:09:43,887 Oh! And you're on parole. 196 00:09:43,887 --> 00:09:46,281 What if your rehab counsellor finds out-- 197 00:09:46,281 --> 00:09:47,587 Fuck him. 198 00:09:47,587 --> 00:09:49,327 Richard, dealing with your abandonment issues 199 00:09:49,327 --> 00:09:52,374 by forcibly abandoning others is not going to solve this. 200 00:09:52,374 --> 00:09:55,420 Oh, geez. You broke the GPS! 201 00:09:55,420 --> 00:09:59,599 You can't leave me here. What would Mom say? 202 00:10:04,168 --> 00:10:08,520 Richard! I love you! 203 00:10:11,523 --> 00:10:13,787 Where the fuck is everybody? 204 00:10:13,787 --> 00:10:15,527 I got tin out there growing roots 205 00:10:15,527 --> 00:10:17,399 and no salesmen to sell it. 206 00:10:17,399 --> 00:10:18,879 I'm here. I can sell it. 207 00:10:18,879 --> 00:10:22,665 You can't sell shit. 208 00:10:22,665 --> 00:10:25,320 Mr. Fitzpatrick, when I took this job, 209 00:10:25,320 --> 00:10:29,367 you promised to give me a real shot. 210 00:10:29,367 --> 00:10:31,631 I can do more than just answer phones, you know? 211 00:10:33,633 --> 00:10:35,286 You're right. Clean the fridge. 212 00:10:35,286 --> 00:10:38,550 It fucking stinks like a Persian cooze in there. 213 00:10:53,435 --> 00:10:58,222 Oh! This shit's good. 214 00:10:58,222 --> 00:11:03,314 [Coughing] 215 00:11:03,314 --> 00:11:09,277 ♪ 216 00:11:09,277 --> 00:11:11,714 Whoa. 217 00:11:11,714 --> 00:11:17,720 ♪ 218 00:11:17,720 --> 00:11:20,505 Ah! 219 00:11:20,505 --> 00:11:30,559 ♪ 220 00:11:33,083 --> 00:11:34,345 Woo. 221 00:11:34,345 --> 00:11:36,521 [Giggling] 222 00:11:36,521 --> 00:11:39,481 [Doorbell ringing] 223 00:11:46,444 --> 00:11:48,359 Why, hello, stranger. 224 00:11:48,359 --> 00:11:51,928 It's me, Mom, your son. 225 00:11:51,928 --> 00:11:56,324 Oh, we're playing the Mommy game? I'll be your Mommy. 226 00:11:56,324 --> 00:12:01,329 And I'll be your son, Richard, Richard Fitzpatrick. 227 00:12:01,329 --> 00:12:04,636 Oh, it's you. 228 00:12:04,636 --> 00:12:07,814 Well, don't get all teary. 229 00:12:07,814 --> 00:12:09,598 Your old man send you over or what? 230 00:12:09,598 --> 00:12:13,210 No. I was just in the neighbourhood. 231 00:12:13,210 --> 00:12:15,691 I got a guy who owes me for a Jag, 232 00:12:15,691 --> 00:12:18,215 real sucker too, paid five over book. 233 00:12:18,215 --> 00:12:21,349 Plus, I thought maybe we could catch up. 234 00:12:21,349 --> 00:12:25,614 Well, I have a little shindig happening here. 235 00:12:25,614 --> 00:12:29,226 Meeting of the classic car club, you know. 236 00:12:29,226 --> 00:12:31,272 How long is it going to take? 237 00:12:31,272 --> 00:12:33,970 Well, that depends, Mom. 238 00:12:33,970 --> 00:12:35,232 Don't call me that. 239 00:12:35,232 --> 00:12:37,365 [Dinging] 240 00:12:37,365 --> 00:12:40,063 Fucking sausage rolls. 241 00:12:40,063 --> 00:12:42,500 Just stay right here, okay? Stay right here. 242 00:12:51,727 --> 00:12:53,816 He was a pussy. Have you ever tried to watch him skate? 243 00:12:53,816 --> 00:12:56,340 He didn't have to skate. He had that beautiful hair. 244 00:12:56,340 --> 00:12:59,996 Who needs to know how to skate when you got hair like that? 245 00:12:59,996 --> 00:13:03,304 Look, look, look! Slow down. 246 00:13:08,526 --> 00:13:11,138 Hey, son. Sittler or Salming? 247 00:13:11,138 --> 00:13:15,229 Uhh, Palmateer? 248 00:13:15,229 --> 00:13:16,578 Huh? 249 00:13:16,578 --> 00:13:18,188 Good point. 250 00:13:18,188 --> 00:13:19,581 Well, hope on board. 251 00:13:19,581 --> 00:13:24,281 Oh, thanks. 252 00:13:24,281 --> 00:13:32,202 ♪ 253 00:13:32,202 --> 00:13:34,683 Hey, you are not supposed to be in here. 254 00:13:34,683 --> 00:13:37,164 Fitzy's going to be back any second. 255 00:13:37,164 --> 00:13:39,340 Please, he's probably at that dumpy bar in the strip mall. 256 00:13:39,340 --> 00:13:41,298 Past noon, he'll be out of commission 257 00:13:41,298 --> 00:13:42,996 for the rest of the day. 258 00:13:42,996 --> 00:13:46,347 Actually, he's out on assignment. 259 00:13:46,347 --> 00:13:50,264 Oh, even better. 260 00:13:50,264 --> 00:13:52,483 I was a commando. Don't make me use force. 261 00:13:52,483 --> 00:13:57,227 I survived my stepfather, I can survive you. 262 00:13:57,227 --> 00:14:01,231 I got to protect Fitzy. He's my guy, you know. 263 00:14:01,231 --> 00:14:03,233 A guy's got to do what a guy's got to do to-- 264 00:14:03,233 --> 00:14:05,757 protect his other-- 265 00:14:05,757 --> 00:14:07,281 guy. 266 00:14:07,281 --> 00:14:09,109 Well, good luck with that. You can barely see straight. 267 00:14:09,109 --> 00:14:12,503 All right, you know, that's allergies. 268 00:14:12,503 --> 00:14:17,117 You got to go. You got to go. 269 00:14:17,117 --> 00:14:20,772 Or it's chronic drug abuse, which leads to 270 00:14:20,772 --> 00:14:25,777 momentary lapses in judgment, inappropriate behaviour... 271 00:14:25,777 --> 00:14:27,518 [Door closing] 272 00:14:27,518 --> 00:14:31,783 Transgressive actions. 273 00:14:31,783 --> 00:14:34,830 I like your badges. 274 00:14:34,830 --> 00:14:37,050 I'm only 15. 275 00:14:44,057 --> 00:14:45,449 [Shutter clicking] 276 00:14:45,449 --> 00:14:47,495 - Thank you. - Hey! 277 00:14:47,495 --> 00:14:49,627 I have all the evidence I need. 278 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 Now, you won't say squat, 279 00:14:52,065 --> 00:14:55,242 not unless the idea of statutory rape turns you on. 280 00:14:55,242 --> 00:14:57,461 So, this is how it's going to go down: 281 00:14:57,461 --> 00:15:01,944 I say "Jump," you say "How high?" 282 00:15:01,944 --> 00:15:03,946 Smell it. 283 00:15:03,946 --> 00:15:04,947 Huh? 284 00:15:04,947 --> 00:15:08,342 Smell it! 285 00:15:08,342 --> 00:15:16,959 ♪ 286 00:15:16,959 --> 00:15:19,570 Maybe it was rambunctious neighbourhood children. 287 00:15:19,570 --> 00:15:21,224 Do not be fooled, Cousin. 288 00:15:21,224 --> 00:15:24,227 This atrocity can only be the work of those Fitzpatrick dogs. 289 00:15:24,227 --> 00:15:26,621 I believe you're right. 290 00:15:26,621 --> 00:15:28,449 I know how you can get back at them. 291 00:15:28,449 --> 00:15:32,670 Oh, look, cousin, the Fitzes have sent us their concubine. 292 00:15:32,670 --> 00:15:36,326 I want you to hire me. I now know 293 00:15:36,326 --> 00:15:39,199 that the Fitzpatricks will never let me sell a car. 294 00:15:39,199 --> 00:15:41,331 All they ever let me do is answer the phone. 295 00:15:41,331 --> 00:15:44,465 You want to answer our phone? 296 00:15:44,465 --> 00:15:47,250 I want you to make me a salesman. 297 00:15:47,250 --> 00:15:51,602 Salesman? This is impossible. You have no penis. 298 00:15:51,602 --> 00:15:54,866 A salesperson. 299 00:15:54,866 --> 00:15:57,217 This is more Fitzpatrick trickery , huh? 300 00:15:57,217 --> 00:15:58,479 This is just an attempt on their part 301 00:15:58,479 --> 00:15:59,828 to plant a spy in our midst. 302 00:15:59,828 --> 00:16:02,135 On the other hand, Fitz and the gangly one 303 00:16:02,135 --> 00:16:05,399 are nowhere in sight for hours at a time. 304 00:16:05,399 --> 00:16:08,054 If we hire her, they'll have no salesmen. 305 00:16:08,054 --> 00:16:12,101 If they have no salesmen, there will be no car sales. 306 00:16:12,101 --> 00:16:15,670 I'm not following your logic. 307 00:16:15,670 --> 00:16:20,022 An oasis with no water is simply desert. 308 00:16:20,022 --> 00:16:22,372 Ah! 309 00:16:22,372 --> 00:16:25,375 Okay, we accept your offer. You may work for us. 310 00:16:25,375 --> 00:16:30,380 Yes! Umm, thank you. You won't regret it. 311 00:16:30,380 --> 00:16:32,078 As long as you stop this dressing like a whore. 312 00:16:32,078 --> 00:16:33,688 Yes, we would never want to exploit 313 00:16:33,688 --> 00:16:38,127 your large North American breasts. 314 00:16:38,127 --> 00:16:40,260 Right. Up here. 315 00:16:40,260 --> 00:16:43,393 Hmm? 316 00:16:43,393 --> 00:16:47,310 Okay. Congratulations. 317 00:16:47,310 --> 00:16:51,010 Richard is not a bad person, you guys. 318 00:16:51,010 --> 00:16:55,188 He's a little confused, uhh, and sex addicted. 319 00:16:55,188 --> 00:16:57,712 And with so many substance abuse issues, it's hard to know 320 00:16:57,712 --> 00:17:02,064 when the shakes end and the hangovers begin, you know? 321 00:17:02,064 --> 00:17:07,069 A man can't heal his soul if there is bad blood with his mom. 322 00:17:07,069 --> 00:17:09,463 Okay, now, if this backfires, 323 00:17:09,463 --> 00:17:13,902 Richard will not be able to handle the rejection alone. 324 00:17:13,902 --> 00:17:17,471 You guys, he needs me. 325 00:17:17,471 --> 00:17:19,560 A man's got nothing but an enlarged prostate gland 326 00:17:19,560 --> 00:17:22,215 without teammates to watch his back. 327 00:17:22,215 --> 00:17:26,654 Damn the torpedoes. We're coming for you, Richard. 328 00:17:26,654 --> 00:17:29,178 Right on! 329 00:17:33,400 --> 00:17:37,143 So, how do you know Elaine? 330 00:17:37,143 --> 00:17:40,885 We go way back. 331 00:17:42,931 --> 00:17:45,020 You into the lifestyle? 332 00:17:45,020 --> 00:17:49,068 I'm the best, a chip off the old block. 333 00:17:49,068 --> 00:17:51,157 Oh! 334 00:17:51,157 --> 00:17:53,594 Patented secret, nine steps, ten if you're in the know. 335 00:17:53,594 --> 00:17:55,161 As long as it's not 12. 336 00:17:55,161 --> 00:17:58,468 You got that right. 337 00:17:58,468 --> 00:18:00,557 Mine's the Honda Accord. 338 00:18:00,557 --> 00:18:02,081 Really? You looking to trade up? 339 00:18:02,081 --> 00:18:03,734 What did you have in mind? 340 00:18:03,734 --> 00:18:06,824 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. I'm just getting going. 341 00:18:06,824 --> 00:18:08,696 Mm-hmm. My sentiments exactly. 342 00:18:08,696 --> 00:18:10,176 I just got here. 343 00:18:10,176 --> 00:18:11,829 And now it's time for you to leave. 344 00:18:11,829 --> 00:18:14,702 No, no, no. We've got business to discuss, family business. 345 00:18:14,702 --> 00:18:18,140 You want to talk business, you call my office. 346 00:18:18,140 --> 00:18:20,403 A tip: your grandfather had cirrhosis 347 00:18:20,403 --> 00:18:22,536 and he didn't make it past 40. 348 00:18:22,536 --> 00:18:24,059 How is that supposed to be my prob-- 349 00:18:24,059 --> 00:18:25,974 Ow! 350 00:18:37,855 --> 00:18:41,250 Oh, thank God, you're okay. We're getting married. 351 00:18:41,250 --> 00:18:44,819 Can we talk about the car? 352 00:18:44,819 --> 00:18:46,125 Excuse me. 353 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 [Panting] 354 00:18:48,127 --> 00:18:49,258 Mr. Fitzpatrick, I have something to say. 355 00:18:49,258 --> 00:18:50,999 Fuck off. 356 00:18:50,999 --> 00:18:55,743 Are you okay? Do I need to call 911? Mr. Fitzpatrick? 357 00:18:58,963 --> 00:19:03,142 Fuck me. 358 00:19:03,142 --> 00:19:05,753 And fuck you, Mom. 359 00:19:10,061 --> 00:19:13,978 Hey, Richard. Oh, wonderful. There you are. 360 00:19:13,978 --> 00:19:15,502 Did you patch things up with Mother? 361 00:19:15,502 --> 00:19:17,025 Go ask her yourself, Bro. 362 00:19:17,025 --> 00:19:18,853 Hey, wait, where are you going? 363 00:19:18,853 --> 00:19:21,464 Home, to sell some cars. 364 00:19:21,464 --> 00:19:23,336 You need to know your mother's abandonment of you 365 00:19:23,336 --> 00:19:24,772 was not your fault. 366 00:19:24,772 --> 00:19:26,034 Don't you tell me what I need. 367 00:19:26,034 --> 00:19:30,386 Richard, please. Help me help you. 368 00:19:30,386 --> 00:19:34,260 Get out of my life, motherfucker. 369 00:19:34,260 --> 00:19:37,828 Look, you want me gone, right? But you need to heal first. 370 00:19:37,828 --> 00:19:41,267 And she may not know it yet, but Mama needs some healing too. 371 00:19:41,267 --> 00:19:43,094 You can do it, Fitz! 372 00:19:43,094 --> 00:19:47,098 [Cheering] 373 00:19:49,710 --> 00:19:52,147 We can do this. 374 00:19:54,367 --> 00:19:56,978 They're still out there, like starfish. 375 00:19:56,978 --> 00:19:59,894 Mr. Fitzpatrick, I have something to say. 376 00:19:59,894 --> 00:20:01,765 You've got to do something for me. 377 00:20:01,765 --> 00:20:06,117 No, I don't. I don't have to do anything for you, 378 00:20:06,117 --> 00:20:08,946 and that's because I don't work here anymore. 379 00:20:08,946 --> 00:20:11,601 I don't have a problem with the gays. 380 00:20:11,601 --> 00:20:13,690 I just can't sell to them. They make me nervous. 381 00:20:13,690 --> 00:20:16,084 Don't ask me why. Don't ask, don't tell. 382 00:20:16,084 --> 00:20:17,477 That couple? 383 00:20:17,477 --> 00:20:20,131 Go on, close the deal. 384 00:20:20,131 --> 00:20:21,872 Me? 385 00:20:21,872 --> 00:20:25,136 Use the steps. Sell the fucking car. 386 00:20:30,359 --> 00:20:32,927 Okay, step one, personality. 387 00:20:32,927 --> 00:20:36,060 Step seven, imagination. 388 00:20:36,060 --> 00:20:39,977 And I'm not Persian, so I've got step three. 389 00:20:39,977 --> 00:20:43,677 Hello. This is a fine quality coupe, 390 00:20:43,677 --> 00:20:47,028 perfect for all of your vehicular needs. 391 00:20:47,028 --> 00:20:50,945 Yeah, we like it already. Let's sign. 392 00:20:50,945 --> 00:20:53,904 Oh yeah! 393 00:20:56,385 --> 00:21:05,873 ♪ 394 00:21:05,873 --> 00:21:09,398 Meeting of the classic car club, huh? 395 00:21:09,398 --> 00:21:11,095 Yeah, one thing us Fitzes always knew how to do 396 00:21:11,095 --> 00:21:14,664 was throw a party. Ring-a-ding-ding, baby. 397 00:21:14,664 --> 00:21:16,275 Time to fit in. 398 00:21:16,275 --> 00:21:17,537 It's cold. 399 00:21:17,537 --> 00:21:18,668 Don't touch me. 400 00:21:18,668 --> 00:21:21,715 Here you go. 401 00:21:21,715 --> 00:21:24,326 Oh, Jack. 402 00:21:24,326 --> 00:21:27,286 I am dying to wax your gear stick. 403 00:21:39,341 --> 00:21:41,604 Richard, this makes me very uncomfortable. 404 00:21:41,604 --> 00:21:43,867 Good evening. 405 00:21:43,867 --> 00:21:47,088 Richard, this is not the way to deal with your issues. 406 00:21:47,088 --> 00:21:49,003 Use your words. 407 00:21:49,003 --> 00:21:52,528 Oh yeah. 408 00:21:52,528 --> 00:21:57,533 [Passionate moaning] 409 00:21:57,533 --> 00:22:01,668 Stop, Richard. That's your mother. 410 00:22:05,193 --> 00:22:07,064 Do we have a visitor? 411 00:22:10,851 --> 00:22:11,895 I told you to leave. 412 00:22:11,895 --> 00:22:14,289 Not without a little DNA action. 413 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 Me first. 414 00:22:16,335 --> 00:22:17,988 Who are these guys? 415 00:22:17,988 --> 00:22:19,860 This will finally prove to Ken that there's not another kid. 416 00:22:19,860 --> 00:22:22,558 What other kid? 417 00:22:22,558 --> 00:22:27,563 Yeah, there's a little confusion on the maternity front. 418 00:22:27,563 --> 00:22:31,001 You see, somehow Ken got it in his head 419 00:22:31,001 --> 00:22:34,875 that I am your lovechild with Dale from Parts. 420 00:22:34,875 --> 00:22:37,007 Somehow. 421 00:22:37,007 --> 00:22:40,010 That's your son? 422 00:22:40,010 --> 00:22:42,186 How old are you? 423 00:22:42,186 --> 00:22:43,492 Get out. 424 00:22:43,492 --> 00:22:46,365 No, not until you tell Richard you love him, 425 00:22:46,365 --> 00:22:47,844 and the fact that you went on 426 00:22:47,844 --> 00:22:52,371 a decades-long wild sexual rampage was not his fault. 427 00:22:55,939 --> 00:22:58,768 Love? He blew up my house when he was seven. 428 00:22:58,768 --> 00:23:01,728 He pawned his Grandma's cancer meds 429 00:23:01,728 --> 00:23:04,383 and then drove to Las Vegas in my car, 430 00:23:04,383 --> 00:23:08,996 my car, the best thing to ever come out 431 00:23:08,996 --> 00:23:11,999 of that hellish mistake of a marriage. 432 00:23:11,999 --> 00:23:14,523 And no, I never had another kid. 433 00:23:14,523 --> 00:23:19,093 And frankly, I'm really sorry I ever had you. 434 00:23:19,093 --> 00:23:23,793 You think I'm so bad, Mom? Then why am I the top salesman 435 00:23:23,793 --> 00:23:27,449 in the general metropolitan area, huh? I'll tell you why. 436 00:23:27,449 --> 00:23:31,714 Because I'm the best. I've got personality, 437 00:23:31,714 --> 00:23:36,632 I've got brains, I've got imagination, I smell good, 438 00:23:36,632 --> 00:23:40,549 and people like me. Yeah. 439 00:23:40,549 --> 00:23:45,511 I wrote that shtick. The nine steps. Classic. 440 00:23:45,511 --> 00:23:50,429 I don't care how much tin you sling, baby. 441 00:23:50,429 --> 00:23:53,954 You got the bad Fitz blood in you, 442 00:23:53,954 --> 00:23:57,436 and people can't change. 443 00:24:00,569 --> 00:24:05,618 Oh yeah? Just watch us, lady. 444 00:24:05,618 --> 00:24:10,492 Richard, I believe it's time to blow. 445 00:24:10,492 --> 00:24:15,497 As in, get out of here, blow. 446 00:24:15,497 --> 00:24:16,846 I got your fucking hair. 447 00:24:16,846 --> 00:24:19,893 He's got your hair. 448 00:24:25,202 --> 00:24:35,212 ♪ 449 00:25:25,175 --> 00:25:28,527 Ah, Ms. Sonya, come inside. 450 00:25:28,527 --> 00:25:31,660 Our toilets aren't cleaning themselves, you know? 451 00:25:31,660 --> 00:25:36,665 You know what? I sold a car. Ken Fitzpatrick believes in me. 452 00:25:36,665 --> 00:25:41,627 In his mean-spirited and completely sexist way, he cares. 453 00:25:41,627 --> 00:25:46,675 Because you know why? There is a step 11, perseverance. 454 00:25:50,636 --> 00:25:55,597 And steps 12 and 13: 455 00:25:55,597 --> 00:25:58,295 big North American breasts. 456 00:26:02,691 --> 00:26:07,653 I believe step 12 is bigger than step 13. 457 00:26:07,653 --> 00:26:17,706 ♪ 458 00:26:25,714 --> 00:26:29,675 Richard, wait! Mom was wearing a wig! 459 00:26:29,675 --> 00:26:34,680 The DNA sample proves nothing! 460 00:26:34,680 --> 00:26:36,725 I love you! 461 00:26:41,077 --> 00:26:51,087 ♪ 33107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.