Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,541 --> 00:00:22,631
There are only two things
in life a man needs:
2
00:00:22,631 --> 00:00:24,459
Fast cars
and fast women.
3
00:00:24,459 --> 00:00:25,851
Ow.
4
00:00:25,851 --> 00:00:28,637
What a man doesn't need
is a partner.
5
00:00:28,637 --> 00:00:29,638
[Horn honking]
6
00:00:29,638 --> 00:00:31,596
MAN:
Larry!
7
00:00:31,596 --> 00:00:33,120
If you wanna be stuck
8
00:00:33,120 --> 00:00:35,687
in a useless, unprofitable relationship,
9
00:00:35,687 --> 00:00:39,256
get married.
10
00:00:39,256 --> 00:00:40,997
Redemption.
11
00:00:40,997 --> 00:00:42,042
[Horns honking]
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,608
[Tires squealing,
metal grinding]
13
00:00:43,608 --> 00:00:46,176
All the greats
were solo acts:
14
00:00:46,176 --> 00:00:48,396
Bogart, McQueen, Sinatra.
15
00:00:48,396 --> 00:00:50,615
Sure, they had
their crews--
16
00:00:50,615 --> 00:00:54,315
But no one questioned
their authority.
17
00:00:54,315 --> 00:00:57,753
Dean Martin wasn't cool
till he dumped Jerry Lewis.
18
00:00:57,753 --> 00:01:01,191
Fuck Jerry's Kids.
19
00:01:01,191 --> 00:01:07,719
♪
20
00:01:07,719 --> 00:01:09,939
A symbol of our partnership!
21
00:01:09,939 --> 00:01:11,897
Yeah, I've been rethinking
that little promise.
22
00:01:11,897 --> 00:01:16,293
All right,
maybe I overreacted.
23
00:01:16,293 --> 00:01:18,034
But I don't share
the spotlight.
24
00:01:18,034 --> 00:01:19,601
Or my turf.
25
00:01:19,601 --> 00:01:21,037
Especially with
some nut job
26
00:01:21,037 --> 00:01:23,605
who says he's my conscience.
27
00:01:23,605 --> 00:01:26,086
I don't need to change
the way I live.
28
00:01:26,086 --> 00:01:27,478
People love me.
29
00:01:27,478 --> 00:01:30,655
People pay above book!
30
00:01:30,655 --> 00:01:31,656
Hallucinations.
31
00:01:31,656 --> 00:01:34,268
Paranoia. Come on, baby.
32
00:01:34,268 --> 00:01:36,183
Typical withdrawal symptoms.
33
00:01:36,183 --> 00:01:37,880
You know what I need.
34
00:01:37,880 --> 00:01:38,881
Let's get a drink.
35
00:01:38,881 --> 00:01:42,276
Not too unwell.
36
00:01:42,276 --> 00:01:45,409
I'll make it
worth your while.
37
00:01:47,977 --> 00:01:51,720
♪
38
00:01:51,720 --> 00:01:53,678
♪ Without you
39
00:01:53,678 --> 00:01:57,943
♪ I'd find my smile
40
00:01:57,943 --> 00:02:00,468
♪ Without you
41
00:02:00,468 --> 00:02:03,384
♪ I'd have won by a mile
42
00:02:03,384 --> 00:02:05,603
♪ Without you
43
00:02:05,603 --> 00:02:09,390
♪ Oh life would be so grand
44
00:02:09,390 --> 00:02:11,348
♪ Without you
45
00:02:11,348 --> 00:02:13,307
♪ I'm half a man
46
00:02:13,307 --> 00:02:16,092
♪ Without you
47
00:02:20,314 --> 00:02:22,968
♪ Without you
48
00:02:25,884 --> 00:02:27,930
♪ Without you
49
00:02:30,672 --> 00:02:33,414
[Computerized beeping]
50
00:02:33,414 --> 00:02:34,676
[Alarms sounding]
51
00:02:34,676 --> 00:02:35,677
Ahh!
I won!
52
00:02:35,677 --> 00:02:37,896
I've never won anything!
53
00:02:37,896 --> 00:02:39,333
Well, congratulations.
54
00:02:39,333 --> 00:02:40,421
She won!?
55
00:02:40,421 --> 00:02:41,422
Yeah, and
well-deserved.
56
00:02:41,422 --> 00:02:42,945
[Squealing]
57
00:02:42,945 --> 00:02:44,120
Larry, can I talk to you
for a second?
58
00:02:44,120 --> 00:02:45,208
Do you ever wonder why
that thing's
59
00:02:45,208 --> 00:02:46,514
called a
one-armed bandit?
60
00:02:46,514 --> 00:02:48,690
Uh, you know, I've never
really thought about it.
61
00:02:48,690 --> 00:02:51,388
Because it's rigged so
no one ever wins, you moron!
62
00:02:51,388 --> 00:02:54,304
Well, it's like we always say,
it pays to be honest.
63
00:02:54,304 --> 00:02:56,176
I never say that.
64
00:02:56,176 --> 00:02:57,612
Oh, well you should, yeah.
65
00:02:57,612 --> 00:03:00,397
And failing that,
I will say it for you.
66
00:03:00,397 --> 00:03:02,269
It pays to be honest.
67
00:03:02,269 --> 00:03:03,444
All right!
68
00:03:03,444 --> 00:03:05,446
Which one of you
ass clowns
69
00:03:05,446 --> 00:03:06,925
broke El Bandito?
70
00:03:06,925 --> 00:03:08,231
It pays to be honest.
71
00:03:08,231 --> 00:03:10,451
[Woman squealing]
72
00:03:10,451 --> 00:03:11,843
Oh, fuck me.
73
00:03:11,843 --> 00:03:13,193
How much
did it cost?
74
00:03:13,193 --> 00:03:15,717
A year's supply
of Buff n' Glow.
75
00:03:15,717 --> 00:03:17,501
In exchange for what?
76
00:03:17,501 --> 00:03:21,375
Well, I put her in the Corolla
for $200 above book price.
77
00:03:21,375 --> 00:03:24,247
If I buy the other car,
can I play again?
78
00:03:24,247 --> 00:03:25,248
Oh, most definitely, dear.
79
00:03:25,248 --> 00:03:28,904
Oh, oh!
80
00:03:28,904 --> 00:03:31,341
Write it up, Son.
81
00:03:31,341 --> 00:03:33,691
Kid's got balls.
82
00:03:33,691 --> 00:03:35,432
Balls.
83
00:03:35,432 --> 00:03:37,434
[Woman squealing
and laughing]
84
00:03:37,434 --> 00:03:47,357
♪
85
00:03:48,358 --> 00:03:50,099
Sonja!
86
00:03:50,099 --> 00:03:52,144
When I asked you to clean up
my office,
87
00:03:52,144 --> 00:03:54,669
I did not mean
empty out my liquor cabinet.
88
00:03:54,669 --> 00:03:58,194
I did it
for your own good.
89
00:03:58,194 --> 00:03:59,891
And, uh--
90
00:03:59,891 --> 00:04:03,634
I will let you
cool off, now.
91
00:04:03,634 --> 00:04:08,030
♪
92
00:04:08,030 --> 00:04:09,292
I see what's going on here.
93
00:04:09,292 --> 00:04:10,989
Okay.
94
00:04:10,989 --> 00:04:13,209
All right, Larry.
95
00:04:13,209 --> 00:04:16,212
You can't get the best
of Fitzy.
96
00:04:16,212 --> 00:04:18,258
Nuh-uh.
97
00:04:21,652 --> 00:04:22,871
Hey.
98
00:04:22,871 --> 00:04:24,742
Hey, I need some smoke,
- what do you got?
- Shh!
99
00:04:24,742 --> 00:04:26,614
Look at Larry
eatin' that salad, man.
100
00:04:26,614 --> 00:04:30,879
It's fuckin' beautiful.
101
00:04:30,879 --> 00:04:33,316
That is life right there,
man, a microcosm of it.
102
00:04:33,316 --> 00:04:35,971
That makes you question everything.
103
00:04:35,971 --> 00:04:38,190
Yeah, so what'd you
- find out about him?
- Huh?
104
00:04:38,190 --> 00:04:39,888
Oh, fuck!
105
00:04:39,888 --> 00:04:41,672
- I completely forgot.
- You didn't dig up
any shit on Larry!?
106
00:04:41,672 --> 00:04:43,805
You asked me to do that,
like, two days ago.
107
00:04:43,805 --> 00:04:45,981
No, I gave you two days
to get me the information.
108
00:04:45,981 --> 00:04:47,896
I didn't know
- you still wanted it!
- Yeah.
109
00:04:47,896 --> 00:04:49,376
Well, maybe I'll call--Yeah?
110
00:04:49,376 --> 00:04:50,377
N-n-no.
111
00:04:50,377 --> 00:04:52,117
What'd you wanna know
about him?
112
00:04:52,117 --> 00:04:54,163
Dammit, don't you realize
how much trouble I'm in here?
113
00:04:54,163 --> 00:04:55,817
Uhh--
114
00:04:55,817 --> 00:04:57,732
- No.
- I've got this lawyer
115
00:04:57,732 --> 00:04:59,734
trying to nail my ass
to the wall for that crash,
116
00:04:59,734 --> 00:05:00,909
my supply
has been flushed,
117
00:05:00,909 --> 00:05:02,345
and now that
fuckin' psycho
118
00:05:02,345 --> 00:05:04,129
claims to be
my conscience!
119
00:05:04,129 --> 00:05:06,741
- That is completely insane.
- Yeah, no shit!
120
00:05:06,741 --> 00:05:08,830
He's an escaped fuckin' lunatic,
for all I know.
121
00:05:08,830 --> 00:05:11,006
I got no choice, I gotta get rid
of that fucker.
122
00:05:11,006 --> 00:05:12,964
Hey, you know
what you need?
123
00:05:12,964 --> 00:05:14,314
- What?
- Smoke.
124
00:05:14,314 --> 00:05:15,358
Yeah!
125
00:05:15,358 --> 00:05:16,881
You got any?
126
00:05:16,881 --> 00:05:20,363
Fuckin' stoner.
127
00:05:20,363 --> 00:05:23,235
Just say no, dude.
128
00:05:26,195 --> 00:05:30,504
Ali!
129
00:05:30,504 --> 00:05:32,244
Oh, Chester!
130
00:05:32,244 --> 00:05:33,333
Hi.
131
00:05:33,333 --> 00:05:35,030
You decided to stop by.
132
00:05:35,030 --> 00:05:36,684
You could've just
returned my phone call.
133
00:05:36,684 --> 00:05:38,599
Oh, well, it's been
a while.
134
00:05:38,599 --> 00:05:41,166
Plus, I wanted to
drop this off.
135
00:05:41,166 --> 00:05:42,167
Oh.
136
00:05:42,167 --> 00:05:45,040
That's, that's pretty.
137
00:05:45,040 --> 00:05:48,696
Oh, Chester, I thought I made
myself clear a while ago...
138
00:05:48,696 --> 00:05:49,871
Oh yeah, yeah,
but it's not for you,
139
00:05:49,871 --> 00:05:51,263
it's for your mom.
140
00:05:51,263 --> 00:05:52,656
Unless, of course,
you like it, then by all means,
141
00:05:52,656 --> 00:05:54,136
you should keep it,
because you could probably use
142
00:05:54,136 --> 00:05:55,267
a little bit of cheering up
right now, too.
143
00:05:55,267 --> 00:05:56,443
Well--
144
00:05:56,443 --> 00:05:57,792
But I wouldn't use
your mom's accident
145
00:05:57,792 --> 00:05:58,836
as an excuse to come down here
just to see you,
146
00:05:58,836 --> 00:06:01,186
that would be creepy.
147
00:06:01,186 --> 00:06:03,885
So, why were you calling?
148
00:06:03,885 --> 00:06:07,628
I was calling to check in
on the investigation.
149
00:06:07,628 --> 00:06:10,370
Into Richard Fitzpatrick,
150
00:06:10,370 --> 00:06:13,111
the man who put my mother
into a coma?
151
00:06:13,111 --> 00:06:14,417
Just wondering when you were
gonna file charges
152
00:06:14,417 --> 00:06:16,027
against the bastard.
153
00:06:16,027 --> 00:06:18,900
Um.
There is no investigation.
154
00:06:18,900 --> 00:06:20,249
At this time.
155
00:06:20,249 --> 00:06:22,730
But his blood alcohol level
was three points
156
00:06:22,730 --> 00:06:24,209
over the legal limit!
157
00:06:24,209 --> 00:06:26,864
Nobody saw him
behind the wheel of the car.
158
00:06:28,518 --> 00:06:30,955
Look, maybe you can
look into this a little more,
159
00:06:30,955 --> 00:06:32,609
I mean, surely we can
come up with something.
160
00:06:32,609 --> 00:06:35,090
Maybe over drinks.
161
00:06:38,485 --> 00:06:40,922
Hey, Ali.
162
00:06:40,922 --> 00:06:42,445
Oh, uh, Tara.
163
00:06:42,445 --> 00:06:43,446
Hello.
164
00:06:43,446 --> 00:06:46,101
Kara.
165
00:06:46,101 --> 00:06:49,234
What can I do for you?
166
00:06:49,234 --> 00:06:50,148
I came to see
if you needed any help.
167
00:06:50,148 --> 00:06:51,846
You know,
with the case?
168
00:06:51,846 --> 00:06:54,631
To nail
Richard Fitzpatrick?
169
00:06:54,631 --> 00:06:56,764
Can I carry your books?
170
00:06:56,764 --> 00:06:59,027
Look, um, I appreciate
your concern,
171
00:06:59,027 --> 00:07:01,725
but no witness,
no case.
172
00:07:01,725 --> 00:07:05,120
Scene of the crime,
I was there.
173
00:07:05,120 --> 00:07:08,079
I have photos.
174
00:07:08,079 --> 00:07:15,086
♪
175
00:07:15,086 --> 00:07:16,610
We need proof that Fitzpatrick
was behind the wheel,
176
00:07:16,610 --> 00:07:19,917
you only saw the aftermath,
not the actual accident.
177
00:07:19,917 --> 00:07:23,573
So, A for effort.
178
00:07:25,053 --> 00:07:28,056
Let the law handle this, Carrie.
179
00:07:30,232 --> 00:07:34,105
Kara.
180
00:07:34,105 --> 00:07:37,108
Ken warned me to remind you
he wants extra ketchup,
181
00:07:37,108 --> 00:07:39,415
or he will--
182
00:07:39,415 --> 00:07:42,157
Uh--
183
00:07:42,157 --> 00:07:44,420
"Kiss you in the ass."
184
00:07:44,420 --> 00:07:45,508
That can't be right.
185
00:07:45,508 --> 00:07:47,292
I'll take a martini.
186
00:07:47,292 --> 00:07:48,511
Mmm!
187
00:07:48,511 --> 00:07:50,992
Mr. Fitz, don't.
188
00:07:50,992 --> 00:07:52,994
But I need you, Sonja.
189
00:07:52,994 --> 00:07:54,909
I need you
to make me feel good.
190
00:07:54,909 --> 00:07:57,041
Have you ever stopped
191
00:07:57,041 --> 00:07:59,130
to consider
how it makes me feel?
192
00:07:59,130 --> 00:08:00,610
Full?
193
00:08:00,610 --> 00:08:03,961
You know,
Larry was right.
194
00:08:03,961 --> 00:08:04,962
You don't care about me.
195
00:08:04,962 --> 00:08:06,790
That ass-juicer?
196
00:08:06,790 --> 00:08:08,313
You know he's only
trying to get in your pants.
197
00:08:08,313 --> 00:08:09,314
Then what are you doing?
198
00:08:09,314 --> 00:08:10,402
I'm trying to
get in your pants,
199
00:08:10,402 --> 00:08:12,056
but at least
I'm honest about it.
200
00:08:12,056 --> 00:08:15,190
Well then, why don't you
- say it for once?
- Say what?
201
00:08:15,190 --> 00:08:16,408
It.
202
00:08:16,408 --> 00:08:19,455
I have no idea what
you're talkin' about.
203
00:08:19,455 --> 00:08:20,978
[Sighing]
204
00:08:20,978 --> 00:08:23,154
Larry says that if you cared,
you would say it.
205
00:08:23,154 --> 00:08:25,417
I thought what we had
was mature.
206
00:08:25,417 --> 00:08:29,117
Real, and not
dictated by some...
207
00:08:29,117 --> 00:08:32,250
Cliché romantic chic-flick
conventions.
208
00:08:32,250 --> 00:08:34,165
[Sighing]
209
00:08:34,165 --> 00:08:35,427
How about a handjob?
210
00:08:35,427 --> 00:08:37,604
Now you're just embarrassing
the both of us.
211
00:08:42,304 --> 00:08:44,828
[Sonja growling]
212
00:08:44,828 --> 00:08:46,482
What the hell is that,
I ordered a martini.
213
00:08:46,482 --> 00:08:47,875
We're out of vodka.
214
00:08:47,875 --> 00:08:50,007
Gin.
215
00:08:50,007 --> 00:08:51,922
No can do.
216
00:08:51,922 --> 00:08:53,881
Manhattan, stat.
217
00:08:53,881 --> 00:08:56,361
Your friend Larry
says you're on the wagon.
218
00:08:56,361 --> 00:08:59,364
Okay, one, that son of a bitch
is not my friend.
219
00:08:59,364 --> 00:09:01,366
Two, there's only
one thing I ride,
220
00:09:01,366 --> 00:09:02,280
and it's not the wagon.
221
00:09:02,280 --> 00:09:04,021
Three--
222
00:09:04,021 --> 00:09:06,937
I'll have a much funnier two
after a little liquid.
223
00:09:06,937 --> 00:09:09,157
Give me a fuckin' martini!
224
00:09:09,157 --> 00:09:10,593
You want a drink?
225
00:09:10,593 --> 00:09:12,639
Pay your tab.
226
00:09:17,992 --> 00:09:28,002
♪
227
00:09:36,750 --> 00:09:40,971
[Alarm sounding]
228
00:09:47,630 --> 00:09:50,981
MEGHAN:
Justin, you'd better not be
playing mad scientist again.
229
00:09:50,981 --> 00:09:52,113
Where the hell
is your Fluoxetine!?
230
00:09:52,113 --> 00:09:53,157
You're the thief?
231
00:09:53,157 --> 00:09:55,638
I accused Saul
of stealing my meds.
232
00:09:55,638 --> 00:09:57,379
God knows he could use them,
having to live with you.
233
00:09:57,379 --> 00:10:00,034
Nice, why you gotta be
so mean to me?
234
00:10:00,034 --> 00:10:01,383
Ahh, Ritalin!
235
00:10:01,383 --> 00:10:02,384
You can't have
my son's Ritalin!
236
00:10:02,384 --> 00:10:03,994
Those are for me.
237
00:10:03,994 --> 00:10:05,256
I'm your big brother!
238
00:10:05,256 --> 00:10:06,997
Ha!
No.
239
00:10:06,997 --> 00:10:08,390
You're a fucking mooch
who's been living rent-free
240
00:10:08,390 --> 00:10:10,479
in the room above my garage
for two months!
241
00:10:10,479 --> 00:10:12,176
You wanna pill?
242
00:10:12,176 --> 00:10:13,874
$1,500.
243
00:10:13,874 --> 00:10:18,618
No, no, no, no.
244
00:10:18,618 --> 00:10:19,619
Oh, fuck!
245
00:10:19,619 --> 00:10:21,142
Pussy.
246
00:10:21,142 --> 00:10:22,317
Justin.
247
00:10:22,317 --> 00:10:24,058
Set the table.
Larry's coming to dinner.
248
00:10:24,058 --> 00:10:25,625
Oh, not again!
249
00:10:25,625 --> 00:10:28,584
Why can't you see
what a crazy fuck he is!?
250
00:10:28,584 --> 00:10:30,717
Yeah, responsible,
employed, polite?
251
00:10:30,717 --> 00:10:32,719
Break out the straightjacket.
252
00:10:32,719 --> 00:10:37,985
♪
253
00:10:37,985 --> 00:10:40,640
LARRY:
There are three rules
254
00:10:40,640 --> 00:10:44,034
to a perfect piece of meat.
255
00:10:44,034 --> 00:10:45,688
One: you want the grill
nice and hot,
256
00:10:45,688 --> 00:10:47,081
so the steak doesn't stick.
257
00:10:47,081 --> 00:10:50,562
Two: never flip the meat
more than once.
258
00:10:50,562 --> 00:10:52,869
And three: no more than
three minutes a side,
259
00:10:52,869 --> 00:10:55,045
maybe three and a half.
260
00:10:55,045 --> 00:10:57,961
Know-it-all.
261
00:10:58,962 --> 00:11:00,790
Po-ah!
262
00:11:00,790 --> 00:11:02,487
Oh, what is this stuff?
263
00:11:02,487 --> 00:11:03,793
Near beer.
264
00:11:03,793 --> 00:11:05,795
Uncle Richard's
on the wagon.
265
00:11:05,795 --> 00:11:07,318
[Laughing]
266
00:11:07,318 --> 00:11:10,670
Look, Richard,
I know this transition
267
00:11:10,670 --> 00:11:12,759
isn't going as smoothly
as we'd hoped,
268
00:11:12,759 --> 00:11:15,283
but you know what,
real change never does.
269
00:11:15,283 --> 00:11:18,634
You have no idea who you're
dealin' with, do you?
270
00:11:18,634 --> 00:11:19,896
Oh, I think I do.
271
00:11:19,896 --> 00:11:22,203
The same Richard
who peed his pants and cried
272
00:11:22,203 --> 00:11:23,857
during the second grade walkathon.
273
00:11:23,857 --> 00:11:26,468
Did I tell you that?
274
00:11:26,468 --> 00:11:27,687
Look, you know what?
275
00:11:27,687 --> 00:11:29,340
Now is not the time
to dwell on the past
276
00:11:29,340 --> 00:11:32,082
when we need to look forward
to the future.
277
00:11:32,082 --> 00:11:34,128
Pow!
278
00:11:34,128 --> 00:11:35,520
You know, you may have
fooled those other losers
279
00:11:35,520 --> 00:11:37,740
down at the lot,
but not me, Larry.
280
00:11:37,740 --> 00:11:39,829
If that even is
your real name.
281
00:11:39,829 --> 00:11:41,831
I'm a Fitz,
we invented crazy.
282
00:11:41,831 --> 00:11:44,268
And I'm gonna get you
the help that you need.
283
00:11:44,268 --> 00:11:45,792
To prove someone's crazy,
284
00:11:45,792 --> 00:11:47,707
they need to be a threat
to themselves
285
00:11:47,707 --> 00:11:48,708
or to others, okay?
286
00:11:48,708 --> 00:11:50,927
Go.
287
00:11:50,927 --> 00:11:52,059
Ah!
Help!
288
00:11:52,059 --> 00:11:55,192
Help!
Uncle Larry stabbed me.
289
00:11:55,192 --> 00:11:56,803
Mother of God, Meghan,
he stabbed the kid!
290
00:11:56,803 --> 00:11:58,935
What the hell's
going on out here?
291
00:11:58,935 --> 00:12:00,154
Help!
He's got a fork!
292
00:12:00,154 --> 00:12:01,633
LARRY:
Oh my God,
I'm so sorry!
293
00:12:01,633 --> 00:12:02,852
I, I should have
known better
294
00:12:02,852 --> 00:12:04,506
than to utilize
such a sharp utensil
295
00:12:04,506 --> 00:12:05,942
in the presence of a child!
296
00:12:05,942 --> 00:12:08,205
I need to report a man
who's behaving erratically.
297
00:12:08,205 --> 00:12:11,774
Yes, yes, he is
a danger to himself and others.
298
00:12:11,774 --> 00:12:13,863
Oh yes, it is
- quite sad.
- It was an accident--
299
00:12:13,863 --> 00:12:15,735
We are having you
committed, Larry!
300
00:12:15,735 --> 00:12:16,823
It's for your own good!
301
00:12:16,823 --> 00:12:19,913
Can I have
my ten bucks now?
302
00:12:21,653 --> 00:12:22,916
Oh, Richard.
303
00:12:22,916 --> 00:12:26,702
You. Inside. Now.
304
00:12:26,702 --> 00:12:27,834
You know,
I thought tonight
305
00:12:27,834 --> 00:12:29,792
could be a chance
for new beginnings.
306
00:12:29,792 --> 00:12:33,230
Think again.
307
00:12:33,230 --> 00:12:34,492
Oh, here we go.
308
00:12:34,492 --> 00:12:35,798
Oh yeah, here we go.
309
00:12:35,798 --> 00:12:37,321
Come on,
come on!
310
00:12:37,321 --> 00:12:39,149
MEGHAN:
Nice try, degenerate.
311
00:12:39,149 --> 00:12:43,197
Come on, these were
wedding gifts.
312
00:12:43,197 --> 00:12:46,809
[Toy squeaking]
313
00:12:51,335 --> 00:12:54,338
He's a dead man.
314
00:13:02,303 --> 00:13:05,697
GIRL:
You said this afternoon
was for us.
315
00:13:05,697 --> 00:13:08,309
I'm almost
to the grid, okay?
316
00:13:08,309 --> 00:13:11,529
What is it with this case,
you're obsessed!
317
00:13:11,529 --> 00:13:13,096
Did he touch you?
318
00:13:13,096 --> 00:13:14,837
Show me on me
where he did it.
319
00:13:14,837 --> 00:13:17,840
He didn't touch me,
he just...
320
00:13:23,498 --> 00:13:27,023
He just reminds me
of someone, okay?
321
00:13:27,023 --> 00:13:34,074
♪
322
00:13:35,727 --> 00:13:37,817
FITZ:
Oh, fuck.
323
00:13:37,817 --> 00:13:38,687
[Exhaling sharply]
324
00:13:38,687 --> 00:13:40,167
[Snorting]
325
00:13:40,167 --> 00:13:41,733
Give me that!
- Give me that!
- No, sorry boss, no!
326
00:13:41,733 --> 00:13:43,387
You fucking
- give me that!
- No, I'm still
tapped out!
327
00:13:43,387 --> 00:13:44,693
Fucking Larry,
this is all his fault.
328
00:13:44,693 --> 00:13:47,391
I could kill that
sanctimonious prick.
329
00:13:47,391 --> 00:13:49,176
Yeah, well, killin's easy,
gettin' rid of the body--
330
00:13:49,176 --> 00:13:50,351
That's the hard part.
331
00:13:50,351 --> 00:13:52,744
Go on.
332
00:13:52,744 --> 00:13:57,619
A few tips I picked up
while on assignment in Vienna.
333
00:13:57,619 --> 00:14:01,362
See, bodies decomp faster
in open air,
334
00:14:01,362 --> 00:14:03,625
but some fuckin' hiker
might come along
335
00:14:03,625 --> 00:14:04,974
and trip over it, right?
336
00:14:04,974 --> 00:14:07,629
See, my favourite,
you dump 'em in an open grave,
337
00:14:07,629 --> 00:14:09,239
you put a little bit of dirt
over top of 'em,
338
00:14:09,239 --> 00:14:11,285
the next morning,
they put a casket on top of it,
339
00:14:11,285 --> 00:14:14,375
and wham, bam,
thank you shazam.
340
00:14:14,375 --> 00:14:16,812
- How much?
- Huh? What?
341
00:14:16,812 --> 00:14:18,379
To cap Larry.
342
00:14:18,379 --> 00:14:20,033
If no one knows who the guy is,
no one's gonna miss him.
343
00:14:20,033 --> 00:14:22,035
Yeah, but I don't
kill people.
344
00:14:22,035 --> 00:14:23,819
Anymore.
345
00:14:23,819 --> 00:14:25,342
- You owe me!
- For what?
346
00:14:25,342 --> 00:14:27,040
I could tell you,
347
00:14:27,040 --> 00:14:28,606
but you're just gonna forget
- in ten seconds.
- Hey man, that's--
348
00:14:28,606 --> 00:14:29,781
Look, I don't care
if the guy's dead,
349
00:14:29,781 --> 00:14:31,000
I've got enough
legal problems as it is.
350
00:14:31,000 --> 00:14:34,438
I just want him gone.
351
00:14:34,438 --> 00:14:36,745
Who?
352
00:14:41,141 --> 00:14:43,926
Oh, Sonja, hello.
353
00:14:43,926 --> 00:14:46,015
Josh says that you think
you're Fitz's conscience.
354
00:14:46,015 --> 00:14:50,846
Ah, "Conscience is a man's
compass," Vincent van Gogh.
355
00:14:50,846 --> 00:14:53,196
Are you his conscience
or his compass?
356
00:14:55,198 --> 00:14:56,330
I'm just a man.
357
00:14:56,330 --> 00:14:58,114
A gay man?
358
00:14:58,114 --> 00:14:59,115
Hmm?
359
00:14:59,115 --> 00:15:00,247
Oh, that's what
Meghan says.
360
00:15:00,247 --> 00:15:01,988
But Fitz just thinks
you're crazy.
361
00:15:01,988 --> 00:15:03,380
And an ass-juicer.
362
00:15:03,380 --> 00:15:04,991
And that you're trying
to get into my pants.
363
00:15:04,991 --> 00:15:06,993
Are you trying
to get into my pants?
364
00:15:06,993 --> 00:15:10,779
Don't be ridiculous,
I'd never fit, ha!
365
00:15:10,779 --> 00:15:12,781
Uh, no.
No, I'm not.
366
00:15:12,781 --> 00:15:14,304
Well--
367
00:15:14,304 --> 00:15:16,741
If you are his conscience,
you're not a very good one.
368
00:15:16,741 --> 00:15:19,135
Why would you say that?
369
00:15:19,135 --> 00:15:21,137
Well, because you
told me not to--
370
00:15:21,137 --> 00:15:24,358
You know, and now
he's mad at me for not--
371
00:15:24,358 --> 00:15:25,707
You knowing him.
372
00:15:25,707 --> 00:15:29,015
Sonja, the only way
to ensure Richard a berth
373
00:15:29,015 --> 00:15:32,235
on the steamship to awesome
is to cleanse his body
374
00:15:32,235 --> 00:15:34,585
of the vices that tether him
to his moral turpitude.
375
00:15:34,585 --> 00:15:36,631
You need to be strong,
okay, for him.
376
00:15:39,764 --> 00:15:40,983
Hi, Mr. Fitz.
377
00:15:40,983 --> 00:15:42,245
Hey, numb nuts,
I need you to run an errand
378
00:15:42,245 --> 00:15:43,333
with Josh tonight.
379
00:15:43,333 --> 00:15:45,553
Ooh, an errand,
what kind of errand?
380
00:15:45,553 --> 00:15:47,555
I don't have time for questions,
shit for brains!
381
00:15:47,555 --> 00:15:48,556
Josh'll fill you in.
382
00:15:48,556 --> 00:15:50,340
Not you and me?
383
00:15:50,340 --> 00:15:54,605
Think of it as quality time
with a co-worker.
384
00:15:54,605 --> 00:15:56,433
I am doing this
because I care about
385
00:15:56,433 --> 00:15:57,565
your meat torpedo.
386
00:15:57,565 --> 00:16:01,656
- Moral turpitude.
- Can't I care about both?
387
00:16:01,656 --> 00:16:08,489
♪
388
00:16:13,320 --> 00:16:15,496
[Retching]
389
00:16:15,496 --> 00:16:17,019
I hope Richard told you
what we're doing.
390
00:16:17,019 --> 00:16:18,455
Because I asked him,
but he didn't tell me.
391
00:16:18,455 --> 00:16:22,503
I mean, he said
some other things,
392
00:16:22,503 --> 00:16:24,505
but I'm not gonna
repeat them here, my friend,
393
00:16:24,505 --> 00:16:25,854
because they were--
394
00:16:25,854 --> 00:16:28,117
[Shuddering]
395
00:16:28,117 --> 00:16:31,294
This is nice.
396
00:16:31,294 --> 00:16:33,644
This is nice,
it's, um--
397
00:16:33,644 --> 00:16:35,516
It gives us a chance
to get to know
398
00:16:35,516 --> 00:16:36,517
each other, you know?
399
00:16:36,517 --> 00:16:38,171
To, um--
400
00:16:38,171 --> 00:16:39,259
To bond?
401
00:16:39,259 --> 00:16:41,435
In a way?
402
00:16:41,435 --> 00:16:43,524
Josh, could you
say something?
403
00:16:43,524 --> 00:16:44,742
Because the silence
404
00:16:44,742 --> 00:16:46,570
is sorta killing me
a little bit, here.
405
00:16:46,570 --> 00:16:50,879
Ooh, hey,
driving gloves.
406
00:16:50,879 --> 00:16:52,489
Yeah, don't like
getting my hands sticky.
407
00:16:52,489 --> 00:16:53,708
No, no, me neither!
408
00:16:53,708 --> 00:16:54,883
Oh, great!
409
00:16:54,883 --> 00:16:57,059
Hello, yes!
410
00:17:01,324 --> 00:17:02,760
That Italian leather?
411
00:17:02,760 --> 00:17:05,720
Yeah, yeah, good eye.
412
00:17:05,720 --> 00:17:06,721
Nice.
413
00:17:06,721 --> 00:17:08,636
Thank you.
414
00:17:08,636 --> 00:17:10,377
You wanna listen
to some music?
415
00:17:10,377 --> 00:17:12,379
- Yup.
- Oh, great.
416
00:17:12,379 --> 00:17:14,642
♪
417
00:17:14,642 --> 00:17:19,560
I love this song!
418
00:17:20,604 --> 00:17:23,999
♪ A very good friend
of mine ♪
419
00:17:23,999 --> 00:17:26,480
♪ Told me somethin'
the other day ♪
420
00:17:26,480 --> 00:17:27,481
What'd he tell you, Larry?
421
00:17:27,481 --> 00:17:28,699
Listen to this:
422
00:17:28,699 --> 00:17:30,875
♪ I'm gonna
pass it on to you ♪
423
00:17:30,875 --> 00:17:33,443
♪ 'Cause I believe
what he said to be true ♪
424
00:17:33,443 --> 00:17:34,662
I never get that right.
425
00:17:34,662 --> 00:17:35,793
It's hard.
426
00:17:35,793 --> 00:17:37,491
You bought the car!?
427
00:17:37,491 --> 00:17:38,492
Why would you buy
the fuckin' car!?
428
00:17:38,492 --> 00:17:40,102
Larry said it was a good car!
429
00:17:40,102 --> 00:17:41,756
You were supposed to
get rid of him,
430
00:17:41,756 --> 00:17:43,366
not buy the
motherfuckin' car!
431
00:17:43,366 --> 00:17:44,541
Are you nuts?
432
00:17:44,541 --> 00:17:46,456
He cut me a sweet deal, man.
433
00:17:46,456 --> 00:17:48,632
So honest, he really cares
about the customer.
434
00:17:48,632 --> 00:17:50,286
What about me, man?
435
00:17:50,286 --> 00:17:52,201
How come nobody
gives a fuck about me?
436
00:17:52,201 --> 00:17:53,550
I care about you, bro.
437
00:17:53,550 --> 00:17:55,378
I do.
438
00:17:55,378 --> 00:17:57,293
Come on, let's hug it out.
439
00:17:57,293 --> 00:17:58,512
Bring it in.
440
00:17:58,512 --> 00:17:59,556
Hey, bring it in.
441
00:17:59,556 --> 00:18:01,558
♪ And the sun
is shining ♪
442
00:18:01,558 --> 00:18:05,693
♪ Ooh
isn't it a pity? ♪
443
00:18:05,693 --> 00:18:07,695
A symbol of our
partnership!
444
00:18:07,695 --> 00:18:11,960
Yeah, I've been rethinking
that little promise.
445
00:18:11,960 --> 00:18:15,050
[Grunting]
446
00:18:15,050 --> 00:18:19,098
LARRY:
This violent behaviour
is not solving any problems!
447
00:18:19,098 --> 00:18:23,276
What kind of a man
sabotages another man's life!?
448
00:18:23,276 --> 00:18:25,495
No, no,
it's not sabotage!
449
00:18:25,495 --> 00:18:29,195
I'm your conscience
and this, this is a present.
450
00:18:29,195 --> 00:18:31,936
Happy sobriety!
451
00:18:31,936 --> 00:18:34,156
Fuck your present!
452
00:18:34,156 --> 00:18:38,291
[Grunting]
453
00:18:38,291 --> 00:18:40,771
Twenty-four hours sober.
454
00:18:40,771 --> 00:18:42,904
We're not giving up on you,
455
00:18:42,904 --> 00:18:45,689
Richard Fitzpatrick,
no way!
456
00:18:45,689 --> 00:18:46,777
Nope.
457
00:18:46,777 --> 00:18:50,607
♪ And the sun
is shining ♪
458
00:18:50,607 --> 00:18:55,699
♪ In this rainy city
459
00:18:55,699 --> 00:18:58,354
♪ And the sun
is shining ♪
460
00:18:58,354 --> 00:18:59,529
♪ Ooh
461
00:18:59,529 --> 00:19:04,186
isn't it a pity ♪
462
00:19:04,186 --> 00:19:07,146
♪ That every year
has got it's share of tears ♪
463
00:19:07,146 --> 00:19:10,932
♪ Every now and then
it's gotta rain ♪
464
00:19:10,932 --> 00:19:14,283
♪ We're here
for a good time ♪
465
00:19:14,283 --> 00:19:17,939
♪ Not a long time
466
00:19:17,939 --> 00:19:19,854
Ugh!
467
00:19:19,854 --> 00:19:21,769
♪ So have
a good time ♪
468
00:19:21,769 --> 00:19:26,556
♪ The sun can't shine
every day ♪
469
00:19:28,993 --> 00:19:32,997
What the fuck
are you all doing here,
470
00:19:32,997 --> 00:19:34,347
we're closed.
471
00:19:34,347 --> 00:19:37,263
LARRY:
We're here
because we love you.
472
00:19:37,263 --> 00:19:39,308
Whoa-ho, let's not
go crazy.
473
00:19:39,308 --> 00:19:41,267
I was told there'd be cake.
474
00:19:41,267 --> 00:19:42,616
Richard, this is
your intervention.
475
00:19:42,616 --> 00:19:43,965
With cake!
476
00:19:43,965 --> 00:19:45,271
Cake was definitely
the draw for us, as well.
477
00:19:45,271 --> 00:19:46,707
But not only that,
also to mock Fitz
478
00:19:46,707 --> 00:19:49,753
at his time of emotional
weakness, huh?
479
00:19:49,753 --> 00:19:51,233
LARRY:
'Kay, this is not a place
for judgement.
480
00:19:51,233 --> 00:19:53,409
We are here to save
Richard's life.
481
00:19:53,409 --> 00:19:55,672
I don't need an intervention.
482
00:19:55,672 --> 00:19:57,108
See, he's fine.
483
00:19:57,108 --> 00:19:58,240
Let's celebrate.
484
00:19:58,240 --> 00:19:59,850
Sonja, go get us
something sweet.
485
00:19:59,850 --> 00:20:01,200
Why do I have to go?
486
00:20:01,200 --> 00:20:03,114
Okay, let's worry about
Richard right now,
487
00:20:03,114 --> 00:20:04,115
and dessert later.
488
00:20:04,115 --> 00:20:05,421
Okay?
489
00:20:05,421 --> 00:20:07,336
Now, we're going to go
around the room,
490
00:20:07,336 --> 00:20:11,384
and everyone is going to say,
honestly, sincerely,
491
00:20:11,384 --> 00:20:14,996
what we're feeling
right now, okay, Meghan?
492
00:20:14,996 --> 00:20:18,173
I'm feeling a little
ripped off, to be honest.
493
00:20:18,173 --> 00:20:20,088
Oh.
494
00:20:20,088 --> 00:20:21,481
Uh, Ken.
495
00:20:21,481 --> 00:20:23,134
Ken, is there something
you'd like to say
496
00:20:23,134 --> 00:20:25,311
about your son's
substance abuse?
497
00:20:25,311 --> 00:20:26,355
Hey, uh, could I get
a hit off that?
498
00:20:26,355 --> 00:20:28,270
- Whiskey's for men.
- No, no, that--
499
00:20:28,270 --> 00:20:29,706
Uh, Josh.
500
00:20:29,706 --> 00:20:31,317
Present.
501
00:20:31,317 --> 00:20:33,406
Hmm?
Gentlemen, anything?
502
00:20:33,406 --> 00:20:35,364
Alcohol is unclean.
503
00:20:35,364 --> 00:20:38,280
You shame yourself
and your tribe.
504
00:20:38,280 --> 00:20:39,977
Sonja?
505
00:20:39,977 --> 00:20:43,938
Yes, there is something
I would like to share.
506
00:20:43,938 --> 00:20:45,156
Oh, good.
507
00:20:45,156 --> 00:20:49,248
[Clearing throat]
508
00:20:49,248 --> 00:20:51,424
Ever since I started
working here,
509
00:20:51,424 --> 00:20:54,949
you've all treated me
like some kind of slave.
510
00:20:59,649 --> 00:21:03,305
That's it,
that's all I've got.
511
00:21:03,305 --> 00:21:06,874
Okay, I think what Sonja
is trying to say
512
00:21:06,874 --> 00:21:11,095
is that she can't wait for
someone to give her a chance.
513
00:21:11,095 --> 00:21:14,360
But she has to take a chance
on herself, okay?
514
00:21:14,360 --> 00:21:16,318
And when she dresses
like this--
515
00:21:16,318 --> 00:21:18,364
Like what?
516
00:21:18,364 --> 00:21:19,365
Like a whore.
517
00:21:19,365 --> 00:21:20,757
LARRY:
She is saying,
518
00:21:20,757 --> 00:21:22,324
"I don't trust my mind."
519
00:21:22,324 --> 00:21:25,371
But in order for the world
520
00:21:25,371 --> 00:21:28,112
to change its attitude
towards Sonja,
521
00:21:28,112 --> 00:21:31,159
Sonja has to change
her attitude
522
00:21:31,159 --> 00:21:33,466
towards Sonja.
523
00:21:36,164 --> 00:21:37,383
Mmm, good girl.
524
00:21:37,383 --> 00:21:38,601
Thank you.
525
00:21:38,601 --> 00:21:42,518
You're welcome.
526
00:21:42,518 --> 00:21:45,173
Where did Richard go?
527
00:21:45,173 --> 00:21:47,088
He'd better be getting
the fucking cake.
528
00:21:47,088 --> 00:21:48,176
Or chink food.
529
00:21:48,176 --> 00:21:50,221
Spicy beef.
530
00:21:50,221 --> 00:21:52,093
Hey, you guys must know
- a good place.
- We are not Chinese,
you blue-eyed devil.
531
00:21:52,093 --> 00:21:54,530
KEN:
Close enough.
532
00:21:54,530 --> 00:21:56,227
Richard!
533
00:21:56,227 --> 00:21:59,970
Richard!?
534
00:21:59,970 --> 00:22:02,146
Oh, no, Richard!
535
00:22:02,146 --> 00:22:03,191
Carbon mon--
536
00:22:03,191 --> 00:22:04,366
Suicide!?
537
00:22:04,366 --> 00:22:05,672
No, no, no, no!
538
00:22:05,672 --> 00:22:07,935
Richard, no,
not like this!
539
00:22:07,935 --> 00:22:09,545
No!
Life is precious!
540
00:22:09,545 --> 00:22:11,721
Richard, open up!
541
00:22:11,721 --> 00:22:15,682
Oh, you're not Richard.
542
00:22:15,682 --> 00:22:17,640
[Coughing]
543
00:22:17,640 --> 00:22:20,687
Oh, thank God you're safe.
544
00:22:22,863 --> 00:22:23,820
Childproof locks?
545
00:22:23,820 --> 00:22:25,082
I know.
546
00:22:25,082 --> 00:22:26,736
They're really dangerous.
547
00:22:26,736 --> 00:22:28,390
No!
548
00:22:28,390 --> 00:22:32,699
No, Richard, murdering me
is a sure sign you need help.
549
00:22:32,699 --> 00:22:34,135
Oh, it isn't murder.
550
00:22:34,135 --> 00:22:36,180
You're my conscience.
551
00:22:36,180 --> 00:22:37,443
I look at it as--
552
00:22:37,443 --> 00:22:39,358
Selective suicide.
553
00:22:39,358 --> 00:22:41,272
Richard!
Think about your progress.
554
00:22:41,272 --> 00:22:43,318
This is gonna
set you back weeks!
555
00:22:43,318 --> 00:22:45,102
Goodbye, Larry!
556
00:22:45,102 --> 00:22:46,103
No, no.
557
00:22:46,103 --> 00:22:47,104
No, no, no!
558
00:22:47,104 --> 00:22:49,150
No, oh God!
559
00:22:49,150 --> 00:22:51,674
[Coughing]
560
00:22:51,674 --> 00:22:53,415
MEGHAN:
Oh, Dick.
561
00:22:53,415 --> 00:22:55,069
He warned us you would try
something like this.
562
00:22:55,069 --> 00:22:57,419
Kid's got a nose for crazy.
563
00:22:57,419 --> 00:22:59,987
Ho-ly shit,
is that a hotbox?
564
00:22:59,987 --> 00:23:02,293
Hey Larry, let me in,
man, holy cow!
565
00:23:02,293 --> 00:23:03,730
MEGHAN:
Quick, open the door.
566
00:23:03,730 --> 00:23:05,209
Nice try.
567
00:23:05,209 --> 00:23:06,994
JOSH:
Whoa, that's not weed!
568
00:23:06,994 --> 00:23:09,213
[Siren blaring]
569
00:23:09,213 --> 00:23:11,041
FITZ:
Hey, hey, get off me!
570
00:23:11,041 --> 00:23:12,521
Get--
571
00:23:12,521 --> 00:23:14,958
Larry warned us you were
on the edge, but murder?
572
00:23:14,958 --> 00:23:17,265
Anything for
fucking attention.
573
00:23:17,265 --> 00:23:18,832
I'd have died
if it wasn't for the oxygen
574
00:23:18,832 --> 00:23:20,442
in this blow-up doll.
575
00:23:20,442 --> 00:23:22,226
Am I the only one who's got any
sense around here?
576
00:23:22,226 --> 00:23:24,794
He's trying to fool you.
577
00:23:24,794 --> 00:23:27,667
Can't you see
he's the crazy one?
578
00:23:27,667 --> 00:23:28,711
We're getting you the help
you need, Richard.
579
00:23:28,711 --> 00:23:29,843
We're in this together.
580
00:23:29,843 --> 00:23:31,975
I don't do partners.
Get off me!
581
00:23:31,975 --> 00:23:34,325
Ugh!
582
00:23:36,371 --> 00:23:38,112
Look at him,
look at his ears.
583
00:23:38,112 --> 00:23:39,592
He's not even human!
584
00:23:39,592 --> 00:23:42,812
I hope you don't think
I'm payin' for this.
585
00:23:42,812 --> 00:23:45,511
All right,
take it easy.
586
00:23:45,511 --> 00:23:47,426
He's, he's not--
587
00:23:47,426 --> 00:23:49,428
[Siren blaring]
588
00:23:58,132 --> 00:23:59,525
LARRY:
Doctor says
you can have a visitor.
589
00:23:59,525 --> 00:24:03,442
So...
590
00:24:03,442 --> 00:24:06,575
Well, good news,
you're not crazy.
591
00:24:06,575 --> 00:24:11,319
Just a little stressed
from the alcohol withdrawal.
592
00:24:11,319 --> 00:24:13,016
I'm sorry about that, Richard,
593
00:24:13,016 --> 00:24:14,278
but it had to be done.
594
00:24:14,278 --> 00:24:15,715
You have to think about
your liver.
595
00:24:15,715 --> 00:24:20,023
[Clearing throat]
596
00:24:20,023 --> 00:24:23,505
Well, everybody wants me
to press charges against you.
597
00:24:23,505 --> 00:24:25,464
Especially Ali Devon.
598
00:24:25,464 --> 00:24:27,988
But don't worry, okay,
599
00:24:27,988 --> 00:24:29,990
because I'm not
going to contribute
600
00:24:29,990 --> 00:24:33,167
to the growing involuntary
manslaughter case against you.
601
00:24:33,167 --> 00:24:34,908
♪ You've got me
in a spin ♪
602
00:24:34,908 --> 00:24:37,737
♪ Oh what a stew
I'm in ♪
603
00:24:37,737 --> 00:24:40,174
I think all this was,
was just a cry for help.
604
00:24:40,174 --> 00:24:41,480
Partner.
605
00:24:41,480 --> 00:24:43,046
And, uh--
606
00:24:43,046 --> 00:24:47,050
I felt it.
607
00:24:47,050 --> 00:24:49,966
[Sniffling]
608
00:24:52,099 --> 00:24:55,189
Well, 24 more hours
and you're out of here, right?
609
00:24:55,189 --> 00:24:57,191
And then tomorrow
610
00:24:57,191 --> 00:24:59,889
is the first day
of the rest of our lives.
611
00:24:59,889 --> 00:25:01,587
Ah-ha.
612
00:25:01,587 --> 00:25:04,067
♪ If you'd only
play my game ♪
613
00:25:04,067 --> 00:25:06,722
♪ You know
I went to school ♪
614
00:25:06,722 --> 00:25:08,550
♪ And I'm nobody's fool
615
00:25:08,550 --> 00:25:13,033
♪ That is to say
until I met you ♪
616
00:25:13,033 --> 00:25:17,124
You're not my conscience.
617
00:25:17,124 --> 00:25:20,083
♪ Oh what a stew
I'm in ♪
618
00:25:20,083 --> 00:25:22,172
You're not my conscience!
619
00:25:22,172 --> 00:25:24,740
Is 24 more hours
gonna be enough time
620
00:25:24,740 --> 00:25:26,176
for him to dry out?
621
00:25:26,176 --> 00:25:29,049
I don't know.
622
00:25:29,049 --> 00:25:30,833
Cover me.
623
00:25:30,833 --> 00:25:34,141
♪ About a lot of things
624
00:25:34,141 --> 00:25:38,798
♪ But I don't know
enough about you ♪
625
00:25:38,798 --> 00:25:42,018
♪ I know a little bit
626
00:25:42,018 --> 00:25:44,934
about a lot of things ♪
627
00:25:44,934 --> 00:25:46,806
♪ But I
628
00:25:46,806 --> 00:25:49,243
don't know enough ♪
629
00:25:49,243 --> 00:25:50,505
♪ Baby about you
630
00:25:50,505 --> 00:25:53,552
Fuck you, Dick Fitz!
631
00:25:58,034 --> 00:26:08,131
♪
42307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.