All language subtitles for Bliss.1997.720p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-mintHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,387 --> 00:00:56,055 There's some things I never told you about Maria. 2 00:00:56,679 --> 00:00:59,278 Save the details till after the honeymoon, homeboy. 3 00:01:03,160 --> 00:01:04,823 She has some problems. 4 00:01:31,438 --> 00:01:33,934 Daddy, I think there's a snap undone. Would you take a look? 5 00:01:35,805 --> 00:01:37,954 I don't think so, honey. Are you sure? 6 00:01:42,875 --> 00:01:44,469 I'm not feeling very well. 7 00:01:44,885 --> 00:01:47,519 Of course you don't. You're getting married. Get used to it. 8 00:01:52,059 --> 00:01:55,697 - Here we go. - She's a bit compulsive. 9 00:01:57,464 --> 00:01:59,960 Maybe I should say compulsive and neurotic. 10 00:02:00,549 --> 00:02:02,386 Yeah, I know. She's Maria. 11 00:02:03,772 --> 00:02:05,332 She sleeps with a flyswatter. 12 00:02:05,748 --> 00:02:08,589 Hell, if I looked like Maria, I'd sleep with a bazooka. 13 00:02:10,495 --> 00:02:12,124 So you guys got some issues. 14 00:02:12,505 --> 00:02:14,550 It's called modern romance. 15 00:02:29,521 --> 00:02:32,086 If you need it, there's an ice chest under your mother's seat. 16 00:02:34,650 --> 00:02:37,422 I'm okay. I feel better now. 17 00:02:53,953 --> 00:02:55,616 Careful of your dress, dear. 18 00:02:57,765 --> 00:03:02,375 She, uh... She cleans the house twice a day on her day off. 19 00:03:03,380 --> 00:03:05,008 Yeah, well, at least she works. 20 00:03:05,389 --> 00:03:07,122 We get to go to all those great magazine parties. 21 00:03:07,504 --> 00:03:11,212 Hey, remember Claudia from the "Elle" party? Oh, man. 22 00:03:12,044 --> 00:03:13,776 She's always locking the bathroom door. 23 00:03:16,929 --> 00:03:19,182 She gets suicidal from time to time. 24 00:03:19,737 --> 00:03:22,093 All women get suicidal from time to time. 25 00:03:28,435 --> 00:03:29,995 God, I love her. 26 00:03:42,748 --> 00:03:44,515 So how long have you known all of this? 27 00:03:46,386 --> 00:03:49,679 They just sort of creep up on you, you know? One by one. 28 00:03:50,406 --> 00:03:53,595 - And before you know it... - I say, don't panic. 29 00:03:54,358 --> 00:03:56,195 It's probably just a phase. 30 00:03:56,645 --> 00:03:58,794 Yeah. 31 00:03:59,313 --> 00:04:00,907 Yeah. 32 00:04:01,289 --> 00:04:02,918 Here she is. 33 00:04:09,432 --> 00:04:12,586 - You guys are awfully late. - We're supposed to be late. 34 00:04:13,314 --> 00:04:15,844 - Mom, you got my train? - I got it, dear. 35 00:04:17,542 --> 00:04:20,869 - Come on, Dottie. - I still think that dress is too tight. 36 00:04:23,053 --> 00:04:26,553 I require and charge you both as you will answer on the Day ofJudgment... 37 00:04:27,349 --> 00:04:30,711 when the secrets of all hearts will be disclosed... 38 00:04:31,473 --> 00:04:33,761 that if either of you know any impediment... 39 00:04:34,281 --> 00:04:37,573 why you may not be lawfully joined together in matrimony... 40 00:04:38,301 --> 00:04:39,964 do now confess it. 41 00:04:43,049 --> 00:04:44,642 How much do you love me? 42 00:04:45,058 --> 00:04:46,965 Oh, a thousand. 43 00:04:47,450 --> 00:04:49,980 Only a thousand? That's not very much. 44 00:04:50,569 --> 00:04:54,381 I can even count to a thousand. One, two, three, four... 45 00:04:55,247 --> 00:04:57,223 Okay, a hundred thousand million billion. 46 00:04:59,025 --> 00:05:02,802 That's better. We're gonna be late for Alfred. 47 00:05:03,634 --> 00:05:06,683 Yeah, but I love the reason. Besides, myJuliet... 48 00:05:07,377 --> 00:05:09,803 wilt thou leave me so unsatisfied? 49 00:05:13,997 --> 00:05:18,848 How much satisfaction can'st thou get in 11 minutes? 50 00:05:20,927 --> 00:05:22,591 I'll be nicer in therapy. 51 00:05:31,081 --> 00:05:33,299 How about the issues we were discussing last time? 52 00:05:33,819 --> 00:05:35,864 Things are still the same. 53 00:05:36,349 --> 00:05:39,641 He's not nice to my friends or my parents. 54 00:05:40,369 --> 00:05:44,008 He's cheap. He flirts, and he has a terrible temper. 55 00:05:45,741 --> 00:05:47,993 But I'm a loving, tolerant woman, so... 56 00:05:50,142 --> 00:05:51,805 Oh, that feels so good. 57 00:06:00,295 --> 00:06:02,444 She keeps bugging me to build another room on to the house. 58 00:06:03,900 --> 00:06:06,188 - We don't have any money, so... - It would, of course... 59 00:06:06,672 --> 00:06:08,994 put his car out in the driveway for a couple of months. 60 00:06:09,549 --> 00:06:11,212 Okay, okay. 61 00:06:12,633 --> 00:06:14,955 Yes. Yeah. 62 00:06:15,544 --> 00:06:18,802 Oh, right there. Right there. Yes. 63 00:06:19,529 --> 00:06:22,683 Maria, why is this new addition to the house so important to you? 64 00:06:23,377 --> 00:06:25,352 Because I wanna have a baby. 65 00:06:30,377 --> 00:06:32,041 Go deeper. 66 00:06:33,426 --> 00:06:36,303 With all this talk about a baby, how's the sex? 67 00:06:39,041 --> 00:06:40,808 You go first. 68 00:06:41,258 --> 00:06:42,957 - You want me to? - Sure. Why not? 69 00:06:46,630 --> 00:06:48,294 Okay. 70 00:06:54,012 --> 00:06:55,675 I have a confession to make. 71 00:07:02,919 --> 00:07:04,408 I fake my orgasms. 72 00:07:04,790 --> 00:07:07,839 Oh! Oh! Oh! 73 00:07:09,745 --> 00:07:12,344 - You what? - I didn't wanna tell you. 74 00:07:14,077 --> 00:07:15,706 I didn't want to hurt you. 75 00:07:18,271 --> 00:07:20,038 You're telling me you've never had an orgasm? 76 00:07:24,266 --> 00:07:25,895 Not with you. 77 00:07:29,429 --> 00:07:31,613 Joseph, it's important you appreciate the risk... 78 00:07:32,132 --> 00:07:34,109 Maria's taking in communicating this to you. 79 00:07:56,045 --> 00:07:57,709 Do you think I'm a lousy lover? 80 00:07:59,198 --> 00:08:00,793 Hmm? 81 00:08:13,962 --> 00:08:15,591 I love you, you know. 82 00:08:19,507 --> 00:08:20,719 Whoa! 83 00:08:21,032 --> 00:08:22,696 Tell the balcony crew those doors are in. 84 00:08:23,111 --> 00:08:25,502 Yo, Nick, you must have fucked up big. 85 00:08:26,022 --> 00:08:27,893 We is humbled by youse royal presence, Sir Suits. 86 00:08:28,379 --> 00:08:29,384 Relax, Carlos. 87 00:08:29,661 --> 00:08:33,092 Yo, Nick, I go out on a limb to get you this job, like I always do... 88 00:08:33,854 --> 00:08:36,731 I wouldn't work without you, Joseph, my white patron saint. 89 00:08:37,424 --> 00:08:39,537 Well, thank you, Nick, but the problem is... 90 00:08:40,057 --> 00:08:42,310 we're about four months behind after two months on the job. 91 00:08:42,830 --> 00:08:45,430 You geniuses made the schedule. I just took the job. 92 00:08:46,053 --> 00:08:47,197 Hey, Nick, what's this? 93 00:08:47,509 --> 00:08:49,554 Oh, yeah, go ahead, Tanner. Take a look. 94 00:08:50,038 --> 00:08:52,742 - Yeah? - It's a little discovery of Carlos's. 95 00:08:53,400 --> 00:08:57,802 - Every hour on the hour. - Holy shit! Oh, man! 96 00:08:58,771 --> 00:09:00,331 This is unbelievable. You gotta check this out. 97 00:09:00,678 --> 00:09:02,757 - This is unbelievable. - Must be the redhead. 98 00:09:05,286 --> 00:09:08,302 Oh, man. Mm-hmm! 99 00:09:10,347 --> 00:09:12,045 Ooh! 100 00:09:12,495 --> 00:09:14,159 You guys are perverts. 101 00:09:14,540 --> 00:09:18,179 Are you kiddin'? This guy's a national treasure. One of a kind. 102 00:09:19,011 --> 00:09:20,812 - Holy shit! - What do you mean? 103 00:09:21,263 --> 00:09:23,585 This guy has anywhere from four to six women a day, one after the other. 104 00:09:24,140 --> 00:09:26,669 And word has it he pleases every one of'em. 105 00:09:27,259 --> 00:09:31,036 - Joseph, take a look. - No, I can see just fine. 106 00:09:33,392 --> 00:09:35,160 Oh, my God! Here comes another one. 107 00:09:39,111 --> 00:09:41,745 I don't believe it. They just passed each other and said hi. 108 00:09:42,369 --> 00:09:44,725 They said hi to each other. 109 00:09:45,245 --> 00:09:47,047 - Oh, Jesus. - Tanner. 110 00:09:47,497 --> 00:09:49,091 - Yeah? - Let's check out the site. 111 00:09:49,473 --> 00:09:51,864 All right, Joseph, I am. I am. 112 00:09:53,805 --> 00:09:56,022 - It's gotta be an implant. - An implant? 113 00:09:56,577 --> 00:09:58,206 Yeah, an implant, you know. A lot of guys got 'em. 114 00:09:58,587 --> 00:10:00,181 It comes with a pump. 115 00:10:00,562 --> 00:10:02,468 You just pump it up, and it just stays there... 116 00:10:02,919 --> 00:10:04,548 you know, whenever you need it. 117 00:10:04,929 --> 00:10:07,250 - Sounds like a good idea. - Yeah, I gotta talk to that guy. 118 00:10:07,736 --> 00:10:10,231 That redhead was to die for. Oh, man, I wanna die. 119 00:10:12,241 --> 00:10:14,321 - Tanner? - Yeah? 120 00:10:14,806 --> 00:10:16,435 Does Vicky have orgasms? 121 00:10:16,851 --> 00:10:19,034 - What? - You know, does she... 122 00:10:19,554 --> 00:10:22,604 Does she come when you're doin' it, or does she fake it? 123 00:10:23,262 --> 00:10:26,554 What? No! Of course she has orgasms. 124 00:10:27,282 --> 00:10:28,945 I mean, man, she goes crazy. 125 00:10:29,327 --> 00:10:32,480 How do you know? I mean, she could be fakin' it. 126 00:10:33,208 --> 00:10:35,426 You can tell. I mean, they quiver all over. 127 00:10:35,945 --> 00:10:38,268 Believe me, they quiver all over even when they're fakin' it. 128 00:10:42,564 --> 00:10:44,229 Shut the fuck up, would ya? 129 00:10:50,224 --> 00:10:51,887 Come on, Freddie, you little bugger. 130 00:10:53,204 --> 00:10:54,798 Would you help me with my tie, sweetheart? 131 00:10:55,214 --> 00:10:56,877 Out, baby. Get out. 132 00:10:58,229 --> 00:10:59,650 Maria, we're gonna be late. 133 00:10:59,997 --> 00:11:02,838 Freddie listened to me. He just flew out the window. 134 00:11:03,462 --> 00:11:05,091 How do you know it's a he? 135 00:11:05,472 --> 00:11:07,309 Because it bugs me, darling, so it must be a he. 136 00:11:11,641 --> 00:11:13,962 How do I look? Do I have lipstick on my tooth? 137 00:11:14,483 --> 00:11:16,111 Honey, every time we come see your parents... 138 00:11:16,492 --> 00:11:18,433 you obsess over the way you look. 139 00:11:18,919 --> 00:11:21,344 Is my dress, okay? Do I need to pull it down or anything? 140 00:11:21,899 --> 00:11:24,117 You look fine. Did you hear me? 141 00:11:26,023 --> 00:11:27,929 Joseph, your tie is a mess. 142 00:11:33,335 --> 00:11:35,415 Well, hello. And how are the newlyweds? 143 00:11:35,934 --> 00:11:37,667 - Hi, Dottie. - We've been married seven months. 144 00:11:38,083 --> 00:11:40,612 Yes, dear. Come on in. 145 00:11:42,241 --> 00:11:43,905 Your father's in the living room. 146 00:11:49,311 --> 00:11:51,252 - Joseph, what are we... - Surprise! 147 00:12:01,822 --> 00:12:04,248 I'd say she's excited. What would you say, hmm? 148 00:12:04,837 --> 00:12:08,060 On a scale of one to ten, about a four. 149 00:12:08,788 --> 00:12:10,451 Oh, my God! 150 00:12:12,218 --> 00:12:14,021 - Martini time. - Yeah. 151 00:12:14,471 --> 00:12:17,695 How are you? Oh, my gosh! Look at you! 152 00:12:35,715 --> 00:12:37,343 Why is it when we go to parties... 153 00:12:37,725 --> 00:12:39,492 I always have to track you down with a homing device? 154 00:12:44,517 --> 00:12:46,736 If you loved me, you'd get in that British fantasy of yours... 155 00:12:47,290 --> 00:12:48,953 and drive me to Vegas. 156 00:12:52,523 --> 00:12:57,201 Okay, let's play "If you love me, " shall we? 157 00:13:00,285 --> 00:13:02,226 - Go on. You start. - Okay. 158 00:13:03,925 --> 00:13:06,836 If you loved me, you'd take me to Paris on our second honeymoon. 159 00:13:11,098 --> 00:13:14,910 If you loved me, you wouldn't miss your appointments with Alfred. 160 00:13:15,777 --> 00:13:17,822 You'd buy us a house in Briarwood... 161 00:13:18,272 --> 00:13:21,980 with a big pool and a little froufrou dog. 162 00:13:24,822 --> 00:13:29,050 And you would stop rearranging my closets. 163 00:13:31,823 --> 00:13:33,556 A baby girl... 164 00:13:33,936 --> 00:13:35,635 and an air-conditioned garage... 165 00:13:36,085 --> 00:13:39,169 for my 1974 Ferrari Daytona convertible. 166 00:13:41,318 --> 00:13:44,956 - I love you, Maria. - Shut up. It's still my turn. 167 00:13:45,788 --> 00:13:48,145 It can always be your turn, sweetheart. 168 00:13:48,664 --> 00:13:51,057 - Oh, baby, is that so? - Mm-hmm. 169 00:13:57,260 --> 00:13:59,235 It's your turn now. 170 00:13:59,685 --> 00:14:01,522 Honey, that's enough. 171 00:14:01,973 --> 00:14:04,018 Oh, we'll both know when it's enough, darling. 172 00:14:09,112 --> 00:14:11,191 Joseph, even though I can't have an orgasm... 173 00:14:14,553 --> 00:14:16,354 I still enjoy making love to you. 174 00:14:28,761 --> 00:14:30,459 Sometimes I wonder if he loves me. 175 00:14:36,316 --> 00:14:39,504 I feel he always avoids me. He never returns my calls. 176 00:14:40,163 --> 00:14:42,242 His secretary, Connie, is always apologizing for him. 177 00:14:42,728 --> 00:14:44,356 That's not true. 178 00:14:44,737 --> 00:14:47,614 - You're distorting things again. - Just let me finish, okay? 179 00:14:52,396 --> 00:14:54,025 Connie is embarrassed every time I call... 180 00:14:54,406 --> 00:14:56,035 because he won't pick up the phone. 181 00:14:56,417 --> 00:14:58,357 She practically admits you're avoiding me. 182 00:14:58,808 --> 00:15:00,333 She calls seven or eight times a day. 183 00:15:00,749 --> 00:15:02,828 - Seven or eight? - Yes, you do! And you embarrass me... 184 00:15:03,313 --> 00:15:05,392 in front of my secretary and my associates. 185 00:15:06,882 --> 00:15:08,477 Connie doesn't know how to handle her because... 186 00:15:08,857 --> 00:15:10,556 half the time you call, you're hysterical. 187 00:15:11,006 --> 00:15:13,189 I just need to connect with you during the day, okay? 188 00:15:13,710 --> 00:15:15,789 Just once or twice. Is that too much to ask? 189 00:15:16,309 --> 00:15:19,462 Just listen to her, Joseph. Just listen to what she's saying. 190 00:15:21,126 --> 00:15:22,408 You gotta be kidding me. 191 00:15:22,754 --> 00:15:24,279 Why are you so afraid of being close? 192 00:15:24,695 --> 00:15:26,774 Why in the hell are you always focusing on me? 193 00:15:28,335 --> 00:15:30,170 I'm just tryin' to do my job, for Christ's sakes... 194 00:15:30,656 --> 00:15:33,740 and all we ever do in here is talk about her problems with me. 195 00:15:34,399 --> 00:15:36,998 What I do, what I don't do, who I am or who I'm not... 196 00:15:37,552 --> 00:15:39,771 that she has an issue with. 197 00:15:51,553 --> 00:15:53,564 I just... I can't handle it when he gets so angry. 198 00:16:00,772 --> 00:16:02,609 Joseph, what is it you want? 199 00:16:05,172 --> 00:16:06,837 I want a good marriage... 200 00:16:09,851 --> 00:16:11,515 a supportive wife. 201 00:16:15,257 --> 00:16:16,922 And I wanna work all these things out... 202 00:16:17,302 --> 00:16:18,931 so that we can have the baby that she wants so much. 203 00:16:19,313 --> 00:16:21,322 Joseph, Maria's doing so much better the past few months. 204 00:16:21,773 --> 00:16:23,540 She's standing up for herself. It's wonderful. 205 00:16:23,956 --> 00:16:25,412 I know. 206 00:16:25,793 --> 00:16:28,358 But she's still very fragile with you at this point. 207 00:16:28,946 --> 00:16:30,783 This kind of confrontation can't work. 208 00:16:37,611 --> 00:16:39,274 You're right. I know. 209 00:16:41,041 --> 00:16:43,640 It's just that I feel like I have to stay on top of the situation... 210 00:16:44,264 --> 00:16:45,755 or it'll fall apart. 211 00:16:47,938 --> 00:16:49,635 She'll fall apart. 212 00:17:01,869 --> 00:17:03,880 Hello? Tanner! 213 00:17:04,330 --> 00:17:07,484 No. No, I'll meet you at the site. 214 00:19:37,473 --> 00:19:40,349 You got a sick patient here, Alfred. I suggest we talk in private. 215 00:19:43,641 --> 00:19:45,513 Come here, Alfred. I have a few questions for you. 216 00:19:45,963 --> 00:19:48,735 Joseph, what's going on here now? You're scaring me. 217 00:19:49,394 --> 00:19:50,988 That's good, 'cause you know what? 218 00:19:51,404 --> 00:19:53,657 I'm not totally in control of myself right now. 219 00:19:54,142 --> 00:19:55,944 Sit down, Alfred. 220 00:20:07,276 --> 00:20:09,113 What does the name "Baltazar" mean to you? 221 00:20:15,005 --> 00:20:16,772 You're gonna tell me everything... 222 00:20:17,222 --> 00:20:19,405 and you're gonna start with this doctor. 223 00:20:19,925 --> 00:20:21,797 Do you know him? Did you refer her to him? 224 00:20:22,248 --> 00:20:24,673 No, no. I don't know him. 225 00:20:25,228 --> 00:20:28,381 All I know is, he's a sex therapist that practices on the edge of the law. 226 00:20:29,110 --> 00:20:32,886 They tried to shut him down, but nobody will testify against him. 227 00:20:33,684 --> 00:20:35,381 Can you tell me why she does this? 228 00:20:35,798 --> 00:20:38,293 Forget the bullshit psycho-babble. I need to understand! 229 00:20:43,699 --> 00:20:47,511 All I can tell you, Joseph, is that Maria exhibits most of the symptoms... 230 00:20:48,378 --> 00:20:50,769 of what is called a borderline personality. 231 00:20:52,606 --> 00:20:55,274 By that I mean she has no real identity. 232 00:20:55,863 --> 00:20:59,779 She has to look outside of herself for assurance, comfort, love. 233 00:21:03,488 --> 00:21:05,220 She can find no sustenance within. 234 00:21:11,770 --> 00:21:14,785 - Shouldn't I have been told this? - Oh, come on, Joseph. 235 00:21:15,478 --> 00:21:18,563 You've witnessed this for years. I mean, her heightened personality... 236 00:21:19,256 --> 00:21:21,301 her need for control at any cost... 237 00:21:21,785 --> 00:21:23,934 the fly obsession, the phone calls. 238 00:21:27,018 --> 00:21:28,959 Joseph, you lived it. 239 00:21:29,409 --> 00:21:31,108 You're the expert. 240 00:21:41,747 --> 00:21:43,861 Most borderlines are incurable, Joseph. 241 00:21:46,114 --> 00:21:48,332 They need to be totally reparented. 242 00:22:02,055 --> 00:22:03,996 One of our construction sites is on Hinton Street. 243 00:22:13,284 --> 00:22:14,912 I know about Baltazar. 244 00:22:17,269 --> 00:22:19,487 It's not what you think. 245 00:22:20,041 --> 00:22:22,052 Oh, really? What is it then? 246 00:22:24,027 --> 00:22:26,176 Do you come with Baltazar? Is that why you go? 247 00:22:26,695 --> 00:22:28,428 - To learn how to come? - It's not about that. 248 00:22:28,879 --> 00:22:30,542 Then what is it about? 249 00:22:32,413 --> 00:22:35,775 You know what? You're a lie! Our whole marriage is a lie. 250 00:22:36,537 --> 00:22:38,963 - Fuck you. - You wanna tell me why? 251 00:22:40,523 --> 00:22:42,221 I don't feel very close to you right now. 252 00:22:42,637 --> 00:22:45,028 You don't feel very close to me right now? 253 00:22:45,618 --> 00:22:47,315 You're paying some guy to fuck you... 254 00:22:47,731 --> 00:22:50,261 and you don't feel very close to me right now? 255 00:22:50,851 --> 00:22:53,276 - I'm your husband, for Christ's sakes... - I don't care who you are. 256 00:23:22,317 --> 00:23:23,946 The door is open. 257 00:23:47,790 --> 00:23:49,453 Come in. Sit down. 258 00:24:04,043 --> 00:24:06,642 - Listen... - Ah, you must beJoseph. 259 00:24:07,231 --> 00:24:10,904 I've been expecting you. Maria's husband. 260 00:24:11,736 --> 00:24:13,365 She's a very special woman. 261 00:24:16,899 --> 00:24:19,742 Look, I don't know who you are or what you think you do... 262 00:24:20,400 --> 00:24:23,172 but I need you to do me a kind favor and stay away from my wife. 263 00:24:25,148 --> 00:24:27,574 - She's not a well woman. - I agree. 264 00:24:28,129 --> 00:24:29,896 That's why she came to see me. 265 00:24:32,425 --> 00:24:35,302 Someone would have to be very disturbed to come here seeking health. 266 00:24:38,664 --> 00:24:40,501 You don't understand, my friend. 267 00:24:43,411 --> 00:24:45,144 You understand this, Dr. Fuck! 268 00:24:47,223 --> 00:24:49,614 You stay away from my wife, okay? 269 00:24:50,169 --> 00:24:52,075 I know what goes on in here, 'cause I was here. 270 00:24:52,560 --> 00:24:55,645 And it wasn't love or therapy. It wasn't even sex! 271 00:24:56,338 --> 00:24:58,002 It was sadistic abuse. 272 00:25:02,298 --> 00:25:05,174 I hope I've made myself clear. It's over. Now. 273 00:25:21,152 --> 00:25:22,815 Cup of tea? 274 00:25:30,369 --> 00:25:32,206 I'm a therapist, Joseph. 275 00:25:32,622 --> 00:25:34,389 There's a reason for everything I do. 276 00:25:37,439 --> 00:25:39,796 Acting out her abuse fantasy is what enables Maria... 277 00:25:40,316 --> 00:25:42,915 to get past the guilt and anxiety of being intimate. 278 00:25:46,137 --> 00:25:50,053 If we don't express these fantasies, they run our lives insidiously. 279 00:25:50,955 --> 00:25:54,836 When she stops asking for abuse, her need for it will be gone. 280 00:26:01,178 --> 00:26:04,020 This is insane. It's insane. 281 00:26:04,678 --> 00:26:06,758 I'm sitting here having tea with the doctor who's fucking my wife... 282 00:26:07,243 --> 00:26:09,079 and trying to convince me that it's good for her. 283 00:26:09,531 --> 00:26:13,239 Don't you get it, man? She needs medical help. 284 00:26:14,001 --> 00:26:18,055 Maria's been in traditional therapy for seven years. Three therapists. 285 00:26:18,956 --> 00:26:21,209 Which therapy do you think will work at this point? 286 00:26:29,527 --> 00:26:31,952 Do you know what a borderline personality is? 287 00:26:32,541 --> 00:26:35,140 They told you there was no cure, and they were right. 288 00:26:35,730 --> 00:26:38,502 There is no psychoanalytic cure. 289 00:26:39,160 --> 00:26:43,493 The mind... cannot change the mind. 290 00:26:44,463 --> 00:26:46,370 Real change is not a mental process. 291 00:26:51,221 --> 00:26:54,374 Let me guess. You think sex... 292 00:26:55,102 --> 00:26:58,394 your sex, in particular... will heal Maria, is that it? 293 00:26:59,088 --> 00:27:01,652 Yes and no. I hold no dominion over my teachings. 294 00:27:02,276 --> 00:27:03,905 I only know they work. 295 00:27:04,321 --> 00:27:08,133 But, yes, conscious sex that achieves bliss... 296 00:27:08,964 --> 00:27:11,044 is the greatest healer there is. 297 00:27:13,123 --> 00:27:14,960 So the way to heal the woman is to fuck her? 298 00:27:15,411 --> 00:27:19,915 No. Conscious sex, physically and emotionally integrated... 299 00:27:20,920 --> 00:27:23,069 is one way to heal a human being. 300 00:27:23,589 --> 00:27:25,218 Ecstasy heals the unconscious. 301 00:27:27,159 --> 00:27:28,926 A woman can heal a man as well. 302 00:27:29,376 --> 00:27:31,421 Well, I hope you don't mind, Doctor... 303 00:27:31,906 --> 00:27:33,951 but I'm gonna try some other approaches at this point. 304 00:27:34,436 --> 00:27:36,065 I know you love Maria, Joseph. 305 00:27:36,412 --> 00:27:38,525 I'm not here to take that away from you. 306 00:27:41,887 --> 00:27:43,620 Just don't make me take this any further. 307 00:27:47,605 --> 00:27:49,234 I am not the enemy. 308 00:27:52,354 --> 00:27:54,017 I don't know what you are. 309 00:31:03,478 --> 00:31:05,973 Oh, hi, sweetheart. I'm almost done with the kitchen. 310 00:31:09,890 --> 00:31:12,627 - What are you doin'? - What does it look like I'm doing? 311 00:31:14,290 --> 00:31:17,548 The entire house is infested with bugs. 312 00:31:18,310 --> 00:31:21,326 First I spray with the Raid to kill any eggs, and then I seal. 313 00:31:22,920 --> 00:31:26,246 Maria, we discussed the fact that flies do not lay eggs in the house. 314 00:31:27,009 --> 00:31:29,193 Ants, Joseph. Ants! 315 00:31:29,712 --> 00:31:31,827 The wastebasket was full of them this morning. 316 00:31:37,198 --> 00:31:38,862 Maria, we've gotta talk. 317 00:31:39,277 --> 00:31:42,535 Okay. Just let me finish the kitchen first. 318 00:31:44,199 --> 00:31:46,104 And if you wanna help, you can start cleaning the bathroom. 319 00:31:46,590 --> 00:31:48,253 Just go through your drawers, okay? 320 00:32:08,422 --> 00:32:10,329 Hi. 321 00:32:10,813 --> 00:32:12,616 What time is it? 322 00:32:15,527 --> 00:32:18,542 It's 5:45 a. m. You busy? 323 00:32:19,201 --> 00:32:21,973 No. No. Of course not. 324 00:32:23,914 --> 00:32:25,577 Well, I guess we'll have some breakfast. 325 00:32:33,305 --> 00:32:34,969 Maria's gettin' worse. 326 00:32:37,603 --> 00:32:39,335 I'm sure she's very frightened. 327 00:32:43,043 --> 00:32:44,811 Therapy isn't working. 328 00:32:50,841 --> 00:32:52,643 I want you to teach me what you do. 329 00:32:55,138 --> 00:32:56,767 You want to learn from me? 330 00:32:57,183 --> 00:32:58,812 I wanna learn how to heal my wife. 331 00:33:00,649 --> 00:33:02,312 That's not possible. 332 00:33:08,411 --> 00:33:11,358 You fascinate me. First you want to destroy me. 333 00:33:12,050 --> 00:33:13,852 Now you want to become my acolyte. 334 00:33:18,670 --> 00:33:20,921 Do you play a musical instrument? 335 00:33:22,586 --> 00:33:23,833 No. 336 00:33:29,621 --> 00:33:33,155 Do you think you have the ability to put aside your rage and listen? 337 00:33:33,987 --> 00:33:36,135 Look, the rage is gone, okay? 338 00:33:36,587 --> 00:33:39,185 The only thing that's important to me now is helping Maria. 339 00:33:41,680 --> 00:33:43,275 If I agree to help you... 340 00:33:43,691 --> 00:33:46,706 you must understand it means precisely that. 341 00:33:47,399 --> 00:33:51,315 I'm helping you. Maria has her own path. 342 00:33:53,186 --> 00:33:54,884 I understand. 343 00:33:55,300 --> 00:33:58,800 - I'm not sure you do. - And you have to promise me... 344 00:33:59,597 --> 00:34:01,538 that you'll never see Maria again. 345 00:34:01,954 --> 00:34:05,281 Ah! Is that what you're really doing here, Joseph? 346 00:34:06,044 --> 00:34:08,920 - Preventing me seeing your wife? - Do we have a deal or not? 347 00:34:12,177 --> 00:34:13,841 I doubt the rage is gone. 348 00:34:14,257 --> 00:34:17,446 But we can put it to good use. 349 00:34:18,138 --> 00:34:20,356 And I agree with you. 350 00:34:20,876 --> 00:34:22,539 As I teach you the ways of love... 351 00:34:23,891 --> 00:34:26,490 it would not be my place to see Maria. 352 00:34:31,411 --> 00:34:33,802 I saw you at the symphony the other night. 353 00:34:34,357 --> 00:34:36,540 - I followed you there. - I'm the substitute. 354 00:34:37,060 --> 00:34:40,214 I'd like to play more, but I don't have the time to devote myself. 355 00:34:42,085 --> 00:34:43,679 So, we have a deal. 356 00:34:44,095 --> 00:34:47,526 You can choose to leave at any time, and I may ask you to leave. 357 00:34:48,288 --> 00:34:52,863 But the work and our relationship must remain strictly confidential. 358 00:35:07,522 --> 00:35:09,151 Do you really love Maria that much? 359 00:35:16,498 --> 00:35:18,127 Too bad for you. 360 00:35:20,518 --> 00:35:23,776 Okay, describe to me how you make love to a woman. 361 00:35:26,618 --> 00:35:29,910 And tell me, in detail, when and how you make love. 362 00:35:33,306 --> 00:35:34,554 Well... 363 00:35:36,979 --> 00:35:39,474 one of us starts kissing the other one... 364 00:35:40,064 --> 00:35:41,693 usually at night before we go to bed. 365 00:35:45,782 --> 00:35:49,005 - Then I kiss her breasts for a while. - How? 366 00:35:49,733 --> 00:35:50,980 How? 367 00:35:58,154 --> 00:35:59,540 I kiss. 368 00:36:01,377 --> 00:36:02,590 I suck... 369 00:36:05,258 --> 00:36:06,506 twirl my tongue. 370 00:36:10,040 --> 00:36:11,843 How does it feel? 371 00:36:12,259 --> 00:36:13,680 Aroused. 372 00:36:16,937 --> 00:36:18,566 Like I want her. 373 00:36:20,021 --> 00:36:22,933 Then... kiss her tummy for a while. 374 00:36:27,265 --> 00:36:29,656 Turn her over sometimes and kiss her bottom. 375 00:36:31,353 --> 00:36:34,022 - I like to do that. - How does she feel? 376 00:36:38,770 --> 00:36:40,053 I don't know. 377 00:36:49,895 --> 00:36:54,123 Then I usually kiss her down there for a while. 378 00:36:55,093 --> 00:36:56,376 Down there? 379 00:36:56,722 --> 00:36:58,212 You mean, her vagina? 380 00:37:00,014 --> 00:37:01,331 Yeah? 381 00:37:01,677 --> 00:37:05,143 - Go on. - And... 382 00:37:07,119 --> 00:37:10,792 Sometimes, I use my fingers. 383 00:37:11,624 --> 00:37:14,015 I... So I can hold her while we... 384 00:37:16,752 --> 00:37:18,035 You know. 385 00:37:27,045 --> 00:37:29,609 Then I get inside her... 386 00:37:31,446 --> 00:37:33,041 and we make love... 387 00:37:35,120 --> 00:37:36,749 like normal, I guess. 388 00:37:38,135 --> 00:37:39,626 Anything else? 389 00:37:43,402 --> 00:37:44,963 Sometimes she cries. 390 00:37:51,859 --> 00:37:54,804 Does Maria ever have an orgasm? 391 00:37:56,468 --> 00:37:57,958 No, I guess not. 392 00:37:58,339 --> 00:38:01,181 - Not with me anyway. - Not with anyone, Joseph. 393 00:38:01,839 --> 00:38:03,746 Maria is frigid. 394 00:38:05,998 --> 00:38:08,631 - Do you make love to yourself? - Hmm? 395 00:38:09,187 --> 00:38:13,588 - Do you masturbate? - No. No. Not... 396 00:38:14,524 --> 00:38:16,429 Rarely when I'm in a relationship. 397 00:38:16,915 --> 00:38:19,202 Well, we'll have to change that. 398 00:38:19,687 --> 00:38:21,316 How can you make love to someone else... 399 00:38:21,697 --> 00:38:23,673 if you can't make love to yourself? 400 00:38:29,390 --> 00:38:32,059 So, Joseph, what are you doing to help Maria? 401 00:38:32,683 --> 00:38:35,143 Well, I do what I can, you know. I try to make her go to therapy... 402 00:38:35,733 --> 00:38:37,638 Only do what I say. 403 00:38:38,054 --> 00:38:41,242 I don't want you to make love to her until I say otherwise. 404 00:38:41,970 --> 00:38:45,506 I want you to hold her and talk to her in bed... 405 00:38:46,302 --> 00:38:48,347 about intimate things... 406 00:38:48,867 --> 00:38:50,773 the most intimate feelings you're having. 407 00:38:52,333 --> 00:38:55,833 When you sleep, spoon her. 408 00:38:56,560 --> 00:38:58,224 Right side to the bed. 409 00:38:59,749 --> 00:39:02,487 We call this the nurturing position. 410 00:39:58,455 --> 00:40:01,055 Come on in, Joseph. Go into the room on your left... 411 00:40:01,679 --> 00:40:03,723 and take off all your clothes except your shorts. 412 00:41:08,979 --> 00:41:10,608 Naw, forget it. 413 00:41:17,990 --> 00:41:19,619 Come and stand over here. 414 00:41:21,004 --> 00:41:24,366 I want you to look in the mirror and tell me what you see. 415 00:41:25,128 --> 00:41:27,277 Tell me about your body. 416 00:41:27,797 --> 00:41:29,530 You're jokin', right? 417 00:41:30,639 --> 00:41:33,931 Okay then. Is this as far as we go? 418 00:41:42,907 --> 00:41:44,605 I guess I'm a bit too thin. 419 00:41:47,862 --> 00:41:49,491 My legs are definitely too skinny. 420 00:41:53,789 --> 00:41:55,972 I don't know. It's fine. Why? 421 00:41:56,492 --> 00:41:59,403 Well, you stand as if you don't like your body. 422 00:42:00,096 --> 00:42:01,725 I like your body. 423 00:42:02,141 --> 00:42:03,804 It's lean... 424 00:42:04,220 --> 00:42:05,467 strong. 425 00:42:08,032 --> 00:42:10,181 Capable hands, well-defined feet. 426 00:42:12,087 --> 00:42:13,299 Of course, you could change it if you wanted... 427 00:42:13,611 --> 00:42:15,691 but it's better to change how you feel about it. 428 00:42:18,984 --> 00:42:20,855 Anyone that doesn't totally accept their body... 429 00:42:21,305 --> 00:42:22,968 can never experience ecstasy... 430 00:42:24,701 --> 00:42:27,578 can never enable another to experience it. 431 00:42:29,727 --> 00:42:31,736 What do you think about your penis? 432 00:42:36,657 --> 00:42:38,321 Well, to be honest, I like it. 433 00:42:38,736 --> 00:42:40,955 It's... large and powerful. 434 00:42:41,509 --> 00:42:43,831 Good. I want you to feel that way. 435 00:42:44,385 --> 00:42:46,258 I'm sure it's true. 436 00:42:46,708 --> 00:42:48,371 Later on, I can give you some exercises... 437 00:42:48,787 --> 00:42:50,832 to further increase its size. 438 00:42:51,352 --> 00:42:53,015 Good for you. Good for Maria. 439 00:42:54,540 --> 00:42:57,416 Now, every night before you go to sleep... 440 00:42:59,253 --> 00:43:01,263 I want you to practice what I call... 441 00:43:01,782 --> 00:43:03,723 "the bliss" carezza. " 442 00:43:06,947 --> 00:43:09,130 Barely touching Maria... 443 00:43:09,650 --> 00:43:12,942 tenderly stroke her body from head to toe with your hand. 444 00:43:17,724 --> 00:43:19,457 We are sensitizing her body... 445 00:43:22,195 --> 00:43:24,344 awakening her ecstatic responses. 446 00:43:28,052 --> 00:43:30,581 Then, her hand on you. 447 00:43:36,334 --> 00:43:38,033 Imagine life energy... 448 00:43:38,483 --> 00:43:40,458 flowing through her hands. 449 00:43:47,355 --> 00:43:48,984 Feel the electricity. 450 00:44:09,223 --> 00:44:10,955 I promised Joseph I wouldn't come here. 451 00:44:14,871 --> 00:44:16,500 I don't want to hurt him... 452 00:44:17,783 --> 00:44:19,030 or us. 453 00:44:23,674 --> 00:44:24,887 It's just... 454 00:44:26,724 --> 00:44:28,387 Sometimes, I get scared. 455 00:44:38,888 --> 00:44:40,551 Would you like to dance? 456 00:44:45,333 --> 00:44:47,448 I always wanted to be a ballroom dancer... 457 00:44:47,967 --> 00:44:51,086 you know, the kind that dons a tux every night and... 458 00:44:51,779 --> 00:44:53,443 dances the world. 459 00:45:31,079 --> 00:45:32,708 Did you enjoy the dance? 460 00:45:34,960 --> 00:45:36,589 Yes. 461 00:45:37,005 --> 00:45:38,841 As did I. 462 00:45:39,292 --> 00:45:40,921 Very much. 463 00:45:41,960 --> 00:45:43,901 And if you enjoy the dance, Maria... 464 00:45:46,674 --> 00:45:49,100 Then the dance is enough. 465 00:45:51,837 --> 00:45:53,084 I promise. 466 00:45:55,545 --> 00:45:57,625 Have a cigar. They're very mild. 467 00:45:58,145 --> 00:45:59,808 - Oh, no. No, thank you. - Have one anyway. 468 00:46:16,234 --> 00:46:18,419 Most men fear women's power, Joseph. 469 00:46:20,428 --> 00:46:23,894 A sexually conscious woman is as powerful as any being on the planet. 470 00:46:26,181 --> 00:46:28,330 We are entering a new era. 471 00:46:28,850 --> 00:46:31,033 It will be the resurgence of the divine feminine spirit. 472 00:46:32,835 --> 00:46:34,463 We must honor that spirit... 473 00:46:34,880 --> 00:46:36,855 in ourselves... 474 00:46:37,340 --> 00:46:38,969 and in others. 475 00:46:41,360 --> 00:46:43,266 You have to suck on it once in a while. 476 00:46:43,682 --> 00:46:45,345 Otherwise, it goes out. 477 00:47:00,247 --> 00:47:03,020 The goal of sex is not orgasm, Joseph... 478 00:47:03,678 --> 00:47:05,307 but ecstasy. 479 00:47:07,248 --> 00:47:10,055 Maria's satisfaction will give you ecstasy. 480 00:47:10,714 --> 00:47:11,926 Nothing else. 481 00:47:14,386 --> 00:47:16,986 There are nine levels... movements, I call them... 482 00:47:17,610 --> 00:47:19,377 to a woman's orgasm. 483 00:47:19,793 --> 00:47:23,293 Now, most lovers only achieve level four... 484 00:47:24,091 --> 00:47:26,100 the ultimate release... 485 00:47:26,620 --> 00:47:28,353 but it's just the threshold. 486 00:47:28,769 --> 00:47:31,022 Between movements five and nine... 487 00:47:31,576 --> 00:47:33,343 is where true healing occurs. 488 00:47:35,180 --> 00:47:37,225 To reach these movements... 489 00:47:37,744 --> 00:47:40,343 you must practice with diligence the exercises I give you. 490 00:47:40,968 --> 00:47:42,596 One of their purposes... 491 00:47:43,047 --> 00:47:46,062 is to make orgasm and ejaculation a voluntary act. 492 00:47:46,755 --> 00:47:48,384 I thought they were the same thing. 493 00:47:48,800 --> 00:47:50,463 Most people do. 494 00:47:50,879 --> 00:47:53,582 In truth, both orgasm and ejaculation are governed... 495 00:47:54,206 --> 00:47:56,840 by different neurological mechanisms. 496 00:47:59,509 --> 00:48:02,177 You must learn to separate and control each at will. 497 00:48:04,776 --> 00:48:06,439 What do you mean? 498 00:48:06,855 --> 00:48:09,038 The only way to really satisfy a woman and yourself... 499 00:48:09,558 --> 00:48:11,673 is to have control... 500 00:48:12,192 --> 00:48:14,722 complete control over your ejaculation. 501 00:48:17,910 --> 00:48:20,371 Then you are no longer led around by your penis. 502 00:48:23,005 --> 00:48:25,500 This has far-reaching implications in all areas of life... 503 00:48:26,089 --> 00:48:27,718 don't you think? 504 00:48:32,743 --> 00:48:36,036 Well, sir, are you saying that I'm never supposed to come? 505 00:48:36,798 --> 00:48:38,427 When you choose. 506 00:48:39,466 --> 00:48:41,719 That way, you don't dissipate your life force. 507 00:48:42,273 --> 00:48:44,630 Don't you feel tired after you've made love? 508 00:48:47,644 --> 00:48:49,828 I will teach you how to "injaculate... " 509 00:48:51,734 --> 00:48:54,715 so you can have many orgasms without losing your power. 510 00:48:56,482 --> 00:48:59,012 Yes, I will teach you and Maria... 511 00:48:59,600 --> 00:49:01,923 a greater pleasure than you imagine possible. 512 00:49:04,037 --> 00:49:05,977 Go on. Let's see how you do. 513 00:49:27,152 --> 00:49:29,059 I can go a lot further. 514 00:49:29,509 --> 00:49:32,351 I just got some lungs in my water. 515 00:49:37,549 --> 00:49:41,014 Okay, using your left hand, close your left nostril... 516 00:49:41,811 --> 00:49:44,687 and breathe in through your right nostril to a count of seven. 517 00:49:46,352 --> 00:49:48,257 Then close both nostrils... 518 00:49:48,743 --> 00:49:50,995 and hold for a count of 14. 519 00:49:51,549 --> 00:49:53,178 Open the left nostril... 520 00:49:53,560 --> 00:49:55,847 and breathe out through a count of seven. 521 00:49:56,367 --> 00:49:58,342 Close the right nostril... 522 00:49:58,827 --> 00:50:01,322 and hold for a count of 14. 523 00:50:01,912 --> 00:50:04,025 Keeping the left nostril open... 524 00:50:04,545 --> 00:50:06,971 breathe in to a count of seven. 525 00:50:07,561 --> 00:50:09,189 Close both nostrils... 526 00:50:10,402 --> 00:50:13,314 Two, three, four, five. 527 00:50:15,981 --> 00:50:17,646 Why would anybody wanna do this? 528 00:50:22,774 --> 00:50:24,646 Okay, Joseph, I'm ready to come down. 529 00:50:28,284 --> 00:50:29,948 Joseph, come on. 530 00:50:35,111 --> 00:50:36,774 No sex without condoms. 531 00:50:37,190 --> 00:50:38,819 No booze, no drugs. 532 00:50:39,235 --> 00:50:40,899 Now you tell me I can't even come? 533 00:50:43,221 --> 00:50:44,850 I know. It's depressing, isn't it? 534 00:50:45,266 --> 00:50:46,513 Boy! 535 00:50:53,513 --> 00:50:54,761 - Hey. - Hey. 536 00:50:55,108 --> 00:50:56,736 I just have to run an errand. I'll be right back. 537 00:50:57,152 --> 00:50:58,816 - Okay. - Done your exercises? 538 00:51:00,272 --> 00:51:02,559 Well, I tried, but... 539 00:51:03,113 --> 00:51:04,742 I don't know. I just can't do it. 540 00:51:05,158 --> 00:51:07,792 I can't just think of myself. I need to fantasize. 541 00:51:09,593 --> 00:51:12,470 Go to the white room, Joseph. Try again. 542 00:51:13,163 --> 00:51:15,450 Concentrate on your own sexual power. 543 00:51:15,936 --> 00:51:17,599 Don't throw it away on fantasy. 544 00:51:19,782 --> 00:51:22,243 You don't want me to take you through them, do you? 545 00:52:13,914 --> 00:52:15,577 Maria remains a mystery. 546 00:52:17,172 --> 00:52:20,533 It's hard for me to determine the roots ofher sexual dysfunction... 547 00:52:21,296 --> 00:52:23,929 or the extent ofher childhood trauma. 548 00:52:24,519 --> 00:52:27,222 There have, to date, been no repressed-memory flashes... 549 00:52:27,845 --> 00:52:29,544 or nightmares... 550 00:52:29,994 --> 00:52:33,426 yet she lives in a constant state of suppressed paranoia. 551 00:52:36,926 --> 00:52:39,179 Maria is oddly protective ofJoseph. 552 00:52:41,084 --> 00:52:43,025 He seems to be a good person... 553 00:52:43,475 --> 00:52:45,382 captured by Maria's intense passion... 554 00:52:45,867 --> 00:52:49,124 which often springs forth to surprise me at any moment... 555 00:52:49,887 --> 00:52:52,694 captured by her beauty and seductive charms... 556 00:52:53,318 --> 00:52:56,298 and, most likely, captured by his own need... 557 00:52:56,992 --> 00:53:00,318 to suck love from those who are too wounded to give it freely. 558 00:53:04,720 --> 00:53:06,383 I know this man. 559 00:53:22,151 --> 00:53:23,225 Finally. 560 00:53:23,537 --> 00:53:26,725 Hera: Trials of the Goddess Obscura. 561 00:53:27,454 --> 00:53:30,017 First published in 1908. 562 00:53:30,607 --> 00:53:32,548 It's been out of print since 1932. 563 00:53:34,107 --> 00:53:36,152 You have yet to let me down, Eva. 564 00:53:37,954 --> 00:53:40,657 I find the combination of charm and intelligence... 565 00:53:42,459 --> 00:53:44,677 a rare union these days. 566 00:53:51,920 --> 00:53:53,895 Maria will take time. 567 00:53:54,380 --> 00:53:57,431 She is in the darkness before self-realization. 568 00:53:58,158 --> 00:53:59,822 She needs to feel free... 569 00:54:00,237 --> 00:54:02,732 to express herself in ways she cannot with her husband. 570 00:54:03,322 --> 00:54:04,985 She needs to be released from the burdens... 571 00:54:05,401 --> 00:54:07,100 ofher shame and self-hatred. 572 00:54:08,659 --> 00:54:10,322 I will try. 573 00:54:18,952 --> 00:54:20,857 How are the exercises going? 574 00:54:23,977 --> 00:54:25,224 Fine. 575 00:54:26,576 --> 00:54:28,205 Everything's going fine. 576 00:54:28,621 --> 00:54:30,318 I want you to do them three times a day. 577 00:54:31,601 --> 00:54:33,230 Draw the energy up to the heart chakra... 578 00:54:33,646 --> 00:54:36,001 and then progress to the third eye, as we discussed. 579 00:54:37,874 --> 00:54:39,918 I work all day. 580 00:54:41,478 --> 00:54:43,106 Then I suggest you close your door. 581 00:54:45,566 --> 00:54:47,231 Can you explain it to me? 582 00:54:48,651 --> 00:54:51,909 Well, Joseph, you know, the construction supervisor... 583 00:54:52,671 --> 00:54:55,929 is talking about chakras, reads books about Hinduism. 584 00:54:56,656 --> 00:54:58,632 MyJoseph is talking about chakras. 585 00:54:59,117 --> 00:55:00,884 I think thatJoseph's discovery that his relationship with you... 586 00:55:01,300 --> 00:55:03,657 is not what he thought it was has had a profound effect on him. 587 00:55:04,212 --> 00:55:07,087 It's like... he has this inner life that I... 588 00:55:11,559 --> 00:55:12,806 What? 589 00:55:14,331 --> 00:55:15,994 Nothing. 590 00:55:16,444 --> 00:55:18,421 I just had a bizarre thought. 591 00:55:23,133 --> 00:55:24,970 Anyway... 592 00:55:25,421 --> 00:55:27,396 last night, we just... 593 00:55:27,881 --> 00:55:30,793 sat in bed and talked... 594 00:55:31,485 --> 00:55:33,114 sort of. 595 00:55:34,293 --> 00:55:35,714 Tell me. 596 00:55:36,026 --> 00:55:37,793 I can't. I can't. 597 00:55:42,645 --> 00:55:43,858 Okay. 598 00:55:47,323 --> 00:55:48,986 He sat me down in front of a mirror... 599 00:55:49,403 --> 00:55:51,135 and he asked me to masturbate for him. 600 00:55:53,215 --> 00:55:55,502 He wanted me to show him step-by-step... 601 00:55:56,056 --> 00:55:57,685 how I like to be touched. 602 00:55:59,556 --> 00:56:01,185 He wanted to know how to please me. 603 00:56:03,646 --> 00:56:05,309 How did that feel? 604 00:56:05,725 --> 00:56:07,839 I wouldn't do it at first. I was too embarrassed. 605 00:56:10,092 --> 00:56:11,755 Then he did it. 606 00:56:14,008 --> 00:56:17,785 I learned so much about him by watching him... 607 00:56:20,869 --> 00:56:22,498 how he touched himself. 608 00:56:25,756 --> 00:56:27,385 Then I did it. 609 00:56:30,192 --> 00:56:32,271 Do you feel you got closer to an orgasm? 610 00:56:33,449 --> 00:56:36,361 Oh, God, no! I was far too self-conscious. 611 00:56:37,053 --> 00:56:38,682 But this is good. 612 00:56:42,218 --> 00:56:44,054 Before we end, though, Maria, I would like to encourage you... 613 00:56:44,505 --> 00:56:46,168 to return to therapy with a greater commitment. 614 00:56:46,584 --> 00:56:48,247 I don't know. 615 00:56:50,777 --> 00:56:53,030 I worry too much when I see you. 616 00:56:53,550 --> 00:56:56,738 - I try to control my thoughts. - We are what we think, Maria. 617 00:56:57,431 --> 00:57:00,203 Life is learning to come to terms with our thoughts. 618 00:57:00,862 --> 00:57:03,357 The terms of my thoughts are unreasonable, Alfred. 619 00:57:06,164 --> 00:57:07,967 It's just as well I leave them alone. 620 00:57:10,150 --> 00:57:10,254 Start by using your ring finger. 621 00:57:10,288 --> 00:57:13,164 Start by using your ring finger. 622 00:57:13,788 --> 00:57:16,388 Slip it in gently and curl it... 623 00:57:17,012 --> 00:57:20,304 so your fingertip is touching the ceiling of the yoni. 624 00:57:21,032 --> 00:57:22,729 Go as deep as you can. 625 00:57:23,181 --> 00:57:25,364 Then slide your finger down until you feel it. 626 00:57:28,482 --> 00:57:31,255 - How will I know? - Most likely, she'll tell you. 627 00:57:31,879 --> 00:57:33,542 She'll feel it if you don't. 628 00:57:35,587 --> 00:57:37,597 When you find the sacred spot... 629 00:57:38,117 --> 00:57:39,953 never break eye contact with Maria. 630 00:57:45,671 --> 00:57:47,335 Does it hurt? 631 00:57:48,652 --> 00:57:51,112 - It's just sensitive. - Is it too much? 632 00:57:54,786 --> 00:57:56,414 It feels raw... 633 00:57:58,043 --> 00:57:59,707 almost like it's burning. 634 00:58:04,351 --> 00:58:06,811 The first few times the sacred spot is touched... 635 00:58:08,683 --> 00:58:10,346 it can be frightening. 636 00:58:10,762 --> 00:58:12,599 She may experience pain. 637 00:58:13,049 --> 00:58:15,198 I'm scared, Joseph. 638 00:58:15,718 --> 00:58:16,965 It's okay. 639 00:58:17,311 --> 00:58:19,218 Just keep stroking. 640 00:58:19,634 --> 00:58:21,991 The sensation will change. 641 00:58:29,407 --> 00:58:31,590 Stay with me, okay? 642 00:58:32,110 --> 00:58:34,501 - I love you. - I love you too. 643 00:58:44,585 --> 00:58:47,739 Stay with her for only 30 seconds or so... 644 00:58:48,467 --> 00:58:50,304 and then slowly withdraw... 645 00:58:50,754 --> 00:58:52,938 but hold her very closely. 646 00:58:54,290 --> 00:58:57,686 You are assuming the role of healer in this act, Joseph. 647 00:58:59,591 --> 00:59:02,122 All Maria's abuse and psychic hurts... 648 00:59:02,710 --> 00:59:04,478 reside in this sacred spot. 649 00:59:05,864 --> 00:59:07,493 It will take time to release them. 650 01:00:47,613 --> 01:00:49,241 A bit late, aren't you, Joseph? 651 01:00:51,321 --> 01:00:53,539 I feel it, you know, what you've been talking about. 652 01:00:54,094 --> 01:00:56,589 I've been doing the exercises, and I feel it. 653 01:00:58,702 --> 01:01:00,366 Describe this feeling. 654 01:01:02,896 --> 01:01:05,253 It's like this, you know, this sadness that I've been carrying around... 655 01:01:05,807 --> 01:01:07,540 has just, you know... It's lifted. 656 01:01:07,991 --> 01:01:10,416 And I feel... I just feel the love. 657 01:01:10,970 --> 01:01:13,604 I feel in love with myself. 658 01:01:26,080 --> 01:01:29,061 So, what's on for today? 659 01:01:29,754 --> 01:01:31,799 Nothing's on for today, Joseph. 660 01:01:32,284 --> 01:01:33,948 I have a very busy evening... 661 01:01:34,363 --> 01:01:36,547 a performance and a date. 662 01:01:37,794 --> 01:01:39,215 You have a date? 663 01:01:40,324 --> 01:01:41,536 Indeed. 664 01:01:41,884 --> 01:01:43,443 And so do you. 665 01:01:44,517 --> 01:01:46,146 It's time for you and Maria to make love. 666 01:01:52,072 --> 01:01:53,840 Now remember... 667 01:01:54,255 --> 01:01:56,023 make love from the heart... 668 01:01:56,474 --> 01:01:58,137 nowhere else. 669 01:01:58,553 --> 01:01:59,765 Keep your eyes open... 670 01:02:00,598 --> 01:02:02,330 move extremely slowly... 671 01:02:02,781 --> 01:02:04,478 and, most importantly... 672 01:02:05,900 --> 01:02:08,984 with love and adoration. 673 01:02:11,583 --> 01:02:13,767 What about the nine levels of orgasm? 674 01:02:14,287 --> 01:02:16,920 Later. Don't concern yourself with orgasm. 675 01:02:17,544 --> 01:02:20,351 For Maria, it will take much time. 676 01:02:21,010 --> 01:02:22,985 For you, it's forbidden. 677 01:02:33,901 --> 01:02:35,564 I feel the love. 678 01:02:38,268 --> 01:02:40,208 I love myself. 679 01:02:40,694 --> 01:02:42,461 - I love myself. - Congratulations, buddy. 680 01:02:45,857 --> 01:02:47,624 I love myself three times a day. 681 01:02:48,076 --> 01:02:49,705 I feel the love. 682 01:03:11,918 --> 01:03:14,136 Okay. I'll talk to you later. Bye. 683 01:03:35,068 --> 01:03:37,980 - Hello. - What's so funny? 684 01:03:40,440 --> 01:03:42,138 How did you know I was laughing? 685 01:03:45,292 --> 01:03:47,337 I just know. 686 01:03:47,787 --> 01:03:49,589 I've been learning more... 687 01:03:50,040 --> 01:03:52,049 and more about you every day. 688 01:03:54,649 --> 01:03:56,277 So I see. 689 01:03:58,149 --> 01:04:00,436 - When are you coming home? - Soon. 690 01:04:01,718 --> 01:04:03,417 When I do... 691 01:04:03,797 --> 01:04:05,462 do you wanna make love? 692 01:04:10,971 --> 01:04:12,704 I thought you wanted to wait. 693 01:04:15,650 --> 01:04:18,284 I mean, are you sure you're ready? 694 01:04:25,735 --> 01:04:27,398 Under one condition. 695 01:04:30,379 --> 01:04:31,626 What's that? 696 01:04:32,874 --> 01:04:34,537 We do it my way. 697 01:04:38,176 --> 01:04:40,740 Hon, maybe we should just, you know, hold each other first. 698 01:04:41,330 --> 01:04:42,543 Shut up. 699 01:04:59,038 --> 01:05:01,257 Why are you doing this? 700 01:05:01,777 --> 01:05:03,440 'Cause I love your toes... 701 01:05:05,207 --> 01:05:06,836 and it excites me. 702 01:05:21,911 --> 01:05:23,158 Don't move. 703 01:05:33,590 --> 01:05:35,184 - Hon! - Huh? 704 01:05:45,234 --> 01:05:46,482 It hurts. 705 01:06:25,226 --> 01:06:27,307 I love you so deep inside me, Joseph. 706 01:06:30,667 --> 01:06:33,683 Oh, God, I feel you so... so deep inside. 707 01:06:43,075 --> 01:06:44,738 Not so fast. 708 01:06:47,337 --> 01:06:49,070 - I'm not supposed to come. - Huh? 709 01:06:49,451 --> 01:06:50,629 - I'm not supposed to... - What? 710 01:06:50,976 --> 01:06:52,778 - I'm not supposed to... - I can't hear you. 711 01:06:53,194 --> 01:06:54,857 - Don't make me come. - Why? 712 01:07:00,922 --> 01:07:02,967 Too bad, motherfucker. 713 01:07:31,314 --> 01:07:32,979 Did you like it? 714 01:07:34,503 --> 01:07:36,617 I guess she surprised us, huh? 715 01:07:37,137 --> 01:07:38,800 Yeah. 716 01:07:39,182 --> 01:07:40,845 I felt... 717 01:07:41,261 --> 01:07:42,508 Scared? 718 01:07:44,311 --> 01:07:47,222 A woman's anger can be very scary. 719 01:07:47,915 --> 01:07:50,237 Most don't feel they have the right to express it. 720 01:07:52,281 --> 01:07:55,747 Maybe we should encourage Maria to vent hers more often. 721 01:07:56,544 --> 01:07:58,312 - In bed? - Why not? 722 01:08:01,604 --> 01:08:03,822 Repressed anger... 723 01:08:04,377 --> 01:08:06,732 chokes us, closes us down. 724 01:08:12,173 --> 01:08:14,842 Are you sure it was Maria's anger that scared you? 725 01:08:15,466 --> 01:08:17,164 What do you mean? 726 01:08:17,546 --> 01:08:19,209 How did it feel to be fucked? 727 01:08:21,184 --> 01:08:23,229 Out of control. 728 01:08:23,713 --> 01:08:25,342 How did you feel? 729 01:08:29,259 --> 01:08:30,506 Fear. 730 01:08:42,393 --> 01:08:44,542 I was over on Hinton Street the other day. 731 01:09:01,038 --> 01:09:02,701 Does he make you feel safe? 732 01:09:13,826 --> 01:09:15,489 Does he love you no matter what? 733 01:09:22,281 --> 01:09:23,910 So do I. 734 01:09:31,500 --> 01:09:32,748 Follow closely. 735 01:09:34,827 --> 01:09:36,490 Let me into your subconscious. 736 01:10:04,319 --> 01:10:05,948 Touch her like a harmonic... 737 01:10:06,364 --> 01:10:08,027 gently, yin... 738 01:10:16,829 --> 01:10:18,874 but sure, definitive. 739 01:10:30,622 --> 01:10:32,285 It's nice, huh? 740 01:10:59,837 --> 01:11:01,500 Look at me. 741 01:11:03,199 --> 01:11:04,412 Look at me. 742 01:12:58,983 --> 01:13:01,582 "Now movements" f"ive to nine. " 743 01:13:03,419 --> 01:13:05,290 Support her neck with your hand... 744 01:13:05,706 --> 01:13:08,478 precisely at the fourth and fifth "ce"rv"ical vertebrae. " 745 01:13:11,389 --> 01:13:13,954 Begin your toning and breathe into her neck... 746 01:13:14,508 --> 01:13:16,172 through your hand. 747 01:13:18,043 --> 01:13:20,504 Energy follows consciousness. 748 01:13:43,065 --> 01:13:44,728 Are you okay? 749 01:13:45,144 --> 01:13:47,189 Hon? Hon! 750 01:13:50,966 --> 01:13:52,214 Honey? 751 01:14:50,470 --> 01:14:52,133 Yes, I'm Joseph. 752 01:14:53,762 --> 01:14:56,846 - Do you mind if my friends... - Anyone you want. 753 01:14:58,856 --> 01:15:02,114 Okay. When Maria first arrived... 754 01:15:02,842 --> 01:15:04,990 her throat was almost swollen shut. 755 01:15:05,510 --> 01:15:07,901 We injected the throat with a strong anti-inflammatory. 756 01:15:08,455 --> 01:15:10,812 We also administered her a sedative so she would rest. 757 01:15:13,480 --> 01:15:15,179 Now, to your knowledge... 758 01:15:15,629 --> 01:15:18,263 has anything like this ever happened before? 759 01:15:18,818 --> 01:15:20,481 Is she allergic to anything? 760 01:15:20,932 --> 01:15:23,253 - Any medication she might have taken? - Not that I know of. 761 01:15:23,808 --> 01:15:26,719 What were you doing when this occurred? 762 01:15:30,809 --> 01:15:32,506 We were making love... 763 01:15:34,135 --> 01:15:35,972 and she started crying... 764 01:15:37,324 --> 01:15:39,265 and then she started choking. 765 01:15:39,680 --> 01:15:42,002 She's been under a lot of abnormal stress lately. 766 01:15:43,804 --> 01:15:45,780 She had a severe breakdown. 767 01:15:46,265 --> 01:15:48,102 She had a body memory. 768 01:15:48,518 --> 01:15:51,567 Maria has endured some form of repeated child abuse. 769 01:15:52,295 --> 01:15:54,166 She shows almost all the external symptoms... 770 01:15:54,617 --> 01:15:56,280 but it's locked in her subconscious. 771 01:15:57,943 --> 01:15:59,988 Now she can begin the road to recovery. 772 01:16:00,508 --> 01:16:02,137 That's possible. 773 01:16:02,553 --> 01:16:05,533 Her memory could've triggered a spontaneous regression to some incident. 774 01:16:06,157 --> 01:16:09,068 Oral sex is one of the most common forms of infant abuse. 775 01:17:13,319 --> 01:17:16,751 It's more about acceptance than forgiveness for me. 776 01:17:19,107 --> 01:17:20,771 I got a letter a year later. 777 01:17:22,503 --> 01:17:24,479 Now she denies that anything ever happened. 778 01:17:27,528 --> 01:17:28,776 That's all. 779 01:17:39,969 --> 01:17:42,014 My name is Maria... 780 01:17:42,499 --> 01:17:46,415 and I'm a survivor of child sexual abuse and incest. 781 01:17:52,688 --> 01:17:53,936 - Hey. - Hi. 782 01:17:54,282 --> 01:17:55,911 It's Maria's mother on the phone. 783 01:18:04,159 --> 01:18:05,822 Hello, Dottie? 784 01:18:10,951 --> 01:18:14,243 I support her, and I am doing as best as I can... 785 01:18:15,007 --> 01:18:16,774 as her husband in this situation... 786 01:18:17,224 --> 01:18:19,199 but does it really matter what I think? 787 01:18:21,348 --> 01:18:24,016 I realize that you think she's ill. She is getting help. 788 01:18:33,062 --> 01:18:34,760 Because I've seen her suffer. 789 01:18:36,978 --> 01:18:38,607 Well, I'm sorry, too, Dottie. 790 01:18:58,325 --> 01:19:00,266 - Honey, it's the fifth time today you've taken... - Leave me alone. 791 01:19:01,861 --> 01:19:03,558 We have to talk about this, Maria. 792 01:19:05,325 --> 01:19:06,990 I just needed a shower. 793 01:19:17,317 --> 01:19:20,679 The other night, when you got up to go to the bathroom... 794 01:19:21,441 --> 01:19:23,382 I knew it was you... 795 01:19:23,867 --> 01:19:26,951 but what I saw was him standing there... 796 01:19:30,036 --> 01:19:31,976 naked... 797 01:19:32,391 --> 01:19:34,056 ready to come to my bed. 798 01:19:36,411 --> 01:19:39,808 We need to separate, Joseph. I know I'm going crazy. 799 01:19:40,571 --> 01:19:42,754 You have to let me inside. 800 01:19:43,308 --> 01:19:44,972 You have to let me try to help you. 801 01:19:45,388 --> 01:19:47,086 I don't feel comfortable around you. 802 01:19:47,501 --> 01:19:50,136 - The things that you do frighten me. - Just tell me what I can do. 803 01:19:50,725 --> 01:19:53,185 When you touch me, I feel numb. 804 01:20:00,359 --> 01:20:03,685 I'm gonna sleep in the guest bedroom until you find another place to stay. 805 01:20:24,063 --> 01:20:27,251 Living room, bar, kitchen... if you wanna call it that. 806 01:20:27,910 --> 01:20:29,158 Closets. 807 01:20:29,504 --> 01:20:32,380 Clean towels, fresh linens every other day. 808 01:20:33,039 --> 01:20:34,287 Any questions? 809 01:21:02,843 --> 01:21:05,234 Not your most confident stride, Joseph. 810 01:21:13,829 --> 01:21:15,526 Maria asked you to leave. 811 01:21:19,546 --> 01:21:21,557 Listen, if you know everything that's gonna happen in my life... 812 01:21:22,042 --> 01:21:23,566 for the next two years, why don't you let me know... 813 01:21:23,982 --> 01:21:26,408 so I can plan my vacations and know when to put my house on the market. 814 01:21:29,043 --> 01:21:30,948 Tell me what happened. 815 01:21:46,508 --> 01:21:48,241 It's what Maria's going through. 816 01:21:50,840 --> 01:21:53,474 What has to do with you... 817 01:21:54,098 --> 01:21:56,005 has to do with you. 818 01:22:01,168 --> 01:22:02,832 What's that supposed to mean? 819 01:22:04,703 --> 01:22:07,683 You married a scarred and emotionally dysfunctional woman. 820 01:22:09,520 --> 01:22:11,877 Has it ever occurred to you to ask yourself why? 821 01:22:12,397 --> 01:22:15,619 Why you put up with so much in return for so little? 822 01:22:16,347 --> 01:22:18,704 Because I'm in love with her, okay? 823 01:22:19,258 --> 01:22:22,620 And because I believed in you. I believed that we could help her! 824 01:22:23,347 --> 01:22:26,813 Our relationship has never been about Maria. Never. 825 01:22:27,611 --> 01:22:30,867 You don't love Maria, Joseph. You want to mold her. 826 01:22:31,595 --> 01:22:33,571 You want to make her something forJoseph. 827 01:22:34,022 --> 01:22:36,031 And you've only ever proven to me... 828 01:22:36,551 --> 01:22:38,180 that you'd do anything to make that happen. 829 01:22:38,527 --> 01:22:40,572 What do you know about love? Huh? 830 01:22:44,037 --> 01:22:46,463 Love is being there when they hate your fucking guts! 831 01:22:47,051 --> 01:22:48,576 Love is being there when they bleed. 832 01:22:50,587 --> 01:22:53,671 Have you ever been with a woman for more than one hour? Ever? 833 01:23:06,771 --> 01:23:10,167 Wendy takes small steps every day to make herself attractive. 834 01:23:10,895 --> 01:23:13,945 She eats. Then she eliminates through the esophagus, mind you. 835 01:23:14,673 --> 01:23:16,890 That's when she's not taking the latest laxative on the market. 836 01:23:19,039 --> 01:23:20,633 A beautiful woman, Leslie. 837 01:23:21,049 --> 01:23:25,103 God made her 5'5" and a voluptuous 128 pounds. 838 01:23:26,005 --> 01:23:28,084 But sometime, probably when she was a teenager... 839 01:23:28,604 --> 01:23:30,648 she got the idea that she wasn't so beautiful. 840 01:23:31,134 --> 01:23:32,971 Maybe it was because her friends, Debbie and Connie... 841 01:23:33,421 --> 01:23:35,015 were getting all the boys. 842 01:23:35,430 --> 01:23:37,579 But she started a program of repetitive surgery... 843 01:23:38,099 --> 01:23:40,040 to suck all the fat from her body. 844 01:23:40,491 --> 01:23:43,056 She started with her hips, her thighs, her tummy. 845 01:23:43,610 --> 01:23:46,140 Next month, unless we do something to help her... 846 01:23:46,728 --> 01:23:48,392 she'll continue with her arms and her ankles. 847 01:23:48,808 --> 01:23:50,056 They always do. 848 01:23:51,200 --> 01:23:55,184 Candy's had four implants. She just can't get it quite right. 849 01:23:57,715 --> 01:24:00,833 Evelyn injects her face with cow fat six times a year. 850 01:24:02,496 --> 01:24:04,715 Jane: Two hours on the StairMaster... 851 01:24:05,235 --> 01:24:07,279 an hour on a treadmill, daily. 852 01:24:09,740 --> 01:24:12,859 They dress to flaunt this, to hide that. 853 01:24:13,586 --> 01:24:15,562 They cover their faces with poisons. 854 01:24:16,013 --> 01:24:19,825 You're right. They do bleed, Joseph. And do you know why? 855 01:24:22,008 --> 01:24:25,404 Because they're desperate to sell what men buy. 856 01:24:26,132 --> 01:24:29,528 Desperate to be what they're not, to be loved. 857 01:24:30,326 --> 01:24:31,677 Like Maria. 858 01:24:33,722 --> 01:24:37,776 Have you ever thought that maybe your focus on Maria... 859 01:24:38,643 --> 01:24:41,762 is a distraction from your own fear of abandonment? 860 01:24:44,534 --> 01:24:47,479 Your own emptiness? Your own life? 861 01:24:50,668 --> 01:24:53,544 You want to be a healer? Heal yourself. 862 01:25:16,348 --> 01:25:18,565 This'll be painless. I promise. 863 01:25:19,120 --> 01:25:22,205 - You're a deceptive asshole. - All you gotta do is meet her. 864 01:25:22,863 --> 01:25:25,116 She just got divorced. She was married for two years. 865 01:25:25,670 --> 01:25:27,334 You guys got a lot in common. 866 01:25:28,650 --> 01:25:31,180 Now she's a little bit flat upstairs... 867 01:25:31,804 --> 01:25:33,849 but Nancy tells me she has a bodacious ass... 868 01:25:34,334 --> 01:25:35,998 and is not afraid to use it. 869 01:25:37,799 --> 01:25:40,745 Tanner, do me a favor, okay? 870 01:25:41,439 --> 01:25:43,344 Never talk to me about a woman like that again. 871 01:25:46,741 --> 01:25:48,370 What is wrong with you? 872 01:26:05,039 --> 01:26:06,633 Joseph, are you with me? 873 01:26:07,048 --> 01:26:09,405 Hmm? Yeah. Sorry. 874 01:26:10,930 --> 01:26:13,287 Okay. Arthur wants you to take a meeting with the Kensor group. 875 01:26:13,807 --> 01:26:15,088 Will you do it? 876 01:26:16,579 --> 01:26:18,208 No. You know what? 877 01:26:18,624 --> 01:26:20,841 Cancel my 2:30 meeting with Cruise, too, would you? 878 01:26:22,332 --> 01:26:24,411 - Where you going? - Goin' out for a while. 879 01:27:12,548 --> 01:27:13,795 Hello? 880 01:27:16,325 --> 01:27:17,954 Yes, Doctor. 881 01:27:19,825 --> 01:27:21,558 No. No, I'll be there. 882 01:27:23,637 --> 01:27:25,266 3:00 Tuesday? 883 01:27:27,103 --> 01:27:29,598 Yes, ma'am. Yes, I understand. 884 01:27:37,257 --> 01:27:39,683 They don't want to be alone in their healing anymore. 885 01:27:40,238 --> 01:27:43,114 They want you to understand, to be aware... 886 01:27:44,778 --> 01:27:46,614 and to hear them. 887 01:27:46,995 --> 01:27:50,149 Beyond that, there are no expectations. 888 01:27:52,263 --> 01:27:53,857 Are there any questions? 889 01:27:59,610 --> 01:28:02,175 Okay. Who would like to go first? 890 01:28:04,184 --> 01:28:05,813 I would. 891 01:28:13,680 --> 01:28:15,204 My name is Maria... 892 01:28:16,522 --> 01:28:18,878 and my husband is Joseph. 893 01:28:27,196 --> 01:28:29,829 From the time I was a baby... 894 01:28:30,454 --> 01:28:32,741 until I was about ten years old... 895 01:28:33,295 --> 01:28:36,137 I loved my father more than anything else. 896 01:28:36,795 --> 01:28:39,290 Nobody could say anything bad about him to me. 897 01:28:39,879 --> 01:28:41,820 The world loved him too. 898 01:28:46,118 --> 01:28:49,133 I have recently remembered a lot of things. 899 01:28:52,598 --> 01:28:55,163 I remembered that my father's favorite thing... 900 01:28:55,751 --> 01:28:58,247 was to kiss my vagina when I was a baby. 901 01:29:00,985 --> 01:29:04,311 I remember I'd wake up in the middle of the night sucking his penis. 902 01:29:07,361 --> 01:29:09,025 I didn't even know what it was. 903 01:29:12,906 --> 01:29:15,367 My mother went away on a trip when I was five years old. 904 01:29:18,243 --> 01:29:20,565 This was the first time he put his penis in me. 905 01:29:22,645 --> 01:29:24,308 I bled for days. 906 01:29:27,739 --> 01:29:30,581 He told me that's what daddies and little girls do... 907 01:29:32,660 --> 01:29:34,289 that it was our secret. 908 01:29:36,610 --> 01:29:39,868 He made me believe that every father did that with their daughter. 909 01:29:43,230 --> 01:29:44,824 So I believed him... 910 01:29:51,027 --> 01:29:52,690 and I became that. 911 01:29:56,502 --> 01:29:58,167 And I enjoyed it too. 912 01:30:02,187 --> 01:30:04,335 It seemed to stop when I was about 11 or 12. 913 01:30:04,855 --> 01:30:06,795 I don't know why... 914 01:30:08,459 --> 01:30:10,123 but I still loved him. 915 01:30:11,474 --> 01:30:13,137 I had no choice. 916 01:30:15,148 --> 01:30:17,227 I became the woman that my father wanted me to be. 917 01:30:17,747 --> 01:30:19,340 I dressed how he told me to dress. 918 01:30:19,722 --> 01:30:23,118 I presented myself as a happy, bubbly girl. 919 01:30:26,826 --> 01:30:28,247 Still do. 920 01:30:31,054 --> 01:30:33,099 It's the way that I block the feelings. 921 01:30:35,837 --> 01:30:37,916 It's the way that I block the pain. 922 01:30:48,486 --> 01:30:50,288 I know I've been away a long time. 923 01:30:54,170 --> 01:30:56,595 I had to confront my self-hatred... 924 01:30:57,185 --> 01:30:59,230 and I am terrified of you... 925 01:31:02,348 --> 01:31:05,190 but it's because you make me feel so good... 926 01:31:07,547 --> 01:31:09,175 like my father did. 927 01:31:10,666 --> 01:31:14,755 My father, who was supposed to keep me safe from harm, was the harm. 928 01:31:18,636 --> 01:31:20,231 Can you understand? 929 01:31:26,538 --> 01:31:28,063 Do you? 930 01:31:37,316 --> 01:31:39,395 Look at the courage she has. 931 01:31:39,880 --> 01:31:43,345 So many people go the other way, live as victims. 932 01:31:45,356 --> 01:31:49,202 They use their abuse as an excuse to close down, to give in to life. 933 01:31:51,525 --> 01:31:53,084 How do you let it go? 934 01:31:54,539 --> 01:31:56,584 You look it straight in the eye... 935 01:31:57,070 --> 01:31:59,114 and risk letting someone love you. 936 01:32:00,570 --> 01:32:02,233 Maria did that today. 937 01:32:07,466 --> 01:32:09,649 She's gonna be a different woman when she gets through this. 938 01:32:12,560 --> 01:32:14,155 Yes. 939 01:32:30,200 --> 01:32:34,151 You know, it's not good for you to have so many orgasms. 940 01:32:35,017 --> 01:32:36,681 You need to learn to preserve your yang... 941 01:32:37,131 --> 01:32:38,725 and prolong your sexual activity. 942 01:32:39,106 --> 01:32:41,497 Good for you. Good for your wife. 943 01:32:42,087 --> 01:32:45,309 - Okay. Thanks. - Sure. 944 01:33:07,697 --> 01:33:10,504 I know. I feel the same. Yeah. 945 01:33:12,515 --> 01:33:15,252 That sounds good. Okay. 946 01:33:15,911 --> 01:33:17,920 Right. Yeah. 947 01:33:40,759 --> 01:33:42,630 - Hi. - Hi. 948 01:33:46,927 --> 01:33:48,799 Do you want to have a seat? 949 01:33:49,214 --> 01:33:50,462 Sure. 950 01:34:00,894 --> 01:34:02,557 Do you want to play "If you love me"? 951 01:34:07,201 --> 01:34:08,414 Okay. 952 01:34:12,122 --> 01:34:13,439 Okay. 953 01:34:18,187 --> 01:34:19,850 If you love me... 954 01:34:21,167 --> 01:34:23,350 you'll understand that I needed time... 955 01:34:24,875 --> 01:34:26,919 to separate you from my abuse. 956 01:34:31,529 --> 01:34:33,781 I still wake up every morning with my memories... 957 01:34:36,935 --> 01:34:38,391 my nightmares... 958 01:34:39,950 --> 01:34:41,510 but I'm facing them. 959 01:34:44,352 --> 01:34:46,500 I can't help feeling ugly... 960 01:34:48,233 --> 01:34:50,105 and ashamed. 961 01:34:58,249 --> 01:34:59,878 If you love me... 962 01:35:02,269 --> 01:35:03,932 let me come home. 963 01:35:41,776 --> 01:35:43,300 - Hi. - Hi. 964 01:35:43,681 --> 01:35:45,103 I'm Eva. 965 01:35:46,384 --> 01:35:47,771 Are you here for a violin lesson? 966 01:35:49,123 --> 01:35:50,752 No... Yes. Yes, yes, I am. 967 01:35:54,217 --> 01:35:57,648 I think I've got the wrong time, so I'd probably better just... 968 01:36:00,767 --> 01:36:02,534 Eva, this is Joseph. 969 01:36:04,822 --> 01:36:06,034 We met. 970 01:36:07,317 --> 01:36:08,391 Bye, lover. 971 01:36:15,842 --> 01:36:17,574 I'll see you Friday... 972 01:36:17,990 --> 01:36:20,139 unless you want to drop by the library. 973 01:36:25,684 --> 01:36:27,243 Good night, Joseph. 974 01:36:35,734 --> 01:36:37,432 - Client? - No. 975 01:36:39,339 --> 01:36:41,764 That's the healing room. This is my bedroom. 976 01:36:46,928 --> 01:36:48,348 A violin lesson, huh? 977 01:36:48,696 --> 01:36:50,325 Yes... No. 978 01:36:52,681 --> 01:36:55,696 I haven't exactly told her what I do. I... 979 01:36:57,533 --> 01:36:59,161 I need a bit more time. 980 01:37:04,949 --> 01:37:06,890 Isn't she glorious? 981 01:37:07,374 --> 01:37:09,558 And you don't have to heal her? 982 01:37:13,197 --> 01:37:14,514 Do you... 983 01:37:14,895 --> 01:37:17,391 Do you ever smell her fragrance when she's nowhere around? 984 01:37:19,296 --> 01:37:20,683 And do you... 985 01:37:22,069 --> 01:37:24,979 Do you know what she's thinking before she even begins to tell you? 986 01:37:27,059 --> 01:37:28,757 Do you dread all the moments in between? 987 01:37:37,941 --> 01:37:39,120 Too bad for you. 74371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.