Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,034 --> 00:00:16,102
Holy crap, that's big.
2
00:00:16,103 --> 00:00:18,033
How's that?
3
00:00:18,034 --> 00:00:20,550
No, no, no, no, no. .
4
00:00:20,551 --> 00:00:23,034
Losing a fish from
a bad decision
5
00:00:23,137 --> 00:00:26,137
is taking away my time
of being here for longer.
6
00:00:26,965 --> 00:00:29,448
Oh, there's that pine marten.
7
00:00:29,551 --> 00:00:31,000
I hope he never got in my smoker
8
00:00:31,103 --> 00:00:33,241
and dragged that fish out.
9
00:00:33,344 --> 00:00:36,205
. Oh, boy.
10
00:00:36,206 --> 00:00:39,516
"Alone's" worst hunter
got two spruce grouse.
11
00:00:39,517 --> 00:00:40,896
So here I am,
12
00:00:41,000 --> 00:00:43,310
at least two more weeks
that I get to hang out.
13
00:00:43,413 --> 00:00:44,413
I'm still in the game.
14
00:00:45,448 --> 00:00:49,240
Hot, cold, chills, sweat.
15
00:00:49,241 --> 00:00:50,274
Not a great day.
16
00:00:50,275 --> 00:00:52,619
The moose could ironically be
17
00:00:52,620 --> 00:00:55,136
the thing that
would take me down.
18
00:00:55,137 --> 00:01:00,481
We need to officially extract
you for medical reasons.
19
00:01:00,482 --> 00:01:03,585
I think that it's
probably the right call.
20
00:01:03,586 --> 00:01:06,482
I just don't want it to be.
21
00:01:06,586 --> 00:01:11,447
I am losing my breath. My
chest hurts like crazy.
22
00:01:11,448 --> 00:01:14,517
Oh, God, it's not
getting better.
23
00:01:22,034 --> 00:01:23,895
I'm not tapping out.
24
00:01:23,896 --> 00:01:25,551
I'd rather die.
25
00:01:29,310 --> 00:01:32,516
Here goes nothing.
26
00:01:32,517 --> 00:01:33,827
Whoa!
27
00:01:33,931 --> 00:01:35,241
Yes!
28
00:01:35,344 --> 00:01:36,793
Holy [bleep].
29
00:01:38,965 --> 00:01:41,068
This is the harshest
location possible.
30
00:01:41,172 --> 00:01:43,586
We're 125 miles in
the Arctic Circle.
31
00:01:44,586 --> 00:01:45,999
Never had an environment
32
00:01:46,000 --> 00:01:47,171
make me feel like a
complete amateur before.
33
00:01:47,172 --> 00:01:49,103
Everything is
against us out here.
34
00:01:49,206 --> 00:01:52,067
Mother Nature went
and bitch-slapped me.
35
00:01:52,068 --> 00:01:54,412
Looks like I got grizzlies
and wolves as my neighbors.
36
00:01:54,413 --> 00:01:55,688
Holy crap.
37
00:01:55,689 --> 00:01:57,033
They're just hunting
the shoreline.
38
00:01:57,034 --> 00:01:58,931
Mother Nature is about
to dim the lights on us.
39
00:01:59,034 --> 00:02:00,217
We're heading into
total darkness.
40
00:02:00,241 --> 00:02:01,999
Hey, bear.
41
00:02:02,000 --> 00:02:05,792
The cold and the dark is
going to sap people's souls.
42
00:02:05,793 --> 00:02:07,551
Really makes you wonder
if it's worth it.
43
00:02:08,724 --> 00:02:09,792
There is no camera crew.
44
00:02:09,793 --> 00:02:11,171
There's no support system.
45
00:02:11,172 --> 00:02:12,792
I'm completely alone.
46
00:02:12,793 --> 00:02:13,826
Yes!
47
00:02:13,827 --> 00:02:15,103
People go in one way...
48
00:02:15,206 --> 00:02:16,619
Stop bleeding.
49
00:02:16,620 --> 00:02:18,275
And they come out
entirely different.
50
00:02:19,413 --> 00:02:20,517
This is the most difficult
51
00:02:20,620 --> 00:02:21,900
survival challenge in the world.
52
00:02:22,586 --> 00:02:23,895
$500,000.
53
00:02:23,896 --> 00:02:25,654
That's completely
life-changing money.
54
00:02:25,655 --> 00:02:26,861
It's beautiful.
55
00:02:26,862 --> 00:02:28,274
Whoever can thrive the longest.
56
00:02:28,275 --> 00:02:30,172
They out here ought
to be afraid of me.
57
00:02:30,275 --> 00:02:31,861
Whoever can push through...
58
00:02:31,862 --> 00:02:33,309
Wins.
59
00:02:33,310 --> 00:02:35,150
I hope I made the right
choice coming out here.
60
00:03:06,482 --> 00:03:08,793
My chest hurts like crazy.
61
00:03:12,000 --> 00:03:15,068
Something is not right.
62
00:03:16,586 --> 00:03:21,068
Oh, stop being a little sissy.
63
00:03:21,172 --> 00:03:23,862
Oh, come on.
64
00:03:23,965 --> 00:03:26,620
Just get back to work.
65
00:03:28,827 --> 00:03:32,481
That's all you got to do.
66
00:03:32,482 --> 00:03:36,965
I could stick this
out. I can win this.
67
00:03:37,068 --> 00:03:40,723
If I do something permanent,
it's not fair to my family.
68
00:03:40,724 --> 00:03:43,861
But then also, if I leave,
69
00:03:43,862 --> 00:03:50,000
we can't afford to do IVF again.
70
00:03:50,103 --> 00:03:53,448
Worry about my personal health.
71
00:03:53,551 --> 00:03:58,033
Get a chance of
having more kids.
72
00:03:58,034 --> 00:04:01,102
I can push through all
kinds of physical pain,
73
00:04:01,103 --> 00:04:02,724
but I have high blood pressure
74
00:04:02,827 --> 00:04:04,688
and high cholesterol.
75
00:04:04,689 --> 00:04:07,516
Oh, man, my chest hurts.
76
00:04:07,517 --> 00:04:09,930
I feel like my heart's
working overtime.
77
00:04:09,931 --> 00:04:12,102
I want to be here
more than anything.
78
00:04:12,103 --> 00:04:13,481
I don't want to leave.
79
00:04:13,482 --> 00:04:16,206
Ow.
80
00:04:16,310 --> 00:04:20,000
But there's plenty of people
in their 30s and early 40s
81
00:04:20,103 --> 00:04:21,758
who are having heart attacks.
82
00:04:29,206 --> 00:04:32,448
All right. Let's just breathe.
83
00:04:32,551 --> 00:04:35,067
Sit and breathe,
84
00:04:35,068 --> 00:04:36,862
and pray.
85
00:04:39,724 --> 00:04:43,895
What do I do, Josh?
86
00:04:43,896 --> 00:04:47,654
Come on, talk to me, buddy.
87
00:04:47,655 --> 00:04:50,724
What would you tell me to do?
88
00:05:05,862 --> 00:05:09,172
Birds flying south
89
00:05:09,275 --> 00:05:12,689
right when I asked
Josh to talk to me.
90
00:05:16,482 --> 00:05:19,379
Gosh. Yeah.
91
00:05:19,482 --> 00:05:22,309
That's ol' big brother,
looking out for me.
92
00:05:22,310 --> 00:05:23,689
I'm gonna hurt myself.
93
00:05:29,413 --> 00:05:31,205
This is Isaiah.
94
00:05:31,206 --> 00:05:33,344
I'm officially tapping out.
95
00:05:48,724 --> 00:05:51,895
Something's not
right, cardiac-wise.
96
00:05:51,896 --> 00:05:55,206
But what I'm worried
about more...
97
00:05:55,310 --> 00:05:59,136
Is...
98
00:05:59,137 --> 00:06:03,033
not appreciating
what I have already
99
00:06:03,034 --> 00:06:05,861
and letting more
damage happen...
100
00:06:05,862 --> 00:06:09,274
excuse me... letting... letting
permanent damage happen.
101
00:06:09,275 --> 00:06:10,724
That's, uh...
102
00:06:10,827 --> 00:06:15,309
that's not being appreciative
of what I already have.
103
00:06:15,310 --> 00:06:17,619
And I have so much.
104
00:06:17,620 --> 00:06:22,344
I got my bride and...
105
00:06:22,448 --> 00:06:25,516
my miracle baby.
106
00:06:25,517 --> 00:06:28,758
I have everything
I need at home.
107
00:06:35,965 --> 00:06:38,412
The hard thing for
me about leaving is
108
00:06:38,413 --> 00:06:40,724
there was this overwhelming joy,
109
00:06:40,827 --> 00:06:43,240
like I was a kid
in the woods again.
110
00:06:43,241 --> 00:06:46,033
And saying goodbye to this,
111
00:06:46,034 --> 00:06:52,447
it is saying goodbye to a
magical time in my life.
112
00:06:52,448 --> 00:06:53,654
I loved it.
113
00:06:53,655 --> 00:06:55,447
I genuinely had fun
114
00:06:55,448 --> 00:06:58,102
and just felt so at peace.
115
00:06:58,103 --> 00:07:00,620
I was able to talk
to my brother, Josh,
116
00:07:00,724 --> 00:07:02,205
and to just hear his voice
117
00:07:02,206 --> 00:07:06,068
and just enjoy this time
with him and no one else.
118
00:07:06,172 --> 00:07:08,826
This place was magical.
119
00:07:08,827 --> 00:07:11,654
But I have to
think of my family,
120
00:07:11,655 --> 00:07:15,688
and it isn't fair to them
for me to put my life at risk
121
00:07:15,689 --> 00:07:20,240
and risk them
possibly being alone.
122
00:07:20,241 --> 00:07:23,172
That's not fair.
123
00:07:46,758 --> 00:07:51,068
OK, guys, this is really cool.
124
00:07:51,172 --> 00:07:54,688
Check this out.
125
00:07:54,689 --> 00:07:57,241
There's a moose cow
with two calves.
126
00:08:00,965 --> 00:08:03,620
And they were bedded
down, sleeping,
127
00:08:03,724 --> 00:08:06,448
right out here in Moose Meadow.
128
00:08:06,551 --> 00:08:09,000
Twin moose calves.
That's pretty cool.
129
00:08:11,551 --> 00:08:13,585
But I hope that you got
to see them for a second,
130
00:08:13,586 --> 00:08:15,826
Levi and Elliot.
131
00:08:15,827 --> 00:08:19,033
It was really cool.
132
00:08:19,034 --> 00:08:21,067
Another day in paradise.
133
00:08:21,068 --> 00:08:24,067
Well, they've run off. Um...
134
00:08:24,068 --> 00:08:29,309
sad about that, but I
slept OK last night.
135
00:08:29,310 --> 00:08:32,586
I, uh, feel OK today.
136
00:08:32,689 --> 00:08:36,172
Anyhow, seeing the moose
is a special treat.
137
00:08:36,275 --> 00:08:38,309
That was cool. I enjoyed that.
138
00:08:38,310 --> 00:08:40,550
Thank you, God.
That cheered me up.
139
00:08:40,551 --> 00:08:43,516
That was my cup of
coffee, I reckon.
140
00:08:43,517 --> 00:08:46,689
So I'll go get
started on the fire.
141
00:08:51,379 --> 00:08:53,378
There's a couple more
things I have to do today
142
00:08:53,379 --> 00:08:56,171
on the shelter to make it home.
143
00:08:56,172 --> 00:08:58,999
I'm feeling so much
better than yesterday.
144
00:08:59,000 --> 00:09:00,930
I don't think I'm sick anymore.
145
00:09:00,931 --> 00:09:02,793
I need to maintain my resolve
146
00:09:02,896 --> 00:09:05,172
not to move fast and push hard.
147
00:09:05,275 --> 00:09:07,757
But I think if I just move
steadily and slowly all day,
148
00:09:07,758 --> 00:09:09,964
I can do what I want to do.
149
00:09:09,965 --> 00:09:11,585
It's move-in day today for sure.
150
00:09:11,586 --> 00:09:13,964
I got to finish this bed.
151
00:09:13,965 --> 00:09:16,482
I'm probably the last
contestant out here
152
00:09:16,586 --> 00:09:19,171
to move into his
permanent shelter.
153
00:09:19,172 --> 00:09:21,240
But I wouldn't change
using it for a smoker.
154
00:09:21,241 --> 00:09:24,896
I had to do what I had to do.
155
00:09:25,000 --> 00:09:28,412
Oh, yeah, my bough bed.
156
00:09:28,413 --> 00:09:29,689
Cozy.
157
00:09:32,482 --> 00:09:35,344
I'm happy just keeping working
to work out my vision of
158
00:09:35,448 --> 00:09:38,274
how to make this survival
experience play out.
159
00:09:38,275 --> 00:09:40,102
And I believe in the
proactive approach,
160
00:09:40,103 --> 00:09:42,172
and I want to be out
here a long time.
161
00:09:42,275 --> 00:09:43,586
I want to win.
162
00:09:43,689 --> 00:09:46,379
But I see myself working
too hard out here.
163
00:10:03,241 --> 00:10:06,793
That's not gonna be good.
164
00:10:10,000 --> 00:10:13,205
Tore off a good piece
of my thumbnail.
165
00:10:13,206 --> 00:10:16,102
Ripped right through the glove.
166
00:10:16,103 --> 00:10:19,516
I gotta be much more careful.
167
00:10:19,517 --> 00:10:21,931
That could get
infected so, so easy.
168
00:10:25,310 --> 00:10:27,827
That's not cool.
169
00:10:30,586 --> 00:10:35,585
I will try to seal this cut on
my thumb with some spruce sap.
170
00:10:35,586 --> 00:10:39,034
So what I'm gonna try to
do is make a good barrier
171
00:10:39,137 --> 00:10:42,689
between the injury
172
00:10:42,793 --> 00:10:44,412
and whatever fish and work I do.
173
00:10:44,413 --> 00:10:45,413
I'm gonna start here.
174
00:10:45,414 --> 00:10:46,619
This sap is kind of fresh,
175
00:10:46,620 --> 00:10:49,896
and it'll smear on pretty good.
176
00:10:50,000 --> 00:10:53,931
Now there's a good
barrier between the injury
177
00:10:54,034 --> 00:10:56,688
under my nail, which
is pretty deep.
178
00:10:56,689 --> 00:10:59,516
I've got that pretty sealed.
179
00:10:59,517 --> 00:11:02,965
So bottom line is
don't be stupid.
180
00:11:04,965 --> 00:11:07,171
Don't be stupid.
181
00:11:07,172 --> 00:11:08,654
I'm gonna sit by the fire a bit,
182
00:11:08,655 --> 00:11:09,896
kind of hold this in the smoke,
183
00:11:10,000 --> 00:11:11,827
and hopefully,
that'll harden a bit.
184
00:11:13,586 --> 00:11:15,067
I'm not on my A-game.
185
00:11:15,068 --> 00:11:18,412
My mind has been
feeling so faint.
186
00:11:18,413 --> 00:11:21,240
My biggest fear is brain fog.
187
00:11:21,241 --> 00:11:23,861
I've had brain fog before
in stressful situations.
188
00:11:23,862 --> 00:11:27,102
It really takes away
your ability to be smart.
189
00:11:27,103 --> 00:11:29,206
I'm still struggling
with the mindset
190
00:11:29,310 --> 00:11:32,274
that I have to
accomplish some things.
191
00:11:32,275 --> 00:11:33,793
'Cause I really don't need to...
192
00:11:33,896 --> 00:11:36,309
I need to not accomplish
things right now.
193
00:11:36,310 --> 00:11:38,827
That's my strategy.
It's my game plan.
194
00:11:38,931 --> 00:11:42,757
But I'm having such a hard time
getting into that mentality.
195
00:11:42,758 --> 00:11:44,964
I have food, and
I'm getting food,
196
00:11:44,965 --> 00:11:47,241
and I have shelter,
mostly complete.
197
00:11:47,344 --> 00:11:50,172
I gotta kick back and
just take it slow.
198
00:11:51,241 --> 00:11:53,724
I know my main work is done.
199
00:11:53,827 --> 00:11:58,000
I can afford to just
hibernate and hunker.
200
00:12:27,206 --> 00:12:28,689
Look at that.
201
00:12:33,137 --> 00:12:35,586
Seen their last days, though.
202
00:12:37,482 --> 00:12:38,793
Ooh.
203
00:12:38,896 --> 00:12:41,067
Look at that.
204
00:12:41,068 --> 00:12:43,585
One classy 2-liter bottle.
205
00:12:43,586 --> 00:12:47,000
I got a good use for
it, a real good use.
206
00:12:48,931 --> 00:12:50,655
Oh, I found a piss pot.
207
00:12:50,758 --> 00:12:53,103
Getting up in the night
time, peeing? Not fun.
208
00:12:56,206 --> 00:12:57,412
That's lucky.
209
00:12:57,413 --> 00:13:00,240
That's something I
was hoping to find.
210
00:13:00,241 --> 00:13:01,930
Ooh-wee!
211
00:13:01,931 --> 00:13:04,068
Ol' Willy got a piss pot.
212
00:13:09,172 --> 00:13:12,000
First things first, we
go check out the net.
213
00:13:13,758 --> 00:13:15,516
Who knows? We
could get surprised
214
00:13:15,517 --> 00:13:17,241
with a fish in that net.
215
00:13:20,793 --> 00:13:23,655
There's nothing in the net.
216
00:13:23,758 --> 00:13:25,034
Nothing at all.
217
00:13:33,827 --> 00:13:35,206
It's good enough.
218
00:13:37,482 --> 00:13:38,688
It is what it is, hey?
219
00:13:38,689 --> 00:13:40,137
Living on the edge here now,
220
00:13:40,241 --> 00:13:43,724
Living on the edge,
day by day meals, yeah.
221
00:13:45,068 --> 00:13:46,550
Gonna go to the food cache.
222
00:13:46,551 --> 00:13:50,171
I'm gonna eat the
last of the whitefish.
223
00:13:50,172 --> 00:13:54,206
Get that pack sack down.
224
00:14:02,103 --> 00:14:04,067
Just when the predators
couldn't get any worse.
225
00:14:04,068 --> 00:14:07,344
Look at all the crows.
That's a murder of crows.
226
00:14:08,931 --> 00:14:11,379
Two, four, six, eight, ten...
227
00:14:11,482 --> 00:14:14,172
30, 30 crows.
228
00:14:14,275 --> 00:14:17,103
I better hide the
stuff away now.
229
00:14:20,344 --> 00:14:21,930
Food is getting scarce.
230
00:14:21,931 --> 00:14:24,241
Before I eat, I gotta set
a couple more rabbit snares
231
00:14:24,344 --> 00:14:26,757
over this way now.
232
00:14:26,758 --> 00:14:27,999
The land will tell
you what's available,
233
00:14:28,000 --> 00:14:29,344
what it's willing to offer.
234
00:14:33,379 --> 00:14:35,481
I can hear animals
moving in the nighttime,
235
00:14:35,482 --> 00:14:37,033
howling in the distance.
236
00:14:37,034 --> 00:14:38,724
I can see their tracks.
237
00:14:40,758 --> 00:14:42,724
Every day, information's
coming back into me
238
00:14:42,827 --> 00:14:44,172
and I'm building a picture
239
00:14:44,275 --> 00:14:46,075
of all the movements of
the different animals.
240
00:14:48,689 --> 00:14:51,343
And so I become part
of the environment.
241
00:14:51,344 --> 00:14:54,136
I'm a predator, just like
the marten or anything else.
242
00:14:54,137 --> 00:14:57,723
Let's hope it pans out,
243
00:14:57,724 --> 00:15:00,000
'cause I need food.
244
00:15:20,137 --> 00:15:22,827
I'm officially out of food.
245
00:15:22,931 --> 00:15:26,206
Cutting it close again, boy.
246
00:15:26,310 --> 00:15:27,758
Ah.
247
00:15:49,655 --> 00:15:51,724
Another beautiful day up here.
248
00:15:51,827 --> 00:15:54,447
By beautiful, I mean...
249
00:15:54,448 --> 00:15:56,793
cold as hell and rainy.
250
00:15:56,896 --> 00:15:58,965
I'm about to look quickly
251
00:15:59,068 --> 00:16:01,758
to see if I got
anything in my gillnet.
252
00:16:05,413 --> 00:16:10,240
Real quick snare, gillnet check.
253
00:16:10,241 --> 00:16:14,033
It's actually not raining
as bad as it sounded like
254
00:16:14,034 --> 00:16:15,688
in the shelter.
255
00:16:15,689 --> 00:16:18,654
No action.
256
00:16:18,655 --> 00:16:20,172
My snare's a little...
257
00:16:20,275 --> 00:16:22,172
no, that's good.
258
00:16:22,275 --> 00:16:25,137
Gillnet, what do we have?
259
00:16:28,068 --> 00:16:29,757
Ooh.
260
00:16:29,758 --> 00:16:34,827
We are back on the
gillnet train, baby.
261
00:16:34,931 --> 00:16:38,205
Look at that lunker pike, man.
262
00:16:38,206 --> 00:16:41,999
Hell, yeah, dude.
263
00:16:42,000 --> 00:16:44,033
That's three days
of food right there.
264
00:16:44,034 --> 00:16:47,896
Let me get a club
ready in case he moves.
265
00:16:51,068 --> 00:16:55,723
That pike is a
freaking monster, man.
266
00:16:55,724 --> 00:16:58,103
Look at that freakin'
alligator, dude!
267
00:16:59,620 --> 00:17:02,000
Wow, pike.
268
00:17:02,103 --> 00:17:05,620
I'm sorry, pike, but
your time has come.
269
00:17:06,724 --> 00:17:07,999
There it is:
270
00:17:08,000 --> 00:17:10,964
days and days and days of food.
271
00:17:10,965 --> 00:17:13,517
Dude, if you catch ten of these,
272
00:17:13,620 --> 00:17:16,793
that's like literally
killing a big game animal.
273
00:17:20,793 --> 00:17:23,723
Holy smokes, dude.
274
00:17:23,724 --> 00:17:25,724
All right, I'm gonna get
him over here to the beach
275
00:17:25,827 --> 00:17:28,240
because I got about
276
00:17:28,241 --> 00:17:31,136
30 pounds of fish to
deal with right here.
277
00:17:31,137 --> 00:17:34,516
Get the freaking
smoker warmed up, baby,
278
00:17:34,517 --> 00:17:36,964
'cause we're cookin'.
279
00:17:36,965 --> 00:17:38,723
It's nice having the
security of knowing
280
00:17:38,724 --> 00:17:41,171
that you have food as a backup.
281
00:17:41,172 --> 00:17:42,586
Look at this.
282
00:17:46,206 --> 00:17:47,999
That is so much food.
283
00:17:48,000 --> 00:17:50,482
There's nothing worse
than the feeling of,
284
00:17:50,586 --> 00:17:53,205
"oh, crap, I ate all my food.
285
00:17:53,206 --> 00:17:56,931
I have to get up tomorrow
and grind and get more food."
286
00:17:57,034 --> 00:17:59,517
There's something mental that
feels really, really good
287
00:17:59,620 --> 00:18:01,379
about having food stored...
288
00:18:01,482 --> 00:18:02,723
That's money.
289
00:18:02,724 --> 00:18:04,895
And ready for you
when you need it
290
00:18:04,896 --> 00:18:07,758
and I like that a lot.
291
00:18:09,620 --> 00:18:13,413
Well, we got it all on there.
292
00:18:13,517 --> 00:18:14,964
Once that's done,
293
00:18:14,965 --> 00:18:17,033
everything around here
has got to get cleaned up;
294
00:18:17,034 --> 00:18:20,517
try to minimize the
risk of grizzlies.
295
00:18:20,620 --> 00:18:22,344
This is how you win this, man,
296
00:18:22,448 --> 00:18:26,654
easy food and low calorie burn.
297
00:18:26,655 --> 00:18:30,861
I need to replicate today
about 50 more times,
298
00:18:30,862 --> 00:18:32,102
and we got this.
299
00:18:32,103 --> 00:18:34,310
Yeah, man.
300
00:18:34,413 --> 00:18:36,136
We did it.
301
00:18:36,137 --> 00:18:37,895
She's smoking.
302
00:18:37,896 --> 00:18:40,516
I don't know who all
got moose out here.
303
00:18:40,517 --> 00:18:42,550
But even if I don't get a moose,
304
00:18:42,551 --> 00:18:46,172
I can win this thing,
one pike at a time, dude.
305
00:18:49,379 --> 00:18:51,689
Job now is gonna be
to sit in the shelter
306
00:18:51,793 --> 00:18:54,205
and put wood in
the frickin' fire.
307
00:18:54,206 --> 00:18:56,931
How freaking awesome is that?
308
00:18:57,034 --> 00:19:00,482
While we're sitting inside,
our freaking fish is smoking.
309
00:19:03,103 --> 00:19:04,793
It seems obvious
that I'm gonna eat
310
00:19:04,896 --> 00:19:06,516
a hell of a lot
of fish out here.
311
00:19:06,517 --> 00:19:07,723
These pike are big.
312
00:19:07,724 --> 00:19:09,620
They don't have a
ton of fat on them,
313
00:19:09,724 --> 00:19:12,136
but they're gonna
make ends meet for me
314
00:19:12,137 --> 00:19:14,413
until I can sort
something else out.
315
00:19:14,517 --> 00:19:15,999
Dang, man.
316
00:19:16,000 --> 00:19:18,205
We're going to get water.
317
00:19:18,206 --> 00:19:21,551
I just don't have quite enough.
318
00:19:29,655 --> 00:19:31,655
Dude, it's so calm out.
319
00:19:38,310 --> 00:19:39,830
There's [bleep]
something big over here
320
00:19:39,896 --> 00:19:41,724
on the other side of
this lake right now.
321
00:19:52,206 --> 00:19:54,172
Oh, [bleep].
322
00:19:56,413 --> 00:19:58,792
Holy [bleep], that's a moose.
323
00:19:58,793 --> 00:20:01,793
We're going moose hunting, baby.
324
00:20:08,206 --> 00:20:12,103
Holy [bleep].
That's a big bull.
325
00:20:23,724 --> 00:20:26,482
It's deciding what
he wants to do.
326
00:20:34,000 --> 00:20:37,379
He's freaking thinking
about coming this way, man.
327
00:20:40,793 --> 00:20:43,000
And whichever way he
chooses, I'm gonna meet him.
328
00:20:44,206 --> 00:20:46,447
If that thing turns and
starts walking along
329
00:20:46,448 --> 00:20:51,413
this edge of the lake, we
will probably have a moose.
330
00:21:18,689 --> 00:21:22,310
I bet he's coming this way.
331
00:21:22,413 --> 00:21:23,596
And I'm gonna start
heading that way
332
00:21:23,620 --> 00:21:26,379
on this side of the lake.
333
00:21:26,482 --> 00:21:30,102
We're going moose hunting, baby.
334
00:21:30,103 --> 00:21:32,103
Just stay down low.
335
00:21:34,551 --> 00:21:37,206
Not gonna be able to
bring this camera with me.
336
00:21:39,689 --> 00:21:41,206
I'm gonna set this camera here.
337
00:21:41,310 --> 00:21:44,619
I can't do anything
with it right now.
338
00:21:44,620 --> 00:21:47,378
I'm going along this
edge of the lake
339
00:21:47,379 --> 00:21:49,448
with a... with a
GoPro on my head
340
00:21:49,551 --> 00:21:51,585
to try to get that
moose to come in to me.
341
00:21:51,586 --> 00:21:55,310
This is crazy, man.
342
00:21:55,413 --> 00:21:56,620
That was a big old bull.
343
00:22:18,413 --> 00:22:20,378
Oh, dude.
344
00:22:20,379 --> 00:22:21,862
Maybe it'll come back.
345
00:22:29,137 --> 00:22:32,723
I just can't see.
It's... it's really dark.
346
00:22:32,724 --> 00:22:35,033
We might be able
to get this moose
347
00:22:35,034 --> 00:22:37,895
when it's a lot easier,
348
00:22:37,896 --> 00:22:41,206
because right now it's
freaking impossible, almost.
349
00:22:43,965 --> 00:22:46,482
That moose is gonna be
up running all night.
350
00:22:49,172 --> 00:22:51,171
It's really dark out right now.
351
00:22:51,172 --> 00:22:55,585
It's a lot darker than it looks
like through that camera lens,
352
00:22:55,586 --> 00:22:57,241
I'll tell you that.
353
00:23:03,758 --> 00:23:06,654
So that was probably about
the worst possible time
354
00:23:06,655 --> 00:23:09,550
to see that moose.
355
00:23:09,551 --> 00:23:13,102
And I saw that moose
five minutes before dark.
356
00:23:13,103 --> 00:23:15,000
By the time that thing
walked over to the right
357
00:23:15,103 --> 00:23:16,309
and went into those trees,
358
00:23:16,310 --> 00:23:17,964
I couldn't even
see the dark spot
359
00:23:17,965 --> 00:23:19,826
with my bare eyes.
360
00:23:19,827 --> 00:23:25,447
But if he stays in the
area, and I get over
361
00:23:25,448 --> 00:23:28,068
on the other side of the
lake and do some calling,
362
00:23:28,172 --> 00:23:30,931
I might be able to draw him
out and get a shot on him.
363
00:23:31,034 --> 00:23:33,619
That'd be better than
shooting one right now.
364
00:23:33,620 --> 00:23:37,516
I would have to literally wait
until morning to track it,
365
00:23:37,517 --> 00:23:40,447
which would make for a
pretty grueling night
366
00:23:40,448 --> 00:23:43,102
because you never know
what's gonna get on it
367
00:23:43,103 --> 00:23:45,757
with all the damn wolves
and the grizzly bears.
368
00:23:45,758 --> 00:23:49,861
But we're going
after that thing.
369
00:23:49,862 --> 00:23:53,102
Holy cow.
370
00:23:53,103 --> 00:23:55,034
That got me pumped up, man.
371
00:23:55,137 --> 00:23:57,448
With this moose and our fish,
372
00:23:57,551 --> 00:24:00,034
I don't know how
anybody could beat us.
373
00:24:00,137 --> 00:24:01,793
Oh, my goodness.
374
00:24:29,793 --> 00:24:32,033
I don't know what time it is,
375
00:24:32,034 --> 00:24:35,585
but these wolves
have been howling
376
00:24:35,586 --> 00:24:39,067
literally all night long.
377
00:24:39,068 --> 00:24:42,274
I just wake up, they're howling.
378
00:24:42,275 --> 00:24:44,654
Go back to sleep, wake up
again, they're howling.
379
00:24:44,655 --> 00:24:46,240
They keep waking me up.
380
00:24:46,241 --> 00:24:48,688
I think it's getting
closer to morning.
381
00:24:48,689 --> 00:24:51,103
But...
382
00:24:52,931 --> 00:24:55,964
They've kept me up a lot,
383
00:24:55,965 --> 00:24:59,965
just because they're so
close and it's so noisy.
384
00:25:03,448 --> 00:25:05,688
I guess they're done
howling for now.
385
00:25:05,689 --> 00:25:07,205
I'll try to switch it
back on in a minute
386
00:25:07,206 --> 00:25:08,931
when they start again.
387
00:25:14,862 --> 00:25:16,379
I got very little
sleep last night
388
00:25:16,482 --> 00:25:17,895
'cause the wolves were
howling all night,
389
00:25:17,896 --> 00:25:19,550
and it was just so noisy.
390
00:25:19,551 --> 00:25:21,481
They would wake me
up every half hour
391
00:25:21,482 --> 00:25:24,102
or hour, at least, I would say.
392
00:25:24,103 --> 00:25:26,792
So right out here, just
in front of my shelter,
393
00:25:26,793 --> 00:25:30,034
there's fresh wolf
tracks this morning.
394
00:25:30,137 --> 00:25:35,585
One, two, three,
395
00:25:35,586 --> 00:25:37,240
and you can see his
stride going over there.
396
00:25:37,241 --> 00:25:40,447
It's a wild place out here.
397
00:25:40,448 --> 00:25:43,068
There's big predators
all around me.
398
00:25:43,172 --> 00:25:44,896
My concern's not so much for
399
00:25:45,000 --> 00:25:47,965
my personal encounters
with these critters.
400
00:25:48,068 --> 00:25:50,516
My concern is that they'll
be stealing my food.
401
00:25:50,517 --> 00:25:51,931
So I'm thinking about going over
402
00:25:52,034 --> 00:25:53,551
and checking the kill site
403
00:25:53,655 --> 00:25:55,931
just to see if they've
gnawed the bones and stuff.
404
00:25:57,965 --> 00:26:00,413
This may be all I do
today, the rest of the day.
405
00:26:00,517 --> 00:26:02,205
It needs to be all I do.
406
00:26:02,206 --> 00:26:05,033
I need to conserve energy
and take things slowly.
407
00:26:05,034 --> 00:26:07,482
I've grabbed my bow.
408
00:26:07,586 --> 00:26:09,482
And I'm gonna head
out into Moose Meadow
409
00:26:09,586 --> 00:26:12,412
near the moose kill.
410
00:26:12,413 --> 00:26:13,895
I'm going around
the river route...
411
00:26:13,896 --> 00:26:16,448
same route I took when
I ambushed the moose.
412
00:26:19,241 --> 00:26:23,758
It's really quiet out, really
quiet, really overcast.
413
00:26:23,862 --> 00:26:26,481
It's like there's
an unnatural hush.
414
00:26:26,482 --> 00:26:27,482
Yeah.
415
00:26:29,896 --> 00:26:33,102
Guys, I see fresh
grizzly tracks.
416
00:26:33,103 --> 00:26:34,378
And it's a big one.
417
00:26:34,379 --> 00:26:35,655
Fresh claw marks.
418
00:26:35,758 --> 00:26:37,655
You can see it just
chipped up the sod.
419
00:26:41,517 --> 00:26:43,999
I think that was today.
420
00:26:44,000 --> 00:26:46,275
I might be, like,
literally right behind it.
421
00:26:46,379 --> 00:26:49,378
Yeah, I'm following his tracks.
422
00:26:49,379 --> 00:26:52,551
This grizzly just went
down through here,
423
00:26:52,655 --> 00:26:54,862
right on my tracks, and
he's not afraid of 'em.
424
00:26:57,103 --> 00:26:58,861
Wouldn't be surprised to
come around the corner
425
00:26:58,862 --> 00:27:02,550
and there he is.
They're that fresh.
426
00:27:02,551 --> 00:27:04,378
I have become sure
427
00:27:04,379 --> 00:27:06,862
that someone else killed
big game out here.
428
00:27:06,965 --> 00:27:10,136
I mean, I'm not the
only one seeing moose.
429
00:27:10,137 --> 00:27:13,240
And that works on my mind.
430
00:27:13,241 --> 00:27:15,931
Because if someone
has killed big game,
431
00:27:16,034 --> 00:27:18,240
the two of us could just
be out here forever.
432
00:27:18,241 --> 00:27:20,067
How long could this go?
433
00:27:20,068 --> 00:27:21,424
Someone might be
out there right now
434
00:27:21,448 --> 00:27:22,965
beating me with fish.
435
00:27:23,068 --> 00:27:26,000
It simply means that this
is gonna be a long process.
436
00:27:26,103 --> 00:27:28,895
I have to make sure that
I'm up for that process.
437
00:27:28,896 --> 00:27:30,586
I have to beat that man.
438
00:27:30,689 --> 00:27:32,458
I can see right away
coming up to the kill site
439
00:27:32,482 --> 00:27:33,896
that something's been on it.
440
00:27:35,517 --> 00:27:37,895
Its rib cage is gone.
441
00:27:37,896 --> 00:27:39,827
This is where the
rib cage was sitting.
442
00:27:40,965 --> 00:27:43,586
This is crazy.
443
00:27:51,965 --> 00:27:53,551
The rib cage is gone.
444
00:27:57,413 --> 00:28:00,137
What could carry off its
whole rib cage besides a bear?
445
00:28:04,517 --> 00:28:06,964
That's all that's left.
446
00:28:06,965 --> 00:28:10,309
That's the only
scrap of moose left
447
00:28:10,310 --> 00:28:12,620
is those three leg bits.
448
00:28:15,172 --> 00:28:18,619
So my guess would be that a
bear carried it back in there
449
00:28:18,620 --> 00:28:20,378
and stashed it,
450
00:28:20,379 --> 00:28:23,240
in which case, he's
probably nearby.
451
00:28:23,241 --> 00:28:27,447
It's probably dragged it
back into those willows
452
00:28:27,448 --> 00:28:30,619
and stashed it, eating on it.
453
00:28:30,620 --> 00:28:32,309
I'm just gonna keep
up some talking
454
00:28:32,310 --> 00:28:35,067
so that I don't
surprise anything.
455
00:28:35,068 --> 00:28:37,309
If a grizzly is
laying up near a kill,
456
00:28:37,310 --> 00:28:39,000
that makes him more dangerous.
457
00:28:39,103 --> 00:28:41,723
So my risk level out here
escalated a little bit,
458
00:28:41,724 --> 00:28:44,000
but I'm gonna try
to just maintain
459
00:28:44,103 --> 00:28:45,550
a heightened level of awareness
460
00:28:45,551 --> 00:28:47,231
and try to deal with
things as they happen.
461
00:28:55,000 --> 00:28:57,034
Something might be over
there, in the bushes.
462
00:28:57,137 --> 00:28:58,297
Guys, I'm gonna keep talking.
463
00:28:58,379 --> 00:28:59,596
I'm gonna make my
way out of here
464
00:28:59,620 --> 00:29:02,895
because I know a bear
has been on the kill.
465
00:29:02,896 --> 00:29:05,551
I think it's a good
idea to back out,
466
00:29:05,655 --> 00:29:07,206
get back towards camp,
467
00:29:07,310 --> 00:29:09,862
make sure everything's
good there.
468
00:29:12,379 --> 00:29:14,931
I'm gonna leave, leave, leave.
469
00:29:18,758 --> 00:29:22,034
A grizzly has been
on the moose kill.
470
00:29:22,137 --> 00:29:24,620
Don't know what to make of that.
471
00:29:24,724 --> 00:29:27,412
So right now,
472
00:29:27,413 --> 00:29:29,033
I'm gonna show you guys
what I've been doing
473
00:29:29,034 --> 00:29:32,861
every single day, constantly,
474
00:29:32,862 --> 00:29:35,000
that keeps the bears at bay.
475
00:29:38,344 --> 00:29:42,447
See this little dead
stick right here?
476
00:29:42,448 --> 00:29:46,688
This dead stick here will
hold scent for a long time
477
00:29:46,689 --> 00:29:48,172
because it's dead, it's porous,
478
00:29:48,275 --> 00:29:51,206
and it'll hold scent
for a long time.
479
00:29:51,310 --> 00:29:54,793
So what you do is
real technical.
480
00:29:54,896 --> 00:29:56,793
Um...
481
00:30:07,241 --> 00:30:10,689
Now, that dead stick will hold
that scent for a long time.
482
00:30:10,793 --> 00:30:14,688
And what that does,
483
00:30:14,689 --> 00:30:18,310
that tells the bears that
this territory is mine.
484
00:30:21,448 --> 00:30:23,930
What the bear does
is, he's walking along
485
00:30:23,931 --> 00:30:27,000
and he thinks he smells
food coming from my camp.
486
00:30:27,103 --> 00:30:29,343
He's like, [sniffs],
"I smell a camp."
487
00:30:29,344 --> 00:30:31,343
And he comes up here and he
thinks, "maybe I'll go in there
488
00:30:31,344 --> 00:30:32,550
and explore, try
to get something."
489
00:30:32,551 --> 00:30:34,343
And he comes up to this stick...
490
00:30:34,344 --> 00:30:36,586
And he sniffs it,
and he's like, "oh!
491
00:30:36,689 --> 00:30:38,412
A dangerous male lives here."
492
00:30:38,413 --> 00:30:41,343
And it starts a seed
of fear in his heart.
493
00:30:41,344 --> 00:30:44,171
Then he thinks to himself,
"But how big? Can I take him?"
494
00:30:44,172 --> 00:30:45,999
And he looks
basically at how high
495
00:30:46,000 --> 00:30:47,619
you've peed on the stick.
496
00:30:47,620 --> 00:30:50,482
Now me, I can pee pretty high.
497
00:30:50,586 --> 00:30:53,481
So he looks at how high
you've peed on the stick,
498
00:30:53,482 --> 00:30:55,758
and he's like, "there's
no way I can take him."
499
00:30:55,862 --> 00:30:58,930
And he wanders off
the other direction.
500
00:30:58,931 --> 00:31:03,343
That, ladies and
gentlemen, is a scent post.
501
00:31:03,344 --> 00:31:04,999
There's decent-sized bear tracks
502
00:31:05,000 --> 00:31:07,448
that I've seen three times
now close to my camp,
503
00:31:07,551 --> 00:31:09,412
and I've never seen him
out here in daylight,
504
00:31:09,413 --> 00:31:11,034
but he is hungry.
505
00:31:11,137 --> 00:31:13,447
He's in his hyperphagia
feeding mode
506
00:31:13,448 --> 00:31:14,689
before hibernation.
507
00:31:14,793 --> 00:31:16,861
How long is it before he says,
508
00:31:16,862 --> 00:31:19,654
"screw it, I'm gonna go get
whatever that is in camp"?
509
00:31:19,655 --> 00:31:22,619
It's my territory.
510
00:31:22,620 --> 00:31:25,620
My territory.
511
00:31:54,862 --> 00:31:56,827
Let the moose hunting begin.
512
00:32:00,827 --> 00:32:04,067
The sun's just popping
up over these...
513
00:32:04,068 --> 00:32:06,241
look at that.
514
00:32:06,344 --> 00:32:10,793
Beautiful Arctic morning.
515
00:32:14,344 --> 00:32:18,619
Dude, it's so frickin'
quiet right now out here.
516
00:32:18,620 --> 00:32:20,103
It's insane.
517
00:32:22,448 --> 00:32:24,619
This is exactly the
kind of territory
518
00:32:24,620 --> 00:32:26,310
you'd want to find a moose.
519
00:32:26,413 --> 00:32:27,895
They like the marshy stuff.
520
00:32:27,896 --> 00:32:32,241
They love these lakes, eating
the aquatic vegetation.
521
00:32:41,655 --> 00:32:43,067
And if that happens,
522
00:32:43,068 --> 00:32:46,171
that's the golden
ticket on "Alone," man.
523
00:32:46,172 --> 00:32:48,689
Just can't hear
anything moving at all.
524
00:32:51,172 --> 00:32:52,619
You pull off a big game animal,
525
00:32:52,620 --> 00:32:55,413
you got a damn good shot.
526
00:32:55,517 --> 00:32:57,551
I'm gonna head back.
527
00:33:01,000 --> 00:33:03,654
I'm just gonna keep my
eyes peeled for that moose.
528
00:33:03,655 --> 00:33:05,172
And next time I see him,
529
00:33:05,275 --> 00:33:07,827
hopefully I can
get a shot at him,
530
00:33:07,931 --> 00:33:10,757
because there's still a
lot of sign back here.
531
00:33:10,758 --> 00:33:13,206
We have a long time
to get this moose.
532
00:33:13,310 --> 00:33:17,171
I just want to get back and get
some more wood on the smoker.
533
00:33:17,172 --> 00:33:21,205
To outlast these
nine other people,
534
00:33:21,206 --> 00:33:23,068
that's a feat, man.
535
00:33:23,172 --> 00:33:24,412
For the most part,
536
00:33:24,413 --> 00:33:27,103
my energy level's
holding up pretty good.
537
00:33:27,206 --> 00:33:28,412
It's a learning curve.
538
00:33:28,413 --> 00:33:30,447
Everything is a
little bit harder here
539
00:33:30,448 --> 00:33:32,895
than you would
think it would be.
540
00:33:32,896 --> 00:33:35,412
But I think I'm starting
to get a system down.
541
00:33:35,413 --> 00:33:37,861
Right now I'm just gonna
keep focusing on fish
542
00:33:37,862 --> 00:33:39,172
because that's what I got,
543
00:33:39,275 --> 00:33:41,551
and we'll see what other
opportunities arise
544
00:33:41,655 --> 00:33:44,102
in the near future.
545
00:33:44,103 --> 00:33:45,586
Once I get all my
ducks in a row,
546
00:33:45,689 --> 00:33:48,931
I think I'm gonna
be in good shape.
547
00:33:54,758 --> 00:33:58,136
There's a freaking
grouse somewhere.
548
00:33:58,137 --> 00:34:01,586
We're gonna grouse
hunt in our camp, dude.
549
00:34:03,448 --> 00:34:06,895
It just flew off but
I saw where it went.
550
00:34:06,896 --> 00:34:09,309
Hunting has always
really excited me.
551
00:34:09,310 --> 00:34:11,516
To go one-on-one with an animal,
552
00:34:11,517 --> 00:34:13,723
there's an adrenaline
rush I get.
553
00:34:13,724 --> 00:34:15,413
They live in a
specific environment,
554
00:34:15,517 --> 00:34:18,241
and they're damn good
at navigating it safely.
555
00:34:19,586 --> 00:34:22,965
It's in this first leaning tree.
556
00:34:29,310 --> 00:34:31,205
Got 'em.
557
00:34:31,206 --> 00:34:35,517
And I lost my arrow
way out in the lake.
558
00:34:38,793 --> 00:34:40,931
Oh.
559
00:34:41,034 --> 00:34:43,205
Sorry. Sorry, bro.
560
00:34:43,206 --> 00:34:45,067
Come here.
561
00:34:45,068 --> 00:34:47,481
Oh.
562
00:34:47,482 --> 00:34:49,688
Oh, thank you.
563
00:34:49,689 --> 00:34:52,241
Thank you, grouse. Oh, wow.
564
00:34:54,689 --> 00:34:56,068
I'm so sorry.
565
00:34:59,310 --> 00:35:02,826
We just got our first
grouse. Look at that thing.
566
00:35:02,827 --> 00:35:06,654
I'm gonna get this cleaned
up, add it to my food stash,
567
00:35:06,655 --> 00:35:08,310
and we can eat it tomorrow.
568
00:35:08,413 --> 00:35:09,896
I'm really excited.
569
00:35:10,000 --> 00:35:11,448
Amazing.
570
00:35:38,241 --> 00:35:41,205
Mm, yeah.
571
00:35:41,206 --> 00:35:44,034
Want to take a look at
that yummy goodness?
572
00:35:45,965 --> 00:35:48,827
Grouse broth. Mm-hmm.
573
00:35:52,034 --> 00:35:55,481
All fatty and full of protein.
574
00:35:55,482 --> 00:35:57,688
Yeah.
575
00:35:57,689 --> 00:35:59,274
Just gonna warm up my belly,
576
00:35:59,275 --> 00:36:02,482
feed my mind, my
soul, and my body.
577
00:36:02,586 --> 00:36:05,999
I'm plowing through
these two grouse
578
00:36:06,000 --> 00:36:09,999
almost as fast as I
did that one grouse.
579
00:36:10,000 --> 00:36:14,482
My body is demanding
more for sure.
580
00:36:14,586 --> 00:36:16,310
Oh, well.
581
00:36:16,413 --> 00:36:20,758
All I can do is keep
trying to feed it.
582
00:36:20,862 --> 00:36:23,482
All right, how we doing, broth?
583
00:36:27,724 --> 00:36:29,516
Oh, that is good.
584
00:36:29,517 --> 00:36:31,344
Mm-hmm.
585
00:36:34,931 --> 00:36:36,793
All right. Back to work I go.
586
00:36:36,896 --> 00:36:39,206
Let's go get some grass.
587
00:36:39,310 --> 00:36:42,068
I'm gonna pick some
of those seeds.
588
00:36:42,172 --> 00:36:44,585
I had doubt I would
be able to hunt
589
00:36:44,586 --> 00:36:46,826
to be able to feed
myself out here.
590
00:36:46,827 --> 00:36:48,447
Shooting these two birds,
591
00:36:48,448 --> 00:36:51,447
those doubts are
starting to go away.
592
00:36:51,448 --> 00:36:53,999
I don't feel a big drag,
593
00:36:54,000 --> 00:36:58,033
and my confidence is
starting to build.
594
00:36:58,034 --> 00:37:00,102
I'm gonna pick grass
595
00:37:00,103 --> 00:37:03,344
and see if I can make
flour from the grass seeds.
596
00:37:05,551 --> 00:37:08,412
I got my Arctic
entry done today.
597
00:37:08,413 --> 00:37:10,205
It's important to have
all this stuff buttoned up
598
00:37:10,206 --> 00:37:11,862
before the snow falls on it.
599
00:37:11,965 --> 00:37:13,896
And this is about to get brutal.
600
00:37:15,551 --> 00:37:17,619
Let's head back.
601
00:37:17,620 --> 00:37:19,310
I hope this works.
602
00:37:19,413 --> 00:37:21,482
This would just be a
really cool option.
603
00:37:28,137 --> 00:37:31,516
With the grass seed, gonna
pull it off the stalk,
604
00:37:31,517 --> 00:37:34,310
grind it down to a fine
powder, and cook it up.
605
00:37:38,068 --> 00:37:39,516
If this works, I'm
just gonna spend
606
00:37:39,517 --> 00:37:41,343
the rest of my "Alone" days
607
00:37:41,344 --> 00:37:45,000
grinding flour and making bread.
608
00:37:45,103 --> 00:37:47,241
You can live forever on flour.
609
00:37:47,344 --> 00:37:48,723
Well, not really.
610
00:37:48,724 --> 00:37:50,378
Protein's pretty important.
611
00:37:50,379 --> 00:37:52,792
But it'd definitely
make me smile.
612
00:37:52,793 --> 00:37:57,379
Have the taste of
home? Hell, yeah.
613
00:37:58,620 --> 00:38:01,516
I miss my home and my man.
614
00:38:01,517 --> 00:38:04,517
I got a damn fine husband.
615
00:38:06,448 --> 00:38:07,964
The hardest thing I
ever have been through
616
00:38:07,965 --> 00:38:10,378
is my husband's stroke.
617
00:38:10,379 --> 00:38:12,793
He was a completely healthy man.
618
00:38:12,896 --> 00:38:14,482
All of a sudden,
he grabs his head,
619
00:38:14,586 --> 00:38:17,412
and he's screaming in agony.
620
00:38:17,413 --> 00:38:19,171
I finally call a life flight,
621
00:38:19,172 --> 00:38:22,240
and it's four hours before
they could get to us.
622
00:38:22,241 --> 00:38:24,931
By the time he got to the
hospital in Anchorage,
623
00:38:25,034 --> 00:38:27,137
the pressure was so severe
they had to drill holes
624
00:38:27,241 --> 00:38:29,448
into his skull to relieve it.
625
00:38:30,896 --> 00:38:33,688
Well, it's feeling
floury, that's for sure.
626
00:38:33,689 --> 00:38:37,551
You need a little
bit of moisture.
627
00:38:37,655 --> 00:38:38,965
And then, after that,
628
00:38:39,068 --> 00:38:41,379
he spends an entire
winter in the hospital
629
00:38:41,482 --> 00:38:44,723
and I spend an entire
winter alone at the lodge.
630
00:38:44,724 --> 00:38:47,757
All right, well,
that's what I have
631
00:38:47,758 --> 00:38:50,757
is that little
patty right there.
632
00:38:50,758 --> 00:38:52,620
Gonna put it on some
coals. See what happens.
633
00:38:56,793 --> 00:39:01,067
I had to take care of things
around our remote homestead
634
00:39:01,068 --> 00:39:04,516
that, physically, I
was not prepared for.
635
00:39:04,517 --> 00:39:05,931
And if I didn't do them,
636
00:39:06,034 --> 00:39:08,550
we would have lost
our livelihood.
637
00:39:08,551 --> 00:39:10,723
It was the biggest
strength-building exercise
638
00:39:10,724 --> 00:39:12,723
I've ever done in my life.
639
00:39:12,724 --> 00:39:15,171
Well, I'd say it's done.
640
00:39:15,172 --> 00:39:17,413
It was definitely
a self-discovery
641
00:39:17,517 --> 00:39:20,171
that, yes, I can do this.
642
00:39:20,172 --> 00:39:23,241
When the need arises,
I am a fighter.
643
00:39:28,793 --> 00:39:31,033
Hmm.
644
00:39:31,034 --> 00:39:33,344
It has potential to
be very bread-like,
645
00:39:33,448 --> 00:39:36,240
but the consistency is weird.
646
00:39:36,241 --> 00:39:40,619
There's this ball of
stuff that doesn't chew.
647
00:39:40,620 --> 00:39:43,102
I think I'd like to do it
648
00:39:43,103 --> 00:39:45,067
but eliminate that
roughage that was in there,
649
00:39:45,068 --> 00:39:47,067
go down to the fine powder.
650
00:39:47,068 --> 00:39:50,516
Not giving up on it, but
it's not quite there.
651
00:39:50,517 --> 00:39:52,724
That's where we stand.
652
00:40:15,034 --> 00:40:18,240
More geese coming by.
653
00:40:18,241 --> 00:40:20,895
Ooh, big old V in the sky.
654
00:40:20,896 --> 00:40:22,586
Awesome.
655
00:40:22,689 --> 00:40:25,827
They're saying "get your
shelter done. Winter's coming."
656
00:40:33,344 --> 00:40:37,585
Every day, blessed with
beautiful wildlife scenes...
657
00:40:37,586 --> 00:40:40,516
every day, multiple times.
658
00:40:40,517 --> 00:40:42,585
Just incredible.
659
00:40:42,586 --> 00:40:46,448
Truly incredible.
660
00:40:48,413 --> 00:40:51,068
Top priority today is trying
to find something to eat.
661
00:40:53,827 --> 00:40:55,205
Gonna make up
another lure here now
662
00:40:55,206 --> 00:40:56,896
and go try for a pike.
663
00:41:03,517 --> 00:41:05,413
I think this should do it.
664
00:41:06,448 --> 00:41:08,585
If you was actually in
a plane crash, whatever,
665
00:41:08,586 --> 00:41:10,033
you're gonna only do the things
666
00:41:10,034 --> 00:41:13,724
that you really need to
do to guarantee survival.
667
00:41:13,827 --> 00:41:16,275
For me, it's all
strategic, essential needs.
668
00:41:16,379 --> 00:41:18,862
I'm not gonna waste no
time carving out forks
669
00:41:18,965 --> 00:41:22,033
and different things like that.
670
00:41:22,034 --> 00:41:24,344
Whatever I need to
craft, either to, like,
671
00:41:24,448 --> 00:41:28,516
protect me from the elements
or help me secure more food,
672
00:41:28,517 --> 00:41:30,689
that's all I'm gonna focus on.
673
00:41:39,068 --> 00:41:41,034
But that's where the fish are.
674
00:41:41,137 --> 00:41:43,964
That's where we gotta go.
675
00:41:43,965 --> 00:41:46,137
All right, here should
be a good place.
676
00:41:54,034 --> 00:41:55,378
On this journey,
677
00:41:55,379 --> 00:41:57,482
I want to test myself
right to the full limit.
678
00:41:57,586 --> 00:41:59,896
I want to go as far
as I can every day,
679
00:42:00,000 --> 00:42:02,379
and there's nothing
to stop me yet.
680
00:42:02,482 --> 00:42:05,136
Let's check out the short cast.
681
00:42:05,137 --> 00:42:06,792
I think about the family
and all that back home.
682
00:42:06,793 --> 00:42:09,310
But, like, there's not nothing
to stop me from continuing.
683
00:42:10,931 --> 00:42:13,585
As a fisherman, I'm used to
being away from my family.
684
00:42:13,586 --> 00:42:15,758
And it's not easy,
but I'm used to it.
685
00:42:21,551 --> 00:42:23,447
Oh, that's a good cast.
686
00:42:23,448 --> 00:42:24,999
If I win this money,
687
00:42:25,000 --> 00:42:28,688
this will allow me to get
out of the fishery earlier.
688
00:42:28,689 --> 00:42:32,481
I'll be able to spend
more time with my family.
689
00:42:32,482 --> 00:42:35,102
This is our nest egg.
690
00:42:35,103 --> 00:42:37,103
So I'm getting really
excited about it.
691
00:42:40,551 --> 00:42:43,413
Pike. Oh, pike there.
692
00:42:43,517 --> 00:42:44,895
Oh, there's a pike.
693
00:42:44,896 --> 00:42:47,964
Oh, I lost him! .
694
00:42:47,965 --> 00:42:50,482
That's a good cast.
That's a good cast.
695
00:43:00,206 --> 00:43:01,862
Ooh.
696
00:43:03,896 --> 00:43:05,416
Ooh, get him up there
on the shoreline.
697
00:43:05,482 --> 00:43:06,654
Get him on the shoreline.
698
00:43:06,655 --> 00:43:07,793
Don't lose this one.
699
00:43:09,724 --> 00:43:10,930
Got to be careful of this.
700
00:43:10,931 --> 00:43:12,793
Oh, shoot.
701
00:43:12,896 --> 00:43:14,171
Oh, yeah.
702
00:43:14,172 --> 00:43:15,379
Yeah!
703
00:43:15,482 --> 00:43:17,171
We got breakfast.
704
00:43:17,172 --> 00:43:18,378
Woo.
705
00:43:18,379 --> 00:43:20,792
When we needed it, we got it.
706
00:43:20,793 --> 00:43:23,412
How great is that?
707
00:43:23,413 --> 00:43:26,965
Oh, yeah! Oh, yeah. Oh, yeah.
708
00:43:30,206 --> 00:43:32,412
I still got a couple rabbit
snares and squirrel snares
709
00:43:32,413 --> 00:43:34,205
to check yet,
710
00:43:34,206 --> 00:43:36,827
but I can breathe a little
sigh of relief here now.
711
00:43:39,620 --> 00:43:41,310
Taking time to clean this up.
712
00:43:50,862 --> 00:43:52,620
We're good for two more days.
713
00:43:52,724 --> 00:43:54,723
So it gives me a chance,
you know, in two days now
714
00:43:54,724 --> 00:43:56,309
to catch something for
the third day, right?
715
00:43:56,310 --> 00:43:58,620
So... so that's real good.
716
00:44:02,413 --> 00:44:05,379
My cache is working good
with them marten around.
717
00:44:07,793 --> 00:44:10,275
So you've got to
protect it very well.
718
00:44:13,551 --> 00:44:15,965
Everything looks safe
and sound. God bless.
719
00:44:29,448 --> 00:44:31,550
Had some weird dreams.
720
00:44:31,551 --> 00:44:34,137
Had a lot of thoughts
of Chinese food.
721
00:44:35,689 --> 00:44:38,033
Oh, God, I love Chinese food.
722
00:44:38,034 --> 00:44:40,619
So salty.
723
00:44:40,620 --> 00:44:44,412
So full of carbs, protein,
724
00:44:44,413 --> 00:44:48,688
salt, oh, flavor.
725
00:44:48,689 --> 00:44:51,102
Oh, but the funny
thing about that is,
726
00:44:51,103 --> 00:44:53,102
my last Chinese,
727
00:44:53,103 --> 00:44:57,516
the fortune cookie said
something along the lines of,
728
00:44:57,517 --> 00:45:00,862
you're soon going
to be traveling
729
00:45:00,965 --> 00:45:05,103
and gaining new
cultural insight.
730
00:45:05,206 --> 00:45:06,862
The cookie knows, man.
731
00:45:06,965 --> 00:45:09,896
Don't ever argue with
a fortune cookie.
732
00:45:10,000 --> 00:45:11,240
OK, argue with them,
733
00:45:11,241 --> 00:45:12,769
'cause a lot of the times,
they're really dumb.
734
00:45:12,793 --> 00:45:15,344
But this cookie knew for sure.
735
00:45:19,068 --> 00:45:20,826
OK!
736
00:45:20,827 --> 00:45:23,758
I want to braid up
a couple snares,
737
00:45:23,862 --> 00:45:26,688
see if I can get that beaver.
738
00:45:26,689 --> 00:45:29,241
OK, let's try this
braiding thing.
739
00:45:29,344 --> 00:45:30,827
I haven't caught a fish yet.
740
00:45:30,931 --> 00:45:33,757
I've virtually given up on
trying to fish this lake.
741
00:45:33,758 --> 00:45:35,689
It's just trying to eat my gear.
742
00:45:35,793 --> 00:45:37,513
I haven't gotten any
other source of protein
743
00:45:37,551 --> 00:45:39,068
beyond these birds,
744
00:45:39,172 --> 00:45:41,964
but there's these beaver
slides everywhere.
745
00:45:41,965 --> 00:45:44,412
All righty. There's one.
746
00:45:44,413 --> 00:45:48,724
Snares are gonna be my best
bet to get this beaver.
747
00:45:48,827 --> 00:45:50,619
I need to catch him on land.
748
00:45:50,620 --> 00:45:53,861
I can't shoot a beaver
that's in the water.
749
00:45:53,862 --> 00:45:55,896
I've tried that one already.
750
00:45:57,724 --> 00:46:02,619
I am braiding snare wire
because you get more strength.
751
00:46:02,620 --> 00:46:05,171
If I were just to
use a single strand,
752
00:46:05,172 --> 00:46:07,344
he would snap it
like it was a hair.
753
00:46:09,655 --> 00:46:12,619
Beaver would carry
me a long ways.
754
00:46:12,620 --> 00:46:14,654
When you think of how far
755
00:46:14,655 --> 00:46:16,688
one of the game
birds has carried me,
756
00:46:16,689 --> 00:46:19,274
I get five to seven
days out of it.
757
00:46:19,275 --> 00:46:23,481
A beaver? I can make it
another 30 days, no problem.
758
00:46:23,482 --> 00:46:25,965
There's another one.
759
00:46:26,068 --> 00:46:29,482
Go to the river.
Set up some snares.
760
00:46:32,689 --> 00:46:35,136
There was a time I
wasn't even a hunter,
761
00:46:35,137 --> 00:46:38,102
when my husband and I first met.
762
00:46:38,103 --> 00:46:40,895
Got that trail there,
763
00:46:40,896 --> 00:46:44,275
and then another one over here.
764
00:46:44,379 --> 00:46:47,482
I think we'll start
with this one.
765
00:46:47,586 --> 00:46:51,033
When we first met,
I was a vegetarian,
766
00:46:51,034 --> 00:46:53,964
I was anti-gun, I
was anti-hunting.
767
00:46:53,965 --> 00:46:57,102
I actually was a
card-carrying member of PETA.
768
00:46:57,103 --> 00:47:00,654
And he helped me discover
the love of the outdoors,
769
00:47:00,655 --> 00:47:03,413
and I took it to
the very next level.
770
00:47:05,551 --> 00:47:07,516
That looks badass to me.
771
00:47:07,517 --> 00:47:09,412
Give it a go.
772
00:47:09,413 --> 00:47:13,619
After the stroke, physically,
there was no paralysis.
773
00:47:13,620 --> 00:47:15,654
He was so blessed on that front.
774
00:47:15,655 --> 00:47:21,033
But running a fishing lodge is
a very demanding job for us.
775
00:47:21,034 --> 00:47:24,137
We have a mortgage
payment holding us down.
776
00:47:24,241 --> 00:47:26,067
That's a good spot right there.
777
00:47:26,068 --> 00:47:28,551
And to win this money would
778
00:47:28,655 --> 00:47:31,172
allow my husband
and I to retire.
779
00:47:32,689 --> 00:47:34,723
There's number two.
780
00:47:34,724 --> 00:47:36,206
I miss my husband.
781
00:47:36,310 --> 00:47:40,310
But to better our world,
this is where I need to be.
782
00:47:41,724 --> 00:47:44,586
Oh, man, I hope that
catches that beaver.
783
00:47:44,689 --> 00:47:46,965
Fingers crossed.
784
00:47:56,965 --> 00:47:59,171
Gonna get this thing plucked.
785
00:47:59,172 --> 00:48:03,310
We are not wasting
one bit of this baby.
786
00:48:05,689 --> 00:48:07,517
There we go.
787
00:48:10,724 --> 00:48:12,275
How about this?
788
00:48:13,896 --> 00:48:17,103
One Cornish game hen.
789
00:48:17,206 --> 00:48:20,241
That's looking just like it
came out of a package, dude.
790
00:48:21,965 --> 00:48:23,240
This will be different.
791
00:48:23,241 --> 00:48:27,205
We've not had birds yet
since I've been out here.
792
00:48:27,206 --> 00:48:31,205
A lot of sodium in
the blood of birds.
793
00:48:31,206 --> 00:48:33,068
We need this thing.
794
00:48:38,896 --> 00:48:40,965
I was beginning to wonder
if there were actually
795
00:48:41,068 --> 00:48:43,206
any grouse at all in my zone.
796
00:48:43,310 --> 00:48:46,550
It's good to see that
as the weather turns.
797
00:48:46,551 --> 00:48:48,965
That's a big-time
winter food source, man.
798
00:48:51,758 --> 00:48:53,620
Grouse is on the fire.
799
00:48:53,724 --> 00:48:55,793
What do we do now to wait?
800
00:48:58,068 --> 00:49:02,068
I think I'm gonna go try to
get that arrow out of the lake.
801
00:49:05,068 --> 00:49:07,551
This morning, I'm just out
802
00:49:07,655 --> 00:49:09,688
walking along the
edge of this lake.
803
00:49:09,689 --> 00:49:11,964
And what do I see?
804
00:49:11,965 --> 00:49:16,034
My arrow right there,
just out past the ice.
805
00:49:16,137 --> 00:49:17,965
There it is.
806
00:49:19,586 --> 00:49:22,862
I'm just gonna tie a
paracord up to a stick,
807
00:49:22,965 --> 00:49:26,620
throw it out there, and see
if I can somehow lasso it.
808
00:49:26,724 --> 00:49:28,965
I need that damn arrow.
809
00:49:32,448 --> 00:49:33,827
Coming in hot.
810
00:49:37,034 --> 00:49:38,620
Busting up that iceberg.
811
00:49:40,689 --> 00:49:45,067
All right, so we're
just past the arrow.
812
00:49:45,068 --> 00:49:47,447
Today, here it is,
ice on the lake.
813
00:49:47,448 --> 00:49:49,895
That's nuts.
814
00:49:49,896 --> 00:49:53,481
We're against the
arrow. It's coming.
815
00:49:53,482 --> 00:49:56,206
That just tells you how fast
everything can freeze up.
816
00:49:56,310 --> 00:50:00,723
Ooh, I just lost it at that ice.
817
00:50:00,724 --> 00:50:02,241
Winter is here.
818
00:50:02,344 --> 00:50:05,999
We got to turn our
food production up
819
00:50:06,000 --> 00:50:08,171
if we're gonna make this happen.
820
00:50:08,172 --> 00:50:10,103
Stay right there.
821
00:50:10,206 --> 00:50:12,103
Hopefully, that
moose comes back.
822
00:50:12,206 --> 00:50:13,448
But I'm not going moose hunting
823
00:50:13,551 --> 00:50:15,517
with one broadhead.
824
00:50:15,620 --> 00:50:17,412
Yeah, man.
825
00:50:17,413 --> 00:50:19,448
Ooh.
826
00:50:20,793 --> 00:50:24,068
To have that back
means a lot to me.
827
00:50:25,310 --> 00:50:29,481
And to have that back,
too, is very valuable.
828
00:50:29,482 --> 00:50:33,102
That moose could come
back at any moment.
829
00:50:33,103 --> 00:50:34,964
Go hang this paracord up,
830
00:50:34,965 --> 00:50:36,827
eat some grouse soup.
831
00:50:40,586 --> 00:50:42,586
Maybe I'll get
another shot at him.
832
00:50:48,413 --> 00:50:51,171
Let it cool off, and then
I'll pick through it.
833
00:50:51,172 --> 00:50:55,379
But I'm excited to get
on the bird program.
834
00:51:01,896 --> 00:51:04,964
What the hell was that?
835
00:51:04,965 --> 00:51:07,136
Oh, dude.
836
00:51:07,137 --> 00:51:08,930
There's a freaking wolf
right on the other side
837
00:51:08,931 --> 00:51:10,000
of the river right here.
838
00:51:12,517 --> 00:51:13,999
I heard the howl.
839
00:51:14,000 --> 00:51:15,827
There's... there
he is right there.
840
00:51:18,827 --> 00:51:22,241
He's right there,
a big black one.
841
00:51:27,000 --> 00:51:29,551
Look at that, dude.
842
00:51:32,310 --> 00:51:34,724
There's another one.
843
00:51:34,827 --> 00:51:37,586
A big white wolf, man.
844
00:51:40,517 --> 00:51:42,827
Whoa.
845
00:51:42,931 --> 00:51:44,930
Ooh, there's another one.
846
00:51:44,931 --> 00:51:46,758
This is crazy.
847
00:51:48,965 --> 00:51:51,482
Wolves all over the damn place.
848
00:51:51,586 --> 00:51:54,516
They're, like, straight
downwind of me right now.
849
00:51:54,517 --> 00:51:57,205
They know I'm here, man.
850
00:51:57,206 --> 00:51:59,240
Dang, man.
851
00:51:59,241 --> 00:52:01,793
I gotta get under some cover.
852
00:52:01,896 --> 00:52:03,551
I think I am food right now.
853
00:52:14,137 --> 00:52:15,344
Holy crap.
854
00:52:17,586 --> 00:52:20,792
I don't know if I
should be scared or not.
855
00:52:20,793 --> 00:52:22,964
Wolves all over the damn place.
856
00:52:22,965 --> 00:52:24,241
I'll sit here and wait.
857
00:52:35,379 --> 00:52:36,724
Holy crap.
858
00:52:36,827 --> 00:52:39,689
That's freaking fantastic!
859
00:52:42,793 --> 00:52:45,482
Dang, man!
860
00:52:50,482 --> 00:52:52,310
I loved that.
861
00:52:54,344 --> 00:52:57,205
This is freaking awesome, dude.
862
00:52:57,206 --> 00:53:00,861
Wolves freaking howling
100 yards away from me...
863
00:53:00,862 --> 00:53:02,896
that's like a dream come true.
864
00:53:06,068 --> 00:53:07,516
Holy cow.
865
00:53:07,517 --> 00:53:10,343
They shot up into the trees.
866
00:53:10,344 --> 00:53:13,550
Let's hope they
stay on that side.
867
00:53:13,551 --> 00:53:16,516
That was freaking awesome, dude.
868
00:53:16,517 --> 00:53:18,516
That's gonna be hard to top.
869
00:53:18,517 --> 00:53:21,723
All right, let's go
back to the shelter.
870
00:53:21,724 --> 00:53:25,343
Man, we're in the Arctic
871
00:53:25,344 --> 00:53:29,412
with wolves howling
at close range,
872
00:53:29,413 --> 00:53:31,862
hunting the...
873
00:53:31,965 --> 00:53:35,103
they're just hunting
the shoreline, dude.
874
00:53:35,206 --> 00:53:37,379
This is freaking awesome.
875
00:53:39,655 --> 00:53:41,654
I have so much more in my tank.
876
00:53:41,655 --> 00:53:44,137
I'm mentally prepared
for 100 days.
877
00:53:44,241 --> 00:53:47,758
Slow-cooked grouse,
here we come.
878
00:53:50,103 --> 00:53:52,309
Wow.
879
00:53:52,310 --> 00:53:54,379
All I got to do is keep warm,
880
00:53:54,482 --> 00:53:56,343
keep the firewood stash up,
881
00:53:56,344 --> 00:53:59,171
and keep occasionally
getting food.
882
00:53:59,172 --> 00:54:01,033
Mm.
883
00:54:01,034 --> 00:54:04,517
Dude, we're rocking, man.
884
00:54:04,620 --> 00:54:07,275
That was a damn good
leg right there.
885
00:54:27,344 --> 00:54:29,344
Just look where I'm to.
886
00:54:32,344 --> 00:54:35,586
Isn't this freaking amazing?
887
00:54:37,827 --> 00:54:39,103
This is awesome.
888
00:54:39,206 --> 00:54:41,241
Hope you're enjoying
it as much as I am.
889
00:54:48,275 --> 00:54:50,240
Man, what a view.
890
00:54:50,241 --> 00:54:52,447
It's so cool.
891
00:54:52,448 --> 00:54:54,758
I think we're ready to go
check our snares and net.
892
00:54:58,103 --> 00:55:00,481
We got fish for
breakfast in the cache,
893
00:55:00,482 --> 00:55:03,413
but we're gonna check
the rabbit snares.
894
00:55:08,000 --> 00:55:09,389
There's a lot of
competition for food
895
00:55:09,413 --> 00:55:11,172
out here on this land.
896
00:55:15,000 --> 00:55:17,481
And we got a snare up here.
897
00:55:17,482 --> 00:55:19,010
Everything is trying
to kill something else
898
00:55:19,034 --> 00:55:20,517
so they can survive.
899
00:55:29,517 --> 00:55:30,793
I think I got a rabbit.
900
00:55:35,896 --> 00:55:38,343
Look what we got.
901
00:55:38,344 --> 00:55:39,862
Oh, boy.
902
00:55:42,137 --> 00:55:44,171
This is a real blessing.
903
00:55:44,172 --> 00:55:46,068
Two good meals.
904
00:55:46,172 --> 00:55:49,517
Two fantastic meals!
905
00:55:49,620 --> 00:55:52,481
"Fantastic" is the
word, not "good."
906
00:55:52,482 --> 00:55:55,448
God, that'll lift your
spirits to the moon.
907
00:56:04,827 --> 00:56:07,517
That's the way I operate,
just enough to keep me going.
908
00:56:09,448 --> 00:56:11,689
Meat back on the menu, boy.
909
00:56:14,655 --> 00:56:17,551
Thank you for sacrificing
your life for me.
910
00:56:17,655 --> 00:56:21,137
God bless. That's
the way nature works.
911
00:56:21,241 --> 00:56:24,034
That's fantastic.
What a blessing.
912
00:56:28,068 --> 00:56:29,758
Being on the land
is spiritual because
913
00:56:29,862 --> 00:56:32,102
you're co-existing with nature.
914
00:56:32,103 --> 00:56:35,136
When you're on land alone
for a long period of time,
915
00:56:35,137 --> 00:56:37,206
you kind of get in
the rhythm of nature.
916
00:56:37,310 --> 00:56:39,585
A pot full of rabbit, boy.
917
00:56:39,586 --> 00:56:42,034
I'll enjoy this
meal, I tell you.
918
00:56:42,137 --> 00:56:44,034
We're gonna try this right now.
919
00:56:45,862 --> 00:56:47,757
And that's kind of
spiritual in a way.
920
00:56:47,758 --> 00:56:49,862
Look at that.
921
00:56:53,620 --> 00:56:54,999
Mm.
922
00:56:55,000 --> 00:56:57,067
It's so good.
923
00:56:57,068 --> 00:56:58,206
It's so delicious.
924
00:57:00,034 --> 00:57:02,343
When you're in a area and
there's only so much game,
925
00:57:02,344 --> 00:57:04,757
you've got to try to get every
calorie you can from that game
926
00:57:04,758 --> 00:57:07,102
because you've got a
limited supply there.
927
00:57:07,103 --> 00:57:08,827
So you can't waste nothing.
928
00:57:14,206 --> 00:57:16,171
Ultimate right there. Look.
929
00:57:16,172 --> 00:57:18,964
Oh, my God!
930
00:57:18,965 --> 00:57:21,448
Savor the... savor
the moment here.
931
00:57:30,275 --> 00:57:31,827
Ooh-wee.
932
00:57:36,034 --> 00:57:37,758
Oh, my goodness.
933
00:57:37,862 --> 00:57:39,516
I am full.
934
00:57:39,517 --> 00:57:40,586
Ooh.
935
00:57:50,413 --> 00:57:51,813
And rabbit again
the next day, so...
936
00:57:54,448 --> 00:57:56,206
Two more days!
937
00:59:02,655 --> 00:59:05,309
There they go.
938
00:59:05,310 --> 00:59:08,931
That may be the last of
the geese. I don't know.
939
00:59:09,034 --> 00:59:10,723
Whew.
940
00:59:10,724 --> 00:59:13,309
Cold, frosty day,
941
00:59:13,310 --> 00:59:17,241
but a beautiful morning
in the north country.
942
00:59:18,586 --> 00:59:22,034
This is what I dreamed about.
943
00:59:22,137 --> 00:59:25,930
This is exactly what I
dreamed about right here.
944
00:59:25,931 --> 00:59:28,000
This is awesome.
945
00:59:29,482 --> 00:59:31,965
That pink sky is beautiful.
946
00:59:44,275 --> 00:59:47,102
I've decided to thatch
the shelter today
947
00:59:47,103 --> 00:59:48,930
as the top priority
948
00:59:48,931 --> 00:59:52,688
because it's gonna rain,
snow, or something.
949
00:59:52,689 --> 00:59:54,723
And this stuff is
still kind of wet
950
00:59:54,724 --> 00:59:58,585
but, hopefully, just dry enough
951
00:59:58,586 --> 01:00:00,206
for me to make this happen.
952
01:00:03,896 --> 01:00:05,792
For those of you who think
953
01:00:05,793 --> 01:00:10,931
"Alone" is contrived or fake,
954
01:00:11,034 --> 01:00:15,999
I want to tell you
just how alone this is.
955
01:00:16,000 --> 01:00:18,068
It's my world, my domain.
956
01:00:21,862 --> 01:00:22,896
And there's no nothing.
957
01:00:23,000 --> 01:00:25,551
It's just me and my wits and God
958
01:00:25,655 --> 01:00:29,102
and whatever we can do together.
959
01:00:29,103 --> 01:00:31,550
It's just us.
960
01:00:31,551 --> 01:00:33,793
I like it. I like it that way.
961
01:00:37,586 --> 01:00:41,413
I'm really happy with how
it's gonna look afterwards.
962
01:00:41,517 --> 01:00:43,516
We're gonna have to
lay some poles on it
963
01:00:43,517 --> 01:00:46,205
so the thatch doesn't
all slide down, though.
964
01:00:46,206 --> 01:00:47,792
The tarp will
definitely go over it,
965
01:00:47,793 --> 01:00:50,827
and then at least spruce boughs.
966
01:00:52,517 --> 01:00:56,412
Altogether, it ought to make
a fairly good insulation.
967
01:00:56,413 --> 01:01:02,413
The word "shelter" implies
hiding and shivering.
968
01:01:02,517 --> 01:01:05,895
But I'm not here
to hide and shiver.
969
01:01:05,896 --> 01:01:07,930
I'm here to live.
970
01:01:07,931 --> 01:01:11,310
And I have a home to live in.
971
01:01:13,206 --> 01:01:15,034
This is an actual home.
972
01:01:15,137 --> 01:01:17,412
I want my wife to look at it
973
01:01:17,413 --> 01:01:19,792
and say, "I'd stay
there with you."
974
01:01:19,793 --> 01:01:23,378
'Cause that's, to me, the
definition of success.
975
01:01:23,379 --> 01:01:25,688
Yeah.
976
01:01:25,689 --> 01:01:29,274
Bet you've never seen a
bushcraft shelter like that.
977
01:01:29,275 --> 01:01:31,067
That's the shelter I wanted.
978
01:01:31,068 --> 01:01:34,413
Not "shelter," home.
That's my home.
979
01:01:38,931 --> 01:01:41,654
Out here, my experience has
been a reflection of my life
980
01:01:41,655 --> 01:01:43,206
the past few years.
981
01:01:43,310 --> 01:01:45,723
This is how hard I
work. This is what I do.
982
01:01:45,724 --> 01:01:48,241
I just work this
hard all the time.
983
01:01:48,344 --> 01:01:50,757
And what I really hope is that
984
01:01:50,758 --> 01:01:52,757
I'll be able to stay long enough
985
01:01:52,758 --> 01:01:55,999
to where I can kick back
and enjoy the rest period.
986
01:01:56,000 --> 01:01:58,068
And I think in the quietness,
987
01:01:58,172 --> 01:02:01,067
maybe some good things
could happen for me.
988
01:02:01,068 --> 01:02:02,723
Brothers!
989
01:02:02,724 --> 01:02:06,136
The time has come,
this new village,
990
01:02:06,137 --> 01:02:10,551
which shall be called
Fort Moosehead!
991
01:02:13,551 --> 01:02:15,757
Place the moose head.
992
01:02:15,758 --> 01:02:17,309
It's very heavy.
993
01:02:17,310 --> 01:02:19,586
Place it anyways.
994
01:02:25,413 --> 01:02:26,413
A little to the left.
995
01:02:27,551 --> 01:02:28,689
The other left!
996
01:02:33,206 --> 01:02:34,896
That looks pretty good.
997
01:02:37,000 --> 01:02:40,517
Now, when the torch of
fire cross the threshold
998
01:02:40,620 --> 01:02:42,551
of Fort Moosehead,
999
01:02:42,655 --> 01:02:45,517
our spirit has entered.
1000
01:02:51,758 --> 01:02:54,171
We have lit the first fire
1001
01:02:54,172 --> 01:02:56,171
in the hearth of Fort Moosehead.
1002
01:02:56,172 --> 01:02:58,206
It's a time for great rejoicing.
1003
01:03:02,206 --> 01:03:04,068
Great rejoicing!
1004
01:03:05,655 --> 01:03:08,102
Welcome to winter.
1005
01:03:08,103 --> 01:03:09,309
Winter arrived.
1006
01:03:09,310 --> 01:03:11,067
It's snowing pretty good, still.
1007
01:03:11,068 --> 01:03:12,309
This is gonna complicate,
1008
01:03:12,310 --> 01:03:14,103
and this is going to help.
1009
01:03:16,551 --> 01:03:17,964
Oh, my God.
1010
01:03:17,965 --> 01:03:19,171
Hey! Hey!
1011
01:03:19,172 --> 01:03:21,034
I better go check
the fish lines.
1012
01:03:21,137 --> 01:03:23,102
Is this string busted?
1013
01:03:23,103 --> 01:03:25,655
Oh, you gotta be kidding me.
1014
01:03:25,758 --> 01:03:27,412
What happened? .
1015
01:03:27,413 --> 01:03:29,516
This is some fresh beaver sign.
1016
01:03:29,517 --> 01:03:30,620
I'm gonna set a trap.
1017
01:03:32,448 --> 01:03:33,827
Holy [bleep]!
75756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.