All language subtitles for After.Ever.Happy.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:24,906 --> 00:00:26,940 All of us have demons. 3 00:00:27,040 --> 00:00:29,174 -All I want is a relationship with my daughter. 4 00:00:29,273 --> 00:00:32,141 -He's an alcoholic and so were you. 5 00:00:33,775 --> 00:00:35,541 You face them. 6 00:00:35,574 --> 00:00:38,176 And just when you think you're winning, 7 00:00:38,209 --> 00:00:39,776 it turns out. 8 00:00:39,809 --> 00:00:42,408 they weren't your demons to begin with. 9 00:00:42,509 --> 00:00:44,077 What the fuck? 10 00:00:44,177 --> 00:00:45,744 -Oh, fu-- 11 00:00:45,843 --> 00:00:46,543 -Vance! 12 00:00:46,643 --> 00:00:47,778 It's not what you think. 13 00:00:47,844 --> 00:00:49,377 You're getting married tomorrow! 14 00:00:49,511 --> 00:00:52,044 -I was gonna tell you ages ago, but your mom didn't want. 15 00:00:52,111 --> 00:00:53,079 -Tell me what? 16 00:00:53,212 --> 00:00:55,912 -Hardin is Christian's son. 17 00:00:56,746 --> 00:00:57,946 - I'm so sorry. - Fuck off! 18 00:01:08,915 --> 00:01:12,783 -♪ We are family ♪ 19 00:01:12,816 --> 00:01:15,482 ♪ I got all my sisters with me ♪ 20 00:01:17,382 --> 00:01:19,850 ♪ We are family ♪ 21 00:01:21,416 --> 00:01:23,985 ♪ Get up everybody and sing ♪ 22 00:01:25,451 --> 00:01:27,719 ♪ We are family ♪ 23 00:01:28,719 --> 00:01:29,752 -Hardin. 24 00:01:29,786 --> 00:01:30,786 -♪ I got all my sisters with me ♪ 25 00:01:30,919 --> 00:01:32,953 -It was. It was a mistake. 26 00:01:33,053 --> 00:01:34,254 -Which part? 27 00:01:34,286 --> 00:01:36,653 -♪ We are family ♪ 28 00:01:38,286 --> 00:01:40,387 ♪ Get up everybody and sing ♪ 29 00:01:40,454 --> 00:01:41,822 -Christian told you? 30 00:01:47,122 --> 00:01:48,123 My love, if I could go back. 31 00:01:48,256 --> 00:01:50,489 If I could go back, if-- 32 00:01:51,489 --> 00:01:53,289 I should have told you. 33 00:01:55,557 --> 00:01:56,557 -Yeah. 34 00:01:59,758 --> 00:02:00,958 Hardin! 35 00:02:07,425 --> 00:02:09,559 -♪ Just let me state for the record ♪ 36 00:02:11,527 --> 00:02:14,795 ♪ We're giving love in a family dose ♪ 37 00:02:14,828 --> 00:02:16,361 - Kimberly, look. - ♪ We are family ♪ 38 00:02:16,461 --> 00:02:20,263 Ooh, yeah. 39 00:02:20,295 --> 00:02:21,595 -♪ I got all my sisters with me ♪ 40 00:02:22,529 --> 00:02:23,595 - Hi. - Hey. 41 00:02:23,630 --> 00:02:25,631 -♪ We are family ♪ 42 00:02:27,798 --> 00:02:29,330 ♪ Get up everybody and sing ♪ 43 00:02:38,365 --> 00:02:39,598 -You sure you wanna do that? 44 00:02:43,466 --> 00:02:44,566 I'll get one of those. 45 00:02:53,301 --> 00:02:54,402 Your dad. 46 00:02:56,270 --> 00:02:57,402 Ken. 47 00:02:59,637 --> 00:03:02,171 You know, we were like brothers. 48 00:03:02,271 --> 00:03:03,905 -And then you fucked his wife. 49 00:03:03,971 --> 00:03:05,337 -That's not how it was. 50 00:03:07,205 --> 00:03:09,106 I loved your mum. 51 00:03:09,206 --> 00:03:10,606 She was head over heels with him. 52 00:03:12,505 --> 00:03:16,373 But then when he went to university, he wasn't there. 53 00:03:16,473 --> 00:03:18,339 He was wandering around. He was always busy. 54 00:03:18,473 --> 00:03:23,507 And. she turned to me for emotional support. 55 00:03:26,109 --> 00:03:27,609 That's how it became intimate. 56 00:03:27,709 --> 00:03:30,010 - Spare me the fucking details, okay? 57 00:03:31,110 --> 00:03:35,044 -I had this ridiculous notion that we'd run off together and. 58 00:03:37,144 --> 00:03:41,078 she'd marry me instead of Ken. 59 00:03:41,179 --> 00:03:43,913 Then they announced they were expecting. 60 00:03:43,979 --> 00:03:46,613 And that was that. 61 00:03:49,947 --> 00:03:51,446 -This is just brilliant. 62 00:03:53,714 --> 00:03:57,347 And Mum, Ken and you lying to me my entire fucking life. 63 00:03:59,049 --> 00:04:00,515 -Ken didn't know. 64 00:04:04,515 --> 00:04:06,651 I think deep down he's always suspected her. 65 00:04:08,584 --> 00:04:11,051 That was when he really started drinking. 66 00:04:13,350 --> 00:04:15,418 -You could have stopped all of it. 67 00:04:15,553 --> 00:04:17,586 My entire fucking life could have been different 68 00:04:17,653 --> 00:04:19,619 if you weren't such a fucking coward. 69 00:04:27,588 --> 00:04:32,454 -Smith, you can go dance with them. Go on. 70 00:04:32,589 --> 00:04:34,789 -Does he know that Hardin is his brother? 71 00:04:47,725 --> 00:04:48,792 Where's Hardin? 72 00:04:49,193 --> 00:04:50,560 -I don't know. He bolted. 73 00:04:51,259 --> 00:04:52,092 -What? 74 00:04:52,193 --> 00:04:53,827 -Maybe he needed some space. 75 00:04:55,093 --> 00:04:56,393 Wait, Tessa. 76 00:05:38,902 --> 00:05:40,902 Oh, Christian, you should see him. 77 00:05:40,936 --> 00:05:42,703 He's growing up so fast. 78 00:05:42,736 --> 00:05:46,237 He's a little man now. 79 00:05:46,270 --> 00:05:47,336 And so talented. 80 00:05:47,436 --> 00:05:50,271 His essay got chosen to run in a paper. 81 00:05:50,305 --> 00:05:51,638 Well done, Hardin. 82 00:05:51,672 --> 00:05:53,505 Can you tell him I said that? 83 00:05:53,638 --> 00:05:54,972 He's brilliant. 84 00:05:56,338 --> 00:05:57,840 He's like his father. 85 00:05:57,973 --> 00:06:01,339 Look, I gotta get going. Um, let's talk again soon. 86 00:06:01,372 --> 00:06:02,406 Yeah. Of course. 87 00:06:02,507 --> 00:06:03,307 Bye, Christian. 88 00:06:05,440 --> 00:06:06,941 -Hey, keep it down. 89 00:06:12,209 --> 00:06:12,976 Ken! 90 00:06:14,309 --> 00:06:16,909 -Hardin, who gave this to you? 91 00:06:16,976 --> 00:06:17,910 -Vance. 92 00:06:24,212 --> 00:06:25,644 -Ken! Ken! -Stop! You're ruining it! 93 00:06:25,778 --> 00:06:26,778 Hardin! 94 00:06:31,079 --> 00:06:32,446 I'm so sorry. 95 00:06:32,479 --> 00:06:33,813 Hardin? 96 00:06:40,681 --> 00:06:42,248 I've been looking for you. 97 00:06:45,416 --> 00:06:46,782 -Wanna drink? 98 00:06:46,882 --> 00:06:48,381 -No. 99 00:06:52,584 --> 00:06:54,218 Come on, let's go back to the hotel. 100 00:06:54,317 --> 00:06:56,585 -Not yet. 101 00:06:56,718 --> 00:06:58,284 Okay. Please, Hardin, 102 00:06:58,418 --> 00:07:01,285 I'm really cold and tired. And I just wanna go back-- 103 00:07:01,351 --> 00:07:02,519 -Tessa, you're not the one who just found out 104 00:07:02,619 --> 00:07:03,786 his entire life was a lie. 105 00:07:03,919 --> 00:07:06,086 So, either have a drink with me or go. 106 00:07:12,487 --> 00:07:13,988 -Okay. I'm gonna get us an Uber. 107 00:07:20,156 --> 00:07:21,355 You know, I'm pretty sure 108 00:07:21,456 --> 00:07:23,923 that she would have locked it before she left. 109 00:07:26,090 --> 00:07:27,123 Hey! 110 00:07:41,126 --> 00:07:42,760 -Hardin, please. I know you're upset, 111 00:07:42,827 --> 00:07:44,493 and I know you're angry. And you should-- 112 00:07:44,594 --> 00:07:45,760 -You know, I hear her screams 113 00:07:45,827 --> 00:07:47,895 every single time I walk in this place. 114 00:07:47,994 --> 00:07:48,695 Okay, we need to leave. 115 00:07:48,761 --> 00:07:50,095 -Years I've spent hating a man 116 00:07:50,229 --> 00:07:52,629 who as it turns out, I didn't even need to fucking like! 117 00:07:53,028 --> 00:07:54,163 Don't touch me. 118 00:07:54,395 --> 00:07:55,529 What's the plan? What are you gonna do here? 119 00:07:55,662 --> 00:07:56,829 Are you gonna burn your mother's house down? 120 00:07:56,929 --> 00:07:58,430 -I'm gonna burn the fucking place down, yeah. 121 00:07:58,530 --> 00:07:59,496 -So, you're gonna get arrested, you know that? Right? 122 00:07:59,563 --> 00:08:00,830 -Which is why you should leave. 123 00:08:00,897 --> 00:08:03,865 -No! I'm not-- I'm not going without you. 124 00:08:03,931 --> 00:08:05,464 -Tess. 125 00:08:05,564 --> 00:08:06,632 "If two people love each other, 126 00:08:06,731 --> 00:08:07,699 there can be no happy end to it." 127 00:08:07,765 --> 00:08:09,699 -Don't quote Hemingway at me. 128 00:08:09,765 --> 00:08:10,732 -Why are you always trying to find 129 00:08:10,866 --> 00:08:11,999 some sort of light in me, Tessa? 130 00:08:12,132 --> 00:08:14,133 Wake up. There is no fucking light. 131 00:08:14,233 --> 00:08:15,733 I have fucked up parents, 132 00:08:15,800 --> 00:08:16,833 fucked up past. -Look at my parents! 133 00:08:16,867 --> 00:08:18,434 -So, I have a fucked up head now! 134 00:08:18,467 --> 00:08:19,701 -My Dad's homeless, for God's sake. 135 00:08:19,734 --> 00:08:21,701 -It's not a fucking competition! 136 00:08:32,003 --> 00:08:33,704 Hardin, please, give me the lighter. 137 00:08:39,005 --> 00:08:41,005 Please, Hardin, can you think about what you're doing? 138 00:09:00,909 --> 00:09:01,809 -Hardin? 139 00:09:01,942 --> 00:09:02,676 Oh, my God. 140 00:09:02,776 --> 00:09:04,209 Hardin, we gotta get out here. 141 00:09:04,310 --> 00:09:05,643 -Get the fuck off me! 142 00:09:05,743 --> 00:09:06,643 -We need to go! 143 00:09:06,776 --> 00:09:08,311 All right, Tessa, you take my car. 144 00:09:08,444 --> 00:09:10,044 -I can't. -Yes, you can. I've got him. 145 00:09:10,144 --> 00:09:12,078 Come on, man, we need to go. -Now, you wanna play hero? 146 00:09:12,178 --> 00:09:13,346 Where were you? 147 00:09:13,511 --> 00:09:15,012 Where were you when she was being beaten 148 00:09:15,145 --> 00:09:16,479 to a bloody fucking pulp? 149 00:09:16,579 --> 00:09:17,912 Fuck away from me! 150 00:09:19,080 --> 00:09:21,013 You're too late! 151 00:09:21,080 --> 00:09:22,180 -I'm sorry, all right? 152 00:09:22,280 --> 00:09:23,847 -I don't care. -I'm sorry! 153 00:09:23,914 --> 00:09:24,881 Come here. 154 00:09:25,014 --> 00:09:27,881 I am sorry. I should have been here for her. 155 00:09:27,947 --> 00:09:29,848 Listen to me! 156 00:09:29,948 --> 00:09:31,748 I should have been here. 157 00:09:31,882 --> 00:09:34,782 But you ruining your life isn't gonna make hers better. 158 00:09:38,483 --> 00:09:40,117 We need to go! 159 00:09:40,251 --> 00:09:42,150 Come on! Get out, now! 160 00:09:46,851 --> 00:09:47,985 Go, go! 161 00:09:51,354 --> 00:09:52,820 Go. 162 00:10:14,857 --> 00:10:16,292 Dispatches unit. 163 00:10:50,530 --> 00:10:51,597 -Where are we? 164 00:10:51,731 --> 00:10:53,398 -I don't know where. I just kept driving. 165 00:10:55,267 --> 00:10:56,466 -Where's Vance? Is he.? 166 00:10:56,565 --> 00:10:58,165 -I texted him. He's okay. 167 00:10:58,267 --> 00:11:00,432 But, um. 168 00:11:00,532 --> 00:11:03,800 he told the police that he started the fire. 169 00:11:06,468 --> 00:11:07,768 -He's got lawyers. 170 00:11:09,868 --> 00:11:11,168 And that's not gonna change anything. 171 00:11:11,236 --> 00:11:13,836 He still lied to me for 21 years. 172 00:11:13,903 --> 00:11:15,969 -He's your father. 173 00:11:16,036 --> 00:11:17,036 -As of yesterday. 174 00:11:19,637 --> 00:11:21,037 We should get back. 175 00:11:48,476 --> 00:11:49,643 -Thank you. 176 00:11:50,643 --> 00:11:52,043 -Please. 177 00:11:52,177 --> 00:11:55,543 -Just let me try to explain myself. 178 00:11:55,610 --> 00:11:56,777 -No. 179 00:11:56,844 --> 00:11:58,811 Not right now anyways. 180 00:12:07,546 --> 00:12:08,747 Pull over. 181 00:12:36,985 --> 00:12:40,786 I think I should stay here for a while. 182 00:12:40,886 --> 00:12:42,020 -Why? 183 00:12:52,055 --> 00:12:53,055 Because. 184 00:12:56,455 --> 00:12:58,690 because I just keep dragging you into my shit, Tessa. 185 00:12:58,790 --> 00:13:00,057 It's not fair. 186 00:13:02,457 --> 00:13:04,057 -Please don't push me away. 187 00:13:12,160 --> 00:13:13,059 -I love you. 188 00:13:31,298 --> 00:13:32,097 Tess. 189 00:13:41,431 --> 00:13:46,866 -♪ We all watch The pain die slowly ♪ 190 00:13:46,899 --> 00:13:50,067 ♪ But leavin' your Stone cold by staying. ♪ 191 00:13:50,167 --> 00:13:51,067 -Touch me. 192 00:13:52,235 --> 00:13:55,201 -♪ You leave us behind see ♪ 193 00:13:57,169 --> 00:14:01,070 ♪ But I feel your presence Beside me ♪ 194 00:14:02,270 --> 00:14:07,670 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 195 00:14:07,703 --> 00:14:09,204 ♪ I guess I should have known ♪ 196 00:14:09,238 --> 00:14:13,105 ♪ This day would come so soon ♪ 197 00:14:13,139 --> 00:14:18,639 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 198 00:14:18,673 --> 00:14:19,973 ♪ I guess I should have known ♪ 199 00:14:20,006 --> 00:14:22,607 ♪ This day would come so soon, ♪ 200 00:14:22,639 --> 00:14:25,041 ♪ So soon ♪ 201 00:14:26,840 --> 00:14:29,574 -♪ So soon so soon ♪ 202 00:14:29,608 --> 00:14:32,243 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 203 00:14:32,276 --> 00:14:33,310 ♪ So soon ♪ 204 00:14:33,410 --> 00:14:34,143 -I love you. 205 00:14:35,575 --> 00:14:38,377 -♪ I know that you love me ♪ 206 00:14:38,476 --> 00:14:39,910 -I love you. 207 00:14:41,178 --> 00:14:46,046 -♪ So this could all finish Our story, no ♪ 208 00:14:46,079 --> 00:14:51,946 ♪ And the head Of our tall tree ♪ 209 00:14:51,979 --> 00:14:55,947 ♪ And I wish I could Change it I'm sorry ♪ 210 00:14:58,013 --> 00:15:03,648 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 211 00:15:03,682 --> 00:15:04,915 ♪ I guess I should have known ♪ 212 00:15:04,949 --> 00:15:09,083 ♪ This day would come so soon ♪ 213 00:15:09,116 --> 00:15:14,251 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 214 00:15:22,086 --> 00:15:23,219 -What are you thinking about? 215 00:15:27,585 --> 00:15:29,820 -I wanna stay like this forever. 216 00:15:57,558 --> 00:15:59,793 I'll get the bags. 217 00:15:59,893 --> 00:16:03,261 Go check on Kimberly, take a shower. 218 00:16:03,328 --> 00:16:04,660 I'll be fine. 219 00:16:24,432 --> 00:16:25,664 Kimberly, Tessa's here. 220 00:16:27,898 --> 00:16:29,967 - Are you okay? - Yeah. 221 00:16:30,066 --> 00:16:31,100 -Where's Hardin? 222 00:16:34,700 --> 00:16:37,766 -I could feel him withdrawing with every breath. 223 00:16:42,534 --> 00:16:44,302 I'm-I'm sorry. 224 00:16:44,436 --> 00:16:45,336 I don't want to bother you with this. 225 00:16:45,436 --> 00:16:46,601 You're already going through-- 226 00:16:46,702 --> 00:16:50,337 -No. Tessa, there is no rule that says 227 00:16:50,469 --> 00:16:53,803 only one person can be in pain at a time. 228 00:16:53,869 --> 00:16:56,537 And for selfish reasons, hearing about your problems 229 00:16:56,670 --> 00:16:59,005 makes me feel slightly better about my own. 230 00:17:01,073 --> 00:17:02,006 Talk to me. 231 00:17:02,705 --> 00:17:04,605 -I feel like I'm drowning. 232 00:17:07,706 --> 00:17:10,007 And I want to make it work, but I just. 233 00:17:11,840 --> 00:17:14,574 I don't know if I can keep fighting 234 00:17:14,708 --> 00:17:17,909 against the current to save him rather than myself. 235 00:17:21,575 --> 00:17:23,010 Yeah. 236 00:17:29,477 --> 00:17:31,012 -Concierge brought this up. 237 00:17:46,015 --> 00:17:48,481 - Shit. 238 00:17:50,715 --> 00:17:52,116 -♪ Go get free Don't follow me ♪ 239 00:17:54,383 --> 00:17:55,883 ♪ Go run away over there ♪ 240 00:17:58,650 --> 00:18:00,616 ♪ Get this in the line ♪ 241 00:18:00,650 --> 00:18:02,151 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 242 00:18:02,185 --> 00:18:04,018 ♪ Go run away over there ♪ 243 00:18:04,051 --> 00:18:06,119 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 244 00:18:25,055 --> 00:18:26,422 -Fuck off. 245 00:18:28,256 --> 00:18:29,423 -Long time, man. 246 00:18:29,556 --> 00:18:31,489 Long time. 247 00:18:31,589 --> 00:18:33,458 James, look who's here. 248 00:18:33,557 --> 00:18:36,992 -Oh, shit! Awoo! 249 00:18:37,125 --> 00:18:38,724 You look just like a guy I used to party with. 250 00:18:38,824 --> 00:18:41,026 -Yeah, you look like a guy who was high 24/7. 251 00:18:41,159 --> 00:18:42,193 -I am he. 252 00:18:42,360 --> 00:18:43,825 Yo, get comfy. 253 00:18:43,926 --> 00:18:46,792 I'm just gonna make a few calls in honor of our guest. 254 00:18:46,860 --> 00:18:48,526 - Okay, come on. 255 00:18:48,626 --> 00:18:50,194 Hey, sit down, man. Sit. 256 00:18:50,294 --> 00:18:51,693 Look at you, bougie as fuck. 257 00:18:51,793 --> 00:18:54,627 -Ah. you still look like shit. 258 00:18:54,728 --> 00:18:55,661 -What've you got? A job interview? 259 00:18:55,794 --> 00:18:57,196 What's goin' on? - scoffs] 260 00:18:57,262 --> 00:18:59,595 Still funny as fuck, huh, James. 261 00:18:59,695 --> 00:19:00,595 -Hey, you want to drink? 262 00:19:00,695 --> 00:19:02,197 -I would love a drink. 263 00:19:04,163 --> 00:19:05,931 -Tessa. 264 00:19:08,431 --> 00:19:09,931 You okay? 265 00:19:13,498 --> 00:19:14,232 Great. 266 00:19:25,434 --> 00:19:26,868 -I'm gonna go get him. 267 00:19:32,402 --> 00:19:33,701 Thanks. 268 00:19:51,339 --> 00:19:53,073 -Hello. 269 00:19:53,140 --> 00:19:54,773 -Hi. Is Hardin there? 270 00:19:54,841 --> 00:19:57,807 -Uh, Scott is disposed at the moment. 271 00:19:57,907 --> 00:19:59,941 Uh, are you gonna come to the party? 272 00:20:00,008 --> 00:20:04,209 -Um. Yeah, I just need the address again. 273 00:20:04,309 --> 00:20:05,541 It's 52, Warwick Street. 274 00:20:05,708 --> 00:20:06,708 -Ask her if she's hot. 275 00:20:06,843 --> 00:20:08,675 -Uh, my friend's asking if you're hot. 276 00:20:08,776 --> 00:20:10,076 We're running out of ten-out-of-tens here. 277 00:20:10,176 --> 00:20:12,077 -Ask her if she has friends. -Yeah well, she hung up. 278 00:20:12,211 --> 00:20:13,177 Hey. 279 00:20:13,244 --> 00:20:14,510 Give that to Hardin, man. 280 00:20:14,577 --> 00:20:15,878 Now, come on. Drink up. 281 00:20:27,480 --> 00:20:29,580 -♪ No, no, no Keep that same energy ♪ 282 00:20:34,749 --> 00:20:36,614 ♪ No ways no ways ♪ 283 00:20:36,647 --> 00:20:38,049 ♪ Keep that same energy ♪ 284 00:20:39,049 --> 00:20:40,182 ♪ You don't wanna Mess with me then ♪ 285 00:20:40,216 --> 00:20:41,615 ♪ But it's different now ♪ 286 00:20:41,648 --> 00:20:42,682 ♪ I didn't never Checked it again ♪ 287 00:20:42,715 --> 00:20:43,516 ♪ Didn't need to know. ♪ 288 00:20:45,616 --> 00:20:47,118 Hey! Have a shot. 289 00:20:47,218 --> 00:20:48,951 Come on in, come on in. 290 00:20:49,051 --> 00:20:49,984 -Thanks. 291 00:20:52,052 --> 00:20:54,585 -Whoa. American. 292 00:20:54,685 --> 00:20:56,119 Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 293 00:20:57,518 --> 00:20:58,853 I'm Mark. This is my flat. 294 00:20:59,552 --> 00:21:00,920 -I'm Tessa. 295 00:21:03,787 --> 00:21:06,254 -C'mon, love. Let's get you a drink. 296 00:21:14,589 --> 00:21:15,757 Hey, Scott. 297 00:21:15,857 --> 00:21:17,490 Yo, give me that damn vodka. 298 00:21:17,589 --> 00:21:19,457 Need to make my new friend here a drink. 299 00:21:19,556 --> 00:21:21,057 -Tessa, wha--? 300 00:21:23,425 --> 00:21:24,691 -Oh, you two knew each other? 301 00:21:29,726 --> 00:21:30,893 Yeah. I'm gonna take that as a yes. 302 00:21:37,994 --> 00:21:39,228 Fucking hell! Jesus Christ! 303 00:21:39,261 --> 00:21:40,495 What the fuck? 304 00:21:40,660 --> 00:21:41,895 -What? You're the only one who gets to break things? 305 00:21:41,995 --> 00:21:43,329 -You didn't tell me you had a girlfriend. 306 00:21:43,396 --> 00:21:45,095 What the hell is wrong with you? 307 00:21:45,195 --> 00:21:46,628 What? Do you think you're just gonna slum it here 308 00:21:46,763 --> 00:21:47,763 and you'll forget about your problem? 309 00:21:47,829 --> 00:21:49,196 -Why the fuck are you even here? 310 00:21:49,296 --> 00:21:51,196 -I'm not letting you get away with being a coward again. 311 00:21:54,097 --> 00:21:55,765 I'm giving you one chance to leave with me. 312 00:21:55,831 --> 00:21:57,998 But if I walk out the door without you, that's it. 313 00:22:07,034 --> 00:22:08,867 -So, um, if she isn't your girlfriend. 314 00:22:11,633 --> 00:22:12,501 -Just get the fuck away! 315 00:22:12,600 --> 00:22:14,001 Tessa, outside, now. 316 00:22:15,969 --> 00:22:17,169 -We're just playing about, Scott. 317 00:22:21,568 --> 00:22:22,635 -Tess, what the fuck? 318 00:22:22,770 --> 00:22:24,803 -This is bullshit, Hardin. This isn't us. 319 00:22:24,903 --> 00:22:28,038 -Us? What "us", Tess? There is no us. 320 00:22:28,138 --> 00:22:30,471 We. we keep going round in circles, and you, 321 00:22:30,570 --> 00:22:31,972 you just won't fucking give up. 322 00:22:32,705 --> 00:22:35,672 -God! What more do you need? 323 00:22:35,806 --> 00:22:37,006 You don't belong here. 324 00:22:37,073 --> 00:22:39,173 You shouldn't be here. You don't fit in here! 325 00:22:39,306 --> 00:22:40,740 So just go! 326 00:22:43,539 --> 00:22:44,940 -You win, Hardin. 327 00:22:47,108 --> 00:22:48,208 You always do. 328 00:22:50,475 --> 00:22:51,541 -You'd know better than anyone. 329 00:23:22,415 --> 00:23:24,581 -♪ I'm broken ♪ 330 00:23:24,616 --> 00:23:27,516 ♪ Tell you I'm fine ♪ 331 00:23:27,548 --> 00:23:29,050 ♪ But you wouldn't believe me ♪ 332 00:23:29,083 --> 00:23:31,750 ♪ If you knew the things That crossed my mind ♪ 333 00:23:33,750 --> 00:23:35,785 ♪ And I'm hurting ♪ 334 00:23:35,818 --> 00:23:37,184 ♪ But I show no sign ♪ 335 00:23:38,985 --> 00:23:41,052 ♪ 'Cause I'm afraid to give in ♪ 336 00:23:41,085 --> 00:23:43,919 ♪ Break down And waste your time ♪ 337 00:23:46,787 --> 00:23:47,787 -You sure you don't want help? 338 00:23:47,887 --> 00:23:49,787 -No, it's just a couple of things. 339 00:23:49,887 --> 00:23:54,355 I got most of it before Seattle anyway. So. 340 00:23:54,455 --> 00:23:55,822 -Okay. 341 00:23:57,655 --> 00:23:58,522 Don't say I didn't ask. 342 00:23:58,655 --> 00:23:59,722 Uh-hmm. 343 00:23:59,755 --> 00:24:01,890 -♪ Oh please come pick me up ♪ 344 00:24:01,923 --> 00:24:04,723 ♪ From my lowest Take me higher ♪ 345 00:24:04,756 --> 00:24:06,190 ♪ Can you see me ♪ 346 00:24:06,223 --> 00:24:08,891 ♪ Through the ashes And the smoke ♪ 347 00:24:10,691 --> 00:24:12,858 ♪ I'm lonely ♪ 348 00:24:12,892 --> 00:24:14,758 ♪ It's been so long ♪ 349 00:24:15,925 --> 00:24:18,759 ♪ Since I felt love to smile ♪ 350 00:24:18,793 --> 00:24:21,026 ♪ Felt strong ♪ 351 00:24:21,060 --> 00:24:23,094 ♪ And what can I do ♪ 352 00:24:24,327 --> 00:24:27,428 ♪ I know I'm not friends With my reflection ♪ 353 00:24:27,461 --> 00:24:31,095 ♪ When I don't understand Affection like you do ♪ 354 00:24:35,496 --> 00:24:36,797 -Tess, please. 355 00:24:36,830 --> 00:24:38,797 -♪ I'm begging you ♪ 356 00:24:38,830 --> 00:24:41,898 ♪ To come and pull me Out the fire ♪ 357 00:24:41,931 --> 00:24:43,265 ♪ Come and save me ♪ 358 00:24:43,298 --> 00:24:45,765 ♪ Like you did When we were young ♪ 359 00:24:47,899 --> 00:24:50,599 ♪ Oh please come pick me up ♪ 360 00:24:50,633 --> 00:24:53,399 ♪ From my lowest Take me higher ♪ 361 00:24:53,433 --> 00:24:54,966 ♪ Can you see me ♪ 362 00:24:55,000 --> 00:24:57,133 ♪ Through the ashes And the smoke ♪ 363 00:24:58,934 --> 00:25:01,168 ♪ You say that you'll help me ♪ 364 00:25:01,201 --> 00:25:01,935 ♪ Tell me I'm worth it ♪ 365 00:25:01,968 --> 00:25:03,768 ♪ But I don't deserve it ♪ 366 00:25:03,802 --> 00:25:05,135 ♪ I don't deserve it ♪ - Hardin. 367 00:25:05,169 --> 00:25:07,169 -♪ It's easy for you 'Cause you. ♪ 368 00:25:12,136 --> 00:25:13,071 -Hardin? 369 00:25:18,971 --> 00:25:21,038 -Well, that was one hell of a dream, man. 370 00:25:21,172 --> 00:25:22,105 Ooh. 371 00:25:24,872 --> 00:25:26,306 Are you okay? - Yeah. 372 00:25:26,373 --> 00:25:27,541 -Oh, fuck. 373 00:25:27,640 --> 00:25:28,840 Your hand looks pretty bad. 374 00:25:30,207 --> 00:25:32,008 Ah, it's not that bad. I'll be fine. 375 00:25:33,041 --> 00:25:34,741 Bro, you were fucking wrecked. 376 00:25:37,708 --> 00:25:39,009 -Hey, that American girl? 377 00:25:39,142 --> 00:25:41,109 I thought she was gonna tear the whole place down, bro. 378 00:25:41,242 --> 00:25:42,276 -She was a bitch. 379 00:26:15,049 --> 00:26:16,049 -Dad? 380 00:26:20,284 --> 00:26:21,117 Dad? 381 00:26:23,951 --> 00:26:24,884 Dad? 382 00:26:39,522 --> 00:26:40,787 Dad? 383 00:26:58,758 --> 00:26:59,591 Oh no, no! - It's okay. it's okay. 384 00:26:59,724 --> 00:27:01,025 I got you, I got you. 385 00:28:13,540 --> 00:28:15,073 -Cheers. -Cheers. 386 00:28:17,607 --> 00:28:18,774 Strong enough for you? 387 00:28:18,874 --> 00:28:19,907 Yeah. It wasn't strong enough. 388 00:28:21,375 --> 00:28:22,576 Hardin, your phone's ringing. 389 00:28:22,675 --> 00:28:24,576 It's Landon. 390 00:28:24,608 --> 00:28:26,242 Mr. Scott's very busy at the moment. 391 00:28:26,275 --> 00:28:27,609 Can I take him-- -Hey. 392 00:28:27,709 --> 00:28:29,143 Whoa-oh! 393 00:28:30,043 --> 00:28:31,511 -Landon, if I wanted to talk to you, 394 00:28:31,578 --> 00:28:34,044 I would have picked up the phone the other 30 times you called. 395 00:28:34,077 --> 00:28:35,977 You know what? I know you're a selfish prick. 396 00:28:36,010 --> 00:28:37,545 I thought you could help, but, you know what? 397 00:28:37,579 --> 00:28:39,245 She's-- she's-- she's gonna get through this without you. 398 00:28:39,345 --> 00:28:41,178 -Get through what? 399 00:28:41,278 --> 00:28:42,145 La--? 400 00:28:50,680 --> 00:28:52,681 Landon? What's wrong? 401 00:28:52,714 --> 00:28:53,914 Just tell me she's okay. 402 00:28:55,215 --> 00:28:56,148 -It's, um. 403 00:28:58,849 --> 00:29:00,849 it's Richard. He's dead. 404 00:29:00,882 --> 00:29:03,016 And, uh, Tessa found him. 405 00:29:06,150 --> 00:29:07,384 -Fuck. 406 00:29:07,485 --> 00:29:09,118 Oh, fuck. 407 00:29:10,486 --> 00:29:12,318 Um. Where-- where is she? 408 00:29:12,452 --> 00:29:13,452 -We're at her mom's. 409 00:29:13,618 --> 00:29:15,152 She hasn't. she hasn't spoken a word. 410 00:29:16,952 --> 00:29:18,686 -Can you let me talk to her? 411 00:29:18,819 --> 00:29:20,120 -I don't think that's a good idea. 412 00:29:20,186 --> 00:29:21,086 -Please. 413 00:29:21,153 --> 00:29:23,121 Please just put the phone to her ear. 414 00:29:23,220 --> 00:29:24,687 -You know, you really shouldn't be speaking to her. 415 00:29:24,787 --> 00:29:25,887 -Then why the fuck did you call? 416 00:29:25,987 --> 00:29:26,855 Of course, I'm who she needs! 417 00:29:26,954 --> 00:29:28,422 You know us! You know me! 418 00:29:28,455 --> 00:29:29,721 All right, fine. 419 00:29:29,821 --> 00:29:32,088 Just stay calm, okay? Just give me a second. 420 00:29:40,257 --> 00:29:41,157 Hey, Tessa. 421 00:29:42,924 --> 00:29:43,691 I have Hardin on the phone for you. 422 00:29:43,757 --> 00:29:45,225 -Um-mm, um-mm, um-umm. 423 00:29:45,291 --> 00:29:46,859 - Okay, okay. You don't have to. - No, no. No, no. 424 00:29:46,891 --> 00:29:48,725 No. No. No. - It's fine. 425 00:29:48,758 --> 00:29:50,892 - Please, no! Don't worry. it's fine. - Tess. 426 00:29:52,393 --> 00:29:53,793 Fuck! 427 00:30:09,597 --> 00:30:10,696 Oh! 428 00:30:30,933 --> 00:30:32,667 -I mean, it's gonna be me or your mom 429 00:30:32,801 --> 00:30:34,801 and she's gonna make you eat it. 430 00:30:35,701 --> 00:30:37,269 Looks pretty good. 431 00:30:38,969 --> 00:30:40,869 I'm just so tired. 432 00:30:43,202 --> 00:30:43,936 -Hmm. 433 00:30:59,373 --> 00:31:01,939 You're enjoying yourself. 434 00:31:02,039 --> 00:31:05,174 -One little slip and it could all be over. 435 00:31:07,141 --> 00:31:08,808 -Are you still talking about my shave? 436 00:31:13,443 --> 00:31:14,709 -I meant the shave, 437 00:31:14,809 --> 00:31:16,810 but if you wanted to talk about last night. 438 00:31:18,410 --> 00:31:20,643 -I'm sorry, Tess. 439 00:31:20,743 --> 00:31:22,711 I didn't mean to get that trashed. 440 00:31:22,744 --> 00:31:24,111 It's just with your dad-- 441 00:31:24,145 --> 00:31:25,412 I'm not my dad. I'm not him. 442 00:31:27,078 --> 00:31:28,712 Tess, if you don't like it, tell me. 443 00:31:28,812 --> 00:31:30,712 -I don't like it. -Then I'll stop. 444 00:31:31,845 --> 00:31:33,013 I won't drink another drop. 445 00:31:33,146 --> 00:31:34,413 -Really? 446 00:31:51,351 --> 00:31:52,217 What-- what are you.? 447 00:32:21,689 --> 00:32:23,156 She doesn't want you here. 448 00:32:23,257 --> 00:32:24,123 I didn't fly 449 00:32:24,224 --> 00:32:25,689 5,000 fucking miles to argue with you. 450 00:32:25,756 --> 00:32:27,023 I don't know if she's awake. 451 00:32:27,090 --> 00:32:28,391 Let me just at least see if she's-- Hardin! 452 00:32:28,491 --> 00:32:29,525 -Tess. 453 00:32:29,625 --> 00:32:30,625 Hey. - No. No, no. 454 00:32:30,724 --> 00:32:31,526 No, no, no. - Hey, hey, hey. 455 00:32:31,658 --> 00:32:32,892 -Do you want him here, Tess? 456 00:32:32,992 --> 00:32:34,425 -You're fucked if you think I'm going anywhere. 457 00:32:34,492 --> 00:32:35,226 Tess. -No, get off me! 458 00:32:35,293 --> 00:32:36,593 -Hey, it's okay. 459 00:32:36,692 --> 00:32:37,659 You gotta leave. 460 00:32:37,826 --> 00:32:39,026 You gotta leave or I'm calling the cops? 461 00:32:39,059 --> 00:32:40,294 -Call the fucking cops. Call 'em. 462 00:32:40,427 --> 00:32:41,893 I'm not going anywhere! - That's not funny! 463 00:32:41,959 --> 00:32:43,693 -I'm not laughing! -She doesn't want you here! 464 00:32:43,827 --> 00:32:45,528 You have no fucking idea what she wants! 465 00:32:45,660 --> 00:32:46,728 -You weren't here when she needed you! 466 00:32:46,860 --> 00:32:48,794 Now, you're make-- You're making it worse. 467 00:32:50,396 --> 00:32:51,596 - Tess? 468 00:32:51,695 --> 00:32:53,862 -Ugh, she's trying to avoid you. 469 00:32:53,962 --> 00:32:54,862 You're the reason she took-- 470 00:32:59,897 --> 00:33:01,231 -I'll check the front door. 471 00:33:27,403 --> 00:33:28,836 Hey, hey, Tess. 472 00:33:30,337 --> 00:33:32,937 -It's not about you. 473 00:33:33,036 --> 00:33:34,271 -I know. I-- I just want to-- 474 00:33:34,304 --> 00:33:35,338 I need quiet . 475 00:33:36,904 --> 00:33:37,838 Please. 476 00:34:20,181 --> 00:34:22,414 -I haven't always treated you fairly. 477 00:34:22,548 --> 00:34:24,447 -You hate me, Carol. 478 00:34:24,548 --> 00:34:25,514 You've always hated me. 479 00:34:25,581 --> 00:34:26,947 And it's fine. I don't care. 480 00:34:27,080 --> 00:34:29,582 But you should know your opinion means fuck all to me. 481 00:34:29,714 --> 00:34:31,550 And I mean that in the nicest way. 482 00:34:31,616 --> 00:34:32,948 -You're exactly like him. 483 00:34:33,082 --> 00:34:35,049 That's exactly how Richard used to talk to my parents. 484 00:34:35,117 --> 00:34:36,350 -I am not him. 485 00:34:36,417 --> 00:34:37,850 -All right. Well. 486 00:34:37,916 --> 00:34:39,950 I only care about what's best for Tessa. 487 00:34:40,084 --> 00:34:41,318 -So do I. 488 00:34:41,418 --> 00:34:44,485 -The one thing that I thought that I taught her, 489 00:34:44,618 --> 00:34:47,018 and you may not believe me, 490 00:34:47,119 --> 00:34:51,320 was to not have to depend on a man the way that I did. 491 00:34:51,453 --> 00:34:53,686 And now, look at her. 492 00:34:53,819 --> 00:34:56,819 She's-- she's reduced to nothing every time you leave. 493 00:34:56,886 --> 00:34:59,454 -Listen, I'm not-- -No, no. Let me finish. 494 00:34:59,521 --> 00:35:01,820 Yeah, you always come back 495 00:35:01,954 --> 00:35:05,223 the way that Richard never did for us. 496 00:35:05,356 --> 00:35:06,855 But you never stay. 497 00:35:12,956 --> 00:35:15,292 -I don't know what you want from me, Carol. 498 00:35:15,424 --> 00:35:16,592 I love her. 499 00:35:16,658 --> 00:35:18,125 I'm never letting her go. 500 00:35:18,225 --> 00:35:20,592 -If you really love her, then you'll do what's best for her. 501 00:35:20,659 --> 00:35:22,159 And that is up to you now. 502 00:35:22,259 --> 00:35:25,093 Because you are the only person that she'll listen to. 503 00:35:25,160 --> 00:35:27,860 That girl loves you way too much for her own good. 504 00:35:28,693 --> 00:35:31,693 But Hardin, you and I both know 505 00:35:31,826 --> 00:35:34,029 that you can't give her what she needs. 506 00:35:34,161 --> 00:35:38,229 And that is stopping her from finding someone who will. 507 00:35:57,433 --> 00:35:59,766 -I can only imagine how you're feeling right now. 508 00:36:03,401 --> 00:36:06,800 I keep thinking about the last time I saw him. 509 00:36:06,900 --> 00:36:08,734 He was eating half my damn pizza. 510 00:36:08,801 --> 00:36:12,102 He was happy. 511 00:36:12,169 --> 00:36:14,336 -Just happy he had a place to stay. 512 00:36:22,371 --> 00:36:26,339 -I am so sorry for what happened in London. 513 00:36:32,706 --> 00:36:34,340 I really am. 514 00:36:34,407 --> 00:36:38,575 -I thought we had a love that was out of a novel. 515 00:36:38,641 --> 00:36:41,042 And no matter how hard or fast or tough it was, 516 00:36:41,108 --> 00:36:43,275 we'd survive to tell the story. 517 00:36:45,109 --> 00:36:47,109 Hey. 518 00:36:47,243 --> 00:36:51,344 We do. And we can. We can survive it. 519 00:36:55,145 --> 00:36:57,478 -I don't wanna survive. I want to live. 520 00:37:10,981 --> 00:37:14,582 I can't keep doing this. 521 00:37:14,682 --> 00:37:17,115 -Tess. 522 00:37:17,249 --> 00:37:20,782 -You don't love me enough to fight for me. 523 00:37:20,915 --> 00:37:23,250 You gave up every time. 524 00:37:30,784 --> 00:37:33,319 -I tried. 525 00:37:33,419 --> 00:37:35,352 I really fucking tried. 526 00:37:40,386 --> 00:37:42,354 I'm sorry I couldn't fix you. 527 00:37:46,588 --> 00:37:48,355 -Me, too. 528 00:37:54,690 --> 00:37:55,722 Me, too. 529 00:38:24,996 --> 00:38:27,196 -Who's paying for all this? 530 00:38:27,263 --> 00:38:29,363 -You don't have to worry about money right now, honey. 531 00:38:32,631 --> 00:38:33,863 -Hey. 532 00:38:35,231 --> 00:38:37,898 Hey, hey, hey, it's okay. It's okay. 533 00:38:41,066 --> 00:38:45,633 Ugh. Hey, I got make up on-- -Oh. And. 534 00:38:45,666 --> 00:38:46,566 And a little bit of snot. 535 00:38:46,732 --> 00:38:47,832 Just a little bit. 536 00:38:50,068 --> 00:38:52,368 - You ready? - Yeah. 537 00:39:35,710 --> 00:39:38,277 -I hadn't seen my father for nine years. 538 00:39:40,510 --> 00:39:43,378 But reconnecting with him was one of the greatest gifts. 539 00:39:45,378 --> 00:39:46,511 Even if it was only briefly. 540 00:39:50,379 --> 00:39:52,913 He had so many demons, but. 541 00:39:54,714 --> 00:39:57,381 he was also so kind. 542 00:40:01,048 --> 00:40:02,449 And he was trying to be better for me. 543 00:40:05,781 --> 00:40:06,781 I know that. 544 00:40:24,853 --> 00:40:26,386 -You need a ride? Hardin? 545 00:40:29,053 --> 00:40:30,054 -I don't think I should go. 546 00:40:30,187 --> 00:40:32,588 -Why? You were his friend, kind of. 547 00:40:32,721 --> 00:40:34,288 And you paid for it, so. 548 00:40:34,421 --> 00:40:37,189 -Landon, do me a favor and keep that between us. 549 00:40:37,256 --> 00:40:38,989 -Sure. Doesn't mean you shouldn't come. 550 00:40:39,122 --> 00:40:40,589 So, come. 551 00:41:14,263 --> 00:41:16,130 -Sorry, I didn't know that you were. 552 00:41:23,098 --> 00:41:25,431 I don't know half these people. 553 00:41:25,498 --> 00:41:26,965 It's kind of weird. 554 00:41:27,032 --> 00:41:30,633 when people go to funerals of someone they don't even know. 555 00:41:30,766 --> 00:41:32,500 -It's just especially him. 556 00:41:32,567 --> 00:41:35,067 I mean, they're total hypocrites. 557 00:41:35,133 --> 00:41:37,734 No one here even liked him. 558 00:41:37,834 --> 00:41:38,867 -You did. 559 00:41:41,334 --> 00:41:42,402 And even I did. 560 00:41:44,869 --> 00:41:46,769 -I'm really mad at him. 561 00:41:46,869 --> 00:41:50,336 I'm like. I'm like pissed off. 562 00:41:50,403 --> 00:41:53,004 -Hey, you have every right to be mad at him. 563 00:41:53,070 --> 00:41:55,671 Whether he's dead or not. 564 00:41:55,739 --> 00:42:00,272 I saw how much it meant to you to have him back in your life. 565 00:42:00,338 --> 00:42:02,639 And I think he is an idiot 566 00:42:02,805 --> 00:42:05,139 for throwing that all the way just to get high. 567 00:42:09,307 --> 00:42:11,174 But I mean, I'm one to talk, aren't I? 568 00:42:13,341 --> 00:42:15,275 I'm so sorry it took something like this 569 00:42:15,341 --> 00:42:18,009 for me to realize how much you mean to me. 570 00:42:18,142 --> 00:42:22,243 And how much. I want to be there for you. 571 00:42:31,045 --> 00:42:33,345 -I need to go back inside. 572 00:42:42,047 --> 00:42:43,414 -Okay. 573 00:42:54,650 --> 00:42:55,483 Oh, come on. 574 00:43:00,685 --> 00:43:03,118 Thank you so much for everything. 575 00:43:03,251 --> 00:43:04,218 -Yeah, of course. 576 00:43:05,385 --> 00:43:06,885 -Hey, could I have a lift? 577 00:43:07,019 --> 00:43:08,386 My Ubers keep canceling. 578 00:43:08,519 --> 00:43:09,919 -I'm supposed to be meeting Nora 579 00:43:10,052 --> 00:43:12,120 and I'm already late, so. 580 00:43:12,220 --> 00:43:13,453 -Cool. -Yeah. 581 00:43:15,453 --> 00:43:16,420 We'll see if this one turns up. 582 00:43:18,787 --> 00:43:20,621 Do you want to come with me? 583 00:43:20,722 --> 00:43:22,289 Back to Ken's. 584 00:43:22,422 --> 00:43:25,122 -I should really stay here. 585 00:43:25,255 --> 00:43:26,657 It's been a long day 586 00:43:26,789 --> 00:43:28,691 and I've got a doctor's appointment in Seattle. 587 00:43:28,822 --> 00:43:30,323 tomorrow. 588 00:43:30,456 --> 00:43:32,291 -Sure. 589 00:43:32,357 --> 00:43:33,524 Vance and Kimberly back? 590 00:43:33,591 --> 00:43:34,759 They get back in the morning. 591 00:43:34,958 --> 00:43:36,624 They're trying to work everything out for the baby. 592 00:43:42,259 --> 00:43:45,059 -You know what? I'm-- I'm gonna come with you. 593 00:43:45,192 --> 00:43:46,727 I'm gonna start looking for places up there. 594 00:43:46,826 --> 00:43:48,193 I'm ready. 595 00:43:48,260 --> 00:43:49,960 -I don't-- I don't think-- -Tess. Tess, 596 00:43:50,060 --> 00:43:51,494 it's my turn to be there for you. 597 00:43:53,194 --> 00:43:55,862 -I don't want anything from you anymore. 598 00:44:01,796 --> 00:44:02,796 -I don't believe you. 599 00:44:05,130 --> 00:44:07,331 And I don't think you believe yourself either. 600 00:44:25,267 --> 00:44:29,235 -I'm so sorry that we weren't at your father's funeral. 601 00:44:29,368 --> 00:44:30,502 -No, no, it's fine. 602 00:44:30,568 --> 00:44:34,369 Um, ugh. I wouldn't have been good company anyway. 603 00:44:36,436 --> 00:44:39,203 Uh, I was actually, 604 00:44:39,270 --> 00:44:41,570 I was thinking about moving to New York. 605 00:44:43,138 --> 00:44:44,271 With Landon. 606 00:44:45,972 --> 00:44:48,640 -New York? That-- 607 00:44:48,773 --> 00:44:50,539 Wow! 608 00:44:50,640 --> 00:44:52,140 What's your plan? 609 00:44:52,206 --> 00:44:53,540 Do you know where you're gonna work, what--? 610 00:44:53,674 --> 00:44:56,206 -Not really. I. I mean, I know it's far. 611 00:44:56,340 --> 00:44:58,508 I just think that I need a fresh start. 612 00:45:00,474 --> 00:45:03,709 -Tessa, it's okay to be sad. 613 00:45:03,808 --> 00:45:05,909 But if you let sadness control your life, 614 00:45:06,043 --> 00:45:08,176 you'll never have one. 615 00:45:08,243 --> 00:45:12,010 -But what if I just always feel like this? 616 00:45:12,077 --> 00:45:14,612 -What you've been through is awful. 617 00:45:14,745 --> 00:45:16,144 But you are so strong, 618 00:45:16,277 --> 00:45:17,878 and I know you'll get through this. 619 00:45:19,445 --> 00:45:22,179 It just takes time. 620 00:45:22,313 --> 00:45:25,479 And as for Hardin. 621 00:45:25,614 --> 00:45:28,147 girl, just do your best to pretend you're moving on 622 00:45:28,314 --> 00:45:31,447 and eventually, you'll believe it. 623 00:45:41,784 --> 00:45:43,916 -Why did you stay if you knew she wanted him? 624 00:45:45,917 --> 00:45:48,817 -I loved her. 625 00:45:48,917 --> 00:45:50,851 I thought that she would see that he couldn't give her 626 00:45:50,918 --> 00:45:54,218 the stability that I could. 627 00:45:54,285 --> 00:46:01,987 You know, I imagine if. if Tessa marries another man, 628 00:46:02,120 --> 00:46:05,120 this is how he's gonna feel, competing with a memory of you. 629 00:46:05,187 --> 00:46:07,454 -I'm not Vance, okay? Just because. 630 00:46:10,656 --> 00:46:13,222 I'm not him. 631 00:46:19,190 --> 00:46:21,324 -You are. 632 00:46:22,725 --> 00:46:24,491 Okay. 633 00:46:30,959 --> 00:46:33,593 So, it's-- it's true. 634 00:46:33,694 --> 00:46:35,460 He's your father. 635 00:46:36,894 --> 00:46:40,928 I knew it. I knew it the first time that I saw you. 636 00:46:40,995 --> 00:46:42,995 You look just like him. 637 00:46:43,128 --> 00:46:44,563 I did everything so wrong. 638 00:46:47,395 --> 00:46:49,463 And I couldn't stand that you were his. 639 00:46:51,664 --> 00:46:54,364 That doesn't excuse the drinking, but. 640 00:46:57,964 --> 00:46:59,831 I've loved you. 641 00:46:59,964 --> 00:47:01,398 I still love you. 642 00:47:04,932 --> 00:47:06,232 You're my son. 643 00:47:20,770 --> 00:47:21,537 I'm sorry. 644 00:47:49,075 --> 00:47:51,609 -Let's talk about these test results. 645 00:47:51,743 --> 00:47:53,875 Unfortunately, the chances are very slim 646 00:47:53,942 --> 00:47:56,711 that you will carry to term. 647 00:47:56,744 --> 00:47:59,410 There are other options. 648 00:47:59,445 --> 00:48:02,545 Adoption is a route many people choose. 649 00:48:04,044 --> 00:48:08,912 -♪ You told me I would never See you walk away ♪ 650 00:48:08,945 --> 00:48:11,747 ♪ Said you'd never Break my heart ♪ 651 00:48:11,780 --> 00:48:13,979 ♪ Never leave me in the dark ♪ 652 00:48:14,013 --> 00:48:16,180 ♪ I guess there's Just some promises ♪ 653 00:48:16,213 --> 00:48:19,247 ♪ You shouldn't make ♪ 654 00:48:19,281 --> 00:48:21,449 ♪ Should've known From the start ♪ 655 00:48:21,482 --> 00:48:24,483 ♪ Now in the dark ♪ 656 00:48:24,516 --> 00:48:26,783 ♪ Show a little loving ♪ 657 00:48:26,817 --> 00:48:29,451 ♪ Shine a little light on me ♪ 658 00:48:29,484 --> 00:48:32,283 ♪ Show a little loving ♪ 659 00:48:32,316 --> 00:48:36,418 ♪ I'm in the dark I can't see ♪ 660 00:48:36,452 --> 00:48:38,918 ♪ Can't see ♪ 661 00:48:38,951 --> 00:48:40,385 ♪ Can't see ♪ 662 00:48:40,419 --> 00:48:43,985 ♪ Just feeling my way Back to you ♪ 663 00:48:44,019 --> 00:48:46,386 ♪ I can't feel ♪ 664 00:48:46,420 --> 00:48:48,821 ♪ I can't feel ♪ 665 00:48:48,853 --> 00:48:51,488 ♪ I can't feel ♪ 666 00:48:51,521 --> 00:48:54,522 ♪ Reach out and show A little loving ♪ 667 00:48:54,556 --> 00:48:55,422 ♪ Shine a little light on me ♪ 668 00:48:55,456 --> 00:48:56,888 - Hey. - Hey. 669 00:48:56,922 --> 00:48:58,289 - ♪ Show a little loving ♪ - Hey. 670 00:48:58,322 --> 00:48:59,690 Hey, I've been trying you all day. What's up? 671 00:48:59,723 --> 00:49:01,022 ♪ Show a little loving ♪ 672 00:49:01,155 --> 00:49:02,989 Um, I left my phone on silent. 673 00:49:03,023 --> 00:49:04,357 -♪ You told me I would never See you go astray ♪ 674 00:49:04,424 --> 00:49:06,190 -Is everything okay? 675 00:49:06,223 --> 00:49:12,492 No, not really. But. I have to go. 676 00:49:12,525 --> 00:49:14,526 -♪ I guess there's Just some promises ♪ 677 00:49:14,560 --> 00:49:17,393 ♪ You shouldn't make ♪ 678 00:49:17,426 --> 00:49:20,126 ♪ Should've known From the start ♪ 679 00:49:20,159 --> 00:49:22,326 ♪ I'm in the dark ♪ 680 00:49:22,360 --> 00:49:24,327 ♪ I can't see ♪ 681 00:49:24,361 --> 00:49:26,562 ♪ Can't see ♪ 682 00:49:26,595 --> 00:49:30,195 ♪ Reach out and show A little loving ♪ 683 00:49:30,228 --> 00:49:32,862 ♪ Shine a little light on me ♪ 684 00:49:32,895 --> 00:49:35,296 ♪ Show a little loving ♪ 685 00:49:35,364 --> 00:49:37,329 Tess? 686 00:49:38,163 --> 00:49:39,365 -Tessa? 687 00:49:40,832 --> 00:49:42,230 Hey, Tess. 688 00:49:44,366 --> 00:49:45,566 - Hardin. 689 00:49:45,699 --> 00:49:46,566 -Hey, come inside. 690 00:49:48,932 --> 00:49:50,400 -I had a feeling you'd come. 691 00:49:50,467 --> 00:49:51,734 - Did you? - Yeah. 692 00:49:53,600 --> 00:49:54,601 It's late. 693 00:49:54,700 --> 00:49:55,966 -It is. 694 00:50:02,167 --> 00:50:05,035 - Do you want a baby with me? 695 00:50:05,168 --> 00:50:06,670 -No, I don't want a baby with you. 696 00:50:08,536 --> 00:50:10,371 -I mean. 697 00:50:10,471 --> 00:50:11,504 I just. 698 00:50:13,204 --> 00:50:14,870 I don't want a baby right now. 699 00:50:17,237 --> 00:50:18,505 -I love sleep. 700 00:50:18,572 --> 00:50:22,171 My life has the tendency to fall apart when I'm awake. 701 00:50:22,271 --> 00:50:24,773 - Your life is gonna be just fine, okay? 702 00:50:24,905 --> 00:50:28,440 -You said it once. There can be no happy end to it. 703 00:50:30,307 --> 00:50:31,508 I didn't mean that. 704 00:50:32,874 --> 00:50:34,241 And I shouldn't have said it. 705 00:50:37,376 --> 00:50:39,042 -I love you enough now. 706 00:50:39,175 --> 00:50:41,443 What do you want to do? 707 00:50:41,510 --> 00:50:43,443 - I love you. - Shush. We can quote Hemingway 708 00:50:43,510 --> 00:50:45,444 when we're sober, okay? 709 00:50:45,511 --> 00:50:47,811 For now, just go to sleep. 710 00:50:50,746 --> 00:50:52,244 Go to sleep. 711 00:50:53,512 --> 00:50:55,245 -Stay. 712 00:51:24,218 --> 00:51:25,452 -Morning. 713 00:51:25,552 --> 00:51:26,552 -Morning. 714 00:51:28,619 --> 00:51:34,587 Um, what did I say last night? 715 00:51:36,186 --> 00:51:39,322 You mean, besides quoting Hemingway? 716 00:51:39,422 --> 00:51:42,055 -Oh, no, I didn't. 717 00:51:42,121 --> 00:51:43,289 -It wasn't that bad. 718 00:51:48,656 --> 00:51:49,590 Do you, uh. 719 00:51:51,457 --> 00:51:52,990 do you want to tell me what's been bothering you? 720 00:51:55,258 --> 00:51:56,859 -It's nothing. It's the doctor. 721 00:51:56,991 --> 00:51:58,024 Listen. 722 00:51:59,359 --> 00:52:00,793 if you are pregnant, I just wanted to say 723 00:52:00,859 --> 00:52:03,393 that I would genuinely be okay with that. 724 00:52:04,593 --> 00:52:06,660 It really would not be so bad having kids with you. 725 00:52:09,461 --> 00:52:12,762 Or, obviously, if you're-- if you're not pregnant, 726 00:52:12,862 --> 00:52:15,529 I guess maybe after you finish college, 727 00:52:15,596 --> 00:52:17,863 or I don't know, either way. 728 00:52:22,095 --> 00:52:23,530 -I can't get pregnant. 729 00:52:26,163 --> 00:52:28,831 The. the doctor said that it'll-- 730 00:52:28,930 --> 00:52:32,332 it'd be almost impossible for me to conceive. 731 00:52:32,465 --> 00:52:35,165 And even if I did, there'd be a high risk of miscarriage 732 00:52:35,233 --> 00:52:36,533 so I can't. 733 00:52:44,868 --> 00:52:46,033 -Agh! 734 00:52:47,502 --> 00:52:49,302 -Uh, can you say somethin'? 735 00:52:52,935 --> 00:52:54,404 -I don't know what to say. 736 00:52:54,504 --> 00:52:55,935 -What do you-- what do you mean, you don't know what-- 737 00:52:56,069 --> 00:52:57,003 you don't want kids anyway. 738 00:52:57,069 --> 00:53:00,036 -No, I-I-I didn't. 739 00:53:01,438 --> 00:53:03,971 Now, it just feels like it's been taken away from us. 740 00:53:04,071 --> 00:53:06,572 -Uh, no, not from you. From me. 741 00:53:10,206 --> 00:53:11,473 -Wait. 742 00:53:11,573 --> 00:53:12,973 That was the wrong thing to say. You know I didn't mean it. 743 00:53:13,073 --> 00:53:14,573 Tess, wait. Please wait. 744 00:53:15,608 --> 00:53:17,173 Tessa. 745 00:53:17,274 --> 00:53:19,375 -Please just don't shut down on me again. 746 00:53:19,508 --> 00:53:23,509 I don't give a fuck if we can have kids or not, honestly. 747 00:53:23,609 --> 00:53:25,543 -I'm sorry that you feel like I took something from you. 748 00:53:25,643 --> 00:53:26,909 -I don't. -But you're not the one 749 00:53:27,008 --> 00:53:29,244 who's just had their dreams crushed here, you know? 750 00:53:30,909 --> 00:53:32,544 Like you didn't want kids until two seconds ago 751 00:53:32,644 --> 00:53:34,577 which just came out of nowhere. 752 00:53:38,278 --> 00:53:39,578 -I just want to be with you. 753 00:53:41,011 --> 00:53:43,446 Kids, no kids. 754 00:53:43,546 --> 00:53:44,679 When I was in London, 755 00:53:44,780 --> 00:53:46,547 I could not stop thinking about you. 756 00:53:48,313 --> 00:53:51,515 -Right. Yeah, I'm sure-- I'm sure you saw my face 757 00:53:51,648 --> 00:53:53,848 when you were sleeping with that girl at the party. 758 00:53:53,947 --> 00:53:55,349 -Who are you.? What? 759 00:53:55,449 --> 00:53:59,150 Te-- nothing of the sort happened. 760 00:53:59,216 --> 00:54:00,483 And I won't lie to you. -Shut up. You did. 761 00:54:00,583 --> 00:54:02,884 -She did-- she did try to kiss me and when she did, 762 00:54:03,016 --> 00:54:05,684 I literally threw up, so. 763 00:54:05,784 --> 00:54:08,217 -You literally threw up. 764 00:54:08,317 --> 00:54:09,419 -I did. 765 00:54:09,518 --> 00:54:11,585 - Threw up. - I threw up. 766 00:54:11,719 --> 00:54:15,586 Instant noodles, and it went on her head. 767 00:54:18,787 --> 00:54:19,919 -Good. 768 00:54:20,052 --> 00:54:21,454 - Good? 769 00:54:22,821 --> 00:54:24,155 - Yeah, good. - Good. 770 00:54:37,290 --> 00:54:39,857 And that is why Hardin is afraid of gerbils. 771 00:54:42,458 --> 00:54:43,892 -If you don't stop makin' up stories, 772 00:54:43,991 --> 00:54:45,792 I'll tell Nora about that time you wet yourself. 773 00:54:47,292 --> 00:54:48,259 -Touché. 774 00:54:48,359 --> 00:54:49,293 -All right, then. 775 00:54:49,360 --> 00:54:51,894 -This is so good. The sauce is amazing. 776 00:54:51,992 --> 00:54:53,827 -It's all of Landon's favorites before he leaves us. 777 00:54:53,926 --> 00:54:57,026 -This food almost makes me sad to go. 778 00:54:57,127 --> 00:55:00,895 -So Nora, what part of New York are you in? 779 00:55:00,994 --> 00:55:03,328 -Um, East 14th and First Ave. 780 00:55:03,395 --> 00:55:06,430 -What she actually meant was how far is it from Landon. 781 00:55:06,530 --> 00:55:08,229 Oh. Um. 782 00:55:08,329 --> 00:55:10,597 -Like. -Like 50 minutes by train. 783 00:55:10,696 --> 00:55:12,097 -Fifty minutes. 784 00:55:12,197 --> 00:55:13,364 I'm sorry. It's just practically long distance. 785 00:55:13,431 --> 00:55:14,631 I don't know how you're gonna make that work. 786 00:55:14,697 --> 00:55:16,398 -I mean, I have to go through there 787 00:55:16,498 --> 00:55:17,865 to get to class every day. 788 00:55:17,964 --> 00:55:19,166 I mean, not-- not that we'd be 789 00:55:19,299 --> 00:55:21,533 seeing each other every day. But I mean, we could 790 00:55:21,633 --> 00:55:23,833 if you wanted too. 791 00:55:26,032 --> 00:55:28,000 -So, Hardin, graduation is looming. 792 00:55:28,101 --> 00:55:29,234 -No, we're not doing this again. I don't want-- 793 00:55:29,334 --> 00:55:30,368 -Have you given more thought to-- 794 00:55:30,468 --> 00:55:31,933 -No, I haven't 'cause I'm not going to 795 00:55:32,000 --> 00:55:33,735 walk for graduation, okay? I don't want to walk. 796 00:55:33,868 --> 00:55:35,169 - Really? - Yeah, really. 797 00:55:35,269 --> 00:55:36,369 - You sure? - I'm sure. 798 00:55:36,502 --> 00:55:37,669 -Hm. 799 00:55:38,602 --> 00:55:40,136 I just thought. 800 00:55:40,236 --> 00:55:42,570 I don't know. I just thought for sure you'd reconsider. 801 00:55:43,737 --> 00:55:45,237 -So you've obviously asked her 802 00:55:45,371 --> 00:55:47,538 to ask me? - What? What? 803 00:55:48,838 --> 00:55:50,338 Fuck it, fine. I'll walk for graduation then. 804 00:55:52,037 --> 00:55:53,439 - Yes! - Don't make me change my mind. 805 00:55:54,639 --> 00:55:56,406 -To walking. 806 00:55:56,506 --> 00:55:57,406 Cheers to that. 807 00:55:57,506 --> 00:55:59,673 - To walking. - Cheers to that. 808 00:55:59,807 --> 00:56:00,441 - To walking. - Here we go again. 809 00:56:07,508 --> 00:56:09,642 Come on. 810 00:56:20,044 --> 00:56:23,845 -Hey, I need to talk to you about something. 811 00:56:23,912 --> 00:56:25,045 -Okay. 812 00:56:41,081 --> 00:56:43,582 -I made a decision about something, and I didn't. 813 00:56:46,016 --> 00:56:48,817 With everything that's been going on 814 00:56:48,917 --> 00:56:51,083 because of a lot of things, but. 815 00:56:53,717 --> 00:56:55,151 we need time apart. 816 00:56:55,218 --> 00:57:01,419 Like. like really apart. 817 00:57:01,519 --> 00:57:02,419 And-- 818 00:57:03,519 --> 00:57:05,820 -This seems like the only way to make sure 819 00:57:05,886 --> 00:57:08,454 that that actually happen. 820 00:57:08,587 --> 00:57:09,953 -Okay, why? 821 00:57:10,087 --> 00:57:12,954 -Because we fight more than we get along. 822 00:57:13,055 --> 00:57:16,988 And when we make up, it's over sex. 823 00:57:19,123 --> 00:57:21,223 -That's not-- that's not really true. 824 00:57:21,323 --> 00:57:23,057 -It is, and it's not healthy. 825 00:57:23,156 --> 00:57:26,024 How is sex not healthy? 826 00:57:26,124 --> 00:57:30,058 We've been having lots of fun, happy, consensual sex. 827 00:57:30,158 --> 00:57:33,125 And it's been full of fucking love and fucking trust. 828 00:57:33,192 --> 00:57:36,092 -I can't keep going around in circles like this. 829 00:57:37,893 --> 00:57:42,227 -Okay, okay. I understand. 830 00:57:42,360 --> 00:57:44,694 And I do have a lot to work on. 831 00:57:44,794 --> 00:57:45,928 But we have so much time. 832 00:57:46,028 --> 00:57:47,728 We have all the time in the world, 833 00:57:47,795 --> 00:57:48,728 and I will work on them. 834 00:57:48,829 --> 00:57:49,829 And I can come live with you 835 00:57:49,929 --> 00:57:52,296 in Seattle. -Okay. Okay. 836 00:57:52,429 --> 00:57:54,763 I'm moving. 837 00:57:54,863 --> 00:57:56,664 -Okay. 838 00:57:56,764 --> 00:57:58,564 I'm moving to New York. 839 00:57:58,664 --> 00:58:00,131 I'm gonna live with Landon. 840 00:58:00,231 --> 00:58:01,531 -Landon? 841 00:58:01,631 --> 00:58:02,531 What? This was his idea? 842 00:58:02,665 --> 00:58:04,631 -No, no, no. This was my idea. 843 00:58:04,698 --> 00:58:05,832 This wasn't. don't-- 844 00:58:05,932 --> 00:58:06,998 -He's supposed to be my fucking brother. 845 00:58:07,132 --> 00:58:09,632 -It's not like that. It's-- no! Hey! 846 00:58:10,899 --> 00:58:11,600 - No, no. - I'm just gonna-- 847 00:58:11,667 --> 00:58:12,834 New York! 848 00:58:12,900 --> 00:58:13,867 New York! You didn't fucking tell me! 849 00:58:13,967 --> 00:58:15,067 Well, it wasn't my call. 850 00:58:15,167 --> 00:58:16,367 You'd broken up with her. What do you--? 851 00:58:16,434 --> 00:58:18,234 -You've been pretending to be my fucking friend! 852 00:58:18,334 --> 00:58:20,302 -I didn't pretend shit, Hardin! 853 00:58:20,402 --> 00:58:23,101 I'm her friend too, and I'm cleaning up your shit as usual. 854 00:58:24,435 --> 00:58:25,203 Well, go ahead. 855 00:58:25,303 --> 00:58:26,603 Fucking hit me, you big man. 856 00:58:26,703 --> 00:58:27,970 Big piece of shit. 857 00:58:36,505 --> 00:58:38,605 - Fuck. 858 00:58:57,742 --> 00:59:01,109 I'm sorry. I'm sorry, Tess, but. 859 00:59:02,643 --> 00:59:04,710 You know, of all people, 860 00:59:04,777 --> 00:59:07,946 he knows how much you mean to me. 861 00:59:08,077 --> 00:59:09,178 That you're my 862 00:59:09,277 --> 00:59:10,744 fucking lifeline, and he didn't tell me, 863 00:59:10,811 --> 00:59:12,779 and that fucking hurts. 864 00:59:12,913 --> 00:59:15,979 It fucking hurts, okay? 865 00:59:20,680 --> 00:59:22,280 I'm shit without you. 866 00:59:25,415 --> 00:59:29,548 -I'm just as good at dooming this relationship as you. 867 00:59:29,682 --> 00:59:31,349 Is it doomed? 868 00:59:31,483 --> 00:59:33,382 Is it? I feel like we can make this work. 869 00:59:35,116 --> 00:59:38,050 -You're trying, and I see that. But I. 870 00:59:38,150 --> 00:59:40,051 I can't keep doing this back and forth. 871 00:59:40,151 --> 00:59:42,886 It's-- it's-- it's not just with you. 872 00:59:42,984 --> 00:59:44,185 It's with me. 873 00:59:44,251 --> 00:59:46,219 -You can't just escape yourself 874 00:59:46,285 --> 00:59:48,185 by moving from one place to another, you know. 875 00:59:50,686 --> 00:59:52,153 You know that, right? 876 00:59:52,253 --> 00:59:56,955 -I need to figure things out. And. if you love me, 877 00:59:57,087 --> 00:59:59,187 if you really love me-- - I do. I do. 878 00:59:59,321 --> 01:00:01,388 -then I need you to promise not to follow me. 879 01:00:04,122 --> 01:00:05,522 - I can't do that. - Promise me. 880 01:00:05,655 --> 01:00:06,923 -I can't do that. 881 01:00:06,989 --> 01:00:09,023 We can make this work! -Promise not to follow me. 882 01:00:09,123 --> 01:00:10,424 Give me some time 883 01:00:10,523 --> 01:00:14,524 or we're gonna end up taking everyone down with us. 884 01:00:14,624 --> 01:00:15,724 -How long? 885 01:00:18,725 --> 01:00:20,825 How long, Tess? 886 01:00:20,893 --> 01:00:22,593 How long? 887 01:00:22,693 --> 01:00:23,927 -I don't know. 888 01:00:24,093 --> 01:00:25,193 I don't know. 889 01:00:27,393 --> 01:00:29,594 -Okay. Okay. 890 01:00:46,898 --> 01:00:48,264 -♪ I've been staring ♪ 891 01:00:48,297 --> 01:00:49,131 ♪ At the ceiling ♪ -I'm coming. I'm coming. 892 01:00:50,131 --> 01:00:52,732 So I'm glad this is the right place. 893 01:00:52,765 --> 01:00:53,565 -♪ Trying to figure out ♪ 894 01:00:53,665 --> 01:00:55,032 - Hi. 895 01:00:55,166 --> 01:00:57,299 -Oh. Hello. Hello. 896 01:00:57,333 --> 01:01:00,666 -♪ How we end up here Time and time again ♪ 897 01:01:02,434 --> 01:01:04,101 ♪ Swallowed up in doubt ♪ 898 01:01:07,168 --> 01:01:09,134 ♪ Brother, I quit dreamin' ♪ 899 01:01:11,903 --> 01:01:14,103 ♪ Around the time That you did ♪ 900 01:01:16,971 --> 01:01:18,737 ♪ And traded hopes Of leaving ♪ 901 01:01:21,204 --> 01:01:24,038 ♪ For the role Where I'm best suited ♪ 902 01:01:25,839 --> 01:01:27,205 Well, I don't agree-- 903 01:01:46,142 --> 01:01:47,576 -♪ Do you hear me screamin' ♪ 904 01:01:49,376 --> 01:01:50,610 Welcome to The Lookout. 905 01:01:50,643 --> 01:01:52,344 -♪ Up into the sky? ♪ 906 01:01:52,444 --> 01:01:53,410 -I'm so excited. -Thank you so much. 907 01:01:53,544 --> 01:01:55,044 -You're welcome. -Thank you so much. 908 01:01:55,144 --> 01:01:56,545 - the best. 909 01:01:56,578 --> 01:01:57,512 -♪ "What's the Sense in grieving ♪ 910 01:02:00,112 --> 01:02:02,279 -♪ If nobody really dies? ♪ 911 01:02:04,646 --> 01:02:06,113 ♪ Oh, I feel the hours ♪ 912 01:02:06,146 --> 01:02:07,547 ♪ Slipping ♪ 913 01:02:09,781 --> 01:02:12,348 ♪ While I stumble to the edge ♪ 914 01:02:15,481 --> 01:02:17,249 ♪ 'Cause I seem to forget ♪ 915 01:02:17,349 --> 01:02:19,449 -I haven't actually read this before. 916 01:02:19,482 --> 01:02:21,383 -♪ When I get all worked up ♪ 917 01:02:24,517 --> 01:02:29,417 "He lived his life for himself and then it shifted." 918 01:02:29,451 --> 01:02:31,085 -♪ If you look close enough ♪ 919 01:02:31,218 --> 01:02:32,819 -"It became much more than waking up 920 01:02:32,919 --> 01:02:35,019 and going to sleep." 921 01:02:53,456 --> 01:02:55,790 -♪ 'Cause I seem to forget ♪ 922 01:02:57,357 --> 01:02:59,490 ♪ When I get all worked up ♪ 923 01:03:02,291 --> 01:03:03,258 ♪ That you can find ♪ 924 01:03:03,291 --> 01:03:04,658 ♪ Every color ♪ 925 01:03:07,392 --> 01:03:09,359 ♪ If you look close enough ♪ 926 01:03:18,594 --> 01:03:20,695 -And you don't know what he's doing in town? 927 01:03:20,762 --> 01:03:21,628 -What? 928 01:03:21,862 --> 01:03:23,529 -You don't know why Hardin's coming? 929 01:03:23,562 --> 01:03:25,395 -He did not say, but uh, 930 01:03:25,462 --> 01:03:27,429 I couldn't have him staying at a hotel. 931 01:03:27,496 --> 01:03:29,229 Especially with a minibar. Is that shitty? 932 01:03:29,296 --> 01:03:30,764 I know he's sober now. 933 01:03:30,831 --> 01:03:33,230 -No, no. No, I get it. 934 01:03:33,297 --> 01:03:35,464 And, you know, I mean, 935 01:03:35,564 --> 01:03:37,298 I'm working doubles this week anyway, 936 01:03:37,398 --> 01:03:40,331 so I won't even have to see him. 937 01:03:40,431 --> 01:03:44,199 -Nora said if, uh, it gets too weird, 938 01:03:44,266 --> 01:03:45,200 you can crash at her place. 939 01:03:45,299 --> 01:03:46,333 I mean it's just. ei-- either way, 940 01:03:46,433 --> 01:03:48,001 it was going to be shitty like-- 941 01:03:48,066 --> 01:03:49,801 -Oh no, it's fine. I'll be fine. 942 01:03:49,902 --> 01:03:51,002 -You're doing the thing 943 01:03:51,134 --> 01:03:52,067 where you go, you go-- - Oh, please. 944 01:03:52,201 --> 01:03:53,669 -"I'll be fine," and you look away. 945 01:03:53,769 --> 01:03:54,836 Honestly? 946 01:03:54,936 --> 01:03:55,936 -Yeah. 947 01:03:56,035 --> 01:03:57,035 -Wallet, keys, phone? -Yes. 948 01:03:57,135 --> 01:03:58,770 -Okay. -Okay. 949 01:03:58,904 --> 01:03:59,803 -Ciao. 950 01:04:09,672 --> 01:04:16,473 -Hey, so Landon just got here, and Hardin is with him. 951 01:04:17,473 --> 01:04:19,606 They are asking for your section. 952 01:04:21,807 --> 01:04:24,207 -Uh. yeah, of course. 953 01:04:24,307 --> 01:04:27,608 -You sure? -Yeah. I guess. 954 01:04:41,878 --> 01:04:43,378 -Tessa. 955 01:04:45,746 --> 01:04:47,579 Theresa? 956 01:04:47,647 --> 01:04:50,345 -Uh, yeah. 957 01:04:50,479 --> 01:04:53,313 I put my full name on the job application. 958 01:04:53,446 --> 01:04:55,313 -Uh, Hardin wanted to eat here. 959 01:04:55,413 --> 01:04:57,015 That's. that's. 960 01:04:57,147 --> 01:04:58,682 -That's fine. 961 01:04:59,815 --> 01:05:00,715 Yeah, of course. 962 01:05:00,815 --> 01:05:01,849 Let me seat you guys. 963 01:05:01,949 --> 01:05:03,616 Yeah. 964 01:05:04,850 --> 01:05:05,650 Nice to see you. 965 01:05:05,816 --> 01:05:06,716 Nice to see you, too. 966 01:05:06,750 --> 01:05:07,716 Yup. 967 01:05:14,752 --> 01:05:16,418 Sorry. 968 01:05:22,386 --> 01:05:24,152 -So, you've been here since this morning. 969 01:05:24,286 --> 01:05:26,720 -Yeah, I'm working a double today. 970 01:05:26,854 --> 01:05:28,287 -When will you get off? 971 01:05:29,387 --> 01:05:34,789 -Uh, one, so I should be home around two. 972 01:05:34,923 --> 01:05:37,389 -Every single day. 973 01:05:38,522 --> 01:05:42,523 -And I'll try not to wake you, again. 974 01:05:44,024 --> 01:05:45,490 What can I get you guys? 975 01:05:53,225 --> 01:05:54,492 Good night. 976 01:06:00,393 --> 01:06:02,394 -I just wanted to make sure you got home okay. 977 01:06:03,595 --> 01:06:06,295 -You do know that I walk this every night, right? 978 01:06:12,095 --> 01:06:13,529 Since you're here. 979 01:06:19,263 --> 01:06:21,331 -So why are you working here anyway? 980 01:06:21,463 --> 01:06:24,032 Isn't Vance opening his new publishing house? 981 01:06:24,131 --> 01:06:27,265 -Uh, I just want to do something on my own. 982 01:06:28,833 --> 01:06:31,099 I like it. Nora's here. 983 01:06:31,233 --> 01:06:33,568 I make more money than you'd think. 984 01:06:33,668 --> 01:06:37,868 Uh, plus it keeps me busy while I'm waiting to get into NYU. 985 01:06:37,968 --> 01:06:40,234 -What? You haven't gotten in yet? 986 01:06:40,334 --> 01:06:44,368 -No, but I'm hoping for the spring semester. 987 01:06:47,003 --> 01:06:48,436 -Are you happy? 988 01:06:50,637 --> 01:06:52,103 -Yeah. 989 01:06:52,203 --> 01:06:53,504 -Are you seeing anyone? 990 01:06:54,437 --> 01:06:57,805 - Yes. I'm out every night 991 01:06:57,905 --> 01:07:00,839 being wined and dined. 992 01:07:00,940 --> 01:07:02,139 -I'm actually not dating anyone. 993 01:07:02,239 --> 01:07:04,172 I'm quite conservative in that way. 994 01:07:04,306 --> 01:07:05,640 - Hey, girlie. - Hey, watch it! 995 01:07:05,707 --> 01:07:06,674 -Hey! It's okay. 996 01:07:08,708 --> 01:07:09,841 Hey, Joe. 997 01:07:09,975 --> 01:07:12,675 Uh, I brought you some fries and the sliders that you love. 998 01:07:14,174 --> 01:07:15,509 I'll see you tomorrow. 999 01:07:20,309 --> 01:07:22,443 It makes me feel better about my dad. 1000 01:07:26,844 --> 01:07:28,210 -Do you wanna.? 1001 01:07:29,277 --> 01:07:30,979 Tomorrow, if you're not working, 1002 01:07:31,111 --> 01:07:33,445 I have some free time if you wanna.? 1003 01:07:36,279 --> 01:07:40,079 -I'm working a double. that I took 1004 01:07:40,179 --> 01:07:43,447 so I wouldn't have to see you. 1005 01:08:04,084 --> 01:08:05,384 Hey. 1006 01:08:05,451 --> 01:08:06,752 - Stop. - Hey, hey. 1007 01:08:06,819 --> 01:08:09,053 - Stop. Stop! Stop! - Hey, Hardin. 1008 01:08:11,153 --> 01:08:13,420 -Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 1009 01:08:14,955 --> 01:08:15,955 It's okay. 1010 01:08:17,788 --> 01:08:19,455 Oh, fuck. 1011 01:08:31,524 --> 01:08:34,825 -♪ You like the rain 'Coz it means we can stay in ♪ 1012 01:08:37,059 --> 01:08:40,425 ♪ Canceled our plans But no I'm not complaining ♪ 1013 01:08:42,292 --> 01:08:44,460 ♪ Pull the covers up like the tide ♪ 1014 01:08:44,493 --> 01:08:47,293 ♪ Darling swim in my arms Tonight ♪ 1015 01:08:47,327 --> 01:08:49,962 ♪ Say to me Looking dead in my eyes ♪ 1016 01:08:49,995 --> 01:08:51,761 ♪ How long can we Keep this alive ♪ 1017 01:08:51,828 --> 01:08:53,294 Thank you. 1018 01:09:00,697 --> 01:09:02,563 I miss this. 1019 01:09:07,065 --> 01:09:09,331 -Me too. 1020 01:09:09,364 --> 01:09:10,765 - ♪ ♪ 1021 01:09:10,799 --> 01:09:12,198 ♪ Want a love that will take ♪ 1022 01:09:12,231 --> 01:09:14,032 -♪ Only everything ♪ 1023 01:09:14,066 --> 01:09:15,032 ♪ Only ♪ 1024 01:09:15,066 --> 01:09:16,967 ♪ Only ♪ 1025 01:09:17,000 --> 01:09:18,067 ♪ Only ♪ 1026 01:09:18,132 --> 01:09:19,901 ♪ Only everything ♪ 1027 01:09:19,934 --> 01:09:23,702 ♪ Only only only ♪ 1028 01:09:23,734 --> 01:09:26,435 ♪ Only everything ♪ 1029 01:09:26,468 --> 01:09:29,469 ♪ I love the way that Your hands find my shoulders ♪ 1030 01:09:31,003 --> 01:09:33,269 ♪ When the weight of The world's weighing down ♪ 1031 01:09:33,302 --> 01:09:36,604 ♪ And we're all doomed ♪ 1032 01:09:36,637 --> 01:09:39,337 ♪ Got me thinking About all the time ♪ 1033 01:09:39,370 --> 01:09:42,204 ♪ That we waste In the mornin' light ♪ 1034 01:09:42,237 --> 01:09:44,338 ♪ Makes me not want to Close my eyes ♪ 1035 01:09:44,371 --> 01:09:46,839 ♪ How long can we Keep this alive ♪ 1036 01:09:46,939 --> 01:09:48,006 -Tessa. 1037 01:09:48,105 --> 01:09:49,272 I'm so sorry. I got lost. 1038 01:09:49,339 --> 01:09:51,406 I didn't know which turning it was. 1039 01:09:55,874 --> 01:09:59,475 -Hey! Hey, Joe. Here you go. 1040 01:10:04,676 --> 01:10:06,109 -Stay safe, man. 1041 01:10:08,843 --> 01:10:12,110 -♪ Only only only ♪ 1042 01:10:12,143 --> 01:10:14,143 ♪ Only everything ♪ 1043 01:10:14,177 --> 01:10:17,778 ♪ Only only only ♪ 1044 01:10:17,812 --> 01:10:19,479 ♪ Only everything ♪ 1045 01:10:27,347 --> 01:10:29,213 -You seem different, like. 1046 01:10:30,347 --> 01:10:32,181 like the same but just different. 1047 01:10:33,147 --> 01:10:37,016 I'm still me. 1048 01:10:37,083 --> 01:10:38,282 A fair bit of therapy, 1049 01:10:38,383 --> 01:10:40,350 and I'm hitting the gym more but I'm still me. 1050 01:10:44,351 --> 01:10:45,484 -Do you still drink? 1051 01:10:48,085 --> 01:10:49,619 -I do have the odd beer or glass of wine 1052 01:10:49,752 --> 01:10:51,819 but I am never chugging a bottle of whiskey again, 1053 01:10:51,919 --> 01:10:53,386 if that's what you mean. 1054 01:11:01,487 --> 01:11:03,120 - Mm. - Tess. 1055 01:11:07,822 --> 01:11:09,121 Well, how is it then? 1056 01:11:10,856 --> 01:11:12,122 -Mm. 1057 01:11:13,323 --> 01:11:14,289 Oi, Tess. 1058 01:11:14,390 --> 01:11:15,857 At least share it if you're gonna. 1059 01:11:34,761 --> 01:11:36,293 You know, if I wasn't such a gentleman, 1060 01:11:36,394 --> 01:11:38,160 I would have you on this counter right now. 1061 01:11:38,294 --> 01:11:40,362 -I thought you weren't a gentleman. 1062 01:11:43,161 --> 01:11:45,496 I'm half gentleman right now. 1063 01:11:47,129 --> 01:11:48,530 -A half? 1064 01:11:48,663 --> 01:11:49,497 -Uh-huh. 1065 01:11:53,531 --> 01:11:54,931 And that means. 1066 01:11:55,031 --> 01:11:56,498 as much as I want you. 1067 01:11:59,299 --> 01:12:00,532 I can't be with you. 1068 01:12:03,232 --> 01:12:05,367 until you're really ready to be with me. 1069 01:12:08,867 --> 01:12:11,266 -Or. what? 1070 01:12:12,635 --> 01:12:13,635 Come on, grab some plates. 1071 01:12:13,768 --> 01:12:14,502 Let's eat. 1072 01:12:18,802 --> 01:12:21,803 -Tess, plates. Now, please. 1073 01:12:43,907 --> 01:12:45,308 -What? 1074 01:12:47,441 --> 01:12:48,908 -Nothing. 1075 01:12:54,209 --> 01:12:55,310 -Good morning. 1076 01:12:55,443 --> 01:12:57,443 - Good morning. - Good morning. 1077 01:13:04,445 --> 01:13:05,512 Bye. 1078 01:13:15,814 --> 01:13:17,147 Finally. 1079 01:13:18,382 --> 01:13:20,882 -And it feels good. 1080 01:13:22,049 --> 01:13:24,282 -I'm gonna go take a shower. 1081 01:13:25,750 --> 01:13:27,149 -Thank you, Tess. 1082 01:13:39,319 --> 01:13:40,986 Hey. - Hey. 1083 01:13:41,085 --> 01:13:41,953 -How's work? 1084 01:13:42,086 --> 01:13:42,986 -Good. 1085 01:13:45,086 --> 01:13:46,787 Long. 1086 01:13:48,087 --> 01:13:50,688 Is, um, is Landon home? 1087 01:13:50,788 --> 01:13:52,321 -Uh, he's staying at Nora's. 1088 01:13:55,656 --> 01:13:58,223 Are you going out? 1089 01:13:58,356 --> 01:13:58,822 -No. 1090 01:13:59,390 --> 01:14:00,556 Got an early meeting tomorrow. 1091 01:14:21,327 --> 01:14:22,527 -Give me your feet. 1092 01:14:57,135 --> 01:14:58,534 -Come sit in front of me. 1093 01:15:26,607 --> 01:15:27,540 That feels good. 1094 01:15:29,608 --> 01:15:31,541 -It would feel a lot better without this. 1095 01:15:32,908 --> 01:15:34,442 Just saying. 1096 01:15:53,179 --> 01:15:55,346 -This is your idea. 1097 01:15:55,413 --> 01:15:57,546 -I know. 1098 01:16:03,248 --> 01:16:04,714 -♪ Give me what I need ♪ 1099 01:16:04,747 --> 01:16:07,515 ♪ Pull me in so deep ♪ 1100 01:16:07,548 --> 01:16:09,682 ♪ Take me as I please ♪ -No teasing. 1101 01:16:09,715 --> 01:16:11,983 -♪ I want you to want me ♪ -Says the master of the art. 1102 01:16:12,016 --> 01:16:14,050 -♪ Sweep me off my feet ♪ 1103 01:16:14,084 --> 01:16:16,183 ♪ Bring me to my knees ♪ 1104 01:16:16,216 --> 01:16:18,351 ♪ See you in your dreams ♪ 1105 01:16:18,384 --> 01:16:21,351 ♪ I want you to want me ♪ 1106 01:16:21,384 --> 01:16:25,352 -♪ I would fall from the sky Cross my heart ♪ 1107 01:16:25,485 --> 01:16:26,318 ♪ And hope to die -I haven't been fucked 1108 01:16:26,419 --> 01:16:27,819 in five months, Theresa. 1109 01:16:27,919 --> 01:16:33,354 You are pushing every ounce of my self-control. 1110 01:16:33,387 --> 01:16:35,953 -♪ Just to be with you ♪ 1111 01:16:35,987 --> 01:16:38,421 ♪ Look at what you made me do ♪ 1112 01:16:38,454 --> 01:16:40,422 ♪ I'll make you love me ♪ 1113 01:16:40,455 --> 01:16:42,288 ♪ I'll make you love me ♪ 1114 01:16:42,321 --> 01:16:44,556 ♪ I'll make you love me ♪ 1115 01:16:44,589 --> 01:16:47,322 ♪ Look at What you made me do ♪ 1116 01:16:47,356 --> 01:16:49,158 ♪ I'll make you love me ♪ 1117 01:16:49,190 --> 01:16:51,323 ♪ I'll make you love me ♪ 1118 01:16:51,357 --> 01:16:53,191 ♪ I'll make you love me ♪ 1119 01:16:53,224 --> 01:16:56,358 ♪ Look at what you made me do ♪ 1120 01:17:02,094 --> 01:17:04,560 ♪ Look at What you made me do ♪ 1121 01:17:08,162 --> 01:17:09,461 I have thought about this 1122 01:17:09,528 --> 01:17:15,562 every single second of every fucking day. 1123 01:17:17,395 --> 01:17:19,363 -You have no idea. 1124 01:17:19,396 --> 01:17:21,830 ♪ The devil made me do it ♪ 1125 01:17:21,863 --> 01:17:23,797 ♪ Evil in the eyes ♪ 1126 01:17:23,830 --> 01:17:26,098 ♪ Caught you by surprise ♪ -Take your clothes off. 1127 01:17:26,131 --> 01:17:28,166 -♪ Pretty little lies ♪ 1128 01:17:28,198 --> 01:17:31,099 ♪ The devil made me do it ♪ 1129 01:17:31,132 --> 01:17:35,332 ♪ I would fall from the sky ♪ 1130 01:17:35,366 --> 01:17:37,599 ♪ Cross my heart And hope to die ♪ 1131 01:17:39,633 --> 01:17:42,634 ♪ Turn my back From heaven's eyes ♪ 1132 01:17:42,667 --> 01:17:45,568 ♪ Just to be with you ♪ 1133 01:17:45,601 --> 01:17:48,202 ♪ Look at what you made me do ♪ 1134 01:17:48,235 --> 01:17:50,235 ♪ I'll make you love me ♪ 1135 01:17:50,269 --> 01:17:52,335 ♪ I'll make you love me ♪ 1136 01:17:52,369 --> 01:17:54,303 ♪ I'll make you love me ♪ 1137 01:17:54,336 --> 01:17:57,038 ♪ Look at what You made me do ♪ 1138 01:17:57,071 --> 01:17:58,937 ♪ I'll make you love me ♪ 1139 01:17:58,970 --> 01:18:01,038 ♪ I'll make you love me ♪ 1140 01:18:01,072 --> 01:18:02,805 ♪ I'll make you love me ♪ 1141 01:18:02,838 --> 01:18:05,605 ♪ Look at What you made me do ♪ 1142 01:18:11,506 --> 01:18:14,573 ♪ Look at What you made me do ♪ 1143 01:18:20,575 --> 01:18:22,675 ♪ Look at What you made me do ♪ 1144 01:18:22,709 --> 01:18:24,543 ♪ Careful what you wish for ♪ 1145 01:18:24,575 --> 01:18:27,011 ♪ Shattered On the cold floor ♪ 1146 01:18:27,044 --> 01:18:29,210 ♪ Million little pieces ♪ 1147 01:18:29,243 --> 01:18:31,410 -Please. -♪ Fall in love and make war ♪ 1148 01:18:31,444 --> 01:18:33,510 -I know. -♪ Careful what you wish for ♪ 1149 01:18:33,544 --> 01:18:35,745 -I know. -♪ Shattered on the cold floor ♪ 1150 01:18:35,778 --> 01:18:38,578 ♪ You know I did it all for.♪ -I fucking love you. 1151 01:18:40,245 --> 01:18:43,280 -♪ Look at what you made me do ♪ 1152 01:18:50,847 --> 01:18:52,915 -So, by sleeping with me, I think you just agreed 1153 01:18:53,049 --> 01:18:54,049 to start seeing me again. 1154 01:18:54,116 --> 01:18:56,382 -Mm. is that so? 1155 01:18:56,449 --> 01:18:57,515 -Mm-hm. 1156 01:18:59,084 --> 01:19:00,816 I love this. -What? 1157 01:19:00,916 --> 01:19:02,316 -This. Us. 1158 01:19:04,616 --> 01:19:06,651 You know we're always going to be like this, Tess. 1159 01:19:09,751 --> 01:19:11,652 -I really have to go to this meeting 1160 01:19:11,752 --> 01:19:13,986 so I will see you when I'm back. -Okay. 1161 01:19:15,819 --> 01:19:17,853 Okay. 1162 01:19:37,091 --> 01:19:39,058 It was the fall when he met her. 1163 01:19:39,092 --> 01:19:42,092 In his world, he was only concerned about one thing. 1164 01:19:42,125 --> 01:19:43,992 himself. 1165 01:19:44,026 --> 01:19:45,825 He'd won every bet so far, 1166 01:19:45,858 --> 01:19:47,960 and this was supposed to be no different, 1167 01:19:47,993 --> 01:19:49,592 although in Tessa's nearness, 1168 01:19:49,625 --> 01:19:52,760 he felt an apprehension this time. 1169 01:19:52,793 --> 01:19:55,928 In a Darcy-inspired gesture, he funded her father's funeral. 1170 01:19:57,527 --> 01:19:59,761 It was only the beginning of what he felt he needed to do 1171 01:19:59,794 --> 01:20:02,428 to absolve himself. 1172 01:20:02,462 --> 01:20:04,829 His guilt led heavy in the call that he hadn't answered. 1173 01:20:07,197 --> 01:20:08,629 The only reason he didn't lose himself 1174 01:20:08,663 --> 01:20:09,763 again in darkness. 1175 01:20:09,796 --> 01:20:12,198 .was in knowing her dad was happy. 1176 01:20:12,230 --> 01:20:13,932 His death was surely an accident. 1177 01:20:13,965 --> 01:20:16,431 It didn't bring him back, but his talk of his future 1178 01:20:16,465 --> 01:20:18,364 and appreciating the time off the street. 1179 01:20:19,531 --> 01:20:21,833 Though she was unable to bear children of her own, 1180 01:20:21,866 --> 01:20:24,300 she couldn't let go of the dream of them. 1181 01:20:24,333 --> 01:20:27,067 He knew that, and loved her even so. 1182 01:20:27,101 --> 01:20:28,767 He tried not to be selfish. 1183 01:20:28,800 --> 01:20:31,202 But he couldn't help thinking about the little versions of him 1184 01:20:31,234 --> 01:20:32,434 she couldn't give him. 1185 01:20:33,835 --> 01:20:36,602 He hopes she will understand just how broken he was 1186 01:20:36,635 --> 01:20:38,802 and see how much she affected his life. 1187 01:20:49,172 --> 01:20:50,438 -"She stumbled 1188 01:20:50,572 --> 01:20:52,906 "through the room the way that tasteless girls move 1189 01:20:53,006 --> 01:20:54,705 when they drink too much." 1190 01:20:54,772 --> 01:20:56,107 -Stop reading that. 1191 01:20:56,239 --> 01:20:58,941 -No, no, no, you don't get to write my story 1192 01:20:59,074 --> 01:21:00,540 and then tell me I can't read it. 1193 01:21:00,607 --> 01:21:01,741 -That part's not about you. 1194 01:21:01,807 --> 01:21:04,842 -How long have you been writing about us? 1195 01:21:09,775 --> 01:21:11,275 -After we kissed. 1196 01:21:11,375 --> 01:21:12,977 -You. like the first time? 1197 01:21:16,443 --> 01:21:17,945 Are you fucking kidding me? 1198 01:21:19,677 --> 01:21:20,810 You're just. 1199 01:21:22,311 --> 01:21:23,344 Tess, I'll explain 1200 01:21:23,478 --> 01:21:24,411 if you'll just listen. -Oh, no. 1201 01:21:24,544 --> 01:21:27,079 You already have, on every page. 1202 01:21:27,213 --> 01:21:28,812 -This is what I did to vent. -Great. 1203 01:21:28,880 --> 01:21:29,880 -Where are you going? 1204 01:21:29,980 --> 01:21:31,613 - I. - Tess! 1205 01:21:31,713 --> 01:21:34,480 -I'm done. This. we're just a bomb waiting to explode. 1206 01:21:34,546 --> 01:21:36,048 This was a wake-up call. -What do you mean? 1207 01:21:36,115 --> 01:21:37,215 You're acting like I wrote that 1208 01:21:37,280 --> 01:21:38,347 to purposely hurt you. -How-- 1209 01:21:38,414 --> 01:21:39,915 how did you think I was gonna feel? 1210 01:21:40,049 --> 01:21:41,548 -It was not all about you. 1211 01:21:41,615 --> 01:21:44,515 -You would never let me read what you were writing in there. 1212 01:21:44,582 --> 01:21:46,050 And now the whole world gets to. 1213 01:21:46,117 --> 01:21:47,851 Stuff about me. 1214 01:21:47,951 --> 01:21:49,383 Stuff about my dad. 1215 01:21:50,417 --> 01:21:53,417 -I'm sorry. I never meant for it to be published. 1216 01:21:53,484 --> 01:21:55,952 I started that journal to figure the shit out in my head. 1217 01:21:56,018 --> 01:21:58,451 They asked me to read it in group therapy, so I did. 1218 01:21:58,518 --> 01:22:01,186 And one thing just led to another. 1219 01:22:01,319 --> 01:22:04,121 -You accidentally wrote a book. 1220 01:22:04,187 --> 01:22:05,854 -I. 1221 01:22:05,920 --> 01:22:08,253 I didn't mean for this to happen this way. 1222 01:22:10,354 --> 01:22:13,989 -No one wants to read this sick shit. 1223 01:22:14,056 --> 01:22:15,688 I thought that too. 1224 01:22:15,822 --> 01:22:18,990 But there's a bidding war for my book. 1225 01:22:20,923 --> 01:22:22,389 And that's why I'm in town. 1226 01:22:25,557 --> 01:22:26,858 -You accidentally wrote a book 1227 01:22:26,924 --> 01:22:29,624 and then you shopped it around to publishers 1228 01:22:29,758 --> 01:22:31,759 without asking me? 1229 01:22:31,892 --> 01:22:34,227 -Fuck, this never should have happened like this. 1230 01:22:34,292 --> 01:22:36,292 -No, no. It shouldn't have. 1231 01:22:36,392 --> 01:22:38,693 -Tess, I hated myself. 1232 01:22:38,794 --> 01:22:41,460 I had to deal with that every fucking day. 1233 01:22:41,527 --> 01:22:44,360 What is the point in everything we've been through if we can't 1234 01:22:44,494 --> 01:22:46,661 channel that into something that helps people? 1235 01:22:46,728 --> 01:22:49,728 -I don't want people reading about my life and judging me. 1236 01:22:49,829 --> 01:22:52,063 -It's not your life, Tess. It's our lives, 1237 01:22:52,163 --> 01:22:53,864 and it's a story about forgiveness 1238 01:22:53,997 --> 01:22:56,030 and unconditional love. 1239 01:22:57,697 --> 01:23:00,464 It doesn't matter about parents or addiction 1240 01:23:00,597 --> 01:23:03,397 or whatever fucked up past. It's never too late. 1241 01:23:03,531 --> 01:23:05,066 People can always change. 1242 01:23:05,133 --> 01:23:07,398 That is the kind of story "After" is. 1243 01:23:09,067 --> 01:23:10,399 -"After"? 1244 01:23:11,433 --> 01:23:13,768 -It's my journey after I met you. 1245 01:23:15,633 --> 01:23:17,400 -I think that journey is over. 1246 01:23:41,006 --> 01:23:43,140 -♪ Coming from the cold ♪ 1247 01:23:43,173 --> 01:23:45,207 ♪ Buried under heat ♪ 1248 01:23:45,241 --> 01:23:47,141 ♪ Lay you on the floor ♪ 1249 01:23:47,174 --> 01:23:49,507 ♪ Heavy like the force ♪ 1250 01:23:49,540 --> 01:23:51,341 ♪ Between us ♪ 1251 01:23:58,642 --> 01:24:00,409 -♪ Cut me like a rose ♪ 1252 01:24:00,443 --> 01:24:02,510 ♪ Turn me like a beast ♪ - Good. 1253 01:24:02,543 --> 01:24:04,643 -♪ Hold me on the floor ♪ 1254 01:24:04,676 --> 01:24:06,944 ♪ Heavy like the force ♪ 1255 01:24:06,978 --> 01:24:07,677 ♪ Between us ♪ 1256 01:24:07,812 --> 01:24:10,045 Yes. 1257 01:24:10,112 --> 01:24:11,411 -I didn't think I'd ever come here. 1258 01:24:13,212 --> 01:24:15,913 I really thought that I had hit rock bottom 1259 01:24:16,046 --> 01:24:18,379 and then I'd hit it again harder and again and again, 1260 01:24:18,513 --> 01:24:20,847 and I burnt down a fucking house. 1261 01:24:23,647 --> 01:24:26,615 And, uh, I guess-- I guess what I'm trying to say is 1262 01:24:26,682 --> 01:24:27,783 thank you all. 1263 01:24:29,183 --> 01:24:31,616 Because when I walked in that door, 1264 01:24:31,750 --> 01:24:33,482 I. I didn't know how this would go. 1265 01:24:33,616 --> 01:24:34,649 I didn't think it would work for me. 1266 01:24:34,784 --> 01:24:35,950 I never open up. 1267 01:24:36,084 --> 01:24:39,316 And somehow, you guys have found a way to make me, 1268 01:24:39,450 --> 01:24:41,651 and I'm grateful. 1269 01:24:41,785 --> 01:24:43,852 I mean this-- this really helped a lot. 1270 01:24:43,919 --> 01:24:45,952 I'd recommend it to anyone. 1271 01:24:46,019 --> 01:24:50,419 I feel like I'm actually a better version of myself 1272 01:24:50,552 --> 01:24:55,888 and I haven't tried to better myself ever, really. 1273 01:24:58,387 --> 01:24:59,889 So thank you. 1274 01:25:01,288 --> 01:25:04,790 -♪ I was only falling in love ♪ 1275 01:25:10,191 --> 01:25:12,490 ♪ I was only falling in love ♪ 1276 01:25:12,524 --> 01:25:14,624 ♪ Coming from the cold ♪ 1277 01:25:14,658 --> 01:25:16,625 ♪ Buried under heat ♪ 1278 01:25:16,659 --> 01:25:18,692 ♪ Lay you on the floor ♪ 1279 01:25:18,726 --> 01:25:22,794 ♪ Heavy like the force Between us ♪ 1280 01:25:29,527 --> 01:25:31,594 ♪ Cut me like a rose ♪ 1281 01:25:31,629 --> 01:25:33,729 ♪ Turn me like a beast ♪ 1282 01:25:33,762 --> 01:25:35,762 ♪ Hold you to the floor ♪ 1283 01:25:35,796 --> 01:25:39,428 ♪ Heavy like the force Between us ♪ 1284 01:25:44,964 --> 01:25:48,832 It's been so nice having you back in London. 1285 01:25:48,965 --> 01:25:50,166 Mm. 1286 01:25:50,232 --> 01:25:51,932 I have something for you. 1287 01:25:55,000 --> 01:25:57,100 Look at this. 1288 01:25:58,332 --> 01:26:00,834 Your name. 1289 01:26:00,967 --> 01:26:03,034 I'm so proud of you. 1290 01:26:12,369 --> 01:26:13,435 I'm so sorry. 1291 01:26:13,637 --> 01:26:16,837 -Mum, it's fine. I've been going through so much. 1292 01:26:16,870 --> 01:26:18,537 -No, but. 1293 01:26:18,604 --> 01:26:20,738 I didn't know what to do. 1294 01:26:20,805 --> 01:26:22,437 I was young, I was. 1295 01:26:24,404 --> 01:26:26,039 in love and I was terrified. 1296 01:26:27,539 --> 01:26:29,239 None of that excuses the fact 1297 01:26:29,305 --> 01:26:31,673 that I hid the truth from you for so long. 1298 01:26:31,807 --> 01:26:32,774 But. 1299 01:26:35,275 --> 01:26:37,742 everything I did, every decision I made, 1300 01:26:37,809 --> 01:26:40,809 no matter how regrettable looking back, it was. 1301 01:26:43,441 --> 01:26:45,475 it was done out of love for you. 1302 01:26:47,910 --> 01:26:48,911 -I know it was, Mum. 1303 01:26:50,178 --> 01:26:51,744 And thank you for saying that. 1304 01:26:55,578 --> 01:26:56,711 It's good, all right? 1305 01:26:56,778 --> 01:26:58,444 -This is amazing. 1306 01:27:01,046 --> 01:27:03,213 Checkout took forever. 1307 01:27:03,280 --> 01:27:06,914 Yes. Yes. No, I'm on my way back now. 1308 01:27:20,817 --> 01:27:23,984 Sorry, yeah. 1309 01:27:24,051 --> 01:27:25,449 Yeah, I'll see you soon. 1310 01:27:29,350 --> 01:27:33,119 Hi. Look at you, so official. 1311 01:27:33,219 --> 01:27:38,053 -Hi. You have to tell me everything. 1312 01:27:38,153 --> 01:27:39,452 -Hasn't been that long. 1313 01:27:42,221 --> 01:27:43,221 -I think it's just since Landon 1314 01:27:43,320 --> 01:27:46,589 basically moved in with Nora that. 1315 01:27:46,655 --> 01:27:48,255 -You're starved for attention. 1316 01:27:48,354 --> 01:27:49,989 -Mm. I thought it would be easier 1317 01:27:50,123 --> 01:27:52,455 making friends at school. 1318 01:27:52,590 --> 01:27:55,857 -Yeah. The campus is pretty spread out, huh? 1319 01:27:55,957 --> 01:27:57,490 -Yeah. And it's just by the time you figure out 1320 01:27:57,591 --> 01:27:58,891 where to meet and how to get there 1321 01:27:59,025 --> 01:28:00,225 on the subway and the buses, 1322 01:28:00,356 --> 01:28:02,225 it's like an hour to do anything. 1323 01:28:02,324 --> 01:28:03,559 -Welcome to New York. 1324 01:28:03,659 --> 01:28:06,425 - So I hope you like chicken alfredo. 1325 01:28:08,293 --> 01:28:09,293 -Er. -What? 1326 01:28:09,392 --> 01:28:10,458 -I should've mentioned this. I'm-- 1327 01:28:10,593 --> 01:28:11,960 I'm actually doing the plant-based thing. 1328 01:28:12,093 --> 01:28:13,127 -I don't know why I didn't ask. 1329 01:28:13,260 --> 01:28:14,227 I should have just asked. 1330 01:28:14,326 --> 01:28:15,261 -No, no. You know, let's improvise. 1331 01:28:15,359 --> 01:28:16,460 You got any red sauce? 1332 01:28:21,162 --> 01:28:22,696 -I'm sorry. I'm sorry. -No, no, no. 1333 01:28:22,796 --> 01:28:24,461 Tessa. Tess. Hey. -I'm sorry. 1334 01:28:26,163 --> 01:28:27,797 -Don't worry about it. 1335 01:28:27,863 --> 01:28:28,931 I'll order somethin' in. 1336 01:28:28,997 --> 01:28:32,164 Mm. 1337 01:28:32,264 --> 01:28:33,298 -You wanna try? 1338 01:28:33,397 --> 01:28:34,798 -What is it? 1339 01:28:34,932 --> 01:28:36,364 -Tofu curry dumpling. 1340 01:28:36,464 --> 01:28:37,732 Is it spicy? 1341 01:28:37,832 --> 01:28:39,165 -Not-- not. just try it. 1342 01:28:39,265 --> 01:28:40,398 -Okay. 1343 01:28:46,366 --> 01:28:47,466 -Yeah? -Mm. 1344 01:28:49,035 --> 01:28:51,135 It's not-- it's not bad. 1345 01:28:51,235 --> 01:28:52,001 -But.? 1346 01:28:52,135 --> 01:28:53,334 - It's not good. 1347 01:28:53,434 --> 01:28:55,203 Oh, come on. 1348 01:28:55,302 --> 01:28:57,069 So one of my classmates invited us 1349 01:28:57,136 --> 01:28:59,203 to his girlfriend's gallery opening 1350 01:28:59,269 --> 01:29:00,903 in the village tonight. - Mm-hm. 1351 01:29:00,970 --> 01:29:03,137 -Do you wanna go? 1352 01:29:03,270 --> 01:29:07,538 -Um, yeah. I mean, I'd love to but. 1353 01:29:07,638 --> 01:29:09,505 I've actually got this thing tonight. 1354 01:29:09,605 --> 01:29:10,905 Can we do it another time? 1355 01:29:11,005 --> 01:29:13,806 -Yeah. Of course. 1356 01:29:13,873 --> 01:29:15,806 -Okay. 1357 01:29:19,707 --> 01:29:22,508 So after she kicked me out, 1358 01:29:22,608 --> 01:29:24,208 I really felt that my entire world 1359 01:29:24,308 --> 01:29:26,374 was just crumbling around me. 1360 01:29:26,442 --> 01:29:27,842 I was afraid I was going to spiral. 1361 01:29:29,341 --> 01:29:31,009 I really had nothing going for me. 1362 01:29:33,076 --> 01:29:34,043 But then I got the call. 1363 01:29:35,677 --> 01:29:39,611 Dowless and Sons wanted the book to release immediately. 1364 01:29:39,744 --> 01:29:43,312 So, I picked up the phone and I called. 1365 01:29:43,411 --> 01:29:44,579 I called my therapist. 1366 01:29:47,412 --> 01:29:48,479 And I took a breath. 1367 01:29:50,580 --> 01:29:51,980 and I took the deal. 1368 01:29:53,714 --> 01:29:54,848 And here we are. 1369 01:30:12,251 --> 01:30:14,585 Anyway, I'll, uh, I'll stop blithering on, 1370 01:30:14,685 --> 01:30:16,585 and I'll actually read something. 1371 01:30:27,820 --> 01:30:31,754 -♪ Now all I have Is broken pieces ♪ 1372 01:30:34,989 --> 01:30:38,489 ♪ I searched through fine And solid feelings ♪ 1373 01:30:39,923 --> 01:30:42,890 ♪ And I remember The way we were ♪ 1374 01:30:42,923 --> 01:30:46,657 ♪ And how it hurts Now you're gone ♪ 1375 01:30:46,691 --> 01:30:49,558 ♪ And I'm wounded ♪ 1376 01:30:50,592 --> 01:30:52,626 ♪ But who's the victim ♪ 1377 01:30:54,059 --> 01:30:57,594 ♪ Here comes the violence In my heart ♪ 1378 01:30:57,627 --> 01:31:00,927 ♪ All of the sirens and alarms ♪ 1379 01:31:00,961 --> 01:31:04,862 ♪ Like I was designed For your arms ♪ 1380 01:31:04,895 --> 01:31:07,895 ♪ So who am I When you're gone? ♪ 1381 01:31:09,128 --> 01:31:12,463 ♪ Who who. ♪ 1382 01:31:12,496 --> 01:31:15,563 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1383 01:31:15,597 --> 01:31:19,464 ♪ Who who. ♪ 1384 01:31:19,497 --> 01:31:21,931 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1385 01:31:23,732 --> 01:31:27,533 ♪ I still eat takeout With all of your friends ♪ 1386 01:31:30,133 --> 01:31:34,634 ♪ I see your face In the awkward silence ♪ 1387 01:31:37,568 --> 01:31:40,602 ♪ I feel your breath On my neck ♪ 1388 01:31:40,635 --> 01:31:42,702 ♪ When I breathe ♪ 1389 01:31:44,502 --> 01:31:47,604 ♪ Shot in hell Think it's real ♪ 1390 01:31:47,637 --> 01:31:49,804 ♪ Then I blink ♪ 1391 01:31:49,837 --> 01:31:53,438 ♪ Here comes the violence In my heart ♪ 1392 01:31:53,471 --> 01:31:56,705 ♪ All of the sirens and alarms ♪ 1393 01:31:56,738 --> 01:32:00,706 ♪ Like I was designed For your arms ♪ 1394 01:32:00,739 --> 01:32:04,506 ♪ So who am I When you're gone? ♪ 1395 01:32:04,540 --> 01:32:07,974 ♪ Who who. ♪ 1396 01:32:08,007 --> 01:32:11,407 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1397 01:32:11,441 --> 01:32:13,941 ♪ Who who. ♪ 1398 01:32:18,576 --> 01:32:21,977 ♪ Who who. ♪ 1399 01:32:22,010 --> 01:32:25,410 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1400 01:32:25,444 --> 01:32:27,944 ♪ Who who. ♪ 1401 01:32:31,879 --> 01:32:35,579 ♪ Is it just you Or both of us ♪ 1402 01:32:35,613 --> 01:32:38,946 ♪ Is it heartfelt Or dangerous ♪ 1403 01:32:38,980 --> 01:32:42,814 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1404 01:32:42,847 --> 01:32:45,781 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1405 01:32:45,815 --> 01:32:49,415 ♪ Come and help us To get closer ♪ 1406 01:32:49,449 --> 01:32:52,649 ♪ Are we twisted or beautiful ♪ 1407 01:32:52,682 --> 01:32:54,483 ♪ Is this the ending ♪ 1408 01:32:54,516 --> 01:32:57,950 ♪ Or is our chapter Still alive ♪ 1409 01:32:59,751 --> 01:33:02,951 ♪ Was it just you Or both of us ♪ 1410 01:33:02,985 --> 01:33:06,619 ♪ Was it heartfelt Or dangerous ♪ 1411 01:33:06,652 --> 01:33:10,720 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1412 01:33:10,753 --> 01:33:13,654 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1413 01:33:13,687 --> 01:33:18,622 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1413 01:33:19,305 --> 01:34:19,819 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 101487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.