Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,735 --> 00:02:39,575
Episode 12 Dynasty Restoration.
2
00:02:41,995 --> 00:02:43,305
Who are you?
3
00:02:43,335 --> 00:02:46,335
Have you come knowingly to commit a
serious of fence against Lord Yamikubo?!
4
00:02:47,625 --> 00:02:49,555
Prepare to meet your death.
5
00:02:49,585 --> 00:02:51,295
Yagyus.
6
00:02:51,835 --> 00:02:53,425
Pawns of the Tokugawas!
7
00:03:36,965 --> 00:03:39,925
Whoa... How was it?!
8
00:04:00,865 --> 00:04:04,175
Hey, you sure this
is the right way?
9
00:04:04,205 --> 00:04:11,055
Not sure, but the lost kingdom is supposed
to be in a mountain somewhere around here.
10
00:04:11,085 --> 00:04:13,215
I-If that's all we know,
we'll be walking endlessly.
11
00:04:28,055 --> 00:04:30,065
The work of the
Kimon Clan, perhaps.
12
00:04:36,315 --> 00:04:37,525
Let's go.
13
00:04:40,905 --> 00:04:42,905
Wait up!
14
00:05:29,955 --> 00:05:31,335
What are you going to do?
15
00:05:46,345 --> 00:05:48,895
You must be very tired.
16
00:05:50,895 --> 00:05:52,145
Here.
17
00:06:12,125 --> 00:06:13,455
Go.
18
00:06:19,675 --> 00:06:23,185
I am sure Jubei Kibagami,
19
00:06:23,215 --> 00:06:28,655
who holds half of the Dragon Stone,
will come searching for the Light Maiden.
20
00:06:28,685 --> 00:06:30,065
Hmm.
21
00:06:30,095 --> 00:06:36,065
Then I can finally take
possession of the lost treasures.
22
00:07:30,785 --> 00:07:32,665
You'll be the lookout here!
23
00:07:53,265 --> 00:07:54,395
Shh.
24
00:08:41,645 --> 00:08:45,025
Jubei Kibagami, you
will not escape us.
25
00:08:45,405 --> 00:08:47,415
Old fart, take care of Shigure!
26
00:08:47,445 --> 00:08:48,445
You betcha.
27
00:09:51,595 --> 00:09:53,255
Bastard!
28
00:10:36,635 --> 00:10:39,185
Wait, we're not here to fight.
29
00:10:44,145 --> 00:10:48,945
Oh, there you are. We've
been looking for you.
30
00:10:49,645 --> 00:10:50,735
. Hmm? Huh?
31
00:10:58,245 --> 00:11:00,715
Hey, what's with them?
32
00:11:00,745 --> 00:11:02,745
Must be the Hiruko Clan.
33
00:11:03,285 --> 00:11:07,015
We appreciate you for
saving our Light Maiden.
34
00:11:07,045 --> 00:11:08,755
From here on,
we will protect her.
35
00:11:09,465 --> 00:11:11,095
What's with you guys?
36
00:11:11,125 --> 00:11:13,755
Come out of nowhere and
tell us you're in charge?!
37
00:11:14,345 --> 00:11:15,505
Dear Maiden...
38
00:11:16,095 --> 00:11:19,775
We Hiruko, ever
since our kingdom fell,
39
00:11:19,805 --> 00:11:24,185
have been continuously watching
and protecting you from our shadowland.
40
00:11:25,145 --> 00:11:27,725
All this time... me...
41
00:11:28,525 --> 00:11:31,165
Until the time was ripe
for reviving the kingdom,
42
00:11:31,195 --> 00:11:33,775
our law dictated that we
would not go out in the open,
43
00:11:34,445 --> 00:11:38,535
but now, the time has come so we
would once again be bathed in light.
44
00:11:39,405 --> 00:11:46,785
Dear Maiden, please join us at the
royal tomb and revive the ancient kingdom.
45
00:11:49,505 --> 00:11:52,755
Dear Maiden, please,
provide us with the Light!
46
00:11:53,835 --> 00:11:56,725
What do you want me to do?
47
00:11:56,755 --> 00:12:00,395
Hey, you don't need
to trust these guys!
48
00:12:00,425 --> 00:12:01,775
Right, Jubei?
49
00:12:01,805 --> 00:12:02,935
I don't know.
50
00:12:03,685 --> 00:12:08,315
I'm only protecting this until you've
accepted that you are the Light Maiden.
51
00:12:10,775 --> 00:12:12,815
I got the stolen half back.
52
00:12:13,525 --> 00:12:17,325
If you trust these guys and want
to act as the Maiden, then it's yours.
53
00:12:26,875 --> 00:12:28,285
Hail to the Maiden!
54
00:12:39,135 --> 00:12:41,685
Great, this is
great. So wonderful.
55
00:12:41,715 --> 00:12:44,315
What's with you, old
fart? You're weirdin' out.
56
00:12:44,345 --> 00:12:47,075
How splendid! Never
thought I'd live to see it!
57
00:12:47,105 --> 00:12:49,185
What a wonderful, wonderful day!
58
00:13:14,965 --> 00:13:16,675
Thanks.
59
00:13:22,885 --> 00:13:25,595
Stay like this, a little longer.
60
00:13:31,265 --> 00:13:33,145
Wait, don't move.
61
00:13:44,155 --> 00:13:45,365
Don't let your guard down.
62
00:13:54,585 --> 00:13:56,515
Are we going to the top of that?
63
00:13:56,545 --> 00:13:58,435
Where is the Maiden?
64
00:13:58,465 --> 00:14:00,465
She is being watched
by your female ninjas.
65
00:14:01,635 --> 00:14:07,655
I have been told that before
this mountain of fire was created,
66
00:14:07,685 --> 00:14:12,105
ours was a kingdom of magnificent splendor,
the envy of all the nations nearby.
67
00:14:25,325 --> 00:14:26,615
There's no need to be concerned.
68
00:14:52,685 --> 00:14:54,815
W-What is going on?!
69
00:14:57,525 --> 00:15:01,285
Our Maiden using
such a strange spell...
70
00:15:01,315 --> 00:15:03,365
What is happening here?
71
00:15:10,745 --> 00:15:11,825
Ashizo! Run!
72
00:15:16,495 --> 00:15:19,165
Hurry, Ashizo! To Mufu!
73
00:15:23,045 --> 00:15:24,045
Watch out!
74
00:15:43,195 --> 00:15:44,485
Guys?
75
00:15:59,455 --> 00:16:01,715
Milady? Light Maiden?
76
00:16:15,555 --> 00:16:17,695
Shigure, are you all right?
77
00:16:17,725 --> 00:16:20,905
Yes... but who would
do such a thing?
78
00:16:20,935 --> 00:16:23,745
Perhaps the remainder
of the Kimon Clan.
79
00:16:23,775 --> 00:16:25,945
We must leave here immediately.
80
00:16:43,665 --> 00:16:45,335
We're almost there.
81
00:16:54,265 --> 00:16:55,435
Hey, guys!
82
00:16:55,895 --> 00:16:56,905
What?!
83
00:16:56,935 --> 00:17:00,065
Huh? Oh, nothing.
84
00:17:00,475 --> 00:17:01,605
Let's hurry.
85
00:17:13,995 --> 00:17:19,415
This is the Ancestral Dragon Stone
that marks the way to the royal tomb.
86
00:17:21,375 --> 00:17:22,375
It looks like...
87
00:17:25,925 --> 00:17:27,965
Yes, they look alike.
88
00:17:28,335 --> 00:17:29,335
Exactly.
89
00:17:29,885 --> 00:17:34,015
The Ancestral Stone used to
look just like the Dragon Stone.
90
00:17:34,555 --> 00:17:37,435
But the eruption deformed it.
91
00:17:37,975 --> 00:17:39,575
What are we to do here?
92
00:17:39,605 --> 00:17:43,035
It is said that by placing the Dragon Stone
in the Dragon Eye of the Ancestral Stone,
93
00:17:43,065 --> 00:17:47,415
and the Maiden playing the song handed down
to her over the generations on her flute,
94
00:17:47,445 --> 00:17:49,065
we can reach the
tomb of the king.
95
00:17:50,775 --> 00:17:53,485
Is that all? Playing the flute?
96
00:17:53,825 --> 00:17:55,905
No, you need this for the flute.
97
00:18:09,295 --> 00:18:10,385
What?
98
00:18:11,465 --> 00:18:14,465
This is the true form
of the Dragon Flute.
99
00:18:17,935 --> 00:18:20,395
Do we have everything now?
100
00:18:20,935 --> 00:18:21,935
Yes.
101
00:18:23,185 --> 00:18:24,725
I see...
102
00:18:26,645 --> 00:18:28,645
Let's finish the job.
103
00:18:36,445 --> 00:18:37,745
How could you?!
104
00:18:38,535 --> 00:18:39,535
You imposter!
105
00:18:41,915 --> 00:18:46,255
My technique is that
of a reflection on water.
106
00:18:46,955 --> 00:18:49,585
I trapped you now with
my reflection technique.
107
00:18:58,635 --> 00:19:00,975
The Maiden. Where is our Maiden?
108
00:19:02,055 --> 00:19:03,355
Right here!
109
00:19:07,525 --> 00:19:08,935
Your Highness!
110
00:19:09,565 --> 00:19:13,065
Utsushie, we have no
use for them anymore!
111
00:19:13,615 --> 00:19:18,575
You guys take those
two and jump into the fire.
112
00:19:19,705 --> 00:19:22,075
Hey, let 90! Quit it!
113
00:19:33,135 --> 00:19:34,975
Wait! Stop!
114
00:19:35,005 --> 00:19:37,765
The Hiruko Clan
cannot perish like this!
115
00:19:38,555 --> 00:19:39,555
Stop!
116
00:20:01,075 --> 00:20:02,075
Jubei?!
117
00:20:08,455 --> 00:20:14,335
Even if this body is burned in the fires
of hell, I will return to take vengeance!
118
00:20:18,255 --> 00:20:20,675
Your Highness!
119
00:20:26,225 --> 00:20:28,685
Well, this is it.
120
00:20:29,435 --> 00:20:31,185
Is that so?
121
00:20:34,815 --> 00:20:38,205
It's too bad, we just
got to know each other.
122
00:20:38,235 --> 00:20:40,795
Then why don't you join me?
123
00:20:40,825 --> 00:20:42,835
Are those your last words?
124
00:20:42,865 --> 00:20:44,365
I'll pass on that.
125
00:20:48,415 --> 00:20:50,415
Bye, Jubei.
126
00:20:53,005 --> 00:20:54,015
Too bad!
127
00:20:54,045 --> 00:20:55,965
You'll need to hang out
with me a little longer!
128
00:21:19,945 --> 00:21:22,615
J-Jubei...
129
00:21:33,795 --> 00:21:36,465
So long, Utsushie.
130
00:21:38,255 --> 00:21:39,545
JubeL...
131
00:21:49,895 --> 00:21:51,065
JubeL.
132
00:21:54,685 --> 00:21:56,775
Jubefl.
133
00:23:29,615 --> 00:23:31,575
Next Episode.
134
00:23:32,495 --> 00:23:35,085
Her journey began in
fire, and now it ends.
135
00:23:35,375 --> 00:23:39,505
What fate awaits her as the
Light Maiden? As Shigure?
136
00:23:39,755 --> 00:23:42,305
Within the ruins, as one
fight ends, another begins.
137
00:23:42,335 --> 00:23:45,765
In the end, who will climb the
mount of corpses and claim the prize?
138
00:23:45,795 --> 00:23:47,935
Yamikubo? Or Renya?
139
00:23:47,965 --> 00:23:52,185
Jubei disappeared into the
lava, but does he yet live?
140
00:23:52,595 --> 00:23:56,565
Next time on Ninja
Scroll: Farewell Jubei.
141
00:23:56,645 --> 00:23:57,615
Episode 13 Farewell
Jubei Witness.
142
00:23:57,645 --> 00:24:01,315
Episode 13 Farewell Jubei
9406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.