All language subtitles for 普索伊 Pusoy (2022) _Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,314 --> 00:00:20,358 ♪ Life is like a big gamble, ♪ 2 00:00:20,358 --> 00:00:22,277 ♪ you can win or lose ♪ 3 00:00:22,277 --> 00:00:25,029 ♪ There are no sure winners ♪ 4 00:00:25,029 --> 00:00:27,448 ♪ Great if you get a good hand, ♪ 5 00:00:27,448 --> 00:00:30,118 ♪ get nervous if you don’t ♪ 6 00:00:30,118 --> 00:00:32,203 ♪ Don’t cheat ♪ 7 00:00:32,203 --> 00:00:34,581 ♪ Because fate’s revenge is different ♪ 8 00:00:34,581 --> 00:00:37,000 ♪ You can’t just carelessly throw ♪ 9 00:00:37,000 --> 00:00:39,877 ♪ Remember, cards have a lot of numbers ♪ 10 00:00:39,877 --> 00:00:42,213 ♪ Fortune’s not always on your side, learn to wait ♪ 11 00:00:42,213 --> 00:00:44,841 ♪ Remember life has disadvantages ♪ 12 00:00:44,841 --> 00:00:47,176 ♪ Learn to bet, win or lose ♪ 13 00:00:47,176 --> 00:00:49,637 ♪ Nothing’s certain about life ♪ 14 00:00:49,637 --> 00:00:52,223 ♪ Fortune’s not always in your favor, learn to wait ♪ 15 00:00:52,223 --> 00:00:54,767 ♪ Remember life’s a losing game ♪ 16 00:00:54,767 --> 00:00:57,228 ♪ Learn to bet, win or lose ♪ 17 00:00:57,228 --> 00:00:59,897 ♪ Life’s never certain ♪ 18 00:00:59,922 --> 00:01:02,842 ♪ Luck isn’t always on your side ♪ 19 00:01:02,867 --> 00:01:05,161 ♪ You can’t just win all the time ♪ 20 00:01:05,186 --> 00:01:07,605 ♪ Luck isn’t always on your side ♪ 21 00:01:07,867 --> 00:01:10,035 ♪ You can’t just win all the time ♪ 22 00:01:10,060 --> 00:01:14,857 ♪ If you’re lucky don’t stop dealing ♪ 23 00:01:14,882 --> 00:01:17,343 ♪ Grab the chance because it’s fair ♪ 24 00:01:17,368 --> 00:01:19,954 ♪ Don’t rely on luck because that’s unlucky ♪ 25 00:01:19,979 --> 00:01:22,523 ♪ Fortune’s not always on your side, learn to wait ♪ 26 00:01:22,548 --> 00:01:25,050 ♪ Remember life has disadvantages ♪ 27 00:01:25,075 --> 00:01:27,675 ♪ Learn to bet, win or lose ♪ 28 00:01:27,675 --> 00:01:29,927 ♪ Nothing’s certain about life ♪ 29 00:01:29,927 --> 00:01:32,680 ♪ Fortune’s not always in your favor, learn to wait ♪ 30 00:01:32,680 --> 00:01:35,099 ♪ Remember life’s a losing game ♪ 31 00:01:35,099 --> 00:01:37,560 ♪ Learn to bet, win or lose ♪ 32 00:01:37,560 --> 00:01:40,188 ♪ Life’s never certain ♪ 33 00:01:40,188 --> 00:01:42,690 ♪ Fortune’s not always in your favor, learn to wait ♪ 34 00:01:42,690 --> 00:01:45,276 ♪ Remember life’s a losing game ♪ 35 00:01:45,276 --> 00:01:47,737 ♪ Learn to bet, win or lose ♪ 36 00:01:47,737 --> 00:01:50,490 ♪ Life’s never certain ♪ 37 00:01:50,490 --> 00:01:52,867 ♪ Fortune’s not always in your favor, learn to wait ♪ 38 00:01:52,867 --> 00:01:55,578 ♪ Remember life’s a losing game ♪ 39 00:01:55,578 --> 00:01:57,747 ♪ Learn to bet, win or lose ♪ 40 00:01:57,747 --> 00:02:00,416 ♪ Life’s never certain ♪ 41 00:02:15,098 --> 00:02:17,094 Your cards look good. 42 00:02:17,517 --> 00:02:20,282 The dealer seems lucky. 43 00:02:20,548 --> 00:02:22,815 Ugh, asking money for snacks again? 44 00:02:22,840 --> 00:02:25,149 Later! I'm on a losing streak. 45 00:02:39,122 --> 00:02:42,583 Bro, you deal so fast. 46 00:02:49,270 --> 00:02:51,648 You’re doing it too fast. 47 00:02:51,943 --> 00:02:53,569 What are you trying to pull off here? 48 00:02:53,611 --> 00:02:55,071 What do you think I’m doing? 49 00:02:55,096 --> 00:02:57,394 You're always winning because you're cheating. 50 00:02:57,507 --> 00:02:59,134 - How am I cheating you? - You fuck! 51 00:02:59,159 --> 00:03:01,369 - What tricks are you playing here? - I'm just playing. 52 00:03:01,394 --> 00:03:04,897 Hey! You fuckers, you have the balls to fight here. 53 00:03:06,325 --> 00:03:07,535 Get out of here! 54 00:03:07,560 --> 00:03:08,941 Don’t fight here! 55 00:03:10,580 --> 00:03:13,339 Leave! 56 00:03:13,364 --> 00:03:15,714 How dare you disrespect this place?! 57 00:03:15,739 --> 00:03:18,992 Village guards! They’re fighting! 58 00:03:19,036 --> 00:03:20,930 Stop them! Hurry! 59 00:03:20,955 --> 00:03:23,253 Fuck you! We’re grieving our dead here! 60 00:03:23,278 --> 00:03:26,031 Assholes! 61 00:03:26,056 --> 00:03:29,847 Fuckers! 62 00:03:31,505 --> 00:03:32,548 Stop! 63 00:03:34,723 --> 00:03:36,349 - Stop! - Shit! 64 00:03:40,176 --> 00:03:41,980 What the hell! 65 00:03:42,005 --> 00:03:43,605 Move out of the way! 66 00:03:44,551 --> 00:03:47,878 - I'm so sweaty! - Hey, look, he's probably a thief! 67 00:03:56,428 --> 00:03:57,714 Move! 68 00:04:06,681 --> 00:04:08,765 Stop running around here! 69 00:04:09,718 --> 00:04:11,249 Over there! 70 00:04:46,666 --> 00:04:49,085 Which pill is for the kidney? 71 00:04:49,666 --> 00:04:51,001 Okay. 72 00:04:51,934 --> 00:04:53,019 It’s this one. 73 00:04:53,044 --> 00:04:54,378 Okay. Here you go. Here’s water. 74 00:04:55,430 --> 00:04:56,430 Son. 75 00:04:56,748 --> 00:04:59,830 Son, where’ve you been? 76 00:04:59,855 --> 00:05:01,940 You left so early. 77 00:05:01,965 --> 00:05:04,423 I didn’t go far. 78 00:05:05,797 --> 00:05:06,798 Have you eaten? 79 00:05:06,823 --> 00:05:10,034 You sure? Drink it then. 80 00:05:10,059 --> 00:05:11,102 Hey, Mark! 81 00:05:12,025 --> 00:05:13,913 Why don’t you help Mama and Papa? 82 00:05:13,913 --> 00:05:15,289 You’re wasting time on that phone. 83 00:05:15,314 --> 00:05:16,815 They can handle that. 84 00:05:16,933 --> 00:05:20,478 You’re a grown man but you haven’t changed. 85 00:05:20,503 --> 00:05:21,626 I might lose this game. 86 00:05:21,851 --> 00:05:24,562 Lose? I’ll throw your cellphone. 87 00:05:25,341 --> 00:05:27,885 Hey, how did you get that? 88 00:05:28,069 --> 00:05:29,320 Oh, son. 89 00:05:29,345 --> 00:05:32,345 In the alley. You know how narrow that is, Papa. 90 00:05:32,377 --> 00:05:35,880 - Got in a fight again, didn’t you? - No. 91 00:05:35,905 --> 00:05:37,156 It hurts. 92 00:05:37,414 --> 00:05:41,582 I don’t believe you. You tried to outrun somebody. 93 00:05:41,607 --> 00:05:44,236 Be careful with those schemes of yours. 94 00:05:44,261 --> 00:05:45,763 - Yes, Papa. - Oh, hey! 95 00:05:46,360 --> 00:05:47,986 Have you eaten already? 96 00:05:48,119 --> 00:05:49,621 Yes, we just finished. 97 00:05:51,239 --> 00:05:52,699 Here, eat. 98 00:05:53,155 --> 00:05:55,032 Pass me a glass. 99 00:06:00,733 --> 00:06:03,986 - Has my son eaten? - Yes, he just finished. 100 00:06:05,024 --> 00:06:06,066 Brother. 101 00:06:06,783 --> 00:06:07,826 What? 102 00:06:07,851 --> 00:06:09,645 We have our finals this week. 103 00:06:09,670 --> 00:06:11,023 What do you need? 104 00:06:11,048 --> 00:06:12,947 Tomorrow's the deadline. 105 00:06:13,259 --> 00:06:14,969 I need to pay the tuition. 106 00:06:17,201 --> 00:06:19,620 Let me eat first. I’ll see what I can do. 107 00:06:19,645 --> 00:06:21,017 Okay. 108 00:06:21,042 --> 00:06:22,877 Where have you been? 109 00:06:24,025 --> 00:06:27,069 - Just around. - Go on, eat. 110 00:06:27,094 --> 00:06:32,322 - I'm already eating. - When I woke up, you were gone. 111 00:06:33,412 --> 00:06:36,974 Aica, let your husband eat first... 112 00:06:36,999 --> 00:06:39,126 don’t nag. 113 00:06:39,556 --> 00:06:43,628 You always let him do what he wants. 114 00:07:08,319 --> 00:07:11,155 Take this to the kitchen. 115 00:07:14,960 --> 00:07:16,642 I’ll take care of this. 116 00:07:21,029 --> 00:07:25,826 Take this. 117 00:07:27,713 --> 00:07:30,132 Stop that already. 118 00:07:40,450 --> 00:07:41,450 Hey. 119 00:07:43,821 --> 00:07:46,240 What happened to your arm? 120 00:07:46,504 --> 00:07:47,546 Nothing. 121 00:07:50,152 --> 00:07:53,155 You always mess up. 122 00:07:53,573 --> 00:07:56,158 Try doing what I’m doing, think you’ll be good at it? 123 00:07:56,634 --> 00:07:57,844 Shut up. 124 00:07:57,869 --> 00:07:58,786 Let me see. 125 00:07:58,811 --> 00:08:00,062 Gently. It hurts! 126 00:08:03,708 --> 00:08:04,750 I’ll do it myself. 127 00:08:04,750 --> 00:08:05,877 I’ll do it! 128 00:08:07,003 --> 00:08:08,462 Slowly. 129 00:08:10,798 --> 00:08:11,841 It stings! 130 00:08:13,259 --> 00:08:14,302 It really hurts. 131 00:08:16,596 --> 00:08:20,600 What happened to your promise that we’ll move out of here? 132 00:08:21,934 --> 00:08:28,983 I haven’t saved much yet. I need to look after Mama and my family. 133 00:08:28,983 --> 00:08:30,610 Forget that. 134 00:08:31,833 --> 00:08:32,833 Come on. 135 00:08:40,620 --> 00:08:41,704 What?! 136 00:08:42,038 --> 00:08:44,624 C'mon I want you. 137 00:08:49,587 --> 00:08:50,630 Don’t be loud. 138 00:08:59,191 --> 00:09:01,159 Take your towel off. 139 00:10:57,103 --> 00:10:58,396 Popoy! 140 00:10:58,421 --> 00:10:59,463 Yes Papa? 141 00:10:59,678 --> 00:11:01,013 You have visitors. 142 00:11:01,635 --> 00:11:03,179 I’m going out, just changing my clothes. 143 00:11:03,204 --> 00:11:05,414 Go home early. 144 00:11:10,329 --> 00:11:12,706 What’s taking him so long? 145 00:11:22,738 --> 00:11:26,701 - Poy, hurry up! - Yes. 146 00:11:28,120 --> 00:11:29,163 I’ll go now. 147 00:11:41,179 --> 00:11:44,266 Son, where are you going? 148 00:11:44,291 --> 00:11:46,084 I’m just going out with friends. 149 00:11:46,109 --> 00:11:47,861 I’ll be back early. 150 00:11:47,886 --> 00:11:50,013 Take care, okay? 151 00:11:52,228 --> 00:11:54,063 Popoy, wait. 152 00:11:58,167 --> 00:12:01,170 Notice that your mother’s feeling weaker. 153 00:12:01,195 --> 00:12:02,196 Yes. 154 00:12:02,988 --> 00:12:08,077 Any idea when we can schedule her for a kidney transplant? 155 00:12:10,379 --> 00:12:12,873 I’ll find a way, Papa. 156 00:14:14,828 --> 00:14:16,205 How much do we bet? 157 00:14:16,205 --> 00:14:17,205 Open bet. 158 00:14:18,916 --> 00:14:20,584 Open bet? okay. 159 00:14:50,239 --> 00:14:51,239 Cards down. 160 00:14:55,236 --> 00:14:56,417 So, you lost? 161 00:14:56,442 --> 00:14:57,442 Call! 162 00:14:58,664 --> 00:15:00,082 You lose, give it to me. 163 00:15:25,307 --> 00:15:28,040 - Sir, good evening. - Yeah, good evening. 164 00:15:36,785 --> 00:15:38,412 Lighter. 165 00:16:13,939 --> 00:16:16,520 The table is available now. 166 00:16:32,549 --> 00:16:34,009 What’s the limit here? 167 00:16:34,176 --> 00:16:35,386 Open bet. 168 00:16:36,618 --> 00:16:37,618 Okay. 169 00:16:38,230 --> 00:16:39,648 How much will you bet? 170 00:16:39,886 --> 00:16:41,555 Ten thousand. 171 00:16:43,925 --> 00:16:45,343 Can I place a side bet? 172 00:16:47,147 --> 00:16:48,148 Fifteen thousand. 173 00:16:51,026 --> 00:16:52,026 Game. 174 00:17:13,455 --> 00:17:14,622 Down. 175 00:17:20,556 --> 00:17:21,723 Lucky start. 176 00:17:21,748 --> 00:17:23,290 You win. 177 00:17:38,514 --> 00:17:39,974 I’ll put fifty now. 178 00:17:41,639 --> 00:17:42,557 Bet? 179 00:17:42,690 --> 00:17:43,690 Bet. 180 00:17:43,804 --> 00:17:44,596 Game? 181 00:17:44,621 --> 00:17:45,916 Yes. 182 00:18:05,679 --> 00:18:08,020 Show cards. 183 00:18:12,608 --> 00:18:13,692 He won. 184 00:18:13,717 --> 00:18:16,460 I’m so lucky tonight. 185 00:18:26,079 --> 00:18:27,789 You don’t think I saw what you were doing? 186 00:18:30,417 --> 00:18:31,921 You fucking cheater. 187 00:18:31,946 --> 00:18:33,795 Hey you, motherfucker. 188 00:18:45,265 --> 00:18:46,767 Fuck you all! 189 00:19:06,962 --> 00:19:08,357 Fucking morons. 190 00:19:09,123 --> 00:19:12,584 They cheated first. We're just getting even. 191 00:19:15,932 --> 00:19:18,559 Yeah, they knew they couldn't beat us. 192 00:19:18,908 --> 00:19:21,369 Their tricks don't work anymore. 193 00:19:21,419 --> 00:19:23,712 They thought they could fool us. 194 00:19:23,976 --> 00:19:27,313 They don’t know who they’re up against. 195 00:19:29,300 --> 00:19:32,137 That stupid fucking guy. 196 00:20:23,660 --> 00:20:24,911 You forgot to lock it. 197 00:20:24,936 --> 00:20:26,855 That was closed earlier, but someone went out. 198 00:20:26,880 --> 00:20:27,880 Really. 199 00:20:28,844 --> 00:20:29,886 What’s the news? 200 00:20:29,911 --> 00:20:31,371 Everything’s fine. 201 00:20:31,396 --> 00:20:35,375 These guys had a good start, these just arrived but they’re having a good game. 202 00:20:35,400 --> 00:20:37,653 - Alright. - They play fast. 203 00:20:38,879 --> 00:20:41,132 - Not like the other day. - Hey. 204 00:20:41,358 --> 00:20:43,662 Hey man! 205 00:20:44,568 --> 00:20:46,737 - How are you doing? - We're okay. 206 00:20:46,762 --> 00:20:50,327 Want more drinks? 207 00:20:51,475 --> 00:20:54,603 We still have wine and beer. 208 00:20:55,218 --> 00:20:58,065 How many cases have they finished? 209 00:20:58,123 --> 00:21:00,292 Not a lot, but we're kinda tipsy. 210 00:21:00,317 --> 00:21:03,403 - He’ll take care of you, okay? - Alright. Sure, boss. 211 00:21:21,447 --> 00:21:22,782 Just this? 212 00:21:22,807 --> 00:21:26,143 The guys on the big table on the left just started. 213 00:21:26,168 --> 00:21:27,420 Really? 214 00:21:27,445 --> 00:21:30,072 Just wait a while, it’ll be a quick payout. 215 00:21:30,097 --> 00:21:32,366 We better collect more. 216 00:21:32,391 --> 00:21:34,483 That’s for sure. 217 00:21:35,148 --> 00:21:37,066 - Okay. - Want coffee? 218 00:21:37,122 --> 00:21:38,123 No. 219 00:21:38,612 --> 00:21:39,572 Water? 220 00:21:39,597 --> 00:21:42,108 Fuck, just do your job. 221 00:21:42,514 --> 00:21:43,735 If you say so. 222 00:22:10,856 --> 00:22:12,483 How much did we score? 223 00:22:14,850 --> 00:22:20,480 Hm, fifty. What Ryan got from the guys downstairs. 224 00:22:21,038 --> 00:22:27,404 Then what we won tonight… 225 00:22:31,163 --> 00:22:34,911 A hundred and fifty. 226 00:22:35,186 --> 00:22:37,397 - This is fifty. - That’s good. 227 00:22:37,422 --> 00:22:40,233 - You guys good? Want drinks? - No, we're fine. 228 00:22:40,382 --> 00:22:41,382 Here you go. 229 00:22:49,989 --> 00:22:51,615 One hundred and fifty. 230 00:23:10,608 --> 00:23:12,382 - Give it to me. - Here. 231 00:23:12,407 --> 00:23:14,639 A hundred seventy. 232 00:23:21,833 --> 00:23:23,168 How much is it again? 233 00:23:24,085 --> 00:23:25,295 A hundred and seventy. 234 00:23:26,157 --> 00:23:28,483 So I have two million one seventy. 235 00:24:11,014 --> 00:24:12,592 Behave. 236 00:24:12,960 --> 00:24:14,469 Yes, master. 237 00:24:21,147 --> 00:24:22,983 I'm ready master. 238 00:24:24,140 --> 00:24:26,569 Yes! Yes! 239 00:24:34,995 --> 00:24:36,580 Behave. 240 00:24:36,805 --> 00:24:38,312 Be patient. 241 00:25:02,683 --> 00:25:06,188 Lie down! Fuck you. 242 00:25:09,000 --> 00:25:09,917 Hey! 243 00:25:09,942 --> 00:25:11,569 Shush! 244 00:25:42,943 --> 00:25:44,794 Behave. 245 00:26:22,975 --> 00:26:24,519 So how did it go earlier? 246 00:26:25,700 --> 00:26:27,451 It was a mess. 247 00:26:27,568 --> 00:26:28,610 Why? 248 00:26:28,956 --> 00:26:31,314 We offed somebody there. 249 00:26:31,915 --> 00:26:32,916 A Fil-Am. 250 00:26:32,941 --> 00:26:34,519 Hey Bigboy, try to win. 251 00:26:34,544 --> 00:26:36,761 - Who? - Some stupid Fil-Am. 252 00:26:37,553 --> 00:26:38,763 What happened there? 253 00:26:39,734 --> 00:26:41,331 The payment. 254 00:26:42,296 --> 00:26:43,422 Your share. 255 00:26:44,202 --> 00:26:48,417 You too ‘Poy, here’s yours. 256 00:26:53,378 --> 00:26:54,587 Madam. 257 00:26:55,063 --> 00:26:55,689 What? 258 00:26:55,714 --> 00:26:56,965 Where do we go next? 259 00:26:57,007 --> 00:26:58,133 Home. 260 00:26:58,812 --> 00:27:01,128 - Can I ask for smoke? - Come on, then. 261 00:27:06,160 --> 00:27:07,160 Echo. 262 00:27:07,600 --> 00:27:08,643 This is for you. 263 00:27:08,685 --> 00:27:09,728 Thank you, madam. 264 00:27:10,311 --> 00:27:11,438 Paeng. 265 00:27:13,231 --> 00:27:14,441 I’m going home. 266 00:27:18,543 --> 00:27:19,543 Beer, boss? 267 00:27:19,677 --> 00:27:21,011 You okay there? 268 00:28:02,655 --> 00:28:06,284 Get off here. 269 00:28:13,374 --> 00:28:16,169 Alright. Thanks. 270 00:28:54,507 --> 00:28:58,002 Your mother collapsed earlier. 271 00:29:00,421 --> 00:29:04,134 We need to bring her to the hospital. 272 00:29:04,420 --> 00:29:07,232 We need money for her dialysis. 273 00:29:07,613 --> 00:29:09,198 Do you have money? 274 00:29:14,316 --> 00:29:15,484 Five thousand. 275 00:29:15,509 --> 00:29:16,632 Five thousand? 276 00:29:17,511 --> 00:29:19,764 Your mother needs a dialysis. 277 00:29:20,050 --> 00:29:22,335 She needs blood transfusion. This isn’t enough. 278 00:29:24,456 --> 00:29:26,522 Wait, I’ll just get some more. 279 00:29:32,210 --> 00:29:33,250 Who was that? 280 00:29:36,467 --> 00:29:37,969 Who’s that girl in the car? 281 00:29:38,353 --> 00:29:39,577 She’s the boss’ girl. 282 00:29:48,014 --> 00:29:50,158 She just gave me a ride home. 283 00:29:50,221 --> 00:29:52,624 Don’t try to insinuate anything. 284 00:29:57,604 --> 00:29:59,480 You came home late again. 285 00:30:01,357 --> 00:30:06,196 You know I’m trying to earn money. 286 00:30:34,307 --> 00:30:36,017 Here it is, Pa. 287 00:30:36,809 --> 00:30:37,809 Okay. 288 00:30:38,394 --> 00:30:39,562 I think that’s enough. 289 00:30:39,896 --> 00:30:41,356 I’ll count it first. 290 00:30:41,564 --> 00:30:45,944 But I think this will do, at least as downpayment. 291 00:30:46,572 --> 00:30:49,533 I'll keep it first. 292 00:30:50,089 --> 00:30:52,133 When will we take her to the hospital? 293 00:30:52,158 --> 00:30:55,495 As soon as we can. What are we waiting for? 294 00:30:56,955 --> 00:30:57,955 What time is it? 295 00:30:58,556 --> 00:30:59,766 It’s morning already. 296 00:30:59,791 --> 00:31:01,501 I’ll just rest for a while. 297 00:31:01,526 --> 00:31:04,362 Rest a bit, while I prepare your mother. 298 00:31:49,773 --> 00:31:52,108 Do you have a fever? 299 00:31:53,427 --> 00:31:54,737 Don’t cry anymore. 300 00:31:54,762 --> 00:31:57,640 Son! What happened? 301 00:31:58,060 --> 00:31:59,687 He’s crying. 302 00:31:59,712 --> 00:32:05,915 Baby, it's okay. I'm here. 303 00:32:05,940 --> 00:32:08,651 I’m sorry, Mama had to work. 304 00:32:08,676 --> 00:32:13,022 - I'll go. - Okay? Don’t choke. 305 00:32:15,007 --> 00:32:17,991 Everything's alright. 306 00:32:18,016 --> 00:32:22,694 You want to play? You’ve got a lot of toys. 307 00:32:22,719 --> 00:32:25,601 What do you want? 308 00:32:25,626 --> 00:32:28,296 Mama. 309 00:32:33,784 --> 00:32:35,410 Good morning! 310 00:32:36,137 --> 00:32:38,421 Oh, you’re home already! 311 00:32:38,562 --> 00:32:43,037 You know your daughter isn’t home yet? 312 00:32:43,062 --> 00:32:47,732 She’s becoming exactly like you! 313 00:32:47,757 --> 00:32:50,176 You’re both messed up. 314 00:32:50,374 --> 00:32:52,528 So... be quiet. 315 00:32:52,795 --> 00:32:55,548 Before you talk, I have a brilliant idea. 316 00:32:55,573 --> 00:32:56,632 Please, not now. 317 00:32:56,657 --> 00:32:58,493 I’ll send you both to rehab. 318 00:32:58,518 --> 00:32:59,811 I’m so tired. 319 00:33:00,458 --> 00:33:04,608 Hello Mom, good morning! 320 00:33:07,790 --> 00:33:08,790 Hey! 321 00:33:09,390 --> 00:33:11,881 You’re early today! 322 00:33:12,147 --> 00:33:13,607 Good morning, Dad! 323 00:33:13,966 --> 00:33:15,968 You also arrived just now? 324 00:33:16,698 --> 00:33:18,325 I missed you. 325 00:33:20,807 --> 00:33:23,434 As usual, he’s got another woman’s scent on him, Mom. 326 00:33:23,459 --> 00:33:26,170 How many have you had? 327 00:33:26,525 --> 00:33:28,687 You’re wasting your tuition fees. 328 00:33:29,165 --> 00:33:30,772 Stop taking drugs, alright? 329 00:33:30,797 --> 00:33:34,491 - What do you care, Dad? - This is your last warning. 330 00:33:35,003 --> 00:33:38,089 Look, my father’s concerned about me, Mom! 331 00:33:38,758 --> 00:33:40,385 You shit, you’re disrespecting me? 332 00:33:40,410 --> 00:33:42,286 - You won’t listen to me? - Rudy. 333 00:33:42,311 --> 00:33:43,729 Fuck you! 334 00:33:43,754 --> 00:33:45,431 Enough! 335 00:33:45,456 --> 00:33:47,225 - I’ll file a case against you two. - Stop! 336 00:33:47,250 --> 00:33:50,878 Try to hurt me again! You’re a worthless father! 337 00:33:50,903 --> 00:33:52,147 Enough, Rudy. I’ll take care of this. 338 00:33:53,952 --> 00:33:56,538 Talk to that child of yours. Fuck. 339 00:33:56,563 --> 00:33:59,483 I’ll have you jailed! You think I’m joking. 340 00:34:02,476 --> 00:34:07,937 It's okay, Mama's here. 341 00:34:38,384 --> 00:34:40,845 ♪ You don’t take notice ♪ 342 00:34:40,845 --> 00:34:43,723 ♪ You’re getting hustled ♪ 343 00:34:43,723 --> 00:34:46,017 ♪ Who’s the real hustler? ♪ 344 00:34:46,017 --> 00:34:49,103 ♪ The cheater or the cheated? ♪ 345 00:34:49,103 --> 00:34:54,442 ♪ You have to do everything In a world where you have to hustle ♪ 346 00:34:54,442 --> 00:34:59,780 ♪ Right or wrong? It’s up to you to decide ♪ 347 00:34:59,780 --> 00:35:01,449 ♪ For the money ♪ 348 00:35:01,449 --> 00:35:06,662 ♪ Can you fight for money ♪ 349 00:35:27,183 --> 00:35:29,101 Thank you, son. 350 00:35:30,436 --> 00:35:32,271 I’m getting better. 351 00:35:33,356 --> 00:35:35,358 Don’t worry about me. 352 00:35:36,400 --> 00:35:41,447 You should prioritize your own family now. 353 00:35:42,448 --> 00:35:45,409 Especially your son. 354 00:35:46,744 --> 00:35:48,663 Your son is growing up. 355 00:35:50,373 --> 00:35:53,209 Your family needs you. 356 00:35:53,960 --> 00:35:55,586 Put them first. 357 00:35:56,879 --> 00:35:57,547 Here. 358 00:35:57,880 --> 00:35:58,880 I’ve eaten enough. 359 00:35:58,965 --> 00:36:00,174 - What? - I’m full. 360 00:37:05,799 --> 00:37:07,268 Felix. 361 00:37:09,827 --> 00:37:10,870 Felix. 362 00:37:23,591 --> 00:37:25,927 Felix, my son. 363 00:37:29,071 --> 00:37:30,681 I know you can hear me. 364 00:37:32,662 --> 00:37:34,463 They will pay for what they did to you. 365 00:37:41,589 --> 00:37:42,590 Good morning! 366 00:37:43,217 --> 00:37:45,636 - Where’s your chief? - He’s in an operation, sir. 367 00:37:46,583 --> 00:37:51,567 Tell your Chief to come to me as soon as he can. 368 00:37:51,911 --> 00:37:53,079 We’ll tell him, sir. 369 00:37:55,748 --> 00:37:58,692 Sir looks very angry. 370 00:38:09,982 --> 00:38:11,825 Nurse, nurse. 371 00:38:12,482 --> 00:38:14,234 Yes, sir? 372 00:38:14,461 --> 00:38:18,682 This is a referral letter for a dialysis. 373 00:38:30,282 --> 00:38:32,994 - Okay sir, the dialysis room is over here. - Thank you. 374 00:38:32,994 --> 00:38:35,287 - Come. - Thank you. 375 00:38:36,539 --> 00:38:38,457 You alright? 376 00:38:39,625 --> 00:38:41,919 Relax, it won't take long. 377 00:38:44,505 --> 00:38:46,173 Mama, I’ll wait here. 378 00:38:46,198 --> 00:38:49,493 - We’ll just be here outside. - Okay. We’ll go in now. 379 00:39:23,695 --> 00:39:27,741 You’ll just keep playing that? 380 00:39:27,879 --> 00:39:29,589 You’re not a child anymore. 381 00:39:30,916 --> 00:39:34,837 You know, ‘Poy, I’ve been looking for a job. 382 00:39:34,985 --> 00:39:36,653 I’m just not lucky, that’s all. 383 00:39:42,706 --> 00:39:45,542 You know I also need your help. 384 00:39:46,598 --> 00:39:49,601 I can't do everything by myself. 385 00:39:50,821 --> 00:39:55,034 Just because you have money and you shoulder everything? 386 00:39:55,059 --> 00:39:56,936 You think you're better than me? 387 00:40:33,072 --> 00:40:34,698 Buddies, 388 00:40:36,450 --> 00:40:38,410 looks like we’ll have some clarity 389 00:40:38,410 --> 00:40:40,037 about last night’s case. 390 00:40:48,566 --> 00:40:49,855 So we can... 391 00:40:50,808 --> 00:40:52,191 prepare accordingly. 392 00:40:52,433 --> 00:40:55,261 We can fix what we need to do. 393 00:40:56,107 --> 00:40:57,942 Boss, the police are there. 394 00:40:58,047 --> 00:40:59,090 Is that so? 395 00:40:59,504 --> 00:41:01,298 I’ll take care of it. 396 00:41:04,897 --> 00:41:05,898 Hey boss! 397 00:41:06,452 --> 00:41:09,545 - Sir! Good day to you. - Good afternoon. 398 00:41:10,109 --> 00:41:12,987 We came to invite you to the station. 399 00:41:12,987 --> 00:41:17,992 Regarding what happened at the hotel last night. 400 00:41:18,450 --> 00:41:20,452 Oh, at the hotel. 401 00:41:22,413 --> 00:41:26,166 Okay, I’ll go to your office. 402 00:41:26,622 --> 00:41:30,542 Alright, sir. We will wait for you there. 403 00:41:30,921 --> 00:41:34,884 - I’ll give you my calling card. - Okay, sir. We’d appreciate that. 404 00:41:36,302 --> 00:41:38,846 You can reach me there, okay? 405 00:41:38,871 --> 00:41:39,871 Thank you, sir. 406 00:41:40,806 --> 00:41:43,017 - We’ll wait for you. - Okay. 407 00:41:44,351 --> 00:41:45,352 Thank you, sir. 408 00:42:09,501 --> 00:42:10,502 Hello. 409 00:42:10,745 --> 00:42:11,788 Hello, General! 410 00:42:12,019 --> 00:42:13,646 How are you, boss? 411 00:42:15,424 --> 00:42:21,180 Your boys paid me a visit. Maybe you can talk to them. 412 00:42:21,434 --> 00:42:24,657 What trouble did you get into? 413 00:42:25,356 --> 00:42:27,358 They want me in for questioning. 414 00:42:29,188 --> 00:42:31,815 I hope we can settle this quietly. 415 00:42:34,568 --> 00:42:35,945 Ten million. 416 00:42:35,945 --> 00:42:39,990 Where will I get ten million? 417 00:42:39,990 --> 00:42:42,076 You know I don't get that much. 418 00:42:42,201 --> 00:42:43,953 The guy you killed, he’s no small fry. 419 00:42:45,079 --> 00:42:46,789 Why? What happened? 420 00:42:54,380 --> 00:42:56,096 Find a way if you want to get out of this. 421 00:43:00,957 --> 00:43:03,049 Please, general. 422 00:43:16,975 --> 00:43:18,822 Produce ten million. 423 00:43:20,565 --> 00:43:22,233 Sir, how about... 424 00:43:24,041 --> 00:43:25,744 five million? 425 00:43:33,132 --> 00:43:37,439 Okay then, let’s settle this. 426 00:43:37,464 --> 00:43:39,133 Fucking bastard. 427 00:43:40,634 --> 00:43:42,720 Motherfucker. 428 00:43:48,984 --> 00:43:52,237 That fucking American we hit. 429 00:43:53,960 --> 00:43:56,796 I didn’t know he’s fucking big-time. 430 00:44:00,034 --> 00:44:01,034 So unlucky. 431 00:44:02,304 --> 00:44:06,902 The general’s asking for a lot or he won’t help. 432 00:44:06,927 --> 00:44:10,513 We need to raise a ton of cash. 433 00:44:11,040 --> 00:44:12,833 As soon as possible. 434 00:44:12,958 --> 00:44:15,002 It's stressing me out. 435 00:44:15,322 --> 00:44:20,340 When I say ‘lock’, you lock it in, okay? 436 00:44:20,963 --> 00:44:26,603 Yes, babe, don’t you trust me? 437 00:44:28,035 --> 00:44:29,453 Of course I do. 438 00:44:31,698 --> 00:44:34,079 Come on, let's dance! 439 00:44:34,104 --> 00:44:37,174 Let’s dance, come on! 440 00:44:43,822 --> 00:44:46,408 - Come on, babe. - I’m tired. 441 00:44:46,408 --> 00:44:47,451 Please. 442 00:44:48,243 --> 00:44:49,243 Poy! 443 00:44:50,118 --> 00:44:51,662 Dance with her. 444 00:44:51,687 --> 00:44:53,313 Go. 445 00:44:55,317 --> 00:44:59,838 We’ll recover. Let’s make money! 446 00:47:11,141 --> 00:47:12,450 Show cards. 447 00:47:13,972 --> 00:47:15,766 Lock it in. 448 00:47:15,947 --> 00:47:17,825 Show cards. 449 00:47:19,269 --> 00:47:21,458 You're all trumped! I win! 450 00:47:24,297 --> 00:47:25,507 This is a winner. 451 00:47:25,532 --> 00:47:26,825 We go double? 452 00:47:27,530 --> 00:47:28,896 Alright. 453 00:47:32,032 --> 00:47:34,743 I thought you meant I brought you luck. 454 00:47:35,553 --> 00:47:38,302 Let's do this! 455 00:47:38,634 --> 00:47:40,529 How much? 456 00:47:42,708 --> 00:47:44,192 How much? 457 00:47:45,266 --> 00:47:46,893 I beat you all. 458 00:47:48,583 --> 00:47:49,583 Wow. 459 00:47:53,735 --> 00:47:56,865 Aren’t you special? 460 00:48:12,823 --> 00:48:14,158 More! 461 00:48:14,183 --> 00:48:15,997 Yes, master. 462 00:48:18,748 --> 00:48:21,497 Show cards. 463 00:48:24,419 --> 00:48:27,638 I won! 464 00:48:28,117 --> 00:48:29,535 My luck’s bad today. 465 00:48:30,537 --> 00:48:31,737 I'm so unlucky. 466 00:48:32,724 --> 00:48:34,099 That's good, boss. 467 00:48:36,570 --> 00:48:38,786 One more. 468 00:48:39,602 --> 00:48:40,770 Show cards. 469 00:48:41,411 --> 00:48:45,779 Boss, the other girl in the table... 470 00:48:49,232 --> 00:48:51,068 You're crazy, man. 471 00:49:05,599 --> 00:49:09,646 Five million six hundred seventy-five thousand. 472 00:49:10,154 --> 00:49:13,654 - More? - Yes, master. 473 00:49:15,277 --> 00:49:20,691 Yes, yes, more! 474 00:49:25,187 --> 00:49:27,397 I won again! 475 00:49:45,003 --> 00:49:48,810 Show cards. 476 00:49:48,835 --> 00:49:51,300 I won! 477 00:49:51,325 --> 00:49:56,744 Flushes, full! Give me all your money! 478 00:49:57,928 --> 00:50:01,431 - My cards are bad. - I shouldn’t have come today. 479 00:50:03,264 --> 00:50:06,533 You want more? 480 00:50:08,029 --> 00:50:09,736 Show cards. 481 00:50:11,108 --> 00:50:12,859 Double full house. 482 00:50:12,940 --> 00:50:14,978 I beat you all. 483 00:50:34,840 --> 00:50:38,635 Here. That’s one forty thousand. 484 00:50:38,635 --> 00:50:40,887 Already took my cut and the boys’ too. 485 00:50:40,887 --> 00:50:41,887 Okay. 486 00:50:43,387 --> 00:50:46,440 Automatic. 487 00:51:19,718 --> 00:51:22,262 Okay, that’s great. 488 00:51:25,140 --> 00:51:26,266 That’s nice. 489 00:51:29,769 --> 00:51:30,979 Something new. 490 00:51:57,090 --> 00:52:00,746 You like that? 491 00:52:01,472 --> 00:52:02,894 You like that? 492 00:52:21,676 --> 00:52:23,004 So? 493 00:52:23,239 --> 00:52:26,527 You want some more? 494 00:52:43,534 --> 00:52:45,355 Keep doing it. 495 00:53:07,075 --> 00:53:08,076 Who’s that? 496 00:53:08,577 --> 00:53:09,786 The general. 497 00:53:11,871 --> 00:53:13,707 I have to take the call. 498 00:53:17,502 --> 00:53:19,629 Hello, general. 499 00:53:19,654 --> 00:53:20,654 Boss? 500 00:53:21,131 --> 00:53:24,691 Yes sir. Agreed. 501 00:53:25,844 --> 00:53:29,306 I love you, general! 502 00:53:31,057 --> 00:53:32,851 Fuck! 503 00:53:41,707 --> 00:53:42,833 Show cards! 504 00:53:47,115 --> 00:53:49,676 Four aces. 505 00:53:50,201 --> 00:53:54,623 Royal flush! Give me your money! 506 00:53:55,885 --> 00:53:58,763 I’ll go to the CR, somebody take my seat. 507 00:54:02,015 --> 00:54:03,850 Don’t go home. 508 00:54:03,875 --> 00:54:06,009 You might not return that to us. 509 00:54:08,094 --> 00:54:09,304 It's my turn. 510 00:54:10,013 --> 00:54:14,017 The women have all the luck tonight. 511 00:54:15,793 --> 00:54:19,731 Follow her. Tell her I have a proposal. 512 00:54:19,817 --> 00:54:21,856 A good one. 513 00:55:21,710 --> 00:55:26,256 Miss, you played well earlier. 514 00:55:27,173 --> 00:55:29,884 Depends... 515 00:56:57,180 --> 00:56:58,556 Where’s Mika? 516 00:57:36,970 --> 00:57:39,180 I must tell you something. 517 00:57:40,265 --> 00:57:43,393 - What is it? - My boss wants to get acquainted with you. 518 00:57:43,713 --> 00:57:45,340 Are you tight with them? 519 00:57:45,645 --> 00:57:46,855 Of course. 520 00:57:47,647 --> 00:57:52,735 Can we meet at Z Bar? 521 00:57:53,211 --> 00:57:55,296 - The Z Bar? - Yes. 522 00:57:55,321 --> 00:57:58,032 Sure. Make sure you’re there. 523 00:57:58,057 --> 00:57:59,058 Yes. 524 00:57:59,492 --> 00:58:00,910 Thank you. 525 00:59:00,194 --> 00:59:02,947 - What’s your problem? - What took you so long? 526 00:59:02,972 --> 00:59:05,391 Can’t you see I’m taking a dump? 527 00:59:06,559 --> 00:59:08,144 Get out of my way! 528 00:59:38,208 --> 00:59:40,377 Don't feel bad. 529 00:59:45,438 --> 00:59:48,233 That woman is a fucking good hustler. 530 00:59:51,270 --> 00:59:54,023 But, you’re better. 531 00:59:54,857 --> 00:59:55,858 Really? 532 00:59:56,145 --> 00:59:57,480 Of course. 533 01:00:50,256 --> 01:00:52,607 Put it in. 534 01:01:00,114 --> 01:01:01,474 You feel so good. 535 01:01:01,966 --> 01:01:03,957 You feel so good. 536 01:01:55,290 --> 01:01:56,708 Looking for my boss? 537 01:01:59,736 --> 01:02:02,215 - Has he been waiting long? - Pretty much. 538 01:02:02,966 --> 01:02:03,966 Boss. 539 01:02:05,887 --> 01:02:08,225 Hey. How are you? 540 01:02:08,250 --> 01:02:09,739 Come here, have a seat. 541 01:02:10,512 --> 01:02:14,539 Fuck, what’s that woman doing here? 542 01:02:14,914 --> 01:02:15,915 Just listen. 543 01:02:16,916 --> 01:02:21,254 - Mika! - How are you? 544 01:02:22,152 --> 01:02:26,147 This is what I need. 545 01:02:28,511 --> 01:02:30,096 Join our group. 546 01:02:30,448 --> 01:02:32,575 I know how you work. 547 01:02:32,849 --> 01:02:34,475 I'm a hustler, too. 548 01:02:44,386 --> 01:02:46,638 Come on. I'll pay you big money. 549 01:02:47,295 --> 01:02:50,756 Everybody’s happy here. Come on! 550 01:03:06,739 --> 01:03:09,861 I want twenty-five thousand every time we play. 551 01:03:09,886 --> 01:03:12,114 No questions asked. 552 01:03:13,556 --> 01:03:15,266 Anyone got a problem with that? 553 01:03:19,530 --> 01:03:21,657 Are we okay with giving her twenty-five thousand? 554 01:03:22,705 --> 01:03:24,916 We are okay with twenty-five thousand pesos. 555 01:03:25,902 --> 01:03:27,612 Okay, no problem. 556 01:03:28,237 --> 01:03:33,284 Cheers to twenty-five thousand. 557 01:03:33,784 --> 01:03:36,787 For the new member of the group! 558 01:03:43,586 --> 01:03:44,921 Annoying. 559 01:03:47,423 --> 01:03:51,219 Why do you look so down? 560 01:03:52,511 --> 01:03:57,308 Why’s her cut bigger? 561 01:03:58,017 --> 01:04:01,604 Xandra, I need Mika. We need her. 562 01:04:01,629 --> 01:04:02,629 Why? 563 01:04:04,304 --> 01:04:06,871 Because I need money for the general. 564 01:04:07,013 --> 01:04:08,306 If I don’t get it, 565 01:04:08,861 --> 01:04:10,446 I’m in serious trouble. 566 01:04:10,988 --> 01:04:13,157 You just met her. 567 01:04:13,739 --> 01:04:16,283 While I’ve been here a long time with you. 568 01:04:16,717 --> 01:04:19,879 So I planted and did the hard work, 569 01:04:19,973 --> 01:04:22,375 but someone else reaps it? 570 01:04:24,473 --> 01:04:25,836 Really, Rodolfo. 571 01:04:29,757 --> 01:04:31,384 I know you’re jealous. 572 01:04:32,353 --> 01:04:33,479 Don’t be. 573 01:04:34,053 --> 01:04:35,346 You know me. 574 01:04:46,769 --> 01:04:48,687 I’ll just pay the general. 575 01:04:50,027 --> 01:04:52,238 Things will go back to normal. 576 01:04:53,155 --> 01:04:54,573 I promise. 577 01:04:55,324 --> 01:04:56,742 Believe me. 578 01:05:00,413 --> 01:05:02,707 I’m not in the mood. 579 01:05:05,501 --> 01:05:08,421 I’ll make it up to you. 580 01:05:10,631 --> 01:05:11,841 Just this time. 581 01:05:11,866 --> 01:05:14,952 After that I’ll send that girl away. 582 01:05:16,178 --> 01:05:19,098 She’s so small next to you. 583 01:05:19,174 --> 01:05:20,466 See her legs? 584 01:05:20,683 --> 01:05:21,851 Too short. 585 01:05:24,165 --> 01:05:25,165 Come on. 586 01:05:29,817 --> 01:05:33,051 I’ll make it up to you. 587 01:05:33,482 --> 01:05:35,192 You’re ready, aren’t you? 588 01:05:37,883 --> 01:05:39,885 I’m not in the mood. 589 01:05:39,910 --> 01:05:41,662 You'll come around. 590 01:05:41,829 --> 01:05:44,123 I don’t want to. 591 01:05:44,915 --> 01:05:47,542 You don’t feel like it? Wait. 592 01:05:47,846 --> 01:05:49,431 You want to get back at me? 593 01:05:49,456 --> 01:05:52,292 Release your anger? Come. 594 01:05:53,177 --> 01:05:55,971 Punish me. 595 01:05:57,000 --> 01:05:58,377 Do whatever you want. 596 01:05:59,719 --> 01:06:00,720 Go ahead. 597 01:06:03,434 --> 01:06:06,605 Eat me too. 598 01:06:08,509 --> 01:06:12,430 You want to chew on it? Bite it? Anything! 599 01:06:17,907 --> 01:06:20,910 Eat your own dick. 600 01:06:21,327 --> 01:06:23,579 You motherfucker. 601 01:06:28,378 --> 01:06:34,382 Hey! Wait! Fuck it! 602 01:06:35,886 --> 01:06:37,534 Wait! 603 01:06:37,559 --> 01:06:38,559 Hey! 604 01:06:39,035 --> 01:06:41,097 Fuck! 605 01:06:59,836 --> 01:07:01,338 How’s it going, Rodolfo? 606 01:07:02,287 --> 01:07:04,081 Hello, general. 607 01:07:06,951 --> 01:07:09,453 Where’s my money? 608 01:07:11,460 --> 01:07:12,460 What? 609 01:07:13,087 --> 01:07:14,380 Where's the money? 610 01:07:14,964 --> 01:07:16,674 You're taking too long. 611 01:07:17,355 --> 01:07:19,155 You won't have enough time. 612 01:07:37,738 --> 01:07:42,160 Your hands are really quick. 613 01:07:42,185 --> 01:07:44,229 You impress me. 614 01:07:45,492 --> 01:07:47,927 Where did you learn? 615 01:07:47,952 --> 01:07:49,245 How old are you now? 616 01:07:49,270 --> 01:07:50,308 Twenty-three. 617 01:07:50,333 --> 01:07:52,334 You’re still young. 618 01:07:53,236 --> 01:07:54,779 You'll get even better. 619 01:07:58,716 --> 01:08:02,303 You know there's something better than this. 620 01:08:03,137 --> 01:08:06,121 I have another mansion, you know. 621 01:08:06,589 --> 01:08:08,589 I'll bring you there sometime. 622 01:08:10,917 --> 01:08:12,597 You'll tour me there? 623 01:08:12,622 --> 01:08:14,689 Yeah, I'll tour you everywhere. 624 01:08:20,613 --> 01:08:23,215 What’s this, hey? 625 01:08:23,240 --> 01:08:24,972 We’re talking business. 626 01:08:24,997 --> 01:08:25,951 Just a meeting. 627 01:08:25,976 --> 01:08:28,229 - Ah business? - Yes. 628 01:08:28,637 --> 01:08:31,557 Business? I know you! 629 01:08:31,582 --> 01:08:33,042 This is business, the two of you? 630 01:08:33,067 --> 01:08:35,361 - You’re so sweet to each other! - Don’t get jealous. 631 01:08:35,386 --> 01:08:37,630 Wait a second. 632 01:08:37,655 --> 01:08:40,050 What do I care about you two? This is your problem. 633 01:08:40,075 --> 01:08:41,817 Don’t drag me into your affair. 634 01:08:41,842 --> 01:08:44,970 You have the nerve to talk to me? 635 01:08:44,995 --> 01:08:46,572 Just relax. 636 01:08:46,597 --> 01:08:49,450 Let go of me! Son of a bitch! 637 01:08:49,475 --> 01:08:50,726 What’s she to you? 638 01:08:51,243 --> 01:08:52,995 Just a business partner, I told you. 639 01:08:53,020 --> 01:08:56,482 Go away! Take her outside. 640 01:08:56,507 --> 01:08:59,677 Fuck you! You treat me like this after using me? 641 01:08:59,702 --> 01:09:01,046 Madam, let's go. 642 01:09:01,070 --> 01:09:03,197 She’s the one who should go, not me! 643 01:09:03,222 --> 01:09:04,902 Why’s he sending me away? 644 01:09:04,927 --> 01:09:07,113 Madam, calm down. 645 01:09:11,988 --> 01:09:14,041 Who the fuck’s she? Shameless bitch. 646 01:09:17,449 --> 01:09:19,496 Just relax. 647 01:09:20,607 --> 01:09:22,234 Let go of me. 648 01:09:22,259 --> 01:09:26,178 - Go with them. It’s for the best. - Let’s talk this over. 649 01:09:26,203 --> 01:09:29,790 - This is for your own good. - I'll change. 650 01:09:30,285 --> 01:09:32,284 Let me go! 651 01:09:32,309 --> 01:09:33,727 Just trust us. 652 01:09:34,978 --> 01:09:40,125 Pa, let’s talk it over. I’ll change, I swear it! 653 01:09:40,150 --> 01:09:46,407 - We will visit you, okay? - We’ll visit you soon Marie, don’t worry. 654 01:09:46,946 --> 01:09:48,198 Wait. 655 01:09:49,159 --> 01:09:51,996 - Go with them. - Let go of me. 656 01:09:52,021 --> 01:09:53,839 Ma! 657 01:09:59,389 --> 01:10:00,932 That’s just how it is. 658 01:10:01,143 --> 01:10:03,519 Better we do this than to lose her completely. 659 01:10:04,995 --> 01:10:06,705 We just have to do this. 660 01:10:07,344 --> 01:10:13,392 I want to go home! This is their fault! 661 01:10:35,136 --> 01:10:37,975 - Always listen to us. - Yes, Papa. 662 01:10:38,000 --> 01:10:40,919 Always listen to Grandpa, okay? 663 01:10:43,396 --> 01:10:46,649 - Very good. Study hard, okay? - I will. 664 01:10:50,179 --> 01:10:54,516 - I love you. - I love you, Papa. 665 01:11:56,161 --> 01:11:57,371 Hello, general. 666 01:11:58,997 --> 01:12:01,542 Rodolfo. Time’s up. 667 01:12:01,834 --> 01:12:03,335 You’re on your own now. 668 01:12:04,545 --> 01:12:05,838 Yes, sir. 669 01:12:40,635 --> 01:12:42,303 Will he be here later? 670 01:12:42,668 --> 01:12:44,712 There he is. 671 01:12:56,003 --> 01:13:01,160 Sirs, what can I do for you? 672 01:13:01,185 --> 01:13:03,103 - Good afternoon. - Sir. 673 01:13:03,128 --> 01:13:05,297 You seem to have forgotten our boss. 674 01:13:05,897 --> 01:13:07,106 You think so? 675 01:13:07,131 --> 01:13:11,320 Please tell him I’m sorry. I got quite busy. 676 01:13:13,072 --> 01:13:15,616 Maybe you should halt your operations for now. 677 01:13:17,743 --> 01:13:19,808 Okay. I’ll fix everything. 678 01:13:20,902 --> 01:13:22,915 - You sure? - Yes, sir. 679 01:13:25,375 --> 01:13:26,710 We’ll count on you. 680 01:13:33,550 --> 01:13:35,761 What the fuck. 681 01:13:37,204 --> 01:13:38,424 You heard them. 682 01:13:38,587 --> 01:13:40,630 We’ll stop this for now. 683 01:13:44,686 --> 01:13:47,940 Close shop. Secure the place. 684 01:13:47,965 --> 01:13:49,508 Let’s move. 685 01:14:21,598 --> 01:14:24,726 - Can you please go inside right now? - Who’s that? 686 01:14:24,726 --> 01:14:28,063 - No one. - Who's that? 687 01:14:28,063 --> 01:14:30,607 - Just someone from work. - No, I’ll stay here. 688 01:14:30,607 --> 01:14:33,110 Who’s that woman? 689 01:14:33,110 --> 01:14:35,237 Don’t mind it. What are you doing here? 690 01:14:35,237 --> 01:14:37,948 - What were you trying to do? - Calm down. 691 01:14:37,948 --> 01:14:41,743 - You think you can treat me like that? - Calm down. 692 01:14:41,743 --> 01:14:43,537 We shall talk right now. 693 01:14:43,537 --> 01:14:47,166 - Let’s talk at the other house, okay? - We talk here and now! 694 01:14:47,166 --> 01:14:51,461 - Who is this bitch? - Nobody, just a business partner. 695 01:14:51,461 --> 01:14:54,256 Business partner? Why’s she storming here? 696 01:14:54,256 --> 01:14:56,800 Because I haven’t completely given her share. 697 01:14:56,800 --> 01:14:59,928 - I’ll give it to you later! - I will get my share right now! 698 01:14:59,928 --> 01:15:02,931 - Who’s this woman? - Who am I? 699 01:15:02,931 --> 01:15:05,726 Your husband gets his money through me. 700 01:15:05,726 --> 01:15:08,395 And he gets his pleasure from me. 701 01:15:08,395 --> 01:15:12,733 - You fucking whore! - No, no! She’s not my whore! 702 01:15:12,733 --> 01:15:16,862 - Go home, for God’s sake! - Why’d you bring your whore here? 703 01:15:16,862 --> 01:15:19,406 Don’t you ever show yourself here! 704 01:15:19,431 --> 01:15:22,351 - Let’s go inside. - Why did you let that come to the house?! 705 01:15:22,676 --> 01:15:26,138 - She’s from work, not a slut. - Who’s this whore, Rudy? 706 01:15:26,163 --> 01:15:29,124 - Can you please listen to me? - Fuck that! 707 01:15:29,149 --> 01:15:31,401 You assholes! Fuck the two of you! 708 01:15:37,591 --> 01:15:41,303 Good news, the doctor called. 709 01:15:41,328 --> 01:15:43,098 What did she say? 710 01:15:43,388 --> 01:15:44,932 They found a donor. 711 01:15:54,358 --> 01:15:55,901 - Ma. - Yes? 712 01:15:57,194 --> 01:15:59,488 We’ll take you to the doctor soon, okay? 713 01:15:59,740 --> 01:16:01,033 No need. 714 01:16:02,049 --> 01:16:04,134 I'll always stay by your side. 715 01:16:04,159 --> 01:16:05,786 Get your strength back. 716 01:16:06,328 --> 01:16:07,412 Thank you, son. 717 01:16:07,437 --> 01:16:10,473 Papa and I will make sure you get well again. 718 01:16:12,376 --> 01:16:16,129 Hang in there, Ma. 719 01:16:23,428 --> 01:16:24,805 Wait here, Pa. 720 01:17:20,481 --> 01:17:21,611 Hello. 721 01:17:21,927 --> 01:17:24,471 Popoy, let’s talk. 722 01:17:29,828 --> 01:17:32,039 Sure. 723 01:17:34,666 --> 01:17:36,293 I’ll wait for you around the corner. 724 01:17:59,149 --> 01:18:00,776 I’ll go somewhere for a while, okay? 725 01:18:46,082 --> 01:18:47,291 What is it, madam? 726 01:18:49,426 --> 01:18:52,494 That fucking Rodolfo. 727 01:18:55,080 --> 01:18:56,081 Asshole. 728 01:19:00,377 --> 01:19:01,377 Why? 729 01:19:01,795 --> 01:19:04,047 He’s your boss too, right? 730 01:19:04,381 --> 01:19:05,966 We serve the same master. 731 01:19:09,483 --> 01:19:12,611 Every penny he has, I earned it too. 732 01:19:13,478 --> 01:19:17,315 Just because he met that pink-haired bitch. 733 01:19:24,568 --> 01:19:26,528 I know the code to his vault. 734 01:19:32,659 --> 01:19:37,664 We can get everything in it. 735 01:19:43,719 --> 01:19:50,293 Madam, our boss has a lot of money, right? 736 01:19:51,443 --> 01:19:55,254 Of course there are CCTVs all around. 737 01:19:56,491 --> 01:19:59,035 What you are asking me is very dangerous. 738 01:19:59,060 --> 01:20:01,229 You know everybody there. Right? 739 01:20:05,921 --> 01:20:09,800 I know you can do it. 740 01:20:12,908 --> 01:20:13,909 Are you in? 741 01:20:19,748 --> 01:20:23,835 Come on, help me out please. 742 01:22:35,675 --> 01:22:40,680 Be careful with this boy of yours, he’s probably more cunning than you. 743 01:22:41,772 --> 01:22:44,621 I don’t think so. 744 01:22:45,435 --> 01:22:48,980 He still has much to learn. 745 01:23:18,469 --> 01:23:21,312 So, how's your business, by the way? 746 01:23:51,751 --> 01:23:52,919 Show cards. 747 01:23:54,254 --> 01:23:55,254 Nasty. 748 01:23:56,817 --> 01:23:58,903 I won. 749 01:24:00,969 --> 01:24:02,137 Lucky... 750 01:24:40,592 --> 01:24:42,116 Good evening, boss. 751 01:24:42,656 --> 01:24:44,334 Good evening, Bogs. 752 01:24:45,346 --> 01:24:46,639 Get a haircut. 753 01:25:01,956 --> 01:25:04,632 Alright, boss. 754 01:25:04,657 --> 01:25:07,600 - I’ll just get coffee. - Okay. 755 01:25:17,434 --> 01:25:19,269 I'm ready. 756 01:25:19,733 --> 01:25:21,256 Come in. 757 01:25:23,553 --> 01:25:25,389 Feel at home, have a seat. 758 01:25:50,495 --> 01:25:51,663 Is this all? 759 01:25:52,429 --> 01:25:54,515 You got a big cut, right? 760 01:25:55,148 --> 01:25:56,374 Don't worry. 761 01:25:56,640 --> 01:25:59,319 I'll add more next time. 762 01:26:00,554 --> 01:26:02,687 Especially if you're consistent. 763 01:26:16,307 --> 01:26:20,358 Hey, Bro. What are you doing here? 764 01:26:20,358 --> 01:26:24,779 I saw someone running outside the gate a while ago. 765 01:26:24,804 --> 01:26:27,348 Maybe that’s the guy spying on the boss. 766 01:26:29,634 --> 01:26:31,052 I don’t see anything. 767 01:26:31,077 --> 01:26:33,204 I’m sure I saw someone. 768 01:26:35,415 --> 01:26:38,543 Have you eaten? Have some food first. I’ll take care of it. 769 01:26:38,543 --> 01:26:39,752 Okay. 770 01:26:40,753 --> 01:26:43,756 We have to be careful. 771 01:27:09,407 --> 01:27:10,408 Bend over. 772 01:27:10,927 --> 01:27:11,928 Bend over? 773 01:27:11,953 --> 01:27:14,623 - Yes. - We didn’t agree on this. 774 01:27:15,182 --> 01:27:16,956 Fuck it. 775 01:27:17,916 --> 01:27:18,916 Okay then. 776 01:27:32,972 --> 01:27:37,260 If you do a good job, I’ll give you more. 777 01:28:12,634 --> 01:28:15,368 Next time, I'll add more money. 778 01:28:16,564 --> 01:28:20,306 In an instant, I doubled the money I gave you. 779 01:28:21,072 --> 01:28:22,939 I'll double down on you too. 780 01:28:24,941 --> 01:28:29,362 I’ll stick it in wherever I want. 781 01:28:30,224 --> 01:28:32,907 That okay with you? 782 01:28:36,411 --> 01:28:37,571 As long as you pay well. 783 01:28:38,853 --> 01:28:40,653 That's what I like to hear. 784 01:29:07,483 --> 01:29:12,405 - There. What, are you enjoying it? - Yes. A lot. 785 01:29:14,157 --> 01:29:17,034 I want you to bark. 786 01:29:31,090 --> 01:29:32,550 Louder! 787 01:29:47,565 --> 01:29:52,153 - Can you take more? - I can. 788 01:29:54,530 --> 01:29:55,531 You sure? 789 01:30:34,695 --> 01:30:41,146 Don’t worry, your husband won’t mind as long as you give him a nice blowjob later. 790 01:30:43,897 --> 01:30:46,825 I already sold my car, you know! 791 01:30:50,935 --> 01:30:52,735 Just make sure to win then! 792 01:31:06,503 --> 01:31:08,130 My lucky charm. 793 01:31:16,654 --> 01:31:18,281 What are you doing here, Banong? 794 01:31:21,237 --> 01:31:23,224 Aren’t you something? 795 01:31:23,536 --> 01:31:25,162 You whore! 796 01:31:29,041 --> 01:31:30,041 Bro. 797 01:31:30,393 --> 01:31:31,769 I’m not talking to you. 798 01:31:31,794 --> 01:31:35,298 - This isn’t your territory, calm down. - I’m not talking to you. 799 01:31:35,323 --> 01:31:36,449 Relax. 800 01:31:36,941 --> 01:31:39,861 Banong, go home before you get embarrassed here. 801 01:31:39,886 --> 01:31:41,638 You fucker! 802 01:31:43,278 --> 01:31:44,976 Are you challenging me? 803 01:31:45,933 --> 01:31:47,560 Piece of advice, bro. 804 01:31:47,692 --> 01:31:51,662 Her pussy’s delicious, but it’s free for all. 805 01:31:51,687 --> 01:31:55,191 That’s fine with me. I know it’s delicious, I’ve tasted it too, man. 806 01:31:55,224 --> 01:32:00,631 And I like it so much. 807 01:32:00,656 --> 01:32:03,075 Smells great, brother! 808 01:32:04,368 --> 01:32:06,162 You son of a bitch! 809 01:32:10,666 --> 01:32:12,269 What were you saying? 810 01:32:13,836 --> 01:32:23,304 Want me to blow your brains out? You motherfucker. Huh? 811 01:32:27,058 --> 01:32:28,225 You... 812 01:32:29,644 --> 01:32:31,687 motherfucker. 813 01:32:32,480 --> 01:32:36,567 Boss Rudy, maybe we can talk it out. 814 01:32:36,567 --> 01:32:41,948 Open your mouth! Fucker! 815 01:32:41,948 --> 01:32:44,926 - Boss... - Open it! 816 01:32:44,951 --> 01:32:46,577 Son of a bitch, open it! 817 01:32:48,287 --> 01:32:49,580 Open! 818 01:32:52,382 --> 01:32:54,350 Suck it! 819 01:32:54,752 --> 01:33:00,758 Take back everything you said. You son of a bitch! 820 01:33:01,234 --> 01:33:03,010 So what now? 821 01:33:03,302 --> 01:33:10,101 The next time you come here... 822 01:33:10,893 --> 01:33:14,480 come with respect. 823 01:33:14,480 --> 01:33:15,481 Fuck you! 824 01:33:17,191 --> 01:33:18,526 Don’t be so cocky. 825 01:33:18,526 --> 01:33:21,487 You don’t know who you’re messing with. 826 01:33:21,604 --> 01:33:25,775 You son of a bitch! Motherfucker! 827 01:33:26,409 --> 01:33:28,285 Next time huh? 828 01:33:28,828 --> 01:33:30,079 Let’s go. 829 01:33:44,301 --> 01:33:46,344 - Boss. - Yeah? 830 01:33:50,850 --> 01:33:52,643 Time to get your shares. 831 01:33:58,399 --> 01:33:59,399 Thanks, boss. 832 01:34:00,484 --> 01:34:01,819 Thank you, boss. 833 01:34:02,157 --> 01:34:03,180 Thank you, boss. 834 01:34:04,118 --> 01:34:05,118 Here. 835 01:34:08,325 --> 01:34:09,535 Go now. 836 01:34:10,161 --> 01:34:12,496 - Okay boss, thank you. - Okay. 837 01:34:13,372 --> 01:34:16,726 You’re running out of money because you’ve a lot of women. 838 01:34:16,751 --> 01:34:18,252 Save up, boy! 839 01:34:24,438 --> 01:34:27,366 Hey, Popoy, son. 840 01:34:28,220 --> 01:34:30,062 I’ve called the hospital, 841 01:34:30,511 --> 01:34:33,806 they told me the donor’s there. 842 01:34:34,751 --> 01:34:35,710 Okay, Pa. 843 01:34:35,735 --> 01:34:39,614 Just bring Mama to the hospital, I’ll be there. 844 01:34:40,483 --> 01:34:43,047 We need six hundred fifty thousand. 845 01:34:43,389 --> 01:34:46,461 We need to have that in cash. 846 01:34:47,406 --> 01:34:49,116 I’ll take care of it. 847 01:34:49,867 --> 01:34:50,951 Okay, Pa. 848 01:35:00,377 --> 01:35:03,506 I worked hard to earn that money. 849 01:35:32,534 --> 01:35:35,912 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 850 01:35:35,937 --> 01:35:40,008 Thy kingdom come thy will be done on earth as it is in heaven. 851 01:36:58,329 --> 01:37:01,258 Popoy, listen well. 852 01:37:03,250 --> 01:37:08,898 You have to look for that small notebook on top of the vault. 853 01:37:11,300 --> 01:37:17,969 The last amount that’s written there, that’s the code, okay? 854 01:37:18,680 --> 01:37:21,060 - Okay, madam. - Don’t forget. 855 01:37:39,495 --> 01:37:42,873 Don’t you dare fail. 856 01:37:43,832 --> 01:37:45,334 I won’t, madam. 857 01:37:45,751 --> 01:37:46,751 Alright then. 858 01:38:28,502 --> 01:38:30,296 Where’s the boss? 859 01:42:39,795 --> 01:42:40,796 Bro? 860 01:42:44,174 --> 01:42:45,467 Fuck! 861 01:42:46,009 --> 01:42:47,010 What? 862 01:42:47,761 --> 01:42:48,762 How? 863 01:42:51,723 --> 01:42:55,352 Fuck it. Okay, I’ll be there! 864 01:43:06,655 --> 01:43:07,841 Pa. 865 01:43:09,324 --> 01:43:10,659 The money’s there. 866 01:43:13,287 --> 01:43:15,956 - Alright. I must go. - Wait, Popoy. 867 01:43:17,499 --> 01:43:18,499 Come. 868 01:43:19,418 --> 01:43:24,756 Whatever it is you’re doing with your life, just be careful. 869 01:43:25,841 --> 01:43:29,344 I hope that God blesses you for everything you’re doing. 870 01:43:29,845 --> 01:43:34,099 If I could, I’d do what you’re doing now. 871 01:43:34,124 --> 01:43:35,434 I’m sorry, son. 872 01:43:37,185 --> 01:43:38,186 It’s okay, Pa. 873 01:44:05,672 --> 01:44:07,799 Rod, fuck it somebody got in the house! 874 01:44:07,824 --> 01:44:11,620 You motherfuckers. Fuck you! 875 01:44:12,429 --> 01:44:14,306 Who did this? 876 01:44:15,176 --> 01:44:18,785 - You didn’t see his face? - He hit me on the head, I don’t know! 877 01:44:18,810 --> 01:44:21,938 When I woke up the vault was already open, I have no idea! 878 01:44:22,189 --> 01:44:25,734 Is it one of us? Huh? 879 01:44:28,070 --> 01:44:29,321 Fuck it all. 880 01:44:36,411 --> 01:44:39,723 This is where he hit me. He passed this way. 881 01:44:58,934 --> 01:45:01,144 Fuck! 882 01:45:06,926 --> 01:45:08,902 Who’s your enemy? 883 01:45:09,051 --> 01:45:12,447 Wait, let me think. 884 01:45:13,115 --> 01:45:14,950 Let’s look at that— 885 01:45:15,344 --> 01:45:19,705 I checked it already. He deleted it. 886 01:45:25,102 --> 01:45:28,438 - Bro, wait. - Who are you working with? 887 01:45:28,463 --> 01:45:32,175 - Who is it, you motherfucker? - I’ll never betray you. 888 01:45:39,808 --> 01:45:40,934 Fuck! 889 01:45:48,567 --> 01:45:51,987 Who’s been messing with you? 890 01:46:03,498 --> 01:46:08,795 So I planted and did the hard work, but someone else reaps it? 891 01:46:11,840 --> 01:46:15,177 You motherfucker, this is how you treat me after using me? 892 01:46:16,511 --> 01:46:18,930 You bastards! Fuck you two! 893 01:46:55,467 --> 01:46:56,760 Where’s Xandra? 894 01:46:58,428 --> 01:47:00,764 - Who are you? - Where’s Xandra?! 895 01:47:02,182 --> 01:47:03,558 She’s not here. 896 01:47:27,082 --> 01:47:28,416 Where’s the money? 897 01:47:30,377 --> 01:47:31,878 What money? 898 01:47:32,337 --> 01:47:34,214 Where did you put it? 899 01:47:34,214 --> 01:47:37,300 I don’t know what you’re talking about, what money? 900 01:47:39,678 --> 01:47:40,971 Tell me the truth. 901 01:47:41,012 --> 01:47:43,557 I don’t know anything! Rodolfo! 902 01:47:43,557 --> 01:47:46,434 - Tell me where it is. - I don’t know anything! 903 01:47:46,434 --> 01:47:49,646 - Give it to me! - What money? 904 01:47:51,064 --> 01:47:52,482 Give it back. 905 01:47:53,775 --> 01:47:55,277 Who are you?! 906 01:47:55,402 --> 01:47:58,947 Shut the fuck up! Don’t try to interfere! 907 01:47:58,947 --> 01:48:00,407 Don't hurt them. 908 01:48:01,366 --> 01:48:04,119 I will forgive you. 909 01:48:04,411 --> 01:48:07,581 Just tell me where my money is. 910 01:48:08,081 --> 01:48:10,083 Where’s my money?! 911 01:48:10,333 --> 01:48:11,918 Popoy has it! 912 01:48:17,892 --> 01:48:19,102 Xandra! 913 01:48:24,264 --> 01:48:25,765 You monster! 914 01:48:26,527 --> 01:48:27,527 Damn bitch. 915 01:49:15,482 --> 01:49:21,363 As you know, your Mother’s kidney transplant was successful. 916 01:49:21,363 --> 01:49:25,116 But sad to say, her body layer rejected the new kidney. 917 01:49:25,116 --> 01:49:28,703 Due to pulmonary congestion and hypokalemia, 918 01:49:28,703 --> 01:49:34,542 her body deteriorated so fast and she couldn’t make it. 919 01:49:34,626 --> 01:49:36,920 We did everything we could… 920 01:49:38,315 --> 01:49:41,026 I told you to wait for me... 921 01:49:42,425 --> 01:49:44,219 I told you I’d return immediately. 922 01:49:48,556 --> 01:49:52,644 I’m sorry for the things I’ve done. 60200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.