Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,830 --> 00:00:47,290
How do I want people to see me?
2
00:00:48,330 --> 00:00:51,750
Diligent and sincere.
That doesn't sound right.
3
00:00:52,670 --> 00:00:54,920
Not bright and cheerful either.
4
00:00:56,430 --> 00:00:59,220
Thoughtful and kind sounds nice
5
00:00:59,890 --> 00:01:01,680
but there's more in me.
6
00:01:03,310 --> 00:01:06,140
I don't want praise
for doing my job well.
7
00:01:06,480 --> 00:01:08,900
Neither do I want status or fame.
8
00:01:09,560 --> 00:01:11,980
I don't want anything in particular
9
00:01:12,230 --> 00:01:15,360
but I don't know how to act
in front of people.
10
00:01:16,610 --> 00:01:20,870
Above all, I'm fed up with myself
for feeling this way.
11
00:01:34,920 --> 00:01:37,720
Every 25 to 30 days
12
00:01:38,430 --> 00:01:43,100
a few days before my period,
I become uncontrollably agitated.
13
00:01:44,640 --> 00:01:46,560
Before their period
14
00:01:46,690 --> 00:01:53,070
women often feel mentally unstable and suffer from headaches and dizziness.
15
00:01:53,440 --> 00:01:57,780
But when the symptoms are severe, they're diagnosed with PMS.
16
00:01:58,360 --> 00:02:00,780
Premenstrual syndrome.
17
00:02:04,660 --> 00:02:09,040
Insomnia from anxiety, lethargy,
a depressed mood.
18
00:02:09,290 --> 00:02:12,580
There are various symptoms of PMS
19
00:02:13,040 --> 00:02:19,130
but I get irritable for no good reason
and become hostile.
20
00:02:23,430 --> 00:02:24,640
What's the matter?
21
00:02:25,430 --> 00:02:26,430
Ma'am?
22
00:02:26,560 --> 00:02:28,140
Don't throw things.
23
00:02:29,390 --> 00:02:31,600
You can't sleep here.
24
00:02:34,570 --> 00:02:39,240
My symptoms weren't so bad before and people tolerated my behavior.
25
00:02:40,450 --> 00:02:43,490
But they got worse by the year.
26
00:02:43,620 --> 00:02:47,660
The 3rd year in high school,
my mom took me to a gynecologist.
27
00:02:51,250 --> 00:02:52,540
Your mom's here.
28
00:02:52,710 --> 00:02:53,790
Okay.
29
00:02:53,920 --> 00:02:57,130
I was relieved to get a diagnosis
30
00:02:57,760 --> 00:03:02,180
but the herbal medicine I was
prescribed didn't do much for me.
31
00:03:05,310 --> 00:03:06,260
Hiya.
32
00:03:09,890 --> 00:03:11,560
Everything's here.
33
00:03:12,020 --> 00:03:14,650
I'm sorry for the trouble I caused.
34
00:03:15,900 --> 00:03:19,740
Please fill out this release form.
35
00:03:19,860 --> 00:03:22,200
Sorry for all the trouble.
36
00:03:26,870 --> 00:03:28,910
After I started living on my own
37
00:03:29,040 --> 00:03:33,290
my mom called me, almost daily
and sent me care packages.
38
00:03:35,090 --> 00:03:39,300
I appreciated the thought
but it made me feel worse.
39
00:03:42,590 --> 00:03:47,010
Even now as an adult,
I keep causing trouble for my mom.
40
00:03:47,890 --> 00:03:53,390
She says it's her job as a mother
but I can't keep this up.
41
00:03:56,440 --> 00:03:57,770
Thanks.
42
00:04:01,690 --> 00:04:04,200
- Which way?
- This way?
43
00:04:04,450 --> 00:04:06,030
- I think so.
- Yeah?
44
00:04:33,480 --> 00:04:35,390
Good morning.
45
00:04:36,480 --> 00:04:38,900
I haven't seen you in a while.
46
00:04:39,020 --> 00:04:41,440
Yes, it's been a while.
47
00:04:43,190 --> 00:04:44,570
Another incident?
48
00:04:44,700 --> 00:04:48,530
Yes. With my boss at the office...
49
00:04:51,240 --> 00:04:54,910
It could be stressful
in a new environment.
50
00:04:55,870 --> 00:04:58,380
And I was taken to the police.
51
00:04:59,090 --> 00:05:00,250
What?
52
00:05:00,420 --> 00:05:03,710
My boss didn't report me
or anything.
53
00:05:04,010 --> 00:05:09,010
The police picked me up when I felt
Dizzy and was resting on a bench.
54
00:05:09,930 --> 00:05:15,100
I see. But you've been doing well lately.
55
00:05:17,850 --> 00:05:19,100
Doctor...
56
00:05:20,650 --> 00:05:22,900
I'd really like to go on the pill.
57
00:05:23,030 --> 00:05:25,110
I advise against it.
58
00:05:25,320 --> 00:05:28,410
Your mom has a history of thrombosis.
59
00:05:29,530 --> 00:05:31,830
Are you taking the herbal medicine?
60
00:05:31,950 --> 00:05:32,950
Yes.
61
00:05:37,330 --> 00:05:38,960
What should we do?
62
00:05:42,840 --> 00:05:48,260
Let's try something else.
You can quit if it doesn't work.
63
00:05:48,510 --> 00:05:50,140
- Another medicine?
- Yes.
64
00:05:50,430 --> 00:05:54,060
It's called alprazolam.
It calms your nerves.
65
00:05:54,930 --> 00:05:58,690
But it could make you sleepy
so be careful.
66
00:05:58,810 --> 00:05:59,770
Okay.
67
00:06:00,060 --> 00:06:01,440
Thank you.
68
00:06:02,360 --> 00:06:05,110
- Okuda, please.
- Sure.
69
00:06:08,780 --> 00:06:11,490
How am I supposed to understand?
70
00:06:12,870 --> 00:06:16,830
You have to specifically instruct me
to make 35 copies.
71
00:06:17,410 --> 00:06:21,540
Don't just leave it on my desk.
What if I overlook it?
72
00:06:21,670 --> 00:06:23,790
Yes. You're absolutely right.
73
00:06:23,920 --> 00:06:26,880
Don't humor me just 'cuz
I'm new here.
74
00:06:27,010 --> 00:06:30,470
I'm not. I should've handled it
with greater care.
75
00:06:30,590 --> 00:06:32,010
I can't stand this.
76
00:06:33,300 --> 00:06:35,640
I'm not making copies.
77
00:06:41,980 --> 00:06:44,900
This isn't like you.
78
00:06:46,110 --> 00:06:50,110
I wasn't feeling well yesterday.
79
00:06:50,490 --> 00:06:52,740
- A medical condition?
- No.
80
00:06:54,660 --> 00:06:56,490
I apologize for being
so rude.
81
00:06:56,620 --> 00:06:59,450
It's okay. I'm sorry too.
82
00:07:11,800 --> 00:07:14,220
A new recruit of 2 months.
83
00:07:15,470 --> 00:07:18,640
Herbal medicine and
herbal tea weren't enough.
84
00:07:19,980 --> 00:07:22,190
I couldn't screw up again.
85
00:07:23,480 --> 00:07:28,860
But I didn't know how strong
this medicine's side effects were.
86
00:07:30,450 --> 00:07:33,610
I got unbearably sleepy.
87
00:07:39,410 --> 00:07:45,630
I knew I was in trouble but
my mind started to shut down.
88
00:07:45,790 --> 00:07:48,130
I fell asleep on the spot.
89
00:07:58,600 --> 00:07:59,640
Fujisawa?
90
00:07:59,770 --> 00:08:03,440
How long is your summer vacation?
91
00:08:18,780 --> 00:08:23,080
I couldn't stay a minute longer being known as a nutcase.
92
00:08:23,540 --> 00:08:24,910
Fujisawa!
93
00:08:25,830 --> 00:08:28,840
I fled to the restroom.
94
00:08:29,670 --> 00:08:33,380
and decided to turn in
my resignation that day.
95
00:08:35,970 --> 00:08:42,390
It didn't matter if I was there or not.
They were probably better off without me.
96
00:08:43,270 --> 00:08:46,270
They readily accepted my resignation.
97
00:08:54,610 --> 00:08:59,410
You're at a turning point in your life.
98
00:09:00,620 --> 00:09:07,460
Get rid of the evil spirit on your back
and everything will be all right.
99
00:09:08,170 --> 00:09:09,880
Hold on.
100
00:09:20,930 --> 00:09:24,270
Hello. Free tissue paper.
101
00:09:24,430 --> 00:09:26,100
Thank you.
102
00:09:26,440 --> 00:09:29,850
Hello. Hello.
103
00:09:32,150 --> 00:09:34,610
I don't understand what happens to me.
104
00:09:35,650 --> 00:09:39,070
I can't move my body the way I want it to
105
00:09:39,370 --> 00:09:43,410
nor can control my mind
no matter how hard I try.
106
00:09:44,950 --> 00:09:48,210
But I don't want to be pitied
or be worried about.
107
00:09:48,790 --> 00:09:51,000
I have energy and want to keep moving.
108
00:09:51,880 --> 00:09:54,630
Plus, I need money to survive.
109
00:09:56,260 --> 00:09:58,380
It's no use complaining.
110
00:10:26,370 --> 00:10:31,250
"5 years later"
111
00:10:51,770 --> 00:10:53,520
I'm back.
112
00:10:53,650 --> 00:10:55,150
- Hi.
- Hi.
113
00:10:55,400 --> 00:10:56,440
Hello.
114
00:10:58,110 --> 00:10:59,360
Hi.
115
00:10:59,570 --> 00:11:00,990
Hi.
116
00:11:14,040 --> 00:11:15,960
You bought a lot.
117
00:11:17,210 --> 00:11:19,090
They're for you.
118
00:11:19,470 --> 00:11:22,800
You didn't have to.
119
00:11:22,930 --> 00:11:24,840
- Here.
- Thanks.
120
00:11:24,970 --> 00:11:26,350
I'll go make some tea.
121
00:11:26,470 --> 00:11:28,520
- I'll do it.
- I got it.
122
00:11:28,640 --> 00:11:30,600
- Thank you.
- It looks good.
123
00:11:31,560 --> 00:11:33,020
- Here.
- Thanks.
124
00:11:35,770 --> 00:11:36,820
For you.
125
00:11:36,940 --> 00:11:39,980
- Thank you.
- Sure.
126
00:11:42,860 --> 00:11:44,200
I'll put it on your desk.
127
00:11:44,320 --> 00:11:45,450
Thanks.
128
00:12:05,850 --> 00:12:07,300
Yamazoe.
129
00:12:14,520 --> 00:12:16,060
It's for you.
130
00:12:16,270 --> 00:12:18,400
No thanks.
I'm not hungry.
131
00:12:18,860 --> 00:12:20,360
Then take it home.
132
00:12:20,490 --> 00:12:22,440
I don't like whipped cream.
133
00:12:23,950 --> 00:12:26,740
Oh... I see.
134
00:12:41,550 --> 00:12:45,090
Yamazoe, have you gotten
used to working here?
135
00:12:46,840 --> 00:12:49,970
It's nothing like your old job.
Not challenging enough?
136
00:12:50,140 --> 00:12:51,390
It's fine.
137
00:12:51,560 --> 00:12:53,140
I'm here for you.
138
00:12:53,520 --> 00:12:54,350
Okay.
139
00:12:57,020 --> 00:12:59,480
Does plain carbonated water
taste good?
140
00:12:59,860 --> 00:13:03,110
Not really but it's refreshing.
141
00:13:03,360 --> 00:13:05,950
I see.
Maybe I'll try it sometime.
142
00:13:19,210 --> 00:13:20,710
I'm done with these.
143
00:13:21,130 --> 00:13:22,130
Okay.
144
00:13:28,680 --> 00:13:30,930
Tell us about
Kurita Science Corporation.
145
00:13:31,100 --> 00:13:33,220
We make science kits
146
00:13:33,350 --> 00:13:37,850
for microscopes and telescopes
to help children
147
00:13:38,190 --> 00:13:42,730
study the microscopic world
to the vast universe.
148
00:13:43,030 --> 00:13:46,450
In my grandfather's generation,
we also made lenses.
149
00:13:46,900 --> 00:13:51,910
But the factory burned down
in the air raid during the war.
150
00:13:52,450 --> 00:13:55,830
Then our business became
what it is today.
151
00:14:05,670 --> 00:14:07,970
- Next question.
- Okay.
152
00:14:49,090 --> 00:14:50,010
Hello.
153
00:14:50,130 --> 00:14:51,260
Hello.
154
00:14:51,890 --> 00:14:53,260
Hello.
155
00:14:53,680 --> 00:14:57,220
Our broadcast club is making
a documentary about your company.
156
00:14:57,350 --> 00:14:58,980
May we take a video?
157
00:14:59,100 --> 00:15:00,310
Of course.
158
00:15:00,440 --> 00:15:01,810
Thank you.
159
00:15:03,150 --> 00:15:04,940
- Yamazoe.
- Yes?
160
00:15:05,610 --> 00:15:07,900
This is Dan,
Ms. Sumikawa's son.
161
00:15:08,280 --> 00:15:09,990
- First time, right?
- Yes.
162
00:15:10,610 --> 00:15:13,660
I'm Sumikawa.
Nice to meet you.
163
00:15:14,780 --> 00:15:17,410
I'm Yanagisawa.
Nice to meet you.
164
00:15:19,120 --> 00:15:21,290
- Welcome.
- Thanks for having us.
165
00:15:21,420 --> 00:15:23,250
Should we go over there?
166
00:15:23,380 --> 00:15:24,380
Okay.
167
00:15:37,470 --> 00:15:39,850
Stop drinking carbonated water.
168
00:15:42,650 --> 00:15:43,940
Carbonated water.
169
00:15:46,230 --> 00:15:47,020
Huh?
170
00:15:47,150 --> 00:15:48,940
Didn't you hear me?
171
00:15:49,610 --> 00:15:51,950
That sound gets on my nerves.
172
00:15:52,570 --> 00:15:54,990
Stop drinking water and do your job.
173
00:15:57,870 --> 00:15:59,620
Am I being unreasonable?
174
00:15:59,750 --> 00:16:01,290
- Let's go.
- I'm not, am I?
175
00:16:01,410 --> 00:16:02,790
We're not finished.
176
00:16:02,920 --> 00:16:05,670
You didn't even say hello
to our guests.
177
00:16:05,790 --> 00:16:08,590
- Don't run away!
- Come on.
178
00:16:08,920 --> 00:16:12,630
- Did I say something wrong?
- Not at all. Let's go.
179
00:16:12,760 --> 00:16:15,640
Then why is everyone like this?
180
00:16:18,430 --> 00:16:20,140
I can't stand it.
181
00:16:50,550 --> 00:16:51,630
See you tomorrow.
182
00:16:51,760 --> 00:16:53,380
See you.
183
00:17:20,120 --> 00:17:21,660
Coming.
184
00:17:28,170 --> 00:17:29,170
Yes?
185
00:17:29,290 --> 00:17:32,300
Hello. A package from a Tomoko Fujisawa.
186
00:17:32,420 --> 00:17:35,880
Will you leave it at the door?
187
00:17:36,090 --> 00:17:37,180
Okay.
188
00:17:37,720 --> 00:17:39,590
Thank you.
189
00:17:45,100 --> 00:17:48,850
She suddenly snapped about
the sound of carbonated water.
190
00:17:49,100 --> 00:17:52,400
Yeah? The world is full
of different people.
191
00:17:53,440 --> 00:17:56,150
Everyone else is so unmotivated.
192
00:17:56,360 --> 00:17:59,740
I cringe when I think
I might turn out like them.
193
00:18:02,490 --> 00:18:08,040
Is it wrong to want a
sense of accomplishment at work?
194
00:18:09,790 --> 00:18:11,460
Sense of accomplishment....
195
00:18:11,840 --> 00:18:13,960
Mr. Tsujimoto, take a look.
196
00:18:18,930 --> 00:18:20,890
I didn't mean to interrupt you.
197
00:18:21,180 --> 00:18:23,350
It's okay.
I know you're busy.
198
00:18:23,600 --> 00:18:27,060
Let me talk to HR again
about getting you re-hired.
199
00:18:28,270 --> 00:18:30,270
We'd love to have you back.
200
00:18:33,150 --> 00:18:34,610
Thank you.
201
00:18:35,070 --> 00:18:38,280
I'll be in touch.
Call me if you need to talk.
202
00:18:38,860 --> 00:18:40,740
Okay. Thanks.
203
00:19:19,740 --> 00:19:21,950
Is Yamazoe doing better now?
204
00:19:24,570 --> 00:19:26,080
I don't know.
205
00:19:28,950 --> 00:19:31,160
When's the last train?
206
00:19:31,870 --> 00:19:34,790
I won't make it.
I'll sleep here tonight.
207
00:19:35,290 --> 00:19:36,420
Good night.
208
00:19:36,550 --> 00:19:38,090
- Take it easy.
- Okay.
209
00:20:05,410 --> 00:20:07,870
Hi. Thanks for the package.
210
00:20:10,370 --> 00:20:12,870
I'll call you again tomorrow.
211
00:20:13,000 --> 00:20:14,420
Good night.
212
00:20:28,760 --> 00:20:29,930
Here you go.
213
00:20:30,060 --> 00:20:32,680
- Thank you.
- Thank you.
214
00:20:33,230 --> 00:20:34,270
Hello.
215
00:20:34,390 --> 00:20:35,600
Hello.
216
00:20:41,530 --> 00:20:43,820
Do you know what you want?
217
00:20:44,030 --> 00:20:50,580
I'll take 3 daifuku
and 3 chestnut yokan.
218
00:20:50,700 --> 00:20:53,830
And 1 dorayaki.
219
00:20:53,960 --> 00:20:55,620
Okay.
220
00:20:56,080 --> 00:20:57,500
- Hold on.
- Yes?
221
00:20:57,630 --> 00:21:01,130
- Make it 2 chestnut yokan.
- Okay.
222
00:21:01,380 --> 00:21:04,510
Do you have anything that's not sweet?
223
00:21:04,970 --> 00:21:07,640
- Not sweet?
- Yes.
224
00:21:08,220 --> 00:21:10,970
Um... Hold on.
225
00:21:11,100 --> 00:21:12,390
Thanks.
226
00:21:13,180 --> 00:21:17,560
Hey! Do we have anything that's not sweet?
227
00:21:21,150 --> 00:21:22,570
Hello.
228
00:21:22,690 --> 00:21:24,030
- Hi.
- Hi.
229
00:21:24,190 --> 00:21:25,030
Hello.
230
00:21:25,150 --> 00:21:27,860
I'm sorry about the other day.
231
00:21:28,620 --> 00:21:31,700
I got this for you.
232
00:21:31,830 --> 00:21:34,910
Thanks.
You're always so thoughtful.
233
00:21:35,870 --> 00:21:36,830
Dorayaki.
234
00:21:36,960 --> 00:21:40,080
You don't have to keep
buying snacks for us.
235
00:21:40,210 --> 00:21:42,670
Don't make it a habit.
236
00:21:42,800 --> 00:21:43,750
Okay.
237
00:21:43,880 --> 00:21:47,050
But I do love this shop's daifuku.
238
00:21:47,180 --> 00:21:48,220
Thank you.
239
00:21:48,840 --> 00:21:50,430
Thank you too.
240
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
Excuse me.
241
00:21:54,770 --> 00:21:56,770
Give it to your kid.
242
00:21:56,980 --> 00:21:58,980
- Will she eat it?
- Of course.
243
00:21:59,100 --> 00:22:00,150
She's three.
244
00:22:00,270 --> 00:22:01,270
She'll eat it.
245
00:22:06,780 --> 00:22:08,200
Yamazoe.
246
00:22:08,570 --> 00:22:09,410
Yes?
247
00:22:09,530 --> 00:22:13,950
I'm sorry about the other day.
I was in a bad mood.
248
00:22:14,080 --> 00:22:16,960
It's okay.
I'm sorry too.
249
00:22:17,870 --> 00:22:22,090
Um... This is for you.
250
00:22:22,840 --> 00:22:23,920
"Pickled cucumber"
Huh?
251
00:22:24,750 --> 00:22:27,510
You don't like sweets, right?
252
00:22:27,630 --> 00:22:31,430
I do.
I just don't like whipped cream.
253
00:22:31,550 --> 00:22:35,430
Sorry...
What should I do with this?
254
00:22:35,560 --> 00:22:37,930
I'll take it. Thank you.
255
00:22:38,690 --> 00:22:39,730
Thanks.
256
00:22:40,270 --> 00:22:43,230
Okay...
Sorry to disturb you.
257
00:22:44,230 --> 00:22:45,070
Thank you.
258
00:22:45,190 --> 00:22:46,280
Sure.
259
00:22:50,360 --> 00:22:51,410
Bye.
260
00:22:51,530 --> 00:22:52,950
- Bye.
- Bye.
261
00:22:53,080 --> 00:22:54,410
See you next week.
262
00:22:54,530 --> 00:22:56,040
Bye.
263
00:22:56,660 --> 00:22:58,410
- Bye.
- Bye.
264
00:22:58,540 --> 00:23:01,210
Wanna grab something to eat?
265
00:23:01,330 --> 00:23:02,750
I have plans.
266
00:23:02,880 --> 00:23:04,790
Okay. How about you?
267
00:23:04,920 --> 00:23:06,130
I'd love to.
268
00:23:06,130 --> 00:23:09,260
But I'm not done yet.
I'll catch up with you.
269
00:23:09,380 --> 00:23:12,260
- Okay. Call me.
- I will. Thanks.
270
00:23:13,050 --> 00:23:15,760
Ms. Sumikawa, how about dinner?
271
00:23:15,890 --> 00:23:20,770
Sounds great. I'll go get Dan.
We'll sit in the corner.
272
00:23:20,890 --> 00:23:22,060
Okay..
273
00:23:29,320 --> 00:23:31,110
How about dinner?
274
00:23:31,240 --> 00:23:32,410
Sorry. Not tonight.
275
00:23:32,530 --> 00:23:33,610
Can you go?
276
00:23:33,740 --> 00:23:37,870
"Tsuboi Mental Clinic"
277
00:23:40,330 --> 00:23:43,540
Number 18,
to the consultation room.
278
00:23:44,130 --> 00:23:45,210
Okay.
279
00:23:48,210 --> 00:23:49,760
You can stay here.
280
00:23:50,420 --> 00:23:52,010
I wanna go with you.
281
00:24:04,350 --> 00:24:06,900
How are you doing?
282
00:24:07,020 --> 00:24:10,070
The same as usual.
283
00:24:10,740 --> 00:24:11,990
No panic attacks?
284
00:24:12,110 --> 00:24:13,570
No. Not lately.
285
00:24:14,570 --> 00:24:18,240
Does carbonated water
trigger an attack?
286
00:24:18,490 --> 00:24:20,830
He drinks it a lot.
It seems to calm him.
287
00:24:23,080 --> 00:24:26,580
As long as he doesn't drink
too much of it.
288
00:24:26,710 --> 00:24:28,340
The fizz is a stimulus.
289
00:24:28,460 --> 00:24:29,880
How about gum?
290
00:24:30,010 --> 00:24:36,090
The rhythmic chewing of a gum
has a relaxing effect.
291
00:24:37,220 --> 00:24:40,350
Is there anything else
you'd like to talk about?
292
00:24:44,390 --> 00:24:46,310
No. I'm fine.
293
00:24:46,860 --> 00:24:47,940
Okay.
294
00:24:48,650 --> 00:24:51,690
The same meds for a while then.
295
00:24:51,820 --> 00:24:52,650
Okay.
296
00:24:52,780 --> 00:24:55,570
How long is "for a while"?
297
00:24:56,160 --> 00:24:59,740
He can't ride the train,
eat out, or go get a haircut.
298
00:24:59,870 --> 00:25:01,240
It's painful to watch.
299
00:25:05,210 --> 00:25:10,630
He has to cope with his condition
without pushing himself.
300
00:25:11,090 --> 00:25:13,840
I've told him a few times
301
00:25:14,010 --> 00:25:17,890
but it could take 10 years
to overcome panic disorder.
302
00:25:18,430 --> 00:25:21,140
What is it called?
303
00:25:21,680 --> 00:25:25,560
Behavioral therapy?
I heard it's effective.
304
00:25:26,100 --> 00:25:27,480
Where did you hear that?
305
00:25:27,690 --> 00:25:29,730
I read it online.
306
00:25:31,230 --> 00:25:35,360
Readily-accessible information
comes from people with loud voices.
307
00:25:35,490 --> 00:25:38,030
Don't trust everything you read.
308
00:25:38,450 --> 00:25:41,450
Everybody has different symptoms.
309
00:25:41,910 --> 00:25:47,580
Patients of panic disorder are
often treated with exposure therapy.
310
00:25:47,790 --> 00:25:52,250
You gradually expose yourself to places
that make you anxious.
311
00:25:52,750 --> 00:25:57,340
If you're afraid to get on a train,
first just go to the station.
312
00:25:57,510 --> 00:26:01,100
Then try walking through the ticket gate.
313
00:26:01,470 --> 00:26:05,770
Then ride a train to the next station.
314
00:26:46,020 --> 00:26:47,810
You don't have to do this.
315
00:26:49,060 --> 00:26:50,440
I'm fine.
316
00:27:21,130 --> 00:27:22,430
Do you have water?
317
00:27:27,220 --> 00:27:28,560
Hold on.
318
00:28:17,770 --> 00:28:21,650
The end of another week
without incident.
319
00:28:23,530 --> 00:28:25,110
It's Friday.
320
00:28:26,240 --> 00:28:27,870
Have a drink.
321
00:28:31,460 --> 00:28:32,750
Cheers.
322
00:28:41,920 --> 00:28:45,590
I'm Akiko Domon, today's facilitator.
323
00:28:45,930 --> 00:28:49,890
We have some newcomers
so let's introduce ourselves.
324
00:28:51,480 --> 00:28:57,690
I've been studying grief counseling after
a friend in college committed suicide.
325
00:28:58,940 --> 00:29:00,570
Nice to meet you.
326
00:29:00,980 --> 00:29:03,530
I'm Makoto Kikuchi,
the co-facilitator.
327
00:29:03,650 --> 00:29:05,780
Domon was my senior in graduate school.
328
00:29:06,030 --> 00:29:10,160
It's my first meeting in a
while so I'm a bit nervous today.
329
00:29:10,450 --> 00:29:11,580
Nice to meet you.
330
00:29:14,460 --> 00:29:18,670
If you're uncomfortable speaking out,
you don't have to.
331
00:29:19,590 --> 00:29:22,880
We also have some time
to mingle afterwards
332
00:29:23,010 --> 00:29:26,010
but it's perfectly okay not to.
333
00:29:31,100 --> 00:29:33,390
Hello. I'm Kurita.
334
00:29:33,850 --> 00:29:37,690
I suddenly lost my little brother
20 years ago.
335
00:29:38,520 --> 00:29:41,520
I've been attending this meeting
for over 10 years.
336
00:29:54,830 --> 00:29:56,580
I'm Tsujimoto.
337
00:29:56,830 --> 00:30:00,710
I've been coming here after
my big sister died 5 years ago.
338
00:30:01,460 --> 00:30:06,800
Her company finally acknowledged her will
and agreed to pay workers' comp.
339
00:30:07,930 --> 00:30:11,050
I was disturbed that it took them so long..
340
00:30:11,180 --> 00:30:14,890
But last month,
I talked with Ms. Fukuda
341
00:30:15,100 --> 00:30:19,270
and now I'm more calmly
able to address my feelings.
342
00:30:21,650 --> 00:30:22,860
I'll take it.
343
00:30:22,980 --> 00:30:24,190
Okay.
344
00:30:25,230 --> 00:30:27,900
Good evening. I'm Fukuda.
345
00:30:28,070 --> 00:30:31,370
My husband died almost 12 years ago.
346
00:30:31,700 --> 00:30:35,240
I'm sure it's the same
for all of you
347
00:30:35,370 --> 00:30:38,830
but I still can't accept his death.
348
00:30:39,210 --> 00:30:42,920
But I have to move on.
349
00:30:43,210 --> 00:30:48,340
My granddaughter told me about
dating apps. Is that the right word?
350
00:30:48,720 --> 00:30:52,600
I'm thinking of using it
to find a boyfriend.
351
00:31:04,570 --> 00:31:06,110
Oops.
352
00:31:06,650 --> 00:31:07,650
Yay.
353
00:31:09,740 --> 00:31:11,660
Okay. 1-0.
354
00:31:11,780 --> 00:31:12,990
Go.
355
00:31:13,990 --> 00:31:14,830
Go.
356
00:31:25,590 --> 00:31:27,630
How's Yamazoe doing?
357
00:31:27,760 --> 00:31:29,800
Don't worry.
He's doing fine.
358
00:31:29,920 --> 00:31:31,300
I see.
359
00:31:33,640 --> 00:31:35,800
I hope he's enjoying his job.
360
00:31:39,140 --> 00:31:40,430
I'm gonna go.
361
00:31:42,560 --> 00:31:45,110
Let me play. Okay?
362
00:31:52,320 --> 00:31:54,110
I'll help carry them.
363
00:32:46,080 --> 00:32:48,090
Exhale slowly. Breathe...
364
00:32:48,210 --> 00:32:51,090
Are you okay?
Should we call an ambulance?
365
00:32:52,340 --> 00:32:53,550
No?
366
00:32:53,680 --> 00:32:54,380
Yamazoe!
367
00:33:10,230 --> 00:33:12,940
Are you okay?
368
00:33:17,280 --> 00:33:20,410
Should we get some fresh air?
369
00:33:21,450 --> 00:33:24,000
- Can you get up?
- No need to rush.
370
00:33:24,120 --> 00:33:25,250
Ready?
371
00:33:27,250 --> 00:33:29,840
- You'll be fine.
- Watch your step.
372
00:33:29,960 --> 00:33:31,340
I'm sorry.
373
00:33:31,800 --> 00:33:33,590
- Let's go outside.
- Sorry.
374
00:33:33,800 --> 00:33:34,970
You'll be fine.
375
00:33:35,720 --> 00:33:37,010
Excuse us.
376
00:33:39,510 --> 00:33:41,600
It's okay.
Don't worry.
377
00:34:00,370 --> 00:34:02,410
Thank you.
378
00:34:02,790 --> 00:34:04,450
I can drive you home.
379
00:34:04,580 --> 00:34:07,040
It's okay.
I'll get carsick.
380
00:34:07,170 --> 00:34:09,460
Right. Be careful.
381
00:34:09,580 --> 00:34:11,130
Thank you.
382
00:34:18,300 --> 00:34:20,470
- Well then...
- Be careful.
383
00:34:32,520 --> 00:34:36,070
Will you make sure
he gets home safely?
384
00:34:37,150 --> 00:34:38,860
Okay.
385
00:34:42,830 --> 00:34:43,990
Thanks.
386
00:35:02,680 --> 00:35:04,810
I'm fine now.
387
00:35:05,180 --> 00:35:07,430
- I'll see you home.
- You don't have to.
388
00:35:07,560 --> 00:35:09,310
Oh... Okay.
389
00:35:09,770 --> 00:35:10,940
Bye.
390
00:35:36,050 --> 00:35:37,500
Yamazoe.
391
00:35:38,760 --> 00:35:39,630
Yes?
392
00:35:39,760 --> 00:35:45,100
Sports drinks, carbonated water,
rice balls and other stuff.
393
00:35:46,140 --> 00:35:48,470
I thought I'd save you the trouble.
394
00:35:48,600 --> 00:35:49,430
How much do I owe you?
395
00:35:49,560 --> 00:35:52,900
Don't worry about it.
I'm your senior at the office.
396
00:35:53,440 --> 00:35:56,560
You can give me back the bag later.
397
00:35:57,110 --> 00:35:59,530
Okay. Thank you.
398
00:36:01,280 --> 00:36:02,490
See you.
399
00:36:03,360 --> 00:36:04,660
Yeah.
400
00:36:09,870 --> 00:36:11,200
Fujisawa.
401
00:36:11,660 --> 00:36:12,620
Yes?
402
00:36:12,750 --> 00:36:18,420
Um... How did you know
that the pill was mine?
403
00:36:18,710 --> 00:36:20,010
That medicine?
404
00:36:20,130 --> 00:36:21,260
Yes.
405
00:36:21,510 --> 00:36:23,470
At the office.
406
00:36:24,930 --> 00:36:28,600
You were looking for something
in your bag.
407
00:36:31,730 --> 00:36:34,140
Oh... Right...
408
00:36:34,270 --> 00:36:36,310
Um...
409
00:36:39,030 --> 00:36:41,030
I'm just wondering.
410
00:36:42,900 --> 00:36:44,450
Panic disorder?
411
00:36:47,490 --> 00:36:49,370
I used to be
on the same medication.
412
00:36:50,120 --> 00:36:52,040
For PMS.
413
00:36:53,120 --> 00:36:56,670
Oh... Okay...
414
00:36:56,960 --> 00:36:58,880
The female thing?
415
00:36:59,000 --> 00:37:00,340
Yeah.
416
00:37:01,010 --> 00:37:04,340
I felt awkward talking about it to a guy
417
00:37:04,470 --> 00:37:07,800
so I used the acronym.
418
00:37:11,520 --> 00:37:15,060
Let's take it easy and
cope with our problems.
419
00:37:17,610 --> 00:37:21,150
Our problems?
What do you mean?
420
00:37:21,280 --> 00:37:25,780
Learn to live with it
and take it in stride.
421
00:37:27,620 --> 00:37:29,450
Am I overstepping?
422
00:37:29,580 --> 00:37:31,870
No but...
423
00:37:33,910 --> 00:37:36,210
Our problems are completely different.
424
00:37:37,710 --> 00:37:41,170
PMS and panic disorder
425
00:37:41,630 --> 00:37:48,590
are different conditions with different
symptoms and levels of severity.
426
00:37:52,270 --> 00:37:54,350
Just saying.
427
00:37:55,890 --> 00:38:01,190
Oh... I didn't know there was
a ranking to disorders.
428
00:38:03,230 --> 00:38:05,530
PMS doesn't rank that high, huh?
429
00:38:05,820 --> 00:38:07,030
See you.
430
00:38:39,940 --> 00:38:44,690
Yeah? I wanted to see you
but don't worry about it.
431
00:38:44,820 --> 00:38:46,440
Can I talk to him?
432
00:38:46,570 --> 00:38:47,990
Here's Kurauchi.
433
00:38:48,110 --> 00:38:49,240
Thanks.
434
00:38:52,580 --> 00:38:55,040
Hello? Hi.
435
00:38:55,910 --> 00:38:58,120
I can't next week.
436
00:38:58,750 --> 00:39:00,790
It's our busiest time of the year.
437
00:39:01,380 --> 00:39:03,040
I have to go now.
438
00:39:04,840 --> 00:39:06,500
Yeah. Okay.
439
00:39:26,650 --> 00:39:28,190
I'll see you inside.
440
00:40:36,970 --> 00:40:41,890
"Blog about Panic Disorder"
"I can't ride trains or buses.
I have to walk everywhere."
441
00:40:42,020 --> 00:40:47,860
Nothing tastes good and nothing is fun.
I don't feel like doing anything."
442
00:40:47,980 --> 00:40:55,740
"It's an agony to be alive.
But I don't wanna die."
443
00:42:09,860 --> 00:42:12,230
- Hello.
- Hello.
444
00:42:28,120 --> 00:42:29,370
Yes?
445
00:42:29,580 --> 00:42:31,460
It's Fujisawa.
446
00:42:37,930 --> 00:42:39,930
How are you doing?
447
00:42:40,340 --> 00:42:41,510
The same as usual.
448
00:42:41,640 --> 00:42:42,890
Okay.
449
00:42:43,220 --> 00:42:45,600
I brought this for you.
450
00:42:45,720 --> 00:42:46,680
No thanks.
451
00:42:46,810 --> 00:42:47,930
Don't be shy.
452
00:42:48,060 --> 00:42:50,690
Seriously. No thanks.
453
00:42:51,730 --> 00:42:53,570
What's that?
454
00:42:53,900 --> 00:42:55,650
I'm going to cut my hair.
455
00:42:56,110 --> 00:42:58,280
Isn't that hard?
456
00:42:58,530 --> 00:43:00,240
Well... Yes...
457
00:43:02,280 --> 00:43:03,830
Want me to do it?
458
00:43:04,910 --> 00:43:05,950
Huh?
459
00:43:08,330 --> 00:43:09,750
What?
460
00:43:14,090 --> 00:43:15,670
Um.
461
00:43:30,480 --> 00:43:34,060
You can move around
if you get the urge.
462
00:43:34,190 --> 00:43:34,940
Okay.
463
00:43:35,070 --> 00:43:37,110
Drink your carbonated water
and chew gum.
464
00:43:37,240 --> 00:43:40,280
I won't get a panic attack in my own home.
465
00:43:40,700 --> 00:43:42,030
Right.
466
00:43:51,580 --> 00:43:55,670
Were you a hairstylist before?
467
00:43:56,210 --> 00:43:57,630
No.
468
00:43:57,630 --> 00:43:59,670
An aspiring hairstylist?
469
00:43:59,800 --> 00:44:01,010
Nope.
470
00:44:01,590 --> 00:44:04,300
Yet you're gonna give
me a haircut.
471
00:44:04,510 --> 00:44:07,600
Better me than you. Don't you think?
472
00:44:07,720 --> 00:44:09,430
I guess so.
473
00:44:09,560 --> 00:44:11,100
Here I go.
474
00:44:11,770 --> 00:44:13,480
What kind of hairstyle?
475
00:44:13,600 --> 00:44:16,190
I just need a little trim.
476
00:44:16,320 --> 00:44:18,610
At your service.
477
00:44:19,990 --> 00:44:22,490
- Um...
- What is it?
478
00:44:22,610 --> 00:44:25,320
Are you sure you can do this?
479
00:44:25,450 --> 00:44:29,240
You're asking me now?
Turn around and sit still.
480
00:44:31,620 --> 00:44:32,410
Okay.
481
00:45:00,570 --> 00:45:02,240
What happened?
482
00:45:02,700 --> 00:45:06,700
Nothing... Don't worry about it.
483
00:45:07,620 --> 00:45:09,370
Let me check.
484
00:45:09,490 --> 00:45:11,160
Give me another chance.
485
00:45:11,290 --> 00:45:13,000
Did you screw up?
486
00:45:13,120 --> 00:45:15,120
Uh... Everything's cool...
487
00:45:16,500 --> 00:45:18,380
I wanna see.
488
00:45:21,800 --> 00:45:23,130
I'm sorry.
489
00:45:26,340 --> 00:45:29,260
Are you okay? I'm so sorry.
490
00:45:36,690 --> 00:45:38,610
This is...
491
00:45:39,650 --> 00:45:41,770
This is definitely weird.
492
00:45:41,900 --> 00:45:42,820
I'm sorry.
493
00:45:42,940 --> 00:45:44,400
Hilarious...
494
00:45:44,530 --> 00:45:47,200
I'm so sorry.
495
00:45:48,160 --> 00:45:51,740
Wait... I have to see this.
496
00:45:51,870 --> 00:45:53,330
I'm so sorry.
497
00:46:01,130 --> 00:46:02,460
Sorry.
498
00:46:03,510 --> 00:46:04,760
Look at this.
499
00:46:06,880 --> 00:46:08,890
How are you doing?
500
00:46:09,600 --> 00:46:11,640
The same.
501
00:46:13,390 --> 00:46:14,850
Are you sleeping at night?
502
00:46:15,180 --> 00:46:16,520
More or less.
503
00:46:19,100 --> 00:46:21,190
You look a bit better.
504
00:46:21,320 --> 00:46:23,940
- You think so?
- Yeah.
505
00:46:24,530 --> 00:46:27,400
But let's keep you on the same meds.
506
00:46:27,530 --> 00:46:30,450
I'll see you next month
on the same day.
507
00:46:30,570 --> 00:46:31,620
Okay.
508
00:46:31,740 --> 00:46:32,740
Good.
509
00:46:35,200 --> 00:46:38,870
Can I ask you something
unrelated to my condition?
510
00:46:39,500 --> 00:46:43,340
What is like to have PMS?
511
00:46:44,050 --> 00:46:45,130
What?
512
00:46:45,130 --> 00:46:48,260
Someone I know has it.
513
00:46:48,510 --> 00:46:51,510
- Your girlfriend?
- No. A co-worker.
514
00:46:54,010 --> 00:46:56,720
Okay. Hold on.
515
00:47:00,900 --> 00:47:03,900
I have this.
516
00:47:06,440 --> 00:47:08,650
This and...
517
00:47:08,780 --> 00:47:09,650
Okay.
518
00:47:12,370 --> 00:47:13,620
This too.
519
00:47:16,750 --> 00:47:18,660
And this.
520
00:47:21,750 --> 00:47:22,830
Here.
521
00:47:24,630 --> 00:47:27,170
May I borrow them?
522
00:47:28,170 --> 00:47:29,380
Of course.
523
00:47:31,760 --> 00:47:33,090
Thank you.
524
00:47:35,470 --> 00:47:39,730
Our last work day of the year
and the year-end cleaning.
525
00:47:39,850 --> 00:47:43,100
Stay safe and take it easy as usual.
526
00:47:43,360 --> 00:47:44,400
Let's begin.
527
00:47:44,520 --> 00:47:46,440
Let's begin.
528
00:47:57,120 --> 00:47:58,830
- Yamazoe.-
Yes?
529
00:47:58,950 --> 00:47:59,910
Haircut?
530
00:48:00,040 --> 00:48:01,500
Sort of.
531
00:48:02,080 --> 00:48:03,170
Looks good.
532
00:48:19,060 --> 00:48:20,640
Does your back hurt?
533
00:48:20,770 --> 00:48:22,100
Sorry about this.
534
00:48:28,940 --> 00:48:30,280
Be careful.
535
00:48:39,160 --> 00:48:40,700
Fujisawa.
536
00:48:41,410 --> 00:48:42,790
Do you have a minute?
537
00:48:43,420 --> 00:48:44,170
Huh?
538
00:48:44,290 --> 00:48:46,250
Will you come with me?
539
00:48:47,340 --> 00:48:48,590
Why?
540
00:49:02,560 --> 00:49:03,770
What's up?
541
00:49:04,650 --> 00:49:06,400
Take a deep breath.
542
00:49:07,310 --> 00:49:08,310
Why?
543
00:49:08,440 --> 00:49:10,320
Just do it, please.
544
00:49:10,440 --> 00:49:12,650
I'm confused.
What's going on?
545
00:49:12,780 --> 00:49:14,320
I'm busy.
546
00:49:14,450 --> 00:49:17,660
- Don't waste my time.
- I'm taking a guess.
547
00:49:18,370 --> 00:49:22,240
I think you're feeling the symptoms of PMS.
548
00:49:22,790 --> 00:49:26,710
So stay here and
get pissed off by yourself.
549
00:49:26,830 --> 00:49:28,590
I'll go get a drink.
550
00:49:28,710 --> 00:49:30,460
Of course I'm pissed.
551
00:49:30,590 --> 00:49:33,380
You dragged me out here
for no reason.
552
00:49:33,510 --> 00:49:35,260
You're right.
553
00:49:35,930 --> 00:49:39,930
- Then why don't you come here?
- What's your problem?
554
00:49:42,730 --> 00:49:44,850
Does this dirty car bother you?
555
00:49:45,230 --> 00:49:49,730
It does, doesn't it?
Wash it and wait for me.
556
00:49:50,230 --> 00:49:52,190
- Huh?
- I'll be right back.
557
00:49:56,110 --> 00:49:57,450
So dirty...
558
00:50:03,620 --> 00:50:05,200
- Here.
- Thanks.
559
00:50:05,330 --> 00:50:06,540
Hold on.
560
00:50:10,880 --> 00:50:12,670
I can open it myself.
561
00:50:12,800 --> 00:50:13,880
I know.
562
00:50:14,340 --> 00:50:16,760
Here. Take a sip.
563
00:50:17,470 --> 00:50:19,890
- What's the matter with you?
- Yeah, yeah.
564
00:50:20,140 --> 00:50:21,720
Yeah yeah what?
565
00:50:21,850 --> 00:50:24,850
Sorry.
One "yeah" is enough.
566
00:50:26,850 --> 00:50:29,060
You know what?
567
00:50:29,190 --> 00:50:31,900
You're kind of weird...
568
00:50:32,520 --> 00:50:35,570
So I've been told.
569
00:50:35,860 --> 00:50:38,700
Don't be so flippant.
570
00:51:03,930 --> 00:51:06,770
Dan, Karin, help
me over here.
571
00:51:06,890 --> 00:51:07,640
Okay.
572
00:51:07,770 --> 00:51:09,060
Over here.
573
00:51:09,190 --> 00:51:10,190
How's this?
574
00:51:10,730 --> 00:51:13,400
Next year's goal?
575
00:51:13,610 --> 00:51:17,480
Let's see...
To keep the business alive.
576
00:51:17,990 --> 00:51:20,990
ow that we have young new employees.
577
00:51:22,160 --> 00:51:26,370
I'll take it easy and do my best.
578
00:51:27,870 --> 00:51:31,170
I'd like to develop a new product.
579
00:51:31,830 --> 00:51:38,170
Standardize the work process
in case we lose someone.
580
00:51:39,720 --> 00:51:40,590
Yep.
581
00:51:41,800 --> 00:51:43,720
Ms. Fujisawa?
582
00:51:46,100 --> 00:51:50,520
I'm sorry...
I've never set a goal for myself.
583
00:51:52,100 --> 00:51:55,730
I heard you're gonna do
the narration for the planetarium.
584
00:51:56,440 --> 00:51:57,900
Yes, that's right.
585
00:51:58,030 --> 00:52:01,320
But the narration...
586
00:52:01,450 --> 00:52:04,490
Yamazoe is writing the script.
587
00:52:04,620 --> 00:52:06,660
I'm just helping him.
588
00:52:07,490 --> 00:52:12,500
In that case, my goal would be
to make sure I do it properly.
589
00:52:13,460 --> 00:52:15,000
Thank you.
590
00:52:15,920 --> 00:52:17,420
Okay. Cut.
591
00:52:18,670 --> 00:52:19,760
How was it?
592
00:52:19,880 --> 00:52:22,090
No good. Another take.
593
00:53:19,110 --> 00:53:21,230
- I'm Fujisawa.
- Fujisawa?
594
00:53:21,440 --> 00:53:24,200
- My mom's a patient.
- Oh, her daughter.
595
00:53:24,490 --> 00:53:25,910
Go on in.
596
00:53:29,700 --> 00:53:32,040
Thank you.
597
00:53:39,500 --> 00:53:41,050
This is for the staff.
598
00:53:41,170 --> 00:53:43,670
- Thank you.
- You're welcome.
599
00:53:43,800 --> 00:53:45,420
It's nothing special.
600
00:53:49,220 --> 00:53:51,010
Good. Again?
601
00:53:55,560 --> 00:53:57,140
- Here.
- Wow.
602
00:53:57,980 --> 00:53:59,440
Thanks.
603
00:54:02,230 --> 00:54:04,030
- They're cute.
- Yeah.
604
00:54:05,110 --> 00:54:06,650
Nice.
605
00:54:08,870 --> 00:54:12,080
They're a bit too big.
I'll make a new pair.
606
00:54:12,200 --> 00:54:14,040
You don't have to bother.
607
00:54:14,410 --> 00:54:15,790
Hold out your hand.
608
00:54:25,170 --> 00:54:27,220
Let me see your hand too.
609
00:54:27,380 --> 00:54:30,180
I'm fine. It's okay.
610
00:54:30,300 --> 00:54:31,800
Come on.
611
00:54:49,660 --> 00:54:51,070
Thank you.
612
00:54:51,830 --> 00:54:54,040
- It's cold today.
- It is.
613
00:54:55,000 --> 00:54:55,700
Go slowly..
614
00:54:56,160 --> 00:54:57,700
I'll take that.
615
00:54:58,330 --> 00:55:01,130
Really? Thank you.
616
00:55:08,680 --> 00:55:09,720
Are you okay?
617
00:55:09,840 --> 00:55:11,090
I'm fine.
618
00:55:12,140 --> 00:55:13,140
Go slowly.
619
00:55:13,260 --> 00:55:15,180
- Hello!
- Hello!
620
00:55:15,310 --> 00:55:17,100
Hello.
621
00:55:26,030 --> 00:55:29,150
"Happy new year"
622
00:56:15,410 --> 00:56:17,870
He's not home.
623
00:56:19,200 --> 00:56:23,870
I'm Fujisawa, Yamazoe's co-worker.
624
00:56:24,290 --> 00:56:25,630
I'm Ohshima.
625
00:56:25,750 --> 00:56:29,010
- Happy new year.
- Happy new year.
626
00:56:29,590 --> 00:56:32,260
Okay... Goodbye.
627
00:56:44,150 --> 00:56:45,310
Excuse me.
628
00:56:45,730 --> 00:56:46,900
Yes?
629
00:56:47,020 --> 00:56:50,070
Can I ask you something?
630
00:56:50,190 --> 00:56:51,150
Sure.
631
00:56:51,280 --> 00:56:53,740
How is he at the office?
632
00:56:53,950 --> 00:56:59,040
How is he? Well...
He works hard.
633
00:57:00,080 --> 00:57:01,620
I see..
634
00:57:02,870 --> 00:57:08,670
But he had a panic attack
at the office the other day.
635
00:57:09,380 --> 00:57:14,430
So I was worried about him
and came to drop off an amulet.
636
00:57:14,550 --> 00:57:16,390
Amulet? Yes.
637
00:57:19,220 --> 00:57:21,560
Would you like one?
638
00:57:22,310 --> 00:57:24,230
I bought a lot.
639
00:57:26,400 --> 00:57:29,320
Really? Can I have this one?
640
00:57:29,900 --> 00:57:31,110
Sure.
641
00:57:39,580 --> 00:57:42,910
I'm glad he has a co-worker like you.
642
00:57:43,540 --> 00:57:44,540
What?
643
00:57:44,960 --> 00:57:48,250
Thank you for accepting his condition.
644
00:57:48,380 --> 00:57:52,380
My desk just happens
to be next to his.
645
00:57:52,760 --> 00:57:54,720
Please keep looking out for him.
646
00:57:54,840 --> 00:57:57,630
Yeah... Okay.
647
00:57:59,220 --> 00:58:01,640
Well then... Bye.
648
00:58:15,110 --> 00:58:19,240
I'm exhausted.
I'm so out of shape.
649
00:58:24,120 --> 00:58:25,870
How was your holiday?
650
00:58:28,500 --> 00:58:30,790
I slept most of the time.
651
00:58:31,460 --> 00:58:33,420
Me too.
652
00:58:36,670 --> 00:58:40,390
Hey, did you eat New Year's dishes?
653
00:58:40,510 --> 00:58:43,060
No. I didn't go visit my parents.
654
00:58:43,180 --> 00:58:44,770
Take this with you.
655
00:58:44,890 --> 00:58:47,890
What? New Year's dishes?
656
00:58:48,060 --> 00:58:49,900
Thank you.
657
00:58:52,230 --> 00:58:53,770
It looks good.
658
00:58:54,360 --> 00:59:00,070
I'm working on getting your job back.
Will you give me a little more time?
659
00:59:00,870 --> 00:59:02,620
Of course.
660
00:59:04,290 --> 00:59:07,160
I have to go take a piss.
661
00:59:07,290 --> 00:59:08,410
Okay.
662
00:59:12,670 --> 00:59:14,170
I'm gonna go pee.
663
00:59:18,010 --> 00:59:19,050
Let's play.
664
00:59:19,590 --> 00:59:20,840
Okay.
665
00:59:25,640 --> 00:59:27,680
Ready?
666
00:59:29,560 --> 00:59:30,850
Sorry.
667
00:59:35,820 --> 00:59:38,280
"Thank you to Kurita Science Corporation"
This planetarium kit
668
00:59:38,900 --> 00:59:42,110
is our most popular product.
669
00:59:44,030 --> 00:59:48,080
Once a year, we set up a mobile planetarium
670
00:59:48,210 --> 00:59:53,920
at an elementary school
as part of our community service.
671
00:59:55,710 --> 00:59:56,920
That's it.
672
01:00:00,760 --> 01:00:02,840
Thank you.
- Thank you.
673
01:00:19,280 --> 01:00:21,820
- I'm going home.
- See you tomorrow.
674
01:00:23,820 --> 01:00:26,120
- Bye.
- Bye.
675
01:00:27,910 --> 01:00:30,250
Fujisawa, how about dinner?
676
01:00:30,370 --> 01:00:32,040
I'm sorry. I have plans.
677
01:00:32,170 --> 01:00:33,870
Okay. Another time.
678
01:00:34,000 --> 01:00:35,210
Sure.
679
01:00:35,840 --> 01:00:37,750
- Bye.
- Bye.
680
01:00:37,880 --> 01:00:39,380
- See you.
- Bye.
681
01:00:39,510 --> 01:00:40,960
Bye.
682
01:00:48,100 --> 01:00:49,890
Hello. Table for two?
683
01:00:50,020 --> 01:00:51,350
We're meeting someone.
684
01:00:52,770 --> 01:00:54,060
Sorry we're late.
685
01:00:54,270 --> 01:00:56,310
- I just got here.
- Really?
686
01:00:56,810 --> 01:00:59,070
- Hello.
- Hello.
687
01:00:59,320 --> 01:01:02,110
This is Misa Fujisawa.
We went to college together.
688
01:01:02,360 --> 01:01:04,320
This is Ms. Onodera.
689
01:01:04,450 --> 01:01:07,280
I'm Fujisawa.
Thank you for seeing me today.
690
01:01:07,410 --> 01:01:10,740
Of course. I'm Onodera. Nice to meet you.
691
01:01:11,080 --> 01:01:12,500
Nice to meet you too.
692
01:01:13,040 --> 01:01:14,160
Thanks.
693
01:01:14,290 --> 01:01:16,790
Are you ready to order?
694
01:01:17,040 --> 01:01:19,040
I'll have a hot coffee.
695
01:01:19,630 --> 01:01:21,210
Me too.
696
01:01:21,590 --> 01:01:23,800
Rooibos tea for me.
697
01:01:24,090 --> 01:01:28,140
Two coffees and a rooibos tea.
698
01:01:28,310 --> 01:01:29,890
I'll be right back.
699
01:01:30,010 --> 01:01:31,430
Thank you.
700
01:01:32,810 --> 01:01:35,560
Thanks for sending me your CV.
701
01:01:35,690 --> 01:01:38,360
May I start off
with some questions?
702
01:01:38,480 --> 01:01:39,320
Sure.
703
01:01:39,690 --> 01:01:42,690
But I haven't decided to change jobs yet.
704
01:01:42,820 --> 01:01:45,360
I just want to see what's out there.
705
01:01:45,490 --> 01:01:48,820
No problem. Ms. Iwata told me.
706
01:01:50,580 --> 01:01:52,330
Okay then.
707
01:01:52,540 --> 01:01:55,290
Is this your hometown?
708
01:01:55,420 --> 01:01:59,130
Yes. To move back with my mom
to take care of her.
709
01:01:59,420 --> 01:02:03,130
A lot of people change jobs
to take care of their parents.
710
01:02:03,260 --> 01:02:06,880
So you'd want a workplace
with flexible hours.
711
01:02:07,590 --> 01:02:08,760
Yes.
712
01:02:16,810 --> 01:02:18,060
Yes?
713
01:02:27,950 --> 01:02:28,990
Yes?
714
01:02:30,120 --> 01:02:31,330
Long time no see.
715
01:02:31,450 --> 01:02:33,370
Sorry I haven't been in touch.
716
01:02:33,540 --> 01:02:38,160
I got this at a deli.
It'll last until tomorrow.
717
01:02:38,290 --> 01:02:39,170
Thanks.
718
01:02:41,460 --> 01:02:43,090
Aren't you coming in?
719
01:02:43,670 --> 01:02:45,010
No.
720
01:02:46,300 --> 01:02:47,840
Okay...
721
01:02:49,840 --> 01:02:51,050
You see...
722
01:02:51,640 --> 01:02:55,850
I've been transferred to London.
723
01:02:59,810 --> 01:03:01,230
London?
724
01:03:03,610 --> 01:03:05,820
Wow. Congratulations.
725
01:03:09,910 --> 01:03:11,410
Can we talk outside?
726
01:03:23,000 --> 01:03:24,420
Okay.
727
01:03:25,590 --> 01:03:26,880
Give me a second.
728
01:03:37,140 --> 01:03:40,020
Sorry. It's from my kid.
729
01:03:41,060 --> 01:03:44,110
I'm still working. What?
730
01:03:44,730 --> 01:03:47,730
The reheat button...
Excuse me.
731
01:03:48,070 --> 01:03:50,200
Press the reheat button.
732
01:03:54,410 --> 01:03:58,660
Job recruiter, huh?
That's so cool.
733
01:03:59,370 --> 01:04:02,000
Are you really moving back
to your mom's place?
734
01:04:02,120 --> 01:04:03,250
Why not?
735
01:04:03,920 --> 01:04:08,880
I can't imagine quitting my job
to live with my mom again.
736
01:04:10,010 --> 01:04:11,470
I'm going to the restroom.
737
01:04:20,440 --> 01:04:21,940
Here you go.
738
01:04:22,060 --> 01:04:23,440
Thank you.
739
01:04:58,310 --> 01:05:00,270
Can I read it?
740
01:05:00,390 --> 01:05:01,680
Sure.
741
01:05:01,810 --> 01:05:03,060
Thanks.
742
01:05:03,310 --> 01:05:05,270
It's a rough draft.
743
01:05:08,860 --> 01:05:11,440
I'll check this purchase order.
744
01:05:11,570 --> 01:05:13,490
Thanks. That one?
745
01:05:13,610 --> 01:05:16,410
- I'll double check it.
- Thank you.
746
01:05:22,580 --> 01:05:26,880
"Do you see the 7 bright stars
in the northeastern sky?"
747
01:05:27,000 --> 01:05:33,260
"They're connected by a line
that creates the shape of a ladle."
748
01:05:33,420 --> 01:05:35,720
"This is the Big Dipper."
749
01:05:36,680 --> 01:05:38,550
Isn't it too mundane?
750
01:05:43,520 --> 01:05:45,190
So what do you suggest?
751
01:05:46,650 --> 01:05:48,230
I don't know.
752
01:05:49,320 --> 01:05:53,530
But isn't space something
much grander?
753
01:05:53,650 --> 01:05:55,490
I guess so.
754
01:05:56,490 --> 01:05:58,490
Have you seen that movie?
755
01:05:58,620 --> 01:06:00,370
Um...
756
01:06:00,490 --> 01:06:02,080
Old men who go to space.
757
01:06:02,200 --> 01:06:03,580
No.
758
01:06:03,960 --> 01:06:06,210
Then what about this?
759
01:06:06,460 --> 01:06:09,540
He raises his thumb toward the moon.
760
01:06:10,420 --> 01:06:12,300
No.
761
01:06:12,420 --> 01:06:16,970
Are you serious?
You need to do more research.
762
01:06:17,680 --> 01:06:19,600
I'll look into it.
763
01:06:25,730 --> 01:06:27,060
An earthquake?
764
01:06:30,060 --> 01:06:31,360
Yeah.
765
01:06:53,300 --> 01:06:54,500
What's the matter?
766
01:06:54,630 --> 01:06:56,720
It happens a lot lately.
767
01:07:13,110 --> 01:07:15,820
Earthquakes and blackouts
don't freak you out?
768
01:07:16,030 --> 01:07:17,940
Me? No.
769
01:07:18,240 --> 01:07:21,660
I don't know about other people
with panic disorder.
770
01:07:23,530 --> 01:07:26,290
When did you start
getting panic attacks?
771
01:07:26,620 --> 01:07:29,250
2 years ago when
I was eating ramen.
772
01:07:29,370 --> 01:07:30,870
Sorry. Bad memories?
773
01:07:31,000 --> 01:07:32,580
It's okay.
774
01:07:32,840 --> 01:07:36,590
The ramen tasted different.
It wasn't good.
775
01:07:38,090 --> 01:07:43,010
So I decided to leave the shop
when I suddenly felt dizzy.
776
01:07:43,970 --> 01:07:46,560
I kept feeling worse.
777
01:07:47,600 --> 01:07:51,140
I couldn't even control my own body.
778
01:07:52,480 --> 01:07:54,900
I got tested at a hospital
right away
779
01:07:55,190 --> 01:07:57,030
but nothing was wrong with me.
780
01:07:57,990 --> 01:08:02,410
The next day on my way to work,
I couldn't get on the train.
781
01:08:02,530 --> 01:08:04,320
I see.
782
01:08:05,030 --> 01:08:06,160
Hey...
783
01:08:06,540 --> 01:08:10,500
Is that Cassiopeia?
784
01:08:10,620 --> 01:08:11,670
Yeah.
785
01:08:11,830 --> 01:08:13,960
So, is that the North Star?
786
01:08:14,500 --> 01:08:16,250
I think that's an airplane.
787
01:08:17,050 --> 01:08:18,000
It's moving.
788
01:08:18,130 --> 01:08:19,880
The North Star is over there.
789
01:08:20,800 --> 01:08:22,970
- That.
- That?
790
01:08:23,260 --> 01:08:24,470
Really?
791
01:08:28,310 --> 01:08:31,310
"National Astronomical
Observatory of Japan"
792
01:08:35,900 --> 01:08:38,860
Does panic disorder have any advantages?
793
01:08:38,990 --> 01:08:44,030
Of course not. How about PMS?
Any advantages?
794
01:08:45,160 --> 01:08:46,620
Well...
795
01:08:49,250 --> 01:08:53,040
My body's more flexible now
from yoga and chiro.
796
01:08:53,170 --> 01:08:54,290
Look.
797
01:08:56,460 --> 01:08:58,750
Isn't that normal?
798
01:09:05,390 --> 01:09:07,180
I guess not.
799
01:09:10,600 --> 01:09:12,600
I get it.
800
01:09:12,730 --> 01:09:13,770
Get what?
801
01:09:13,900 --> 01:09:18,650
People often discuss if a man
and a woman can be just friends.
802
01:09:19,030 --> 01:09:22,690
It depends on the person
and I don't really care.
803
01:09:23,320 --> 01:09:26,660
But one thing's clear to me.
804
01:09:28,530 --> 01:09:33,080
A man and a woman as well as
people who don't get along
805
01:09:34,080 --> 01:09:38,130
can at least help each other.
Don't you think?
806
01:09:38,960 --> 01:09:43,170
Of course. A doctor has patients
of the opposite sex.
807
01:09:43,300 --> 01:09:47,430
I can't control my panic attacks
808
01:09:47,550 --> 01:09:52,180
but I think I can help you
once every 3 times.
809
01:09:52,310 --> 01:09:53,600
Help me how?
810
01:09:53,730 --> 01:09:57,900
Prevent you from getting irritable
because of PMS.
811
01:09:58,020 --> 01:10:00,650
How would you do that?
812
01:10:00,900 --> 01:10:03,740
I can sort of tell by watching you.
813
01:10:04,200 --> 01:10:09,620
Hold on. It sounds like you're
monitoring my menstrual cycle.
814
01:10:10,950 --> 01:10:13,120
That's creepy.
815
01:10:13,250 --> 01:10:14,000
Is it?
816
01:10:14,120 --> 01:10:15,710
It's sexual harassment.
817
01:10:15,830 --> 01:10:20,040
Don't worry. I'm just curious
about PMS. That's all.
818
01:10:20,210 --> 01:10:21,920
Seriously.
819
01:10:33,350 --> 01:10:35,020
I should go home.
820
01:10:37,270 --> 01:10:39,600
- I'll walk you to the station.
- I'll be fine.
821
01:10:40,900 --> 01:10:42,360
Can I finish this?
822
01:10:42,480 --> 01:10:43,690
Go ahead.
823
01:11:03,250 --> 01:11:05,380
I haven't opened it for a while.
824
01:11:06,130 --> 01:11:07,670
My first time in there.
825
01:11:07,800 --> 01:11:09,260
Oh yeah.
826
01:11:28,700 --> 01:11:30,950
It should be here.
827
01:11:50,630 --> 01:11:54,390
Your brother must've loved his job.
828
01:11:58,640 --> 01:12:01,140
It looked like he was enjoying it It
829
01:12:01,940 --> 01:12:05,900
but considering the way he died...
830
01:12:07,530 --> 01:12:10,320
He might've been struggling.
831
01:12:13,450 --> 01:12:15,950
I don't know how he felt.
832
01:12:34,350 --> 01:12:37,350
Brings back memories.
833
01:12:56,240 --> 01:12:57,870
- Testing.
- Yasuo!
834
01:12:58,620 --> 01:13:01,410
This is my brother. He's in charge.
835
01:13:01,660 --> 01:13:03,000
Hello.
836
01:13:05,500 --> 01:13:06,630
All right.
837
01:13:07,460 --> 01:13:10,590
The sun sets in the west
and the night comes.
838
01:13:11,380 --> 01:13:14,130
But hold on.
That's not actually true.
839
01:13:14,930 --> 01:13:16,760
The sun doesn't move.
840
01:13:17,100 --> 01:13:19,430
This is important so I'll say it again.
841
01:13:19,560 --> 01:13:21,350
The sun does not move.
842
01:13:23,140 --> 01:13:24,640
It doesn't help, does it?
843
01:13:24,770 --> 01:13:27,310
It does. Thank you.
844
01:13:27,690 --> 01:13:28,770
I'm leaving.
845
01:13:28,900 --> 01:13:29,860
Okay.
846
01:13:29,980 --> 01:13:32,440
The sun doesn't move.
847
01:13:34,530 --> 01:13:39,410
Hold on. I don't need to explain
that the Earth is round, do I?
848
01:13:40,370 --> 01:13:41,950
Oh, good.
849
01:13:42,160 --> 01:13:45,540
What's moving is the Earth
where we all live.
850
01:13:47,130 --> 01:13:49,540
But we say that the sun sets.
851
01:13:49,840 --> 01:13:52,840
Don't you think it's arrogant of us?
852
01:13:53,090 --> 01:13:55,930
If I were the sun, I'd be offended.
853
01:13:57,640 --> 01:13:59,720
I have a question.
854
01:14:00,850 --> 01:14:03,270
What's your favorite star?
855
01:14:06,480 --> 01:14:07,520
The North Star!
856
01:14:07,690 --> 01:14:10,360
The North Star? Nice.
857
01:14:10,480 --> 01:14:13,070
A thoughtful star
that indicates the direction.
858
01:14:14,570 --> 01:14:19,160
Press your stomach with your elbow
and extend your fingers.
859
01:14:19,990 --> 01:14:25,040
Move your arms up and down
at your own pace.
860
01:14:26,750 --> 01:14:31,420
Exhale, open your collarbones,
and lower your elbows.
861
01:14:32,500 --> 01:14:35,970
Reach out with your fingertips.
862
01:14:38,970 --> 01:14:40,680
Inhale and straighten your back.
863
01:14:45,020 --> 01:14:47,230
Relax your shoulders.
864
01:14:49,060 --> 01:14:50,360
Bye.
865
01:14:50,480 --> 01:14:52,440
Thank you.
866
01:14:56,280 --> 01:15:00,410
How do you respond to birthday wishes?
867
01:15:02,990 --> 01:15:06,950
I reply to each person individually.
I don't wanna be rude.
868
01:15:07,910 --> 01:15:10,000
But I'm running out of things to write.
869
01:15:13,500 --> 01:15:16,090
Honestly, it's a pain in the butt.
870
01:15:17,880 --> 01:15:20,590
Then don't reply.
871
01:15:24,430 --> 01:15:26,770
They're just empty birthday wishes.
872
01:15:32,190 --> 01:15:33,610
Sorry.
873
01:15:37,030 --> 01:15:39,740
- Was I inappropriate?
- No.
874
01:15:41,120 --> 01:15:43,620
I'm just fed up with everything.
875
01:15:48,500 --> 01:15:49,910
Sorry.
876
01:15:51,250 --> 01:15:52,630
I'm sorry.
877
01:15:53,840 --> 01:15:56,340
Sorry. I'm so sorry.
878
01:15:56,510 --> 01:15:57,670
Are you okay?
879
01:15:57,920 --> 01:15:58,960
Tired?
880
01:15:59,090 --> 01:16:01,510
Don't tell me how I feel!
881
01:16:02,760 --> 01:16:06,010
Greek mythology often turns
the dead into stars.
882
01:16:06,890 --> 01:16:10,310
Like Orion and Castor and Pollux.
883
01:16:11,480 --> 01:16:15,980
But in reality, when people die,
they don't become stars.
884
01:16:16,110 --> 01:16:17,980
They just disappear.
885
01:16:19,490 --> 01:16:25,530
But isn't it fun to imagine how
the ancient people were inspired
886
01:16:25,700 --> 01:16:27,790
by the night sky?
887
01:16:49,230 --> 01:16:50,930
Something happened.
888
01:16:51,600 --> 01:16:53,140
Yeah.
889
01:16:53,810 --> 01:16:55,560
I got frustrated.
890
01:16:55,980 --> 01:16:59,150
So you came to the office
on a Sunday?
891
01:16:59,780 --> 01:17:01,530
I was here before I knew it.
892
01:17:02,650 --> 01:17:06,530
It must be pretty bad.
893
01:17:09,620 --> 01:17:11,580
It is.
894
01:17:36,520 --> 01:17:38,110
Want this?
895
01:17:39,780 --> 01:17:41,280
Thanks.
896
01:17:49,410 --> 01:17:52,200
How should I apologize to her?
897
01:17:53,330 --> 01:17:55,580
I don't know.
I've never met her.
898
01:17:55,960 --> 01:17:57,670
Right.
899
01:18:01,460 --> 01:18:06,090
I can imagine you snapping
at someone for no reason.
900
01:18:06,890 --> 01:18:10,310
I usually try too hard not
to offend people.
901
01:18:11,220 --> 01:18:13,310
I guess everyone does.
902
01:18:14,940 --> 01:18:17,100
It's convenient, isn't it?
903
01:18:17,900 --> 01:18:20,860
You can blame it on your condition.
904
01:18:22,440 --> 01:18:25,110
The same with panic disorder.
905
01:18:25,240 --> 01:18:28,780
You can use it as an excuse
to not see your friends.
906
01:18:28,910 --> 01:18:31,740
- No one knows about it.
- Oh.
907
01:18:42,710 --> 01:18:44,420
Why are you here?
908
01:18:44,550 --> 01:18:47,220
Like I said, to look for this.
909
01:18:47,340 --> 01:18:49,260
On a Sunday?
910
01:18:49,390 --> 01:18:51,600
Because I have panic disorder.
911
01:18:52,140 --> 01:18:57,940
It makes you wanna work on weekends
when you slack off on weekdays?
912
01:18:58,230 --> 01:19:01,980
You should choose your words
even if you have PMS.
913
01:19:02,440 --> 01:19:05,690
I thought I could be straight with you.
914
01:19:06,320 --> 01:19:07,490
I see.
915
01:19:11,160 --> 01:19:17,870
After I developed panic disorder,
Mondays are tough after 2 days off.
916
01:19:18,000 --> 01:19:19,870
I know what you mean.
917
01:19:20,330 --> 01:19:22,380
Although I think everyone's like that.
918
01:19:29,430 --> 01:19:30,890
Do you want some more?
919
01:19:31,470 --> 01:19:33,510
- Tea.
Thanks.
920
01:19:55,330 --> 01:19:58,370
All right.
Look at the southwestern sky.
921
01:19:58,910 --> 01:20:03,880
3 stars in perfect alignment
and 4 stars that surround them.
922
01:20:04,550 --> 01:20:07,800
Orion, the most popular guy of
the winter constellations.
923
01:20:09,220 --> 01:20:14,800
The red star to the upper left
of Orion is Betelgeuse.
924
01:20:15,640 --> 01:20:18,430
It's about 500 light years
away from Earth.
925
01:20:19,980 --> 01:20:26,400
What we're seeing is Betelgeuse's light
from 500 years ago.
926
01:20:28,650 --> 01:20:32,240
500 years ago,
it was the Age of Discovery.
927
01:20:32,860 --> 01:20:37,620
Explorer Magellan set sail on
his expedition around the world.
928
01:20:39,200 --> 01:20:43,120
Astronomer Copernicus started
advocating the heliocentric theory.
929
01:20:43,880 --> 01:20:48,500
Isn't it hard to wrap your head
around something so long ago?
930
01:20:51,430 --> 01:20:56,970
The light is from the faraway past
but it looks like it's right above us.
931
01:20:58,260 --> 01:21:02,770
The stars are pretty cool guys,
don't you think?
932
01:21:04,400 --> 01:21:08,480
Today, we're gonna talk
about these stars.
933
01:21:11,490 --> 01:21:16,910
Out of the 88 constellations,
Hydra is the biggest.
934
01:21:17,950 --> 01:21:22,080
Do you see that bright star
near the heart?
935
01:21:22,790 --> 01:21:26,250
It's called Alphard
936
01:21:26,500 --> 01:21:30,590
which means "the lonely one"
in Arabic.
937
01:21:32,300 --> 01:21:36,340
Doesn't it look lonely without
other bright stars around it?
938
01:21:38,470 --> 01:21:41,720
But since Alphard stands out
in the darkness
939
01:21:42,230 --> 01:21:46,350
it helped ancient sailors
navigate their ships.
940
01:21:48,610 --> 01:21:51,690
I bet it'd be pleased to know
how it was
941
01:21:51,940 --> 01:21:55,530
so useful to people who lived
far away in space.
942
01:21:57,990 --> 01:22:03,700
Speaking of guiding stars, the North Star
remains motionless in the northern sky.
943
01:22:04,500 --> 01:22:06,540
Polaris of Little Bear.
944
01:22:07,670 --> 01:22:12,800
But many years from now,
it's going to be replaced by another star.
945
01:22:14,720 --> 01:22:20,760
The Earth's axis wobbles and takes
26,000 years to complete a cycle.
946
01:22:22,100 --> 01:22:26,390
Because of this wobble,
in around 12,000 years
947
01:22:26,690 --> 01:22:30,520
Vega of Lyra will become
the new North Star.
948
01:22:32,400 --> 01:22:37,820
Maybe there's nothing in this universe
that doesn't change.
949
01:22:48,170 --> 01:22:49,540
Yes, please.
950
01:22:49,670 --> 01:22:51,210
It's heavy.
951
01:22:51,340 --> 01:22:52,840
Thank you.
952
01:23:37,800 --> 01:23:39,930
- Hello.
- Hello.
953
01:23:40,050 --> 01:23:43,220
- The poster? - Yeah.
954
01:23:44,140 --> 01:23:45,390
Oh, this!
955
01:23:59,950 --> 01:24:01,490
Where's Fujisawa?
956
01:24:01,620 --> 01:24:05,280
She went home.
She wasn't feeling well.
957
01:24:05,410 --> 01:24:06,740
I see.
958
01:24:36,820 --> 01:24:39,780
Did a phone ring?
959
01:24:40,150 --> 01:24:41,280
Yes.
960
01:24:49,910 --> 01:24:51,960
She forgot her phone.
961
01:24:52,790 --> 01:24:54,630
Can I go take it to her?
962
01:24:54,750 --> 01:24:56,000
Sure. Go ahead.
963
01:24:56,130 --> 01:24:57,250
Okay.
964
01:24:58,250 --> 01:24:59,420
Thank you.
965
01:24:59,550 --> 01:25:01,050
No problem.
966
01:25:13,600 --> 01:25:15,230
I'll be back.
967
01:25:15,360 --> 01:25:17,230
See you later.
968
01:25:19,900 --> 01:25:24,610
I'll talk to Sumikawa about the budget.
Don't touch the screws yet.
969
01:28:04,730 --> 01:28:05,860
Yes?
970
01:28:07,070 --> 01:28:10,530
It's Yamazoe.
You left some things at the office.
971
01:28:11,360 --> 01:28:15,030
Like your phone and script.
972
01:28:16,370 --> 01:28:17,490
Thanks.
973
01:28:17,620 --> 01:28:20,370
Sure. You need to practice.
974
01:28:21,460 --> 01:28:23,130
Take care of yourself.
975
01:28:23,540 --> 01:28:24,670
Thanks.
976
01:30:41,180 --> 01:30:42,390
I'm back.
977
01:30:42,520 --> 01:30:45,310
Hi.
It must've been cold.
978
01:30:49,400 --> 01:30:51,400
I got this for everyone.
979
01:30:52,190 --> 01:30:53,280
Taiyaki.
980
01:30:54,240 --> 01:30:55,240
Really?
981
01:30:55,530 --> 01:30:57,280
Thanks.
982
01:30:57,410 --> 01:31:02,160
Wow. A snack from Yamazoe.
983
01:31:02,490 --> 01:31:03,620
This is great.
984
01:31:03,740 --> 01:31:05,910
- Thanks.
- Sure.
985
01:31:07,750 --> 01:31:08,960
Yay.
986
01:31:09,080 --> 01:31:11,540
- It looks great.
- Nekota!
987
01:31:11,670 --> 01:31:13,300
Let's have taiyaki.
988
01:31:15,050 --> 01:31:16,670
Come on. Let's eat.
989
01:31:16,800 --> 01:31:18,380
Here you go.
990
01:31:20,680 --> 01:31:23,810
"We enjoyed the planetarium!"
What do you like
about this company?
991
01:31:25,430 --> 01:31:27,730
What we like?
992
01:31:31,310 --> 01:31:33,230
What do you like?
993
01:31:33,520 --> 01:31:36,860
I like many things about it.
994
01:31:39,700 --> 01:31:43,410
But I wish the office was
a bit closer to the station.
995
01:31:43,530 --> 01:31:45,120
I agree.
996
01:31:46,620 --> 01:31:49,580
It's a difficult question
to think about it.
997
01:31:49,710 --> 01:31:51,250
What do we like?
998
01:31:53,090 --> 01:31:55,880
What do you like about this company?
999
01:32:01,430 --> 01:32:06,680
To be honest,
I didn't like working here at first.
1000
01:32:08,140 --> 01:32:10,390
The tasks felt menial.
1001
01:32:12,310 --> 01:32:15,360
I was bothered by the way people
1002
01:32:16,650 --> 01:32:18,990
shared snacks with each other.
1003
01:32:21,570 --> 01:32:24,490
But I shouldn't judge a book by its cover.
1004
01:32:28,000 --> 01:32:29,700
What I mean is
1005
01:32:29,870 --> 01:32:34,170
our first impressions could be wrong.
1006
01:33:18,710 --> 01:33:22,220
Hello? Thanks for the package.
1007
01:33:23,010 --> 01:33:26,010
The mittens fit perfectly.
1008
01:33:26,300 --> 01:33:29,060
Thanks. I love them.
1009
01:33:29,680 --> 01:33:31,850
I'll call you again.
1010
01:33:31,850 --> 01:33:33,560
Good night.
1011
01:34:22,400 --> 01:34:23,740
Hello.
1012
01:34:26,490 --> 01:34:28,110
Sorry I'm late.
1013
01:34:28,240 --> 01:34:29,410
No problem.
1014
01:34:29,580 --> 01:34:31,910
I came too early.
1015
01:34:36,830 --> 01:34:39,330
- Hello.
- Thank you.
1016
01:34:43,380 --> 01:34:45,670
Are you ready to start?
1017
01:34:45,800 --> 01:34:46,800
Yes.
1018
01:34:49,640 --> 01:34:51,720
- Hello.
- Hello.
1019
01:34:51,850 --> 01:34:53,810
Please introduce yourself.
1020
01:34:53,930 --> 01:34:56,810
Sure. My name is Misa Fujisawa.
1021
01:34:56,940 --> 01:35:02,900
I have 3 years of experience in
product management at a science company.
1022
01:35:03,110 --> 01:35:09,030
I'm currently producing a
program for a mobile planetarium.
1023
01:35:09,160 --> 01:35:12,870
What exactly do you do
in product management?
1024
01:35:12,990 --> 01:35:18,580
I inspect parts and assemble products.
1025
01:35:18,750 --> 01:35:21,790
I also pack and ship them out.
1026
01:35:22,380 --> 01:35:26,260
Tell me about this mobile planetarium.
1027
01:35:27,840 --> 01:35:31,890
We put on a show every year
at an elementary school.
1028
01:35:36,100 --> 01:35:37,730
This.
1029
01:35:40,940 --> 01:35:42,690
Thank you.
1030
01:35:43,480 --> 01:35:46,650
Please come if you can.
1031
01:35:46,780 --> 01:35:48,900
Am I allowed?
1032
01:35:49,030 --> 01:35:50,700
Absolutely.
1033
01:35:51,160 --> 01:35:52,700
Thank you.
1034
01:35:53,450 --> 01:35:56,660
If you're interested...
1035
01:35:56,790 --> 01:35:59,290
Me too? Really?
1036
01:35:59,420 --> 01:36:01,500
Big Bear. Little-Bear.
1037
01:36:01,630 --> 01:36:03,500
Yeah. That's good.
1038
01:36:03,630 --> 01:36:04,590
The North Star.
1039
01:36:04,710 --> 01:36:05,920
That's right.
1040
01:36:06,050 --> 01:36:07,550
Here you go.
1041
01:36:08,420 --> 01:36:10,260
You should come
with your nephew.
1042
01:36:17,730 --> 01:36:22,350
Mr. Tsujimoto,
I think I'm going to stay at this company.
1043
01:36:24,320 --> 01:36:27,230
I'm sorry for wasting your time.
1044
01:36:30,070 --> 01:36:32,780
That's fine.
Don't worry about it.
1045
01:36:37,790 --> 01:36:39,620
It's been decades.
1046
01:36:40,000 --> 01:36:44,130
Me too. The last time I went was
in elementary school.
1047
01:36:47,460 --> 01:36:49,920
Do you know when it was first built?
1048
01:36:51,050 --> 01:36:53,220
No. I have no idea.
1049
01:36:53,720 --> 01:36:58,770
Just around a century ago by
a German company called Carl Zeiss.
1050
01:37:00,520 --> 01:37:03,270
Our planetarium is mobile
1051
01:37:03,400 --> 01:37:08,110
and it projects images inside
a dome-shaped tent.
1052
01:37:09,940 --> 01:37:14,570
The entrance is small
but the interior is spacious.
1053
01:37:14,700 --> 01:37:18,030
It becomes outer space
in the darkness.
1054
01:37:18,580 --> 01:37:22,290
It's pretty amazing.
1055
01:37:26,540 --> 01:37:30,380
Is that right?
I'll have to go see it then.
1056
01:37:31,970 --> 01:37:33,260
What's the matter?
1057
01:37:34,090 --> 01:37:37,430
Nothing. I'm fine.
1058
01:37:37,560 --> 01:37:41,480
Excuse me.
There's a table for you inside.
1059
01:37:41,600 --> 01:37:43,600
We're fine out here.
1060
01:37:43,770 --> 01:37:45,140
Thanks.
1061
01:37:45,770 --> 01:37:47,480
Do you want a blanket?
1062
01:37:48,770 --> 01:37:51,610
Yes. We'll take one.
1063
01:37:53,530 --> 01:37:54,820
Here.
1064
01:37:56,700 --> 01:37:58,070
Thanks.
1065
01:38:05,750 --> 01:38:07,790
Good morning.
1066
01:38:10,800 --> 01:38:12,880
Good morning.
1067
01:38:13,670 --> 01:38:16,380
Good morning.
You're early today.
1068
01:38:28,690 --> 01:38:30,820
I wanted to hand this in.
1069
01:38:33,610 --> 01:38:34,940
You found a new job?
1070
01:38:35,070 --> 01:38:36,070
Yes.
1071
01:38:36,200 --> 01:38:38,030
I made it to the interview.
1072
01:38:39,240 --> 01:38:40,070
I see.
1073
01:38:41,120 --> 01:38:43,080
You'll do fine.
1074
01:38:43,410 --> 01:38:44,500
Thanks.
1075
01:38:46,960 --> 01:38:52,500
I was happy working here
even though I'm leaving so soon.
1076
01:38:56,470 --> 01:38:59,090
It's getting warmer these days.
1077
01:39:04,430 --> 01:39:07,270
- Good morning.
- Good morning.
1078
01:39:07,390 --> 01:39:08,810
You're here so early.
1079
01:39:23,370 --> 01:39:26,040
- Good morning.
- Good morning.
1080
01:39:26,580 --> 01:39:28,160
Good morning.
1081
01:39:33,170 --> 01:39:38,880
We make science kits
for microscopes and telescopes
1082
01:39:39,510 --> 01:39:43,140
to help children study
the microscopic world...
1083
01:39:43,260 --> 01:39:46,770
I wanna change
the scene after the title.
1084
01:39:47,100 --> 01:39:48,480
Again?
1085
01:39:49,190 --> 01:39:52,650
Go back to around
2.5 minutes from the top.
1086
01:39:52,770 --> 01:39:55,190
We already checked it.
1087
01:39:55,360 --> 01:39:57,280
I wanna see it again.
1088
01:40:07,830 --> 01:40:10,040
I'm quitting the company next month.
1089
01:40:10,170 --> 01:40:11,920
- Really?
- Yeah.
1090
01:40:12,330 --> 01:40:14,790
I have a job interview in my hometown.
1091
01:40:14,920 --> 01:40:16,760
What kind of business is it?
1092
01:40:16,960 --> 01:40:18,130
You're interested?
1093
01:40:18,260 --> 01:40:20,090
Yeah, I suppose.
1094
01:40:20,640 --> 01:40:22,590
A community magazine.
1095
01:40:23,220 --> 01:40:25,890
Covering stories
and selling ad space.
1096
01:40:26,020 --> 01:40:27,640
Sounds good.
1097
01:40:28,350 --> 01:40:29,730
What about you?
1098
01:40:29,850 --> 01:40:32,020
I'm gonna stay here.
1099
01:40:32,520 --> 01:40:33,980
Really?
1100
01:40:35,360 --> 01:40:36,820
- Yamazoe.
- Yes?
1101
01:40:36,940 --> 01:40:38,530
Come check the crowd flow.
1102
01:40:38,650 --> 01:40:40,440
I'll be right there.
1103
01:40:42,870 --> 01:40:43,740
I'll do it.
1104
01:40:43,870 --> 01:40:45,200
Thanks.
1105
01:40:45,490 --> 01:40:47,950
- Leave them on my desk.
- Okay.
1106
01:41:38,090 --> 01:41:40,090
"My thoughts about the night"
1107
01:41:51,430 --> 01:41:53,890
Is there any food you don't like?
1108
01:41:55,400 --> 01:41:57,520
I can basically eat anything.
1109
01:41:57,940 --> 01:41:59,360
How about you?
1110
01:41:59,780 --> 01:42:01,530
Other than whipped cream.
1111
01:42:04,820 --> 01:42:07,320
Octopus and...
1112
01:42:08,120 --> 01:42:09,780
I also don't like myself.
1113
01:42:09,910 --> 01:42:13,000
You're lying.
You're definitely a narcissist.
1114
01:42:13,120 --> 01:42:15,920
I am not.
I have a bleak future.
1115
01:42:16,920 --> 01:42:19,590
Don't be so pessimistic.
1116
01:42:22,340 --> 01:42:23,760
This is good.
1117
01:42:25,220 --> 01:42:27,430
I've never heard you say that.
1118
01:42:29,430 --> 01:42:30,850
About food.
1119
01:42:36,850 --> 01:42:38,600
I left something at the office.
1120
01:42:39,310 --> 01:42:40,820
I'm going back.
1121
01:42:43,740 --> 01:42:45,820
- Be careful.
- Okay.
1122
01:42:50,200 --> 01:42:52,410
I'll see you tomorrow.
1123
01:42:52,540 --> 01:42:53,870
Yeah.
1124
01:43:20,820 --> 01:43:22,150
Hey.
1125
01:43:28,910 --> 01:43:30,660
- Hi.
- What happened?
1126
01:43:30,780 --> 01:43:32,370
I forgot something.
1127
01:43:32,490 --> 01:43:33,910
Okay.
1128
01:43:35,200 --> 01:43:38,290
May I pour that?
1129
01:43:38,750 --> 01:43:41,840
Huh? Of course.
1130
01:43:41,840 --> 01:43:43,170
- Really?
- Sure.
1131
01:43:44,340 --> 01:43:45,590
Thanks.
1132
01:43:49,220 --> 01:43:50,720
This is cool.
1133
01:43:50,850 --> 01:43:52,300
Thanks.
1134
01:44:00,560 --> 01:44:01,900
Oh...
1135
01:44:04,020 --> 01:44:05,780
Backwards.
1136
01:44:06,240 --> 01:44:06,990
Yeah?
1137
01:44:08,740 --> 01:44:10,700
Oops.
1138
01:44:12,830 --> 01:44:14,830
- Like this?
- Yes.
1139
01:44:24,380 --> 01:44:25,800
Cheers.
1140
01:44:58,370 --> 01:45:01,830
Everybody, please close your eyes.
1141
01:45:04,210 --> 01:45:06,420
We can see stars in the city
1142
01:45:06,550 --> 01:45:10,090
but let's go somewhere far away today.
1143
01:45:11,220 --> 01:45:18,180
We're now aboard a ship that's slowly
sailing away from the port.
1144
01:45:19,680 --> 01:45:22,520
Open your eyes when I count to 10.
1145
01:45:23,850 --> 01:45:28,190
1... 2... 3...
1146
01:45:28,860 --> 01:45:33,280
4... 5... 6...
1147
01:45:34,450 --> 01:45:39,040
7... 8... 9...
1148
01:45:40,370 --> 01:45:43,620
10. Open your eyes.
1149
01:45:48,000 --> 01:45:49,340
Wow.
1150
01:45:54,590 --> 01:46:00,850
Our ship unfortunately has
no cell phone signals or a compass.
1151
01:46:01,890 --> 01:46:07,730
So let's look at the sky
and ask the stars to navigate us.
1152
01:46:08,820 --> 01:46:12,490
have absolutely no sense of direction
1153
01:46:12,610 --> 01:46:15,200
so I'm always relying on the stars.
1154
01:46:15,610 --> 01:46:17,870
I get lost when it's cloudy.
1155
01:46:18,950 --> 01:46:23,700
That being said, let's look
for the constellation of Orion.
1156
01:46:24,660 --> 01:46:30,090
3 perfectly aligned stars
surrounded by 4 stars.
1157
01:46:30,210 --> 01:46:31,750
- There.
- I don't think so.
1158
01:46:33,670 --> 01:46:37,300
Where is it? Do you see it?
1159
01:46:49,110 --> 01:46:52,940
"Tonight's stars,
sundown at 17:43"
1160
01:47:05,710 --> 01:47:07,870
Thank you.
1161
01:47:08,460 --> 01:47:09,500
Last one?
1162
01:47:09,630 --> 01:47:11,590
Yes. No more.
1163
01:47:13,590 --> 01:47:15,510
I'm worn out.
1164
01:47:28,060 --> 01:47:32,480
I wrote today's narration with
a colleague of mine outside
1165
01:47:32,940 --> 01:47:37,070
and another very senior colleague
of our company.
1166
01:47:37,700 --> 01:47:40,780
Let me tell you a bit about our backstory.
1167
01:47:41,870 --> 01:47:45,540
One day, my colleague found
1168
01:47:45,910 --> 01:47:49,420
a cassette tape and a notebook
in the storage room.
1169
01:47:50,290 --> 01:47:54,250
The tape had a recording
of a planetarium narration
1170
01:47:54,380 --> 01:47:57,590
from around 30 years ago.
1171
01:47:58,430 --> 01:48:02,050
My colleague first transcribed it.
1172
01:48:03,470 --> 01:48:06,640
Then we used it
to write a new narration.
1173
01:48:07,390 --> 01:48:12,150
He said the original narration
almost made him
1174
01:48:12,400 --> 01:48:15,110
burst into laughter many times.
1175
01:48:16,860 --> 01:48:22,450
But the old cassette tape
always stopped before the end.
1176
01:48:23,410 --> 01:48:28,660
I was wondering how
we should end the narration
1177
01:48:30,040 --> 01:48:34,000
but I found a memo
by our very senior colleague
1178
01:48:34,210 --> 01:48:37,090
in his notebook.
1179
01:48:41,180 --> 01:48:43,220
"My thoughts about the night."
1180
01:48:44,220 --> 01:48:46,600
"It's always darkest before the dawn."
1181
01:48:47,020 --> 01:48:49,350
"A British proverb."
1182
01:48:49,560 --> 01:48:53,980
"I think humans have always felt
a sense of hope in the dawn."
1183
01:48:54,900 --> 01:49:00,650
Without the morning, many life forms
would've never been born."
1184
01:49:01,610 --> 01:49:04,780
"But without the night"
1185
01:49:04,950 --> 01:49:08,700
"we would've never noticed
the world outside Earth."
1186
01:49:10,160 --> 01:49:13,040
"Thanks to the night"
1187
01:49:13,170 --> 01:49:17,340
"we're able to envision the
infinite vastness beyond the darkness."
1188
01:49:19,380 --> 01:49:24,840
"Sometimes I wish that
the night continues forever"
1189
01:49:25,510 --> 01:49:28,430
"so I can keep gazing at the night sky."
1190
01:49:29,720 --> 01:49:34,310
"Darkness and silence keep me
connected to this world."
1191
01:49:36,440 --> 01:49:40,980
"Maybe someone in another
town is unable to fall asleep"
1192
01:49:41,450 --> 01:49:44,320
"and waits for the morning to come."
1193
01:49:45,990 --> 01:49:50,580
"But regardless of
our thoughts and feelings"
1194
01:49:50,790 --> 01:49:52,790
"this world continues to move."
1195
01:49:55,670 --> 01:49:59,880
"As long as the Earth keeps rotating
at 1,700 kilometers per hour"
1196
01:50:00,130 --> 01:50:02,840
"night and morning
come equally to everyone."
1197
01:50:04,840 --> 01:50:10,180
"As long as it orbits around the sun
at 110,000 kilometers per hour"
1198
01:50:10,520 --> 01:50:13,640
"there will never be a same night
or a same morning."
1199
01:50:14,850 --> 01:50:18,270
"Darkness and light that
exist only in this moment..."
1200
01:50:19,400 --> 01:50:21,650
"Everything continues to change."
1201
01:50:22,650 --> 01:50:25,110
"One scientific truth--"
1202
01:50:26,910 --> 01:50:30,910
"A day filled with joy and
a day drowning in sorrow"
1203
01:50:32,120 --> 01:50:36,290
"will come to an end as long
as the Earth keeps moving."
1204
01:50:37,210 --> 01:50:41,460
"And a new dawn will come."
1205
01:50:51,930 --> 01:50:56,270
It should be getting dark outside now.
1206
01:50:56,400 --> 01:50:58,980
Gaze up at the night sky.
1207
01:50:59,230 --> 01:51:02,480
But please watch your step.
1208
01:51:10,700 --> 01:51:14,250
Yamazoe, it was great.
1209
01:51:15,160 --> 01:51:16,540
I'll call you. I promise.
1210
01:51:16,670 --> 01:51:18,120
Thanks for the invite.
1211
01:51:19,290 --> 01:51:21,500
I enjoyed it. I'll call you.
1212
01:51:21,630 --> 01:51:22,500
Thanks.
1213
01:51:22,630 --> 01:51:25,170
- I loved it.
- Thank you.
1214
01:51:25,590 --> 01:51:26,380
Bye.
1215
01:51:26,510 --> 01:51:28,260
- Did you have fun?
- Yeah.
1216
01:51:28,590 --> 01:51:30,390
Keep up the good work.
1217
01:51:30,510 --> 01:51:31,850
Thank you.
1218
01:51:32,640 --> 01:51:34,470
Thank you.
1219
01:51:41,860 --> 01:51:42,900
We're done.
1220
01:52:11,140 --> 01:52:15,010
"A month later"
1221
01:52:19,350 --> 01:52:22,230
I was diagnosed with
panic disorder 2 years ago.
1222
01:52:23,270 --> 01:52:29,030
I often can't control my own body
or my own feelings.
1223
01:52:31,660 --> 01:52:34,330
A panic attack is always terrifying.
1224
01:52:35,450 --> 01:52:39,790
I get completely helpless
and feel like crying.
1225
01:52:41,790 --> 01:52:47,050
My girlfriend, friends,
colleagues, and bosses...
1226
01:52:48,880 --> 01:52:51,050
They're all far away now.
1227
01:52:54,850 --> 01:52:56,850
But is that really the case?
1228
01:53:01,770 --> 01:53:04,520
Fujisawa left the company
a month ago.
1229
01:53:05,520 --> 01:53:09,360
I was so surprised when
she came to cut my hair.
1230
01:53:10,320 --> 01:53:13,110
She got on my nerves at first
1231
01:53:14,620 --> 01:53:16,740
but I'm glad I met her.
1232
01:53:17,540 --> 01:53:18,580
Your seatbelt.
1233
01:53:18,790 --> 01:53:20,410
Thank you.
1234
01:53:28,210 --> 01:53:29,670
Here you go.
1235
01:53:29,800 --> 01:53:30,880
Thanks.
1236
01:53:31,010 --> 01:53:31,970
Ready?
1237
01:53:36,430 --> 01:53:39,140
Yamazoe, we're starting.
1238
01:53:39,270 --> 01:53:40,220
Okay.
1239
01:54:11,670 --> 01:54:16,510
Keep going. Keep going.
1240
01:54:17,050 --> 01:54:18,850
Okay. Good.
1241
01:55:06,100 --> 01:55:11,110
Hokuto MATSUMURA
Mone KAMISHIRAISHI
1242
01:55:17,530 --> 01:55:19,490
Kiyohiko SHIBUKAWA
1243
01:55:22,580 --> 01:55:24,580
Sawako FUJIMA
1244
01:55:24,700 --> 01:55:26,710
Haruka IMOU
1245
01:55:26,830 --> 01:55:28,830
Maki KUBOTA
1246
01:55:28,960 --> 01:55:30,920
Tomomitsu ADACHI
1247
01:55:34,380 --> 01:55:36,380
Ichirota MIYAKAWA
1248
01:55:36,510 --> 01:55:38,510
Umi YAMANO
1249
01:55:38,640 --> 01:55:40,640
Chika UCHIDA
1250
01:56:03,790 --> 01:56:05,790
Yoichiro SAITO
1251
01:56:05,910 --> 01:56:07,910
Mitsuko OKA
1252
01:56:09,620 --> 01:56:12,630
Ryo
1253
01:56:14,500 --> 01:56:17,510
Ken MITSUISHI
1254
01:56:25,930 --> 01:56:28,050
Executive Producers
Satoshi KONO
1255
01:56:28,070 --> 01:56:28,930
Hiroshi TAKEZAWA
Shinichiro MUTAGUCHI
1256
01:56:29,890 --> 01:56:30,630
Executive Producers
Hiroko NAKAMURA
1257
01:56:30,660 --> 01:56:32,900
Keisuke TSUSHIMA
Shunsuke KOGA
1258
01:56:33,860 --> 01:56:35,890
Executive Producers
Keiji OKUMURA
1259
01:56:35,910 --> 01:56:36,860
Yohei KOYAMA
Ichiro SHINOHARA
1260
01:56:37,820 --> 01:56:40,060
Executive Producers
Atsuo IKEDA
Masahiro MIYATA
1261
01:56:41,780 --> 01:56:43,780
Produced by
Ryuta INOUE
1262
01:56:44,740 --> 01:56:46,740
Chief Producer
Asako NISHIKAWA
1263
01:56:47,700 --> 01:56:49,710
Assosiate Producer
Aya MIYAMOTO
1264
01:56:50,670 --> 01:56:53,630
Producers
Maki SAKAI
Masayoshi JOHNAI
1265
01:56:54,630 --> 01:56:56,590
Line Producer
Masato DATE
1266
01:56:57,590 --> 01:56:59,590
Assistant Producer
Shoko MIYAMORI
1267
01:57:00,550 --> 01:57:04,510
Based on the novel by Maiko SEO
"All the Long Nights"
(Suirinsha/Bunshun bunko)
1268
01:57:05,510 --> 01:57:08,520
Screenwriters
Kiyoto WADA
Sho MIYAKE
1269
01:57:09,480 --> 01:57:11,430
Music
Hi'spec
1270
01:57:12,440 --> 01:57:14,400
Cinematographer
Yuta TSUKINAGA
1271
01:57:15,400 --> 01:57:17,400
Lighting
Keijiro AKIYAMA
1272
01:57:18,360 --> 01:57:20,320
Sound Mixer
Takamitsu KAWAI
1273
01:57:21,320 --> 01:57:23,320
Production Designer
Yukihisa SATOSU
1274
01:57:24,280 --> 01:57:26,280
Set Decorator
Ayaki TAKAGE
1275
01:57:27,240 --> 01:57:29,240
Costume Designer
Nami SHINOZUKA
1276
01:57:30,200 --> 01:57:32,210
Hair and Make-up
Shihomi MOCHIZUKI
1277
01:57:33,170 --> 01:57:35,170
Film Editor
Keiko OKAWA
1278
01:57:36,130 --> 01:57:38,130
Sound Designer
Akihiko OKASE
1279
01:57:39,090 --> 01:57:41,090
The 1st Assistant Director
Hisayoshi YAMASHITA
1280
01:57:42,050 --> 01:57:44,010
Production Manager
Toshiya SUGAI
1281
01:58:18,170 --> 01:58:20,130
Produced by
HoriPro Inc.
1282
01:58:21,300 --> 01:58:23,300
Production Company
THEFOOL Inc.
1283
01:58:25,550 --> 01:58:29,550
International Sales
Bandai Namco Filmworks
Hakuhodo DY Music & Pictures Inc.
1284
01:58:34,270 --> 01:58:39,270
Directed by
Sho MIYAKE
1285
01:58:47,120 --> 01:58:49,280
- Be careful.
- See you!
1286
01:59:01,090 --> 01:59:03,260
Translation by Annie Iwasaki
Subtitles by AURA
85706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.