Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,002 --> 00:01:43,402
Back up! Back up!
2
00:02:04,457 --> 00:02:07,926
Fans, it's the bottom of the ninth,
and the bases are loaded.
3
00:02:08,194 --> 00:02:10,429
And guess who the orphans
have at bat!
4
00:02:10,663 --> 00:02:13,432
That's right.
It's the home-run queen herself.
5
00:02:13,667 --> 00:02:16,735
The Belter from the Shelter, Miss--
6
00:02:16,970 --> 00:02:17,770
Amanda Lemmon!
7
00:02:18,171 --> 00:02:20,139
-What?
-I'm going to kill you!
8
00:02:20,373 --> 00:02:22,741
Didn't I tell you
not to play in that dress?
9
00:02:23,176 --> 00:02:26,145
Come on, Diane!
I ain’t going to hurt it.
10
00:02:26,379 --> 00:02:29,748
It's time for your interview.
Drop the bat. Let's go!
11
00:02:29,983 --> 00:02:32,951
Just let me smash
this ball downtown, okay?
12
00:02:33,386 --> 00:02:35,487
All right, you got 1 0 seconds.
13
00:02:35,722 --> 00:02:39,858
Otherwise, the game is going to be
called on account of bloodshed!
14
00:02:40,694 --> 00:02:43,295
Come on, Frankie,
I got to go to Staten Island.
15
00:02:43,697 --> 00:02:45,664
Staten Island?
What about camp?
16
00:02:45,899 --> 00:02:47,032
You'll miss the bus!
17
00:02:47,334 --> 00:02:49,234
I won't. It's just a look-see.
18
00:02:49,469 --> 00:02:52,137
They’re trying to place you
with the Butkises?!
19
00:02:53,139 --> 00:02:54,606
So what if they are?
20
00:02:54,841 --> 00:02:58,110
You ever met those people?
That family collects kids.
21
00:02:58,345 --> 00:02:59,611
They’ll take anybody.
22
00:02:59,846 --> 00:03:01,547
Even rejects like you.
23
00:03:01,781 --> 00:03:04,817
Shut up, Frankie!
At least I got an interview.
24
00:03:06,186 --> 00:03:08,520
And Amanda Butkis steps to the plate.
25
00:04:03,777 --> 00:04:06,445
-Come on. Hop in.
-It was a grand slam!
26
00:04:06,680 --> 00:04:08,247
See if they want a little boy!
27
00:04:08,581 --> 00:04:10,049
Me and her. Two for one.
28
00:04:10,283 --> 00:04:11,450
What am I, on sale?
29
00:04:11,685 --> 00:04:13,185
Get your own!
30
00:04:15,588 --> 00:04:17,456
Staten Island, please.
31
00:04:20,493 --> 00:04:21,894
You're out. We win!
32
00:04:22,195 --> 00:04:24,463
Amanda didn't touch home plate!
33
00:04:25,732 --> 00:04:28,200
You're a dead man, Frankie!
34
00:04:44,017 --> 00:04:44,883
Okay, so...
35
00:04:45,118 --> 00:04:46,452
...it's not Park Avenue.
36
00:04:46,653 --> 00:04:48,821
You can't judge a book by the cover.
37
00:04:49,055 --> 00:04:51,423
You don't want to
be an orphan forever.
38
00:04:51,658 --> 00:04:55,027
-So adopt me, why don't you?
-They won't let me, on my salary.
39
00:04:55,261 --> 00:04:58,364
Besides that, you deserve
a mother and a father.
40
00:04:58,665 --> 00:05:00,165
So get a husband!
41
00:05:00,467 --> 00:05:02,634
It's not like buying a car, you know!
42
00:05:02,869 --> 00:05:05,938
I know. It's got to be that
"Can't eat, can't sleep...
43
00:05:06,172 --> 00:05:10,542
...reach for the stars,
World Series" kind of stuff, right?
44
00:05:10,777 --> 00:05:12,444
A girl has her standards.
45
00:05:12,979 --> 00:05:16,648
Well, I got mine. And I say,
let's blow off these people!
46
00:05:19,886 --> 00:05:20,853
Gum.
47
00:05:21,488 --> 00:05:22,287
Hat.
48
00:05:24,290 --> 00:05:25,657
Other gum.
49
00:05:29,295 --> 00:05:31,964
Look, I know these people
have a stupid name...
50
00:05:32,732 --> 00:05:34,466
...but they really like kids.
51
00:05:34,734 --> 00:05:36,468
Okay? So put on a smile.
52
00:05:38,705 --> 00:05:40,272
Sell it, girl!
53
00:05:40,507 --> 00:05:43,175
Why do I always got to wear a dress?
54
00:05:44,644 --> 00:05:46,712
Because it makes you
look so pretty.
55
00:05:55,155 --> 00:05:58,624
Oh, isn't she the most precious thing?
56
00:05:59,292 --> 00:06:01,260
What a pretty little dress!
57
00:06:01,528 --> 00:06:04,663
She's a honey! Look,
she's got your mother's smile.
58
00:06:07,500 --> 00:06:09,968
And your father's sense of humor.
59
00:06:12,339 --> 00:06:13,772
That's very funny!
60
00:06:14,007 --> 00:06:15,074
Come on in!
61
00:06:15,342 --> 00:06:16,809
Come in, sweetie!
62
00:06:18,812 --> 00:06:22,247
Why, you’ll love it in here!
It's going to be fabulous.
63
00:06:53,013 --> 00:06:54,079
Callaway, huh?
64
00:06:54,781 --> 00:06:56,348
Must be a real big shot.
65
00:06:56,616 --> 00:06:58,951
You'd be surprised how big.
66
00:07:04,724 --> 00:07:06,058
All this for her?
67
00:07:17,837 --> 00:07:19,672
Welcome home, princess.
68
00:07:21,107 --> 00:07:22,975
He forgot again, didn't he?
69
00:07:23,209 --> 00:07:26,879
I'm afraid your father's
been unavoidably detained.
70
00:07:27,147 --> 00:07:28,414
lf it's any consolation...
71
00:07:28,648 --> 00:07:31,817
...I know an old butler
who's mighty glad to see you.
72
00:07:32,519 --> 00:07:34,720
I'm sorry, Vincenzo.
73
00:07:34,954 --> 00:07:37,089
How terribly rude of me!
74
00:07:37,323 --> 00:07:39,391
I'm very glad to see you too.
75
00:07:39,926 --> 00:07:41,193
Thank you, honey.
76
00:07:42,028 --> 00:07:44,396
I see you’ve been practicing.
Congratulations!
77
00:07:44,631 --> 00:07:45,931
What's his excuse?
78
00:07:46,166 --> 00:07:48,267
Your father? Well...
79
00:07:48,668 --> 00:07:51,837
...he's preparing for your arrival
up at the summer house.
80
00:07:52,072 --> 00:07:53,939
-Which one?
-Lake Minocqua.
81
00:07:54,607 --> 00:07:57,643
But that's been closed for years.
He never goes there.
82
00:07:58,211 --> 00:07:59,745
He does now.
83
00:07:59,979 --> 00:08:02,748
Vincenzo, you big fat fibber!
What's going on?
84
00:08:03,717 --> 00:08:05,784
My lips are sealed.
85
00:08:06,186 --> 00:08:08,253
You mean it's a surprise?
86
00:08:08,888 --> 00:08:10,889
You could put it that way.
87
00:08:11,191 --> 00:08:12,991
It's a welcome home party for me!
88
00:08:13,226 --> 00:08:15,661
I knew Daddy was up to something.
89
00:08:15,929 --> 00:08:17,963
Alyssa, I didn't say--
90
00:08:18,298 --> 00:08:19,198
I won't tell.
91
00:08:19,432 --> 00:08:22,768
I've never had a surprise party
in my whole life!
92
00:08:25,605 --> 00:08:28,273
Well, this'll certainly
be a surprise.
93
00:08:30,910 --> 00:08:32,911
Come on, move it!
94
00:08:34,748 --> 00:08:37,649
-I got 43.
-Me too. Guess who's missing?
95
00:08:38,351 --> 00:08:39,785
Carmen, where's Amanda?
96
00:08:40,020 --> 00:08:41,520
She's not coming.
97
00:08:46,059 --> 00:08:48,560
Hey, slugger. What's up?
98
00:08:49,095 --> 00:08:51,530
I'm not going to stupid camp.
99
00:08:53,299 --> 00:08:56,535
I don't blame you.
Look at this place. It's a pigsty!
100
00:08:56,803 --> 00:08:59,038
It'll take you a week
to make your bed.
101
00:08:59,305 --> 00:09:01,340
Don't joke. I'm serious.
102
00:09:01,608 --> 00:09:02,975
I'm not joking.
103
00:09:03,810 --> 00:09:06,545
That's why I sent
the bus ahead without us.
104
00:09:06,813 --> 00:09:07,846
Liar.
105
00:09:08,114 --> 00:09:10,916
-How much you want to bet?
-Fifty bucks.
106
00:09:11,217 --> 00:09:14,186
-Okay, so I didn't send the bus.
-Cough it up.
107
00:09:14,521 --> 00:09:15,788
But I will.
108
00:09:16,523 --> 00:09:20,225
Then we can sit here until
you tell me what's really wrong.
109
00:09:21,027 --> 00:09:24,396
I'm not going
to stupid Butkis' either.
110
00:09:25,331 --> 00:09:27,199
I was waiting for that one.
111
00:09:28,635 --> 00:09:33,305
If they’re the best I can do,
Frankie's right. I am a reject.
112
00:09:35,975 --> 00:09:37,810
You're not a reject.
113
00:09:38,144 --> 00:09:40,913
It's just that most people
want to adopt....
114
00:09:41,181 --> 00:09:42,448
Babies.
115
00:09:42,849 --> 00:09:44,016
I know.
116
00:09:44,651 --> 00:09:47,820
This orphan stuff is
like growing up in a dog pound.
117
00:09:48,054 --> 00:09:49,655
Everybody wants a puppy.
118
00:09:49,889 --> 00:09:52,758
Just once, I'd like to sleep
in my own room.
119
00:09:54,060 --> 00:09:56,729
Hey, come here a minute.
Listen to me.
120
00:09:56,963 --> 00:09:58,664
You listening to me?
121
00:10:00,166 --> 00:10:04,837
I'm going to find you the best home
in the entire world.
122
00:10:05,672 --> 00:10:06,739
That's a promise.
123
00:10:07,874 --> 00:10:10,943
You don't make promises, remember?
124
00:10:11,678 --> 00:10:16,382
I didn't say I don't make promises.
I don't make promises I can't keep.
125
00:10:16,616 --> 00:10:18,183
There's a big difference.
126
00:10:21,187 --> 00:10:23,989
Now can we please go to camp?
127
00:10:24,591 --> 00:10:26,258
Please?
128
00:10:31,431 --> 00:10:32,998
But you still owe me $50.
129
00:11:28,488 --> 00:11:31,857
Oh, Vincenzo, it's gorgeous!
130
00:11:32,258 --> 00:11:34,860
I think this house is going
to be my favorite.
131
00:11:36,229 --> 00:11:38,764
I remember many happy years here.
132
00:11:39,733 --> 00:11:40,866
-There she is.
-Daddy!
133
00:11:41,134 --> 00:11:44,103
Come over here, my little--
134
00:11:44,771 --> 00:11:45,971
Wait a minute!
135
00:11:46,239 --> 00:11:50,442
You're not Alyssa. She's little.
You're a foot taller than her.
136
00:11:50,710 --> 00:11:51,810
It's me. Honest!
137
00:11:52,078 --> 00:11:53,212
It is?
138
00:11:55,482 --> 00:11:58,250
I’ve missed you.
I'm sorry I wasn't at the airport.
139
00:11:58,485 --> 00:12:02,354
That's okay. I knew it had
to be something really important.
140
00:12:02,589 --> 00:12:04,723
Like a party, maybe?
141
00:12:06,292 --> 00:12:07,159
She knows?
142
00:12:07,827 --> 00:12:08,927
I didn't say a thing!
143
00:12:09,896 --> 00:12:13,265
Vincenzo didn't tell me.
I figured it out on my own.
144
00:12:13,833 --> 00:12:16,802
I should have let you surprise me,
but I'm too excited.
145
00:12:17,637 --> 00:12:18,570
You are?
146
00:12:18,938 --> 00:12:20,673
It's still on, isn't it?
147
00:12:21,007 --> 00:12:23,442
Of course it's still on, sweetheart.
148
00:12:23,743 --> 00:12:26,111
But are we talking
about the same party?
149
00:12:27,347 --> 00:12:29,815
Roger, she's darling!
150
00:12:30,116 --> 00:12:33,552
I’d like you to meet a friend of mine,
Clarice Kensington.
151
00:12:34,054 --> 00:12:36,388
Hello, Miss Kensington.
How do you do?
152
00:12:38,024 --> 00:12:41,093
What a perfect little girl!
153
00:12:41,528 --> 00:12:44,329
Roger, I'm absolutely smitten!
154
00:12:46,332 --> 00:12:48,767
You and I are going
to be great friends.
155
00:12:49,069 --> 00:12:50,469
Are you here for my party?
156
00:12:51,504 --> 00:12:53,038
Your party?
157
00:12:54,507 --> 00:12:57,643
Roger, don't tell me
you haven't told her?
158
00:12:57,977 --> 00:12:59,144
Told me what?
159
00:13:01,681 --> 00:13:04,383
Sweetheart, the party is not for--
160
00:13:04,617 --> 00:13:07,653
Another couple of hours.
161
00:13:07,921 --> 00:13:10,255
Let's get you settled in, princess.
162
00:13:10,490 --> 00:13:12,257
Yes, why don't you do that?
163
00:13:12,492 --> 00:13:16,128
I'm sure you two have lots
to talk about.
164
00:13:17,697 --> 00:13:20,566
He didn't tell her.
I can't believe he didn't tell her.
165
00:13:20,800 --> 00:13:23,068
Maybe he wanted
to tell her in person.
166
00:13:24,604 --> 00:13:27,373
I'm sorry.
Did I say something to you?
167
00:13:47,994 --> 00:13:51,397
Remember to bring your own bag.
Everybody off!
168
00:14:02,308 --> 00:14:04,510
Yo, Carmen, you blind?
169
00:14:04,778 --> 00:14:05,844
What?
170
00:14:10,684 --> 00:14:12,918
Girl, when you going
to get a life?
171
00:14:18,992 --> 00:14:22,928
Miss Kensington seems nice.
Does she work with you?
172
00:14:26,032 --> 00:14:27,399
Not exactly.
173
00:14:30,570 --> 00:14:32,137
I got something to show you.
174
00:14:32,439 --> 00:14:33,972
Right up here.
175
00:14:35,141 --> 00:14:37,009
You see there? Across the lake?
176
00:14:37,477 --> 00:14:40,546
That's Camp Callaway.
That was your mom's favorite project.
177
00:14:41,548 --> 00:14:43,148
So is she from the camp?
178
00:14:43,550 --> 00:14:44,516
Who?
179
00:14:44,951 --> 00:14:46,418
Miss Kensington.
180
00:14:47,787 --> 00:14:49,188
Sweetheart...
181
00:14:49,589 --> 00:14:51,857
...I want to have a talk with you.
182
00:14:56,196 --> 00:14:57,463
You know, Alyssa...
183
00:14:57,931 --> 00:14:59,865
...a lot's happened
while you were gone.
184
00:15:01,801 --> 00:15:05,571
I haven't been able to come up
to this house since Mom passed away.
185
00:15:06,940 --> 00:15:10,242
But there comes a time
when a person has to move on.
186
00:15:11,211 --> 00:15:12,945
You're getting older.
187
00:15:13,947 --> 00:15:16,382
There's just so much
a father can do without help.
188
00:15:16,750 --> 00:15:19,551
-We have Vincenzo. He helps us.
-Yes, he does.
189
00:15:19,953 --> 00:15:23,155
He's been a good friend
to this family for a long time.
190
00:15:24,257 --> 00:15:27,126
But what I think
our family needs is a--
191
00:15:28,061 --> 00:15:30,496
Excuse me.
Telephone. Board meeting.
192
00:15:30,730 --> 00:15:33,065
-Let me call them back, okay?
-It's urgent.
193
00:15:33,433 --> 00:15:34,466
I'm with my--
194
00:15:38,672 --> 00:15:39,471
Forgive me?
195
00:15:39,839 --> 00:15:41,073
Don't I always?
196
00:15:43,843 --> 00:15:45,744
So good to have you home.
197
00:15:48,682 --> 00:15:49,915
On two?
198
00:15:52,085 --> 00:15:53,652
Hey, young lady!
199
00:15:53,987 --> 00:15:56,855
Summer vacation. Official.
Go play!
200
00:15:57,390 --> 00:15:58,757
Will you come with me?
201
00:15:59,025 --> 00:16:02,961
I wish I could, but I got
a lot of work to do. Sorry.
202
00:16:18,611 --> 00:16:20,946
Check it out!
Buckingham Palace.
203
00:16:21,214 --> 00:16:24,883
That's in London, brainless.
It's the Callaway house.
204
00:16:25,318 --> 00:16:28,354
Nobody’s lived there for years.
It's haunted.
205
00:16:28,621 --> 00:16:31,657
-It's not either!
-Ask anyone. Every full moon...
206
00:16:31,925 --> 00:16:35,194
...old lady Callaway’s ghost crosses
the lake and eats a camper.
207
00:16:35,595 --> 00:16:39,598
Yeah, right. And Santa Claus lives
with the tooth fairy in Queens.
208
00:16:39,933 --> 00:16:41,667
-You ever been there?
-No.
209
00:16:41,935 --> 00:16:45,604
lf it's not haunted,
why don't you go ring the doorbell?
210
00:16:45,839 --> 00:16:48,407
-You think I'm scared?
-Five bucks says you’re chicken.
211
00:16:48,742 --> 00:16:50,142
Cough it up, choirboy!
212
00:16:50,443 --> 00:16:52,411
Show me your money.
213
00:16:52,879 --> 00:16:54,446
This I got to see!
214
00:17:16,202 --> 00:17:19,605
They say the first Mrs. Callaway
was a lovely woman...
215
00:17:19,906 --> 00:17:23,275
...but look at this room!
216
00:17:23,910 --> 00:17:27,079
No wonder she's dead!
She had absolutely no taste.
217
00:17:27,447 --> 00:17:28,947
I can't wait to sell this house.
218
00:17:29,849 --> 00:17:33,352
I want one bar set up in here
and two out in the patio.
219
00:17:38,324 --> 00:17:40,292
Well, hello, munchkin!
220
00:17:50,537 --> 00:17:52,471
Daddy!
221
00:17:53,973 --> 00:17:55,941
Honey, what's the matter?
222
00:17:58,378 --> 00:18:00,679
-You all right?
-No!
223
00:18:01,181 --> 00:18:01,947
What?
224
00:18:02,182 --> 00:18:03,449
What happened?
225
00:18:03,917 --> 00:18:05,851
She hates this house!
226
00:18:06,186 --> 00:18:10,856
Let's not be dramatic, darling.
She was hiding in the den.
227
00:18:11,291 --> 00:18:15,294
I simply said that
we might fix it up someday.
228
00:18:15,995 --> 00:18:17,663
That is, if you’ll let me.
229
00:18:19,199 --> 00:18:20,666
Who is she?
230
00:18:27,941 --> 00:18:29,975
There's no easy way to say this.
231
00:18:35,315 --> 00:18:36,582
Sweetheart...
232
00:18:37,117 --> 00:18:40,419
...Clarice and l
will be married next month.
233
00:18:41,821 --> 00:18:45,891
You'll finally have a real family.
She's going to be your new mother.
234
00:18:46,126 --> 00:18:47,159
Isn't that wonderful?
235
00:18:57,404 --> 00:18:59,471
She does this sometimes.
236
00:19:00,807 --> 00:19:03,375
-Honey.
-And she gets away with it.
237
00:19:03,877 --> 00:19:07,746
I'm sorry, Roger, but little tantrums
mustn't be rewarded.
238
00:19:09,582 --> 00:19:11,050
Come on, sweetheart.
239
00:19:11,284 --> 00:19:12,551
You're making it worse.
240
00:19:12,986 --> 00:19:15,354
I know what I'm talking about.
241
00:19:17,123 --> 00:19:18,257
All right, people!
242
00:19:18,491 --> 00:19:19,758
Back to work. Shoo!
243
00:19:21,027 --> 00:19:23,262
Let's focus on the engagement party.
244
00:19:23,997 --> 00:19:25,497
Sure hope you’re right.
245
00:19:28,301 --> 00:19:30,969
Trust me. I'm a woman.
246
00:19:33,606 --> 00:19:37,476
Look at the time!
I’ve got to get my face on.
247
00:19:42,115 --> 00:19:44,683
How's about some milk and cookies?
248
00:19:46,019 --> 00:19:48,721
I’ve lost my mother.
Now I’ve lost my father.
249
00:19:49,022 --> 00:19:50,389
I have no family!
250
00:19:50,657 --> 00:19:52,991
I'm an orphan, and I'm running away!
251
00:19:53,259 --> 00:19:55,794
And don't you dare tell Daddy!
252
00:19:57,097 --> 00:19:59,298
-We got to hide!
-What if we get caught?
253
00:19:59,566 --> 00:20:01,033
-Don't let her see us!
-Who?
254
00:20:01,267 --> 00:20:02,101
Old lady Callaway!
255
00:20:02,669 --> 00:20:04,203
There's no ghost.
256
00:20:05,372 --> 00:20:06,138
Look at her!
257
00:20:07,874 --> 00:20:09,408
She's nuts!
258
00:20:15,181 --> 00:20:16,715
I won't go back.
259
00:20:17,083 --> 00:20:18,384
I won't!
260
00:20:18,618 --> 00:20:20,486
She's not the boss of me.
261
00:20:21,121 --> 00:20:22,755
Have you seen Alyssa?
262
00:20:23,023 --> 00:20:26,258
I'm under strict orders
not to tell you that she ran away.
263
00:20:27,527 --> 00:20:28,761
Why didn't you stop her?
264
00:20:29,029 --> 00:20:33,766
I thought I’d give her a head start
so she could reclaim a little dignity.
265
00:20:34,401 --> 00:20:36,702
You'll make sure she comes home okay?
266
00:20:36,936 --> 00:20:38,671
Don't worry.
Right away, boss.
267
00:20:39,039 --> 00:20:40,472
Thanks, Vin.
268
00:20:43,009 --> 00:20:45,010
It doesn't look haunted.
269
00:20:45,345 --> 00:20:47,513
That's what they want you to think.
270
00:20:47,681 --> 00:20:50,015
This isn't funny.
Let's get out of here!
271
00:20:50,250 --> 00:20:51,917
Don't worry!
She'll chicken out.
272
00:21:14,207 --> 00:21:15,240
Well...
273
00:21:15,475 --> 00:21:18,444
...if it isn't
the little orphan girl.
274
00:21:19,112 --> 00:21:20,145
Someone's home!
275
00:21:20,513 --> 00:21:22,648
We were just coming after you.
276
00:21:23,483 --> 00:21:26,085
I didn't mean nothing!
It was just a joke.
277
00:21:26,319 --> 00:21:28,087
I was just kidding around!
278
00:21:30,890 --> 00:21:32,758
She didn't even scream.
279
00:21:33,193 --> 00:21:35,394
Let's get you ready
for the big dinner.
280
00:21:35,695 --> 00:21:36,462
Big dinner?
281
00:21:36,696 --> 00:21:39,465
Listen, Lurch, you don't want me.
I'm too skinny!
282
00:21:39,933 --> 00:21:40,966
There are other kids.
283
00:21:41,201 --> 00:21:43,969
Big, fat ones, right outside.
Eat them!
284
00:21:46,206 --> 00:21:48,207
What in the world
are you talking about?
285
00:21:54,881 --> 00:21:57,916
The full moon.
That's tonight, right?
286
00:22:00,987 --> 00:22:03,322
Old lady Callaway’s ghost!
287
00:22:06,793 --> 00:22:08,427
It's her!
288
00:22:15,468 --> 00:22:16,969
I guess you think I'm stupid.
289
00:22:17,270 --> 00:22:20,239
No, you’re just a little upset,
that's all.
290
00:22:20,473 --> 00:22:22,675
Looks like I just won five bucks.
291
00:22:23,977 --> 00:22:25,944
So when's this party?
Am I invited?
292
00:22:26,413 --> 00:22:27,946
Your dress is upstairs.
293
00:22:28,181 --> 00:22:29,448
Cocktails are at five.
294
00:22:29,683 --> 00:22:31,750
Now if you’ll excuse me, please.
295
00:22:32,385 --> 00:22:33,652
A dress?
296
00:22:33,953 --> 00:22:34,987
Me?
297
00:22:35,255 --> 00:22:37,356
You got to be kidding!
298
00:22:42,629 --> 00:22:44,863
Nobody’s even looking for me.
299
00:22:46,700 --> 00:22:48,567
There you are!
300
00:22:49,869 --> 00:22:52,404
I have been looking
everywhere for you!
301
00:22:52,672 --> 00:22:53,806
You have?
302
00:22:54,074 --> 00:22:55,808
Of course I have.
303
00:22:56,509 --> 00:22:58,043
Let me ask you a question.
304
00:22:58,678 --> 00:23:01,213
You did not come
all the way up here...
305
00:23:01,781 --> 00:23:04,416
...to sit around
like a bump on a log, did you?
306
00:23:05,185 --> 00:23:06,318
No.
307
00:23:07,687 --> 00:23:09,221
I guess not.
308
00:23:09,789 --> 00:23:12,157
Come on, slugger,
they’re playing football.
309
00:23:12,392 --> 00:23:14,793
You're missing out on all the fun.
310
00:23:28,808 --> 00:23:31,877
I thought, "Where is she?
What's happened to her?"
311
00:23:36,716 --> 00:23:40,619
-I hear Amanda’s quite the jock.
-The kid's a natural. Great speed.
312
00:23:40,854 --> 00:23:44,590
Student body, left. Everybody block
for Amanda. On four. Ready?
313
00:23:44,924 --> 00:23:45,991
Break!
314
00:23:46,559 --> 00:23:47,826
Who's Amanda?
315
00:23:47,994 --> 00:23:49,161
Funny.
316
00:24:42,916 --> 00:24:45,884
She's probably
eating her liver right now.
317
00:24:46,219 --> 00:24:50,723
You think one camper's enough?
I mean, what if she's still hungry?
318
00:24:51,157 --> 00:24:52,324
Look!
319
00:24:56,663 --> 00:24:58,130
Hey, I got it!
320
00:24:58,398 --> 00:24:59,832
Run!
321
00:25:00,967 --> 00:25:03,135
You're going the wrong way!
322
00:25:12,178 --> 00:25:13,545
Great speed.
323
00:25:13,780 --> 00:25:15,881
Bad sense of direction.
324
00:26:01,828 --> 00:26:04,563
Do you see what I see?
325
00:26:04,831 --> 00:26:07,900
I don't know what you see,
but what I see is me.
326
00:26:08,601 --> 00:26:09,968
I see me, too.
327
00:26:11,338 --> 00:26:13,472
Does that mean there's two of you?
328
00:26:13,707 --> 00:26:15,474
Or two of me?
329
00:26:31,524 --> 00:26:33,325
There really is two of us!
330
00:26:33,827 --> 00:26:35,594
Don't you find this odd?
331
00:26:36,029 --> 00:26:40,032
No, this is weird.
This is really, really weird.
332
00:26:41,267 --> 00:26:42,601
Wait a sec!
333
00:26:43,136 --> 00:26:44,837
You live at the Callaway house!
334
00:26:45,071 --> 00:26:47,239
You're that girl from camp!
335
00:26:47,707 --> 00:26:49,975
They thought I was you!
336
00:26:50,210 --> 00:26:52,878
Alyssa Callaway.
It's a pleasure to meet you.
337
00:26:53,113 --> 00:26:54,847
Amanda. Put her there!
338
00:26:55,615 --> 00:26:57,750
No wonder that penguin guy
asked me in!
339
00:26:58,518 --> 00:27:00,986
That's Vincenzo. He's our butler.
340
00:27:01,221 --> 00:27:02,955
Who's the woman with the long hair?
341
00:27:03,323 --> 00:27:04,790
I liked her.
342
00:27:05,025 --> 00:27:08,460
That's Diane. We're buds.
She's pretty cool for a grownup.
343
00:27:10,497 --> 00:27:12,498
What were you doing over there?
344
00:27:13,299 --> 00:27:16,568
I wanted to see what
it was like to be an orphan.
345
00:27:17,037 --> 00:27:17,970
What?
346
00:27:18,405 --> 00:27:20,673
-Why?
-Because it looked like fun.
347
00:27:21,307 --> 00:27:25,277
Fun? Being an orphan?
What's the matter with you?
348
00:27:25,812 --> 00:27:27,513
So why were you at my house?
349
00:27:28,715 --> 00:27:30,983
I was just....
350
00:27:31,751 --> 00:27:33,385
I was just ringing the doorbell.
351
00:27:33,920 --> 00:27:34,987
What for?
352
00:27:35,422 --> 00:27:37,690
Because kids think
that place is haunted.
353
00:27:38,224 --> 00:27:39,591
That's stupid.
354
00:27:40,360 --> 00:27:43,095
Well, then who's
that scary blond lady?
355
00:27:44,130 --> 00:27:45,898
She's absolutely horrid!
356
00:27:46,132 --> 00:27:49,535
-lf I were you, I’d get rid of her.
-Any suggestions?
357
00:27:49,769 --> 00:27:51,537
You're talking to a pro here!
358
00:27:51,771 --> 00:27:55,274
I’ve driven away more possible parents
than you’ll ever meet.
359
00:27:55,675 --> 00:27:57,042
Don't you want a family?
360
00:27:57,477 --> 00:27:59,778
A girl's got to have her standards.
361
00:28:01,081 --> 00:28:04,183
So tell me, this party,
you really don't want to go?
362
00:28:04,818 --> 00:28:06,352
I’d rather eat dirt.
363
00:28:06,619 --> 00:28:07,486
Okay, listen.
364
00:28:07,754 --> 00:28:10,456
You be me. I'll be you.
One night only.
365
00:28:10,724 --> 00:28:13,392
Tomorrow at noon, we switch back.
What do you say?
366
00:28:13,827 --> 00:28:17,663
That's wonderful! That way,
you can scare off Clarice for me.
367
00:28:17,931 --> 00:28:21,567
Don't be such a goody-goody.
I got a reputation to protect.
368
00:28:21,968 --> 00:28:24,403
I scored a touchdown, didn't l?
369
00:28:24,771 --> 00:28:26,638
Okay, just don't talk so good.
370
00:28:26,873 --> 00:28:29,208
Use lousy English like:
371
00:28:29,442 --> 00:28:33,078
Ain't ya never gonna wanna
doncha hafta go to the bathroom?
372
00:28:33,346 --> 00:28:34,279
That sort of thing.
373
00:28:35,148 --> 00:28:38,283
You ain't got nothing to worry about.
374
00:28:38,685 --> 00:28:41,920
I say, you do catch on rather quickly.
375
00:28:43,256 --> 00:28:45,324
Stables, noon.
376
00:29:14,521 --> 00:29:17,923
Miss Kensington says
fashionably late was an hour ago.
377
00:29:18,158 --> 00:29:19,658
What's the problem?
378
00:29:19,926 --> 00:29:21,360
I'm a hairdresser...
379
00:29:21,628 --> 00:29:23,562
...not a zookeeper.
380
00:29:31,237 --> 00:29:34,173
What in the name of God
is going on here?
381
00:29:36,443 --> 00:29:39,645
Hi, Vinnie. I mean, Vincenzo.
382
00:29:39,879 --> 00:29:41,013
I got...
383
00:29:41,247 --> 00:29:42,514
...distracted.
384
00:29:43,183 --> 00:29:44,950
You don't have to apologize.
385
00:29:45,452 --> 00:29:46,618
Really?
386
00:29:46,886 --> 00:29:48,320
Cool!
387
00:29:48,855 --> 00:29:52,458
I mean, it's just that
I'm so terribly relieved that you...
388
00:29:52,692 --> 00:29:54,560
...aren't pissed.
389
00:29:58,198 --> 00:29:59,064
"Pissed," miss?
390
00:30:02,769 --> 00:30:07,639
Why don't you get dressed, please?
And let Carlo do your hair.
391
00:30:08,575 --> 00:30:10,743
I liked it better when she fainted.
392
00:30:45,011 --> 00:30:46,912
This is really good!
393
00:30:47,547 --> 00:30:50,716
Of course it is, silly.
It's your favorite.
394
00:30:50,950 --> 00:30:52,117
It is?
395
00:30:53,219 --> 00:30:54,553
Yes, of course.
396
00:30:58,091 --> 00:31:00,459
The big, gooey, messy burger.
397
00:31:00,827 --> 00:31:02,761
Also known as a sloppy joe.
398
00:31:03,196 --> 00:31:05,130
Sloppy joe. Right.
399
00:31:06,332 --> 00:31:08,033
Your favorite?
400
00:31:08,501 --> 00:31:10,135
And with dern good reason!
401
00:31:12,205 --> 00:31:13,706
Did you just say "dern"?
402
00:31:28,521 --> 00:31:30,122
Good evening.
403
00:31:30,423 --> 00:31:32,291
How swell of you to come!
404
00:31:32,525 --> 00:31:34,426
So nice to see you.
405
00:31:34,661 --> 00:31:36,095
Like my dress?
406
00:31:37,130 --> 00:31:39,098
Escargot, Miss Callaway?
407
00:31:39,632 --> 00:31:41,700
Why, thank you, waiter person.
408
00:31:42,168 --> 00:31:43,502
I'm starving.
409
00:31:43,737 --> 00:31:46,605
I mean, I’d adore one!
410
00:31:50,777 --> 00:31:52,745
This tastes like a balloon.
411
00:31:53,079 --> 00:31:54,480
It's snails, miss.
412
00:31:55,882 --> 00:31:57,249
Good.
413
00:31:58,184 --> 00:31:59,485
Nice.
414
00:32:00,086 --> 00:32:01,387
Chewy.
415
00:32:07,394 --> 00:32:10,462
All this money
and these people eat slugs!
416
00:32:14,000 --> 00:32:17,870
Look who's finally decided
to grace us with her presence!
417
00:32:18,138 --> 00:32:21,473
Clarice, right?
You looked better with the mask.
418
00:32:22,208 --> 00:32:23,575
I beg your pardon?
419
00:32:25,712 --> 00:32:29,848
Clarice has been regaling us with
your accomplishments at the academy.
420
00:32:30,216 --> 00:32:34,186
-Might we entice you to play something?
-Of course.
421
00:32:34,421 --> 00:32:38,590
I’d be delighted!
Whatever did you have in mind?
422
00:32:38,925 --> 00:32:39,658
Checkers?
423
00:32:40,026 --> 00:32:41,660
Dodge ball?
424
00:32:45,632 --> 00:32:47,633
No, dear girl.
425
00:32:48,068 --> 00:32:51,437
Muffy was referring to the piano.
426
00:32:53,306 --> 00:32:57,009
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
427
00:32:57,277 --> 00:33:01,213
Before we sit down to dinner,
my future stepdaughter...
428
00:33:01,481 --> 00:33:04,016
...whom I absolutely adore...
429
00:33:04,284 --> 00:33:06,819
...has consented to play
one of the pieces...
430
00:33:07,087 --> 00:33:10,556
...that won her first prize
at the Windsor Academу youth recital.
431
00:33:16,996 --> 00:33:19,431
Hold it! Time-out.
I can't play the piano.
432
00:33:20,100 --> 00:33:21,500
I just told them you would.
433
00:33:21,901 --> 00:33:24,069
Then do me a grand favor
and untell them!
434
00:33:27,340 --> 00:33:30,776
lf you embarrass me
in front of all these people...
435
00:33:31,044 --> 00:33:34,480
...I'll make sure that
you never play anything...
436
00:33:34,848 --> 00:33:37,549
...ever again.
Have I made myself clear?
437
00:33:38,785 --> 00:33:40,619
Clear as glass.
438
00:33:41,187 --> 00:33:44,356
In fact, I can see right through you.
439
00:33:56,302 --> 00:33:57,836
Ladies and gentlemen.
440
00:33:58,138 --> 00:34:01,206
Normally, I’d be tickled
to play a selection...
441
00:34:01,508 --> 00:34:02,608
...from...
442
00:34:03,376 --> 00:34:04,109
...Chopin.
443
00:34:04,411 --> 00:34:06,945
But in honor of my new stepmother...
444
00:34:07,247 --> 00:34:10,549
...whom I absolutely adore...
445
00:34:11,518 --> 00:34:15,154
...I decided to play
a little something of my own.
446
00:34:40,880 --> 00:34:43,816
Do you think my daughter's
asking for attention?
447
00:34:44,050 --> 00:34:46,185
I’d say she's demanding it.
448
00:34:51,991 --> 00:34:53,225
Finn!
449
00:34:53,593 --> 00:34:54,860
Huckleberry Finn!
450
00:34:55,095 --> 00:34:56,295
You got it!
451
00:35:04,170 --> 00:35:06,739
The guys are ahead of us
by eight seconds.
452
00:35:07,107 --> 00:35:10,242
-Amanda, it's your turn. Go, girl!
-Me?
453
00:35:10,477 --> 00:35:13,245
You're the best.
Show them what you got.
454
00:35:28,595 --> 00:35:30,262
Look at her. She's nervous!
455
00:35:30,530 --> 00:35:31,463
Yeah, so?
456
00:35:31,698 --> 00:35:34,166
The old Amanda wasn't
scared of nothing.
457
00:35:39,005 --> 00:35:40,973
What am I supposed to do?
458
00:35:43,743 --> 00:35:45,077
Ready.
459
00:35:45,512 --> 00:35:46,712
Set.
460
00:35:47,080 --> 00:35:48,013
Go!
461
00:35:50,283 --> 00:35:51,517
Song!
462
00:36:04,497 --> 00:36:05,431
What happened?
463
00:36:05,965 --> 00:36:07,733
"London Bridge is Falling Down" !
464
00:36:08,468 --> 00:36:09,368
That's it!
465
00:36:30,023 --> 00:36:31,690
You may enter.
466
00:36:33,560 --> 00:36:34,560
Mind if we talk?
467
00:36:35,161 --> 00:36:36,762
Whatever about?
468
00:36:38,264 --> 00:36:39,131
Clarice.
469
00:36:41,735 --> 00:36:42,501
None of that.
470
00:36:42,936 --> 00:36:47,506
She was upset with your performance.
Shouldn't you give her a chance?
471
00:36:47,874 --> 00:36:51,744
I did, and she's a big phoneу-baloneу,
if you ask me.
472
00:36:52,479 --> 00:36:56,015
I’ve never heard you this outspoken.
It'd be nice to have a mother.
473
00:36:56,683 --> 00:37:01,453
Yeah, and it'd be nice
to have a father too. I mean--
474
00:37:01,688 --> 00:37:05,491
No, no. Sweetheart, I think the
person you’re really angry at...
475
00:37:05,725 --> 00:37:06,558
...is me.
476
00:37:07,093 --> 00:37:08,060
You?
477
00:37:08,328 --> 00:37:09,962
What'd you do?
478
00:37:11,831 --> 00:37:15,267
I haven't been much of a father lately.
I haven't seen you.
479
00:37:15,602 --> 00:37:18,971
But all that's going to change.
Clarice is going back to the city.
480
00:37:19,406 --> 00:37:22,307
Gee, I hope it was nothing I did.
481
00:37:22,509 --> 00:37:27,279
No, she's got a wedding to plan, but
we'll get to spend some time together.
482
00:37:27,514 --> 00:37:30,215
Get to know each other again.
Is that okay?
483
00:37:32,919 --> 00:37:35,487
Let's tuck you in,
you little snuggler.
484
00:37:38,024 --> 00:37:39,491
See you tomorrow.
485
00:37:42,228 --> 00:37:43,595
Good night, honey.
486
00:37:45,565 --> 00:37:47,566
I like having a father.
487
00:37:49,069 --> 00:37:51,870
I like having a daughter.
Good night, sweetie.
488
00:37:58,978 --> 00:38:00,479
Lights out!
489
00:38:03,183 --> 00:38:05,250
Lights out, cabin three!
490
00:38:21,434 --> 00:38:24,103
-Come on, come on.
-This I got to see!
491
00:38:24,337 --> 00:38:26,772
We're going to get caught.
I just know it!
492
00:38:29,009 --> 00:38:31,076
Come on, Frankie. It's a full moon!
493
00:38:31,444 --> 00:38:35,280
Shut up, stupid!
Zombies hear better than dogs.
494
00:38:47,961 --> 00:38:49,661
It's a frog!
495
00:38:51,498 --> 00:38:55,834
Amanda? Scared of a frog?
She's changed, all right!
496
00:38:56,069 --> 00:38:57,436
Now do you believe me?
497
00:38:57,671 --> 00:39:02,041
Yeah, she's one of them pod people.
Let's get out of here!
498
00:39:04,678 --> 00:39:06,345
A frog?
499
00:39:06,913 --> 00:39:08,247
You know what?
500
00:39:08,815 --> 00:39:10,649
You should have kissed it.
501
00:39:10,917 --> 00:39:13,652
He might've turned out
to be Prince Charming.
502
00:39:14,154 --> 00:39:15,054
Gross!
503
00:39:15,321 --> 00:39:16,889
Not for you. For me!
504
00:39:17,223 --> 00:39:18,757
You'd kiss a frog?
505
00:39:19,025 --> 00:39:19,858
No.
506
00:39:20,226 --> 00:39:22,261
Toads are my specialty.
507
00:39:22,562 --> 00:39:25,497
Big, old, ugly suckers
with tongues like this.
508
00:39:25,732 --> 00:39:26,865
-It is not.
-It is too!
509
00:39:27,167 --> 00:39:30,669
-How else am I going to catch a guy?
-I don't know.
510
00:39:34,140 --> 00:39:35,441
There's that smile!
511
00:39:35,675 --> 00:39:39,445
And that time, I think it went
all the way up to your eyes.
512
00:39:40,180 --> 00:39:41,947
You remind me of someone.
513
00:39:42,182 --> 00:39:44,016
I do? Who?
514
00:39:44,250 --> 00:39:46,051
Someone I’ve never met.
515
00:39:46,453 --> 00:39:48,220
How, if you’ve never met her?
516
00:39:48,688 --> 00:39:52,324
Sometimes when I dream,
I think I see her.
517
00:39:54,561 --> 00:39:58,163
You know, you’ve been acting
just a little bit weirder today.
518
00:39:58,465 --> 00:40:01,033
I think maybe it's all this fresh air.
519
00:40:01,301 --> 00:40:02,935
Don't make fun.
520
00:40:04,070 --> 00:40:05,270
Sorry.
521
00:40:05,672 --> 00:40:08,240
Usually you’re such a tough guy.
522
00:40:08,475 --> 00:40:10,142
Don't tell anyone, okay?
523
00:40:10,477 --> 00:40:11,777
Scout's honor.
524
00:40:12,012 --> 00:40:16,148
I mean, after all, I wouldn't
want to spoil my reputation none.
525
00:40:16,416 --> 00:40:17,583
None.
526
00:40:17,817 --> 00:40:18,751
I’ve got an idea.
527
00:40:18,985 --> 00:40:21,653
Let's go spy on the boys.
528
00:40:38,905 --> 00:40:40,305
Safe trip, honey.
529
00:41:19,879 --> 00:41:21,680
Oh, my God!
530
00:42:27,013 --> 00:42:28,213
How was the party?
531
00:42:28,615 --> 00:42:31,316
Well, the good news is
Clarice is gone.
532
00:42:31,718 --> 00:42:32,785
You did it!
533
00:42:33,053 --> 00:42:35,888
The bad news is
she'll be back in a week.
534
00:42:36,156 --> 00:42:37,790
Oh, you didn't.
535
00:42:38,258 --> 00:42:41,827
What's a cool guy like your dad
doing with a witch like her?
536
00:42:42,062 --> 00:42:44,530
It's too bad he didn't
meet Diane first.
537
00:42:44,831 --> 00:42:46,432
Now, she's awesome.
538
00:42:46,733 --> 00:42:49,568
Yeah, they’d be perfect
for each other.
539
00:42:53,773 --> 00:42:56,442
You're not thinking what
I hope you’re not thinking.
540
00:42:57,077 --> 00:42:58,243
Want to bet?
541
00:42:58,511 --> 00:43:00,045
But he's getting married!
542
00:43:00,280 --> 00:43:03,649
They got to meet once.
Then they’ll fall in love for sure.
543
00:43:03,883 --> 00:43:05,150
How do you know?
544
00:43:05,385 --> 00:43:08,654
Because Diane says, when it happens,
it happens like that.
545
00:43:09,122 --> 00:43:10,155
Okay, so look.
546
00:43:10,390 --> 00:43:13,258
You go back to Diane
and I'll go back to your dad.
547
00:43:13,493 --> 00:43:15,961
Wait! Why not the other way around?
548
00:43:16,196 --> 00:43:18,997
You know what he likes,
and I know what she likes.
549
00:43:19,232 --> 00:43:21,166
They need all the help they can get.
550
00:43:21,401 --> 00:43:23,302
But how will we get them together?
551
00:43:36,549 --> 00:43:39,084
I can't believe I let you
talk me into this.
552
00:43:39,319 --> 00:43:41,086
You're too tense. Relax.
553
00:43:41,321 --> 00:43:44,990
I got 1 ,000 pounds of animal
under my butt, and she says, "Relax."
554
00:43:45,225 --> 00:43:47,426
Move with the horse
and you’ll be fine.
555
00:43:47,660 --> 00:43:50,329
When did you become an expert
all of a sudden?
556
00:43:50,663 --> 00:43:52,865
Ain't you never seen a Western?
557
00:43:53,166 --> 00:43:55,934
Honey, the last Western I saw
was an omelet.
558
00:44:02,809 --> 00:44:06,145
What happened to those
equestrian classes you took?
559
00:44:06,379 --> 00:44:09,048
Are you asking me a question?
560
00:44:10,884 --> 00:44:13,085
Come on.
I'll race you to the lake.
561
00:44:13,319 --> 00:44:15,554
No, no. Slow is good.
562
00:44:15,789 --> 00:44:18,057
I like to enjoy the scenery.
563
00:44:19,526 --> 00:44:23,962
I got spurs that jingle jingle jangle
564
00:44:24,431 --> 00:44:28,100
As I ride merrily along
565
00:44:28,501 --> 00:44:30,969
We're doing a good job, aren't we?
566
00:44:31,237 --> 00:44:33,605
I'm finally getting the hang of this.
567
00:44:36,576 --> 00:44:38,410
I'm getting the hang of this!
568
00:44:40,847 --> 00:44:44,083
Oh, come on, Amanda.
My voice isn't that bad!
569
00:44:47,987 --> 00:44:50,956
I been in the desert
On a horse with no name
570
00:44:51,191 --> 00:44:53,592
It's good to get out of the rain
571
00:44:54,294 --> 00:44:57,529
Not only is she an excellent rider,
she's a gourmet cook...
572
00:44:57,831 --> 00:44:59,264
...she paints...
573
00:44:59,599 --> 00:45:01,400
...she speaks four languages....
574
00:45:01,634 --> 00:45:04,236
You know, honey,
you could learn a lot from Clarice.
575
00:45:04,504 --> 00:45:06,071
Alyssa, there's a....
576
00:45:10,643 --> 00:45:11,677
Honey!
577
00:45:24,624 --> 00:45:25,991
Come here! Come here!
578
00:45:35,435 --> 00:45:37,436
Where is that girl?
579
00:45:38,338 --> 00:45:39,505
Did you bring it?
580
00:45:51,184 --> 00:45:52,451
Whoa, bud!
581
00:45:57,123 --> 00:45:59,558
Someone turn this thing off!
582
00:46:11,104 --> 00:46:14,006
Stop this right now!
I'm telling you! Stop!
583
00:46:21,214 --> 00:46:22,815
Step on it!
584
00:46:31,157 --> 00:46:32,491
Oh, dear! Oh, my!
585
00:46:45,138 --> 00:46:46,205
Help me!
586
00:46:46,539 --> 00:46:48,040
Somebody help me!
587
00:46:49,576 --> 00:46:50,342
Hang on!
588
00:46:57,183 --> 00:46:58,650
Call 911!
589
00:46:59,285 --> 00:47:00,052
Slow down.
590
00:47:00,286 --> 00:47:02,054
Don't talk to me!
Talk to the horse!
591
00:47:02,288 --> 00:47:03,956
I was talking to the horse!
592
00:47:04,190 --> 00:47:05,491
Okay, it's okay.
593
00:47:07,093 --> 00:47:09,661
I'm on a killer!
They gave me the killer horse!
594
00:47:09,929 --> 00:47:10,696
Relax.
595
00:47:20,907 --> 00:47:22,007
You okay?
596
00:47:22,308 --> 00:47:25,177
I about dropped
my transmission back there.
597
00:47:25,445 --> 00:47:29,982
lf it's any consolation, I used to
look like a real jerk on a horse.
598
00:47:36,856 --> 00:47:38,390
How many fingers, cowboy?
599
00:47:39,859 --> 00:47:40,726
Six.
600
00:47:41,094 --> 00:47:43,095
Close enough.
Can you stand?
601
00:47:47,801 --> 00:47:49,835
Which is more bruised,
my butt or my ego?
602
00:47:50,203 --> 00:47:51,837
Have someone take a look at that.
603
00:47:52,205 --> 00:47:53,605
-My butt?
-No.
604
00:47:54,007 --> 00:47:55,941
That cut. Right there.
605
00:47:56,409 --> 00:47:57,943
Oh, great.
606
00:47:58,511 --> 00:48:00,212
We have first aid at the camp.
607
00:48:00,447 --> 00:48:02,715
Oh, thanks.
I just live over here.
608
00:48:04,818 --> 00:48:05,984
Are you Roger Callaway?
609
00:48:06,419 --> 00:48:08,354
-I think so.
-The Roger Callaway?
610
00:48:08,621 --> 00:48:10,489
From the Callaway Foundation?
611
00:48:10,724 --> 00:48:11,990
Yeah, that's me.
612
00:48:12,225 --> 00:48:16,662
I'm Diane Barrows. I always wanted
to meet you. My kids love your camp.
613
00:48:16,930 --> 00:48:17,896
You have kids?
614
00:48:18,231 --> 00:48:21,667
They’re not mine. I work for
the East Side Children's Center.
615
00:48:21,968 --> 00:48:23,469
Of course.
616
00:48:25,138 --> 00:48:27,439
It was nice to meet you, Mr. Callaway.
617
00:48:27,674 --> 00:48:28,607
Roger, please.
618
00:48:31,578 --> 00:48:33,579
And thank you for saving my life.
619
00:48:35,181 --> 00:48:38,183
And you really should put
some iodine on your butt.
620
00:48:38,485 --> 00:48:39,518
Cut.
621
00:48:40,553 --> 00:48:41,353
Miss Barrows....
622
00:48:42,355 --> 00:48:43,155
Diane.
623
00:48:45,258 --> 00:48:47,726
I was wondering if
I could offer you iced tea.
624
00:48:47,994 --> 00:48:51,163
I’d love to hear more about
the camp and how it's going.
625
00:48:51,498 --> 00:48:52,865
Only if we walk.
626
00:48:53,099 --> 00:48:55,067
You took the words out of my mouth.
627
00:48:55,935 --> 00:48:56,869
Come on.
628
00:48:57,837 --> 00:48:59,271
Now hold still.
629
00:49:03,610 --> 00:49:06,145
You certainly are an angel of mercy.
630
00:49:06,413 --> 00:49:09,281
-I see worse cuts than this every day.
-Thanks.
631
00:49:09,516 --> 00:49:11,984
My gang always invents
new ways to get hurt.
632
00:49:12,252 --> 00:49:15,387
-You must really love children.
-What's not to love?
633
00:49:19,426 --> 00:49:21,960
-No, really.
-You big baby! Come here.
634
00:49:24,030 --> 00:49:24,963
Is that better?
635
00:49:39,546 --> 00:49:41,513
I can't hear anything!
636
00:49:41,848 --> 00:49:44,116
We've got to get closer!
637
00:49:44,851 --> 00:49:48,287
You know, you’re not at all
what I expected.
638
00:49:48,555 --> 00:49:49,421
Really?
639
00:49:49,889 --> 00:49:51,256
What were you expecting?
640
00:49:52,158 --> 00:49:53,425
Blue blood, for one thing.
641
00:49:54,861 --> 00:49:58,797
I thought you’d be some rich, big,
old, fat geezer who smokes cigars.
642
00:49:59,065 --> 00:49:59,999
Really?
643
00:50:00,266 --> 00:50:03,435
I made my money the old-fashioned way.
Pure dumb luck.
644
00:50:03,670 --> 00:50:04,470
I doubt that.
645
00:50:04,704 --> 00:50:05,971
I swear to God.
646
00:50:06,206 --> 00:50:09,742
Twelve years ago, a cell phone
was something out of Star Trek.
647
00:50:10,043 --> 00:50:13,245
But I thought it was pretty cool,
so I bought airspace.
648
00:50:13,546 --> 00:50:15,047
Get out!
649
00:50:16,216 --> 00:50:18,450
That's, like, money out of thin air!
650
00:50:18,752 --> 00:50:21,153
You'll notice I don't carry one.
I hate them.
651
00:50:21,454 --> 00:50:22,521
Excuse me.
652
00:50:22,822 --> 00:50:24,590
Miss Kensington, boss.
653
00:50:24,924 --> 00:50:26,358
She insists.
654
00:50:27,327 --> 00:50:29,928
Excuse me. It's my--
Miss Kensington.
655
00:50:32,532 --> 00:50:33,666
How you doing?
656
00:50:34,367 --> 00:50:36,735
How am I doing?
657
00:50:38,938 --> 00:50:40,539
Please, honey, look.
658
00:50:42,542 --> 00:50:47,279
Do you have any idea
what your daughter has done?
659
00:50:47,814 --> 00:50:50,282
-No, what?
-She spit--
660
00:50:50,583 --> 00:50:52,117
Gum? In your hair?
661
00:50:54,187 --> 00:50:55,054
Are you sure?
662
00:50:55,288 --> 00:50:59,291
Am I sure?
Oh, my God! You should see it!
663
00:50:59,592 --> 00:51:01,627
I'm certain it wasn't intentional.
664
00:51:01,895 --> 00:51:04,630
Look, of course.
You've had a rough day.
665
00:51:05,298 --> 00:51:07,333
Rough is a broken nail, darling.
666
00:51:07,600 --> 00:51:10,035
What I’ve had is a train wreck!
667
00:51:10,537 --> 00:51:12,905
Just try to calm down.
I'll speak to her.
668
00:51:13,139 --> 00:51:14,640
I'm just going to go now.
669
00:51:15,041 --> 00:51:17,376
Just one second.
One second, please.
670
00:51:19,612 --> 00:51:22,247
What? Is there a woman
there with you?
671
00:51:22,515 --> 00:51:25,951
Yes, there's sort of a woman here.
She's from the camp.
672
00:51:27,620 --> 00:51:31,023
How delightful!
I'm in the middle of a crisis...
673
00:51:31,257 --> 00:51:34,093
...and you’re having a bachelor party!
674
00:51:34,461 --> 00:51:36,261
I'm in a meeting. That's all.
675
00:51:36,563 --> 00:51:38,364
It's just a meeting.
676
00:51:40,133 --> 00:51:44,103
No, we're not going to have dinner.
There's nothing going to go on--
677
00:51:44,637 --> 00:51:48,040
Please. I'll see you
at the end of the week.
678
00:51:48,975 --> 00:51:50,609
Me too. Bye-bye.
679
00:51:50,877 --> 00:51:52,144
I'm so sorry.
680
00:52:00,286 --> 00:52:01,920
Sorry about that!
681
00:52:05,125 --> 00:52:09,228
But she squeezed me so hard,
it just sort of popped out.
682
00:52:10,597 --> 00:52:12,464
I don't think she likes me much.
683
00:52:12,699 --> 00:52:15,934
She's been looking forward to
meeting you for months.
684
00:52:16,202 --> 00:52:18,070
Do you know how much she loves kids?
685
00:52:19,105 --> 00:52:20,973
No. Do you?
686
00:52:22,509 --> 00:52:25,844
Well, you are the first kid
I’ve ever seen her with.
687
00:52:26,112 --> 00:52:27,446
But I'm sure it's a bunch.
688
00:52:27,947 --> 00:52:29,248
And you love her, right?
689
00:52:33,520 --> 00:52:36,655
Like that "Can't eat, can't sleep,
reach for the stars...
690
00:52:36,923 --> 00:52:39,658
...over the fence, World Series"
kind of stuff?
691
00:52:41,127 --> 00:52:42,995
Is that what the dictionary says?
692
00:52:43,263 --> 00:52:46,265
You're marrying her
because Alyssa needs, I mean...
693
00:52:46,533 --> 00:52:47,599
...I need a mother?
694
00:52:50,270 --> 00:52:52,604
I think that's
enough questions for today.
695
00:52:52,872 --> 00:52:53,639
Wait.
696
00:52:53,973 --> 00:52:55,808
I only got one left.
697
00:52:57,210 --> 00:52:58,243
Let's have it.
698
00:52:58,812 --> 00:53:01,747
Who was that pretty woman
out on the patio?
699
00:53:03,416 --> 00:53:05,117
The Roger Callaway?
700
00:53:06,319 --> 00:53:08,253
On a white horse, no less.
701
00:53:08,722 --> 00:53:09,655
So?
702
00:53:11,291 --> 00:53:14,026
He comes riding up, saves my life.
703
00:53:14,294 --> 00:53:16,695
He's probably worth billions.
Totally cute.
704
00:53:17,163 --> 00:53:19,264
Oh, my God! He is so cute.
705
00:53:19,632 --> 00:53:20,566
To top it all off...
706
00:53:20,834 --> 00:53:23,335
...he's, honest to God, a nice guy.
707
00:53:23,670 --> 00:53:25,971
I'm stupid enough
to think he's available.
708
00:53:26,206 --> 00:53:28,007
-Isn't he?
-No.
709
00:53:28,274 --> 00:53:29,842
Is too.
710
00:53:31,011 --> 00:53:32,211
How would you know?
711
00:53:32,479 --> 00:53:33,946
Was he wearing a ring?
712
00:53:36,916 --> 00:53:40,486
Even if he was available,
he wouldn't be interested in me.
713
00:53:40,720 --> 00:53:42,187
Don't put yourself down.
714
00:53:42,422 --> 00:53:44,690
Guys like him like
girls with food names.
715
00:53:47,160 --> 00:53:49,328
Cookie, Muffin...
716
00:53:49,696 --> 00:53:50,662
...Candy.
717
00:53:50,964 --> 00:53:52,431
They don't marry girls like me.
718
00:53:52,766 --> 00:53:53,966
He did once.
719
00:53:54,501 --> 00:53:56,035
Is this published somewhere?
720
00:53:56,269 --> 00:53:59,271
Her name was Cathy.
She wasn't a food, but a teacher.
721
00:54:01,074 --> 00:54:03,142
He's even more perfect
than I thought.
722
00:54:03,376 --> 00:54:05,678
I'm cheating.
Give me one of those.
723
00:54:07,180 --> 00:54:08,480
Give me that stick.
724
00:54:11,184 --> 00:54:13,852
Vincenzo, do you believe in magic?
725
00:54:14,087 --> 00:54:14,953
Like card tricks?
726
00:54:15,188 --> 00:54:17,556
No, sparks between two people.
727
00:54:17,791 --> 00:54:19,692
It happens when you least expect it.
728
00:54:19,926 --> 00:54:21,260
Why do you ask?
729
00:54:23,797 --> 00:54:25,564
No reason.
730
00:54:25,799 --> 00:54:28,600
It's been so long since Cathy and....
731
00:54:30,737 --> 00:54:32,571
I didn't think it'd happen again.
732
00:54:35,008 --> 00:54:37,576
That Miss Kensington
is really something.
733
00:54:38,411 --> 00:54:40,412
Well, actually...
734
00:54:40,847 --> 00:54:43,182
...that's not who I meant.
735
00:54:44,918 --> 00:54:45,918
I know.
736
00:54:49,556 --> 00:54:53,926
You're my best man. You're supposed
to come up with words of wisdom now.
737
00:54:56,696 --> 00:54:58,630
Why don't you go for a drive?
738
00:54:58,898 --> 00:55:00,532
See where you end up.
739
00:55:11,811 --> 00:55:13,846
Now, where's he going?
740
00:55:22,722 --> 00:55:23,856
It's the home office.
741
00:55:24,090 --> 00:55:27,159
The Butkises want Amanda.
The paperwork just went through.
742
00:55:29,829 --> 00:55:31,797
Who the hell is this?
743
00:55:32,399 --> 00:55:36,268
Diane Barrows. Since when does
your department okay an adoption...
744
00:55:36,503 --> 00:55:38,904
...without the caseworker's report?
745
00:55:40,006 --> 00:55:41,674
I know these people are nice.
746
00:55:43,743 --> 00:55:45,911
Have you ever met those people?
747
00:55:46,179 --> 00:55:49,148
These people collect kids.
They’ll take anybody.
748
00:56:07,500 --> 00:56:09,368
Where is Diane Barrows?
749
00:56:09,602 --> 00:56:11,470
I think she's in the office.
750
00:56:12,439 --> 00:56:14,940
Let me just run this by you
one more time.
751
00:56:15,208 --> 00:56:18,010
Just hear me out one more time.
752
00:56:19,112 --> 00:56:23,782
I know I don't make that much money.
And I know I'm a little bit single.
753
00:56:24,017 --> 00:56:25,417
But I want to adopt Amanda.
754
00:56:27,220 --> 00:56:29,922
Are you laughing at me?
He's laughing at me!
755
00:56:31,958 --> 00:56:33,692
You stupid jerk!
756
00:56:43,837 --> 00:56:45,104
What?
757
00:56:45,338 --> 00:56:47,139
Oh, it's you.
758
00:56:49,009 --> 00:56:50,209
Is this a bad time?
759
00:56:50,710 --> 00:56:52,144
A bad time?
760
00:56:52,479 --> 00:56:53,579
For a meeting?
761
00:56:55,115 --> 00:56:57,649
No, I'm having a problem
with one of my kids.
762
00:56:57,884 --> 00:56:59,051
Anything I can do?
763
00:56:59,285 --> 00:57:03,355
You've already saved my life.
What can I do for you?
764
00:57:05,125 --> 00:57:06,892
I want to apologize for yesterday.
765
00:57:07,127 --> 00:57:10,062
It was very rude.
I shouldn't have taken that call.
766
00:57:10,296 --> 00:57:11,663
I’d like to make it up.
767
00:57:11,898 --> 00:57:13,766
Okay, then give me your car.
768
00:57:17,537 --> 00:57:21,373
Perhaps we could discuss it
at a pizza joint I saw in town.
769
00:57:21,741 --> 00:57:23,776
I'm sorry, I can't.
770
00:57:25,845 --> 00:57:28,781
I understand.
Maybe some other time, then.
771
00:57:29,015 --> 00:57:31,483
No, it's not like that.
772
00:57:31,718 --> 00:57:36,321
I'm on duty today in the mess hall.
It's my kids' turn to serve.
773
00:57:36,556 --> 00:57:37,690
Oh, I see.
774
00:57:37,924 --> 00:57:40,726
If your heart's set on Italian,
you could join us.
775
00:57:41,127 --> 00:57:42,294
We're having...
776
00:57:42,529 --> 00:57:44,096
...macaroni and cheese.
777
00:57:44,330 --> 00:57:45,397
And peach cobbler?
778
00:57:45,832 --> 00:57:47,633
Oh, yeah. All you can eat.
779
00:57:56,576 --> 00:57:59,445
Darling, Craig can meet
the president on Sunday.
780
00:57:59,679 --> 00:58:02,448
I need bridesmaids!
781
00:58:03,116 --> 00:58:04,883
You must come.
782
00:58:05,919 --> 00:58:07,553
Fabulous!
783
00:58:07,787 --> 00:58:10,656
There's my other line.
Love you. Mean it. Ciao.
784
00:58:12,692 --> 00:58:14,059
Bernard.
785
00:58:14,794 --> 00:58:18,564
Why do you keep bothering me
with numbers? It's my wedding.
786
00:58:18,832 --> 00:58:21,266
Whatever it costs, just get it!
787
00:58:31,845 --> 00:58:33,479
It's a cozy little spot!
788
00:58:33,747 --> 00:58:35,481
When were you last here?
789
00:58:35,749 --> 00:58:36,715
It must be 1 0 years!
790
00:58:36,983 --> 00:58:38,484
Ten years?
791
00:58:38,752 --> 00:58:41,487
Did you build the camp
and never come back?
792
00:58:41,755 --> 00:58:44,323
No, it was my wife's idea.
She had a big heart.
793
00:58:44,758 --> 00:58:45,724
Had?
794
00:58:46,059 --> 00:58:48,527
She passed away when Alyssa was born.
795
00:58:48,795 --> 00:58:50,062
Sorry.
796
00:58:50,430 --> 00:58:53,866
I just never could come back.
Until now, that is.
797
00:59:10,116 --> 00:59:11,283
Here you go!
798
00:59:11,718 --> 00:59:13,686
Hey, Carmen. Where's Amanda?
799
00:59:13,953 --> 00:59:16,455
I don't know.
One minute she's behind me....
800
00:59:16,723 --> 00:59:19,792
Would you get her? I want to
introduce her to somebody.
801
00:59:22,462 --> 00:59:26,799
I'm having the hardest time keeping
tabs on her. She keeps running off.
802
00:59:27,033 --> 00:59:29,902
Tell me about it.
I got one just like her at home.
803
01:00:02,168 --> 01:00:03,635
What are you doing?
804
01:00:04,504 --> 01:00:07,272
I'm cleaning this window.
Look at it. It's filthy.
805
01:00:07,507 --> 01:00:09,541
Diane wants to see you. Come on.
806
01:00:12,679 --> 01:00:13,879
Hey, my hat!
807
01:00:17,684 --> 01:00:19,251
Do something, Alyssa!
808
01:00:21,087 --> 01:00:21,887
Here she comes.
809
01:00:28,194 --> 01:00:30,396
My compliments to the chef.
810
01:00:31,698 --> 01:00:33,766
Amanda, take that thing off.
811
01:00:35,502 --> 01:00:38,270
Let her keep it on.
It might be the latest thing.
812
01:01:19,612 --> 01:01:21,480
Excuse me, ma'am.
813
01:01:23,149 --> 01:01:24,183
Did you just snort?
814
01:01:29,322 --> 01:01:31,690
I suppose you think this is funny?
815
01:01:33,626 --> 01:01:37,196
Well, maybe you’ll get
a little chuckle out of this.
816
01:01:37,464 --> 01:01:39,298
You wouldn't dare!
817
01:01:41,534 --> 01:01:43,002
Food fight!
818
01:02:00,387 --> 01:02:02,087
That was great!
819
01:02:02,322 --> 01:02:04,757
I couldn't have done it better myself.
820
01:02:04,991 --> 01:02:07,159
I almost had a heart attack.
821
01:02:26,246 --> 01:02:29,381
I guess that's what they mean
by "eat and run."
822
01:02:29,616 --> 01:02:31,483
We need doggie bags.
823
01:02:31,718 --> 01:02:35,487
Oh, dear. Look at me.
I am covered in cobbler.
824
01:02:35,722 --> 01:02:36,989
You look good in peach.
825
01:02:37,223 --> 01:02:39,391
Leave it. I may still be hungry.
826
01:02:41,928 --> 01:02:44,797
I can't believe you hit me
with the butter.
827
01:02:45,432 --> 01:02:49,535
I didn't start it. You just talk
to that short-order cook of yours.
828
01:02:49,769 --> 01:02:51,537
Oh yeah. Where is she, anyway?
829
01:02:51,771 --> 01:02:53,839
Look at your head.
830
01:02:54,374 --> 01:02:57,743
lf you want to get cleaned up,
there's showers over there.
831
01:02:58,978 --> 01:03:01,447
I’ve got a better idea.
Will you excuse me?
832
01:03:01,681 --> 01:03:04,383
And maybe hold some of that?
Pardon me.
833
01:03:14,594 --> 01:03:15,861
What's wrong with him?
834
01:03:16,096 --> 01:03:19,865
Beats me.
I've never seen him act like this.
835
01:03:31,811 --> 01:03:33,979
I think he's gone mental.
836
01:03:34,214 --> 01:03:36,615
He's got a lot on his mind.
837
01:03:40,820 --> 01:03:43,288
Don't you know
not to swim after you eat?
838
01:03:43,656 --> 01:03:44,923
Oh, yeah. I forgot.
839
01:03:45,158 --> 01:03:46,792
I got a cramp!
840
01:03:46,993 --> 01:03:48,527
I can't swim!
841
01:03:55,368 --> 01:03:57,236
No fair. I saved you.
842
01:03:58,304 --> 01:03:59,738
It's too cold.
843
01:04:00,040 --> 01:04:01,740
I'm not going in there.
844
01:04:06,713 --> 01:04:09,615
Come on!
I don't want to save you right now.
845
01:04:12,318 --> 01:04:15,287
All right, buster.
You better be worth it.
846
01:04:23,930 --> 01:04:24,963
You're not funny.
847
01:04:28,034 --> 01:04:29,501
Oh, my God!
848
01:04:31,571 --> 01:04:32,604
Say...
849
01:04:33,640 --> 01:04:35,341
...a guy could drown waiting for you.
850
01:04:35,575 --> 01:04:37,576
Callaway, I'm going to kill you!
851
01:04:37,944 --> 01:04:39,111
Bonzai!
852
01:04:42,349 --> 01:04:45,317
Roger, I am going to kill you!
853
01:04:46,553 --> 01:04:47,519
It's working.
854
01:04:47,787 --> 01:04:49,254
Look at them.
855
01:04:51,725 --> 01:04:53,959
Now that's more like it.
856
01:04:56,496 --> 01:04:58,997
Roger, darling? Anyone home?
857
01:05:01,501 --> 01:05:05,671
Miss Kensington! What a surprise.
We weren't expecting you.
858
01:05:05,905 --> 01:05:07,973
Yes, I know. Where's Roger?
859
01:05:08,608 --> 01:05:11,777
Mr. Callaway is out for the afternoon.
860
01:05:13,446 --> 01:05:14,513
I see.
861
01:05:15,148 --> 01:05:18,083
Would you please tell him
I wish to speak with him?
862
01:05:18,318 --> 01:05:19,184
Yes, ma'am.
863
01:05:19,419 --> 01:05:20,786
Thank you so much.
864
01:05:26,226 --> 01:05:27,493
I'd like a Diet Coke.
865
01:05:27,927 --> 01:05:30,329
One Diet Coke, coming up.
866
01:05:33,333 --> 01:05:34,767
With lime.
867
01:05:45,545 --> 01:05:48,747
Awfully early in the day
to be looking at stars.
868
01:05:59,893 --> 01:06:02,361
What do we have here?
869
01:06:10,503 --> 01:06:13,806
You can't always be this much fun.
It wouldn't be fair.
870
01:06:14,040 --> 01:06:14,873
Trust me.
871
01:06:15,208 --> 01:06:17,376
I haven't done this in years.
872
01:06:17,610 --> 01:06:18,977
Well, it feels good.
873
01:06:20,313 --> 01:06:21,747
It feels better every second.
874
01:06:23,249 --> 01:06:24,583
-Don't move.
-Why?
875
01:06:24,918 --> 01:06:26,018
There's a thing.
876
01:06:26,252 --> 01:06:28,120
What do you mean "a thing"?
877
01:06:29,022 --> 01:06:30,456
A bug?
878
01:06:31,424 --> 01:06:34,093
A dreaded maraschino bug.
879
01:06:34,327 --> 01:06:36,028
It's highly poisonous.
880
01:06:36,830 --> 01:06:38,997
And you wanted to go for pizza.
881
01:06:44,604 --> 01:06:46,505
I almost didn't come over at all.
882
01:06:47,107 --> 01:06:48,774
I'm glad you did.
883
01:07:02,856 --> 01:07:04,456
What was that?
884
01:07:06,159 --> 01:07:08,927
-It's a sign.
-What do you mean "a sign"?
885
01:07:10,130 --> 01:07:11,130
I don't know.
886
01:07:12,532 --> 01:07:14,400
I think I know what you mean.
887
01:07:15,135 --> 01:07:17,136
It's your Miss Kensington, right?
888
01:07:20,073 --> 01:07:21,707
I'm getting married next month.
889
01:07:22,475 --> 01:07:24,643
Well, of course you are!
890
01:07:36,456 --> 01:07:39,892
So what was this?
Just sort of a last fling?
891
01:07:40,160 --> 01:07:42,327
I didn't know.
I was hoping to find out.
892
01:07:42,562 --> 01:07:45,097
Don't worry about it.
I can help you out.
893
01:07:45,365 --> 01:07:47,299
It was nice to meet you.
894
01:07:47,600 --> 01:07:49,535
And thanks for the camp.
895
01:07:50,103 --> 01:07:52,271
Oh, by the way, congratulations!
896
01:07:52,505 --> 01:07:54,306
Diane, please.
897
01:07:55,909 --> 01:07:57,109
You know what?
898
01:07:57,344 --> 01:07:58,777
This just kills me.
899
01:07:59,512 --> 01:08:02,214
We might've hit this one
out of the park.
900
01:08:02,449 --> 01:08:04,450
It was there. I know it.
901
01:08:04,718 --> 01:08:06,685
That "can't eat, can't sleep...
902
01:08:06,953 --> 01:08:08,987
...reach for the stars,
over the fence...
903
01:08:09,255 --> 01:08:11,190
...World Series" kind of thing.
904
01:08:13,727 --> 01:08:14,860
Oh, well.
905
01:08:21,634 --> 01:08:24,036
I've got to get a dictionary.
906
01:08:25,572 --> 01:08:28,073
They were so close!
907
01:08:28,641 --> 01:08:31,877
Grownups, they think too much.
908
01:08:32,846 --> 01:08:34,413
I give up.
909
01:08:34,681 --> 01:08:36,181
No, we mustn't!
910
01:08:36,449 --> 01:08:38,217
And why mustn't we?
911
01:08:38,451 --> 01:08:41,387
Because third time's a charm. Right?
912
01:08:41,988 --> 01:08:43,389
Right.
913
01:08:47,794 --> 01:08:49,228
Boss!
914
01:08:49,496 --> 01:08:50,863
It's Miss Kensington.
915
01:08:51,131 --> 01:08:53,132
Thanks. I'll take it down here.
916
01:08:54,401 --> 01:08:55,334
Not here.
917
01:08:55,635 --> 01:08:57,069
Up there.
918
01:08:59,739 --> 01:09:01,106
Up there?
919
01:09:01,341 --> 01:09:02,708
Afraid so.
920
01:09:06,613 --> 01:09:08,647
Roger, darling!
921
01:09:08,882 --> 01:09:12,284
Clarice! Your hair.
You're here!
922
01:09:13,820 --> 01:09:15,954
What did you do?
Fall in the lake?
923
01:09:16,222 --> 01:09:19,692
It's the funniest thing--
Shouldn't you be in New York?
924
01:09:19,959 --> 01:09:22,361
I couldn't bear to be away
a moment longer.
925
01:09:22,629 --> 01:09:24,063
You were just gone a day.
926
01:09:24,364 --> 01:09:28,267
I know! And I was positively
miserable the entire time.
927
01:09:28,568 --> 01:09:31,103
So I've decided we mustn't
wait another day.
928
01:09:31,438 --> 01:09:32,204
To what?
929
01:09:32,472 --> 01:09:36,241
To be married, silly.
Next month seems like an eternity.
930
01:09:36,776 --> 01:09:39,111
When two people are
as much in love as we...
931
01:09:39,379 --> 01:09:41,880
...I say,
"What's wrong with tomorrow"?
932
01:09:43,083 --> 01:09:43,882
Tomorrow?
933
01:09:44,784 --> 01:09:47,653
Darling, you haven't said
a word about my hair.
934
01:09:52,025 --> 01:09:53,359
Okay, listen to this.
935
01:09:53,993 --> 01:09:56,862
"Dear Roger.
You are so totally fresh.
936
01:09:57,097 --> 01:09:59,531
Just thinking about you
drives me mental.
937
01:10:00,000 --> 01:10:02,534
Meet me where we met
with the horses.
938
01:10:02,902 --> 01:10:05,170
Seven o'clock tonight.
Love, Diane. "
939
01:10:05,438 --> 01:10:06,672
How's that?
940
01:10:07,107 --> 01:10:08,374
Very romantic.
941
01:10:08,641 --> 01:10:10,075
Want to hear mine?
942
01:10:10,810 --> 01:10:11,777
"Dear Diane....
943
01:10:14,647 --> 01:10:18,484
Dear Diane, ever since
I saw you riding the horse...
944
01:10:18,718 --> 01:10:20,185
...I can't stop thinking about it.
945
01:10:20,453 --> 01:10:23,155
And I know we were disturbed
at the lake...
946
01:10:23,423 --> 01:10:27,326
...but I must see you again
where I saved your life, at 7:30.
947
01:10:28,728 --> 01:10:31,363
Yours truly, Roger Callaway. "
948
01:10:44,344 --> 01:10:47,246
There you are, my little
gum-chewing assailant.
949
01:10:48,014 --> 01:10:48,814
You're back!
950
01:10:49,082 --> 01:10:51,216
What? No big hug "hello"?
951
01:10:51,418 --> 01:10:55,521
-You're not supposed to be here.
-In a perfect world, neither are you.
952
01:10:55,922 --> 01:10:57,656
We're leaving for the city.
953
01:10:57,924 --> 01:11:00,159
Right now? It's too soon!
954
01:11:01,127 --> 01:11:03,862
Maybe I didn't make myself clear.
955
01:11:04,431 --> 01:11:07,266
We're leaving tonight.
956
01:11:07,534 --> 01:11:09,835
This little act of yours
is getting old.
957
01:11:10,136 --> 01:11:11,236
What act?
958
01:11:11,705 --> 01:11:13,605
Oh, please.
959
01:11:14,040 --> 01:11:17,276
When I was your age,
I’d been through three stepmothers.
960
01:11:17,544 --> 01:11:21,847
I know all the lengths girls go through
to keep Daddy all to themselves.
961
01:11:22,148 --> 01:11:24,783
You got that all wrong, lady.
962
01:11:25,051 --> 01:11:27,186
Alyssa, don't be rude.
I'm talking.
963
01:11:28,121 --> 01:11:28,954
Where was l?
964
01:11:29,656 --> 01:11:30,756
Oh, yes.
965
01:11:31,024 --> 01:11:35,060
You had Roger to yourself
for nine wonderful years.
966
01:11:35,328 --> 01:11:37,963
But after tomorrow,
I'm the woman of the house.
967
01:11:38,298 --> 01:11:41,767
And you’re off to an ear-round
boarding school.
968
01:11:42,068 --> 01:11:43,202
Possibly in Tibet.
969
01:11:44,838 --> 01:11:46,572
Did you say tomorrow?
970
01:11:50,577 --> 01:11:52,244
Should I have come here?
971
01:11:54,414 --> 01:11:55,748
Yes, stupid.
972
01:11:56,016 --> 01:12:00,652
He's only worth about $20 billion,
for God's sakes!
973
01:12:00,954 --> 01:12:04,056
Great! Now I'm just after him
for his money.
974
01:12:04,324 --> 01:12:05,924
How shallow is that?
975
01:12:06,192 --> 01:12:08,927
I liked him before
I knew he was rich.
976
01:12:11,197 --> 01:12:12,765
So I should've come here.
977
01:12:13,266 --> 01:12:15,267
He's a little bit engaged.
978
01:12:19,305 --> 01:12:22,141
I've never met her,
so maybe that doesn't count.
979
01:12:28,048 --> 01:12:30,015
Come on, ladies. Perk up.
980
01:12:37,657 --> 01:12:38,757
Come on, Amanda!
981
01:12:39,059 --> 01:12:41,293
We're missing the fireworks!
982
01:12:44,531 --> 01:12:47,199
This is Miss Van Dyke
from Children's Services.
983
01:12:47,500 --> 01:12:48,600
Hello there.
984
01:12:48,968 --> 01:12:52,404
I believe I have
some very good news for you.
985
01:12:53,106 --> 01:12:56,241
Come to Mama, sweetheart!
986
01:13:00,280 --> 01:13:04,850
I feel pretty ding-dang-dong stupid.
987
01:13:06,286 --> 01:13:08,053
But my name's Amanda!
988
01:13:08,288 --> 01:13:09,688
Alyssa, stop it.
989
01:13:11,024 --> 01:13:12,458
Come on, honey.
990
01:13:12,892 --> 01:13:16,462
Do we have to listen to this
the whole way?
991
01:13:20,400 --> 01:13:23,168
Oh, great.
Now I'm going to be road kill.
992
01:13:30,710 --> 01:13:33,078
Wait a minute!
What are you doing?
993
01:13:34,214 --> 01:13:35,481
Damn!
994
01:13:37,550 --> 01:13:40,185
You were supposed to protect her!
995
01:13:40,420 --> 01:13:42,688
You could've slit their tires!
Anything!
996
01:13:42,922 --> 01:13:44,123
They had paperwork.
997
01:13:44,357 --> 01:13:45,190
What paperwork?
998
01:13:45,425 --> 01:13:47,426
We couldn't find you.
999
01:13:47,660 --> 01:13:49,828
Did you want us to
lie in front of the van?
1000
01:13:50,797 --> 01:13:51,764
I would have.
1001
01:13:53,700 --> 01:13:55,634
I'm taking the Jeep.
1002
01:13:55,869 --> 01:13:56,969
That's the camp's.
1003
01:13:57,270 --> 01:13:59,438
Oh, don't you keep me here!
1004
01:14:01,274 --> 01:14:04,243
Lots of tie-ups.
It's 20 minutes for the Lincoln.
1005
01:14:04,477 --> 01:14:07,880
Ten for the Holland.
The BQE is backed up for two miles.
1006
01:14:08,114 --> 01:14:11,050
If you’re taking the Van Wyck,
allow an extra 15.
1007
01:14:11,284 --> 01:14:13,085
Just stay out of midtown.
1008
01:14:13,319 --> 01:14:16,555
It'll be wall-to-wall limos,
as Clarice Kensington...
1009
01:14:16,790 --> 01:14:19,191
...finally lands her man.
1010
01:14:20,527 --> 01:14:23,796
Now, these nincompoops are
your new brothers and sisters.
1011
01:14:24,030 --> 01:14:25,397
From the left, you got...
1012
01:14:25,699 --> 01:14:27,466
...Bubba, Bridget, Brenda...
1013
01:14:27,701 --> 01:14:30,969
...Bonnie, Billу, Bobby, Ben...
1014
01:14:31,204 --> 01:14:32,871
...and little Harry, Jr.
1015
01:14:33,206 --> 01:14:34,773
Now, he's ours.
1016
01:14:35,542 --> 01:14:37,576
There's been a big mistake.
1017
01:14:37,811 --> 01:14:40,512
You see, my name is not Amanda.
1018
01:14:41,147 --> 01:14:42,681
We know that, honey.
1019
01:14:43,016 --> 01:14:43,816
You do?
1020
01:14:44,050 --> 01:14:47,853
Sure. And you will never
have to be Amanda again.
1021
01:14:48,088 --> 01:14:51,123
That's right. Because from now on,
you’re going to be...
1022
01:14:51,358 --> 01:14:54,560
...Little Betty Butkis.
1023
01:14:55,161 --> 01:14:57,062
Give Betty some Coco Puffs.
1024
01:14:58,498 --> 01:14:59,932
And after breakfast...
1025
01:15:00,233 --> 01:15:03,369
...we're going to go down
and see where your daddy works.
1026
01:15:03,703 --> 01:15:05,738
Isn’t that going to be fun?
1027
01:15:11,111 --> 01:15:12,378
Callaway residence.
1028
01:15:12,645 --> 01:15:13,746
One moment, please.
1029
01:15:14,014 --> 01:15:15,981
Miss Callaway, it's for you.
1030
01:15:17,851 --> 01:15:19,718
Hello, this is Miss Callaway.
1031
01:15:19,953 --> 01:15:23,389
I can't talk long. It's me.
1032
01:15:24,924 --> 01:15:26,658
Or should I say...
1033
01:15:29,129 --> 01:15:30,429
...Betty Butkis.
1034
01:15:30,663 --> 01:15:32,664
Oh, no! I'm adopted?
1035
01:15:36,836 --> 01:15:38,904
Are those guys scary or what?
1036
01:15:39,339 --> 01:15:40,606
What happened yesterday?
1037
01:15:40,840 --> 01:15:42,007
Are you sitting down?
1038
01:15:42,242 --> 01:15:43,609
Yeah, kind of.
1039
01:15:44,277 --> 01:15:45,644
Clarice moved up the wedding.
1040
01:15:45,945 --> 01:15:47,246
Your dad's getting married...
1041
01:15:47,480 --> 01:15:50,149
...in two hours and 1 2 minutes.
1042
01:15:50,684 --> 01:15:52,851
-What do we do now?
-I don't know.
1043
01:15:53,086 --> 01:15:55,154
But it'll have to be something major.
1044
01:15:55,488 --> 01:15:56,455
And quick.
1045
01:15:56,690 --> 01:15:58,957
You've got to get me out of here.
1046
01:15:59,225 --> 01:16:01,794
These people aren't
just scary, they’re--
1047
01:16:11,004 --> 01:16:15,474
New kids aren't allowed to use
the phone. Butkis rules.
1048
01:16:20,313 --> 01:16:24,316
Hey, Vin. You've been taking care
of Alyssa all her life, right?
1049
01:16:24,551 --> 01:16:26,485
Oh, no, Alyssa. Not again.
1050
01:16:26,720 --> 01:16:27,820
Answer the question.
1051
01:16:28,054 --> 01:16:31,824
Yes. From the day she was--
From the day you were born.
1052
01:16:32,058 --> 01:16:35,294
So you know pretty well
everything about her?
1053
01:16:35,862 --> 01:16:37,596
Every freckle, every bruise...
1054
01:16:37,831 --> 01:16:39,398
...every scar?
1055
01:16:39,666 --> 01:16:40,632
You could say that.
1056
01:16:41,334 --> 01:16:43,902
Bet you don't remember this one,
do you?
1057
01:16:44,637 --> 01:16:46,405
No, that one escapes me.
1058
01:16:46,639 --> 01:16:48,374
Broken bottle sliding into home.
1059
01:16:50,910 --> 01:16:52,244
This one?
1060
01:16:53,713 --> 01:16:55,948
Rusty nail right through my shoe.
1061
01:16:56,182 --> 01:16:57,649
Bled for six blocks.
1062
01:16:58,785 --> 01:16:59,685
How about here?
1063
01:17:00,120 --> 01:17:02,154
Ever seen this?
1064
01:17:02,389 --> 01:17:03,355
When was that?
1065
01:17:03,590 --> 01:17:07,059
Roman candle last Fourth of July.
Right in the head.
1066
01:17:07,594 --> 01:17:09,361
My God!
1067
01:17:09,596 --> 01:17:11,163
You're not Alyssa!
1068
01:17:11,598 --> 01:17:13,065
Nope. Name's Amanda.
1069
01:17:13,333 --> 01:17:14,166
Put her there.
1070
01:17:14,501 --> 01:17:17,169
Identical strangers?
1071
01:17:17,404 --> 01:17:19,605
Holy mackerel, it's amazing!
1072
01:17:19,839 --> 01:17:21,707
Yeah. And it's weird too.
1073
01:17:22,042 --> 01:17:25,511
But if you’re here with us,
then Alyssa is....
1074
01:17:25,745 --> 01:17:27,012
In a lot of trouble.
1075
01:17:27,247 --> 01:17:29,682
-I got to tell Mr. Callaway.
-Oh, no.
1076
01:17:29,916 --> 01:17:31,617
Wait! You can't tell him yet.
1077
01:17:32,152 --> 01:17:35,087
We got to get him to see
Diane before the wedding.
1078
01:17:35,321 --> 01:17:38,724
They’ll fall in love,
and Clarice will be history.
1079
01:17:39,926 --> 01:17:43,028
Where the hell is everybody?
1080
01:17:46,166 --> 01:17:48,734
I sure hope you got a plan.
1081
01:18:21,334 --> 01:18:22,735
What are you doing here?
1082
01:18:23,036 --> 01:18:25,804
I came for Mr. Callaway’s
daughter, Alyssa.
1083
01:18:27,173 --> 01:18:28,340
You got her.
1084
01:18:28,575 --> 01:18:30,009
I want her back.
1085
01:18:30,744 --> 01:18:32,144
What are you talking about?
1086
01:18:32,379 --> 01:18:35,214
I don't have her.
I don't even know her.
1087
01:18:35,849 --> 01:18:37,316
Yes, you do.
1088
01:18:38,585 --> 01:18:41,020
This is Alyssa Callaway.
1089
01:18:41,254 --> 01:18:44,456
No, you’d better get
your eyes checked because...
1090
01:18:44,691 --> 01:18:46,959
...this is a little girl
named Amanda.
1091
01:18:47,994 --> 01:18:50,462
This is уour Amanda.
1092
01:18:59,205 --> 01:19:01,073
Oh, my God!
1093
01:19:02,008 --> 01:19:04,076
Look, they’re identical.
1094
01:19:06,346 --> 01:19:07,813
This is amazing.
1095
01:19:08,048 --> 01:19:09,882
Yeah. And it's weird too.
1096
01:19:11,217 --> 01:19:12,084
I understand...
1097
01:19:12,318 --> 01:19:15,487
...that through some simple mix-up...
1098
01:19:15,722 --> 01:19:19,191
...that Alyssa is in the care
of Child Services.
1099
01:19:19,726 --> 01:19:21,627
I've been authorized to tell you...
1100
01:19:22,028 --> 01:19:25,731
...that if I get her back,
there'll be no legal entanglements.
1101
01:19:30,136 --> 01:19:33,105
She's not exactly with me here.
1102
01:19:34,641 --> 01:19:36,308
She's been....
1103
01:19:37,444 --> 01:19:38,844
Well, she was adopted.
1104
01:19:39,179 --> 01:19:41,547
Then you better un-adopt her quick.
1105
01:19:41,881 --> 01:19:44,917
Mr. Callaway’s getting married
in 90 minutes.
1106
01:19:45,185 --> 01:19:47,219
He's expecting
his real daughter there.
1107
01:19:47,554 --> 01:19:49,321
Ninety minutes?
1108
01:19:49,956 --> 01:19:52,458
I can't get to Staten Island
and back in 90 minutes.
1109
01:19:52,692 --> 01:19:56,628
Well, could I suggest that
you go really, really fast?
1110
01:19:58,665 --> 01:19:59,431
Here
1111
01:19:59,766 --> 01:20:01,834
lf you get into any trouble...
1112
01:20:02,068 --> 01:20:03,469
...call this number.
1113
01:20:04,504 --> 01:20:06,338
Ask for Lou.
1114
01:20:10,176 --> 01:20:11,677
Lou who?
1115
01:20:23,990 --> 01:20:26,458
Well, hey.
Look at this mess.
1116
01:20:26,893 --> 01:20:27,960
Clean it up.
1117
01:20:28,194 --> 01:20:30,062
You clean it.
1118
01:20:30,897 --> 01:20:33,565
Put a cork in it, okay?
He's management.
1119
01:20:36,469 --> 01:20:39,104
My father's Roger Callaway...
1120
01:20:39,973 --> 01:20:43,075
...and when he finds out
what you’re doing here...
1121
01:20:43,343 --> 01:20:47,079
...he's going to buy this whole town
and kick you out of it.
1122
01:20:47,480 --> 01:20:51,383
Roger Callaway? Then how come
you ain't at his wedding?
1123
01:20:58,892 --> 01:21:01,026
Come on, Diane. You can do it.
1124
01:21:01,828 --> 01:21:03,662
We might have to stall a bit.
1125
01:21:04,798 --> 01:21:05,931
How?
1126
01:21:06,800 --> 01:21:08,000
How should I know?
1127
01:21:08,301 --> 01:21:10,202
You're the brains of this operation.
1128
01:21:11,037 --> 01:21:14,206
I must be crazy.
But I am not going in that church.
1129
01:21:14,441 --> 01:21:18,677
No matter what happens,
I am not going in that church.
1130
01:21:28,455 --> 01:21:30,489
It's only natural to be nervous.
1131
01:21:32,158 --> 01:21:35,527
-I was thinking about the World Series.
-Baseball?
1132
01:21:37,731 --> 01:21:39,798
Did you ever hit a home run?
1133
01:21:40,033 --> 01:21:41,300
Not recently.
1134
01:21:42,035 --> 01:21:44,503
You know when it's
bottom of the ninth...
1135
01:21:44,771 --> 01:21:46,705
...the bases are loaded...
1136
01:21:46,940 --> 01:21:50,142
...and you know the next one's
coming right down the middle?
1137
01:21:51,411 --> 01:21:52,678
And then...
1138
01:21:54,180 --> 01:21:56,181
...you just connect.
1139
01:21:57,417 --> 01:21:59,151
And for an instant...
1140
01:21:59,719 --> 01:22:04,189
...you know that it's going
over the fence and out of the park...
1141
01:22:05,291 --> 01:22:07,459
...further than
you could ever imagine.
1142
01:22:07,694 --> 01:22:09,495
Yeah, that's a great feeling.
1143
01:22:22,008 --> 01:22:23,876
Clarice hates baseball.
1144
01:22:30,016 --> 01:22:32,985
Come on, Sea Biscuit.
Don't fail me now.
1145
01:22:47,567 --> 01:22:49,935
Hello! Hello!
1146
01:22:50,170 --> 01:22:51,937
You looking for a Butkis?
1147
01:22:52,872 --> 01:22:54,573
You looking for a Butkis?
1148
01:22:55,175 --> 01:22:57,943
Yes, I am.
Do you know where he is?
1149
01:22:58,411 --> 01:23:00,479
At the salvage yard, where else?
1150
01:23:00,980 --> 01:23:03,148
Harry works those kids to the bone.
1151
01:23:03,416 --> 01:23:04,283
What?
1152
01:23:04,884 --> 01:23:06,652
Why do you think he's got so many?
1153
01:23:16,262 --> 01:23:17,696
Can I use your phone?
1154
01:23:18,164 --> 01:23:19,865
Yeah, sure. No charge.
1155
01:23:33,747 --> 01:23:35,714
We've been looking for you...
1156
01:23:35,982 --> 01:23:37,583
...Your Highness.
1157
01:23:38,351 --> 01:23:40,085
Leave me alone!
1158
01:23:40,453 --> 01:23:41,920
But Your Majesty...
1159
01:23:42,155 --> 01:23:43,789
...we brought you something.
1160
01:23:44,057 --> 01:23:46,091
Yeah, something to make you feel...
1161
01:23:46,359 --> 01:23:47,793
...more at home.
1162
01:23:49,896 --> 01:23:53,265
I knew somebody in this church
would have a Prozac.
1163
01:23:53,633 --> 01:23:55,801
What is taking so long?
1164
01:23:56,102 --> 01:23:57,970
Relax. Enjoy the moment.
1165
01:23:58,204 --> 01:24:00,973
This is the happiest day
of your life.
1166
01:24:01,841 --> 01:24:03,008
I'm happy.
1167
01:24:03,243 --> 01:24:04,977
Don't I look happy?
1168
01:24:05,311 --> 01:24:09,181
This is me happy! See?
1169
01:24:09,416 --> 01:24:12,184
Happy, happy, happy!
1170
01:24:12,452 --> 01:24:14,687
Let's get the show on the road!
1171
01:24:15,321 --> 01:24:17,389
Here's your royal throne...
1172
01:24:17,624 --> 01:24:19,792
...Alyssa Callaway.
1173
01:24:20,026 --> 01:24:23,295
Hail, Betty.
Queen of the scrap heap.
1174
01:24:23,530 --> 01:24:25,431
Hail, Betty!
1175
01:24:25,665 --> 01:24:28,200
My name's Alyssa Callaway!
1176
01:24:28,468 --> 01:24:31,103
Yeah, right. And I'm Princess Di.
1177
01:24:36,476 --> 01:24:39,311
Attention, Harry Butkis.
1178
01:24:39,546 --> 01:24:41,747
We're here to pick up
Alyssa Callaway.
1179
01:24:41,981 --> 01:24:44,917
All you kids in the yard,
stand clear.
1180
01:24:45,151 --> 01:24:47,019
We're coming in.
1181
01:25:12,712 --> 01:25:13,512
Told you!
1182
01:25:21,721 --> 01:25:22,988
Alyssa Callaway?
1183
01:25:23,223 --> 01:25:25,424
I've got to get you to that church.
1184
01:25:26,426 --> 01:25:27,626
That is my kid!
1185
01:25:27,861 --> 01:25:29,495
Out of my way, piece of junk!
1186
01:25:29,729 --> 01:25:31,897
I would love to kill you...
1187
01:25:32,132 --> 01:25:35,501
...before I turn you over
to Social Services.
1188
01:26:00,193 --> 01:26:02,494
Alyssa, go ahead. Hurry!
1189
01:26:04,831 --> 01:26:06,598
Oh, God!
1190
01:26:07,067 --> 01:26:08,567
Hi. How you doing?
1191
01:26:08,935 --> 01:26:09,935
Good to see you.
1192
01:26:12,238 --> 01:26:15,674
Hi, Granny. Nice hat.
Thanks for coming.
1193
01:26:15,975 --> 01:26:17,776
Get moving!
1194
01:26:36,262 --> 01:26:39,031
Any slower and she'd be
walking backwards.
1195
01:26:41,001 --> 01:26:43,135
She's just not herself today.
1196
01:26:45,872 --> 01:26:48,941
We'll never make it.
We only have 1 0 minutes.
1197
01:26:49,209 --> 01:26:52,644
So Lou, how close can you land
this thing to the church?
1198
01:26:52,912 --> 01:26:54,580
Central Park close enough?
1199
01:26:54,814 --> 01:26:57,383
Central Park? The Central Park?
1200
01:26:57,751 --> 01:26:59,084
That'll do.
1201
01:27:39,192 --> 01:27:43,095
Who would've thought my first girl
would be the last to get married?
1202
01:27:44,464 --> 01:27:45,898
Shut up!
1203
01:27:47,067 --> 01:27:48,534
Enough of this.
1204
01:28:07,721 --> 01:28:09,455
I'm here. Let's do it.
1205
01:28:10,924 --> 01:28:13,325
We are gathered here
in the sight of God...
1206
01:28:13,560 --> 01:28:15,427
...to join in holy matrimony...
1207
01:28:15,829 --> 01:28:17,863
...Clarice and Roger.
1208
01:28:21,067 --> 01:28:24,470
I'm not going in the church.
I'm not going in the church.
1209
01:28:30,243 --> 01:28:31,377
Oh, no.
1210
01:28:31,845 --> 01:28:33,779
Not another horse.
1211
01:28:34,748 --> 01:28:35,714
Come on!
1212
01:28:36,883 --> 01:28:37,916
Fine!
1213
01:28:38,752 --> 01:28:40,285
Where is the driver?
1214
01:28:42,989 --> 01:28:44,123
Hey, buddy!
1215
01:28:44,657 --> 01:28:47,326
Take us to St. Bart's.
It's an emergency.
1216
01:28:47,827 --> 01:28:50,796
Yeah? So’s this.
I'm on my break!
1217
01:28:56,636 --> 01:28:58,570
Thank you for all your help, bud.
1218
01:29:04,878 --> 01:29:06,812
That's my horse!
1219
01:29:10,850 --> 01:29:12,484
Faster, horsey, faster!
1220
01:29:14,054 --> 01:29:16,588
To have and to hold,
for richer or poorer...
1221
01:29:16,890 --> 01:29:19,324
...in sickness and health,
as long as you live?
1222
01:29:19,559 --> 01:29:21,660
I do. I really do. Now him.
1223
01:29:25,598 --> 01:29:28,300
Hit the brakes! Hit the brakes!
1224
01:29:35,375 --> 01:29:38,010
-Hang on!
-I'm hanging on!
1225
01:29:39,079 --> 01:29:40,512
What street's it on again?
1226
01:29:40,980 --> 01:29:43,048
54th and Park.
1227
01:29:43,316 --> 01:29:44,249
Are we there yet?
1228
01:29:44,517 --> 01:29:45,317
Almost!
1229
01:29:45,585 --> 01:29:46,618
Signal!
1230
01:29:49,089 --> 01:29:50,923
And do you, Roger...
1231
01:29:51,191 --> 01:29:53,125
...take this woman, Clarice...
1232
01:29:53,393 --> 01:29:55,527
...to be your lawful wedded wife?
1233
01:29:55,895 --> 01:29:57,229
To have and to hold...
1234
01:29:57,497 --> 01:29:58,764
...for richer, for poorer...
1235
01:29:59,599 --> 01:30:02,468
...and in sickness and in health...
1236
01:30:02,736 --> 01:30:05,270
...as long as you both shall live?
1237
01:30:25,558 --> 01:30:27,659
Oh, God! We made it.
1238
01:30:32,132 --> 01:30:33,399
Aren't you coming?
1239
01:30:34,901 --> 01:30:37,770
No, I think I'll just wait
for Amanda out here.
1240
01:30:38,805 --> 01:30:40,005
Diane Barrows!
1241
01:30:40,273 --> 01:30:42,675
Get your butt up here...
1242
01:30:43,309 --> 01:30:44,877
...this instant!
1243
01:30:47,480 --> 01:30:48,814
I'll stand in the back...
1244
01:30:49,082 --> 01:30:51,016
...and take a little look-see.
1245
01:30:51,885 --> 01:30:52,918
l....
1246
01:31:44,537 --> 01:31:45,404
I can't.
1247
01:31:52,212 --> 01:31:54,646
Excuse me? What did you say?
1248
01:31:55,081 --> 01:31:56,615
I'm so sorry. I can't.
1249
01:32:02,022 --> 01:32:04,056
I should've said something earlier.
1250
01:32:12,799 --> 01:32:14,266
I'm in love with someone else.
1251
01:32:26,913 --> 01:32:28,480
I guess I deserve that.
1252
01:32:31,418 --> 01:32:34,586
This is all your fault!
1253
01:32:37,857 --> 01:32:38,924
Lady...
1254
01:32:39,159 --> 01:32:40,693
...if you touch that child...
1255
01:32:40,927 --> 01:32:44,530
...I'll pop you one, so help me God.
1256
01:33:00,880 --> 01:33:02,247
Oh, my God!
1257
01:33:02,482 --> 01:33:03,849
There's two of them!
1258
01:33:04,184 --> 01:33:06,051
It's a conspiracy!
1259
01:33:06,586 --> 01:33:09,154
Well, at least I'll get to
hit one of you.
1260
01:33:11,791 --> 01:33:13,192
Back off, Barbie!
1261
01:33:15,295 --> 01:33:16,462
And by the way...
1262
01:33:16,796 --> 01:33:19,698
...you have a little bit
of something on your teeth.
1263
01:33:22,302 --> 01:33:26,605
I have never been more
humiliated in my life!
1264
01:33:32,145 --> 01:33:32,978
Want to bet?
1265
01:33:42,122 --> 01:33:43,389
Daddy!
1266
01:33:46,926 --> 01:33:48,160
Oh my God!
1267
01:33:54,367 --> 01:33:56,468
About time you showed up.
1268
01:33:56,770 --> 01:33:58,737
We got here soon as we could.
1269
01:33:59,272 --> 01:34:00,539
Hi, Daddy.
1270
01:34:09,416 --> 01:34:10,249
Impossible.
1271
01:34:10,984 --> 01:34:13,452
Nothing's impossible.
Right, Alyssa?
1272
01:34:13,987 --> 01:34:15,554
You got that right.
1273
01:34:18,324 --> 01:34:19,558
Wait, if you’re...
1274
01:34:20,026 --> 01:34:21,293
...my....
1275
01:34:25,765 --> 01:34:26,565
Who are you?
1276
01:34:27,067 --> 01:34:30,069
Name's Amanda. Put her there.
I'm with her.
1277
01:35:00,500 --> 01:35:02,034
Well, I guess we're even.
1278
01:35:03,003 --> 01:35:04,036
What do you mean?
1279
01:35:05,605 --> 01:35:07,139
You saved my life.
1280
01:35:07,440 --> 01:35:10,809
Sorry. I didn't want
the wrong girl to go down the aisle.
1281
01:35:11,044 --> 01:35:13,479
I mean, the wrong flower girl.
1282
01:35:13,747 --> 01:35:15,314
You had it right the first time.
1283
01:35:16,216 --> 01:35:19,485
Told you.
Third time's a charm.
1284
01:35:20,453 --> 01:35:21,687
Wait a minute.
1285
01:35:21,921 --> 01:35:23,689
All of this was your doing?
1286
01:35:26,526 --> 01:35:27,493
It was, was it?
1287
01:35:28,561 --> 01:35:31,897
Well, ladies, what do you have
to say for yourselves?
1288
01:35:33,833 --> 01:35:36,402
So kiss already!
1289
01:35:53,820 --> 01:35:55,454
-Put her there.
-Sister.
1290
01:36:01,394 --> 01:36:04,763
And it's a high flуball...
1291
01:36:04,998 --> 01:36:07,900
...over the left field wall.
1292
01:36:11,004 --> 01:36:11,970
Excuse me.
1293
01:36:12,505 --> 01:36:14,673
This gentleman claims...
1294
01:36:14,908 --> 01:36:17,576
...that the ladies stole his buggy.
1295
01:36:18,712 --> 01:36:20,112
He's right. We did!
1296
01:36:20,347 --> 01:36:22,181
You did go out of your way.
1297
01:36:22,415 --> 01:36:23,882
It was her idea.
1298
01:36:28,822 --> 01:36:32,224
I’d like you to ask
that nice gentleman if he'd sell.
1299
01:36:32,525 --> 01:36:35,994
I don't care how much. That horse
deserves a house in the country.
1300
01:36:38,031 --> 01:36:42,001
I trust we can make
some kind of arrangement.
1301
01:36:44,237 --> 01:36:47,873
Girls, what do you say
we do a little sightseeing?
1302
01:36:48,108 --> 01:36:51,276
And then you girls
can tell us the whole story.
1303
01:36:51,511 --> 01:36:54,146
Driver, once around the park,
if you please.
1304
01:36:54,381 --> 01:36:56,782
It’ll be my pleasure, boss.
1305
01:36:57,984 --> 01:36:59,284
Walk on, Duke!
91546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.