All language subtitles for prrtbrjn.wb72_300mbfilms.com_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,149 --> 00:00:12,953 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 2 00:00:17,166 --> 00:00:18,969 (OMINOUS MUSIC) 3 00:00:23,071 --> 00:00:26,774 (GENTLE GUITAR MUSIC) (POTATO CHIPS CRUNCHING) 4 00:00:26,776 --> 00:00:28,574 ANNOUNCER: On the pathways of life, 5 00:00:28,576 --> 00:00:30,777 sometimes the road is bumpy. 6 00:00:30,779 --> 00:00:32,246 (KNOCKING ON DOOR) 7 00:00:32,248 --> 00:00:33,746 And sometimes the terrain is rough. 8 00:00:33,748 --> 00:00:34,948 LINDSEY: Not today. 9 00:00:34,950 --> 00:00:37,451 ANNOUNCER: When you need help getting back on track. 10 00:00:37,453 --> 00:00:40,389 (KNOCKING ON DOOR) 11 00:00:43,224 --> 00:00:46,096 (KNOCKING ON DOOR) 12 00:00:51,333 --> 00:00:52,135 Oh. 13 00:00:56,471 --> 00:00:59,472 Hi, I thought you might be hungry. 14 00:00:59,474 --> 00:01:01,678 LINDSEY: Mm, thanks. 15 00:01:04,579 --> 00:01:05,748 - Why, thank you. - Mm-hmm. 16 00:01:12,588 --> 00:01:13,656 Sour cream and onion? 17 00:01:17,460 --> 00:01:18,294 Gross. 18 00:01:23,832 --> 00:01:24,666 So. 19 00:01:26,502 --> 00:01:27,337 How's the wife? 20 00:01:29,838 --> 00:01:32,474 DAD: Your mother's doing very well, thank you. 21 00:01:34,109 --> 00:01:36,342 Ugh, Dad, fried plantain and curry soup 22 00:01:36,344 --> 00:01:38,814 is not a girl's best friend, ew. 23 00:01:40,148 --> 00:01:42,818 How long do you plan to keep camping out here, kid? 24 00:01:48,189 --> 00:01:50,426 Until Michael quits being a royal a-hole. 25 00:01:51,894 --> 00:01:54,128 Then I'm sure racking up a big hotel bill 26 00:01:54,130 --> 00:01:56,229 will do wonders for your husband's disposition. 27 00:01:56,231 --> 00:01:57,700 It's fine, I used your card. 28 00:01:58,868 --> 00:01:59,736 DAD: Excuse me? 29 00:02:00,837 --> 00:02:04,437 You know, the one with all the airline mile things, 30 00:02:04,439 --> 00:02:07,176 so in a way, you're welcome. 31 00:02:09,744 --> 00:02:11,246 That's not okay. 32 00:02:17,185 --> 00:02:17,820 All right. 33 00:02:23,726 --> 00:02:26,693 I'm not gonna be around forever to bail you out. 34 00:02:26,695 --> 00:02:28,161 You gotta figure out 35 00:02:28,163 --> 00:02:29,631 what you're gonna do with your life, kid. 36 00:02:34,737 --> 00:02:37,570 - I can't find a job, so... - Finish school. 37 00:02:37,572 --> 00:02:40,173 Look, I'm just (SNIFFLES) 38 00:02:40,175 --> 00:02:41,141 I'm waiting to hear 39 00:02:41,143 --> 00:02:43,112 if I'm gonna volunteer at the cat shelter. 40 00:02:45,214 --> 00:02:47,581 - Ah, Jesus, Lindsey. - What? 41 00:02:47,583 --> 00:02:51,218 I'd get to work with special needs cats and kittens. 42 00:02:51,220 --> 00:02:56,226 And maybe I'll even be able to keep one or two for free. 43 00:03:02,363 --> 00:03:04,600 (LAUGHING) 44 00:03:08,304 --> 00:03:10,373 For free, okay, come on. 45 00:03:11,673 --> 00:03:13,876 Walk your old man out, got a plane to catch. 46 00:03:17,613 --> 00:03:18,514 I'm coming. 47 00:03:24,786 --> 00:03:29,422 That was a gift from a very special student in Kyoto. 48 00:03:29,424 --> 00:03:33,796 It's Jizo, protector of women, children, and travelers. 49 00:03:36,931 --> 00:03:39,869 Now, traditionally, turn around, 50 00:03:42,370 --> 00:03:46,873 traditionally, you take Jizo statues 51 00:03:46,875 --> 00:03:50,213 and you put 'em in intersections and paths, 52 00:03:52,347 --> 00:03:54,350 and it always tells you the right way to go. 53 00:03:56,018 --> 00:03:57,820 I thought that would be appropriate. 54 00:03:59,355 --> 00:04:00,923 Does Mom know you're giving this to me? 55 00:04:03,325 --> 00:04:04,827 It's kinda really beautiful. 56 00:04:06,262 --> 00:04:08,298 Mom doesn't have to know everything. 57 00:04:09,030 --> 00:04:10,732 This one's between you and me. 58 00:04:16,272 --> 00:04:18,005 Look, (CLEARS THROAT) 59 00:04:18,007 --> 00:04:19,608 when I get back from the climb, 60 00:04:22,344 --> 00:04:25,582 can we all get together as a family and talk? 61 00:04:37,793 --> 00:04:38,991 (PHONE BEEPS) 62 00:04:38,993 --> 00:04:41,027 And we are live with Dr. Montgomery Lou 63 00:04:41,029 --> 00:04:43,930 as he discusses saving the world, 64 00:04:43,932 --> 00:04:45,399 one remote village at a time. 65 00:04:45,401 --> 00:04:47,700 Dr. Lou, tell us about your next adventure. 66 00:04:47,702 --> 00:04:49,839 MONTGOMERY: Lindsey, I'm trying to be serious here. 67 00:04:51,005 --> 00:04:52,774 Well, it sounds like I should film then. 68 00:04:54,375 --> 00:04:55,510 If you're being serious. 69 00:05:00,082 --> 00:05:00,916 I mean it. 70 00:05:02,050 --> 00:05:03,353 This is the last time. 71 00:05:05,687 --> 00:05:07,421 Your mother and I love you very much, 72 00:05:07,423 --> 00:05:09,488 but you're never gonna learn anything 73 00:05:09,490 --> 00:05:10,892 if we don't stop doing this. 74 00:05:13,094 --> 00:05:15,928 Why don't you take me on your next adventure then? 75 00:05:15,930 --> 00:05:17,567 Yeah, it will be so much fun. 76 00:05:18,567 --> 00:05:19,965 I can be your assistant. 77 00:05:19,967 --> 00:05:21,435 You wanna go 78 00:05:21,437 --> 00:05:22,570 - on my next adventure, huh? - Mm-hmm. 79 00:05:22,572 --> 00:05:26,976 What if it's too dangerous? (GENTLE GUITAR MUSIC) 80 00:05:28,344 --> 00:05:29,375 Well, why don't you go to places 81 00:05:29,377 --> 00:05:31,844 like Palm Springs or Key West? 82 00:05:31,846 --> 00:05:34,049 Because the University won't pay for those. 83 00:05:36,017 --> 00:05:36,852 I know. 84 00:05:39,521 --> 00:05:42,292 Guess I'd better stay stay here then, huh? 85 00:05:43,459 --> 00:05:45,461 In case you need me to bail you out, right? 86 00:05:49,098 --> 00:05:49,932 Right. 87 00:05:51,433 --> 00:05:54,303 (LINDSEY SIGHS) 88 00:06:03,978 --> 00:06:04,947 Go see your mother. 89 00:06:06,414 --> 00:06:07,382 She misses you. 90 00:06:11,719 --> 00:06:13,623 And I'm gonna miss you. 91 00:06:15,156 --> 00:06:16,522 But I'll be back. 92 00:06:16,524 --> 00:06:19,428 (LINDSEY CHUCKLES) 93 00:06:22,130 --> 00:06:23,099 Thanks, Dad. 94 00:06:34,675 --> 00:06:36,111 MONTGOMERY: I love you, kiddo. 95 00:06:37,646 --> 00:06:39,349 I love you, too. 96 00:07:44,846 --> 00:07:47,513 Should have called a caterer. 97 00:07:47,515 --> 00:07:49,015 You got the dessert tray, right? 98 00:07:49,017 --> 00:07:49,851 Uh-huh. 99 00:07:51,786 --> 00:07:54,156 I've got something, I've got it under control, it's fine. 100 00:08:01,796 --> 00:08:02,764 Have a cookie, Mom. 101 00:08:10,238 --> 00:08:13,175 Be ready for many pleasures in the near future. 102 00:08:14,510 --> 00:08:15,144 (SCOFFS) Great. 103 00:08:16,178 --> 00:08:17,012 In bed. 104 00:08:18,014 --> 00:08:21,651 You know, after you read a fortune, you say, no? 105 00:08:33,896 --> 00:08:35,631 The shrimp looks beautiful, babe. 106 00:08:39,935 --> 00:08:41,637 MAN: How's Miss Lou holding up? 107 00:08:44,640 --> 00:08:45,475 Good. 108 00:08:47,608 --> 00:08:49,174 Any thoughts on going back to school? 109 00:08:49,176 --> 00:08:50,843 Follow in your father's footsteps? 110 00:08:50,845 --> 00:08:53,748 Uh, I'm not really the professor type. 111 00:08:54,882 --> 00:08:56,683 He's a tough act to follow. 112 00:08:56,685 --> 00:08:59,184 You're probably busy with your career. 113 00:08:59,186 --> 00:09:04,192 Uh, no, not really, not anything, yeah. (CHUCKLES) 114 00:09:08,329 --> 00:09:11,063 Well, it was probably some 20 years ago 115 00:09:11,065 --> 00:09:13,569 I went to the Atacama Desert with your father. 116 00:09:14,670 --> 00:09:16,171 A trailblazer in geological studies. 117 00:09:17,238 --> 00:09:18,974 He will be sorely missed. 118 00:09:21,609 --> 00:09:22,244 Thanks. 119 00:09:27,181 --> 00:09:30,683 Liam, did you tell your Aunt Sandy how you're leaving me? 120 00:09:30,685 --> 00:09:33,919 I'm performing for six weeks in Vienna. 121 00:09:33,921 --> 00:09:35,755 Liam, that's wonderful. 122 00:09:35,757 --> 00:09:37,289 Did you hear that JoJo? 123 00:09:37,291 --> 00:09:39,693 Lil' Leelee is going to France. 124 00:09:39,695 --> 00:09:40,894 Osterreich. 125 00:09:40,896 --> 00:09:43,697 We've got a significant following in Europe. 126 00:09:43,699 --> 00:09:45,164 Mm. 127 00:09:45,166 --> 00:09:47,269 LIAM: It's nothing, really, I just play from the heart. 128 00:09:50,973 --> 00:09:52,575 What's the deal with Liam? 129 00:09:53,241 --> 00:09:54,877 Is he serious about her or what? 130 00:09:58,180 --> 00:10:00,679 LINDSEY: I don't know, why? 131 00:10:00,681 --> 00:10:01,316 Your brother's hot. 132 00:10:02,883 --> 00:10:03,717 Look at him. 133 00:10:03,719 --> 00:10:06,251 (GAGGING AND COUGHING) 134 00:10:06,253 --> 00:10:08,121 GIRLFRIEND: Are you okay? 135 00:10:08,123 --> 00:10:09,389 Gross. 136 00:10:09,391 --> 00:10:11,294 He's your cousin, think about that. 137 00:10:21,235 --> 00:10:22,070 Hey. 138 00:10:26,374 --> 00:10:27,208 Any luck? 139 00:10:28,343 --> 00:10:31,711 This one was starting to bend but then you came in. 140 00:10:31,713 --> 00:10:32,348 Right. 141 00:10:34,349 --> 00:10:36,719 You think Dad's gonna come back and haunt us? 142 00:10:38,719 --> 00:10:39,589 Seriously? 143 00:10:40,988 --> 00:10:44,359 Okay, not haunt, but visit us? 144 00:10:45,761 --> 00:10:47,195 Check in and make sure we're okay? 145 00:10:49,765 --> 00:10:52,168 Look, they haven't even confirmed he's dead. 146 00:10:53,401 --> 00:10:55,669 He could still be alive, stuck up on that mountain, 147 00:10:55,671 --> 00:10:57,039 waiting for someone to find him. 148 00:10:58,806 --> 00:11:01,173 Then why'd we have a funeral? 149 00:11:01,175 --> 00:11:03,345 Because Mom likes throwing parties. 150 00:11:04,780 --> 00:11:07,850 Hey, Linds, you have, um, gas in your car? 151 00:11:09,151 --> 00:11:11,621 Uh, someone will be there soon. 152 00:11:13,155 --> 00:11:16,158 (LIAM SIGHS DEEPLY) 153 00:11:17,459 --> 00:11:19,893 There was a mix-up at the funeral home. 154 00:11:19,895 --> 00:11:23,265 Apparently we have Ming Lu. 155 00:11:24,800 --> 00:11:25,434 No. 156 00:11:26,767 --> 00:11:28,336 I really need you to do this. 157 00:11:29,470 --> 00:11:31,371 Oh, this is so stupid. 158 00:11:31,373 --> 00:11:33,707 Come on, I can't ask Monty. 159 00:11:33,709 --> 00:11:36,476 It's too much for him, I gotta be here with Mom. 160 00:11:36,478 --> 00:11:38,377 Lindsey, please. 161 00:11:38,379 --> 00:11:40,682 This has been hard on all of us, you know. 162 00:11:41,816 --> 00:11:44,217 We didn't get to say goodbye to him, either. 163 00:11:44,219 --> 00:11:45,418 (LINDSEY SCOFFS) 164 00:11:45,420 --> 00:11:47,787 They couldn't even supply a photo or properly ID him... 165 00:11:47,789 --> 00:11:49,489 Lindsey, don't. 166 00:11:49,491 --> 00:11:51,790 I'm going to be gone for almost two months. 167 00:11:51,792 --> 00:11:53,326 Mom needs a lot of support. 168 00:11:53,328 --> 00:11:56,328 Now, just be the daughter she never had, okay? 169 00:11:56,330 --> 00:11:57,365 That's all I'm asking. 170 00:12:14,281 --> 00:12:16,448 So this is a little more information on the process. 171 00:12:16,450 --> 00:12:17,483 I really hope you'll use our services... 172 00:12:17,485 --> 00:12:18,851 (LINDSEY CLEARS THROAT) 173 00:12:18,853 --> 00:12:20,319 Hello there. 174 00:12:20,321 --> 00:12:21,990 Thank you, this is yours. 175 00:12:23,492 --> 00:12:26,062 If it means anything, they're both in heaven. 176 00:12:27,762 --> 00:12:28,797 Right. 177 00:12:35,302 --> 00:12:36,468 Hey! 178 00:12:36,470 --> 00:12:38,438 Hey, come on, that's my car, man! 179 00:12:38,440 --> 00:12:39,872 Come on, don't do this to me. 180 00:12:39,874 --> 00:12:41,507 (HORN HONKING) 181 00:12:41,509 --> 00:12:42,744 Oh! 182 00:12:43,411 --> 00:12:44,977 Ugh. 183 00:12:44,979 --> 00:12:47,749 (UPBEAT MUSIC) 184 00:13:29,523 --> 00:13:31,924 Great, a walker. 185 00:13:31,926 --> 00:13:33,592 What do ya think, DUI? 186 00:13:33,594 --> 00:13:35,395 Working girl? 187 00:13:35,397 --> 00:13:36,331 MAN: Maybe both. 188 00:13:47,843 --> 00:13:48,877 Pay attention, boys. 189 00:13:51,278 --> 00:13:53,882 Let me show ya how a real man gets the job done. 190 00:14:05,526 --> 00:14:07,125 Excuse me, miss? 191 00:14:07,127 --> 00:14:09,194 May I ask you a question? 192 00:14:09,196 --> 00:14:11,898 Why you walking when you should be driving? 193 00:14:11,900 --> 00:14:13,600 Pretty girl like you liable to cause an accident 194 00:14:13,602 --> 00:14:15,101 making all these men swerve their trucks 195 00:14:15,103 --> 00:14:18,404 to get a better look at ya. (CHUCKLES) 196 00:14:18,406 --> 00:14:20,606 Jerome Carlyle, and you are? 197 00:14:20,608 --> 00:14:21,442 Lindsey. 198 00:14:22,978 --> 00:14:23,813 Lindsey. 199 00:14:24,879 --> 00:14:27,313 Lindsey, I like that, it's got a nice ring to it. 200 00:14:27,315 --> 00:14:30,949 Now is that Lind-say or Lind-see? 201 00:14:30,951 --> 00:14:32,651 Just Lindsey. 202 00:14:32,653 --> 00:14:35,825 Well, Just Lindsey, you can call me Jerry, with a Y. 203 00:14:37,224 --> 00:14:39,324 Hey, boys, this pretty lady here needs a vehicle. 204 00:14:39,326 --> 00:14:40,261 Let's help her out. 205 00:14:57,478 --> 00:14:58,678 Tell you what (CLEARS THROAT) 206 00:14:58,680 --> 00:15:00,313 I'll give a call down to the tow company 207 00:15:00,315 --> 00:15:01,547 and I'll have your car back faster 208 00:15:01,549 --> 00:15:03,082 than a jack rabbit in heat. 209 00:15:03,084 --> 00:15:05,018 My life is in that car. 210 00:15:05,020 --> 00:15:07,287 I know, I'll get ya taken care of. 211 00:15:07,289 --> 00:15:08,958 That's the Jerry Carlyle promise. 212 00:15:10,124 --> 00:15:11,658 'Cause I'm not taking care of customers, 213 00:15:11,660 --> 00:15:13,228 I'm taking care of friends. 214 00:15:14,561 --> 00:15:18,997 Mm, yeah, I've seen your commercials. 215 00:15:18,999 --> 00:15:21,202 Maybe you recognize me from my TV show. 216 00:15:22,671 --> 00:15:24,974 Back to back Emmys in '98 and '99. 217 00:15:26,407 --> 00:15:27,243 Oh, my god. 218 00:15:28,642 --> 00:15:30,709 Oh, my god, Troy Thunderton? 219 00:15:30,711 --> 00:15:32,111 That's it. 220 00:15:32,113 --> 00:15:36,082 Oh, oh, uh, where there's Thunder? 221 00:15:36,084 --> 00:15:37,951 There's a ton of lightning. 222 00:15:37,953 --> 00:15:41,053 (LINDSEY GIGGLES) 223 00:15:41,055 --> 00:15:43,188 You may not need a car right now but when you're ready, 224 00:15:43,190 --> 00:15:44,524 I want you to remember me. 225 00:15:44,526 --> 00:15:46,058 Yeah. 226 00:15:46,060 --> 00:15:49,028 - Yeah, I will, thanks. - Thank you. 227 00:15:49,030 --> 00:15:50,099 This is too weird. 228 00:15:51,432 --> 00:15:52,267 Oh. 229 00:15:57,071 --> 00:16:00,640 (LINDSEY CHUCKLES) 230 00:16:00,642 --> 00:16:01,477 Thank you. 231 00:16:03,711 --> 00:16:04,545 Lind-see. 232 00:16:12,086 --> 00:16:15,256 (GENTLE GUITAR MUSIC) 233 00:17:09,209 --> 00:17:13,681 Hey, you think you've had enough there, Mom, come on. 234 00:17:15,549 --> 00:17:19,118 Look, I don't want you to worry about any of this, right? 235 00:17:19,120 --> 00:17:20,085 We'll take care of it. 236 00:17:20,087 --> 00:17:22,121 MOM: I told him not to go, he insisted. 237 00:17:22,123 --> 00:17:23,255 It was work. 238 00:17:23,257 --> 00:17:24,360 That's who Dad was. 239 00:17:26,227 --> 00:17:27,763 Everest was always on his list. 240 00:17:29,130 --> 00:17:30,295 Can we get a dog? 241 00:17:30,297 --> 00:17:32,598 A dog's a lot of responsibility, Mont. 242 00:17:32,600 --> 00:17:34,667 I don't even know when the bills are due. 243 00:17:34,669 --> 00:17:36,235 He had several accounts. 244 00:17:36,237 --> 00:17:37,669 He never trusted me with anything. 245 00:17:37,671 --> 00:17:40,305 LIAM: Mom, Mom, Lindsey can help. 246 00:17:40,307 --> 00:17:42,307 Really, Liam, with what? 247 00:17:42,309 --> 00:17:44,209 By drinking all my wine? 248 00:17:44,211 --> 00:17:47,345 She's got nothing going on and she can help. 249 00:17:47,347 --> 00:17:48,848 Thanks for the vote of confidence. 250 00:17:48,850 --> 00:17:51,387 LIAM: We gotta get going. 251 00:17:53,321 --> 00:17:56,621 - Postpone your vacation. - It's a European tour. 252 00:17:56,623 --> 00:17:58,123 You can't just cancel a European tour. 253 00:17:58,125 --> 00:18:00,426 GIRLFRIEND: He has a lot of fans overseas. 254 00:18:00,428 --> 00:18:02,495 I'll call you from the airport. 255 00:18:02,497 --> 00:18:03,830 Caroline, just remember 256 00:18:03,832 --> 00:18:06,035 you're a shining star of love and peace. 257 00:18:07,535 --> 00:18:09,537 Leave, just like your father. 258 00:18:17,178 --> 00:18:18,643 All right, all right. 259 00:18:18,645 --> 00:18:20,248 I'll give you a call, all right? 260 00:18:22,650 --> 00:18:24,617 Lindsey, you heading out? 261 00:18:24,619 --> 00:18:27,419 No, I thought I'd stay here tonight, family time. 262 00:18:27,421 --> 00:18:29,221 Sign the divorce papers yet? 263 00:18:29,223 --> 00:18:30,122 No. 264 00:18:30,124 --> 00:18:31,791 - Why not? - Not now, Liam. 265 00:18:31,793 --> 00:18:33,525 If it's over, let's just get it over with 266 00:18:33,527 --> 00:18:35,227 so she can get on with her life. 267 00:18:35,229 --> 00:18:36,496 She's gonna have a lot to do 268 00:18:36,498 --> 00:18:37,729 to get her feet back on the ground. 269 00:18:37,731 --> 00:18:38,898 Okay, I'm standing right here. 270 00:18:38,900 --> 00:18:41,833 Look, just do something with your life. 271 00:18:41,835 --> 00:18:43,302 Mom, can you please tell Liam to shut up? 272 00:18:43,304 --> 00:18:44,903 We don't say that in this house. 273 00:18:44,905 --> 00:18:45,838 You know that. 274 00:18:45,840 --> 00:18:47,873 Sign the papers, just do it. 275 00:18:47,875 --> 00:18:50,409 Mont, you're the man of the house now, 276 00:18:50,411 --> 00:18:52,081 so take care of Mom. 277 00:18:55,249 --> 00:18:56,084 See ya. 278 00:19:02,390 --> 00:19:03,225 Well. 279 00:19:05,927 --> 00:19:08,226 Good to have you, Lindsey. 280 00:19:08,228 --> 00:19:09,131 Better late than never. 281 00:19:09,898 --> 00:19:11,266 No more chips. 282 00:19:12,499 --> 00:19:15,301 Can you please set the alarm? 283 00:19:15,303 --> 00:19:16,569 That was your dad's job. 284 00:19:16,571 --> 00:19:18,173 You just press the button. 285 00:19:19,507 --> 00:19:21,373 Yeah, you figured it out. 286 00:19:21,375 --> 00:19:22,677 He'd be really proud. 287 00:19:25,279 --> 00:19:27,181 Hey, Linds, what are you doing tomorrow? 288 00:19:32,253 --> 00:19:34,219 The last time we hung out was at my graduation 289 00:19:34,221 --> 00:19:35,955 and you were fighting with Michael. 290 00:19:35,957 --> 00:19:37,590 We'll see. 291 00:19:37,592 --> 00:19:38,694 I have a lot going on. 292 00:19:42,697 --> 00:19:44,263 You sound like Dad. 293 00:19:44,265 --> 00:19:44,900 Good. 294 00:19:52,472 --> 00:19:56,177 Have you thought about college or work? 295 00:19:57,578 --> 00:19:59,844 My palm reader said my gift is really strong 296 00:19:59,846 --> 00:20:01,716 and I just need to harness my powers. 297 00:20:02,616 --> 00:20:04,249 See that? 298 00:20:04,251 --> 00:20:05,251 That means that I'm intuitive 299 00:20:05,253 --> 00:20:06,819 and have a keen sixth sense. 300 00:20:06,821 --> 00:20:09,892 And that one means that destiny will dictate my life. 301 00:20:12,594 --> 00:20:14,395 I don't have that line on my hand. 302 00:20:15,363 --> 00:20:17,763 She probably just told you that. 303 00:20:17,765 --> 00:20:18,997 It's a science, Lindsey. 304 00:20:18,999 --> 00:20:20,967 No two palms are alike. 305 00:20:20,969 --> 00:20:22,770 They're like snowflakes. 306 00:20:23,871 --> 00:20:25,174 Don't be dumb, Monty. 307 00:20:26,507 --> 00:20:29,443 It's just like practicing the kazoo. 308 00:20:30,545 --> 00:20:32,381 I really need to focus and get better. 309 00:20:34,382 --> 00:20:37,582 I moved up here abut 20 years ago, started the dealership, 310 00:20:37,584 --> 00:20:39,619 and I've been here ever since. 311 00:20:39,621 --> 00:20:40,553 (DOOR SLAMS SHUT) 312 00:20:40,555 --> 00:20:41,821 Well, speak of the devil. 313 00:20:41,823 --> 00:20:43,889 You didn't tell me your car got towed. 314 00:20:43,891 --> 00:20:45,291 Surprise. 315 00:20:45,293 --> 00:20:46,292 How are you gonna pay for that? 316 00:20:46,294 --> 00:20:49,562 You owe this gentleman a great deal of gratitude. 317 00:20:49,564 --> 00:20:50,896 You must be Monty. 318 00:20:50,898 --> 00:20:53,365 Holy smokes, you're the Thunderton guy. 319 00:20:53,367 --> 00:20:56,571 Yeah, well, I left that life behind a while ago. 320 00:20:57,505 --> 00:20:58,803 It was fun while it lasted. 321 00:20:58,805 --> 00:21:01,209 You two used to watch him nonstop. 322 00:21:02,343 --> 00:21:02,945 I remember. 323 00:21:04,612 --> 00:21:08,546 Well, um, thank you again for all that you've done. 324 00:21:08,548 --> 00:21:12,517 It's, uh, crazy here and I haven't had much help. 325 00:21:12,519 --> 00:21:15,454 That's all right, no need to explain. 326 00:21:15,456 --> 00:21:17,355 I do need to get back to the dealership, though. 327 00:21:17,357 --> 00:21:19,661 I'm kinda like the mother hen to all them cocks. 328 00:21:20,995 --> 00:21:22,661 CAROLINE: Uh, well, thank you. 329 00:21:22,663 --> 00:21:24,530 You're welcome, any time. 330 00:21:24,532 --> 00:21:25,831 Oh, can I get a ride back from you? 331 00:21:25,833 --> 00:21:28,367 - Would that be all right? - Yeah, yeah, sure. 332 00:21:28,369 --> 00:21:29,004 Great. 333 00:21:37,944 --> 00:21:41,046 I've got a confession to make. 334 00:21:41,048 --> 00:21:42,783 I really want your phone number. 335 00:21:48,422 --> 00:21:49,524 Don't make me beg. 336 00:22:03,805 --> 00:22:05,841 You'll be seeing me real soon, I promise. 337 00:22:09,544 --> 00:22:12,381 Oh, my god, Troy Thunderton totally just hit on me. 338 00:22:44,612 --> 00:22:47,416 (SOLEMN MUSIC) 339 00:24:25,580 --> 00:24:26,548 Hey, Mr., uh, 340 00:24:27,815 --> 00:24:30,181 - Dr. Armstrong. - Miss Lou. 341 00:24:30,183 --> 00:24:31,519 Always a terrific pleasure. 342 00:24:32,687 --> 00:24:34,488 I wish it was under better circumstances. 343 00:24:37,024 --> 00:24:39,024 Do you have a minute? 344 00:24:39,026 --> 00:24:42,861 Sure, yeah, um, you wanna take a seat? 345 00:24:42,863 --> 00:24:44,596 Yeah. 346 00:24:44,598 --> 00:24:47,533 Optimism is a beautiful character trait, Lindsey. 347 00:24:47,535 --> 00:24:49,204 I always promote hope and faith, 348 00:24:50,604 --> 00:24:51,571 but even if your dad survived... 349 00:24:51,573 --> 00:24:53,238 But no one could put him in the same area 350 00:24:53,240 --> 00:24:54,707 as the avalanche. 351 00:24:54,709 --> 00:24:57,543 He'd be without food and shelter. 352 00:24:57,545 --> 00:24:59,777 For him to be separated from his Sherpas in that terrain 353 00:24:59,779 --> 00:25:01,950 and survive is incomprehensible. 354 00:25:05,886 --> 00:25:06,720 Still. 355 00:25:08,956 --> 00:25:10,788 There's a chance? 356 00:25:10,790 --> 00:25:14,061 Yes, yes, there is a chance, Lindsey. 357 00:25:17,163 --> 00:25:19,631 If anybody can get themselves out of a situation like that, 358 00:25:19,633 --> 00:25:20,201 it's your dad. 359 00:25:21,835 --> 00:25:24,303 In all the years we traveled across this globe together, 360 00:25:24,305 --> 00:25:26,170 your father got us out 361 00:25:26,172 --> 00:25:30,511 of one impossible situation after another. 362 00:25:31,778 --> 00:25:34,280 I entrusted that man with my life. 363 00:25:34,282 --> 00:25:36,151 And he always came through. 364 00:25:40,654 --> 00:25:41,956 I'm not much help, am I? 365 00:25:44,257 --> 00:25:45,890 You know, if I could, 366 00:25:45,892 --> 00:25:47,996 I'd go over there and look for him myself. 367 00:25:50,698 --> 00:25:52,267 Well, maybe that's what I'll do. 368 00:25:53,834 --> 00:25:55,135 Follow your heart, Lindsey. 369 00:25:59,973 --> 00:26:02,006 LINDSEY: How do I get to Everest? 370 00:26:02,008 --> 00:26:03,242 (PHONE DINGS) 371 00:26:03,244 --> 00:26:05,143 PHONE: Searching the web on how to cook chicken breasts. 372 00:26:05,145 --> 00:26:06,344 (PHONE DINGS) 373 00:26:06,346 --> 00:26:10,349 How do I plan a trip to Mount Everest? 374 00:26:10,351 --> 00:26:12,051 (PHONE DINGS) 375 00:26:12,053 --> 00:26:13,619 PHONE: Searching the web for trips to music fest. 376 00:26:13,621 --> 00:26:15,086 You've got to be kidding me. (PHONE DINGS) 377 00:26:15,088 --> 00:26:17,755 PHONE: I found five results for digging in your knees. 378 00:26:17,757 --> 00:26:19,358 (PHONE DINGS) 379 00:26:19,360 --> 00:26:22,361 A round trip ticket to Lhasa, China 380 00:26:22,363 --> 00:26:26,601 would be $2,148 with taxes. 381 00:26:27,867 --> 00:26:29,767 (GASPS) Okay. 382 00:26:29,769 --> 00:26:34,105 And an additional one-way ticket back 383 00:26:34,107 --> 00:26:37,909 will be $1,168 with taxes. 384 00:26:37,911 --> 00:26:39,713 (GASPING) Wow. 385 00:26:40,381 --> 00:26:42,715 Okay, I'm not accusing you 386 00:26:42,717 --> 00:26:44,149 of not knowing how to do your job or anything, 387 00:26:44,151 --> 00:26:46,986 but I was finding a lot lower prices online. 388 00:26:46,988 --> 00:26:49,658 Like, a lot lower. 389 00:26:50,658 --> 00:26:53,792 Right, and if you are a part of the group trek 390 00:26:53,794 --> 00:26:58,300 to Everest Base Camp, you'll need to budget in for yaks. 391 00:27:00,401 --> 00:27:01,800 Yaks? 392 00:27:01,802 --> 00:27:04,637 I'd allow for two to three yaks, 393 00:27:04,639 --> 00:27:07,609 but you'll have to make those arrangements when you arrive. 394 00:27:08,976 --> 00:27:09,610 Okay. 395 00:27:12,380 --> 00:27:15,680 Are we buying a ticket today 396 00:27:15,682 --> 00:27:17,181 or are we just window shopping? 397 00:27:17,183 --> 00:27:20,386 Well, are there, like, any promos or discounts going on? 398 00:27:20,388 --> 00:27:24,089 Planning a trip to Everest 399 00:27:24,091 --> 00:27:27,629 is different than going to Disneyland. 400 00:27:28,763 --> 00:27:30,728 Well, I've never been to Disneyland either 401 00:27:30,730 --> 00:27:34,332 so I wouldn't know, thanks. 402 00:27:34,334 --> 00:27:37,169 We're talking GORE-TEX tents, sleeping equipment, 403 00:27:37,171 --> 00:27:39,071 layered seasonal clothing, that's huge, 404 00:27:39,073 --> 00:27:40,839 the temps are gonna suck. 405 00:27:40,841 --> 00:27:44,176 Then you've got your oxygen bottles, masks, regulators, 406 00:27:44,178 --> 00:27:47,679 medical kit, rescue insurance, satellite phones, 407 00:27:47,681 --> 00:27:50,416 and then a bunch of other stuff that I'm forgetting. 408 00:27:50,418 --> 00:27:52,851 Yeah, I'll probably need a scarf, too. 409 00:27:52,853 --> 00:27:55,120 How many people are on your team? 410 00:27:55,122 --> 00:27:57,922 LINDSEY: Oh, no one yet, so far, just me. 411 00:27:57,924 --> 00:27:59,725 I've been climbing for the past 10 years, 412 00:27:59,727 --> 00:28:02,730 I don't recognize you from any climbs, you, Mazama? 413 00:28:04,065 --> 00:28:07,099 Uh, I went to outdoor school, like, in seventh grade. 414 00:28:07,101 --> 00:28:09,735 I mean, we went on a hike that was uphill. 415 00:28:09,737 --> 00:28:12,170 Do you have any mittens that are cheaper? 416 00:28:12,172 --> 00:28:13,240 These are like $30. 417 00:28:14,408 --> 00:28:16,774 Uh, for just the basic gear alone 418 00:28:16,776 --> 00:28:19,311 you're looking at like four k, and that's like, 419 00:28:19,313 --> 00:28:20,382 bare minimum stuff. 420 00:28:22,149 --> 00:28:23,314 Look, if you're serious, 421 00:28:23,316 --> 00:28:24,719 you'd better consider getting a guide. 422 00:28:27,287 --> 00:28:29,455 You wanna go climb Everest? 423 00:28:29,457 --> 00:28:33,395 It's a little out of my league, but I do know a guy. 424 00:28:35,095 --> 00:28:36,430 Here you go, that guy. 425 00:28:38,199 --> 00:28:40,466 Oh, yeah, that's tragic. 426 00:28:40,468 --> 00:28:42,970 Local climber, used to come in all the time. 427 00:28:46,740 --> 00:28:49,006 - That's my dad. - Oh. 428 00:28:49,008 --> 00:28:51,179 Whoa, so sorry. 429 00:28:52,513 --> 00:28:53,748 Thanks. 430 00:28:55,950 --> 00:28:57,381 I'd love to hear stories sometime 431 00:28:57,383 --> 00:28:59,887 if you wanted to come in and tell a story. 432 00:29:02,757 --> 00:29:03,757 Yeah, maybe later. 433 00:29:04,892 --> 00:29:05,727 Scoot. 434 00:29:06,526 --> 00:29:07,761 It's Scott. 435 00:29:08,828 --> 00:29:09,830 I lost a bet. 436 00:29:12,533 --> 00:29:13,767 Dammit. 437 00:29:18,037 --> 00:29:19,303 Where's Mom? 438 00:29:19,305 --> 00:29:22,110 Buying milk and wine. 439 00:29:23,510 --> 00:29:25,777 (LINDSEY SIGHS) 440 00:29:25,779 --> 00:29:26,881 So, is this it? 441 00:29:28,248 --> 00:29:29,450 This is what you do? 442 00:29:36,790 --> 00:29:38,192 He's a mobile night light. 443 00:29:39,860 --> 00:29:40,728 LINDSEY: Neat. 444 00:29:43,898 --> 00:29:46,501 Christmas is gonna be really weird this year, huh? 445 00:29:48,536 --> 00:29:49,370 Maybe. 446 00:29:52,472 --> 00:29:54,742 MONTY: Why didn't Michael come to the funeral? 447 00:29:57,443 --> 00:29:58,278 Busy. 448 00:30:02,348 --> 00:30:03,383 I miss Dad. 449 00:30:05,286 --> 00:30:07,756 Yeah, me too. 450 00:30:29,075 --> 00:30:29,975 MICHAEL: What do you want? 451 00:30:29,977 --> 00:30:31,409 I'm headed out. 452 00:30:31,411 --> 00:30:33,879 I need to get the papers filed in the next couple days 453 00:30:33,881 --> 00:30:35,848 so if you could just get those signed. 454 00:30:35,850 --> 00:30:36,849 You're going out? 455 00:30:36,851 --> 00:30:38,082 MICHAEL: I really gotta go. 456 00:30:38,084 --> 00:30:39,787 I'm, like, headed out the door right now. 457 00:30:40,955 --> 00:30:44,089 Yeah, well, maybe I'll run into you. 458 00:30:44,091 --> 00:30:45,093 I'm out too. 459 00:30:46,160 --> 00:30:47,862 Girls night, yay. 460 00:30:49,162 --> 00:30:50,128 MICHAEL: Bye. 461 00:30:50,130 --> 00:30:50,931 Michael? 462 00:31:03,443 --> 00:31:06,146 (LINDSEY GRUNTS) 463 00:31:07,981 --> 00:31:12,186 Jizo, protector of women, children, and travelers. 464 00:31:13,988 --> 00:31:18,559 You take Jizo statues and put 'em in intersections and paths 465 00:31:19,893 --> 00:31:21,659 and it always tells you the right way to go. 466 00:31:21,661 --> 00:31:22,564 JERRY: Lindsey. 467 00:31:23,664 --> 00:31:26,163 Lindsey, I like that, that's got a nice ring to it. 468 00:31:26,165 --> 00:31:28,001 Guess I better stay here then, huh? 469 00:31:30,270 --> 00:31:32,440 In case you need me to bail you out, right? 470 00:31:37,544 --> 00:31:38,379 Thanks, Dad. 471 00:31:41,414 --> 00:31:44,418 (TAPPING ON WINDOW) 472 00:31:51,357 --> 00:31:53,358 - Hey, good evening. - Hi. 473 00:31:53,360 --> 00:31:57,498 We received a call that there was a dead body in a car. 474 00:31:59,098 --> 00:32:02,935 (LINDSEY CHUCKLES) 475 00:32:02,937 --> 00:32:03,567 LINDSEY: What? 476 00:32:03,569 --> 00:32:04,669 Are you all right? 477 00:32:04,671 --> 00:32:07,605 LINDSEY: Uh, yeah, yeah, I was just taking a nap. 478 00:32:07,607 --> 00:32:10,274 Well, you can't stay here. 479 00:32:10,276 --> 00:32:12,177 You were sleeping in your car 480 00:32:12,179 --> 00:32:14,349 in the parking lot of the police station. 481 00:32:17,017 --> 00:32:19,450 LINDSEY: Oh, sorry. 482 00:32:19,452 --> 00:32:22,553 - I need you to move along. - Okay, yeah, no problem. 483 00:32:22,555 --> 00:32:24,258 - Have a safe night. - Thank you. 484 00:32:33,033 --> 00:32:33,998 What's wrong? 485 00:32:34,000 --> 00:32:35,233 Michael's working late 486 00:32:35,235 --> 00:32:37,438 and I thought I heard someone in the backyard. 487 00:32:39,105 --> 00:32:39,940 Sure. 488 00:32:59,293 --> 00:33:00,628 Meatloaf Wednesday. 489 00:33:02,563 --> 00:33:03,164 It's hot. 490 00:33:05,431 --> 00:33:07,134 It was your dad's favorite. 491 00:33:08,334 --> 00:33:09,938 I never really cared much for it. 492 00:33:11,438 --> 00:33:14,105 Well, you don't need to make it until he gets home. 493 00:33:14,107 --> 00:33:14,741 Who's this guy? 494 00:33:16,209 --> 00:33:17,208 LINDSEY: Some survival guy 495 00:33:17,210 --> 00:33:19,076 they drop off in the wilderness. 496 00:33:19,078 --> 00:33:20,312 Okay, why are you watching this? 497 00:33:20,314 --> 00:33:22,016 - Don't watch this stuff. - Well, they say that. 498 00:33:28,788 --> 00:33:30,490 Your brother made it to Austria. 499 00:33:32,258 --> 00:33:33,094 Cool. 500 00:33:36,630 --> 00:33:38,496 (CAROLINE SIGHS) 501 00:33:38,498 --> 00:33:39,299 Lindsey, 502 00:33:42,102 --> 00:33:45,070 I just, I feel like we have so much to talk about. 503 00:33:45,072 --> 00:33:47,375 I mean, I've barely seen you in three years. 504 00:33:49,043 --> 00:33:50,378 Where do you wanna start? 505 00:33:52,779 --> 00:33:54,047 How about my wedding? 506 00:33:59,186 --> 00:33:59,988 Not tonight. 507 00:34:01,654 --> 00:34:04,558 Kind of mother doesn't attend her own daughter's wedding? 508 00:34:05,659 --> 00:34:07,324 Dad was there. 509 00:34:07,326 --> 00:34:08,592 He made an effort to be there 510 00:34:08,594 --> 00:34:09,997 and he was never here to begin with. 511 00:34:11,098 --> 00:34:11,797 I'm sorry. 512 00:34:11,799 --> 00:34:13,267 I'll make the next one. 513 00:34:17,337 --> 00:34:21,009 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 514 00:34:58,578 --> 00:35:00,647 Good morning, sleepyhead. 515 00:35:02,181 --> 00:35:03,084 Are you hungry? 516 00:35:05,419 --> 00:35:07,121 Make sure you save some for Monty. 517 00:35:12,225 --> 00:35:14,259 LINDSEY: Did someone bring this over? 518 00:35:14,261 --> 00:35:17,495 (LAUGHING) No, I thought I'd make breakfast. 519 00:35:17,497 --> 00:35:18,696 I'm allowed to, aren't I? 520 00:35:18,698 --> 00:35:21,835 What, you thought I got up early and went to McDonald's? 521 00:35:23,169 --> 00:35:25,370 LINDSEY: McDonald's doesn't have bacon. 522 00:35:25,372 --> 00:35:29,743 So, have you considered applying for a job? 523 00:35:32,712 --> 00:35:33,547 Mom. 524 00:35:34,781 --> 00:35:37,348 You know, I thought maybe we could go to the mall today, 525 00:35:37,350 --> 00:35:40,384 pick you out a really cute outfit, 526 00:35:40,386 --> 00:35:42,920 go to one of the cosmetic counters, get you a makeover, 527 00:35:42,922 --> 00:35:45,526 and maybe clean you up a little bit. 528 00:35:46,627 --> 00:35:47,462 For who? 529 00:35:50,230 --> 00:35:51,096 I just thought that maybe 530 00:35:51,098 --> 00:35:53,330 you would feel better about yourself 531 00:35:53,332 --> 00:35:54,868 if you put yourself together. 532 00:35:55,935 --> 00:35:57,437 I feel awesome about myself. 533 00:35:58,638 --> 00:36:00,774 It's everyone else that seems to have a problem with me. 534 00:36:08,848 --> 00:36:09,683 Hungry? 535 00:36:13,219 --> 00:36:15,723 Hey, what's up? 536 00:36:18,892 --> 00:36:21,562 I had a dream that he was still alive 537 00:36:24,797 --> 00:36:26,901 waiting for us to come get him. 538 00:36:28,234 --> 00:36:31,905 Monty, was it a dream or a psychic vision? 539 00:36:33,406 --> 00:36:34,508 It was a vision. 540 00:36:37,678 --> 00:36:38,679 It was real. 541 00:36:45,551 --> 00:36:47,254 Sorry, I'm just dumb. 542 00:36:47,988 --> 00:36:49,857 No, you're not. 543 00:36:52,893 --> 00:36:53,728 You're gifted. 544 00:36:55,728 --> 00:36:57,531 You just need to practice your gift. 545 00:37:03,337 --> 00:37:04,472 Queen of Hearts. 546 00:37:09,475 --> 00:37:10,911 Ace of Spades. 547 00:37:12,446 --> 00:37:13,514 Ace of clubs. 548 00:37:14,982 --> 00:37:17,248 There's too damn many of them. 549 00:37:17,250 --> 00:37:19,250 You've been through the deck twice. 550 00:37:19,252 --> 00:37:21,652 I figured you'd get at least one right. 551 00:37:21,654 --> 00:37:24,325 (PHONE BUZZING) 552 00:37:26,727 --> 00:37:27,926 Hello? 553 00:37:27,928 --> 00:37:30,295 JERRY: Is that an angel on the other line? 554 00:37:30,297 --> 00:37:33,301 I'm trying to reach a young lady by the name of Lindsey. 555 00:37:35,002 --> 00:37:37,402 Well, you got her. (CHUCKLES) 556 00:37:37,404 --> 00:37:38,036 JERRY: We'll see about that. 557 00:37:38,038 --> 00:37:39,437 You alone? 558 00:37:39,439 --> 00:37:41,272 Sorta. 559 00:37:41,274 --> 00:37:42,074 JERRY: I thought you might be interested 560 00:37:42,076 --> 00:37:43,811 - in making a little money. - Yes! 561 00:37:45,312 --> 00:37:47,312 What did you have in mind? 562 00:37:47,314 --> 00:37:48,446 JERRY: I'm looking for a couple real special people 563 00:37:48,448 --> 00:37:49,948 to help me out, 564 00:37:49,950 --> 00:37:51,949 and I immediately thought of you and your brother. 565 00:37:51,951 --> 00:37:52,786 Really? 566 00:37:53,853 --> 00:37:55,256 Um, thanks. 567 00:37:57,290 --> 00:37:58,258 What should I wear? 568 00:38:02,361 --> 00:38:03,597 Why are we doing this? 569 00:38:04,598 --> 00:38:06,031 Well, I've been thinking. 570 00:38:06,033 --> 00:38:08,600 If you're going to develop your psychic powers, 571 00:38:08,602 --> 00:38:10,534 then you're gonna need special training. 572 00:38:10,536 --> 00:38:11,770 If we're gonna hire someone, 573 00:38:11,772 --> 00:38:12,974 it's going to cost a lot of money. 574 00:38:14,408 --> 00:38:15,806 Why do you care? 575 00:38:15,808 --> 00:38:16,643 I wanna help 576 00:38:18,611 --> 00:38:21,248 because that's what big sisters do. 577 00:38:29,890 --> 00:38:31,323 (INTERCOM SQUEALS) 578 00:38:31,325 --> 00:38:32,589 Chris Black to the corral please, 579 00:38:32,591 --> 00:38:34,294 Chris Black to the corral. 580 00:38:38,964 --> 00:38:39,598 Of course. 581 00:38:40,966 --> 00:38:42,535 A deal just walked off the lot. 582 00:38:43,904 --> 00:38:45,670 That's money out of your pocket, what's your excuse? 583 00:38:45,672 --> 00:38:47,672 I was obviously in the bathroom. 584 00:38:47,674 --> 00:38:48,509 Oh. 585 00:38:49,975 --> 00:38:51,442 Ah. 586 00:38:51,444 --> 00:38:52,312 You've got a phone. 587 00:38:53,513 --> 00:38:55,513 Keep someone on the other line while you taking a leak. 588 00:38:55,515 --> 00:38:57,781 Two eyes on the lot at all times, you understand? 589 00:38:57,783 --> 00:38:59,817 Sure, mm-hmm, eyes on the lot. 590 00:38:59,819 --> 00:39:00,953 Don't wanna miss anything. 591 00:39:00,955 --> 00:39:03,554 Don't piss on my leg and tell me it's raining, son. 592 00:39:03,556 --> 00:39:05,426 Now go out there and sell me a truck. 593 00:39:18,705 --> 00:39:21,373 You think I was too rough on him? 594 00:39:21,375 --> 00:39:24,812 No, no, not at all, just, uh, tough love. 595 00:39:26,379 --> 00:39:27,381 Tough love. 596 00:39:28,482 --> 00:39:32,150 You're one of a kind, Lindsey Lou, you know that? 597 00:39:32,152 --> 00:39:34,486 Uh, I don't know if it's an issue or not, 598 00:39:34,488 --> 00:39:36,855 but we don't know anything about cars. 599 00:39:36,857 --> 00:39:38,922 I've only had my license for three months 600 00:39:38,924 --> 00:39:40,958 and I don't know how to parallel park. 601 00:39:40,960 --> 00:39:42,159 It's all right. 602 00:39:42,161 --> 00:39:44,596 I'll take enthusiasm over experience any day. 603 00:39:44,598 --> 00:39:46,931 You know what else is important, son? 604 00:39:46,933 --> 00:39:47,768 Drive. 605 00:39:49,169 --> 00:39:50,004 Desire. 606 00:39:51,671 --> 00:39:54,505 Drive and desire, that's all you need in this business. 607 00:39:54,507 --> 00:39:55,408 Take a look out there. 608 00:39:56,442 --> 00:39:59,412 Any idiot can sell a car. 609 00:40:02,415 --> 00:40:04,415 Anyhoo, random drug testing 610 00:40:04,417 --> 00:40:06,150 is the second Thursday of every month. 611 00:40:06,152 --> 00:40:08,855 The only thing they're looking for is cocaine or heroin. 612 00:40:11,991 --> 00:40:13,593 That gonna be a problem for you? 613 00:40:14,761 --> 00:40:17,529 I'm on four allergy medications and I... 614 00:40:17,531 --> 00:40:18,366 Ahem! 615 00:40:19,598 --> 00:40:21,433 Not a problem. 616 00:40:21,435 --> 00:40:24,739 Well, are you here to keep me company or sell a car? 617 00:40:25,571 --> 00:40:26,870 I'll sell two cars. 618 00:40:26,872 --> 00:40:28,441 Oh, fantastic. 619 00:40:29,442 --> 00:40:30,477 That's great. 620 00:40:35,114 --> 00:40:38,583 Listen, do me a favor, will ya? 621 00:40:38,585 --> 00:40:41,455 Just keep an eye on your brother, keep him out of trouble. 622 00:40:42,689 --> 00:40:44,625 LINDSEY: Can't I stay in here with you instead? 623 00:40:46,091 --> 00:40:47,491 We're gonna be spending a lot of time together. 624 00:40:47,493 --> 00:40:48,592 That's a promise. 625 00:40:48,594 --> 00:40:49,694 (LINDSEY CHUCKLES) 626 00:40:49,696 --> 00:40:51,065 Relax, you're gonna be fine. 627 00:40:52,565 --> 00:40:53,531 (LINDSEY CHUCKLES) 628 00:40:53,533 --> 00:40:54,567 Now go get your job done. 629 00:40:55,902 --> 00:40:57,569 Yeah, oh, great. (GIGGLES) 630 00:40:57,571 --> 00:40:58,937 Wait, shh, shh. 631 00:40:58,939 --> 00:41:00,605 You hear that? 632 00:41:00,607 --> 00:41:02,574 You hear that? 633 00:41:02,576 --> 00:41:03,542 Wait, wait, you hear that? 634 00:41:03,544 --> 00:41:08,047 Uh, no, what I am supposed to be hearing? 635 00:41:10,683 --> 00:41:12,250 Thunderton, Lindsey. 636 00:41:12,252 --> 00:41:13,417 (LINDSEY GASPS) 637 00:41:13,419 --> 00:41:17,821 Thunderton, the quiet rumble of approaching Thunderton. 638 00:41:17,823 --> 00:41:20,525 And where there's Thunderton, there's what? 639 00:41:20,527 --> 00:41:21,326 (BOTH CLAP) 640 00:41:21,328 --> 00:41:22,125 - Lightning. - There's lightning. 641 00:41:22,127 --> 00:41:23,261 That's right. 642 00:41:23,263 --> 00:41:24,596 What do you think? 643 00:41:24,598 --> 00:41:25,464 You think it will strike twice? 644 00:41:25,466 --> 00:41:27,565 I don't really know what that means, 645 00:41:27,567 --> 00:41:29,804 but it sounds really hot. 646 00:41:30,937 --> 00:41:31,772 That's my girl. 647 00:41:33,540 --> 00:41:34,742 Now go on and go get it. 648 00:41:39,044 --> 00:41:41,981 (THUNDER RUMBLING) 649 00:41:46,719 --> 00:41:48,987 This place is amazeballs. 650 00:41:48,989 --> 00:41:51,559 (UPBEAT MUSIC) 651 00:41:57,297 --> 00:41:58,862 We're not selling cars here. 652 00:41:58,864 --> 00:42:00,964 We're selling personality and lifestyle. 653 00:42:00,966 --> 00:42:03,067 If they don't like you, they ain't buying, all right? 654 00:42:03,069 --> 00:42:05,636 They ain't coming here to make friends or kill time. 655 00:42:05,638 --> 00:42:07,772 They're here to buy a damn car. 656 00:42:07,774 --> 00:42:10,308 Always be closing, you ever hear that phrase? 657 00:42:10,310 --> 00:42:11,308 The ABCs? 658 00:42:11,310 --> 00:42:12,546 - No. - No. 659 00:42:13,747 --> 00:42:16,580 Well, whatever, I've got a bit of a different approach. 660 00:42:16,582 --> 00:42:19,486 S-T-D. 661 00:42:21,721 --> 00:42:23,821 Seal the deal, all right? 662 00:42:23,823 --> 00:42:27,025 That's when you ask for the sale and if they don't budge, 663 00:42:27,027 --> 00:42:30,661 you lie, you beg, you steal, whatever you have to do, 664 00:42:30,663 --> 00:42:31,763 you make the deal. 665 00:42:31,765 --> 00:42:33,665 Understand, seal the deal. 666 00:42:33,667 --> 00:42:36,301 - STD. - STD, absolutely. 667 00:42:36,303 --> 00:42:37,902 Tell you what, why don't you go out there 668 00:42:37,904 --> 00:42:39,770 and just make yourself familiar with the inventory? 669 00:42:39,772 --> 00:42:41,306 Can you do that for me? 670 00:42:41,308 --> 00:42:43,341 - Yeah. - All right. 671 00:42:43,343 --> 00:42:47,277 (JERRY SIGHS AND CLEARS THROAT) 672 00:42:47,279 --> 00:42:49,781 Listen, I, um, I hate to ask this but... 673 00:42:49,783 --> 00:42:53,083 JERRY: No, no, what's on your mind, Lindsey Lou? 674 00:42:53,085 --> 00:42:56,256 Well, exactly how much money am I going to make? 675 00:42:57,357 --> 00:42:58,526 How much you want? 676 00:42:59,893 --> 00:43:02,225 No, seriously, it's just that 677 00:43:02,227 --> 00:43:03,895 I'm trying to save up for this trip 678 00:43:03,897 --> 00:43:05,129 - that I'm going on... - I understand. 679 00:43:05,131 --> 00:43:06,364 I'll tell you what. 680 00:43:06,366 --> 00:43:07,234 You stick with me 681 00:43:08,768 --> 00:43:11,234 and I'll take you anywhere you wanna go. 682 00:43:11,236 --> 00:43:13,605 The money will come, I promise. 683 00:43:13,607 --> 00:43:14,873 It'll come faster 684 00:43:14,875 --> 00:43:18,012 than lightning chasing down a jackalope on the barren plain. 685 00:43:21,915 --> 00:43:23,348 Okay, seriously, you gotta stop 686 00:43:23,350 --> 00:43:25,183 using lines from your show. 687 00:43:25,185 --> 00:43:26,650 It's just very, uh... 688 00:43:26,652 --> 00:43:27,384 Sensual? 689 00:43:27,386 --> 00:43:28,685 Confusing. 690 00:43:28,687 --> 00:43:29,323 Hmm. 691 00:43:32,658 --> 00:43:36,296 I want you to embrace your inner coyote. 692 00:43:37,163 --> 00:43:38,996 You know what I mean? 693 00:43:38,998 --> 00:43:40,100 Take down the buffalo. 694 00:43:42,067 --> 00:43:43,301 (LINDSEY CHUCKLES) 695 00:43:43,303 --> 00:43:46,737 Again, I don't quite know what you mean, 696 00:43:46,739 --> 00:43:48,174 but it sounds really hot. 697 00:44:01,988 --> 00:44:04,658 (PHONE BUZZING) 698 00:44:08,294 --> 00:44:10,828 (LINDSEY SCOFFS) 699 00:44:10,830 --> 00:44:13,701 (PHONE BUZZING) 700 00:44:15,335 --> 00:44:16,268 What? 701 00:44:16,270 --> 00:44:18,101 You wanna drive me around blindfolded? 702 00:44:18,103 --> 00:44:20,341 Then I can try to see where we are using my mind's eye? 703 00:44:24,944 --> 00:44:26,444 SCOTT: Psst! 704 00:44:26,446 --> 00:44:28,179 - Hi. - Hi. 705 00:44:28,181 --> 00:44:31,415 It's Scoot from the Mountain Shop. 706 00:44:31,417 --> 00:44:32,385 Yeah, yeah. 707 00:44:34,687 --> 00:44:38,823 I'm just here doing research for the climb. 708 00:44:38,825 --> 00:44:40,024 - Cool. - Yeah. 709 00:44:40,026 --> 00:44:42,726 I'm just, I'm here for story hour. 710 00:44:42,728 --> 00:44:44,261 Oh. 711 00:44:44,263 --> 00:44:46,032 They usually have a puppet show and sometimes cookies. 712 00:44:50,937 --> 00:44:52,469 I'm here with my nephew. 713 00:44:52,471 --> 00:44:53,306 He's seven. 714 00:44:54,406 --> 00:44:55,406 - I'm just his ride. - Right. 715 00:44:55,408 --> 00:44:58,176 SCOTT: I'm totally not into puppet shows. 716 00:44:58,178 --> 00:45:00,812 - No. - Oh, god, that's weird. 717 00:45:00,814 --> 00:45:03,884 Do you wanna come down to the end here? 718 00:45:06,453 --> 00:45:09,453 Hello. (LINDSEY CHUCKLES NERVOUSLY) 719 00:45:09,455 --> 00:45:12,489 Say, not that I'm an expert or anything, 720 00:45:12,491 --> 00:45:15,893 but I have done my fair share of climbing. 721 00:45:15,895 --> 00:45:18,830 Maybe we could get some coffee sometime 722 00:45:18,832 --> 00:45:21,000 and talk about climbing? 723 00:45:22,335 --> 00:45:26,804 Uh, yeah, I guess, sure. 724 00:45:26,806 --> 00:45:27,772 That's awesome. 725 00:45:27,774 --> 00:45:29,306 PERSON: Shh! 726 00:45:29,308 --> 00:45:30,143 I'm so sorry. 727 00:45:35,748 --> 00:45:36,382 Yes! 728 00:45:41,821 --> 00:45:45,823 Well, I think it is fantastic 729 00:45:45,825 --> 00:45:49,326 that you both got a job on the same day, it's great. 730 00:45:49,328 --> 00:45:50,527 It's no big deal. 731 00:45:50,529 --> 00:45:51,964 CAROLINE: Well, I think it is. 732 00:45:53,799 --> 00:45:55,435 You know who else would think it was? 733 00:45:57,069 --> 00:45:58,071 Dad. 734 00:45:59,372 --> 00:46:00,871 He would have been really proud. 735 00:46:00,873 --> 00:46:01,709 He will be. 736 00:46:04,210 --> 00:46:07,844 Remember when dad would come home with all the presents? 737 00:46:07,846 --> 00:46:08,482 And stories? 738 00:46:10,015 --> 00:46:12,118 (CHUCKLING) He always thought of you kids. 739 00:46:13,786 --> 00:46:16,089 He said he'd bring me home a bumper sticker. 740 00:46:17,022 --> 00:46:18,790 For what? 741 00:46:18,792 --> 00:46:19,860 Your forehead? 742 00:46:33,872 --> 00:46:35,475 Can you find my dad or not? 743 00:46:43,582 --> 00:46:46,083 He knows the area your father went missing. 744 00:46:46,085 --> 00:46:50,224 - Many people die there. - He's not dead, just lost. 745 00:46:55,895 --> 00:46:57,194 He'll do it. 746 00:46:57,196 --> 00:46:58,297 No guarantee, though. 747 00:47:00,500 --> 00:47:02,402 Well, maybe I should shop around. 748 00:47:03,569 --> 00:47:05,138 I need a guy who can get the job done. 749 00:47:09,843 --> 00:47:11,074 He'll get the job done 750 00:47:11,076 --> 00:47:14,281 and wants you to know it will come at a price. 751 00:47:16,248 --> 00:47:17,080 Yeah. 752 00:47:17,082 --> 00:47:18,384 2,000, cash. 753 00:47:20,886 --> 00:47:23,856 Fine, I'll add it to the bill. 754 00:47:26,893 --> 00:47:28,893 How do you find him? 755 00:47:28,895 --> 00:47:30,895 You don't look like a mountain climber. 756 00:47:30,897 --> 00:47:33,563 Scott, the Mountain Shop. 757 00:47:33,565 --> 00:47:34,401 Scoot! 758 00:47:37,870 --> 00:47:39,069 MONTY: We just can't leave him here. 759 00:47:39,071 --> 00:47:40,504 He'll be fine. 760 00:47:40,506 --> 00:47:42,505 What if he gets hungry or something? 761 00:47:42,507 --> 00:47:43,908 Well, he can go get something to eat. 762 00:47:43,910 --> 00:47:46,344 He's not a freakin' Gremlin, Monty. 763 00:47:46,346 --> 00:47:48,446 Nothing bad's gonna happen. 764 00:47:48,448 --> 00:47:50,450 Now look, we've gotta get to work, okay? 765 00:47:52,317 --> 00:47:56,120 All right, fine, you can stay here and I'll go to work. 766 00:47:56,122 --> 00:47:57,054 Okay. 767 00:47:57,056 --> 00:47:58,589 Just don't sit around all day. 768 00:47:58,591 --> 00:48:00,359 Bend spoons or something. 769 00:48:10,069 --> 00:48:11,301 Hey! 770 00:48:11,303 --> 00:48:12,303 What's the deal with you and Jerry? 771 00:48:12,305 --> 00:48:13,603 Mind your own business. 772 00:48:13,605 --> 00:48:14,605 You keep prancing around here 773 00:48:14,607 --> 00:48:17,975 acting like you own the place, it's my business. 774 00:48:17,977 --> 00:48:19,210 Jealous? 775 00:48:19,212 --> 00:48:20,478 Barely, you think you're the first? 776 00:48:20,480 --> 00:48:22,145 Whatever. 777 00:48:22,147 --> 00:48:23,647 The guy's a fraud. 778 00:48:23,649 --> 00:48:26,016 He had a local kids show, now he's a car salesman, 779 00:48:26,018 --> 00:48:28,351 all right, the writing is on the wall. 780 00:48:28,353 --> 00:48:31,288 Troy Thunderton was an Emmy winning children's show, okay? 781 00:48:31,290 --> 00:48:33,024 He taught values and life lessons 782 00:48:33,026 --> 00:48:34,491 from his Native American ancestors 783 00:48:34,493 --> 00:48:35,692 that you wouldn't even begin to understand. 784 00:48:35,694 --> 00:48:37,527 The guy's from El Paso, all right? 785 00:48:37,529 --> 00:48:39,198 He's about as native as Wallace. 786 00:48:40,332 --> 00:48:41,933 I give you two weeks. 787 00:48:41,935 --> 00:48:42,699 That's about as long as the others lasted. 788 00:48:42,701 --> 00:48:44,167 (INTERCOM SQUEALS) 789 00:48:44,169 --> 00:48:45,338 JERRY: Lindsey Lou to the corral please. 790 00:48:51,176 --> 00:48:52,076 Hey. 791 00:48:52,078 --> 00:48:52,913 Ho. 792 00:48:57,149 --> 00:48:59,116 You're awfully quiet. 793 00:48:59,118 --> 00:48:59,953 Just thinking. 794 00:49:02,355 --> 00:49:04,721 Remember all those times you rescued baby animals 795 00:49:04,723 --> 00:49:07,257 with Tornado, your Indian sidekick 796 00:49:07,259 --> 00:49:09,997 and you'd bring them back to your wigwam? 797 00:49:12,031 --> 00:49:16,003 Troy Thunderton broadcasted from a custom studio pueblo, 798 00:49:16,703 --> 00:49:17,905 not a wigwam. 799 00:49:19,105 --> 00:49:19,940 Right. 800 00:49:22,007 --> 00:49:24,007 I used to wish you'd show up at my house 801 00:49:24,009 --> 00:49:25,243 when my dad was gone on business, 802 00:49:25,245 --> 00:49:30,450 and bring us baby raccoons and teach us how to make baskets 803 00:49:31,049 --> 00:49:32,218 and grow corn. 804 00:49:33,752 --> 00:49:34,955 It's not too late. 805 00:49:36,589 --> 00:49:40,060 There's always time for lightning lessons. 806 00:49:41,259 --> 00:49:42,493 Listen, I need to get to the auction 807 00:49:42,495 --> 00:49:43,728 and take a look at some used cars. 808 00:49:43,730 --> 00:49:45,696 You'll be all right here all by your lonesome? 809 00:49:45,698 --> 00:49:47,364 Can't I tag along? 810 00:49:47,366 --> 00:49:48,665 Maybe we can get coffee? 811 00:49:48,667 --> 00:49:50,970 You know what, I got a better idea. 812 00:49:52,538 --> 00:49:55,242 What do you say we forget this place and go to Mexico? 813 00:49:58,377 --> 00:49:59,412 Serious? 814 00:50:03,082 --> 00:50:05,750 All right, if you make a car deal, 815 00:50:05,752 --> 00:50:09,957 Igor here will take mighty good care of ya. 816 00:50:11,591 --> 00:50:12,692 Wait, what? 817 00:50:20,198 --> 00:50:21,031 Okay. 818 00:50:21,033 --> 00:50:24,203 (GENTLE GUITAR MUSIC) 819 00:50:36,681 --> 00:50:37,718 CAROLINE: Well, hello. 820 00:50:39,819 --> 00:50:41,021 JERRY: And to you, ma'am. 821 00:50:42,254 --> 00:50:43,687 Milk. 822 00:50:43,689 --> 00:50:45,623 Kids drank it all. 823 00:50:45,625 --> 00:50:46,589 Of course. 824 00:50:46,591 --> 00:50:47,994 Well, you know what they say. 825 00:50:49,328 --> 00:50:51,261 Milk does a body good. 826 00:50:51,263 --> 00:50:53,332 (CAROLINE LAUGHS) Or something like that. 827 00:50:54,500 --> 00:50:55,502 Walk you to your car? 828 00:50:57,569 --> 00:50:59,105 What a gentleman you are. 829 00:51:00,105 --> 00:51:02,008 JERRY: Yes, ma'am. 830 00:51:11,616 --> 00:51:13,085 I got it on trade. 831 00:51:14,187 --> 00:51:16,223 You got STD power, I like that. 832 00:51:18,790 --> 00:51:19,792 Um, thanks. 833 00:51:37,442 --> 00:51:39,243 So, what did you do all day? 834 00:51:39,245 --> 00:51:41,145 We watched Criss Angel episodes. 835 00:51:41,147 --> 00:51:42,346 And? 836 00:51:42,348 --> 00:51:43,848 I'm definitely gonna need leather pants 837 00:51:43,850 --> 00:51:46,520 and an awesome hairdo if I ever want to go on TV. 838 00:51:49,522 --> 00:51:52,223 Oh, and I went to the library 839 00:51:52,225 --> 00:51:55,759 and I found all three seasons of the Troy Thunderton show. 840 00:51:55,761 --> 00:51:57,330 I thought we could watch them tonight. 841 00:51:58,531 --> 00:52:02,569 No, I'm gonna watch those later, alone. 842 00:52:05,270 --> 00:52:07,841 (DOORBELL RINGS) 843 00:52:12,578 --> 00:52:13,911 JERRY: Howdy. 844 00:52:13,913 --> 00:52:15,478 Hi. 845 00:52:15,480 --> 00:52:19,183 Uh, I wasn't expecting you to stop by. 846 00:52:19,185 --> 00:52:20,484 Surprised? 847 00:52:20,486 --> 00:52:23,386 Yeah, I mean, I would've changed 848 00:52:23,388 --> 00:52:26,190 and put on something a little more fun. 849 00:52:26,192 --> 00:52:27,024 No one will be able to tell 850 00:52:27,026 --> 00:52:28,926 when you're galloping on a horse. 851 00:52:28,928 --> 00:52:29,830 You look terrific. 852 00:52:30,997 --> 00:52:34,134 Well, there's the belle of the ball, Miss Caroline Lou. 853 00:52:35,301 --> 00:52:37,902 - You look so handsome. - You look gorgeous yourself. 854 00:52:37,904 --> 00:52:39,837 Do you mind if we stop for a coffee first? 855 00:52:39,839 --> 00:52:43,274 We are completely out here and I am running on no sleep. 856 00:52:43,276 --> 00:52:44,208 That sounds perfect. 857 00:52:44,210 --> 00:52:46,210 I promise I won't keep her out too late. 858 00:52:46,212 --> 00:52:48,212 She's been working so hard. 859 00:52:48,214 --> 00:52:49,779 Look how exhausted she is. 860 00:52:49,781 --> 00:52:52,248 Oh, I was thinking, after coffee, 861 00:52:52,250 --> 00:52:54,817 have you heard of that new country bar that's opened up? 862 00:52:54,819 --> 00:52:56,319 Tumblin' Weed, I sure have. 863 00:52:56,321 --> 00:52:57,855 CAROLINE: Well, they have line dancing. 864 00:52:57,857 --> 00:52:59,255 Yeah, we can go there. 865 00:52:59,257 --> 00:53:00,958 I have my dancing shoes on. 866 00:53:00,960 --> 00:53:02,462 JERRY: All right, let's get. 867 00:53:05,464 --> 00:53:06,732 - Thank you. - Mm-hmm. 868 00:53:07,700 --> 00:53:11,201 (JERRY CLICKS TONGUE) 869 00:53:11,203 --> 00:53:12,471 Motherfucker. 870 00:53:28,221 --> 00:53:28,953 Have fun? 871 00:53:28,955 --> 00:53:30,054 (CAROLINE YELPS AND LAUGHS) 872 00:53:30,056 --> 00:53:32,755 CAROLINE: Oh, you almost gave me a heart attack. 873 00:53:32,757 --> 00:53:34,225 LINDSEY: Good. 874 00:53:34,227 --> 00:53:35,993 Aren't you supposed to work early? 875 00:53:35,995 --> 00:53:38,228 How could you do that to Dad? 876 00:53:38,230 --> 00:53:38,862 Oh. 877 00:53:38,864 --> 00:53:39,996 You're still married. 878 00:53:39,998 --> 00:53:41,297 - That's adultery. - Lindsey. 879 00:53:41,299 --> 00:53:43,466 Oh, come on. 880 00:53:43,468 --> 00:53:46,270 Oh, I gotta get out of these Spanx. 881 00:53:46,272 --> 00:53:46,907 Why him? 882 00:53:48,373 --> 00:53:49,573 Jerry? 883 00:53:49,575 --> 00:53:52,375 He's such a nice guy, you know that. 884 00:53:52,377 --> 00:53:53,810 He asked me out. 885 00:53:53,812 --> 00:53:54,745 You could have anyone you want 886 00:53:54,747 --> 00:53:56,312 and you choose the one person 887 00:53:56,314 --> 00:53:58,348 who takes an interest in my life. 888 00:53:58,350 --> 00:53:59,382 What? 889 00:53:59,384 --> 00:54:01,351 Oh, honey, don't flatter yourself. 890 00:54:01,353 --> 00:54:03,386 Besides, you're married. 891 00:54:03,388 --> 00:54:05,556 Speak for yourself. 892 00:54:05,558 --> 00:54:10,530 We went and had coffee and then line dancing. 893 00:54:11,663 --> 00:54:12,962 And it was a lot of fun. (CHUCKLING) 894 00:54:12,964 --> 00:54:15,299 It was a lot of fun. (LAUGHING) 895 00:54:15,301 --> 00:54:17,636 Good night, darling. 896 00:54:22,475 --> 00:54:25,645 JERRY: Step right up, don't be shy. 897 00:54:29,381 --> 00:54:30,480 Everything all right? 898 00:54:30,482 --> 00:54:31,882 What do you think? 899 00:54:31,884 --> 00:54:33,317 I think you look about as mad 900 00:54:33,319 --> 00:54:35,386 as a mule chewing on bumblebees. 901 00:54:35,388 --> 00:54:37,353 MONTY: Did I earn this? 902 00:54:37,355 --> 00:54:39,989 I threw a couple spiffs in there for ya. 903 00:54:39,991 --> 00:54:40,826 You too. 904 00:54:42,361 --> 00:54:43,294 I told you I was gonna take care of ya. 905 00:54:43,296 --> 00:54:45,498 You think I'd send you home with nothing? 906 00:54:46,665 --> 00:54:48,598 C'mon, kid, let's go eat an orange. 907 00:54:48,600 --> 00:54:49,799 I don't like oranges. 908 00:54:49,801 --> 00:54:52,069 Mm, you haven't had one of my oranges. 909 00:54:52,071 --> 00:54:52,906 Okay. 910 00:54:59,312 --> 00:55:00,313 How's your mother? 911 00:55:01,547 --> 00:55:04,380 Her feet must be hurting something awful after last night. 912 00:55:04,382 --> 00:55:07,618 The only thing she has is a serious case of the skank. 913 00:55:07,620 --> 00:55:09,022 Be careful, it's contagious. 914 00:55:10,355 --> 00:55:12,089 Is that how you speak to your elders? 915 00:55:12,091 --> 00:55:14,091 That's all you have to say? 916 00:55:14,093 --> 00:55:17,364 Look, I may have retired from TV, 917 00:55:18,397 --> 00:55:20,496 but I'll never stop crusading 918 00:55:20,498 --> 00:55:23,335 to help other people find what makes them their best. 919 00:55:24,102 --> 00:55:26,405 Your mother just needed a bolt from above. 920 00:55:27,105 --> 00:55:28,908 You had no intention, did you? 921 00:55:30,910 --> 00:55:31,745 Of what? 922 00:55:35,881 --> 00:55:38,984 Are you saying that none of this was real? 923 00:55:45,825 --> 00:55:47,123 I've been in love with you 924 00:55:47,125 --> 00:55:49,062 since you were on a cable access show. 925 00:55:50,395 --> 00:55:51,627 I may have been 10 years old 926 00:55:51,629 --> 00:55:53,065 but you made an impression on me. 927 00:55:54,132 --> 00:55:55,701 It's time to grow up, Lindsey. 928 00:55:57,535 --> 00:55:59,902 Maybe take a lesson from your mother. 929 00:55:59,904 --> 00:56:00,739 Never. 930 00:56:08,446 --> 00:56:09,315 Like the orange? 931 00:56:10,448 --> 00:56:11,483 Is it gluten free? 932 00:56:12,817 --> 00:56:14,051 I think so. 933 00:56:14,053 --> 00:56:14,951 It tastes weird. 934 00:56:14,953 --> 00:56:16,487 Tastes weird? 935 00:56:16,489 --> 00:56:17,824 Hey. How much was your check? 936 00:56:19,158 --> 00:56:21,491 $500. 937 00:56:21,493 --> 00:56:22,426 Okay, good, me too. 938 00:56:22,428 --> 00:56:23,596 We need to save those, okay? 939 00:56:26,531 --> 00:56:29,833 But can't I keep some for myself? 940 00:56:29,835 --> 00:56:30,670 No. 941 00:56:32,404 --> 00:56:35,172 But I wanted to get a Troy Thunderton spray tan. 942 00:56:35,174 --> 00:56:36,409 No. 943 00:56:46,152 --> 00:56:49,085 Hey, guys, I'm gonna go have sushi with Jerry 944 00:56:49,087 --> 00:56:50,487 and then I'll be back. 945 00:56:50,489 --> 00:56:51,591 You don't eat sushi. 946 00:56:52,690 --> 00:56:54,991 It smells like a barn in here. 947 00:56:54,993 --> 00:56:57,096 Come on, I asked you guys not to let the. 948 00:56:58,897 --> 00:57:00,531 He needs to go home. 949 00:57:00,533 --> 00:57:02,132 He's training me. 950 00:57:02,134 --> 00:57:05,701 Honey, I know it's been really stressful lately, 951 00:57:05,703 --> 00:57:08,140 but that's no excuse to act crazy. 952 00:57:09,174 --> 00:57:11,074 Have fun on your date. 953 00:57:11,076 --> 00:57:13,544 Thank you, I will, and you know why? 954 00:57:13,546 --> 00:57:15,078 LINDSEY: Because you're selfish? 955 00:57:15,080 --> 00:57:16,616 Ha, Lindsey Lou. 956 00:57:17,982 --> 00:57:20,183 Because it hasn't even been a week since the funeral 957 00:57:20,185 --> 00:57:22,453 and you're already looking for Dad's replacement? 958 00:57:22,455 --> 00:57:24,221 Okay, watch your mouth. 959 00:57:24,223 --> 00:57:26,022 No one can replace your father. 960 00:57:26,024 --> 00:57:28,458 You not even 100% sure he's gone 961 00:57:28,460 --> 00:57:31,027 and that we have the right ashes. 962 00:57:31,029 --> 00:57:32,529 If the funeral home can't get it right 963 00:57:32,531 --> 00:57:34,230 what makes you think the Chinese government did? 964 00:57:34,232 --> 00:57:36,466 Your father made a living 965 00:57:36,468 --> 00:57:39,169 leaving me home alone for months on end. 966 00:57:39,171 --> 00:57:41,772 Do you think I ever got a phone call from him 967 00:57:41,774 --> 00:57:45,174 when he was in Africa, South America, anywhere? 968 00:57:45,176 --> 00:57:46,576 LINDSEY: Whatever. 969 00:57:46,578 --> 00:57:47,743 And when he would come home, 970 00:57:47,745 --> 00:57:50,214 he would hole himself up in his office 971 00:57:50,216 --> 00:57:54,051 or do whatever his children wanted. 972 00:57:54,053 --> 00:57:54,984 Knock it off. 973 00:57:54,986 --> 00:57:56,219 So you miss your father 974 00:57:56,221 --> 00:57:57,890 after not seeing him for three months. 975 00:57:59,091 --> 00:58:01,428 I haven't seen him for over 20 years. 976 00:58:02,127 --> 00:58:03,694 I hardly saw anyone. 977 00:58:03,696 --> 00:58:06,466 So yes, I'm gonna go have lunch. 978 00:58:08,167 --> 00:58:09,799 Because what other option do I have 979 00:58:09,801 --> 00:58:11,534 but, I don't know, sit around here 980 00:58:11,536 --> 00:58:14,937 and pretend that he's going to come home? 981 00:58:14,939 --> 00:58:16,675 Okay, perfect. 982 00:58:17,743 --> 00:58:19,775 While you're pretending like he's alive, 983 00:58:19,777 --> 00:58:21,210 why don't you sit in your room 984 00:58:21,212 --> 00:58:24,917 and dress in black and mourn like a normal person? 985 00:58:27,785 --> 00:58:29,087 Like a normal person? 986 00:58:35,160 --> 00:58:35,995 Monty. 987 00:58:37,296 --> 00:58:38,531 Monty. 988 00:58:40,064 --> 00:58:40,899 Monty. 989 00:58:42,600 --> 00:58:44,600 Monty, come on. 990 00:58:44,602 --> 00:58:46,569 Knock it off, just cool down. 991 00:58:46,571 --> 00:58:47,538 You're not going anywhere. 992 00:58:47,540 --> 00:58:49,940 I'm 18, I can do what I want. 993 00:58:49,942 --> 00:58:52,042 I'll report you for animal cruelty. 994 00:58:52,044 --> 00:58:53,243 And who's gonna feed the goat? 995 00:58:53,245 --> 00:58:54,578 You don't understand. 996 00:58:54,580 --> 00:58:56,647 Yes, I do. 997 00:58:56,649 --> 00:58:58,080 Okay, she's acting like a total slut 998 00:58:58,082 --> 00:59:00,886 and you know she's only doing this because I like Jerry. 999 00:59:02,620 --> 00:59:04,620 I never got to know Dad. 1000 00:59:04,622 --> 00:59:05,958 Not like you and Liam did. 1001 00:59:07,960 --> 00:59:11,027 Look, I swear to God, everything's gonna be different 1002 00:59:11,029 --> 00:59:13,663 when he gets back, Monty, I promise. 1003 00:59:13,665 --> 00:59:14,297 Mom's right. 1004 00:59:14,299 --> 00:59:15,667 Dad was never here. 1005 00:59:16,335 --> 00:59:18,034 I was in school when Dad left, 1006 00:59:18,036 --> 00:59:20,770 and I feel like he's just gonna come back any day 1007 00:59:20,772 --> 00:59:21,975 right through that door. 1008 00:59:24,676 --> 00:59:27,546 Do you think Dad would be happy if he were here right now? 1009 00:59:29,614 --> 00:59:31,817 Well, he may be a little upset about the goat. 1010 00:59:40,926 --> 00:59:41,757 Hello? 1011 00:59:41,759 --> 00:59:43,092 Hey, it's me. 1012 00:59:43,094 --> 00:59:44,594 We're heading to the airport right now, 1013 00:59:44,596 --> 00:59:46,228 we're catching a red-eye 1014 00:59:46,230 --> 00:59:49,799 because I'm playing a last minute festival in Sweden. 1015 00:59:49,801 --> 00:59:52,636 Well, everything's great over here. 1016 00:59:52,638 --> 00:59:53,603 We got a goat. 1017 00:59:53,605 --> 00:59:54,737 How's Mom? 1018 00:59:54,739 --> 00:59:57,074 Oh, you know, dating. 1019 00:59:57,076 --> 00:59:59,009 Huh, very funny. 1020 00:59:59,011 --> 01:00:01,645 Look, just make sure she's happy, all right, 1021 01:00:01,647 --> 01:00:04,313 'cause this is, like, a really tough time for her. 1022 01:00:04,315 --> 01:00:07,783 Obviously. (PHONE BEEPS) 1023 01:00:07,785 --> 01:00:09,853 Well, she hung up on me. 1024 01:00:09,855 --> 01:00:10,987 Okay, you know what? 1025 01:00:10,989 --> 01:00:15,158 You and, just meditate or something. 1026 01:00:15,160 --> 01:00:17,159 But I really wanted you to drive me around blindfolded 1027 01:00:17,161 --> 01:00:18,997 - and then... - Monty, just stop. 1028 01:00:20,966 --> 01:00:23,100 Come on, let's go outside. 1029 01:00:23,102 --> 01:00:24,971 I can't work in this environment. 1030 01:00:29,908 --> 01:00:30,743 Hey. 1031 01:00:33,812 --> 01:00:36,379 Oh, hey, hey, ho, oh, ah, hello, hello, hi, hello. 1032 01:00:36,381 --> 01:00:39,716 Let's not point weapons. 1033 01:00:39,718 --> 01:00:41,183 You okay? 1034 01:00:41,185 --> 01:00:43,252 Sorry. (CHUCKLES NERVOUSLY) 1035 01:00:43,254 --> 01:00:44,687 It's a bad day. 1036 01:00:44,689 --> 01:00:46,158 Need to blow off some steam? 1037 01:00:49,428 --> 01:00:52,328 LINDSEY: I think I'm gonna die. 1038 01:00:52,330 --> 01:00:53,663 SCOTT: No, no, no, you're fine, you're fine. 1039 01:00:53,665 --> 01:00:54,397 You've got this, okay? 1040 01:00:54,399 --> 01:00:55,998 - Just stay focused. - Okay. 1041 01:00:56,000 --> 01:00:58,435 What are you gonna do when you're on Everest 1042 01:00:58,437 --> 01:01:00,073 and it's life or death? 1043 01:01:01,707 --> 01:01:04,676 Sorry, uh, high stakes, high stakes is what I meant to say. 1044 01:01:05,410 --> 01:01:07,844 Can you just help me down? 1045 01:01:07,846 --> 01:01:09,011 No, no, no, hold on, you got this, okay? 1046 01:01:09,013 --> 01:01:10,716 You sure you don't wanna stay? 1047 01:01:15,120 --> 01:01:16,953 (GENTLE GUITAR MUSIC) 1048 01:01:16,955 --> 01:01:18,120 Uh. 1049 01:01:18,122 --> 01:01:21,627 LINDSEY: Um, it's, uh, it's stuck. 1050 01:01:24,930 --> 01:01:27,096 You can't tell me that wasn't fun. 1051 01:01:27,098 --> 01:01:29,732 Tell me it helped a little. 1052 01:01:29,734 --> 01:01:30,969 Yeah, a little. 1053 01:01:32,404 --> 01:01:34,804 You combine this with some real mountain hiking 1054 01:01:34,806 --> 01:01:36,908 and you'll be a pro in no time. 1055 01:01:38,843 --> 01:01:40,743 Well, I'm not looking to win awards. 1056 01:01:40,745 --> 01:01:42,981 I just gotta find my dad. 1057 01:01:48,986 --> 01:01:49,821 Yeah. 1058 01:01:50,823 --> 01:01:51,658 Yeah. 1059 01:01:53,125 --> 01:01:55,725 I mean, he's still out there, they just haven't found him, 1060 01:01:55,727 --> 01:01:57,060 which is dumb. 1061 01:01:57,062 --> 01:01:58,895 I mean, considering the technology 1062 01:01:58,897 --> 01:02:02,335 and whatever else it is that they have out there. 1063 01:02:05,971 --> 01:02:06,572 Question. 1064 01:02:08,140 --> 01:02:09,375 What are you doing tonight? 1065 01:02:11,143 --> 01:02:12,808 What, like, later? 1066 01:02:12,810 --> 01:02:14,176 Yes. 1067 01:02:14,178 --> 01:02:15,011 (PHONE BUZZING) 1068 01:02:15,013 --> 01:02:15,848 Uh. 1069 01:02:17,415 --> 01:02:19,850 Um, nothing. 1070 01:02:19,852 --> 01:02:20,817 Perfect. 1071 01:02:20,819 --> 01:02:21,784 Meet me here at seven. 1072 01:02:21,786 --> 01:02:25,020 Oh, and I'm assuming that you like Chinese? 1073 01:02:25,022 --> 01:02:26,422 LINDSEY: People or food? 1074 01:02:26,424 --> 01:02:27,259 Ooh, both. 1075 01:02:36,535 --> 01:02:39,034 (PHONE BEEPS) 1076 01:02:39,036 --> 01:02:39,870 MICHAEL: Lindsey, it's Michael. 1077 01:02:39,872 --> 01:02:40,904 Call me back, please. 1078 01:02:40,906 --> 01:02:42,442 We've got unfinished business. 1079 01:02:46,944 --> 01:02:48,448 All right, you got any tens? 1080 01:02:49,848 --> 01:02:51,515 You're cheating me, you ruble headed, son of a... 1081 01:02:51,517 --> 01:02:53,453 Watch your mouth. 1082 01:02:54,520 --> 01:02:55,988 A lady in the office. 1083 01:02:57,855 --> 01:02:59,357 Sorry about the language, Lindsey. 1084 01:03:01,160 --> 01:03:05,295 Lord, you look like you been rode hard and hung up wet. 1085 01:03:05,297 --> 01:03:06,899 What's got your feathers ruffled? 1086 01:03:08,232 --> 01:03:10,135 Can we go somewhere private and talk? 1087 01:03:14,506 --> 01:03:17,540 Sure. (CLEARS THROAT) 1088 01:03:17,542 --> 01:03:18,844 I know just the place. 1089 01:03:22,381 --> 01:03:23,950 It's a shame they're corralled. 1090 01:03:25,884 --> 01:03:27,420 On the reservation, they run free. 1091 01:03:29,221 --> 01:03:31,922 Let me guess, you tame wild horses 1092 01:03:31,924 --> 01:03:34,794 and then use them to communicate with your spirit guide. 1093 01:03:35,928 --> 01:03:37,830 I rescued them from an animal hoarder. 1094 01:03:39,297 --> 01:03:40,132 LINDSEY: Oh. 1095 01:03:41,600 --> 01:03:44,871 Look, your mother's definitely got my attention. 1096 01:03:46,571 --> 01:03:47,904 I don't want you to get the wrong idea 1097 01:03:47,906 --> 01:03:49,873 about the other day. 1098 01:03:49,875 --> 01:03:52,107 When my dad gets back, you're gonna be sorry. 1099 01:03:52,109 --> 01:03:53,512 I can take care of her, Linds. 1100 01:03:54,580 --> 01:03:56,312 I can love her. 1101 01:03:56,314 --> 01:03:57,346 Ain't that what your daddy would have wanted? 1102 01:03:57,348 --> 01:03:58,551 For her to be cared for? 1103 01:04:00,152 --> 01:04:01,884 You're serious? 1104 01:04:01,886 --> 01:04:02,888 JERRY: Always am. 1105 01:04:04,589 --> 01:04:05,924 You totally played me. 1106 01:04:07,225 --> 01:04:10,359 And now you're trying to screw my mom. 1107 01:04:10,361 --> 01:04:13,864 I thought Troy Thunderton was about honor and respect. 1108 01:04:13,866 --> 01:04:16,600 Look, I don't play games, all right, I don't have to. 1109 01:04:16,602 --> 01:04:17,868 Troy Thunderton was a legend. 1110 01:04:17,870 --> 01:04:19,335 I've got two Emmys, remember that? 1111 01:04:19,337 --> 01:04:20,540 Oh, shut up. 1112 01:04:21,640 --> 01:04:23,375 You had a shitty regional kids show. 1113 01:04:26,477 --> 01:04:27,911 I wish I never met you. 1114 01:04:27,913 --> 01:04:30,045 Well, why don't you wish in one hand 1115 01:04:30,047 --> 01:04:30,980 and spit in the other? 1116 01:04:30,982 --> 01:04:32,852 See which one fills up faster. 1117 01:04:34,051 --> 01:04:36,288 I'm in love and I ain't going anywhere. 1118 01:04:37,622 --> 01:04:38,955 Lightning can strike twice. 1119 01:04:38,957 --> 01:04:40,656 My people got stories to prove that. 1120 01:04:40,658 --> 01:04:42,292 Oh, shut up. 1121 01:04:42,294 --> 01:04:43,560 You're Irish. 1122 01:04:43,562 --> 01:04:45,431 I read you damn Wikipedia page. 1123 01:04:51,502 --> 01:04:52,669 BANK MANAGER: So, Lindsey, 1124 01:04:52,671 --> 01:04:54,337 what exactly are your financial goals? 1125 01:04:54,339 --> 01:04:57,109 I need about $10,000. 1126 01:04:59,277 --> 01:05:00,210 BANK MANAGER: Did you know 1127 01:05:00,212 --> 01:05:01,280 that your account is overdrawn? 1128 01:05:02,314 --> 01:05:03,446 Wait, what? 1129 01:05:03,448 --> 01:05:05,584 No, there should be, like, $8 in there or something. 1130 01:05:07,185 --> 01:05:09,188 Did you make a purchase for $18.99? 1131 01:05:13,292 --> 01:05:14,960 Goat food, damn it. 1132 01:05:16,661 --> 01:05:21,031 Okay, okay, just take whatever you need out of my deposit 1133 01:05:21,033 --> 01:05:22,531 and then, I don't know, 1134 01:05:22,533 --> 01:05:24,970 open up a line of credit or something for the rest? 1135 01:05:30,942 --> 01:05:32,011 You know what? 1136 01:05:35,047 --> 01:05:36,946 Why don't we start here first? 1137 01:05:36,948 --> 01:05:38,415 There's some good stuff in there 1138 01:05:38,417 --> 01:05:39,886 and it's a really quick read. 1139 01:05:41,620 --> 01:05:42,455 Oh. 1140 01:05:47,024 --> 01:05:48,393 And you might need those. 1141 01:05:49,962 --> 01:05:51,197 Would you like a receipt? 1142 01:06:03,007 --> 01:06:04,009 How's your hot mother? 1143 01:06:05,109 --> 01:06:06,011 Hot as hell. 1144 01:06:07,212 --> 01:06:09,679 It's nice to see your sense of humor is still intact. 1145 01:06:09,681 --> 01:06:12,184 Which reminds me, Lindsey, I need your spare keys. 1146 01:06:13,151 --> 01:06:15,018 I lost them. 1147 01:06:15,020 --> 01:06:15,655 Lindsey. 1148 01:06:17,055 --> 01:06:18,620 I'm gonna add that to your tab, okay? 1149 01:06:18,622 --> 01:06:19,656 I'm working on it. 1150 01:06:19,658 --> 01:06:20,593 Are you working? 1151 01:06:21,727 --> 01:06:23,426 You finally got a job? 1152 01:06:23,428 --> 01:06:25,931 After three whole years of doing squat? 1153 01:06:27,198 --> 01:06:28,431 I'm proud of you, Lindsey. 1154 01:06:28,433 --> 01:06:30,033 - Okay, knock it off. - Is it a real job? 1155 01:06:30,035 --> 01:06:31,301 You know what? 1156 01:06:31,303 --> 01:06:32,768 I've had to help out at the house a lot. 1157 01:06:32,770 --> 01:06:34,737 My father didn't leave a fat inheritance like yours. 1158 01:06:34,739 --> 01:06:37,540 Well, yeah, that's true. 1159 01:06:37,542 --> 01:06:38,444 - Classy. - Okay. 1160 01:06:42,747 --> 01:06:43,682 I need $10,000. 1161 01:06:48,120 --> 01:06:51,788 Okay, honestly, I need 11,641 1162 01:06:51,790 --> 01:06:55,125 but I think I can make things work with 10,000. 1163 01:06:55,127 --> 01:06:58,194 All right, 11,641, that's better. 1164 01:06:58,196 --> 01:07:00,029 Open lines of communication, please. 1165 01:07:00,031 --> 01:07:01,163 Let's be honest with one another. 1166 01:07:01,165 --> 01:07:04,266 No, are you kidding me, no. 1167 01:07:04,268 --> 01:07:07,036 Michael, come on, I've never asked you for anything. 1168 01:07:07,038 --> 01:07:09,075 Just give me this one thing. 1169 01:07:12,777 --> 01:07:15,547 I will, on one condition. 1170 01:07:25,489 --> 01:07:26,993 I want these signed. 1171 01:07:28,194 --> 01:07:30,826 My accountant says the sooner the divorce is finalized, 1172 01:07:30,828 --> 01:07:32,631 the sooner I can cut my losses. 1173 01:07:34,698 --> 01:07:35,567 Lucky you. 1174 01:07:37,768 --> 01:07:40,402 I'm not even gonna ask you what the money is for. 1175 01:07:40,404 --> 01:07:43,109 If you're in some kind of trouble, I don't care. 1176 01:07:44,176 --> 01:07:46,375 Don't care. 1177 01:07:46,377 --> 01:07:48,210 LINDSEY: It's not like that. 1178 01:07:48,212 --> 01:07:51,181 Uh-huh, and if this is what it takes 1179 01:07:51,183 --> 01:07:52,752 for you to start a new life without me, 1180 01:07:55,152 --> 01:07:56,122 I'm cool with that. 1181 01:07:59,591 --> 01:08:00,857 (LINDSEY SCOFFS) 1182 01:08:00,859 --> 01:08:02,692 LINDSEY: Michael, this is only 5,500. 1183 01:08:02,694 --> 01:08:04,460 You bet it is. 1184 01:08:04,462 --> 01:08:07,596 I subtracted your half of the expenses from that. 1185 01:08:07,598 --> 01:08:08,797 Like lost keys, 1186 01:08:08,799 --> 01:08:12,301 a cell phone bill that is still in my name for some reason 1187 01:08:12,303 --> 01:08:15,105 and has to be paid every month. 1188 01:08:15,107 --> 01:08:18,176 I'm not even counting your half of the honeymoon. 1189 01:08:20,178 --> 01:08:22,212 (SCOFFS) You're ridiculous. 1190 01:08:22,214 --> 01:08:23,812 As far as I'm concerned, 1191 01:08:23,814 --> 01:08:25,647 this marriage never even happened. 1192 01:08:25,649 --> 01:08:27,883 It's all just a write-off. 1193 01:08:27,885 --> 01:08:30,686 Aw, like law school never happened? 1194 01:08:30,688 --> 01:08:32,789 MICHAEL: I'm working big cases Lindsey. 1195 01:08:32,791 --> 01:08:34,223 You're a court reporter. 1196 01:08:34,225 --> 01:08:34,794 No, I'm not. 1197 01:08:36,228 --> 01:08:37,529 I'm at a firm. 1198 01:08:39,430 --> 01:08:41,463 Congratulations on your internship. 1199 01:08:41,465 --> 01:08:44,167 Congratulations on your aah! 1200 01:08:44,169 --> 01:08:45,334 You know, I have some advice for you. 1201 01:08:45,336 --> 01:08:46,569 I'm not taking advice 1202 01:08:46,571 --> 01:08:49,606 from somebody more screwed up than me. 1203 01:08:49,608 --> 01:08:52,378 (LINDSEY SCOFFS) 1204 01:08:56,614 --> 01:09:01,584 But if you wanted to fool around, 1205 01:09:01,586 --> 01:09:04,154 I'd be happy to cut you a bigger check. 1206 01:09:04,156 --> 01:09:06,923 (SCOFFS) Stop. 1207 01:09:06,925 --> 01:09:07,827 Stop. 1208 01:09:10,828 --> 01:09:14,864 The next time I see you, I want these papers signed. 1209 01:09:14,866 --> 01:09:16,533 Right. 1210 01:09:16,535 --> 01:09:20,235 And get the rest of your shit out of here, please. 1211 01:09:20,237 --> 01:09:21,905 I don't wanna have to take it to Goodwill. 1212 01:09:21,907 --> 01:09:22,842 Okay, okay, fine. 1213 01:09:27,479 --> 01:09:31,584 I guess I'll just get the rest of my stuff later. 1214 01:09:35,220 --> 01:09:36,288 I hate leaving like this. 1215 01:09:57,442 --> 01:09:59,645 CAROLINE: Planning on doing some baking tonight? 1216 01:10:01,712 --> 01:10:02,547 Yeah. 1217 01:10:03,715 --> 01:10:05,451 Poison flavored anything. 1218 01:10:07,618 --> 01:10:08,821 Heavy on the deadly. 1219 01:10:11,855 --> 01:10:16,862 Sweetheart, I am not trying to replace your father. 1220 01:10:17,729 --> 01:10:19,265 No one could ever replace him. 1221 01:10:21,599 --> 01:10:25,701 I'm just enjoying Jerry's company, that's all. 1222 01:10:25,703 --> 01:10:26,938 We're having fun. 1223 01:10:28,672 --> 01:10:29,908 He's a sweet guy. 1224 01:10:33,377 --> 01:10:34,212 Great. 1225 01:10:35,479 --> 01:10:37,246 Here, enjoy. 1226 01:10:37,248 --> 01:10:38,481 We're all caught 1227 01:10:38,483 --> 01:10:40,486 between a rock and a hard place now, honey. 1228 01:10:41,786 --> 01:10:43,522 Shit, rocks. 1229 01:10:44,822 --> 01:10:48,493 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1230 01:10:54,733 --> 01:10:57,633 Hey, man, I don't think she's coming. 1231 01:10:57,635 --> 01:10:59,901 Okay, I'll be down in just a minute. 1232 01:10:59,903 --> 01:11:03,873 Do you want to take some kung pao chicken with you? 1233 01:11:03,875 --> 01:11:05,877 I kinda have a lot of it. 1234 01:11:07,746 --> 01:11:08,811 MAN: Sure. 1235 01:11:08,813 --> 01:11:13,449 ♪ Anything you want ♪ 1236 01:11:13,451 --> 01:11:17,853 ♪ You can have ♪ 1237 01:11:17,855 --> 01:11:22,861 ♪ When you close your eyes ♪ 1238 01:11:25,729 --> 01:11:30,736 ♪ What if I told you ♪ 1239 01:11:31,502 --> 01:11:35,338 ♪ You can have it all ♪ 1240 01:11:35,340 --> 01:11:39,941 ♪ If you open your eyes ♪ 1241 01:11:39,943 --> 01:11:44,347 ♪ Open your eyes ♪ 1242 01:11:44,349 --> 01:11:48,517 ♪ I'm here ♪ 1243 01:11:48,519 --> 01:11:53,088 ♪ You're there ♪ 1244 01:11:53,090 --> 01:11:55,794 ♪ Open your eyes ♪ 1245 01:11:56,861 --> 01:11:59,661 (DOOR LATCH CLICKING) 1246 01:11:59,663 --> 01:12:00,629 (DOOR SLAMS SHUT) 1247 01:12:00,631 --> 01:12:02,498 Are you like this all the time 1248 01:12:02,500 --> 01:12:03,801 or you just save it for me? 1249 01:12:05,103 --> 01:12:06,335 Just because your life hit rock-bottom 1250 01:12:06,337 --> 01:12:09,007 doesn't mean you gotta drag the rest of us down with you. 1251 01:12:10,375 --> 01:12:13,345 You know, I think I'll stay right here 1252 01:12:14,412 --> 01:12:16,445 and make your life miserable. 1253 01:12:16,447 --> 01:12:18,380 That's fine with me. 1254 01:12:18,382 --> 01:12:20,415 Ain't gonna keep me from loving your mother. 1255 01:12:20,417 --> 01:12:22,785 I am going to squeeze the life out of you 1256 01:12:22,787 --> 01:12:25,391 like a smelly sponge. 1257 01:12:27,658 --> 01:12:30,028 You can catch more flies with sugar, Linds. 1258 01:12:31,395 --> 01:12:33,128 Why don't you just try being nice for a change 1259 01:12:33,130 --> 01:12:34,399 and see what happens? 1260 01:12:35,401 --> 01:12:37,533 Your mom deserves to be with a man who loves her 1261 01:12:37,535 --> 01:12:40,406 just the way she is and I intend to be that man. 1262 01:12:43,108 --> 01:12:45,775 The fact that you pretend to be Native American 1263 01:12:45,777 --> 01:12:49,645 is really just arrogant. 1264 01:12:49,647 --> 01:12:51,649 People protest this kind of stuff. 1265 01:12:55,153 --> 01:12:56,355 JERRY: All right. 1266 01:12:58,857 --> 01:13:01,660 (DOOR SLAMS SHUT) 1267 01:13:14,572 --> 01:13:16,606 How much do you think we could get for your computer? 1268 01:13:16,608 --> 01:13:18,074 To pay for for Sam? 1269 01:13:18,076 --> 01:13:19,008 Huh? 1270 01:13:19,010 --> 01:13:20,112 My mentor, I named him Sam. 1271 01:13:21,779 --> 01:13:23,713 We could probably get a few hundred bucks for my laptop. 1272 01:13:23,715 --> 01:13:26,015 And then maybe if we have some more money left over... 1273 01:13:26,017 --> 01:13:28,086 Yeah, we can get something for Mom, okay, whatever. 1274 01:13:29,487 --> 01:13:30,121 Okay. 1275 01:13:31,188 --> 01:13:33,455 So, how do we get more money? 1276 01:13:33,457 --> 01:13:37,727 Well, we used to swing by the local homeless shelter, 1277 01:13:37,729 --> 01:13:39,462 get some transients, put 'em in a van, 1278 01:13:39,464 --> 01:13:41,496 take 'em around all the other dealerships. 1279 01:13:41,498 --> 01:13:43,432 Then they'd go and flush out all the customers 1280 01:13:43,434 --> 01:13:45,000 like varmints out of the brush, 1281 01:13:45,002 --> 01:13:46,636 and they'd come over here to our lot 1282 01:13:46,638 --> 01:13:47,872 just spend like crazy. 1283 01:13:49,206 --> 01:13:52,441 Or, you remember those late night 1284 01:13:52,443 --> 01:13:54,075 lonely girls looking to hook up commercials? 1285 01:13:54,077 --> 01:13:56,080 Monty, go do something else right now. 1286 01:13:57,948 --> 01:14:01,683 Say anything to my brother ever again and I swear to God, 1287 01:14:01,685 --> 01:14:04,186 I'll stab you in the neck with a tampon. 1288 01:14:04,188 --> 01:14:08,393 Somebody needs one of Uncle Wally's magic rum oranges. 1289 01:14:26,144 --> 01:14:29,512 Excuse me, is there something I can help you with? 1290 01:14:29,514 --> 01:14:32,048 Uh, you know, Scott was helping me. 1291 01:14:32,050 --> 01:14:33,583 Is he around? 1292 01:14:33,585 --> 01:14:35,884 No, he called in sick today. 1293 01:14:35,886 --> 01:14:37,488 Oh, oh, okay. 1294 01:14:38,223 --> 01:14:39,625 Yeah, he's never sick. 1295 01:14:49,934 --> 01:14:51,167 MONTY: I really feel I'm ready, 1296 01:14:51,169 --> 01:14:53,235 like I can use my gift to help others. 1297 01:14:53,237 --> 01:14:54,669 LINDSEY: Yeah? 1298 01:14:54,671 --> 01:14:55,670 What kind of feeling are you getting about Dad? 1299 01:14:55,672 --> 01:14:57,940 - Oh, Lindsey, enough. - Why? 1300 01:14:57,942 --> 01:15:00,575 Is it interrupting your dating life? 1301 01:15:00,577 --> 01:15:01,878 If you don't like it, you can leave. 1302 01:15:01,880 --> 01:15:03,646 Monty, I need you to take these boxes 1303 01:15:03,648 --> 01:15:04,914 to GoodWill tomorrow, okay? 1304 01:15:04,916 --> 01:15:07,953 It's just some old clothes and stuff. 1305 01:15:13,257 --> 01:15:14,193 These are Dad's. 1306 01:15:15,593 --> 01:15:17,959 I am keeping things, Lindsey, don't worry. 1307 01:15:17,961 --> 01:15:19,227 I just need to get rid of... 1308 01:15:19,229 --> 01:15:20,064 Get rid of Dad. 1309 01:15:24,301 --> 01:15:26,205 It's fine, I'll take care of it myself. 1310 01:15:31,242 --> 01:15:34,913 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1311 01:15:43,287 --> 01:15:45,954 And we're live with Dr. Montgomery Lou 1312 01:15:45,956 --> 01:15:47,789 as he discusses saving the world, 1313 01:15:47,791 --> 01:15:49,292 one remote village at a time. 1314 01:15:49,294 --> 01:15:52,294 Dr. Lou, tell us about your next adventure. 1315 01:15:52,296 --> 01:15:53,831 I'm trying to be serious. 1316 01:15:55,567 --> 01:15:57,999 LINDSEY: Well, sounds like I should film then. 1317 01:15:58,001 --> 01:15:59,237 If you're being serious. 1318 01:16:03,808 --> 01:16:06,741 (LINDSEY SNIFFLING) 1319 01:16:06,743 --> 01:16:10,748 MONTGOMERY: I mean it, this is the last time. 1320 01:16:12,584 --> 01:16:13,783 Your mother and I love you very much, 1321 01:16:13,785 --> 01:16:16,151 but you're never going to learn anything 1322 01:16:16,153 --> 01:16:18,290 if we don't stop doing this. 1323 01:16:20,724 --> 01:16:22,758 LINDSEY: Why don't you take me with you then? 1324 01:16:22,760 --> 01:16:24,627 On your next adventure? 1325 01:16:24,629 --> 01:16:26,628 It'll be so much fun. 1326 01:16:26,630 --> 01:16:27,629 I can be your assistant. 1327 01:16:27,631 --> 01:16:28,763 MONTGOMERY: You wanna go on my next adventure? 1328 01:16:28,765 --> 01:16:30,665 LINDSEY: Mm-hmm. 1329 01:16:30,667 --> 01:16:33,802 MONTGOMERY: What if it's too dangerous? 1330 01:16:33,804 --> 01:16:36,638 LINDSEY: I should probably stay here then, huh? 1331 01:16:36,640 --> 01:16:38,708 In case I have to bail you out, right? 1332 01:16:38,710 --> 01:16:40,610 MONTGOMERY: Right. 1333 01:16:40,612 --> 01:16:42,712 What are you doing? (LINDSEY GASPS) 1334 01:16:42,714 --> 01:16:45,551 (LINDSEY SOBBING) 1335 01:16:53,690 --> 01:16:54,326 Hey. 1336 01:16:55,859 --> 01:16:57,194 LINDSEY: Hey. 1337 01:17:00,764 --> 01:17:03,000 Did you know Jerry likes to go camping? 1338 01:17:06,737 --> 01:17:08,339 He said we could all go to Wyoming. 1339 01:17:11,876 --> 01:17:14,377 He's got this cabin up in Carbon County. 1340 01:17:14,379 --> 01:17:16,180 He said we could all go fishing. 1341 01:17:21,085 --> 01:17:22,220 He's pretty cool. 1342 01:17:23,354 --> 01:17:28,660 I mean, not Dad cool, but different cool, you know? 1343 01:17:29,426 --> 01:17:31,263 He's a total fake. 1344 01:17:35,399 --> 01:17:40,605 He said you're just upset about Dad and you can't move on. 1345 01:17:41,205 --> 01:17:42,274 Can't move on? 1346 01:17:44,341 --> 01:17:45,775 Monty, I'm not gonna move on 1347 01:17:45,777 --> 01:17:48,614 until I have proof that Dad is really gone. 1348 01:17:52,183 --> 01:17:54,417 Nobody can prove that psychics are real 1349 01:17:54,419 --> 01:17:59,625 but I believe because I can feel it, 1350 01:18:02,426 --> 01:18:03,694 and that's proof. 1351 01:18:04,729 --> 01:18:06,398 I've got enough proof right here. 1352 01:18:08,465 --> 01:18:12,468 It's good for you, but your psychic abilities 1353 01:18:12,470 --> 01:18:14,373 aren't helping us bring Dad back. 1354 01:18:19,410 --> 01:18:22,980 Jerry says that courage is being scared to death 1355 01:18:23,915 --> 01:18:25,283 and saddling up anyway. 1356 01:18:28,286 --> 01:18:29,321 Jerry said that? 1357 01:18:30,487 --> 01:18:32,156 Yeah, he's smart. 1358 01:18:35,960 --> 01:18:37,395 And you believe that, Monty? 1359 01:18:41,965 --> 01:18:43,000 Okay. 1360 01:18:45,870 --> 01:18:47,205 Mont, can I have a second? 1361 01:18:48,371 --> 01:18:49,206 Mm-hmm. 1362 01:19:20,904 --> 01:19:23,207 - I'm sorry I've been so... - I know. 1363 01:19:28,880 --> 01:19:29,715 I know. 1364 01:19:32,250 --> 01:19:33,819 God, that's hideous. 1365 01:19:34,885 --> 01:19:36,087 Where'd you get it, Grandma? 1366 01:19:37,889 --> 01:19:38,790 Jerry gave it to me. 1367 01:19:42,393 --> 01:19:45,130 (LINDSEY SCOFFS) 1368 01:19:54,805 --> 01:19:55,840 I'm lonely. 1369 01:19:58,542 --> 01:19:59,478 What about Dad? 1370 01:20:01,946 --> 01:20:03,047 What about him? 1371 01:20:04,514 --> 01:20:06,517 He traveled the world. 1372 01:20:07,585 --> 01:20:09,051 And where was I? 1373 01:20:09,053 --> 01:20:13,021 I was here being a mom, being a wife. 1374 01:20:13,023 --> 01:20:16,057 And I never complained, not once, 1375 01:20:16,059 --> 01:20:20,529 because he promised me when he retired, 1376 01:20:20,531 --> 01:20:25,200 we would travel the world, see places, do things, 1377 01:20:25,202 --> 01:20:27,205 meet people, live life. 1378 01:20:29,873 --> 01:20:33,010 I put my life on hold for him and what do I have? 1379 01:20:37,547 --> 01:20:38,450 I'm alone. 1380 01:20:41,117 --> 01:20:43,485 And you would have seen that, had you been around. 1381 01:20:43,487 --> 01:20:45,190 You didn't want me here. 1382 01:20:46,623 --> 01:20:47,425 What? 1383 01:20:48,326 --> 01:20:50,028 No, that's not true. 1384 01:20:51,095 --> 01:20:52,927 You left. 1385 01:20:52,929 --> 01:20:55,166 You didn't wanna be part of this family. 1386 01:20:56,867 --> 01:21:00,304 Life does not stop when you walk out the door, Lindsey. 1387 01:21:03,241 --> 01:21:06,077 After all this time you still think it's all about you. 1388 01:21:24,895 --> 01:21:26,398 MONTY: Lindsey, you up yet? 1389 01:21:32,103 --> 01:21:32,938 Lindsey. 1390 01:21:36,006 --> 01:21:36,841 Lindsey. 1391 01:21:37,908 --> 01:21:39,674 - It happened. - What? 1392 01:21:39,676 --> 01:21:41,677 The community college is offering a class 1393 01:21:41,679 --> 01:21:43,478 on paranormal studies. 1394 01:21:43,480 --> 01:21:44,916 I think I'm going to college. 1395 01:21:47,018 --> 01:21:48,417 Where's Sam? 1396 01:21:48,419 --> 01:21:49,554 MONTY: Uh, he left. 1397 01:21:50,921 --> 01:21:52,687 Left like he went to go get coffee, 1398 01:21:52,689 --> 01:21:56,025 or to walk the goat left, or like he left left? 1399 01:21:56,027 --> 01:21:57,993 MONTY: Now I can go to an accredited school 1400 01:21:57,995 --> 01:22:00,029 with real professors who specialize... 1401 01:22:00,031 --> 01:22:01,664 LINDSEY: Where did Sam go? 1402 01:22:01,666 --> 01:22:03,368 He never really talked. 1403 01:22:04,568 --> 01:22:06,371 The bank, maybe, to cash his check? 1404 01:22:09,674 --> 01:22:10,507 What check? 1405 01:22:12,108 --> 01:22:14,509 I didn't wanna wake you up, so I wrote him a check. 1406 01:22:14,511 --> 01:22:17,478 But, man, Sam is not cheap. 1407 01:22:17,480 --> 01:22:19,013 You could buy a really fancy aquarium 1408 01:22:19,015 --> 01:22:20,449 with that kinda money. 1409 01:22:20,451 --> 01:22:24,085 Okay, so you what, you wrote him for what, 1410 01:22:24,087 --> 01:22:25,721 - for everything, for all of it? - Well, not everything, 1411 01:22:25,723 --> 01:22:26,955 But most of it. 1412 01:22:26,957 --> 01:22:27,789 Why, what's wrong? 1413 01:22:27,791 --> 01:22:30,292 That money wasn't for Sam or you. 1414 01:22:30,294 --> 01:22:32,061 MONTY: Yeah, to help me become psychic. 1415 01:22:32,063 --> 01:22:33,494 No, it was to bring Dad home. 1416 01:22:33,496 --> 01:22:34,762 What? 1417 01:22:34,764 --> 01:22:39,034 Yes, I had plane tickets and tents and climbing equipment, 1418 01:22:39,036 --> 01:22:41,669 and Sam knew Everest like the back of his hand. 1419 01:22:41,671 --> 01:22:43,539 You lied to me? 1420 01:22:43,541 --> 01:22:45,341 Monty, just listen 1421 01:22:45,343 --> 01:22:47,743 Okay, come on, even you said Dad was alive, 1422 01:22:47,745 --> 01:22:49,610 that you heard him, right? 1423 01:22:49,612 --> 01:22:52,681 And what about all that stuff about good feelings? 1424 01:22:52,683 --> 01:22:54,083 You used me! 1425 01:22:54,085 --> 01:22:56,084 I took a vow to only use my powers for good. 1426 01:22:56,086 --> 01:22:57,753 Oh, shut up, you're not psychic! 1427 01:22:57,755 --> 01:22:59,187 CAROLINE: Cool it, guys. 1428 01:22:59,189 --> 01:23:00,722 Jerry's coming over. (DOOR SLAMS SHUT) 1429 01:23:00,724 --> 01:23:03,325 Oh, great, this day keeps getting worse. 1430 01:23:03,327 --> 01:23:06,094 Good, I like Jerry, I can't wait for him to come over. 1431 01:23:06,096 --> 01:23:07,996 LINDSEY: Why, because he's Troy Thunderton? 1432 01:23:07,998 --> 01:23:09,630 You're the only one who has a problem with him. 1433 01:23:09,632 --> 01:23:10,766 He's a loser! 1434 01:23:10,768 --> 01:23:12,534 Well, that loser is my guest. 1435 01:23:12,536 --> 01:23:14,436 And can you get that goat out of the house, please? 1436 01:23:14,438 --> 01:23:16,137 LINDSEY: You know, if Dad was here, he'd let you have it. 1437 01:23:16,139 --> 01:23:17,505 You wanna hear a psychic vision? 1438 01:23:17,507 --> 01:23:19,173 You and Michael don't live happily ever after, 1439 01:23:19,175 --> 01:23:20,642 you work a crappy job, 1440 01:23:20,644 --> 01:23:23,544 and you live by yourself with a bunch of cats, the end! 1441 01:23:23,546 --> 01:23:25,146 And you get really fat. 1442 01:23:25,148 --> 01:23:27,048 You're such a fake! 1443 01:23:27,050 --> 01:23:27,682 And you know what else? 1444 01:23:27,684 --> 01:23:28,683 Jerry makes Mom happy. 1445 01:23:28,685 --> 01:23:30,619 At least he comes around more than Dad ever did. 1446 01:23:30,621 --> 01:23:31,489 Shut up! 1447 01:23:32,723 --> 01:23:34,056 MONTY: You wanna know why Michael really kicked you out? 1448 01:23:34,058 --> 01:23:35,257 He never kicked me out. 1449 01:23:35,259 --> 01:23:37,058 Oh, yeah, so that's why you've been living in your car 1450 01:23:37,060 --> 01:23:38,360 for the past two weeks? 1451 01:23:38,362 --> 01:23:40,361 Everyone knows, we've just been trying to be nice! 1452 01:23:40,363 --> 01:23:42,597 - Bullshit! - We knew. 1453 01:23:42,599 --> 01:23:44,098 Maybe our lives are screwed up, 1454 01:23:44,100 --> 01:23:45,670 but at least we're honest about it. 1455 01:23:47,071 --> 01:23:48,536 You act like you're the only normal one around here 1456 01:23:48,538 --> 01:23:50,705 and you're the one that needs the most help. 1457 01:23:50,707 --> 01:23:52,040 Monty. 1458 01:23:52,042 --> 01:23:52,874 (DOOR SLAMS SHUT) 1459 01:23:52,876 --> 01:23:55,511 We do not slam doors in this house! 1460 01:23:55,513 --> 01:23:57,279 (DOOR SLAMS SHUT) 1461 01:23:57,281 --> 01:23:58,813 Dammit. 1462 01:23:58,815 --> 01:24:01,450 You lost my cousin, not my problem, lady. 1463 01:24:01,452 --> 01:24:02,651 He stole my money. 1464 01:24:02,653 --> 01:24:04,119 Hey, you take it up with him. 1465 01:24:04,121 --> 01:24:06,687 You have a signed contract? 1466 01:24:06,689 --> 01:24:07,522 (SCOFFS) No. 1467 01:24:07,524 --> 01:24:08,790 Not my problem. 1468 01:24:08,792 --> 01:24:10,594 This is between you and him. 1469 01:24:12,563 --> 01:24:13,732 Maybe he's in Hawaii. 1470 01:24:15,366 --> 01:24:18,566 Why would he be in Hawaii? 1471 01:24:18,568 --> 01:24:20,602 It's perfectly beautiful there. 1472 01:24:20,604 --> 01:24:22,103 - (CHUCKLING NERVOUSLY) - Okay. 1473 01:24:22,105 --> 01:24:24,173 You know, you either need to give me my money back 1474 01:24:24,175 --> 01:24:25,641 or you tell me where he is. 1475 01:24:25,643 --> 01:24:27,843 You need to go now or I'll call police. 1476 01:24:27,845 --> 01:24:30,281 Great, we can file a missing persons report. 1477 01:24:46,630 --> 01:24:47,599 SCOTT: You done? 1478 01:24:49,500 --> 01:24:51,400 LINDSEY: No, I'm shopping. 1479 01:24:51,402 --> 01:24:52,203 Mm. 1480 01:24:53,403 --> 01:24:55,773 Well, orange is a lovely color on you. 1481 01:24:58,175 --> 01:24:59,842 I'm sorry if I creeped you out 1482 01:24:59,844 --> 01:25:03,111 and invited you for Chinese food at a gym. 1483 01:25:03,113 --> 01:25:04,448 That's super douchey. 1484 01:25:06,149 --> 01:25:07,449 It's cool. 1485 01:25:07,451 --> 01:25:08,685 It's normal, right? 1486 01:25:09,886 --> 01:25:13,657 Can we go somewhere and talk? 1487 01:25:17,728 --> 01:25:20,098 I'm kinda going through some stuff right now. 1488 01:25:22,332 --> 01:25:24,835 Okay, well, then I'm coming in. 1489 01:25:26,237 --> 01:25:28,105 Like it or not, I'm coming in. 1490 01:25:37,447 --> 01:25:41,118 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1491 01:25:44,255 --> 01:25:46,190 You never really planned on going, did you? 1492 01:25:50,327 --> 01:25:51,162 I did. 1493 01:25:52,830 --> 01:25:57,836 But my Sherpa ran off, and my brother's been no help, 1494 01:25:59,670 --> 01:26:03,408 and there's no one else to support me. 1495 01:26:05,376 --> 01:26:08,346 I mean, besides you. 1496 01:26:13,250 --> 01:26:14,452 You know, I knew your dad. 1497 01:26:16,420 --> 01:26:18,853 He used to come in here all the time 1498 01:26:18,855 --> 01:26:21,126 and buy a bunch of stuff. 1499 01:26:23,227 --> 01:26:23,862 Yeah. 1500 01:26:26,563 --> 01:26:28,232 I can't wait until he comes home. 1501 01:26:32,236 --> 01:26:32,871 What if he doesn't? 1502 01:26:35,973 --> 01:26:39,644 It's, like, really rough out there, Lindsey. 1503 01:26:43,279 --> 01:26:43,915 He will. 1504 01:26:46,282 --> 01:26:47,285 You don't know my dad. 1505 01:26:54,892 --> 01:26:55,827 I hope he does. 1506 01:27:01,564 --> 01:27:04,232 (ATM BEEPS) 1507 01:27:04,234 --> 01:27:06,703 (PHONE BUZZING) 1508 01:27:08,471 --> 01:27:09,570 LIAM: Hey, it's me. 1509 01:27:09,572 --> 01:27:10,874 Hey, Liam, how's Sweden? 1510 01:27:23,687 --> 01:27:25,920 The search efforts for the remaining two climbers 1511 01:27:25,922 --> 01:27:27,823 from last month's devastating avalanche 1512 01:27:27,825 --> 01:27:29,391 has come to an end. 1513 01:27:29,393 --> 01:27:31,860 The bodies of two American geologists 1514 01:27:31,862 --> 01:27:33,861 have been properly identified 1515 01:27:33,863 --> 01:27:36,698 as Mitch Connor and Montgomery Lou. 1516 01:27:36,700 --> 01:27:38,834 Earlier weather conditions hampered the search 1517 01:27:38,836 --> 01:27:40,535 for the missing climbers. (SOLEMN MUSIC) 1518 01:27:40,537 --> 01:27:42,704 Unconfirmed reports of Lou and Connor 1519 01:27:42,706 --> 01:27:45,641 being found at lower elevations led to confusion, 1520 01:27:45,643 --> 01:27:49,011 as the locals carried out traditional cremation ceremonies. 1521 01:27:49,013 --> 01:27:53,251 (SPEECH DROWNED OUT BY MUSIC) 1522 01:29:17,867 --> 01:29:19,101 LINDSEY: Monty, I'm sure you already knew 1523 01:29:19,103 --> 01:29:20,069 I'd be giving you this. 1524 01:29:20,071 --> 01:29:23,408 Go to school, develop your gift, Lindsey. 1525 01:29:27,778 --> 01:29:30,882 (GENTLE PIANO MUSIC) 1526 01:30:30,773 --> 01:30:33,678 (KNOCKING ON DOOR) 1527 01:30:40,050 --> 01:30:42,450 Can I help you? 1528 01:30:42,452 --> 01:30:44,988 (LINDSEY SCOFFS) 1529 01:30:46,689 --> 01:30:48,522 Lindsey. 1530 01:30:48,524 --> 01:30:49,426 Double check. 1531 01:30:54,497 --> 01:30:55,500 We're good. 1532 01:30:57,835 --> 01:30:59,534 You don't need to do that. 1533 01:30:59,536 --> 01:31:00,171 You, Lindsey. 1534 01:31:03,474 --> 01:31:04,075 Really? 1535 01:31:08,612 --> 01:31:13,584 Don't slam the... (DOOR SLAMS SHUT) 1536 01:31:52,889 --> 01:31:55,725 (UPLIFTING MUSIC) 1537 01:32:13,010 --> 01:32:17,177 ♪ All the lights playing games ♪ 1538 01:32:17,179 --> 01:32:21,182 ♪ On all the counters and windowpanes ♪ 1539 01:32:21,184 --> 01:32:26,190 ♪ Sun is bright, it's a new day, and I ♪ 1540 01:32:26,956 --> 01:32:31,625 ♪ Feel brand new ♪ 1541 01:32:31,627 --> 01:32:36,634 ♪ All the winter is gone ♪ 1542 01:32:37,334 --> 01:32:40,869 ♪ Seems it's been here so long ♪ 1543 01:32:40,871 --> 01:32:44,739 ♪ I wanna feel like I belong ♪ 1544 01:32:44,741 --> 01:32:49,610 ♪ Part of something good ♪ 1545 01:32:49,612 --> 01:32:53,615 ♪ Catching on like a wildfire ♪ 1546 01:32:53,617 --> 01:32:57,718 ♪ Feeling for a brand new start ♪ 1547 01:32:57,720 --> 01:33:02,356 ♪ Winter's gone now it's so much brighter ♪ 1548 01:33:02,358 --> 01:33:05,660 ♪ A new song in my heart ♪ 1549 01:33:05,662 --> 01:33:09,267 (SPEECH DROWNED OUT BY MUSIC) 1550 01:33:14,337 --> 01:33:17,108 ♪ Mm mm mm mm mm ♪ 1551 01:33:23,746 --> 01:33:26,914 ♪ I'm seeing everything new ♪ (DOORBELL RINGS) 1552 01:33:26,916 --> 01:33:28,283 I'll get it. 1553 01:33:28,285 --> 01:33:32,654 ♪ For the first time, a perfect view ♪ 1554 01:33:32,656 --> 01:33:33,855 GIRLFRIEND: Hello. 1555 01:33:33,857 --> 01:33:34,692 Hey. 1556 01:33:35,693 --> 01:33:38,258 I just, um, wanted to see if Mom is around? 1557 01:33:38,260 --> 01:33:39,095 Come in. 1558 01:33:42,131 --> 01:33:43,397 Oh, hey, Lindsey. 1559 01:33:43,399 --> 01:33:44,466 - Hi. - Hi. 1560 01:33:44,468 --> 01:33:46,968 We were just talking about your big promotion. 1561 01:33:46,970 --> 01:33:50,405 Oh, yeah, uh, now they let me use the cash register 1562 01:33:50,407 --> 01:33:53,040 and wash the dishes. 1563 01:33:53,042 --> 01:33:53,975 Grab a plate in the kitchen. 1564 01:33:53,977 --> 01:33:55,179 We saved you a seat. 1565 01:33:56,647 --> 01:33:58,312 Oh, that's okay, I already ate. 1566 01:33:58,314 --> 01:34:00,315 I just wanted to say hi. 1567 01:34:00,317 --> 01:34:01,749 No, come on, don't be silly. 1568 01:34:01,751 --> 01:34:03,687 We have so much food, grab a plate. 1569 01:34:06,422 --> 01:34:07,692 LIAM: And some ketchup. 1570 01:34:18,669 --> 01:34:20,837 JERRY: Figured we might be seeing more of you. 1571 01:34:23,773 --> 01:34:24,608 Been busy. 1572 01:34:25,274 --> 01:34:27,174 Work, you know? 1573 01:34:27,176 --> 01:34:30,445 You've been avoiding me and your mom like the plague. 1574 01:34:30,447 --> 01:34:31,282 LINDSEY: Kinda. 1575 01:34:33,849 --> 01:34:36,086 Your daddy would have been proud of you, Lindsey. 1576 01:34:37,787 --> 01:34:38,723 I know your mom is. 1577 01:34:41,992 --> 01:34:43,892 You're building a cumulus. 1578 01:34:43,894 --> 01:34:44,729 LINDSEY: Hmm? 1579 01:34:45,961 --> 01:34:46,795 A thunderhead. 1580 01:34:48,698 --> 01:34:50,367 Your lightning will strike, trust me. 1581 01:34:53,804 --> 01:34:57,739 ♪ Catching on like a wildfire ♪ 1582 01:34:57,741 --> 01:35:01,875 ♪ Feeling for a brand new start ♪ 1583 01:35:01,877 --> 01:35:06,481 ♪ Rain's is gone, now it's so much brighter ♪ 1584 01:35:06,483 --> 01:35:09,920 ♪ A new song in my heart ♪ 1585 01:35:12,322 --> 01:35:13,987 We got rid of the goat. 1586 01:35:13,989 --> 01:35:16,160 He ate Mom's checkbook and her good towels. 1587 01:35:17,193 --> 01:35:18,826 Figures. 1588 01:35:18,828 --> 01:35:20,762 How's Harvey and Kenny? 1589 01:35:20,764 --> 01:35:22,731 - They're pretty good. - Yeah? 1590 01:35:22,733 --> 01:35:26,370 (SPEECH DROWNED OUT BY MUSIC) 1591 01:35:52,062 --> 01:35:54,732 (PHONE BUZZING) 1592 01:35:58,001 --> 01:35:58,836 Hello? 1593 01:36:01,971 --> 01:36:03,907 Uh, yeah? 1594 01:36:10,880 --> 01:36:12,079 - Uh. - Everything cool? 1595 01:36:12,081 --> 01:36:15,517 Yeah, I just, um, I've gotta go take care of something. 1596 01:36:15,519 --> 01:36:17,252 CAROLINE: Can it wait till after you eat? 1597 01:36:17,254 --> 01:36:18,485 JERRY: Just let her go, Carol. 1598 01:36:18,487 --> 01:36:20,521 CAROLINE: But you just got here. 1599 01:36:20,523 --> 01:36:22,859 LINDSEY: I just gotta wrap up some business. 1600 01:36:44,848 --> 01:36:47,848 (SOLEMN MUSIC) 1601 01:36:47,850 --> 01:36:51,821 My old man gave me that watch when I got my PhD. 1602 01:36:53,924 --> 01:36:54,825 That goes to Liam. 1603 01:37:02,299 --> 01:37:05,066 Now, these, I got for Monty. 1604 01:37:05,068 --> 01:37:07,004 That one, you know, obvious. 1605 01:37:09,104 --> 01:37:11,375 This one means never stop learning. 1606 01:37:14,845 --> 01:37:15,513 He's a smart kid. 1607 01:37:17,413 --> 01:37:20,518 Sees the beauty in the things that the rest of us miss. 1608 01:37:27,623 --> 01:37:29,492 That's for your mom. 1609 01:37:31,862 --> 01:37:33,998 It's a Tibetan prayer scarf. 1610 01:37:35,599 --> 01:37:37,535 Made me think of her. 1611 01:37:39,301 --> 01:37:40,804 She'll understand. 1612 01:37:47,911 --> 01:37:49,180 That's for you. 1613 01:37:54,050 --> 01:37:58,255 I want you to wear that until you find a guy so amazing 1614 01:38:01,657 --> 01:38:02,926 who loves you 1615 01:38:06,129 --> 01:38:08,098 the way you deserve it. 1616 01:38:16,005 --> 01:38:18,142 Why did you have to leave? 1617 01:38:23,145 --> 01:38:25,482 I'm never gonna leave you. 1618 01:38:27,917 --> 01:38:28,853 Not really. 1619 01:38:33,156 --> 01:38:34,257 I'm your dad. 1620 01:38:48,938 --> 01:38:49,973 Sorry. 1621 01:38:52,675 --> 01:38:53,910 Thank you. 1622 01:39:14,029 --> 01:39:15,465 MONTGOMERY: I love you, kiddo. 1623 01:39:19,068 --> 01:39:20,000 I love you, too. 1624 01:39:20,002 --> 01:39:22,639 (UPLIFTING MUSIC) 1625 01:40:15,524 --> 01:40:17,624 (GENTLE GUITAR MUSIC) 1626 01:40:17,626 --> 01:40:21,531 (LINDSEY AND SCOTT CHATTERING) 1627 01:40:29,773 --> 01:40:34,609 ♪ Like a bird on a tree ♪ 1628 01:40:34,611 --> 01:40:38,579 ♪ I'm just sitting here ♪ 1629 01:40:38,581 --> 01:40:42,283 ♪ I got time ♪ 1630 01:40:42,285 --> 01:40:46,087 ♪ It's clear to see ♪ 1631 01:40:46,089 --> 01:40:50,057 ♪ From up here ♪ 1632 01:40:50,059 --> 01:40:54,195 ♪ The world seems small ♪ 1633 01:40:54,197 --> 01:40:59,169 ♪ We can sit together ♪ 1634 01:41:00,170 --> 01:41:02,102 ♪ It's so beautiful ♪ 1635 01:41:02,104 --> 01:41:03,607 - ♪ You and me ♪ - Was it worth it? 1636 01:41:05,442 --> 01:41:08,011 So worth it. ♪ We're meant to be ♪ 1637 01:41:09,479 --> 01:41:13,380 ♪ In the great outdoors ♪ 1638 01:41:13,382 --> 01:41:17,685 ♪ Forever free ♪ 1639 01:41:17,687 --> 01:41:20,424 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 1640 01:41:21,690 --> 01:41:23,527 - ♪ Ah ah ah ah ah ♪ - We made it. 1641 01:41:25,495 --> 01:41:29,396 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 1642 01:41:29,398 --> 01:41:34,401 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 1643 01:41:34,403 --> 01:41:38,638 ♪ Sometimes I need to go ♪ 1644 01:41:38,640 --> 01:41:42,276 ♪ And take a step back ♪ 1645 01:41:42,278 --> 01:41:47,284 ♪ To see the truth around you ♪ 1646 01:41:48,184 --> 01:41:50,884 ♪ From a distance you can tell ♪ 1647 01:41:50,886 --> 01:41:54,789 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 1648 01:41:54,791 --> 01:41:59,763 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 1649 01:42:00,596 --> 01:42:04,231 ♪ You and me ♪ 1650 01:42:04,233 --> 01:42:08,168 ♪ Meant to be ♪ 1651 01:42:08,170 --> 01:42:11,806 ♪ In the great outdoors ♪ 1652 01:42:11,808 --> 01:42:16,143 ♪ Forever free ♪ 1653 01:42:16,145 --> 01:42:19,646 ♪ You and me ♪ 1654 01:42:19,648 --> 01:42:23,618 ♪ Meant to be ♪ 1655 01:42:23,620 --> 01:42:27,355 ♪ In the great outdoors ♪ 1656 01:42:27,357 --> 01:42:31,926 ♪ Forever free ♪ 1657 01:42:31,928 --> 01:42:35,762 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 1658 01:42:35,764 --> 01:42:38,535 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 1659 01:42:44,474 --> 01:42:47,644 (GENTLE GUITAR MUSIC) 1660 01:42:47,646 --> 01:42:52,646 Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 1661 01:42:55,318 --> 01:42:57,884 ♪ I don't have ♪ 1662 01:42:57,886 --> 01:43:00,687 ♪ The answers that ♪ 1663 01:43:00,689 --> 01:43:05,696 ♪ I have been pretending that I do ♪ 1664 01:43:06,362 --> 01:43:08,795 ♪ They can see ♪ 1665 01:43:08,797 --> 01:43:11,566 ♪ Inside of me ♪ 1666 01:43:11,568 --> 01:43:16,573 ♪ Wondering if the words I say are true ♪ 1667 01:43:17,340 --> 01:43:19,707 ♪ Standing here ♪ 1668 01:43:19,709 --> 01:43:21,976 ♪ Is it clear ♪ 1669 01:43:21,978 --> 01:43:27,184 ♪ I don't know where I'm going ♪ 1670 01:43:28,283 --> 01:43:32,686 ♪ But if say I'm leaving ♪ 1671 01:43:32,688 --> 01:43:37,693 ♪ Would you carry on without me when I go ♪ 1672 01:43:38,661 --> 01:43:43,463 ♪ Say that you'll come with me ♪ 1673 01:43:43,465 --> 01:43:46,700 ♪ We can both be lost together ♪ 1674 01:43:46,702 --> 01:43:51,338 ♪ Together, not alone ♪ 1675 01:43:51,340 --> 01:43:53,740 ♪ Now that you see ♪ 1676 01:43:53,742 --> 01:43:56,410 ♪ This side of me ♪ 1677 01:43:56,412 --> 01:43:57,511 ♪ Would you be there ♪ 1678 01:43:57,513 --> 01:44:01,915 ♪ Beside me if I'm free ♪ 1679 01:44:01,917 --> 01:44:04,517 ♪ Here I am ♪ 1680 01:44:04,519 --> 01:44:07,387 ♪ Without a plan ♪ 1681 01:44:07,389 --> 01:44:12,395 ♪ But in the end I know we'll be okay ♪ 1682 01:44:13,362 --> 01:44:15,896 ♪ Standing here ♪ 1683 01:44:15,898 --> 01:44:18,332 ♪ Is it clear ♪ 1684 01:44:18,334 --> 01:44:22,939 ♪ I don't know where we're going ♪ 1685 01:44:24,040 --> 01:44:28,508 ♪ But if I say I'm leaving ♪ 1686 01:44:28,510 --> 01:44:33,517 ♪ Would you carry on without me when I go ♪ 1687 01:44:34,584 --> 01:44:39,320 ♪ Say that you'll come with me ♪ 1688 01:44:39,322 --> 01:44:42,556 ♪ We can both be lost together ♪ 1689 01:44:42,558 --> 01:44:45,625 ♪ Together, not alone ♪ 1690 01:44:45,627 --> 01:44:50,634 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1691 01:44:51,401 --> 01:44:56,337 ♪ Tell me if you can ♪ 1692 01:44:56,339 --> 01:45:01,345 ♪ And after all your questioning ♪ 1693 01:45:02,010 --> 01:45:06,079 ♪ Why do you need me there ♪ 1694 01:45:06,081 --> 01:45:10,884 ♪ If I say I'm leaving ♪ 1695 01:45:10,886 --> 01:45:15,892 ♪ Would you carry on without me when I go ♪ 1696 01:45:16,959 --> 01:45:21,728 ♪ Say that you'll come with me ♪ 1697 01:45:21,730 --> 01:45:24,798 ♪ We can both be lost together ♪ 1698 01:45:24,800 --> 01:45:28,069 ♪ Together ♪ 1699 01:45:28,071 --> 01:45:32,640 ♪ If I say I'm leaving ♪ 1700 01:45:32,642 --> 01:45:37,648 ♪ Would you carry on without me when I go, oh ♪ 1701 01:45:38,715 --> 01:45:43,351 ♪ Say that you'll come with me ♪ 1702 01:45:43,353 --> 01:45:46,587 ♪ We can both be lost together ♪ 1703 01:45:46,589 --> 01:45:49,123 ♪ Together, not alone ♪ 1704 01:45:49,125 --> 01:45:52,026 ♪ We can both be lost together ♪ 1705 01:45:52,028 --> 01:45:55,399 ♪ Together, not alone ♪ 119102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.