Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,733 --> 00:00:03,729
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:04,944 --> 00:00:09,069
_
3
00:00:09,565 --> 00:00:12,256
1x01 - Pilot
4
00:00:18,019 --> 00:00:20,299
Well, one of my favorites, though,
5
00:00:20,300 --> 00:00:23,439
is when Julian is about,
oh, four years old.
6
00:00:23,440 --> 00:00:26,439
He comes in crying about
his banged up knee.
7
00:00:26,440 --> 00:00:28,709
You would've thought
that the world was ending
8
00:00:28,710 --> 00:00:30,285
the way he's carrying on.
9
00:00:30,286 --> 00:00:32,957
Now, I'm the type of mom, there's nothing
10
00:00:32,958 --> 00:00:35,849
that a little lovin'
from the oven can't help.
11
00:00:35,850 --> 00:00:38,829
So I give him a fresh cookie and tell him
12
00:00:38,830 --> 00:00:41,363
- it'll make his knee feel better.
- Ma!
13
00:00:41,364 --> 00:00:43,149
- Oh no.
- Oh yes.
14
00:00:43,150 --> 00:00:45,439
I give him the cookie and
bless his little heart,
15
00:00:45,440 --> 00:00:49,379
- he proceeds to rub it right on his knee.
- Ma, why?
16
00:00:49,380 --> 00:00:53,604
"Ma, it's not doing anything."
17
00:00:53,605 --> 00:00:54,784
Thanks, Ma.
18
00:00:54,785 --> 00:00:57,114
♪ I don't care if you're young or old ♪
19
00:00:57,115 --> 00:01:00,488
- ♪ Get together, let the good times roll ♪
- Let the good times roll.
20
00:01:00,503 --> 00:01:02,949
It was my dad's favorite song.
21
00:01:02,950 --> 00:01:04,909
Oh, Julian, cut me some slack.
22
00:01:04,910 --> 00:01:08,059
News these days, gotta
have my fun somewhere.
23
00:01:08,060 --> 00:01:09,094
Dri!
24
00:01:09,095 --> 00:01:12,499
Oh, damn, Ma, you are
killin' me with this.
25
00:01:12,500 --> 00:01:15,169
You're always welcome to
come home and eat with us.
26
00:01:15,170 --> 00:01:17,759
You know how hardcore they're getting
about leave these days.
27
00:01:17,760 --> 00:01:21,164
- Mm-hmm.
- Miss Chase, that looks amazing.
28
00:01:21,165 --> 00:01:24,302
Well thank you.
Dri, now!
29
00:01:24,303 --> 00:01:27,584
♪ Get together let the good times roll ♪
30
00:01:32,478 --> 00:01:35,950
♪ Who do you think you are ♪
31
00:01:35,951 --> 00:01:39,874
♪ Acting like you own the place ♪
32
00:01:39,875 --> 00:01:43,479
♪ Going around with your
head in the clouds ♪
33
00:01:43,480 --> 00:01:45,350
♪ And your feet off the ground ♪
34
00:01:45,351 --> 00:01:48,099
♪ And the smile on your face ♪
35
00:01:48,100 --> 00:01:50,209
They taking care of
you two okay down there?
36
00:01:50,210 --> 00:01:52,009
You look like you could use a good meal.
37
00:01:52,010 --> 00:01:53,889
If we had food this nice at the base,
38
00:01:53,890 --> 00:01:55,477
we wouldn't fit in our uniforms.
39
00:01:58,433 --> 00:02:02,349
Mom!
I was live!
40
00:02:02,350 --> 00:02:03,529
Come meet Miranda, honey.
41
00:02:03,530 --> 00:02:07,639
But my adoring fans, Ma.
Adoring fans!
42
00:02:07,640 --> 00:02:09,179
They adore your grades this semester?
43
00:02:09,180 --> 00:02:12,263
Or do you get extra
credit for live streaming?
44
00:02:12,820 --> 00:02:14,629
Exactly what do you see in him?
45
00:02:14,630 --> 00:02:17,909
- Sometimes I ask myself the same thing.
- Actually, let's talk about you.
46
00:02:17,910 --> 00:02:19,189
So where are you from?
47
00:02:19,190 --> 00:02:20,639
Where do you see yourself in five years
48
00:02:20,640 --> 00:02:22,999
and would you have a problem
with letting your adorable
49
00:02:23,000 --> 00:02:25,359
sister-in-law stay with
you whenever she wants?
50
00:02:25,360 --> 00:02:26,369
Wait, what?
51
00:02:26,370 --> 00:02:28,239
Well, that presumes
I'd ever wanna marry him.
52
00:02:28,240 --> 00:02:31,469
- Wait, what?
- But it's not out of the question.
53
00:02:31,470 --> 00:02:34,189
- Uumm...
- See my setup there?
54
00:02:34,190 --> 00:02:35,023
You're welcome.
55
00:02:35,024 --> 00:02:38,169
One normal visit, just
one, that's all I wanted.
56
00:02:38,204 --> 00:02:41,503
- And here you are forming alliances.
- We should let you eat.
57
00:02:41,538 --> 00:02:44,349
Miss Chase, Drianna,
wonderful to meet you.
58
00:02:44,350 --> 00:02:46,449
- I know.
- Likewise, dear.
59
00:02:46,450 --> 00:02:49,639
Next time you two have leave,
let's do this for real.
60
00:02:49,640 --> 00:02:51,809
And then we'll really gang up on him.
61
00:02:51,810 --> 00:02:53,729
Deal.
62
00:02:53,730 --> 00:02:54,610
Night all.
63
00:02:54,611 --> 00:02:58,765
♪ I got fifty cents more
that I'm gonna keep ♪
64
00:02:58,766 --> 00:03:02,105
♪ So let the good times roll ♪
65
00:03:08,640 --> 00:03:10,979
- So?
- She's too good for you.
66
00:03:10,980 --> 00:03:12,670
- Oh, I know.
- I like her.
67
00:03:12,671 --> 00:03:15,159
I like seeing you smile.
Been too long.
68
00:03:15,160 --> 00:03:17,779
Now go, or she's going to wonder
if we're talking about her.
69
00:03:17,780 --> 00:03:20,679
- We are talking about her?
- All right, I'm out.
70
00:03:20,680 --> 00:03:22,207
I'll say hey this weekend, all right?
71
00:03:22,208 --> 00:03:23,289
♪ It's rainy weather ♪
72
00:03:23,290 --> 00:03:24,837
- Love you.
- Love you.
73
00:03:24,838 --> 00:03:27,658
♪ Birds of a feather
gotta stick together ♪
74
00:03:29,500 --> 00:03:31,400
- Yeah.
- Uh-huh.
75
00:03:40,460 --> 00:03:42,705
...while remaining
committed to diplomacy
76
00:03:42,706 --> 00:03:45,779
and together, we will draw the Union back
77
00:03:45,780 --> 00:03:49,789
from their self-defeating path of...
78
00:04:19,070 --> 00:04:20,770
Dri!
79
00:04:32,720 --> 00:04:34,910
- Did I pass?
- Flying colors.
80
00:04:34,911 --> 00:04:38,159
- What do I win?
- Me.
81
00:04:38,160 --> 00:04:40,799
- Yes!
- So you had fun?
82
00:04:40,800 --> 00:04:42,289
- Mm-hmm.
- Good.
83
00:04:42,290 --> 00:04:44,059
So for the next one of
these, I look forward
84
00:04:44,060 --> 00:04:46,833
to your mom telling me
all your embarrassing stories.
85
00:04:48,003 --> 00:04:50,959
Hey... Hey, hey, hey!
That's not how this works!
86
00:04:50,960 --> 00:04:52,022
She really said it.
87
00:04:52,023 --> 00:04:53,629
Oh, man that's crazy.
88
00:04:53,630 --> 00:04:57,119
Flyboy's alone, huh?
Told you that'd crash and burn.
89
00:04:57,120 --> 00:04:58,789
You gotta a wrench
that'll fix my dignity?
90
00:04:58,790 --> 00:05:02,829
Slummin' with us lowly walkers?
Oh man, how Icarus has fallen.
91
00:05:02,830 --> 00:05:05,669
Hey, if Miranda dumped you,
do we got time for a game of Siege?
92
00:05:05,670 --> 00:05:09,390
- Hey, if Miranda dumped you then...
- Then what?
93
00:05:09,430 --> 00:05:11,779
Then... that would be tragic,
94
00:05:11,780 --> 00:05:14,374
and we should mourn the
death of your relationship,
95
00:05:14,375 --> 00:05:17,106
- from a respectable distance.
- Smart boy.
96
00:05:17,107 --> 00:05:20,109
- What's this about a game?
- Siege!
97
00:05:20,110 --> 00:05:22,729
Sorry, fellas.
My queen summons me.
98
00:05:22,730 --> 00:05:24,513
So, no Siege?
99
00:05:26,613 --> 00:05:28,189
- Aw.
- See that?
100
00:05:28,224 --> 00:05:29,860
Said no to gaming
with the boys and everything.
101
00:05:29,861 --> 00:05:34,009
- What, you wanna a cookie?
- What do you think?
102
00:05:34,010 --> 00:05:36,259
Meet you-know-where in about 30?
103
00:05:36,260 --> 00:05:38,909
They haven't ordered us to stop yet.
104
00:05:38,910 --> 00:05:40,292
My girl.
105
00:05:42,930 --> 00:05:44,904
Battle stations,
battle stations.
106
00:05:44,905 --> 00:05:45,818
Repeat, battle stations.
107
00:05:45,819 --> 00:05:47,587
- Come on, be a drill.
- Battle stations.
108
00:05:47,588 --> 00:05:48,694
This is not a drill.
109
00:05:48,695 --> 00:05:51,209
Interceptors Ready One
and Ready Two, scramble.
110
00:05:51,210 --> 00:05:52,389
How'd the song go?
111
00:05:52,390 --> 00:05:55,580
- You only live but once?
- Let the good times roll.
112
00:06:17,175 --> 00:06:18,787
All flight crews,
man your stations.
113
00:06:18,788 --> 00:06:21,166
Launch the Alert Five fighters.
Stand by.
114
00:06:21,167 --> 00:06:22,867
Alert Ten fighters.
115
00:06:23,593 --> 00:06:25,324
All flight crews, man your stations.
116
00:06:25,325 --> 00:06:28,403
Launch the Alert Five fighters.
Stand by.
117
00:06:28,404 --> 00:06:30,700
Alert Ten fighters.
118
00:07:19,518 --> 00:07:20,647
Listen up.
119
00:07:20,648 --> 00:07:23,547
This is it.
The Union's making their play.
120
00:07:23,548 --> 00:07:27,049
This is not a skirmish,
this is not airspace confusion,
121
00:07:27,050 --> 00:07:29,140
this is not a terrorist action.
122
00:07:29,141 --> 00:07:31,048
This is how the war begins.
123
00:07:31,768 --> 00:07:34,404
Interceptors continue your
vector east northeast.
124
00:07:34,405 --> 00:07:37,187
Destination... is New York.
125
00:07:41,460 --> 00:07:43,599
Multiple large bogies detected.
126
00:07:43,600 --> 00:07:45,349
All forces are weapons-free.
127
00:07:45,350 --> 00:07:46,769
Be aware CAPs from other bases
128
00:07:46,770 --> 00:07:49,519
have already started to
engage but to no effect.
129
00:07:49,520 --> 00:07:51,909
We're detecting some sort
of anomaly over the area.
130
00:07:51,910 --> 00:07:54,347
Could be biohazard,
could be something else.
131
00:07:54,348 --> 00:07:57,700
That means until we know more,
containment protocols apply.
132
00:07:57,735 --> 00:08:00,074
Sending unit-specific priorities now.
133
00:08:06,280 --> 00:08:07,980
Come on, come on.
134
00:08:13,096 --> 00:08:14,905
Interceptors are buster to target.
135
00:08:14,906 --> 00:08:16,806
Damn it, Chase, form up.
136
00:08:20,110 --> 00:08:22,362
We did not seek this conflict,
137
00:08:22,363 --> 00:08:24,689
but we will rise to meet it.
138
00:08:24,690 --> 00:08:26,499
The Vanguard will do everything we can
139
00:08:26,500 --> 00:08:29,349
to protect those who
have put their trust in us.
140
00:08:29,350 --> 00:08:31,500
Be strong and we will get through this.
141
00:08:33,310 --> 00:08:34,652
For the people.
142
00:08:46,840 --> 00:08:49,665
- All wings, bravo six, maneuver on...
- Swarm incoming.
143
00:08:49,666 --> 00:08:53,185
- Drones! Evade, evade!
- Go for ACM.
144
00:08:53,220 --> 00:08:54,780
Bogies everywhere, there's...
145
00:08:56,141 --> 00:08:57,349
Pull up, pull up!
146
00:09:02,830 --> 00:09:05,019
All wings engage.
Interceptors three and four,
147
00:09:05,020 --> 00:09:06,849
take bogies two o'clock, angel six.
148
00:09:06,850 --> 00:09:09,740
Interceptor two on me.
We're hitting the floor.
149
00:09:21,480 --> 00:09:24,780
Chaser has spikes at six o'clock.
Deploying countermeasures.
150
00:11:21,985 --> 00:11:24,299
- What's up with this smoke?
- It ain't smoke, kid.
151
00:11:24,300 --> 00:11:27,639
- It's nanotech.
- The Union, they actually weaponized it.
152
00:11:27,640 --> 00:11:29,340
What the hell... ?
153
00:11:30,380 --> 00:11:33,249
Okay, Vanguard.
Nano hazard protocols in effect.
154
00:11:33,250 --> 00:11:35,240
Go ahead and seal up your striders.
155
00:11:52,730 --> 00:11:55,003
- Divide and conquer time.
- Copy that.
156
00:12:29,600 --> 00:12:31,087
Got mine.
Where are you?
157
00:12:31,088 --> 00:12:33,697
By the sea wall.
I think I lost mine.
158
00:12:33,698 --> 00:12:35,598
Scratch that.
159
00:13:05,990 --> 00:13:07,920
- Do you see that?
- I see it.
160
00:13:07,921 --> 00:13:09,936
Anvil Command.
Razzle is tally one big
161
00:13:09,937 --> 00:13:11,962
bastard of a walking bandit,
and engaging.
162
00:13:11,963 --> 00:13:13,663
Please advise.
163
00:13:15,718 --> 00:13:19,593
What is that?
And how the hell did it get that close?!
164
00:13:45,905 --> 00:13:48,830
Let's circle around.
Hit it again.
165
00:14:04,296 --> 00:14:05,996
It's hacked!
166
00:14:18,395 --> 00:14:21,398
Huh?
167
00:14:42,235 --> 00:14:43,935
Huh?
168
00:15:01,360 --> 00:15:03,548
- Contact. Hostile nanotech.
- Shit.
169
00:15:03,549 --> 00:15:05,639
Seal your cockpits
for biohazard conditions.
170
00:15:05,640 --> 00:15:08,308
Do not engage.
171
00:15:29,820 --> 00:15:31,265
There's new smoke headed east.
172
00:15:31,266 --> 00:15:34,249
Anvil Ops, Razzle.
Permission to fire up an ESD.
173
00:15:34,250 --> 00:15:37,454
Razzle, Ops. Use of threat
pulse weaponry is authorized.
174
00:15:37,455 --> 00:15:39,029
Only target the nanotech.
175
00:15:39,030 --> 00:15:41,269
You must not damage air traffic.
176
00:15:41,270 --> 00:15:43,010
Okay, Chase.
We each got one of these.
177
00:15:43,011 --> 00:15:44,449
Set yield for low inductance.
178
00:15:44,450 --> 00:15:45,775
Stay on me.
We're going to Brooklyn.
179
00:15:45,776 --> 00:15:47,844
It's Hail Mary time.
Copy that.
180
00:15:47,845 --> 00:15:50,203
Cover me.
Going in!
181
00:16:07,621 --> 00:16:11,575
They can detect when ESDs are charging!
They're tracking our...
182
00:16:11,891 --> 00:16:13,591
Razzle!
183
00:16:24,681 --> 00:16:26,379
All right, that's it.
184
00:16:26,380 --> 00:16:29,149
All teams begin tactical
retrograde procedures.
185
00:16:29,150 --> 00:16:30,709
Cover civilian transports as long
186
00:16:30,710 --> 00:16:31,999
as you can, then get out of there.
187
00:16:32,000 --> 00:16:35,649
- Evac, evac, evac.
- Anvil Ops, Chaser.
188
00:16:35,650 --> 00:16:37,849
- Colonel, I still got my ESD.
- Negative, Chaser.
189
00:16:37,850 --> 00:16:40,229
Fall back to the transports
and provide escort.
190
00:16:40,230 --> 00:16:41,930
I...
191
00:16:42,170 --> 00:16:44,745
Copy that.
Chaser out.
192
00:16:55,861 --> 00:16:58,544
♪ You only live but once ♪
193
00:16:58,545 --> 00:17:02,211
♪ When you're dead, you're done ♪
194
00:17:06,660 --> 00:17:07,932
Chaser to Tempest.
195
00:17:07,933 --> 00:17:11,094
- Go for Tempest.
- How you holding up?
196
00:17:11,095 --> 00:17:12,475
I don't know how
we're gonna get out of this one.
197
00:17:12,476 --> 00:17:13,949
Oh, you will.
198
00:17:13,950 --> 00:17:17,249
- You can bet.
- Chase? What are you doing?
199
00:17:17,250 --> 00:17:18,692
Miranda, I don't
know if they got out.
200
00:17:18,693 --> 00:17:20,169
You find my family, you tell them
201
00:17:20,170 --> 00:17:21,649
I tried to buy them time, you hear me?
202
00:17:21,650 --> 00:17:24,757
- I'm buying all of you time.
- Chase?
203
00:17:24,758 --> 00:17:27,291
You heard the order.
Fall back!
204
00:17:31,838 --> 00:17:34,092
Everybody back
to your transports now.
205
00:17:34,093 --> 00:17:36,620
- We're cut off!
- The nano's everywhere!
206
00:17:42,135 --> 00:17:43,835
Chase?
207
00:17:50,770 --> 00:17:53,858
Love you, babe.
See you as soon as I can.
208
00:18:18,500 --> 00:18:22,291
Chase?
Chase!
209
00:19:38,740 --> 00:19:42,498
_
210
00:19:55,719 --> 00:20:00,610
_
211
00:20:07,198 --> 00:20:09,683
Come on.
212
00:20:13,755 --> 00:20:17,899
- Just...
- You know we got a sortie soon, right?
213
00:20:17,900 --> 00:20:21,799
- Yeah, yeah...
- You know it has to work, right?
214
00:20:21,800 --> 00:20:23,500
I ever let you down?
215
00:20:26,410 --> 00:20:30,653
Hey don't, uh...
Yeah, don't... don't answer that.
216
00:20:31,725 --> 00:20:34,003
"You know it has to work right?"
217
00:20:45,340 --> 00:20:46,429
Mornin', sunshine.
218
00:20:46,430 --> 00:20:49,841
You got time for some...
coffee before rounds?
219
00:20:51,770 --> 00:20:53,940
Good morning to you too.
And no.
220
00:20:53,941 --> 00:20:55,669
Apparently I've earned
the distinct privilege
221
00:20:55,670 --> 00:20:59,099
- of babysitting some rookies.
- Lucky them.
222
00:20:59,100 --> 00:21:00,669
I would have given
anything for a babysitter
223
00:21:00,670 --> 00:21:02,159
like you when I was a kid.
224
00:21:02,160 --> 00:21:04,655
Our babysitter was
old Mrs. Langheinrich.
225
00:21:04,656 --> 00:21:08,419
What kind of crush is a 13
year old supposed to have on that?
226
00:21:08,420 --> 00:21:10,249
- 13?
- Look, in my defense...
227
00:21:10,250 --> 00:21:13,646
Just bug out, will ya?
I have to be respectable.
228
00:21:25,323 --> 00:21:27,409
Dr. Weller, I presume.
229
00:21:27,410 --> 00:21:29,769
Welcome to the Anvil.
I'm Lieutenant Worth.
230
00:21:29,770 --> 00:21:31,219
- I'm assigned...
- Yes, charmed.
231
00:21:31,220 --> 00:21:34,879
Dr. Rufus Weller, ESU.
Yeah... no colonel?
232
00:21:34,880 --> 00:21:36,959
I'm sure she's looking
forward to welcoming you.
233
00:21:36,960 --> 00:21:38,809
Matter of fact, we have
a briefing with her coming up.
234
00:21:38,810 --> 00:21:41,059
- But as I said, I'll be...
- Oh, no time like the present.
235
00:21:41,060 --> 00:21:42,287
Take me to your leader.
236
00:21:42,288 --> 00:21:44,724
Always wanted to say that, right?
237
00:21:45,950 --> 00:21:49,024
Okay... then, we'll just
do the tour on the way.
238
00:21:49,370 --> 00:21:52,790
- Do you have any gear you need to stow?
- Oh, just a few things.
239
00:22:01,280 --> 00:22:03,539
Okay, I've added authorized
areas to your maps.
240
00:22:03,540 --> 00:22:04,460
And that's my ID.
241
00:22:04,461 --> 00:22:06,135
You can use that to message
me if you need anything.
242
00:22:06,136 --> 00:22:09,759
Up here is mission briefing,
which should be about to start.
243
00:22:09,760 --> 00:22:12,375
- Any questions?
- How are you?
244
00:22:12,610 --> 00:22:14,779
- Excuse me?
- If you don't mind my asking,
245
00:22:14,780 --> 00:22:17,889
I'm very curious about
the state of your battalion,
246
00:22:17,890 --> 00:22:18,999
what you've managed to do.
247
00:22:19,000 --> 00:22:21,910
It's one of the reasons we're here.
We're a research team.
248
00:22:21,911 --> 00:22:24,012
Trying to come up to
speed on how you fight,
249
00:22:24,013 --> 00:22:26,043
what works, what doesn't.
250
00:22:27,570 --> 00:22:31,459
What we've managed to do is hold a line.
That's about it.
251
00:22:31,460 --> 00:22:33,815
You are the shield.
252
00:22:34,750 --> 00:22:37,884
Without you, all hope would
have already been lost.
253
00:22:37,885 --> 00:22:40,613
Perhaps you just need a better sword.
254
00:22:41,340 --> 00:22:43,634
Sorry, we didn't get introduced.
255
00:22:43,635 --> 00:22:47,655
- Miranda Worth.
- I've heard much about you.
256
00:22:49,026 --> 00:22:51,339
Oh, curse my manners.
257
00:22:51,340 --> 00:22:55,045
- This is Ms. Madrani, also a pilot.
- Really?
258
00:22:55,046 --> 00:22:56,152
_
259
00:22:56,153 --> 00:22:58,686
Right-o!
In we go.
260
00:23:09,120 --> 00:23:13,078
So what do you fly?
I didn't see any...
261
00:23:18,390 --> 00:23:21,599
This mission has been
designated Operation Coyote.
262
00:23:21,600 --> 00:23:24,669
With the Union accelerating
their push west in recent months,
263
00:23:24,670 --> 00:23:28,089
there's been an increase in the number
of refugees heading our way.
264
00:23:28,090 --> 00:23:31,439
Recon has confirmed a new stop
on the Underground Railroad,
265
00:23:31,440 --> 00:23:33,339
closer to us than ever before.
266
00:23:33,340 --> 00:23:35,599
Nearly 30 men, women, and children
267
00:23:35,600 --> 00:23:38,579
are just a few miles
the other side of the 88th.
268
00:23:38,580 --> 00:23:40,179
They've taken great risks,
269
00:23:40,180 --> 00:23:41,849
sacrificed much in order to make
270
00:23:41,850 --> 00:23:44,154
their exodus from Union territory.
271
00:23:44,155 --> 00:23:47,549
We're going to get them
the rest of the way home.
272
00:23:47,550 --> 00:23:48,989
One last thing.
273
00:23:48,990 --> 00:23:52,570
We've got guests watching today,
so be on your best behavior.
274
00:23:56,520 --> 00:24:00,640
Be safe, but not too safe.
Get it done, Vanguard.
275
00:24:09,963 --> 00:24:11,729
Another border run.
276
00:24:11,730 --> 00:24:14,080
- This'll go well.
- Try to stay positive.
277
00:24:14,081 --> 00:24:17,015
Okay. With the border
getting closer every day,
278
00:24:17,016 --> 00:24:19,289
at least it's a shorter commute?
279
00:24:19,290 --> 00:24:20,679
This area's as good as it gets.
280
00:24:20,680 --> 00:24:23,377
No cities, just an empty space
in the middle of nowhere.
281
00:24:23,378 --> 00:24:26,389
Yeah, they will literally
see us coming miles away.
282
00:24:26,390 --> 00:24:28,299
Do you have any idea what it took
283
00:24:28,300 --> 00:24:30,640
- for these people to make it this far?
- Oh, for the love of...
284
00:24:30,641 --> 00:24:33,530
Shut up, both of you.
It's game on.
285
00:24:46,440 --> 00:24:50,500
Green smoke popped.
Razor One, moving in for pickup.
286
00:25:06,015 --> 00:25:08,624
LZ is hot!
We're under heavy fire!
287
00:25:08,625 --> 00:25:11,249
Razor One is down.
Razor Two moving in to engage.
288
00:25:24,583 --> 00:25:26,583
Tanks! They brought...
289
00:25:30,210 --> 00:25:31,519
All right, they're mechanized.
290
00:25:31,520 --> 00:25:34,385
Hornbill's bringing us around.
Striders, stand by for drop.
291
00:25:34,386 --> 00:25:36,086
I hate it when I'm right.
292
00:26:13,875 --> 00:26:15,575
All right, here we go!
293
00:26:22,400 --> 00:26:24,820
Okay, lucky shot.
294
00:26:49,358 --> 00:26:52,140
Screw it.
You only live once.
295
00:26:52,623 --> 00:26:53,647
Let the good times roll.
296
00:26:53,648 --> 00:26:56,612
- Am I right?
- What?
297
00:27:37,625 --> 00:27:40,041
Can you at least kill
it before it kills me?
298
00:27:40,061 --> 00:27:41,885
I'm trying, man.
I can't get the angle.
299
00:27:41,886 --> 00:27:44,720
- We got movement behind us!
- Huh?
300
00:27:46,058 --> 00:27:47,758
What?
301
00:27:51,480 --> 00:27:53,863
What are you waiting for?
302
00:27:56,000 --> 00:27:57,700
Firing!
303
00:28:05,380 --> 00:28:08,163
- What the hell?
- All right, refugees are aboard,
304
00:28:08,198 --> 00:28:10,262
and we've got multiple new bogies inbound.
305
00:28:10,263 --> 00:28:13,320
ETA, two minutes.
It's now or never folks.
306
00:28:13,703 --> 00:28:15,403
Jodie, c'mon!
307
00:28:48,698 --> 00:28:51,165
Who were in those mechs?
308
00:28:53,573 --> 00:28:56,279
- Lieutenant, if you would please...
- No way those were drones.
309
00:28:56,280 --> 00:28:58,126
- What were those?
- Who was that?
310
00:28:58,127 --> 00:29:00,139
The Union ambush has certainly made
311
00:29:00,140 --> 00:29:02,269
this more awkward than it needed to be,
312
00:29:02,270 --> 00:29:03,859
but I think now would be a good time
313
00:29:03,860 --> 00:29:07,838
to welcome to the Vanguard
the Experimental Science Unit.
314
00:29:07,970 --> 00:29:11,769
They'll be staying with us
for a little while, so everyone be nice.
315
00:29:11,770 --> 00:29:13,470
And take a deep breath.
316
00:29:14,020 --> 00:29:16,508
This is going to take some explaining.
317
00:29:25,820 --> 00:29:27,520
What?
318
00:29:29,208 --> 00:29:30,908
Hey, gang.
319
00:29:34,405 --> 00:29:35,875
What did I miss?
320
00:30:23,841 --> 00:30:27,716
♪ I believe,
I believe there's a reason ♪
321
00:30:27,758 --> 00:30:29,799
♪ There's a breach in the hull ♪
322
00:30:29,800 --> 00:30:34,800
♪ Started going under,
loot and plunder ♪
323
00:30:38,675 --> 00:30:42,175
♪ Cut em' down, cut em'
down at the knees, yeah ♪
324
00:30:42,216 --> 00:30:45,090
♪ Cut em' down to the bone ♪
325
00:30:45,091 --> 00:30:49,840
♪ Just a lesser evil,
born unequal ♪
326
00:30:49,841 --> 00:30:53,174
♪ You show them where they belong ♪
327
00:30:53,175 --> 00:30:57,007
♪ Tear right through them,
tear right through them all ♪
328
00:30:57,008 --> 00:30:59,257
♪ We pretend in the darkness ♪
329
00:30:59,258 --> 00:31:03,090
♪ We pretend the night
won't steal our youth ♪
330
00:31:03,091 --> 00:31:06,674
♪ Singing me the sweet
songs of seduction ♪
331
00:31:06,675 --> 00:31:09,632
♪ Let me be the fool, fool, fool ♪
332
00:31:09,633 --> 00:31:12,049
♪ Who will live and die for you ♪
333
00:31:12,050 --> 00:31:14,174
♪ We pretend in the darkness ♪
334
00:31:14,175 --> 00:31:17,799
♪ We pretend the night
won't steal our youth ♪
335
00:31:17,800 --> 00:31:21,632
♪ Singing me the sweet
songs of seduction ♪
336
00:31:21,633 --> 00:31:24,257
♪ Let me be the fool, fool, fool ♪
337
00:31:24,258 --> 00:31:28,558
♪ Who will live and die for you ♪
338
00:31:37,319 --> 00:31:41,073
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
26190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.