Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,795
Okay, pick a card, any card.
2
00:00:04,963 --> 00:00:07,548
All right, now memorize it.
3
00:00:07,716 --> 00:00:10,009
Show it to everybody.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,218
- Got it?
Mm-hm.
5
00:00:11,386 --> 00:00:13,470
All right. Give it back to me.
6
00:00:18,727 --> 00:00:19,977
Five of hearts.
7
00:00:20,937 --> 00:00:22,771
- Real magic does exist.
- Oh, wow.
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,315
Wow. Joey, how do you do it?
9
00:00:25,483 --> 00:00:26,942
I can't tell you that. No.
10
00:00:30,613 --> 00:00:32,781
Uh, somebody's at the door
on the ceiling.
11
00:00:32,949 --> 00:00:36,702
Heh. No, that's our unbelievably loud
upstairs neighbor.
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,538
He took up the carpets,
and now you can hear everything.
13
00:00:39,706 --> 00:00:43,208
Well, why don't you go up there
and ask him to just step lightly, please?
14
00:00:44,252 --> 00:00:47,254
I have, like five times,
but the guy is so charming...
15
00:00:47,422 --> 00:00:50,382
...that I go up there to yell,
and I end up apologizing to him.
16
00:00:50,550 --> 00:00:53,510
Oh, that is silly.
17
00:00:53,678 --> 00:00:55,846
I'll go up there.
I'll tell him to keep it down.
18
00:00:56,014 --> 00:00:57,931
- All right, be my guest.
Good luck.
19
00:00:58,099 --> 00:00:59,600
All right, all right, all right.
20
00:00:59,768 --> 00:01:02,186
If you really wanna know how I did it,
I'll show you.
21
00:01:02,771 --> 00:01:05,731
When you handed me back the card,
what you didn't see was...
22
00:01:05,899 --> 00:01:09,068
...I looked at it so fast,
it was invisible to the naked eye.
23
00:01:11,529 --> 00:01:13,238
I just did it.
24
00:01:13,907 --> 00:01:14,990
Just did it again.
25
00:01:16,826 --> 00:01:19,661
Here, I'll slow it down
so you guys can see it. Ready?
26
00:01:21,623 --> 00:01:25,167
Oh.
- I got it now. Okay.
27
00:01:30,131 --> 00:01:32,966
I was at my friend's downstairs...
28
00:01:33,134 --> 00:01:35,260
...and we hear every single thing
that you do.
29
00:01:41,184 --> 00:01:43,852
Oh. Ha, ha. Thank you.
30
00:02:33,987 --> 00:02:35,946
Hey.
31
00:02:36,156 --> 00:02:40,242
Anybody got a length of rope
about 6 feet long with a noose at the end?
32
00:02:40,451 --> 00:02:42,369
- Honey, what's the matter?
- I just saw Janice.
33
00:02:42,537 --> 00:02:43,662
Aw.
34
00:02:43,830 --> 00:02:46,582
She was at Rockefeller Center,
skating with her husband.
35
00:02:46,749 --> 00:02:48,959
She looked so happy.
36
00:02:49,169 --> 00:02:52,713
I almost feel bad
for whipping that kid's pretzel at them.
37
00:02:54,007 --> 00:02:57,217
I remember the first time
I saw that girl Katherine after we broke up.
38
00:02:57,385 --> 00:03:00,387
She was walking with her friend Donna,
just laughing and talking.
39
00:03:00,555 --> 00:03:02,014
God, it killed me.
40
00:03:02,807 --> 00:03:06,476
Yes, but you ended up having sex
with both of them that afternoon.
41
00:03:07,937 --> 00:03:10,606
Sorry, I just...
Any excuse to tell that story.
42
00:03:12,859 --> 00:03:16,195
Hey, Chandler, there's a party tomorrow.
You'll feel better then.
43
00:03:16,362 --> 00:03:19,865
Oh. You know what? I'm gonna be okay.
You don't have to throw a party for me.
44
00:03:20,033 --> 00:03:22,201
It's Joey's birthday.
45
00:03:22,869 --> 00:03:26,163
Oh, well, then if anybody
should have a party, it should be him.
46
00:03:28,499 --> 00:03:31,210
Shh. I cannot believe she's still up there.
47
00:03:40,929 --> 00:03:43,764
Okay, well,
he totally screwed up the punch line.
48
00:03:43,932 --> 00:03:45,098
You know, it's supposed to be:
49
00:03:53,399 --> 00:03:56,944
- How's that coffee coming, dear?
- Yeah. Right away, Mr. Kaplan.
50
00:03:57,111 --> 00:03:59,655
I'm not supposed to drink coffee.
It makes me gassy.
51
00:04:01,449 --> 00:04:03,158
I know.
52
00:04:04,285 --> 00:04:06,870
I'll bet you're thinking,
"What's an intelligent girl...
53
00:04:07,038 --> 00:04:09,748
...who wants to be in fashion
doing making coffee?"
54
00:04:09,916 --> 00:04:13,418
- Ah? Ah? Ha, ha.
- Oh, ha, ha. You got me. Heh.
55
00:04:13,586 --> 00:04:15,754
Don't think I haven't noticed
your potential.
56
00:04:15,922 --> 00:04:20,175
Well, I've got a project for you
that's a lot more related to fashion.
57
00:04:20,385 --> 00:04:22,928
- How does that sound?
- Oh. That sounds great.
58
00:04:23,096 --> 00:04:26,265
- Come on over here, sweetheart.
- Thank you so much, Mr. Kaplan.
59
00:04:26,432 --> 00:04:30,811
I need these hangers separated ASAP.
60
00:04:32,647 --> 00:04:34,314
You're welcome.
61
00:04:38,319 --> 00:04:40,737
Oh, God, I hate my job.
I hate it. I hate my job.
62
00:04:40,947 --> 00:04:42,572
I know, honey. I'm sorry.
63
00:04:42,740 --> 00:04:46,118
Oh. I wanna quit,
but then I think I should stick it out.
64
00:04:46,286 --> 00:04:47,577
Then I think...
65
00:04:47,745 --> 00:04:50,872
...why would such a person stay
in such a demeaning job...
66
00:04:51,040 --> 00:04:55,585
...just because it's remotely related
to the field they're interested in?
67
00:04:57,213 --> 00:04:58,922
Gee, I don't know, Rach.
68
00:04:59,090 --> 00:05:02,926
Order up. I got a Yentl soup, James Beans,
and a Howdy, hold the Doody.
69
00:05:03,094 --> 00:05:05,762
Oh. Honey, come on, I'm sorry. I didn't...
70
00:05:05,930 --> 00:05:07,306
I don't mind paying my dues.
71
00:05:07,473 --> 00:05:09,891
It's just, how much am I gonna learn
about fashion...
72
00:05:10,059 --> 00:05:12,644
...by walking Myra,
the arthritic seamstress...
73
00:05:12,812 --> 00:05:14,354
...to the bathroom?
74
00:05:16,691 --> 00:05:19,735
Hi. Is my misery amusing to you?
75
00:05:19,902 --> 00:05:22,779
I'm sorry, I was just, uh... Ha, ha.
76
00:05:22,947 --> 00:05:25,073
It's not funny. This is actually my job.
77
00:05:25,241 --> 00:05:26,783
Oh, believe me, I've been there.
78
00:05:26,951 --> 00:05:30,329
I had to sort mannequin heads
at Mannequins Plus.
79
00:05:30,496 --> 00:05:34,875
Oh. Well, then, so I'm just gonna go back
to talking to my friend here.
80
00:05:35,043 --> 00:05:38,086
You can go back
to enjoying your little hamburger.
81
00:05:39,464 --> 00:05:42,758
- Uh, just one other thing.
- Ahem. Yes?
82
00:05:42,925 --> 00:05:44,509
I work at Bloomingdale's...
83
00:05:44,677 --> 00:05:47,929
...and I might know of a job possibility,
if you're interested.
84
00:05:51,017 --> 00:05:52,267
Do you want my pickle?
85
00:05:59,525 --> 00:06:00,609
Hey, guys.
86
00:06:00,777 --> 00:06:01,902
- Hey, Gunther.
- Hi.
87
00:06:02,070 --> 00:06:04,696
You're going out on a date
with the noisy guy upstairs?
88
00:06:04,864 --> 00:06:08,367
- Well, he's very charming.
- I know, he's too charming.
89
00:06:08,534 --> 00:06:11,953
But if you go out, it's gonna make it
so much harder for me to hate him.
90
00:06:12,121 --> 00:06:14,956
Well, you're just going to have to try.
91
00:06:15,375 --> 00:06:18,126
All right. Joey?
Where are the Jell-O shots?
92
00:06:18,294 --> 00:06:21,296
I don't know.
Chandler's supposed to be passing them...
93
00:06:22,131 --> 00:06:25,509
- Chandler.
- Hello-dee-lo.
94
00:06:26,010 --> 00:06:28,261
Well, somebody's feeling better.
95
00:06:29,639 --> 00:06:31,765
- Stick out your tongue.
- Take off your shirt.
96
00:06:35,561 --> 00:06:37,396
- Oh, my.
Oh, my God.
97
00:06:37,605 --> 00:06:40,190
How many of these did you have?
These are pure vodka.
98
00:06:40,400 --> 00:06:42,943
Yeah, Jell-O just like Mom used to make.
99
00:06:44,987 --> 00:06:47,364
The most unbelievable thing
happened to me today.
100
00:06:47,532 --> 00:06:48,698
- Hi.
- Hi.
101
00:06:48,866 --> 00:06:51,910
I'm having lunch at Monica's
and this guy starts talking to me...
102
00:06:52,078 --> 00:06:54,246
...and he works for a buyer
at Bloomingdale's...
103
00:06:54,414 --> 00:06:57,749
...and there's an opening in his department.
So I gave him my phone number...
104
00:06:57,917 --> 00:07:00,919
...and he's gonna call me this weekend
to see if he can get me an interview.
105
00:07:01,087 --> 00:07:03,255
- Wow. Ha, ha.
- I know.
106
00:07:03,423 --> 00:07:05,757
What, so this guy's helping you
for no apparent reason?
107
00:07:05,925 --> 00:07:07,259
Uh-huh.
108
00:07:08,594 --> 00:07:10,595
And he's a total stranger?
109
00:07:10,763 --> 00:07:14,015
Yeah. His name is, um, Mark something.
110
00:07:14,183 --> 00:07:17,894
Ah. Sounds like Mark Something
wants to have some sex.
111
00:07:19,105 --> 00:07:20,939
What?
112
00:07:21,107 --> 00:07:25,110
I'm just saying, why else would he just
swoop in out of nowhere for no reason?
113
00:07:25,820 --> 00:07:27,070
To be nice?
114
00:07:27,238 --> 00:07:31,074
Hey, Joey, are men ever nice
to strange women for no reason?
115
00:07:31,325 --> 00:07:32,742
- No, only for sex.
- Thank you.
116
00:07:35,538 --> 00:07:39,040
So did you tell Mark Something
about me?
117
00:07:39,876 --> 00:07:43,503
I didn't have to, because I was wearing
my "I Heart Ross" sandwich board...
118
00:07:43,671 --> 00:07:44,838
...and ringing my bell.
119
00:07:45,089 --> 00:07:46,381
Ah. Uh-huh.
120
00:07:47,758 --> 00:07:50,802
Joey! Happy birthday!
121
00:07:50,970 --> 00:07:52,762
Hey!
122
00:07:54,640 --> 00:07:57,726
Okay, how many of that girl
are you seeing?
123
00:08:00,521 --> 00:08:03,190
How hammered are you? Huh?
These are Joey's sisters.
124
00:08:03,357 --> 00:08:04,816
Hi, Joey's sisters.
125
00:08:04,984 --> 00:08:06,526
- Hey.
- Hey. Hey.
126
00:08:06,694 --> 00:08:08,236
What are we drinking over here?
127
00:08:08,404 --> 00:08:11,615
Oh, well, I have a vodka
and cranberry juice.
128
00:08:11,782 --> 00:08:12,866
No kidding?
129
00:08:13,034 --> 00:08:16,745
That's the exact same drink I made myself
right after I shot my husband.
130
00:08:18,539 --> 00:08:20,040
Wow.
131
00:08:20,208 --> 00:08:22,584
Okay, I don't know how to talk to you.
132
00:08:24,295 --> 00:08:26,004
What are you doing?
133
00:08:26,172 --> 00:08:28,798
I'm taking my ex-girlfriend
off my speed dialer.
134
00:08:28,966 --> 00:08:30,175
Aw.
135
00:08:30,343 --> 00:08:32,427
No, no, no, it's a good thing.
136
00:08:32,595 --> 00:08:36,598
Why must we dial so speedily anyway?
Why must we rush through life?
137
00:08:36,766 --> 00:08:41,269
Why can't we savor the precious moments?
Those are some huge breasts you have.
138
00:08:42,605 --> 00:08:43,855
- Hi.
- Hi.
139
00:08:44,023 --> 00:08:49,194
Yeah, heh. So, um, I heard about
this Mark guy that Rachel met today.
140
00:08:49,362 --> 00:08:52,113
- Oh, yeah, isn't that great?
- Oh, yeah.
141
00:08:52,281 --> 00:08:55,158
So, uh, yeah, pretty good.
He sounds like a nice, good guy.
142
00:08:55,326 --> 00:08:58,495
Oh, he is. And he is so dreamy.
143
00:08:58,663 --> 00:09:01,456
I mean, you know what?
When he left, I actually used the phrase...
144
00:09:01,624 --> 00:09:03,625
..."homina, homina, homina. "
145
00:09:05,711 --> 00:09:07,546
That's excellent.
146
00:09:10,967 --> 00:09:13,552
So he's just a nice guy.
147
00:09:14,178 --> 00:09:17,973
You really think this Mark doesn't want
anything in exchange for helping you?
148
00:09:18,140 --> 00:09:21,017
Well, I assume I'll have to take showers
with him.
149
00:09:21,185 --> 00:09:22,978
But, you know, that's true of any job.
150
00:09:26,649 --> 00:09:28,066
Uh-oh.
151
00:09:28,234 --> 00:09:29,276
How you feeling?
152
00:09:29,443 --> 00:09:31,570
Well, my apartment isn't there anymore...
153
00:09:31,737 --> 00:09:34,114
...because I drank it.
154
00:09:36,117 --> 00:09:39,744
Where'd you get to? We lost you
after you opened up all the presents.
155
00:09:39,954 --> 00:09:44,332
Yeah, I ended up in the storage room,
and not alone.
156
00:09:44,500 --> 00:09:45,542
Woo-hoo.
157
00:09:45,710 --> 00:09:46,751
- Really?
- Aah.
158
00:09:46,919 --> 00:09:49,546
No "woo-hooing. " No "woo-hooing. "
159
00:09:50,548 --> 00:09:51,631
Why, what happened?
160
00:09:54,802 --> 00:09:56,720
I fooled around with Joey's sister.
161
00:09:58,180 --> 00:10:01,600
- Well, that's not the worst part.
- What is the worst part?
162
00:10:01,767 --> 00:10:03,810
I can't remember which sister.
163
00:10:05,104 --> 00:10:07,689
You see what men do?
Don't tell me men are nice.
164
00:10:07,857 --> 00:10:09,566
This is men.
165
00:10:13,321 --> 00:10:14,487
Are you insane?
166
00:10:14,655 --> 00:10:17,616
Joey's gonna kill you.
He's actually going to kill you dead.
167
00:10:17,825 --> 00:10:19,909
Okay. You don't think I thought of that?
168
00:10:20,870 --> 00:10:23,705
- How can you not know which one?
I mean, that's unbelievable.
169
00:10:23,873 --> 00:10:25,874
- I mean, was it Gina?
- Which one is Gina?
170
00:10:26,042 --> 00:10:28,209
The dark, big hair,
with the airplane earrings.
171
00:10:28,377 --> 00:10:30,420
No, no, no, that's not Gina, that's Dina.
172
00:10:30,588 --> 00:10:33,673
See? You can't tell
which is which either. Blah.
173
00:10:35,343 --> 00:10:38,845
We didn't fool around with any of them.
Blah. Blah.
174
00:10:41,724 --> 00:10:44,809
Veronica. Look, it's gotta be Veronica.
The girl in the red skirt.
175
00:10:44,977 --> 00:10:47,354
I definitely stuck my tongue
down her throat.
176
00:10:48,731 --> 00:10:50,523
That was me.
177
00:10:52,985 --> 00:10:56,404
Oh. When I've been drinking,
sometimes I tend to get overly friendly.
178
00:10:56,572 --> 00:10:58,239
- And I'm sorry.
- That's okay.
179
00:10:58,407 --> 00:11:00,867
- That's all right.
That's okay.
180
00:11:04,622 --> 00:11:06,665
Can I talk to you for a second?
181
00:11:08,209 --> 00:11:10,418
- Hey, Joey.
- Hey.
182
00:11:12,088 --> 00:11:13,505
Come on.
183
00:11:14,256 --> 00:11:18,259
Why can't we talk in here,
with witnesses?
184
00:11:18,427 --> 00:11:21,721
- I just got off the phone with my sister.
- Uh, which one?
185
00:11:21,889 --> 00:11:23,390
- Mary Angela.
- Mary Angela.
186
00:11:23,557 --> 00:11:26,643
- Yeah.
- Now, which one is she again?
187
00:11:26,811 --> 00:11:29,312
Ask Chandler.
He's the one who fooled around with her.
188
00:11:29,772 --> 00:11:33,024
She told me you said
you could really fall for her.
189
00:11:33,192 --> 00:11:37,278
Now, is that true, or are you just
getting over Janice by groping my sister?
190
00:11:40,324 --> 00:11:42,450
It's gotta be the first one.
191
00:11:43,244 --> 00:11:44,619
Really?
192
00:11:44,787 --> 00:11:46,579
That's great.
193
00:11:47,415 --> 00:11:50,375
You and my sister, sitting in a tree.
194
00:11:51,544 --> 00:11:53,670
Yep, I'm in a tree.
195
00:11:56,590 --> 00:11:58,383
Did he call? Did Mark call?
196
00:11:58,551 --> 00:12:00,844
No, honey, I'm sorry.
But the weekend's not over yet.
197
00:12:04,390 --> 00:12:07,100
Oh, my God. Is that Phoebe?
198
00:12:07,268 --> 00:12:09,519
- Guess they're back from their date.
- Ah.
199
00:12:11,439 --> 00:12:15,650
Music. Very nice.
200
00:12:17,695 --> 00:12:19,320
Uh-huh. Oh.
201
00:12:23,743 --> 00:12:24,951
Oh, my God.
202
00:12:28,038 --> 00:12:29,414
So how are you?
203
00:12:30,166 --> 00:12:33,585
- I am good. I finished my book.
- Oh, yeah? What's it about?
204
00:12:33,753 --> 00:12:35,712
I don't remember.
Do you wanna take a walk?
205
00:12:35,880 --> 00:12:37,380
Yeah, I do.
206
00:12:40,426 --> 00:12:42,135
"Dear Mary Angela:
207
00:12:42,303 --> 00:12:44,012
Hi, how's it going?
208
00:12:44,180 --> 00:12:46,639
This is the hardest letter
I've ever had to write. "
209
00:12:46,807 --> 00:12:50,351
What the hell's the matter with you?
How do you think Joey's gonna react...
210
00:12:50,519 --> 00:12:53,229
...when he finds out
you blew off his sister with a letter?
211
00:12:53,397 --> 00:12:56,691
That's the part where you tell him
that I moved to France...
212
00:12:56,859 --> 00:12:58,985
...when actually I'll be in Cuba.
213
00:12:59,153 --> 00:13:02,030
All right, look, look,
you've got to do this yourself, okay?
214
00:13:02,198 --> 00:13:04,365
In person. At least you know her name.
215
00:13:04,533 --> 00:13:07,243
You just go to the house
and you ask for Mary Angela, okay?
216
00:13:07,411 --> 00:13:09,537
When whichever one she is
comes to the door...
217
00:13:09,705 --> 00:13:11,831
...take her for a walk,
you let her down easy.
218
00:13:11,999 --> 00:13:13,082
Okay.
219
00:13:13,250 --> 00:13:16,878
What if Mary Angela comes to the door
and I ask for Mary Angela?
220
00:13:17,671 --> 00:13:19,672
Where in Cuba?
221
00:13:30,893 --> 00:13:34,229
Joey, what...? What are you doing here?
222
00:13:34,396 --> 00:13:36,439
Waiting for my grandma
to finish my laundry.
223
00:13:36,607 --> 00:13:37,732
What about you?
224
00:13:38,526 --> 00:13:40,860
Uh, I'm here to see Mary Angela.
225
00:13:41,529 --> 00:13:44,447
You are so the man. Come on.
226
00:13:45,616 --> 00:13:48,034
Now, look, listen. Listen.
227
00:13:48,202 --> 00:13:51,204
You gotta be cool, because my grandma
doesn't know about you two.
228
00:13:51,372 --> 00:13:52,914
You do not wanna tick her off.
229
00:13:53,082 --> 00:13:57,377
She was, like, the sixth person
to spit on Mussolini's hanging body.
230
00:13:57,545 --> 00:13:59,045
Yeah.
231
00:13:59,213 --> 00:14:00,296
Where's Mary Angela?
232
00:14:01,382 --> 00:14:03,842
- She's right in there.
- Okay.
233
00:14:05,511 --> 00:14:08,054
Hey, Chandler.
234
00:14:11,684 --> 00:14:15,687
I can't believe Mark didn't call.
It's Sunday night and he didn't call.
235
00:14:15,855 --> 00:14:17,897
Bummer.
236
00:14:18,065 --> 00:14:21,484
Yeah, right. Look at you.
You're practically giddy.
237
00:14:21,694 --> 00:14:24,195
No, I'm genuinely sorry
the Mark thing didn't work out.
238
00:14:24,363 --> 00:14:28,616
Look, Rach,
I want only good things for you.
239
00:14:28,784 --> 00:14:31,119
Wait a minute.
Why don't you just call Mark?
240
00:14:33,789 --> 00:14:36,124
Who says you have to sit here
and wait for him?
241
00:14:36,292 --> 00:14:38,001
You've got to make stuff happen.
242
00:14:38,168 --> 00:14:41,796
Yeah, but you don't
wanna seem too pushy.
243
00:14:41,964 --> 00:14:44,340
Honey, it's not pushy.
He gave her his home number.
244
00:14:44,508 --> 00:14:48,094
Wha...? He gave you his home number,
as in, like, to his home?
245
00:14:48,262 --> 00:14:52,140
Yeah. And you don't mind if I call,
because you only want good things for me.
246
00:14:52,308 --> 00:14:56,144
That's right, good things.
That is what I said.
247
00:14:58,689 --> 00:15:03,109
Ahem. Hello, Mark? Hi, it's Rachel Green.
248
00:15:04,987 --> 00:15:09,365
Ha, ha. Oh, no. Don't you apologize.
249
00:15:09,533 --> 00:15:10,617
Yeah, I'll hold.
250
00:15:11,368 --> 00:15:12,577
He left my number at work.
251
00:15:12,745 --> 00:15:16,289
He was gonna get it, but he was helping
his niece with her report on the pioneers.
252
00:15:16,457 --> 00:15:19,959
- Aw.
- That is so made up.
253
00:15:20,127 --> 00:15:24,297
Yeah. Oh, my God. Tomorrow?
That's... No, it's perfect.
254
00:15:24,465 --> 00:15:28,384
Oh, God. Thank you so much.
Great. Bye.
255
00:15:28,552 --> 00:15:30,011
Oh! I got the interview.
256
00:15:30,179 --> 00:15:31,930
- Oh, yay!
- There you go.
257
00:15:32,097 --> 00:15:35,224
He even offered to meet me for lunch
and prep me for it.
258
00:15:35,392 --> 00:15:37,143
- Oh, that is amazing.
- Yeah.
259
00:15:37,311 --> 00:15:40,605
Well, if I know Mark, and I think I do...
260
00:15:41,482 --> 00:15:44,734
...I'd expect nothing less.
- I gotta figure out what I'm gonna wear.
261
00:15:44,902 --> 00:15:48,321
High collar and baggy pants say,
"I'm a pro. "
262
00:15:49,031 --> 00:15:51,449
Yeah, right. Okay, I'll see you guys later.
263
00:15:51,617 --> 00:15:52,659
- Woo-hoo!
- Okay.
264
00:15:52,826 --> 00:15:54,911
You go get them.
265
00:15:55,079 --> 00:15:58,164
What did I do to you?
Did I hurt you in some way?
266
00:15:58,999 --> 00:16:02,335
- What?
- "Why don't you call him?"
267
00:16:02,503 --> 00:16:04,837
Well, thank you very much.
Now he's gonna prep her.
268
00:16:05,005 --> 00:16:10,218
You know, prep her, as in what you do
before you surgically remove the boyfriend.
269
00:16:10,386 --> 00:16:11,636
Are you crazy?
270
00:16:11,845 --> 00:16:15,264
Oh, am I? Am I? Am I out of my mind?
Am I losing my senses?
271
00:16:17,101 --> 00:16:20,311
This dreamy guy is taking my girlfriend
out for a meal.
272
00:16:20,479 --> 00:16:22,522
Ross, you know, this isn't even about you.
273
00:16:22,731 --> 00:16:25,441
This is about Rachel
and something happening for her.
274
00:16:25,609 --> 00:16:27,360
- Uh-huh.
Even if you're right.
275
00:16:27,528 --> 00:16:30,697
What if he wants to sleep with her?
Does that mean he gets to?
276
00:16:30,864 --> 00:16:32,824
- No, but...
- I mean, don't you trust her?
277
00:16:33,033 --> 00:16:34,242
Well, yeah...
278
00:16:34,410 --> 00:16:36,953
Then get over yourself. Grow up.
279
00:16:41,166 --> 00:16:43,251
You grow up.
280
00:16:54,388 --> 00:16:57,682
This tiramisu is excellent.
281
00:16:57,850 --> 00:17:01,144
- Did you make it, Mary Angela?
- No, I did.
282
00:17:02,396 --> 00:17:04,063
Well, it's yummy.
283
00:17:05,107 --> 00:17:08,943
So, uh, Mary Angela, do you like it?
284
00:17:09,111 --> 00:17:11,362
Of course. It's her favorite.
285
00:17:13,532 --> 00:17:15,408
So, um, hmm...
286
00:17:15,576 --> 00:17:18,369
Mary Angela,
what's your second favorite?
287
00:17:18,579 --> 00:17:20,163
More of Grandma's tiramisu.
288
00:17:20,330 --> 00:17:23,124
Oh, would you just please...
289
00:17:24,585 --> 00:17:26,711
...give me your recipe,
because this is great.
290
00:17:26,879 --> 00:17:28,588
It's top-notch.
291
00:17:28,756 --> 00:17:31,883
- That dies with me.
- So will I.
292
00:17:33,552 --> 00:17:35,720
Excuse yourself and go to the bathroom.
293
00:17:35,888 --> 00:17:38,514
Oh, no, I was just squinting.
That doesn't mean anything.
294
00:17:38,682 --> 00:17:40,224
Just do it.
295
00:17:45,773 --> 00:17:48,149
Will you excuse me? I have to, um...
296
00:17:59,495 --> 00:18:00,953
Hey...
297
00:18:01,330 --> 00:18:03,539
Finally. I thought we'd never be alone.
298
00:18:03,707 --> 00:18:04,999
Can I just tell you something?
299
00:18:05,167 --> 00:18:07,752
I have not stopped thinking about you
since the party.
300
00:18:07,920 --> 00:18:10,046
Mm. Mm.
301
00:18:10,214 --> 00:18:13,966
Look, I may have jumped the gun here.
Whoa.
302
00:18:14,134 --> 00:18:15,802
Uh... Ahem.
303
00:18:15,969 --> 00:18:17,804
I just got out of a relationship.
304
00:18:17,971 --> 00:18:21,933
And I'm not really in a...
In a commitment kind of place.
305
00:18:22,101 --> 00:18:23,184
So? Me neither.
306
00:18:23,352 --> 00:18:26,687
God, Mary Angela was right.
You do have the softest lips.
307
00:18:26,897 --> 00:18:28,397
Aah.
308
00:18:28,565 --> 00:18:32,318
- You're not Mary Angela?
- No. I'm Mary Therese.
309
00:18:32,903 --> 00:18:34,821
This is so bad.
310
00:18:34,988 --> 00:18:37,824
If you're not Mary Angela, then who is?
311
00:18:38,033 --> 00:18:39,742
I am.
312
00:18:40,786 --> 00:18:42,995
Oh, it's so bad.
313
00:18:43,163 --> 00:18:46,833
- Joey!
No Joey. No Joey. No Joey.
314
00:18:47,000 --> 00:18:49,168
- Joey.
- What's going on?
315
00:18:50,212 --> 00:18:52,338
You're it. Now run and hide.
316
00:18:53,632 --> 00:18:54,674
It's no big deal.
317
00:18:54,842 --> 00:18:58,386
Chandler was just kissing me
because he thought I was Mary Angela.
318
00:18:58,554 --> 00:19:01,722
What? How could you do that?
How could you think she was Mary Angela?
319
00:19:01,890 --> 00:19:04,851
I wasn't sure
which one Mary Angela was.
320
00:19:06,687 --> 00:19:07,728
Look, I'm sorry, okay?
321
00:19:07,896 --> 00:19:10,982
I was really drunk,
and you guys all look really similar.
322
00:19:11,191 --> 00:19:12,233
I say punch him, Joey.
323
00:19:12,401 --> 00:19:14,068
- Yeah, punch him.
- Yeah, kick him.
324
00:19:14,236 --> 00:19:15,528
We should all calm down...
325
00:19:15,696 --> 00:19:18,906
...because, you know,
your brother's not gonna punch me.
326
00:19:19,074 --> 00:19:20,992
Are you?
327
00:19:21,160 --> 00:19:22,952
Well, that is usually what I would do.
328
00:19:23,120 --> 00:19:25,496
But I never thought
you'd be on the receiving end.
329
00:19:25,664 --> 00:19:27,331
How could you do this?
330
00:19:27,499 --> 00:19:29,876
Joey, if you wanna punch me, go ahead.
I deserve it.
331
00:19:30,043 --> 00:19:34,422
But I just want you to know that I would
never soberly hurt you or your family.
332
00:19:34,631 --> 00:19:36,507
You're my best friend.
333
00:19:36,675 --> 00:19:39,427
And I would never do anything
like this ever again.
334
00:19:41,305 --> 00:19:42,430
So what?
335
00:19:42,598 --> 00:19:45,516
- I say punch him. Punch him.
- Yeah, punch him.
336
00:19:45,726 --> 00:19:49,353
- Come on, punch him.
- No. No. I'm not gonna punch Chandler.
337
00:19:49,938 --> 00:19:51,814
- I'll do it.
No, you won't.
338
00:19:52,357 --> 00:19:55,026
Look, he knows he did a terrible thing,
and I believe him.
339
00:19:55,194 --> 00:19:57,904
He's sorry.
But you got one more apology to make.
340
00:19:58,071 --> 00:20:00,740
All right?
You gotta apologize to Mary Angela.
341
00:20:00,908 --> 00:20:03,784
- Okay. Absolutely. You got it.
- All right.
342
00:20:13,545 --> 00:20:15,463
- Cookie, now you can punch him.
- What?
343
00:20:23,931 --> 00:20:24,972
- Hey.
- Hi.
344
00:20:25,140 --> 00:20:26,265
What are you doing here?
345
00:20:26,433 --> 00:20:29,185
You know,
this building's on my paper route, so...
346
00:20:29,394 --> 00:20:31,020
- Oh. Hi.
Hi.
347
00:20:31,188 --> 00:20:32,230
How did it go?
348
00:20:32,397 --> 00:20:35,066
Oh, well, the woman I interviewed with
was pretty tough...
349
00:20:35,234 --> 00:20:37,235
...but, you know,
thank God Mark coached me.
350
00:20:37,402 --> 00:20:40,446
Once I started talking about the fall line,
she got all happy.
351
00:20:40,614 --> 00:20:43,491
- I'm so proud of you.
- Me too.
352
00:20:44,284 --> 00:20:45,576
Listen, I'm, uh...
353
00:20:46,745 --> 00:20:51,082
I'm sorry I've been so crazy
and jealous and...
354
00:20:51,250 --> 00:20:53,584
It's just, I like you a lot, so...
355
00:20:53,752 --> 00:20:54,794
I know.
356
00:20:54,962 --> 00:20:56,003
Yeah?
- Yeah.
357
00:20:56,171 --> 00:20:57,213
Rachel.
- Yeah?
358
00:20:57,381 --> 00:20:58,631
- Hi. Hi.
- Hi, Mark.
359
00:20:58,799 --> 00:21:02,134
I just talked to Joanna, and she loves you.
You got it. You got the job.
360
00:21:02,302 --> 00:21:03,678
- What?
- Oh! I did?
361
00:21:03,845 --> 00:21:04,929
Yes.
362
00:21:05,097 --> 00:21:06,305
- Aah!
- Oh, my God!
363
00:21:06,473 --> 00:21:09,016
- Congratulations...
- Oh! Wow.
364
00:21:13,981 --> 00:21:15,523
- So, Phoebe.
Hmm?
365
00:21:15,691 --> 00:21:16,816
How was your date?
366
00:21:16,984 --> 00:21:19,026
Oh, well, you know. Ha, ha.
367
00:21:19,194 --> 00:21:21,654
Yeah, I do know.
368
00:21:21,822 --> 00:21:23,239
Ick. You were eavesdropping?
369
00:21:23,407 --> 00:21:27,285
Eavesdropping?
Pheebs, the ceiling tiles were falling down.
370
00:21:28,996 --> 00:21:30,496
Oh, I'm sorry.
371
00:21:30,664 --> 00:21:35,960
But I really like this guy,
and I think he really happens to like me.
372
00:21:36,128 --> 00:21:37,169
- Aw.
- Yay.
373
00:21:41,300 --> 00:21:45,845
Maybe he's just jumping on a pogo stick
and he really likes it.
374
00:21:49,558 --> 00:21:51,600
Maybe the pogo stick likes it too.
375
00:21:53,437 --> 00:21:56,188
All right, that's it.
He cannot do this to Phoebe.
376
00:21:56,356 --> 00:21:59,608
This guy's gonna get the butt-kicking
of a lifetime.
377
00:21:59,776 --> 00:22:02,278
But is he a big guy?
378
00:22:02,446 --> 00:22:03,571
We'll all go. Come on.
379
00:22:03,739 --> 00:22:06,449
- Thanks, you guys. Thank you.
Don't worry.
380
00:22:06,616 --> 00:22:10,161
God. I hope they kick his ass.
381
00:22:10,370 --> 00:22:11,829
Honey, I'm sorry.
382
00:22:11,997 --> 00:22:13,664
You know, if it's any consolation...
383
00:22:13,832 --> 00:22:16,667
...he really did sound
like he was having more fun with you.
29984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.