Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,789 --> 00:00:06,834
Okay, modern art movement
characterized by
2
00:00:06,859 --> 00:00:09,941
strong colors and fierce brush strokes,
3
00:00:09,981 --> 00:00:12,254
seven letters, begins with an "F."
4
00:00:12,279 --> 00:00:15,041
Ask the Art History major.
5
00:00:15,075 --> 00:00:16,243
Fauvism.
6
00:00:16,276 --> 00:00:19,830
Painters were called fauves.
It's French for "wild beasts."
7
00:00:19,855 --> 00:00:22,651
Oh, always were smarter than me.
8
00:00:22,676 --> 00:00:24,244
Yeah, but it only took you 20 years
9
00:00:24,269 --> 00:00:26,235
to figure it out, though, right?
10
00:00:27,553 --> 00:00:28,805
You're gonna have to eat fast,
11
00:00:28,853 --> 00:00:30,969
because we're due at
the hospital in a half hour
12
00:00:31,032 --> 00:00:32,667
for your clinical trial eval.
13
00:00:32,700 --> 00:00:35,103
You know, speaking of which,
I had some time open up
14
00:00:35,136 --> 00:00:36,436
in my schedule this morning,
15
00:00:36,475 --> 00:00:38,091
so I was just thinking, you know...
16
00:00:38,116 --> 00:00:42,178
Okay, you can come, but no doctoring.
17
00:00:42,211 --> 00:00:44,914
- No doctoring.
- Danny.
18
00:00:44,947 --> 00:00:46,505
I promise.
19
00:00:46,530 --> 00:00:47,782
No doctoring.
20
00:00:54,757 --> 00:00:57,193
Saw Robin and her mother in the atrium.
21
00:00:57,225 --> 00:00:59,761
Okay.
22
00:00:59,794 --> 00:01:02,731
You must be happy to have
her back in town.
23
00:01:02,764 --> 00:01:06,135
Look, Ava, we have to
share the same space,
24
00:01:06,168 --> 00:01:08,452
so how about we just try
and keep it professional, okay?
25
00:01:08,515 --> 00:01:10,017
Still taking the antiretrovirals,
26
00:01:10,050 --> 00:01:11,753
by the way.
27
00:01:15,219 --> 00:01:18,346
You know I've loved
having you crash with me.
28
00:01:18,371 --> 00:01:20,057
The laundry, I know.
It won't happen again.
29
00:01:20,082 --> 00:01:21,117
It's the third time this week
30
00:01:21,150 --> 00:01:22,552
you've left wet clothes overnight.
31
00:01:22,584 --> 00:01:24,186
What kind of grown man
can't follow a timer?
32
00:01:24,219 --> 00:01:26,555
What kind of grown man buys
a sofa secondhand?
33
00:01:26,588 --> 00:01:28,354
My back's killing me.
34
00:01:28,379 --> 00:01:30,432
Honestly, dude,
don't you think it's about time
35
00:01:30,457 --> 00:01:31,604
you started thinking about
36
00:01:31,629 --> 00:01:33,028
pulling the trigger on an apartment?
37
00:01:33,061 --> 00:01:34,597
Yeah, when I find one I like, sure.
38
00:01:34,792 --> 00:01:36,227
All right, just level with me.
39
00:01:36,252 --> 00:01:38,352
Are you holding out hope that
40
00:01:38,377 --> 00:01:39,969
there's gonna be a reunion with Natalie?
41
00:01:40,003 --> 00:01:41,971
What? No.
42
00:01:42,004 --> 00:01:43,506
She's done with me.
43
00:01:43,540 --> 00:01:45,141
She's made that perfectly clear.
44
00:01:48,177 --> 00:01:50,797
What is it, Kol? What do you see, huh?
45
00:01:51,980 --> 00:01:53,750
What the...
46
00:01:56,885 --> 00:01:57,953
Oh, my God, it's a body.
47
00:01:57,986 --> 00:02:00,999
Frozen solid, no pulse.
48
00:02:01,024 --> 00:02:02,858
I'm calling it in.
49
00:02:06,795 --> 00:02:09,098
Jay, hang on. I feel something.
50
00:02:09,132 --> 00:02:11,100
She's alive.
51
00:02:14,169 --> 00:02:16,323
Will, Baghdad's open. What do you have?
52
00:02:16,348 --> 00:02:17,973
Jane Doe, found her frozen in the snow
53
00:02:18,007 --> 00:02:19,209
in Jay's neighborhood.
54
00:02:19,241 --> 00:02:21,010
Miss, can you tell me your name?
55
00:02:21,044 --> 00:02:22,212
Any idea how she got there?
56
00:02:22,245 --> 00:02:23,646
No overt signs of trauma,
57
00:02:23,680 --> 00:02:25,081
did smell alcohol on her breath.
58
00:02:25,114 --> 00:02:26,182
CPD's working the scene.
59
00:02:29,051 --> 00:02:33,289
Hey, you know the drill.
One... two... three...
60
00:02:33,323 --> 00:02:35,325
Let's swap these blankets
out for warmer ones
61
00:02:35,358 --> 00:02:37,861
and get these wet clothes off her.
62
00:02:43,366 --> 00:02:44,567
Whoa, whoa.
63
00:02:44,600 --> 00:02:47,373
No wonder she's frozen, got
down to 10 degrees last night.
64
00:02:47,398 --> 00:02:49,939
Shawn, get a temperature.
Lucy, warm saline, two liters.
65
00:02:49,973 --> 00:02:51,675
On it.
66
00:02:53,710 --> 00:02:56,126
Frostbite to her extremities.
67
00:02:56,165 --> 00:02:58,681
Temp's only 31 degrees Celsius.
68
00:03:02,050 --> 00:03:03,786
- Miss?
- My hands...
69
00:03:03,819 --> 00:03:06,622
You're at Chicago Med.
Can you tell me your name?
70
00:03:06,656 --> 00:03:09,593
My ring... where's my wedding ring?
71
00:03:09,626 --> 00:03:11,694
Get new hot packs behind
her neck and in her armpits,
72
00:03:11,728 --> 00:03:14,197
CBC BMP, coags and a urine tox screen,
73
00:03:14,229 --> 00:03:16,332
- specifically for flunitrazepam.
- On it.
74
00:03:16,366 --> 00:03:17,734
Date rape drug?
75
00:03:17,766 --> 00:03:19,059
You think she was sexually assaulted?
76
00:03:19,084 --> 00:03:20,103
And probably robbed.
77
00:03:20,135 --> 00:03:21,456
No cell phone or purse, could have taken
78
00:03:21,481 --> 00:03:22,806
her wedding ring, too.
79
00:03:22,838 --> 00:03:24,841
And dumped her in the snow.
80
00:03:24,873 --> 00:03:26,487
I'm gonna call Jay,
see what they turned up.
81
00:03:29,753 --> 00:03:33,999
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
82
00:03:39,679 --> 00:03:41,882
All right, wait a minute. Do you remember
when you had that party,
83
00:03:41,914 --> 00:03:44,242
that kind of New Orleans
style... what kind of party...?
84
00:03:44,267 --> 00:03:45,281
Fourth of July party.
85
00:03:45,306 --> 00:03:47,227
Well, I always threw the best parties,
86
00:03:47,252 --> 00:03:49,363
but that was one for the books.
87
00:03:49,388 --> 00:03:52,241
Pretty sure I ate half
my weight in crawfish that day.
88
00:03:52,266 --> 00:03:53,434
- You did.
- You did.
89
00:03:53,484 --> 00:03:54,967
I did, yes.
90
00:03:54,992 --> 00:03:58,646
And you had on that really beautiful
red sundress that you made.
91
00:03:58,671 --> 00:03:59,849
- I did.
- Yeah.
92
00:03:59,874 --> 00:04:01,935
Looked pretty damn good
in that dress, too.
93
00:04:01,960 --> 00:04:05,470
- I looked good in that dress.
- Looks good in red, right?
94
00:04:05,502 --> 00:04:07,371
Hate to break up the party, folks,
95
00:04:07,405 --> 00:04:08,873
but I come bearing good news.
96
00:04:08,898 --> 00:04:12,409
Oh, Dr. Singh, we love good news.
97
00:04:12,442 --> 00:04:15,188
Caroline, your blood
and urine samples were normal.
98
00:04:15,213 --> 00:04:16,948
Just need to do a quick physical exam,
99
00:04:16,981 --> 00:04:20,083
and then the last step is to
send you for scans.
100
00:04:20,117 --> 00:04:21,718
If you follow me...
101
00:04:21,751 --> 00:04:23,821
Okay, okay. Wanna come?
102
00:04:23,854 --> 00:04:26,091
- Yep.
- All right.
103
00:04:28,626 --> 00:04:30,628
It's nice of you to clear your morning.
104
00:04:30,660 --> 00:04:33,030
I'm sure CeCe appreciates it.
105
00:04:33,063 --> 00:04:35,081
Just trying to keep
everybody's spirits up.
106
00:04:35,106 --> 00:04:36,868
Yeah, well, I'll check in later.
107
00:04:36,900 --> 00:04:38,645
Thanks for stopping by.
108
00:04:38,670 --> 00:04:40,082
Okay.
109
00:04:44,542 --> 00:04:45,977
She's hearing my murmur.
110
00:04:46,009 --> 00:04:47,911
Had it since she was a little girl.
111
00:04:47,944 --> 00:04:50,911
No, I'm actually hearing
a double gallop.
112
00:04:50,936 --> 00:04:51,948
A double gallop?
113
00:04:51,982 --> 00:04:53,917
Isn't that usually from a valve issue?
114
00:04:53,951 --> 00:04:55,470
We'll need an echo to confirm,
115
00:04:55,495 --> 00:04:57,588
but that tends to be the cause, yes.
116
00:04:57,612 --> 00:05:00,549
I'm sorry, I'll have to hold
117
00:05:00,590 --> 00:05:02,626
the clinical trial evaluation for now.
118
00:05:02,660 --> 00:05:04,095
I'll page cardiology.
119
00:05:04,128 --> 00:05:06,063
Can you page Dr. Rhodes?
120
00:05:06,095 --> 00:05:08,031
Tell him it's for Caroline Charles.
121
00:05:16,706 --> 00:05:18,442
Morning.
122
00:05:25,015 --> 00:05:27,952
- How's Owen?
- He's doing well.
123
00:05:27,984 --> 00:05:30,585
- Everything good with you?
- Yeah.
124
00:05:34,958 --> 00:05:37,961
Therapy's been going well.
125
00:05:37,994 --> 00:05:42,271
That's great, Will.
I'm really glad to hear that.
126
00:05:46,737 --> 00:05:49,874
Oh... uh, I almost forgot...
127
00:05:53,884 --> 00:05:55,987
What's up?
128
00:05:56,012 --> 00:05:57,848
Your mail.
129
00:05:57,881 --> 00:06:00,083
Sorry about that.
130
00:06:00,117 --> 00:06:01,852
No, don't be.
131
00:06:01,886 --> 00:06:03,220
Should change my address.
132
00:06:03,254 --> 00:06:04,704
What? I didn't say that.
133
00:06:04,759 --> 00:06:07,629
- I...
- Have a good day, Natalie.
134
00:06:14,602 --> 00:06:17,673
Dr. Halstead, Jane Doe's test results.
135
00:06:20,073 --> 00:06:21,509
Did you hear?
136
00:06:21,542 --> 00:06:24,713
CPD stopped by and dropped this off.
137
00:06:24,746 --> 00:06:27,682
Her wedding ring.
138
00:06:27,715 --> 00:06:28,784
Where'd they find it?
139
00:06:28,816 --> 00:06:30,552
In the snow where she passed out.
140
00:06:30,585 --> 00:06:32,487
Her car was parked nearby, too.
141
00:06:32,520 --> 00:06:33,655
Purse and ID were inside.
142
00:06:33,687 --> 00:06:35,823
Her name is Emma Patterson.
143
00:06:35,857 --> 00:06:36,992
So she wasn't robbed.
144
00:06:37,025 --> 00:06:39,795
Mm-mm. What'd her labs turn up?
145
00:06:39,828 --> 00:06:44,529
No roofie in her system,
but her blood alcohol was 300.
146
00:06:44,554 --> 00:06:46,066
Whoa.
147
00:06:46,100 --> 00:06:49,604
So maybe she just got wasted
and passed out.
148
00:06:49,636 --> 00:06:51,672
Then what happened to her clothes?
149
00:06:51,706 --> 00:06:53,641
Right.
150
00:06:53,674 --> 00:06:55,744
Let me know as soon as she wakes up.
151
00:06:59,247 --> 00:07:00,932
Hmm.
152
00:07:05,085 --> 00:07:07,021
- Hey.
- Hey.
153
00:07:08,823 --> 00:07:10,959
Hey, Ethan...
154
00:07:10,992 --> 00:07:14,568
Um, Shirley and Elijah and I
are going to
155
00:07:14,593 --> 00:07:16,597
check out a band at the Hideout tonight.
156
00:07:16,631 --> 00:07:18,089
Since you haven't accused me
157
00:07:18,114 --> 00:07:19,634
of murdering any patients lately...
158
00:07:19,667 --> 00:07:21,136
April, again, I'm sorry.
159
00:07:21,169 --> 00:07:22,938
You should come.
160
00:07:22,970 --> 00:07:26,841
I'd like to reset,
try being friends again.
161
00:07:26,874 --> 00:07:28,843
I'd love to go.
162
00:07:28,876 --> 00:07:31,612
It's just I have plans already.
163
00:07:31,646 --> 00:07:33,114
Vicki?
164
00:07:33,146 --> 00:07:35,249
What?
165
00:07:35,283 --> 00:07:36,484
We're friends, right?
166
00:07:36,518 --> 00:07:38,953
I mean, we should be able
to talk about our dating lives.
167
00:07:40,554 --> 00:07:43,025
Okay, yeah, with Vicki.
168
00:07:45,193 --> 00:07:47,563
I'm actually meeting
the parents tonight.
169
00:07:48,896 --> 00:07:50,631
Wow.
170
00:07:50,665 --> 00:07:51,766
It's a big step.
171
00:07:51,799 --> 00:07:53,625
Some help over here!
172
00:07:54,968 --> 00:07:57,872
Hey. I'm Dr. Choi, what's going on?
173
00:07:57,905 --> 00:08:00,242
We were driving when Tommy
started complaining
174
00:08:00,275 --> 00:08:02,374
- of a headache.
- We thought it was a migraine.
175
00:08:02,399 --> 00:08:03,944
A few minutes later,
he started vomiting.
176
00:08:03,977 --> 00:08:05,747
Okay. Hey, Thomas...
177
00:08:05,780 --> 00:08:07,053
Thomas, can you open your eyes for me?
178
00:08:07,078 --> 00:08:10,619
- The light... it hurts.
- All right, he's burning up.
179
00:08:10,651 --> 00:08:12,808
- He has acute lymphocytic leukemia.
- All right.
180
00:08:12,833 --> 00:08:14,597
Thomas... Thomas, can you touch
your chin to your chest?
181
00:08:14,629 --> 00:08:17,238
Stiff neck.
182
00:08:17,272 --> 00:08:19,253
Could be meningitis.
Let's have a look at him in the E.D.
183
00:08:19,278 --> 00:08:21,104
I'll let Maggie know we're coming.
184
00:08:23,631 --> 00:08:27,202
Grade 4 plus mitral regurgitation?
185
00:08:28,001 --> 00:08:29,905
I mean, what does that even mean?
186
00:08:29,937 --> 00:08:31,471
In addition to your lymphoma,
187
00:08:31,496 --> 00:08:34,398
you are, unfortunately,
in heart failure.
188
00:08:36,499 --> 00:08:38,167
It was that chemo, wasn't it?
189
00:08:38,279 --> 00:08:40,582
I knew we shouldn't have done
the second round.
190
00:08:40,615 --> 00:08:44,786
Some anti-cancer agents
can have cardio toxic effect.
191
00:08:44,819 --> 00:08:47,546
What are the treatments?
Is it valve replacement?
192
00:08:47,571 --> 00:08:51,292
Normally, yes, but given
the progression of your cancer,
193
00:08:51,325 --> 00:08:54,061
the surgery is just too risky.
194
00:08:54,086 --> 00:08:57,990
So I recommend that
we treat with medication.
195
00:08:58,031 --> 00:09:00,602
And how long will it take
to show improvement
196
00:09:00,635 --> 00:09:01,770
in her cardiac function?
197
00:09:01,803 --> 00:09:03,031
There's no way to know for sure,
198
00:09:03,056 --> 00:09:05,430
but a couple of months, at least.
199
00:09:05,455 --> 00:09:08,208
But the clinical trial starts
in two weeks.
200
00:09:08,242 --> 00:09:10,178
There's no way she'll be
accepted if she's still
201
00:09:10,211 --> 00:09:11,393
being treated for heart failure.
202
00:09:11,418 --> 00:09:14,049
It's okay. There'll be other trials.
203
00:09:14,082 --> 00:09:18,186
Honey, there are new trials
being presented all the time.
204
00:09:18,218 --> 00:09:20,088
All the time.
205
00:09:20,121 --> 00:09:22,290
I'm gonna give you guys some time.
206
00:09:24,000 --> 00:09:30,074
207
00:09:35,136 --> 00:09:37,005
Connor...
208
00:09:37,038 --> 00:09:40,134
This clinical trial,
it's my mom's last hope.
209
00:09:40,159 --> 00:09:42,843
Without it, she won't live
more than a few months.
210
00:09:42,876 --> 00:09:45,847
If my mom agrees to the surgery,
211
00:09:45,880 --> 00:09:47,682
I want you to do it.
212
00:09:47,721 --> 00:09:48,990
Look, Robin, I understand
213
00:09:49,016 --> 00:09:50,618
how overwhelming all of this is,
214
00:09:50,651 --> 00:09:53,429
but I...
215
00:09:53,944 --> 00:09:55,358
I can't do that.
216
00:09:56,391 --> 00:09:58,025
What do you mean you can't?
217
00:10:00,207 --> 00:10:01,375
Oh, you mean you won't.
218
00:10:01,400 --> 00:10:04,862
Look, there is a 30 to 50%
chance of operative mortality.
219
00:10:04,887 --> 00:10:05,967
Since when have you shied away from
220
00:10:06,000 --> 00:10:07,189
a challenging surgery?
221
00:10:07,214 --> 00:10:08,926
It is because it's your mother that
222
00:10:08,951 --> 00:10:11,071
I'm not willing to chance it.
223
00:10:11,104 --> 00:10:14,241
Robin, take the time that
you have with her.
224
00:10:14,275 --> 00:10:17,045
Months are better than hours.
We could lose her on the table.
225
00:10:17,078 --> 00:10:19,314
And if it goes well,
you could give her years.
226
00:10:20,314 --> 00:10:25,020
Please, Connor, if anyone can
bring her through, it is you.
227
00:10:28,021 --> 00:10:29,620
I'm sorry, but no.
228
00:10:30,857 --> 00:10:32,698
Wow.
229
00:10:33,428 --> 00:10:34,828
I thought I could rely on you.
230
00:10:34,862 --> 00:10:37,432
Robin, you have to trust me, okay?
231
00:10:37,464 --> 00:10:40,143
I am looking out for
both you and your mother.
232
00:10:57,285 --> 00:10:59,033
Thomas's lumbar puncture confirmed
233
00:10:59,058 --> 00:11:00,626
he has viral meningitis,
234
00:11:00,659 --> 00:11:02,862
most likely because
he's immunosuppressed.
235
00:11:04,930 --> 00:11:07,501
I thought he was finally
out of the woods.
236
00:11:07,534 --> 00:11:09,803
Kid can't catch a break.
237
00:11:09,836 --> 00:11:14,441
Unfortunately,
it appears Thomas's leukemia
238
00:11:14,473 --> 00:11:17,310
has progressed, as well.
239
00:11:17,343 --> 00:11:19,190
His white blood cell count is 48,000,
240
00:11:19,215 --> 00:11:22,954
much higher than I'd expect
from viral meningitis alone.
241
00:11:22,987 --> 00:11:27,091
You're saying... you're saying
the chemo isn't working?
242
00:11:27,123 --> 00:11:28,688
I'm sorry.
243
00:11:30,094 --> 00:11:31,563
We're gonna start him on antivirals
244
00:11:31,588 --> 00:11:32,997
to help treat the infection.
245
00:11:33,030 --> 00:11:37,512
And then what? A bone marrow transplant?
246
00:11:37,537 --> 00:11:40,108
That's the next step.
247
00:11:40,246 --> 00:11:42,148
It may give him time.
248
00:11:42,213 --> 00:11:45,784
Our younger son, Gavin,
will donate to his brother.
249
00:11:45,809 --> 00:11:49,079
Transplants from minors
are extremely rare.
250
00:11:49,120 --> 00:11:51,469
Your oncologist will evaluate
all potential donors first...
251
00:11:51,494 --> 00:11:52,962
No, uh, you don't understand.
252
00:11:52,987 --> 00:11:55,930
We conceived Gavin in vitro
253
00:11:55,955 --> 00:11:59,022
so he would be the perfect
genetic match to Thomas.
254
00:11:59,055 --> 00:12:03,127
He's already donated cord blood
and a kidney.
255
00:12:05,598 --> 00:12:09,300
Gavin was conceived to save
his brother's life?
256
00:12:09,325 --> 00:12:12,270
I know how it sounds,
but we've been battling this
257
00:12:12,295 --> 00:12:15,365
since Thomas was a toddler.
258
00:12:15,550 --> 00:12:18,103
Without him...
259
00:12:19,176 --> 00:12:22,546
Thomas wouldn't have made it
past his fifth birthday.
260
00:12:32,055 --> 00:12:34,758
Ms. Patterson, do you know
how you ended up in the snow?
261
00:12:34,791 --> 00:12:36,293
Call me Emma.
262
00:12:36,326 --> 00:12:39,897
Um, couple of us were at
the office working late.
263
00:12:39,930 --> 00:12:43,568
We opened a few bottles
of wine, had too much to drink.
264
00:12:43,600 --> 00:12:45,969
So I Uber'd home and left my keys.
265
00:12:46,002 --> 00:12:48,104
Last thing I remember is trying
to get into my house.
266
00:12:48,137 --> 00:12:50,041
- You Uber'd home?
- Mm-hmm.
267
00:12:50,074 --> 00:12:51,909
'Cause they found your car nearby
268
00:12:51,941 --> 00:12:53,610
with your phone and keys in it.
269
00:12:55,211 --> 00:12:57,147
Okay, truthfully, I was hammered,
270
00:12:57,180 --> 00:12:59,783
and I didn't want you to know
that I drove.
271
00:12:59,816 --> 00:13:01,318
I know how irresponsible that was.
272
00:13:01,352 --> 00:13:03,321
Any idea what happened to your clothes?
273
00:13:03,353 --> 00:13:06,257
You were only wearing a slip
under your coat.
274
00:13:06,290 --> 00:13:08,959
Right. Um...
275
00:13:08,993 --> 00:13:13,030
I spilled red wine on my dress.
I left it at the office.
276
00:13:13,062 --> 00:13:15,799
God, my hands are killing me.
277
00:13:15,833 --> 00:13:17,233
Lucy, 4 of morphine.
278
00:13:17,267 --> 00:13:19,270
You mentioned
your wedding ring earlier...
279
00:13:19,316 --> 00:13:20,621
- Yeah, did you find it?
- We did.
280
00:13:20,646 --> 00:13:22,371
We got it in a safe place for you.
281
00:13:22,396 --> 00:13:23,640
Thank God.
282
00:13:23,674 --> 00:13:25,238
If you want, we can call
your spouse for you.
283
00:13:25,263 --> 00:13:27,411
No, no, no, no, no.
284
00:13:28,344 --> 00:13:30,281
I don't wanna worry Shelly.
285
00:13:30,314 --> 00:13:32,283
Okay, but you are gonna be
here overnight.
286
00:13:32,315 --> 00:13:34,552
We need to monitor the severity
of your frostbite
287
00:13:34,577 --> 00:13:35,825
for at least 24 hours.
288
00:13:35,849 --> 00:13:38,519
Well, my wife is on a business trip.
289
00:13:38,552 --> 00:13:42,255
If you call her, she'll just
hop on the first flight back.
290
00:13:42,288 --> 00:13:44,725
There's really nothing
she can do, right?
291
00:13:47,027 --> 00:13:48,961
Just let us know if
you change your mind.
292
00:13:48,995 --> 00:13:50,663
Okay.
293
00:13:53,933 --> 00:13:56,802
- Bit shifty, no?
- Mm-hmm.
294
00:13:56,836 --> 00:13:57,998
I mean, we all have our nights,
295
00:13:58,023 --> 00:14:01,173
but they don't end up
passed out in the snow.
296
00:14:01,206 --> 00:14:02,875
Yeah, I wouldn't be surprised
if she's trying to hide
297
00:14:02,908 --> 00:14:04,878
a substance abuse problem from her wife.
298
00:14:04,911 --> 00:14:06,355
Do me a favor, look in her records
299
00:14:06,380 --> 00:14:07,635
for past hospitalizations,
300
00:14:07,660 --> 00:14:09,615
anything related to
drug or alcohol abuse.
301
00:14:09,648 --> 00:14:10,650
Yeah.
302
00:14:15,221 --> 00:14:17,518
Hey, why'd you take on Caroline's case
303
00:14:17,543 --> 00:14:18,892
if you're not gonna see it through?
304
00:14:18,924 --> 00:14:20,572
The last thing she needs
right now is to be
305
00:14:20,597 --> 00:14:22,295
passed off on another doctor.
306
00:14:22,328 --> 00:14:24,931
Whoa, wait a second,
what are you talking about?
307
00:14:24,965 --> 00:14:27,176
We all agreed that the
surgery's too dangerous, right?
308
00:14:27,201 --> 00:14:28,301
Mortality rate's too high.
309
00:14:28,326 --> 00:14:29,676
Now, all of a sudden,
Dr. Bekker's giving her
310
00:14:29,701 --> 00:14:32,072
- the green light?
- Dr. Bekker advocated for the surgery?
311
00:14:32,105 --> 00:14:34,874
Advocated? She agreed to do it.
312
00:14:36,468 --> 00:14:38,871
I'm gonna take care of this.
313
00:14:40,217 --> 00:14:42,721
Hey, Maggie,
I have to take off for a bit.
314
00:14:42,754 --> 00:14:44,656
Dr. Peters is gonna stay
and cover for me.
315
00:14:44,688 --> 00:14:46,525
Is everything okay? Is Owen all right?
316
00:14:46,558 --> 00:14:48,025
No, he's fine. It's Sophie.
317
00:14:48,059 --> 00:14:49,660
Wasn't she discharged a few days ago?
318
00:14:49,693 --> 00:14:51,136
Yeah, but Phillip just called.
319
00:14:51,161 --> 00:14:52,793
Apparently, she's been crying for hours.
320
00:14:52,818 --> 00:14:53,920
He can't get her to stop.
321
00:14:53,953 --> 00:14:55,021
Why doesn't he just bring her in?
322
00:14:55,054 --> 00:14:57,285
The last thing Sophie
needs is a trip in the cold,
323
00:14:57,310 --> 00:14:59,725
especially if it's nothing.
324
00:14:59,758 --> 00:15:02,061
- Call me if you need anything.
- Thanks.
325
00:15:09,935 --> 00:15:11,671
Oh, Will, good.
326
00:15:11,704 --> 00:15:12,805
I've been doing some digging.
327
00:15:12,838 --> 00:15:14,307
I can't find any sign of substance abuse
328
00:15:14,339 --> 00:15:16,008
in Emma Patterson's records.
329
00:15:16,041 --> 00:15:17,042
Huh.
330
00:15:17,075 --> 00:15:18,844
Usually my gut doesn't lie.
331
00:15:18,877 --> 00:15:20,546
Well, hold on, didn't you say
332
00:15:20,579 --> 00:15:21,919
you found her in Jay's neighborhood?
333
00:15:21,944 --> 00:15:22,948
Yeah.
334
00:15:22,983 --> 00:15:24,651
And she told us that was
her neighborhood,
335
00:15:24,684 --> 00:15:26,653
but look at this.
336
00:15:26,685 --> 00:15:28,921
Her current address is Wilmette.
337
00:15:28,954 --> 00:15:31,724
Okay, so she passed out
on someone else's lawn,
338
00:15:31,757 --> 00:15:32,836
in her lingerie...
339
00:15:32,861 --> 00:15:35,594
And didn't want us to call her wife.
340
00:15:35,627 --> 00:15:36,930
She's having an affair.
341
00:15:36,963 --> 00:15:39,732
Certainly looks that way.
342
00:15:39,765 --> 00:15:41,334
Oh, man.
343
00:15:41,359 --> 00:15:42,564
- Mags.
- Mm-hmm?
344
00:15:42,589 --> 00:15:43,611
You know where Natalie was off to?
345
00:15:43,636 --> 00:15:44,937
I thought she was working today.
346
00:15:44,970 --> 00:15:46,204
She took some personal time.
347
00:15:46,238 --> 00:15:47,806
With her medical bag?
348
00:15:47,839 --> 00:15:49,843
She's making a house call.
349
00:15:53,212 --> 00:15:56,950
Okay, Gavin, can you make a fist for me?
350
00:15:56,983 --> 00:15:58,917
Tight, tight, tight.
351
00:15:58,950 --> 00:16:02,589
Okay, just gonna feel a little prick.
352
00:16:04,390 --> 00:16:06,292
It's not too bad, right?
353
00:16:06,324 --> 00:16:08,761
No, but...
354
00:16:08,794 --> 00:16:10,663
What's up, buddy?
355
00:16:10,695 --> 00:16:12,364
When they take my bone marrow,
356
00:16:12,397 --> 00:16:14,968
is it gonna hurt?
357
00:16:15,001 --> 00:16:18,605
Last time, with the kidney,
I was so sore after.
358
00:16:18,637 --> 00:16:22,742
I missed a lot of school.
I had to quit hockey.
359
00:16:22,775 --> 00:16:24,377
Sorry, bud.
360
00:16:24,410 --> 00:16:26,379
That doesn't sound too fun.
361
00:16:26,411 --> 00:16:29,815
This time it shouldn't be
as rough, though.
362
00:16:29,849 --> 00:16:31,783
The doctor will just take
some stem cells
363
00:16:31,816 --> 00:16:32,884
out of your hip bone.
364
00:16:32,917 --> 00:16:34,019
And it won't take long.
365
00:16:34,052 --> 00:16:35,387
You'll be asleep the whole time.
366
00:16:35,421 --> 00:16:37,357
- Asleep?
- Yeah.
367
00:16:37,390 --> 00:16:38,581
They'll give you anesthesia.
368
00:16:38,606 --> 00:16:41,026
No, I can't. I don't want that again.
369
00:16:41,051 --> 00:16:43,729
Gavin, did you have
a bad reaction last time?
370
00:16:43,762 --> 00:16:45,292
It was so scary.
371
00:16:45,317 --> 00:16:48,400
I couldn't breathe. I couldn't scream.
372
00:16:48,434 --> 00:16:49,868
When you were waking up?
373
00:16:49,901 --> 00:16:52,137
It felt like there was
a pillow over my face.
374
00:16:52,162 --> 00:16:53,716
I was gonna die.
375
00:16:53,741 --> 00:16:55,294
Hey, hey, hey.
376
00:16:55,319 --> 00:16:57,387
Take a deep breath, Gavin, okay?
377
00:16:57,412 --> 00:17:00,173
- There you go.
- Will it happen again?
378
00:17:00,198 --> 00:17:01,359
Hopefully not.
379
00:17:01,384 --> 00:17:03,211
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
- Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
380
00:17:03,236 --> 00:17:05,200
Gavin. Gavin, look at me.
381
00:17:05,242 --> 00:17:06,584
Look in my eyes.
382
00:17:06,609 --> 00:17:09,036
Let's take some deep breaths slowly.
383
00:17:10,480 --> 00:17:13,350
In... and out.
384
00:17:13,383 --> 00:17:14,885
Slower, slow down.
385
00:17:14,919 --> 00:17:19,958
Let me see your chest fill up
big... and relax.
386
00:17:22,393 --> 00:17:25,095
She went behind my back
and tried to poach my patient.
387
00:17:25,129 --> 00:17:26,278
Is this true, Dr. Bekker?
388
00:17:26,303 --> 00:17:28,023
Hardly, I was offering a second opinion.
389
00:17:28,065 --> 00:17:29,239
You gotta be kidding me.
390
00:17:29,264 --> 00:17:30,968
The patient daughter's had
already requested
391
00:17:31,000 --> 00:17:32,069
the surgery directly.
392
00:17:32,103 --> 00:17:33,449
You had no right to insert yourself.
393
00:17:33,474 --> 00:17:35,661
And honor the family's wishes
when you'd refused?
394
00:17:35,686 --> 00:17:37,042
Admit it, you're gun shy because
395
00:17:37,067 --> 00:17:38,875
- it's your ex-girlfriend's mother.
- Oh, come on, that is absurd.
396
00:17:38,909 --> 00:17:40,833
I am acting in my patient's
best interest.
397
00:17:40,858 --> 00:17:42,180
- That's enough.
- You mean my patient.
398
00:17:42,212 --> 00:17:44,239
- Really?
- You two may think I'm fascinated
399
00:17:44,264 --> 00:17:46,850
by your little soap opera,
but I couldn't care less.
400
00:17:46,891 --> 00:17:48,909
When you clock into this hospital,
401
00:17:48,925 --> 00:17:50,729
you leave that mess at the door.
402
00:17:50,778 --> 00:17:52,780
Dr. Bekker, your lack of
403
00:17:52,814 --> 00:17:55,750
professional etiquette is glaring.
404
00:17:55,784 --> 00:17:58,820
But Caroline Charles has the right
405
00:17:58,853 --> 00:18:00,905
to determine her own care.
406
00:18:00,930 --> 00:18:03,759
Dr. Rhodes, if you won't
perform the surgery,
407
00:18:03,791 --> 00:18:06,160
Dr. Bekker will.
408
00:18:06,193 --> 00:18:08,296
Thank you.
409
00:18:08,328 --> 00:18:10,065
Not so fast.
410
00:18:10,097 --> 00:18:11,899
Now, Caroline is still my patient,
411
00:18:11,932 --> 00:18:14,403
so if this surgery is gonna happen,
412
00:18:14,435 --> 00:18:15,903
I'm gonna do it.
413
00:18:27,958 --> 00:18:30,104
What do you mean
he doesn't wanna donate?
414
00:18:30,129 --> 00:18:31,364
What did you say to him?
415
00:18:31,405 --> 00:18:32,573
You have no business scaring him.
416
00:18:32,598 --> 00:18:33,932
I wasn't trying to scare him.
417
00:18:33,957 --> 00:18:35,839
Gavin had questions.
I answered him honestly,
418
00:18:35,864 --> 00:18:37,432
because ultimately it's his decision.
419
00:18:37,465 --> 00:18:39,834
- We're his parents.
- I still need his assent.
420
00:18:39,867 --> 00:18:41,747
We won't put him
under anesthesia without it.
421
00:18:41,772 --> 00:18:42,807
Dr. Choi.
422
00:18:47,011 --> 00:18:49,714
My head. God, it hurts.
423
00:18:52,649 --> 00:18:53,752
Oh, God.
424
00:18:53,784 --> 00:18:55,452
He's tachycardic.
425
00:18:55,477 --> 00:18:58,455
BP's 88 over 50. Pressure's low.
426
00:18:58,489 --> 00:19:00,302
- What's happening?
- Bolus a liter of saline
427
00:19:00,327 --> 00:19:02,177
and give him 30 milligrams ketorolac IV.
428
00:19:02,202 --> 00:19:03,310
I thought you said the antivirals
429
00:19:03,335 --> 00:19:04,364
would help his infection.
430
00:19:04,389 --> 00:19:05,607
They take time,
but I'm not convinced this
431
00:19:05,632 --> 00:19:07,654
is all from the infection.
Pain is a stimulant.
432
00:19:07,679 --> 00:19:09,733
I would expect his blood
pressure to be high, not low.
433
00:19:09,766 --> 00:19:12,204
- Meds are in.
- So then what is going on?
434
00:19:12,229 --> 00:19:13,290
He's getting worse.
435
00:19:13,315 --> 00:19:15,190
I'm not sure yet,
but I'm gonna find out.
436
00:19:15,215 --> 00:19:17,518
April, let's get a random
cortisol and a head CT.
437
00:19:24,415 --> 00:19:28,986
Gavin, honey,
your brother is really sick.
438
00:19:29,887 --> 00:19:31,022
He needs you.
439
00:19:31,054 --> 00:19:33,324
You wanna help him, don't you, son?
440
00:19:35,726 --> 00:19:37,695
Yeah.
441
00:19:37,729 --> 00:19:40,172
I'll do it.
442
00:19:40,197 --> 00:19:43,368
I wanna donate, Dr. Choi.
443
00:19:45,703 --> 00:19:48,864
Oh, sweetie.
444
00:19:52,476 --> 00:19:53,711
Hey.
445
00:19:53,744 --> 00:19:54,912
Hey.
446
00:19:54,945 --> 00:19:56,580
You know if Natalie's back yet?
447
00:19:56,614 --> 00:19:58,583
Mm-mm, I don't think so.
448
00:20:00,417 --> 00:20:02,486
Did she say who she was going to see?
449
00:20:02,520 --> 00:20:03,716
Will...
450
00:20:03,741 --> 00:20:05,789
- It's Phillip, isn't it?
- Will, stop.
451
00:20:05,822 --> 00:20:07,992
You know I'm friends with both of you.
452
00:20:08,024 --> 00:20:10,995
Just let sleeping dogs lie...
453
00:20:12,562 --> 00:20:14,373
For now.
454
00:20:24,809 --> 00:20:26,810
Hey, Nat, it's me.
455
00:20:26,843 --> 00:20:28,612
I guess you're busy.
456
00:20:28,646 --> 00:20:31,566
Uh, call me when you get this.
457
00:20:37,053 --> 00:20:38,689
How's everybody doing?
458
00:20:38,723 --> 00:20:39,890
Good, Dad.
459
00:20:39,924 --> 00:20:43,128
Honey, do you mind if I grab
a quick moment with your mom?
460
00:20:43,160 --> 00:20:44,962
Sure.
461
00:20:46,563 --> 00:20:48,399
Okay.
462
00:20:49,801 --> 00:20:51,636
- I'm fine, go.
- All right.
463
00:20:52,936 --> 00:20:54,539
Thanks, Dad.
464
00:21:02,213 --> 00:21:05,783
Oh, God, there's that look.
465
00:21:05,817 --> 00:21:07,018
What look?
466
00:21:07,051 --> 00:21:10,053
That look you always get
when you're about to shrink me.
467
00:21:10,087 --> 00:21:11,193
- Me?
- Mm-hmm.
468
00:21:11,218 --> 00:21:13,558
- Shrink you? Never.
- Mm-hmm.
469
00:21:13,590 --> 00:21:16,695
So, um, how you feeling?
470
00:21:20,865 --> 00:21:22,694
Terrified.
471
00:21:23,858 --> 00:21:27,167
Honey, you know that up until the moment
472
00:21:27,192 --> 00:21:29,434
they wheel you into that O.R.,
you can change your mind.
473
00:21:29,466 --> 00:21:31,909
- You know that, right?
- I can't.
474
00:21:31,943 --> 00:21:36,514
I can't because Robin begged me.
475
00:21:37,514 --> 00:21:40,837
She begged me, Danny.
She begged me to do this.
476
00:21:42,016 --> 00:21:46,724
And when your little baby
begs you to fight, you fight.
477
00:21:46,756 --> 00:21:48,525
Right?
478
00:21:48,559 --> 00:21:50,404
Of course, of course, of course.
479
00:21:50,429 --> 00:21:51,996
Shh-shh-shh-shh.
480
00:21:52,029 --> 00:21:53,207
You know what? It's cold in here.
481
00:21:53,232 --> 00:21:55,254
Are you cold?
Let me get you another blanket.
482
00:21:55,279 --> 00:21:56,901
Get you another blanket? Okay.
483
00:22:13,195 --> 00:22:14,218
Thank you.
484
00:22:14,252 --> 00:22:16,588
- Better?
- Yeah, thank you.
485
00:22:16,620 --> 00:22:20,458
Hey, um...
486
00:22:24,628 --> 00:22:26,263
You know, I just... um...
487
00:22:26,297 --> 00:22:30,735
I just wanted to tell you
how much, um...
488
00:22:32,412 --> 00:22:34,582
How much I s...
489
00:22:35,906 --> 00:22:37,746
What?
490
00:22:38,900 --> 00:22:41,278
I just wanna tell you
491
00:22:41,458 --> 00:22:43,193
that I think you're gonna do great.
492
00:22:43,621 --> 00:22:47,170
And I'm gonna see you in
a little while, okay?
493
00:22:47,450 --> 00:22:49,012
Okay.
494
00:23:03,967 --> 00:23:05,327
Where's Emma Patterson's room?
495
00:23:05,352 --> 00:23:07,079
May I have your name, please?
496
00:23:09,113 --> 00:23:12,317
I'm sorry, ma'am, you cannot
just walk in there.
497
00:23:12,342 --> 00:23:14,044
Shelly, how did you know I was here?
498
00:23:14,085 --> 00:23:17,917
The insurance called me.
Oh, my God, look at you.
499
00:23:17,980 --> 00:23:20,314
I'm gonna be okay, honey.
Thank you for checking on me.
500
00:23:20,339 --> 00:23:22,660
I saw your car outside of
Ann's house, Emma.
501
00:23:22,685 --> 00:23:24,120
Let's all take a breath, okay?
502
00:23:24,145 --> 00:23:25,379
I know how this looks.
503
00:23:25,413 --> 00:23:26,911
- This isn't the first time!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
504
00:23:26,936 --> 00:23:28,403
I swear, I wasn't planning on
doing anything.
505
00:23:28,428 --> 00:23:29,793
What the hell were you doing there?
506
00:23:29,818 --> 00:23:32,287
Okay, that's it, outside now.
Your wife's still recovering.
507
00:23:32,319 --> 00:23:34,789
Wife? You mean ex-wife.
508
00:23:34,821 --> 00:23:37,261
- Shelly, I'm so sorry.
- Emma, I'm serious.
509
00:23:37,286 --> 00:23:39,472
Leave me and my girlfriend alone.
510
00:23:39,497 --> 00:23:42,196
If you come near us again,
I'm calling the cops.
511
00:23:42,230 --> 00:23:44,654
Okay, that's enough.
Let's go, here we go.
512
00:23:51,873 --> 00:23:53,141
It's nothing serious.
513
00:23:53,174 --> 00:23:54,818
Okay, but the crying,
514
00:23:54,843 --> 00:23:57,349
it's not gonna affect
her heart condition, right?
515
00:23:57,374 --> 00:24:01,248
No, no, it's just colic.
516
00:24:01,281 --> 00:24:05,058
So she'll be crying like this
for hours each day
517
00:24:05,083 --> 00:24:08,422
for how long... a week or two?
518
00:24:08,455 --> 00:24:10,176
Probably a little bit longer.
519
00:24:10,201 --> 00:24:13,324
Most babies stop around
three or four months.
520
00:24:13,349 --> 00:24:15,863
But the best thing you can do
is just try and soothe her,
521
00:24:15,896 --> 00:24:17,064
just like this.
522
00:24:17,098 --> 00:24:18,867
Okay, right. Yeah.
523
00:24:20,967 --> 00:24:23,337
Wow, I love the little clouds.
524
00:24:27,340 --> 00:24:30,244
My wife painted them.
525
00:24:30,278 --> 00:24:33,213
And I nearly had a heart attack
when I came in here,
526
00:24:33,246 --> 00:24:36,423
and I saw her standing alone
up on that ladder.
527
00:24:36,448 --> 00:24:38,912
But she insisted we get the nursery done
528
00:24:38,953 --> 00:24:41,189
- before Sophie arrived.
- Aww.
529
00:24:41,223 --> 00:24:45,426
I... I haven't had time to
unpack the rest of the house.
530
00:24:45,460 --> 00:24:46,928
It's so strange, it's like,
531
00:24:46,961 --> 00:24:51,366
each day gets better and worse
at the same time.
532
00:24:52,500 --> 00:24:56,003
Grief isn't linear,
at least not in my experience.
533
00:25:01,309 --> 00:25:04,245
- Can I ask you something?
- Sure.
534
00:25:06,947 --> 00:25:11,453
When did you know that it was
time to take your ring off?
535
00:25:11,485 --> 00:25:14,354
I noticed you were still
wearing it a few weeks ago.
536
00:25:14,387 --> 00:25:17,426
Oh, um, that wasn't my wedding ring.
537
00:25:17,451 --> 00:25:19,094
That was my engagement ring.
538
00:25:19,127 --> 00:25:20,829
Oh, I didn't know.
539
00:25:20,861 --> 00:25:22,496
That's okay.
540
00:25:22,530 --> 00:25:24,833
Uh, we're not...
541
00:25:24,866 --> 00:25:27,202
He and I aren't in a great place, so...
542
00:25:27,234 --> 00:25:29,804
- I'm sorry.
- No.
543
00:25:30,817 --> 00:25:33,220
- Did you hear that?
- What?
544
00:25:33,441 --> 00:25:35,242
Sophie fell asleep.
545
00:25:35,275 --> 00:25:36,548
- Oh, that's amazing.
- Yeah.
546
00:25:36,573 --> 00:25:38,745
Okay, uh... I can put her down.
547
00:25:38,787 --> 00:25:39,799
No, no, no, no, no.
548
00:25:39,824 --> 00:25:41,215
It takes a while for them
to get into deep sleep.
549
00:25:41,249 --> 00:25:42,250
- I got it.
- Okay.
550
00:25:42,282 --> 00:25:43,333
Yeah.
551
00:25:43,358 --> 00:25:44,819
Ah, thank you.
552
00:25:44,851 --> 00:25:46,320
Yeah.
553
00:25:55,353 --> 00:25:56,431
Well?
554
00:25:56,464 --> 00:25:59,405
I asked Gavin if he wanted to donate.
555
00:25:59,430 --> 00:26:01,002
He very clearly said yes.
556
00:26:01,034 --> 00:26:03,137
The kid's scared out of
his mind, I'm telling you.
557
00:26:03,171 --> 00:26:05,281
He agreed under duress, Ms. Goodwin.
558
00:26:05,306 --> 00:26:07,541
April, duress is nearly
impossible to prove.
559
00:26:07,575 --> 00:26:10,757
He's 11 years old.
He's already given a kidney.
560
00:26:10,782 --> 00:26:12,379
At some point, we have to
take into account
561
00:26:12,413 --> 00:26:13,546
what Gavin wants.
562
00:26:13,571 --> 00:26:14,882
He can't just be a means to an end.
563
00:26:14,915 --> 00:26:17,152
I get it, Dr. Choi. Trust me, I do.
564
00:26:17,185 --> 00:26:19,419
But the Kramers don't want
to hurt Gavin.
565
00:26:19,453 --> 00:26:21,710
They want to keep Thomas alive.
566
00:26:21,735 --> 00:26:23,491
It's an impossible situation.
567
00:26:23,523 --> 00:26:26,426
And if he doesn't voice
his reservations directly,
568
00:26:26,460 --> 00:26:27,887
my hands are tied.
569
00:26:27,912 --> 00:26:30,826
I can't stop the transplant
from moving forward.
570
00:26:47,248 --> 00:26:49,117
What do you think you're doing?
571
00:26:49,149 --> 00:26:50,313
What does it look like I'm doing?
572
00:26:50,338 --> 00:26:52,008
I'm scrubbing in.
573
00:26:53,206 --> 00:26:54,494
Oh, come on, you didn't think
574
00:26:54,519 --> 00:26:56,991
you were going to perform
a surgery without me?
575
00:26:57,023 --> 00:26:58,358
This is my floor.
576
00:26:58,400 --> 00:27:00,236
You don't take on cases this risky.
577
00:27:00,261 --> 00:27:01,930
You're too worried about your stats.
578
00:27:01,963 --> 00:27:03,707
You know, I would say that
you were doing this
579
00:27:03,732 --> 00:27:06,033
to get under my skin, but even
you wouldn't stoop that low.
580
00:27:06,067 --> 00:27:08,102
Or... or would you?
581
00:27:08,135 --> 00:27:10,204
Wow.
582
00:27:10,238 --> 00:27:12,874
Your egotism is
truly boundless, isn't it?
583
00:27:14,375 --> 00:27:15,910
All right, you want it straight?
584
00:27:15,950 --> 00:27:17,422
I agreed to do the surgery because
585
00:27:17,447 --> 00:27:18,946
I'm the best CT surgeon
in this hospital.
586
00:27:18,980 --> 00:27:21,134
I'm confident I can pull
Caroline through.
587
00:27:21,159 --> 00:27:23,952
And if you're not, then stay
the hell out of my O.R.
588
00:27:33,537 --> 00:27:35,325
Hey, your temperature's up,
589
00:27:35,350 --> 00:27:38,232
kidneys are making urine,
all good signs.
590
00:27:38,257 --> 00:27:40,660
You think I'm insane, don't you?
591
00:27:40,692 --> 00:27:43,629
I'm not judging. Breakups are tough.
592
00:27:43,663 --> 00:27:47,099
I didn't intend to go
over there, I swear.
593
00:27:47,133 --> 00:27:49,836
I'd just been drinking
and I couldn't sleep.
594
00:27:49,868 --> 00:27:52,137
So I throw on my coat
and the next thing I knew,
595
00:27:52,171 --> 00:27:54,540
I was parked outside
her girlfriend's house.
596
00:27:54,574 --> 00:27:58,111
Listen, we all make mistakes. I get it.
597
00:27:58,144 --> 00:28:01,280
I just mean you shouldn't be
too hard on yourself.
598
00:28:03,048 --> 00:28:05,176
Thank you for saying that.
599
00:28:05,750 --> 00:28:08,309
Everybody says I should let it go.
600
00:28:09,423 --> 00:28:11,613
But...
601
00:28:12,157 --> 00:28:14,571
I know that Shelly still loves me.
602
00:28:14,596 --> 00:28:17,266
She came to the hospital, right?
603
00:28:17,574 --> 00:28:19,875
She wanted to see me.
604
00:28:20,766 --> 00:28:22,736
Don't you think that's a good sign?
605
00:28:24,881 --> 00:28:26,750
How are your hands feeling?
606
00:28:26,783 --> 00:28:28,585
Um, okay.
607
00:28:28,618 --> 00:28:30,223
My right one's still really throbbing.
608
00:28:30,248 --> 00:28:33,823
But my left one, I actually
don't feel anything at all.
609
00:28:33,857 --> 00:28:35,926
- Nothing?
- Mm-mm.
610
00:28:42,765 --> 00:28:44,634
- Maggie.
- Yeah?
611
00:28:44,667 --> 00:28:47,504
Oh, God, why does it look like that?
612
00:28:47,538 --> 00:28:49,573
The tissue's dead.
613
00:28:49,606 --> 00:28:52,577
- Page burn service right away.
- Yeah.
614
00:28:54,610 --> 00:28:58,815
Retractor's in place.
I can see the entire valve.
615
00:28:58,849 --> 00:29:00,618
Scissors.
616
00:29:02,278 --> 00:29:04,948
- Starting with the anterior leaflets...
- Hold on.
617
00:29:04,973 --> 00:29:07,842
Those, uh, those cords aren't
as diseased
618
00:29:07,876 --> 00:29:08,677
as I would have imagined.
619
00:29:08,709 --> 00:29:10,178
I think you can just repair them,
620
00:29:10,210 --> 00:29:11,679
avoid replacing the valve.
621
00:29:11,713 --> 00:29:13,248
If I do that and the repair fails,
622
00:29:13,273 --> 00:29:15,109
she's gonna be back on
the table in 6 months.
623
00:29:15,150 --> 00:29:16,972
- That's if it fails.
- I'm not taking that risk.
624
00:29:16,997 --> 00:29:18,789
And if it doesn't, she'll be
in better shape long term.
625
00:29:18,814 --> 00:29:19,859
She won't have to take blood thinners...
626
00:29:19,884 --> 00:29:21,320
I'm not gonna do it.
627
00:29:24,191 --> 00:29:27,760
Like I said, starting on
the anterior leaflets.
628
00:29:31,166 --> 00:29:34,150
Thomas's latest test results
just came in.
629
00:29:35,070 --> 00:29:37,139
Wait, his head CT's negative.
630
00:29:37,164 --> 00:29:39,164
His random cortisol is really low.
631
00:29:39,227 --> 00:29:40,863
He didn't drop his blood pressure
632
00:29:40,888 --> 00:29:42,069
because of the infection.
633
00:29:42,094 --> 00:29:45,167
He's in adrenal crisis,
but that would only happen
634
00:29:45,201 --> 00:29:46,936
if he'd stopped taking his prednisone.
635
00:29:46,968 --> 00:29:49,205
Isn't that part of his chemo regimen?
636
00:29:52,542 --> 00:29:55,110
Please don't tell my parents.
637
00:29:56,978 --> 00:29:59,114
Why'd you stop taking your prednisone?
638
00:30:00,315 --> 00:30:01,780
If it's making you sick,
639
00:30:01,805 --> 00:30:04,119
the oncologist can adjust the dose.
640
00:30:04,631 --> 00:30:06,600
Thomas.
641
00:30:07,055 --> 00:30:09,687
Not just the prednisone.
642
00:30:10,626 --> 00:30:13,343
I stopped taking all of my chemo drugs.
643
00:30:14,437 --> 00:30:18,668
I just... I don't wanna do it anymore.
644
00:30:19,869 --> 00:30:22,505
Any of it.
645
00:30:24,272 --> 00:30:29,244
The chemo, the operations,
the doctors' appointments...
646
00:30:29,278 --> 00:30:32,549
I'm in pain all the time,
647
00:30:32,581 --> 00:30:35,150
and my little brother's suffering, too.
648
00:30:41,756 --> 00:30:43,592
What's going on here?
649
00:30:43,626 --> 00:30:45,061
Nothing.
650
00:30:45,093 --> 00:30:47,296
What were you talking to him about?
651
00:30:51,900 --> 00:30:53,869
Hey.
652
00:30:53,903 --> 00:30:56,706
I know you're scared of
disappointing your parents,
653
00:30:56,738 --> 00:30:59,308
but you need to tell them how you feel.
654
00:31:01,209 --> 00:31:03,245
Disappoint us?
655
00:31:03,279 --> 00:31:05,982
What is she talking about?
656
00:31:08,184 --> 00:31:10,820
I don't want the transplant.
657
00:31:10,852 --> 00:31:12,154
Honey...
658
00:31:12,187 --> 00:31:15,824
I'm sor... I don't wanna fight anymore.
659
00:31:20,730 --> 00:31:22,832
Do you know what you're saying?
660
00:31:30,805 --> 00:31:33,042
I'll donate.
661
00:31:33,074 --> 00:31:37,279
I'm not scared anymore, I promise.
662
00:31:37,312 --> 00:31:41,717
I know, but I don't want you to.
663
00:31:41,751 --> 00:31:45,955
You're really brave,
but I'm ready to go.
664
00:31:47,356 --> 00:31:50,978
I'm ready. I'm so sorry.
665
00:31:55,063 --> 00:31:57,199
It's okay, son.
666
00:31:57,233 --> 00:32:01,137
You're not disappointing us.
667
00:32:01,169 --> 00:32:02,738
I promise.
668
00:32:02,772 --> 00:32:05,008
You could never disappoint us.
669
00:32:15,251 --> 00:32:17,208
Hey, Nat, it's me.
670
00:32:17,286 --> 00:32:19,799
I guess you're busy,
but call me when you get this.
671
00:32:19,824 --> 00:32:21,159
I'd really like to talk.
672
00:32:21,184 --> 00:32:23,526
How 'bout dinner tonight?
673
00:32:26,061 --> 00:32:28,196
- Thanks.
- Here you go.
674
00:32:28,238 --> 00:32:30,107
Sophie should be down for the count,
675
00:32:30,131 --> 00:32:31,932
but if you need anything,
feel free to call.
676
00:32:31,957 --> 00:32:34,245
Why don't you stay for dinner?
677
00:32:34,270 --> 00:32:36,839
Oh, no, I-I-I shouldn't.
678
00:32:36,871 --> 00:32:37,939
Um, but thank you.
679
00:32:37,973 --> 00:32:39,619
Nothing fancy, I promise.
680
00:32:39,644 --> 00:32:41,528
I was gonna order Chinese food.
681
00:32:41,553 --> 00:32:43,824
And you've been so good at
reminding me to eat,
682
00:32:43,849 --> 00:32:47,382
I figured the least I could do
is return the favor.
683
00:32:47,818 --> 00:32:51,420
- Well, I do love a good egg drop soup.
- Fantastic.
684
00:32:51,445 --> 00:32:54,223
The place down the street makes
an excellent egg drop soup.
685
00:32:54,255 --> 00:32:55,599
Really?
686
00:32:55,624 --> 00:32:57,556
I'm hoping.
687
00:33:02,778 --> 00:33:04,714
They're gonna amputate all five fingers.
688
00:33:04,739 --> 00:33:09,311
Man, the cost of living in denial.
689
00:33:10,071 --> 00:33:11,210
She just couldn't accept that
690
00:33:11,235 --> 00:33:13,928
that chapter of her life was over.
691
00:33:15,488 --> 00:33:16,505
Yeah.
692
00:33:16,530 --> 00:33:18,047
If nothing else,
693
00:33:18,080 --> 00:33:21,016
hopefully this wakes her up.
694
00:33:24,753 --> 00:33:27,322
Finishing the left atrial suture line.
695
00:33:27,356 --> 00:33:30,760
Let's get ready to take off
the cross-clamp.
696
00:33:30,792 --> 00:33:33,128
Start warm blood and stop cardioplegia.
697
00:33:33,161 --> 00:33:34,830
Got it.
698
00:33:39,935 --> 00:33:41,270
She's fibrillating.
699
00:33:41,302 --> 00:33:43,005
Paddles.
700
00:33:45,140 --> 00:33:46,508
Let's charge to 20.
701
00:33:46,542 --> 00:33:49,141
- Charging.
- Charged.
702
00:33:49,166 --> 00:33:50,179
Clear.
703
00:33:52,113 --> 00:33:53,248
Still fibrillating.
704
00:33:53,282 --> 00:33:54,917
Charge to 30.
705
00:33:56,519 --> 00:33:58,321
- Charged.
- Clear.
706
00:33:59,420 --> 00:34:01,164
- No change.
- Dammit.
707
00:34:01,189 --> 00:34:02,291
Charge to 50.
708
00:34:02,323 --> 00:34:03,944
If we can't get her into
a sustainable rhythm,
709
00:34:03,969 --> 00:34:05,964
- she won't make it off the table...
- You think I don't know that?
710
00:34:05,988 --> 00:34:08,030
Clear.
711
00:34:16,755 --> 00:34:18,520
- Maximum charge.
- Clear.
712
00:34:19,636 --> 00:34:21,138
Connor, we can't just keep
defibrillating.
713
00:34:21,163 --> 00:34:22,192
We need to re-arrest her.
714
00:34:22,217 --> 00:34:23,688
Her heart's too sick.
She'll never come off the pump.
715
00:34:23,713 --> 00:34:25,782
But we don't have a choice.
716
00:34:26,497 --> 00:34:28,843
- I'm gonna remove the cross-clamp.
- Are you insane?
717
00:34:28,868 --> 00:34:30,347
Do that and she'll still be
fibrillating,
718
00:34:30,372 --> 00:34:32,090
but without coronary perfusion.
You'll kill her.
719
00:34:32,115 --> 00:34:34,518
When I was in my fellowship,
we had a patient like this.
720
00:34:34,552 --> 00:34:35,738
He wouldn't convert.
721
00:34:35,763 --> 00:34:37,466
This is the only thing that worked.
722
00:34:37,491 --> 00:34:38,993
It's your show.
723
00:34:41,258 --> 00:34:44,996
- Cross-camp off.
- Clamp off: 3:42.
724
00:35:03,180 --> 00:35:06,091
Wow, she's back in sinus rhythm.
725
00:35:06,116 --> 00:35:07,910
Amazing call, Dr. Rhodes.
726
00:35:21,798 --> 00:35:24,635
Hey, have fun tonight.
727
00:35:24,668 --> 00:35:26,671
Will do.
728
00:35:32,610 --> 00:35:35,847
Um, an orchid and a bottle of whiskey.
729
00:35:35,880 --> 00:35:38,782
- What?
- For Vicki's parents.
730
00:35:38,816 --> 00:35:41,954
Guys always bring flowers
for mom and forget about dad.
731
00:35:42,980 --> 00:35:45,615
Good tip, thanks.
732
00:36:09,231 --> 00:36:10,549
Caroline is doing well.
733
00:36:10,581 --> 00:36:12,750
Oh, my God.
734
00:36:12,784 --> 00:36:15,245
We hit a bit of a rough patch...
735
00:36:15,270 --> 00:36:17,923
But we pulled her through.
She's absolutely fine.
736
00:36:17,956 --> 00:36:21,293
- Your mother's a fighter, Robin.
- Thank you.
737
00:36:22,595 --> 00:36:24,295
- Thank you so much.
- Yeah.
738
00:36:27,331 --> 00:36:30,034
I'm gonna go meet my mom in recovery.
739
00:36:30,068 --> 00:36:32,659
- Dad?
- Right behind you, honey.
740
00:36:35,434 --> 00:36:36,836
Thank you.
741
00:36:39,010 --> 00:36:41,298
That was a lucky move
with the cross-clamp.
742
00:36:41,323 --> 00:36:44,081
Don't you ever put me
in that position again.
743
00:37:01,298 --> 00:37:03,028
Oh, there you are.
744
00:37:03,053 --> 00:37:05,003
I was just about to text you.
745
00:37:05,035 --> 00:37:06,604
Sorry, I was running a little late.
746
00:37:06,637 --> 00:37:08,840
Oh, no worries.
747
00:37:08,872 --> 00:37:11,943
Uh, so, heads up for tonight,
748
00:37:11,985 --> 00:37:15,021
my dad loves sharing
his travel photography.
749
00:37:15,046 --> 00:37:20,196
So, apologies in advance for
the extended slideshow.
750
00:37:20,242 --> 00:37:22,956
Oh, and my mom is probably also gonna...
751
00:37:22,981 --> 00:37:25,206
Vicki, uh...
752
00:37:25,255 --> 00:37:26,357
What's wrong?
753
00:37:31,896 --> 00:37:33,798
This isn't right.
754
00:37:36,788 --> 00:37:38,505
What are you trying to say?
755
00:37:40,037 --> 00:37:41,872
I'm not being fair to you.
756
00:37:41,905 --> 00:37:45,209
Introducing me to your parents,
757
00:37:45,242 --> 00:37:47,345
I know it's something
you don't take lightly.
758
00:37:49,447 --> 00:37:51,215
So I shouldn't go tonight.
759
00:37:55,535 --> 00:37:57,838
It's about April, isn't it?
760
00:38:09,340 --> 00:38:11,376
- It's not good.
- No, no.
761
00:38:11,401 --> 00:38:13,140
Uh-huh. It was really bad.
762
00:38:13,165 --> 00:38:16,408
I had a fanny pack every day
of eighth grade.
763
00:38:16,448 --> 00:38:18,450
And it wasn't a subtle fanny pack,
764
00:38:18,476 --> 00:38:20,883
it was like... it was like, neon green.
765
00:38:20,915 --> 00:38:23,255
- Well, full disclosure...
- Hmm?
766
00:38:23,289 --> 00:38:27,197
The fanny pack was there
to house the inhaler.
767
00:38:27,222 --> 00:38:29,720
- No.
- It was an aggressive fanny pack.
768
00:38:29,753 --> 00:38:31,353
All right, well, you know what?
769
00:38:31,378 --> 00:38:32,447
I am not one to judge,
770
00:38:32,472 --> 00:38:34,358
because rainbow braces, right here.
771
00:38:34,392 --> 00:38:36,722
- Woof. Really?
- Yeah.
772
00:38:36,784 --> 00:38:40,034
- How did you make it out alive?
- I have no clue.
773
00:38:40,059 --> 00:38:41,558
This is so good.
774
00:38:41,583 --> 00:38:43,771
I have not laughed in a long time.
775
00:38:43,826 --> 00:38:45,834
Me neither.
776
00:38:50,133 --> 00:38:52,035
I'm sorry, I shouldn't have done that.
777
00:38:52,067 --> 00:38:53,169
I'm sorry.
778
00:39:12,689 --> 00:39:15,290
I heard the surgery was a success.
779
00:39:15,323 --> 00:39:17,059
How's CeCe doing?
780
00:39:17,093 --> 00:39:18,795
Already requested a cocktail.
781
00:39:18,828 --> 00:39:22,133
That's my girl.
782
00:39:23,366 --> 00:39:25,802
So, what's next?
783
00:39:25,834 --> 00:39:28,348
Well, they still need to do
the examination,
784
00:39:28,373 --> 00:39:29,873
but I expect she'll get accepted
785
00:39:29,906 --> 00:39:31,052
into the clinical trial.
786
00:39:31,077 --> 00:39:32,909
That's not what I meant.
787
00:39:32,942 --> 00:39:34,958
What's next for the two of you?
788
00:39:34,983 --> 00:39:36,346
Sharon, come on.
789
00:39:36,379 --> 00:39:38,815
Look, maybe I've always been
790
00:39:38,848 --> 00:39:40,474
a bit of a puppy dog around CeCe,
791
00:39:40,499 --> 00:39:42,926
but she moved on
a long time ago, trust me.
792
00:39:42,951 --> 00:39:46,422
Mm-hmm. I wouldn't be too sure.
793
00:39:55,864 --> 00:39:57,933
Nice view.
794
00:39:57,966 --> 00:40:00,869
Well, lots of privacy.
795
00:40:00,902 --> 00:40:05,241
Plus brand new floors,
fresh paint on the walls.
796
00:40:05,274 --> 00:40:08,210
You have an in-unit washer and dryer,
797
00:40:08,243 --> 00:40:12,047
and the kitchen was just
recently remodeled.
798
00:40:12,072 --> 00:40:13,381
And the building allows pets?
799
00:40:13,406 --> 00:40:15,984
Yep, there's even a dog park
around the corner.
800
00:40:16,018 --> 00:40:18,788
Look, if you want it, I would
put down a deposit tonight.
801
00:40:18,821 --> 00:40:20,924
Rentals in this area are going fast.
802
00:40:20,957 --> 00:40:23,085
It'll be gone by tomorrow.
803
00:40:34,169 --> 00:40:35,971
What do you think?
804
00:40:36,004 --> 00:40:38,588
Should we mingle? All right.
805
00:40:42,314 --> 00:40:44,408
Hold, hold on. Whoa.
806
00:40:44,440 --> 00:40:46,424
Kol, come back here.
807
00:40:50,185 --> 00:40:52,129
Uh, sorry. Don't worry, he's friendly.
808
00:40:52,154 --> 00:40:54,277
Sorry, thank you.
809
00:40:54,309 --> 00:40:56,265
- It's okay.
- Kol, come on, bud.
810
00:40:56,292 --> 00:40:58,294
He all right?
811
00:40:58,326 --> 00:41:00,162
Agent Lee.
812
00:41:00,196 --> 00:41:02,766
Dr. Halstead.
813
00:41:04,065 --> 00:41:06,727
- Didn't know you live in this area.
- Oh, I don't.
814
00:41:06,759 --> 00:41:09,738
Well, actually, I guess I do now.
815
00:41:09,763 --> 00:41:11,298
Huh.
816
00:41:12,575 --> 00:41:16,496
Well, welcome to the neighborhood.
817
00:41:17,913 --> 00:41:19,783
- Thanks.
- Yeah.
818
00:41:24,322 --> 00:41:29,322
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
818
00:41:30,305 --> 00:41:36,207
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
59139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.