Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,800 --> 00:03:14,160
It's the afternoon of Saturday, the 10th of April.
2
00:03:14,160 --> 00:03:16,840
Roger De Vlaeminck arrives at the Brooklyn team's hotel
3
00:03:16,840 --> 00:03:18,880
in Lamorlay, north of Paris.
4
00:03:18,880 --> 00:03:21,480
His team-mates and the team personnel are already there
5
00:03:21,480 --> 00:03:22,520
to meet him.
6
00:03:27,080 --> 00:03:34,120
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
7
00:03:41,560 --> 00:03:43,520
Roger De Vlaeminck is Brooklyn's star,
8
00:03:43,520 --> 00:03:47,640
and he's one of the favourites in the classic Paris-Roubaix cycle race.
9
00:03:57,360 --> 00:03:59,480
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
10
00:04:03,240 --> 00:04:06,920
Eddy Merckx arrives at the Molteni team's hotel in Survilliers.
11
00:04:06,920 --> 00:04:10,360
The mechanics meet him and are ready to go to work on his bicycles.
12
00:04:16,640 --> 00:04:22,560
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
13
00:04:32,960 --> 00:04:35,480
Eddy Merckx is the biggest name in professional cycling
14
00:04:35,480 --> 00:04:38,120
and he has dominated the sport in an exceptional manner
15
00:04:38,120 --> 00:04:39,680
for several years.
16
00:04:39,680 --> 00:04:42,640
He is Roger De Vlaeminck's rival in Paris-Roubaix.
17
00:04:49,120 --> 00:04:50,680
The legs are shaved for a massage -
18
00:04:50,680 --> 00:04:54,640
one of the most important steps in preparing each individual rider.
19
00:05:05,400 --> 00:05:09,680
The muscles must be softened in readiness for the torture ahead.
20
00:05:09,680 --> 00:05:12,880
De Vlaeminck, like his rivals, is already in fine condition,
21
00:05:12,880 --> 00:05:16,280
benefitting from some of the hard spring races in Italy and Belgium.
22
00:05:22,840 --> 00:05:28,360
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
23
00:06:09,320 --> 00:06:13,520
Eddy Merckx personally supervises the preparation of his machines.
24
00:06:13,520 --> 00:06:20,040
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
25
00:06:27,320 --> 00:06:30,080
He has the reputation of being a super perfectionist,
26
00:06:30,080 --> 00:06:32,600
a maniac about mechanical details.
27
00:06:32,600 --> 00:06:34,960
Something always needs to be adjusted,
28
00:06:34,960 --> 00:06:37,080
especially the height of the saddle.
29
00:06:47,920 --> 00:06:53,160
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
30
00:07:25,560 --> 00:07:30,320
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
31
00:07:34,000 --> 00:07:36,720
The Brooklyn team's doctor, Dr Modesti,
32
00:07:36,720 --> 00:07:38,400
gives De Vlaeminck a check-up.
33
00:07:41,880 --> 00:07:46,880
Blood pressure 120. Pulse 40.
34
00:07:51,360 --> 00:07:52,960
Everything is in order.
35
00:07:52,960 --> 00:07:54,720
Such a low pulse rate isn't abnormal
36
00:07:54,720 --> 00:07:56,600
for a racing cyclist in top condition.
37
00:08:14,360 --> 00:08:21,280
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
38
00:08:51,440 --> 00:08:59,440
HE SINGS IN FRENCH
39
00:09:05,920 --> 00:09:09,960
THEY SPEAK FRENCH
40
00:09:17,960 --> 00:09:21,600
In Chantilly, the Flandria people are very optimistic.
41
00:09:21,600 --> 00:09:26,320
They're counting on the Belgian duo of Freddy Maertens and Marc Demeyer.
42
00:09:26,320 --> 00:09:30,200
Freddy Maertens, on the right, is 24 years old, the new superstar of
43
00:09:30,200 --> 00:09:32,280
Belgian cycle racing and so far,
44
00:09:32,280 --> 00:09:36,360
he's the predominant rider this season.
45
00:09:36,360 --> 00:09:41,360
THEY SPEAK FRENCH
46
00:09:53,960 --> 00:09:56,240
In their tactics, Maertens and Demeyer
47
00:09:56,240 --> 00:09:59,000
enjoy the benefit of Flandria's experienced sports director,
48
00:09:59,000 --> 00:10:03,120
Guillaume Driessens, an expert at making use of inter-team intrigues.
49
00:10:04,840 --> 00:10:12,840
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
50
00:10:19,680 --> 00:10:23,080
A tactical conference is going on at Sanson's hotel.
51
00:10:23,080 --> 00:10:26,320
They're pinning their hopes on the young Italian Francesco Moser,
52
00:10:26,320 --> 00:10:29,480
whom many consider the only non-Belgian with a chance.
53
00:10:32,000 --> 00:10:40,000
THEY SPEAK ITALIAN
54
00:11:02,800 --> 00:11:06,320
In Italy, Francesco Moser is hailed as the great new hope -
55
00:11:06,320 --> 00:11:10,160
at last, a new campionissimo who might live up to the glorious past,
56
00:11:10,160 --> 00:11:14,360
reminiscent of the great Fausto Coppi.
57
00:11:20,280 --> 00:11:22,240
Roger De Vlaeminck gets ready.
58
00:11:22,240 --> 00:11:25,960
Psychology plays a big part, a question of mind over matter
59
00:11:25,960 --> 00:11:28,520
and Paris-Roubaix is a special challenge for him.
60
00:11:28,520 --> 00:11:31,880
Like Merckx, De Vlaeminck has won the race three times.
61
00:11:31,880 --> 00:11:34,840
It's his ambition to set the record of four wins in the finest
62
00:11:34,840 --> 00:11:38,200
and most difficult classic event in professional racing.
63
00:11:43,320 --> 00:11:46,520
He knows that his arch-rival Merckx might be the one
64
00:11:46,520 --> 00:11:48,480
to do it tomorrow - four victories.
65
00:12:08,280 --> 00:12:11,080
What gives Paris-Roubaix its reputation as the hardest
66
00:12:11,080 --> 00:12:14,200
and most fascinating of all classic one-day races is the drama
67
00:12:14,200 --> 00:12:17,080
which always accompanies the last part of the course -
68
00:12:17,080 --> 00:12:20,440
over the infamous L'Enfer du Nord - the Hell of the North.
69
00:12:24,080 --> 00:12:27,480
This hell consists of some primitive narrow country roads with
70
00:12:27,480 --> 00:12:31,120
centuries-old cobblestones - les Paves du Nord -
71
00:12:31,120 --> 00:12:34,040
roads no longer used for ordinary civilised traffic,
72
00:12:34,040 --> 00:12:37,840
but only for the driving of cattle - and for a bicycle race.
73
00:12:37,840 --> 00:12:39,680
A truly legendary course.
74
00:12:43,080 --> 00:12:46,040
Year after year, this hell is the setting for a veritable
75
00:12:46,040 --> 00:12:50,800
Dante's Inferno with incredible tortures, and even martyrdom.
76
00:12:50,800 --> 00:12:53,920
Sometimes the roadside is transformed into a quagmire
77
00:12:53,920 --> 00:12:56,480
and the cobblestones into a skating rink.
78
00:12:56,480 --> 00:13:00,440
And this hell has become the home ground of the Flemish supermen.
79
00:13:00,440 --> 00:13:03,600
An exclusive affair, reserved only for the strongest.
80
00:13:24,000 --> 00:13:27,680
Sunday the 11th of April. It's 7.30 in the morning.
81
00:13:31,520 --> 00:13:33,520
From here at the square in Chantilly,
82
00:13:33,520 --> 00:13:37,360
the 74th Paris-Roubaix will start in a couple of hours.
83
00:13:37,360 --> 00:13:40,320
The race was run for the first time in 1896
84
00:13:40,320 --> 00:13:44,080
and has since been run every year, except during the War years.
85
00:13:44,080 --> 00:13:47,320
And every year adds to the legend of the Hell of the North.
86
00:13:53,120 --> 00:13:57,560
Paris-Roubaix is 166 miles long but the first 100 miles
87
00:13:57,560 --> 00:14:00,240
are ridden on ordinary asphalt roads.
88
00:14:00,240 --> 00:14:04,120
It's at Neuvilly that the course's strategic zone commences,
89
00:14:04,120 --> 00:14:05,960
the terrible Paves du Nord.
90
00:14:19,040 --> 00:14:21,760
At the hotels this morning, the teams are getting ready to
91
00:14:21,760 --> 00:14:24,240
meet up at the starting place in Chantilly.
92
00:14:26,000 --> 00:14:28,880
Each one of the bicycles has been taken apart.
93
00:14:28,880 --> 00:14:32,280
Each bicycle has ten or 12 gears but the individual riders have
94
00:14:32,280 --> 00:14:35,240
each chosen the number of teeth on their sprockets.
95
00:14:40,760 --> 00:14:44,240
The machines of Moser and his best support rider, Ole Ritter,
96
00:14:44,240 --> 00:14:47,360
are equipped with specially strong patented tyres, in the hope
97
00:14:47,360 --> 00:14:51,480
of avoiding too many punctures on the almost impossible cobbled roads.
98
00:15:12,280 --> 00:15:16,880
The competitors consume a solid breakfast. Brooklyn is a good team.
99
00:15:16,880 --> 00:15:18,640
Roger De Vlaeminck can expect loyal
100
00:15:18,640 --> 00:15:22,280
and effective support from riders such as De Witte, De Muynck,
101
00:15:22,280 --> 00:15:27,000
Van Der Schlagmolen, Borgognoni, Guallazzini, Osler.
102
00:15:27,000 --> 00:15:31,360
They are all riding for De Vlaeminck's chance.
103
00:15:31,360 --> 00:15:38,400
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
104
00:15:46,280 --> 00:15:49,400
A rare steak is a good breakfast for what lies ahead.
105
00:15:59,240 --> 00:16:01,840
It looks like it's going to be a Paris-Roubaix beneath clear,
106
00:16:01,840 --> 00:16:05,120
sunny spring skies.
107
00:16:05,120 --> 00:16:07,440
Some of the teams are using the ride to Chantilly
108
00:16:07,440 --> 00:16:10,080
as a warm-up in the morning chilly air.
109
00:16:29,600 --> 00:16:32,760
Eddy Merckx and his team will also ride part of the way in.
110
00:16:32,760 --> 00:16:36,480
But Merckx isn't ready to ride at all until his bicycle is ready.
111
00:16:48,960 --> 00:16:55,160
THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE
112
00:17:48,680 --> 00:17:55,640
FESTIVE HORNS
113
00:18:13,480 --> 00:18:17,240
FRENCH COMMENTARY ON TANNOY
114
00:18:19,000 --> 00:18:22,960
All 15 teams are now assembling in the square in Chantilly.
115
00:18:22,960 --> 00:18:27,360
Each one of the 154 participants must sign on for the start.
116
00:18:27,360 --> 00:18:29,360
It's a presentation ritual,
117
00:18:29,360 --> 00:18:32,800
one which also gives the public a chance to see their heroes.
118
00:18:37,520 --> 00:18:39,920
HE SPEAKS FRENCH
119
00:18:56,840 --> 00:19:04,840
FRENCH COMMENTARY ON TANNOY
120
00:19:15,000 --> 00:19:17,880
The French have long since given up all illusions.
121
00:19:17,880 --> 00:19:20,960
It's many years since the French riders have been able
122
00:19:20,960 --> 00:19:23,440
to hold their own in this great French race -
123
00:19:23,440 --> 00:19:25,240
the last French victory was 20 years ago -
124
00:19:25,240 --> 00:19:28,240
but that isn't stopping anybody from cheering the national heroes,
125
00:19:28,240 --> 00:19:31,040
Tour de France winner Bernard Thevenet signs in.
126
00:19:42,800 --> 00:19:47,160
And veteran Raymond Poulidon, 40 years old, but still among the best.
127
00:19:47,160 --> 00:19:52,920
FRENCH COMMENTARY ON TANNOY
128
00:20:00,680 --> 00:20:03,280
The Italian champion Francesco Moser -
129
00:20:03,280 --> 00:20:05,200
is he the man to beat the Belgians?
130
00:20:34,960 --> 00:20:37,480
HE SPEAKS FRENCH
131
00:21:07,880 --> 00:21:10,720
HE SPEAKS FRENCH
132
00:21:40,000 --> 00:21:41,800
It's 20 minutes past nine.
133
00:21:41,800 --> 00:21:45,560
The 74th Paris-Roubaix is slowly getting under way.
134
00:21:45,560 --> 00:21:49,000
Ahead of them is 166 miles, and the riders are expected
135
00:21:49,000 --> 00:21:51,680
in Roubaix in a little more than seven hours.
136
00:21:51,680 --> 00:21:53,240
But how many will arrive?
137
00:22:22,400 --> 00:22:24,920
CROWD CHEERS
138
00:23:06,720 --> 00:23:08,840
And at the municipal stadium in Roubaix,
139
00:23:08,840 --> 00:23:11,560
preparations are already being made to receive the race,
140
00:23:11,560 --> 00:23:13,760
still over seven hours away.
141
00:23:13,760 --> 00:23:17,480
BNP stands for Banque National de Paris, the principal sponsor of
142
00:23:17,480 --> 00:23:20,920
this year's race whose organisers, as with most of the best-known cycle
143
00:23:20,920 --> 00:23:25,120
races in France, are the newspapers L'Equipe and Le Parisien Libere.
144
00:23:48,640 --> 00:23:51,480
The field is neutralised through the streets of Chantilly,
145
00:23:51,480 --> 00:23:53,720
until it reaches the official starting line,
146
00:23:53,720 --> 00:23:56,400
and then it's a free-for-all outside the town.
147
00:24:25,760 --> 00:24:29,720
It's beautiful weather but cold at this hour of the day and the riders
148
00:24:29,720 --> 00:24:33,640
are wearing special arm-warmers and leggings in order to keep warm.
149
00:24:48,600 --> 00:24:50,600
This is where the race is to be let loose,
150
00:24:50,600 --> 00:24:53,760
with the chateau of Chantilly providing the backdrop.
151
00:25:01,880 --> 00:25:04,840
But something's holding up the start, something unforeseen
152
00:25:04,840 --> 00:25:06,720
and probably highly irregular.
153
00:25:06,720 --> 00:25:10,640
CROWD CHANTING
154
00:25:10,640 --> 00:25:13,560
Something's blocking the road and delaying departure.
155
00:25:13,560 --> 00:25:16,800
An obstacle which is not included in the race programme.
156
00:25:21,800 --> 00:25:23,960
It's a demonstration.
157
00:25:23,960 --> 00:25:26,960
They're demonstrating against one of the sponsors of the race,
158
00:25:26,960 --> 00:25:30,240
the newspaper Le Parisien Libere, and they are protesting against
159
00:25:30,240 --> 00:25:35,120
the redundancies of the operators on linotype as a result of automation.
160
00:25:35,120 --> 00:25:37,520
It's a long-standing labour conflict -
161
00:25:37,520 --> 00:25:42,080
and the organisers of the race are not entirely unprepared.
162
00:25:42,080 --> 00:25:46,440
THEY SHOUT IN FRENCH
163
00:26:24,040 --> 00:26:29,200
But the delay can also be used for adjusting one's saddle.
164
00:26:29,200 --> 00:26:32,160
It's such a quiet moment that Brooklyn's service car
165
00:26:32,160 --> 00:26:35,720
even allows rival Merckx to borrow a spanner.
166
00:27:25,200 --> 00:27:27,200
A professional bike rider is, of course,
167
00:27:27,200 --> 00:27:31,360
a moving advertisement - so why not a little space for the workers?
168
00:27:32,840 --> 00:27:35,200
The riders are let through in single file -
169
00:27:35,200 --> 00:27:37,840
the chain gang run the gauntlet of epithets
170
00:27:37,840 --> 00:27:41,280
about the capitalists who have organised their race.
171
00:27:41,280 --> 00:27:43,200
A political lecture for the road.
172
00:27:43,200 --> 00:27:47,600
STRIKING FRENCH WORKERS CHANT
173
00:27:47,600 --> 00:27:51,000
But if the race is going to be ridden anyway - and it is -
174
00:27:51,000 --> 00:27:54,560
then even the demonstrators have their favourites to cheer.
175
00:27:54,560 --> 00:27:56,480
Such as the idolised Bernard Thevenet.
176
00:27:56,480 --> 00:28:01,320
THEY CHANT SLOGANS IN FRENCH
177
00:29:30,280 --> 00:29:33,160
Riding in the back seat of Brooklyn's service car
178
00:29:33,160 --> 00:29:35,720
is a race commissaire from the French Cycling Union,
179
00:29:35,720 --> 00:29:38,640
he sees to it that everything proceeds correctly.
180
00:29:40,800 --> 00:29:44,120
In the driving seat is Roger De Vlaeminck's team director,
181
00:29:44,120 --> 00:29:46,160
Franco Cribiori.
182
00:29:48,000 --> 00:29:51,080
SPECTATORS SHOUT SLOGANS
183
00:29:58,880 --> 00:30:01,240
Valenciennes, about 10 o'clock.
184
00:30:05,840 --> 00:30:09,040
Valenciennes is over 100 miles along the route,
185
00:30:09,040 --> 00:30:11,600
and the riders are expected there at a quarter past two,
186
00:30:11,600 --> 00:30:14,920
when they can pick up food for the second time.
187
00:30:14,920 --> 00:30:18,280
The feeding station is being marked out with tapes.
188
00:30:45,680 --> 00:30:48,480
THE DINERS SPEAK FRENCH
189
00:30:59,160 --> 00:31:01,920
The Cafe de la Place, Valenciennes.
190
00:31:01,920 --> 00:31:03,840
A waiting room for bike fans.
191
00:31:03,840 --> 00:31:05,680
This is one of the big days of the year,
192
00:31:05,680 --> 00:31:08,720
even though nobody is deceiving themselves about a French victory
193
00:31:08,720 --> 00:31:10,480
in Paris-Roubaix.
194
00:31:45,360 --> 00:31:47,440
The time is 10.30.
195
00:31:47,440 --> 00:31:49,720
The race eventually started
196
00:31:49,720 --> 00:31:51,480
but with more than an hour's delay,
197
00:31:51,480 --> 00:31:53,640
and within a few miles three men have broken away,
198
00:31:53,640 --> 00:31:55,840
and have gained a slight advantage.
199
00:32:11,160 --> 00:32:13,720
Three French riders, who in any case don't have a chance,
200
00:32:13,720 --> 00:32:16,440
which is perhaps why they're trying to distinguish themselves
201
00:32:16,440 --> 00:32:19,240
at this early stage, when the favourites are still idling,
202
00:32:19,240 --> 00:32:22,080
and nobody's interested in increasing the pace.
203
00:33:17,360 --> 00:33:19,960
A fall, due more to the size of the field than the pace.
204
00:33:19,960 --> 00:33:22,560
Nothing serious, but considerable chaos,
205
00:33:22,560 --> 00:33:25,160
which rouses the mechanics on the back seats.
206
00:33:44,680 --> 00:33:46,200
The damage is quickly repaired,
207
00:33:46,200 --> 00:33:48,960
and at this slow pace it's no problem for the casualties
208
00:33:48,960 --> 00:33:50,960
to reach the field again.
209
00:34:01,960 --> 00:34:05,440
Here's Bernard Thevenet once more, still France's greatest hero
210
00:34:05,440 --> 00:34:08,440
after his triumph in the 1975 Tour de France.
211
00:34:08,440 --> 00:34:11,520
He doesn't have much of a chance in the Paris-Roubaix,
212
00:34:11,520 --> 00:34:14,480
because he's not good enough on les paves.
213
00:34:22,960 --> 00:34:25,520
Each team has its own service car.
214
00:34:25,520 --> 00:34:27,800
A rider having mechanical difficulties,
215
00:34:27,800 --> 00:34:30,480
or who for some reason wants to contact his team director,
216
00:34:30,480 --> 00:34:32,760
calls the car by raising his arm.
217
00:34:32,760 --> 00:34:35,440
The car is immediately summoned by radio.
218
00:34:35,440 --> 00:34:39,600
WALKIE-TALKIE RADIO
219
00:35:02,200 --> 00:35:05,280
The 15 service cars are placed in a definite order,
220
00:35:05,280 --> 00:35:07,280
for which they have drawn lots.
221
00:35:07,280 --> 00:35:10,280
Of course it's an advantage to be as far forward as possible,
222
00:35:10,280 --> 00:35:12,840
because you reach your riders more quickly.
223
00:35:36,480 --> 00:35:38,520
The time is five minutes to 11.
224
00:35:38,520 --> 00:35:41,560
The three breakaways have increased their lead.
225
00:36:14,760 --> 00:36:16,720
The rest of the field is still intact,
226
00:36:16,720 --> 00:36:19,760
and nobody seems much inclined to start a pursuit of the no-hopers.
227
00:36:21,600 --> 00:36:23,680
The many motorcycles swarming around the field
228
00:36:23,680 --> 00:36:26,600
are press photographers, film photographers, radio journalists
229
00:36:26,600 --> 00:36:29,160
and internal communications people.
230
00:36:29,160 --> 00:36:32,160
Besides the official cars is a long cortege of press cars,
231
00:36:32,160 --> 00:36:35,320
who determine their own position either ahead or behind.
232
00:36:47,440 --> 00:36:50,840
MASSED CHOIR MUSIC BY GUNNER MOLLER PEDERSEN
233
00:37:31,320 --> 00:37:34,480
- Roubaix, 11 o'clock.
- TIME PIPS ON RADIO
234
00:37:38,480 --> 00:37:40,440
The Eurovision production chiefs,
235
00:37:40,440 --> 00:37:42,720
for the feature covering the last hour of the race,
236
00:37:42,720 --> 00:37:45,160
are worried about the delay.
237
00:37:47,120 --> 00:37:50,320
DISCUSSION OF RACE ON RADIO
238
00:39:03,640 --> 00:39:06,240
There's excellent teamwork in the breakaway trio.
239
00:39:06,240 --> 00:39:08,000
They're all sharing the pacemaking,
240
00:39:08,000 --> 00:39:10,800
so that their riding really amounts to something.
241
00:39:21,160 --> 00:39:23,640
They've built up an advantage of nearly nine minutes,
242
00:39:23,640 --> 00:39:27,360
which isn't particularly disturbing for the main favourites of the race,
243
00:39:27,360 --> 00:39:29,920
and the field's pace is still moderate.
244
00:39:35,760 --> 00:39:38,400
As a matter of form, it's Molteni and Flandria -
245
00:39:38,400 --> 00:39:40,320
which is to say the supporting riders
246
00:39:40,320 --> 00:39:43,400
for Merkcx and Maertens respectively - who have gone into the front
247
00:39:43,400 --> 00:39:47,000
to make sure that the pace, in spite of everything, doesn't get too slow.
248
00:39:51,440 --> 00:39:53,480
Merckx himself, and Maertens.
249
00:39:53,480 --> 00:39:56,440
They've gone ahead on a quick reconnaissance of the situation.
250
00:40:01,360 --> 00:40:04,360
Right in the middle of the field, wearing the rainbow jersey,
251
00:40:04,360 --> 00:40:08,840
is World Champion Hennie Kuiper of Holland,
252
00:40:08,840 --> 00:40:12,040
and sheltering behind his support rider Gualazzini,
253
00:40:12,040 --> 00:40:13,960
Roger De Vlaeminck, waiting.
254
00:40:24,040 --> 00:40:27,880
MUSIC BY GUNNER MOLLER PEDERSEN
255
00:42:00,640 --> 00:42:03,400
The field rides through Compiegne.
256
00:42:24,720 --> 00:42:26,840
A Brooklyn rider raised his arm,
257
00:42:26,840 --> 00:42:29,720
and Brooklyn has drawn first position in the line of service cars,
258
00:42:29,720 --> 00:42:32,760
so they're on the scene without having to pass the others.
259
00:42:43,240 --> 00:42:46,600
Changing a wheel can take a maximum of ten seconds.
260
00:42:58,520 --> 00:43:01,280
The three up ahead now have a good five minutes lead,
261
00:43:01,280 --> 00:43:02,880
just before St Quentin.
262
00:43:10,720 --> 00:43:13,600
All three still seem very fresh,
263
00:43:13,600 --> 00:43:16,440
and they take turn in the lead with a smooth, harmonious rhythm.
264
00:43:23,880 --> 00:43:26,680
The smaller man with glasses, Mariano Martinez,
265
00:43:26,680 --> 00:43:29,200
is better known as a good mountain climber.
266
00:43:29,200 --> 00:43:31,880
His slender physique and characteristic upright style
267
00:43:31,880 --> 00:43:35,360
is better suited to the mountains than to the flat roads.
268
00:43:41,440 --> 00:43:44,280
One of the three, Jacques Boulas, has punctured.
269
00:43:44,280 --> 00:43:47,600
Fortunately, the Jobo team car is right behind the breakaway group.
270
00:44:04,160 --> 00:44:06,320
Off again - it took nine seconds -
271
00:44:06,320 --> 00:44:09,880
and it'll take some pedalling to reach the other two again.
272
00:44:27,200 --> 00:44:30,320
Meanwhile, the race has arrived at St Quentin,
273
00:44:30,320 --> 00:44:32,920
but here something unexpected happens.
274
00:44:36,160 --> 00:44:37,600
A new obstacle.
275
00:44:37,600 --> 00:44:40,360
The cars can't get through, and have to drive up over pavements
276
00:44:40,360 --> 00:44:41,800
and through front yards.
277
00:44:41,800 --> 00:44:43,200
Chaos again.
278
00:44:48,440 --> 00:44:51,280
The bike race has turned into a steeplechase.
279
00:44:51,280 --> 00:44:53,800
It's another demonstration for the laid-off workers
280
00:44:53,800 --> 00:44:55,960
of Le Parisien Libere.
281
00:45:05,480 --> 00:45:10,240
IMPASSIONED SHOUTING IN FRENCH
282
00:45:20,600 --> 00:45:23,480
THEY CHANT SLOGANS
283
00:46:09,640 --> 00:46:11,640
But both the breakaway trio, and then the field
284
00:46:11,640 --> 00:46:13,360
are allowed to slip through,
285
00:46:13,360 --> 00:46:15,920
and, after some delay, the accompanying cars.
286
00:46:15,920 --> 00:46:17,840
The bike race goes on.
287
00:46:28,240 --> 00:46:30,560
The trio's advantage has begun to diminish,
288
00:46:30,560 --> 00:46:33,160
because now they're approaching L'enfer du Nord.
289
00:46:33,160 --> 00:46:36,840
It isn't far to Hell now, and the main field starts to accelerate.
290
00:46:51,400 --> 00:46:54,760
Through Le Cateau, only four miles before the first cobbles,
291
00:46:54,760 --> 00:46:56,760
and the field have gathered speed.
292
00:47:05,720 --> 00:47:08,400
Right behind the pack are two official cars...
293
00:47:09,920 --> 00:47:11,960
..then the 15 service cars,
294
00:47:11,960 --> 00:47:14,720
a few press cars - most of them have gone on ahead -
295
00:47:23,080 --> 00:47:24,640
..the doctor's car,
296
00:47:25,800 --> 00:47:27,680
an ambulance
297
00:47:27,680 --> 00:47:29,600
and more press cars.
298
00:47:31,120 --> 00:47:33,480
The cavalcade ends with the broom wagon -
299
00:47:33,480 --> 00:47:35,480
so-called because it sweeps up the riders
300
00:47:35,480 --> 00:47:37,800
who've retired from the race.
301
00:47:40,880 --> 00:47:44,240
Then the bike rack car to carry their bicycles.
302
00:47:50,120 --> 00:47:54,080
Neuvilly, immediately before the rough stuff.
303
00:47:54,080 --> 00:47:56,960
The time is 10 minutes to two.
304
00:48:01,520 --> 00:48:03,320
A single rider in the lead.
305
00:48:03,320 --> 00:48:06,120
It's Talbourdet, one of the three breakaways.
306
00:48:06,120 --> 00:48:09,240
And then there are the other two, Martinez and Boulas.
307
00:48:14,840 --> 00:48:17,480
But there, also, is the field.
308
00:48:24,880 --> 00:48:27,560
It's important to be among the first in on the paves,
309
00:48:27,560 --> 00:48:31,840
as the twisting cobbled roads cause an immediate spreading of the field.
310
00:48:36,040 --> 00:48:38,280
This is where Hell begins.
311
00:48:38,280 --> 00:48:41,560
The first stretch of pave is only two miles long,
312
00:48:41,560 --> 00:48:43,200
but terribly difficult.
313
00:48:43,200 --> 00:48:45,160
The surface is completely deformed,
314
00:48:45,160 --> 00:48:48,320
and here past Neuvilly, there's a steep hill, as well.
315
00:48:48,320 --> 00:48:51,200
And who's the first man in? It's Talbourdet.
316
00:48:51,200 --> 00:48:54,280
He doesn't appear to have considered resigning yet.
317
00:49:31,480 --> 00:49:33,200
But then it happens -
318
00:49:33,200 --> 00:49:36,560
the front of the field catches up with him and streams past.
319
00:49:38,040 --> 00:49:40,800
It's Roger De Vlaeminck, followed by Walter Planckaert.
320
00:50:00,960 --> 00:50:04,680
De Vlaeminck is now in the clear, and forcing the pace.
321
00:50:04,680 --> 00:50:07,960
SPECTATORS SHOUT ENCOURAGEMENT
322
00:50:10,120 --> 00:50:13,360
There's panic in the field and signs of disintegration.
323
00:50:29,880 --> 00:50:32,440
De Vlaeminck continues his tremendous push.
324
00:50:32,440 --> 00:50:34,080
Not that he intends to go it alone,
325
00:50:34,080 --> 00:50:36,880
but rather to provoke a state of alarm and split the field.
326
00:50:55,880 --> 00:51:00,360
Behind him and leading the pursuit is his sworn enemy Freddy Maertens.
327
00:51:09,040 --> 00:51:10,920
Andre Dierickx is at his rear wheel
328
00:51:10,920 --> 00:51:13,480
and they have De Vlaeminck under control.
329
00:51:34,160 --> 00:51:37,280
But the wild dash for the lead has had a dramatic effect.
330
00:51:37,280 --> 00:51:40,080
It took just a couple of miles to split the field.
331
00:51:40,080 --> 00:51:43,040
The merciless weeding-out process has begun.
332
00:52:08,200 --> 00:52:11,640
In the front group of about 20 men are Moser, Dierickx,
333
00:52:11,640 --> 00:52:15,080
Planckaert, and two or three Brooklyn riders behind De Vlaeminck.
334
00:52:16,560 --> 00:52:19,320
But Merckx is here, at the head of the second group,
335
00:52:19,320 --> 00:52:21,920
and behind him Walter Godefroot.
336
00:52:29,160 --> 00:52:31,320
There's Talbourdet - of the three breakaways,
337
00:52:31,320 --> 00:52:32,960
the one who held out the longest.
338
00:52:34,240 --> 00:52:36,280
And there, a little ahead of the new main field,
339
00:52:36,280 --> 00:52:38,440
is Raymond Poulidor, who, year after year,
340
00:52:38,440 --> 00:52:41,280
has placed himself as the best Frenchman in the race.
341
00:53:02,800 --> 00:53:05,320
At the rear, the weak and the more unfortunate
342
00:53:05,320 --> 00:53:08,320
are being left behind, while those who don't like cobblestones
343
00:53:08,320 --> 00:53:10,800
prefer riding along on the roadside.
344
00:53:12,400 --> 00:53:15,680
An accident here, on the first stretch of paves, can be disastrous.
345
00:53:15,680 --> 00:53:17,960
This is where the broom wagon has something to do,
346
00:53:17,960 --> 00:53:20,000
when they start giving up.
347
00:53:35,440 --> 00:53:38,760
And one of the first to pack it in is our old acquaintance now,
348
00:53:38,760 --> 00:53:42,640
number 173, Jacques Boulas, who was in the breakaway trio.
349
00:53:53,440 --> 00:53:55,920
There he is, poor Boulas - completely done for
350
00:53:55,920 --> 00:53:58,560
and the end of Paris-Roubaix for him.
351
00:54:23,120 --> 00:54:26,080
HE SPEAKS FRENCH
352
00:57:37,120 --> 00:57:39,520
These old cobbled roads are hardly ever used,
353
00:57:39,520 --> 00:57:41,520
except by farmers on their way to the fields,
354
00:57:41,520 --> 00:57:43,600
and now, on this calm Sunday in April,
355
00:57:43,600 --> 00:57:45,640
by a bunch of crazy bike-riders.
356
00:57:46,840 --> 00:57:49,960
In fine weather, the crossroads are a good picnic spot
357
00:57:49,960 --> 00:57:51,640
for the nearby villages.
358
00:57:51,640 --> 00:57:53,960
People wait to get a glimpse of the great race
359
00:57:53,960 --> 00:57:55,840
that has made this region legendary.
360
00:57:55,840 --> 00:57:58,760
They wait for a few fleeting moments of action, drama,
361
00:57:58,760 --> 00:58:00,680
torture and even heroism.
362
00:58:08,440 --> 00:58:11,640
FRENCH RADIO RACE COMMENTARY
363
00:58:54,280 --> 00:58:56,360
The time is 20 past two.
364
00:58:56,360 --> 00:58:58,480
Now the race appears to be regrouping.
365
00:59:34,720 --> 00:59:39,000
And there's not much distance between the two leading packs.
366
00:59:39,000 --> 00:59:42,440
In other words, Merckx's section has closed in on De Vlaeminck's group.
367
00:59:52,440 --> 00:59:55,120
There are about 15 men in the first group.
368
00:59:59,040 --> 01:00:03,360
And Merkcx, at the head of the second group, commands another 18.
369
01:00:10,680 --> 01:00:14,320
But Maertens isn't in either group. He must have had problems.
370
01:00:40,640 --> 01:00:43,240
But there he is, hidden behind a motorcycle,
371
01:00:43,240 --> 01:00:45,200
a little ahead of the main field.
372
01:00:45,200 --> 01:00:47,760
Now Maertens has to try to catch up alone,
373
01:00:47,760 --> 01:00:50,160
with none of his team to help.
374
01:01:04,720 --> 01:01:08,720
A mile later and the situation is fairly obvious.
375
01:01:08,720 --> 01:01:11,400
They're still pounding away in the leading groups.
376
01:01:11,400 --> 01:01:14,080
Several in that company don't want to make it easy for Maertens
377
01:01:14,080 --> 01:01:15,360
to join on.
378
01:01:15,360 --> 01:01:18,760
Dierickx is leading the way, in front of Verbeck.
379
01:01:18,760 --> 01:01:21,840
Once again the Flemish riders are dictating the pace.
380
01:01:23,160 --> 01:01:26,400
Despite the tremendous pressure up front, Merckx's group -
381
01:01:26,400 --> 01:01:29,360
led here by Godefroot - is about to make contact.
382
01:01:29,360 --> 01:01:31,640
Only seven seconds separate them.
383
01:01:31,640 --> 01:01:34,840
So a merging of nearly all the men that matter is imminent.
384
01:01:36,680 --> 01:01:39,720
How far now does the hapless Maertens lag behind?
385
01:01:41,920 --> 01:01:45,440
He's got to slog away at it in order to not lose his chance.
386
01:01:45,440 --> 01:01:48,440
If the main group swallows him up - and they aren't far behind -
387
01:01:48,440 --> 01:01:51,360
he risks getting stuck with them.
388
01:01:51,360 --> 01:01:54,480
Maertens is a very strong rider, particularly in time trials,
389
01:01:54,480 --> 01:01:57,160
but it's remarkable that none of his team-mates up ahead
390
01:01:57,160 --> 01:01:59,200
have come back in order to help him.
391
01:02:04,280 --> 01:02:07,840
The gap is 40 seconds between Maertens and the leaders.
392
01:02:12,360 --> 01:02:16,360
And there's 20 seconds between Maertens and the main field,
393
01:02:16,360 --> 01:02:19,600
here being led optimistically by the Dane Ole Ritter.
394
01:02:19,600 --> 01:02:22,320
Ritter has always been well placed in Paris-Roubaix,
395
01:02:22,320 --> 01:02:25,800
and it's obvious that he intends making his presence felt.
396
01:02:31,360 --> 01:02:33,560
There are other good riders in this group, too,
397
01:02:33,560 --> 01:02:35,760
who will contribute to narrowing the deficit,
398
01:02:35,760 --> 01:02:39,160
hoping that sooner or later the speed up front will diminish.
399
01:02:43,360 --> 01:02:46,600
But most of them are doing their utmost just to keep up.
400
01:02:46,600 --> 01:02:49,040
The back end of the field is starting to fall apart,
401
01:02:49,040 --> 01:02:52,000
and one by one the stragglers have to call it quits.
402
01:02:52,000 --> 01:02:54,520
The weeding out, mercilessly, continues.
403
01:02:56,080 --> 01:02:58,920
Following the main field, comes the line of vehicles.
404
01:02:58,920 --> 01:03:01,520
The officials in the red cars still won't let the service
405
01:03:01,520 --> 01:03:05,360
vehicles pass the field and drive up behind the leaders.
406
01:03:19,120 --> 01:03:21,240
The red Peugeots also direct the traffic.
407
01:03:21,240 --> 01:03:23,280
They're the command centre of the race,
408
01:03:23,280 --> 01:03:25,600
from which the other vehicles are kept notified
409
01:03:25,600 --> 01:03:27,840
about the positions of the riders by radio,
410
01:03:27,840 --> 01:03:31,040
and likewise the service cars are called up singly when needed.
411
01:03:33,320 --> 01:03:36,880
A fall. Number 163, Herve Inaudi of France.
412
01:03:36,880 --> 01:03:39,480
He won't be getting back on his bike today.
413
01:03:39,480 --> 01:03:41,760
KLAXONS BLARE
414
01:03:49,760 --> 01:03:53,040
The service cars keep an eye on the right side of the road.
415
01:03:53,040 --> 01:03:54,760
It's there - always on the right -
416
01:03:54,760 --> 01:03:57,640
that riders with mechanical problems await help.
417
01:04:04,600 --> 01:04:07,360
Such as here, for example.
418
01:04:07,360 --> 01:04:11,280
It has to be quick, now, because so much is happening up ahead
419
01:04:11,280 --> 01:04:14,240
and he'll have to do the best he can with that wheel.
420
01:04:20,040 --> 01:04:23,120
WALKIE-TALKIE RADIO
421
01:04:23,120 --> 01:04:26,160
The radio reports that Maertens has now received assistance from
422
01:04:26,160 --> 01:04:28,880
his team mate, Michel Pollentier, who has dropped back for him,
423
01:04:28,880 --> 01:04:31,040
and that they're closing on the leaders,
424
01:04:31,040 --> 01:04:33,160
who are now bunched in a single group,
425
01:04:33,160 --> 01:04:36,120
after the exertions of Merckx, and Godefroot.
426
01:04:39,200 --> 01:04:41,840
RADIO COMMUNICATION CONTINUES
427
01:04:51,400 --> 01:04:55,040
Now De Vlaeminck has to be notified that Maertens is approaching.
428
01:04:55,040 --> 01:04:57,320
KLAXON BLARES
429
01:05:00,880 --> 01:05:03,800
CAR TOOTS
430
01:05:07,400 --> 01:05:12,080
DRIVER SHOUTS TO RIDER
431
01:05:15,680 --> 01:05:18,200
Valenciennes, 20 minutes to three.
432
01:05:25,640 --> 01:05:27,720
It won't be long now.
433
01:05:27,720 --> 01:05:29,320
From the Cafe de la Place -
434
01:05:29,320 --> 01:05:31,640
everybody knows how things are developing.
435
01:05:31,640 --> 01:05:35,640
Maertens has reached the lead group, and the pace has been reduced.
436
01:05:38,000 --> 01:05:42,560
RACE COMMENTARY ON RADIO
437
01:05:55,800 --> 01:05:58,360
But something happens just before Valenciennes.
438
01:05:58,360 --> 01:06:01,360
Two Brooklyn riders have broken away, the Belgian De Muynck
439
01:06:01,360 --> 01:06:04,800
and the Italian Osler, who here speed over a level crossing.
440
01:06:08,680 --> 01:06:11,960
SPECTATORS CHEER ON RIDERS
441
01:06:25,120 --> 01:06:27,280
This breakaway is a tactical manoeuvre.
442
01:06:27,280 --> 01:06:29,120
Neither De Muynck nor Osler
443
01:06:29,120 --> 01:06:31,680
are among the real contestants in this race.
444
01:06:31,680 --> 01:06:33,920
They've been sent by De Vlaeminck
445
01:06:33,920 --> 01:06:36,920
with the intention of forcing his rivals to greater activity.
446
01:06:36,920 --> 01:06:39,200
It's obvious that De Vlaeminck wants to dictate
447
01:06:39,200 --> 01:06:41,640
how the race is to be ridden this year.
448
01:06:41,640 --> 01:06:45,640
He's on the offensive, even with this ploy by his own support riders.
449
01:07:01,480 --> 01:07:04,600
The expected re-grouping takes place behind the breakaway,
450
01:07:04,600 --> 01:07:07,240
on the outskirts of Valenciennes.
451
01:07:07,240 --> 01:07:09,440
Kuiper, Poulidor and Ritter have caught up.
452
01:07:09,440 --> 01:07:12,080
It was their last chance to be included in the finale,
453
01:07:12,080 --> 01:07:15,160
which begins after the feeding station in the town.
454
01:07:16,840 --> 01:07:19,600
Some of the very worst cobbles are waiting further north.
455
01:07:19,600 --> 01:07:22,200
The race is barely halfway into Hell.
456
01:07:35,000 --> 01:07:39,160
The second feeding zone is right outside the Cafe de la Place.
457
01:07:44,120 --> 01:07:46,400
There's a lunch bag for every one.
458
01:08:02,080 --> 01:08:04,960
And it's also where many of the riders dismount -
459
01:08:04,960 --> 01:08:08,080
the hopelessly outdistanced, the weary support men
460
01:08:08,080 --> 01:08:10,120
who may feel that they've done their duty,
461
01:08:10,120 --> 01:08:12,520
some, even, that it was well performed.
462
01:08:12,520 --> 01:08:15,600
They know that here, team personnel are ready to take care of them,
463
01:08:15,600 --> 01:08:17,880
and that there is transport to Roubaix.
464
01:08:27,720 --> 01:08:31,080
THEY SPEAK FRENCH
465
01:09:14,960 --> 01:09:17,520
Some of them gave up long before Valenciennes,
466
01:09:17,520 --> 01:09:20,080
but were lucky enough to get a lift from private motorists
467
01:09:20,080 --> 01:09:22,520
just out to see the bike race.
468
01:09:22,520 --> 01:09:24,600
ALL CONVERSE IN FRENCH
469
01:09:26,720 --> 01:09:29,240
WHISTLE Oh!
470
01:09:29,240 --> 01:09:32,000
HE SPEAKS IN FRENCH
471
01:09:32,000 --> 01:09:34,760
WHISTLE HE SPEAKS IN FRENCH
472
01:09:34,760 --> 01:09:36,760
ALL CONVERSE IN FRENCH
473
01:09:49,080 --> 01:09:51,800
Merci bien. Merci bien.
474
01:09:51,800 --> 01:09:54,760
ALL CONVERSE IN FRENCH
475
01:09:59,080 --> 01:10:01,480
ALL CONVERSE IN FRENCH
476
01:11:00,120 --> 01:11:02,200
SHE SPEAKS IN FRENCH
477
01:12:03,840 --> 01:12:07,040
The two Brooklyn attackers still have a slight advantage.
478
01:12:07,040 --> 01:12:10,360
It can't go on for long because Merckx, as usual, has assumed
479
01:12:10,360 --> 01:12:14,480
the role all the others are eager to see him in, the lead position.
480
01:12:14,480 --> 01:12:17,520
Once in front, he heads the pursuit like a locomotive.
481
01:12:18,840 --> 01:12:21,360
It falls into place for De Vlaeminck.
482
01:12:21,360 --> 01:12:23,440
Merckx now has to ride after the breakaway
483
01:12:23,440 --> 01:12:25,440
which De Vlaeminck has organised.
484
01:12:27,800 --> 01:12:30,440
Merckx is causing the group to string out.
485
01:12:32,720 --> 01:12:34,560
The new pack is about 40 strong,
486
01:12:34,560 --> 01:12:37,360
here where the paving stones of Hell start again.
487
01:12:47,480 --> 01:12:49,640
Barely two hours of the race remain
488
01:12:49,640 --> 01:12:52,120
and a more comprehensive sorting out is imminent.
489
01:12:52,120 --> 01:12:54,240
Soon the long column will be thinner.
490
01:13:05,720 --> 01:13:07,360
Another fall.
491
01:13:07,360 --> 01:13:10,520
The battle for a place is hard and dangerous on the sharp stones,
492
01:13:10,520 --> 01:13:13,560
where the speed is again fast and furious.
493
01:13:13,560 --> 01:13:15,120
HORNS
494
01:13:21,760 --> 01:13:24,560
RACE RADIO CRACKLES
495
01:13:31,120 --> 01:13:34,160
HORNS
496
01:13:40,240 --> 01:13:43,360
And Poulidor is furious, he wants a wheel...and now!
497
01:13:56,120 --> 01:13:58,280
There's some very fast riding now.
498
01:13:58,280 --> 01:14:02,120
It's difficult just to keep position, to keep your rear wheel.
499
01:14:02,120 --> 01:14:06,520
Maertens, Demeyer, Dierickx,
500
01:14:06,520 --> 01:14:12,000
Godefroot, De Vlaeminck and Merckx...leading.
501
01:14:16,800 --> 01:14:20,080
Merckx attempts to break the others with his tremendous power.
502
01:14:26,440 --> 01:14:29,600
The time is 20 minutes to four.
503
01:14:29,600 --> 01:14:33,120
At the cycle track in Roubaix the countdown continues.
504
01:14:33,120 --> 01:14:37,120
In the interim period there is...cycle racing.
505
01:14:39,680 --> 01:14:42,120
But track racing is only a substitute,
506
01:14:42,120 --> 01:14:46,120
- the real thing is the road and the crowd is awaiting its heroes.
- Allez!
507
01:14:48,320 --> 01:14:50,400
This old track's most distinguished function
508
01:14:50,400 --> 01:14:53,200
has been to provide the setting for the conclusion of one
509
01:14:53,200 --> 01:14:55,320
of the world's greatest road races.
510
01:14:55,320 --> 01:14:58,240
COMMENTARY CRACKLES OVER THE RADIO
511
01:15:08,720 --> 01:15:10,680
Roubaix is close to the Belgian border
512
01:15:10,680 --> 01:15:13,560
and today the track is a Mecca for thousands of them.
513
01:15:24,440 --> 01:15:27,680
The Eurovision television commentators are getting ready.
514
01:15:27,680 --> 01:15:30,280
Transmission time is an hour from the finish.
515
01:16:00,160 --> 01:16:02,680
A few things have been happening in Hell.
516
01:16:02,680 --> 01:16:05,400
The two Brooklyn breakaways have been overtaken,
517
01:16:05,400 --> 01:16:07,760
but straight afterwards a lone rider took off.
518
01:16:07,760 --> 01:16:11,400
It's Frenchman Sibille, who bravely takes his life in his hands.
519
01:16:19,480 --> 01:16:22,000
But he doesn't get very far.
520
01:16:22,000 --> 01:16:24,960
On the left Maertens' leading man Marc Demeyer,
521
01:16:24,960 --> 01:16:27,480
on the right Godefroot.
522
01:16:27,480 --> 01:16:30,960
Merckx has temporarily stopped his attempts to split the field.
523
01:16:30,960 --> 01:16:33,080
Everyone is happy to take a breather.
524
01:16:38,040 --> 01:16:39,640
HORN
525
01:16:39,640 --> 01:16:41,440
More mishaps.
526
01:16:42,920 --> 01:16:45,640
A Brooklyn rider is among the unfortunates.
527
01:16:51,880 --> 01:16:53,680
And there lies Walter Planckaert.
528
01:16:53,680 --> 01:16:55,920
He might have been one of the strong men,
529
01:16:55,920 --> 01:16:58,280
but his luck ran out as it does for so many.
530
01:17:00,640 --> 01:17:03,040
They're waiting for the doctor and for transport
531
01:17:03,040 --> 01:17:05,560
as the Brooklyn car rushes off to De Vlaeminck again.
532
01:17:05,560 --> 01:17:07,120
HORNS BLARE
533
01:17:16,360 --> 01:17:19,040
And up here the battle is coming to the boil.
534
01:17:19,040 --> 01:17:21,200
Every other second the rhythm is broken
535
01:17:21,200 --> 01:17:23,120
by somebody trying to break away.
536
01:17:23,120 --> 01:17:25,000
All the favourites are active now
537
01:17:25,000 --> 01:17:27,480
and have put themselves at the front of the field.
538
01:17:30,360 --> 01:17:31,840
De Vlaeminck.
539
01:17:34,320 --> 01:17:36,400
Demeyer.
540
01:17:37,480 --> 01:17:40,840
Godefroot, Maertens, Danguillaume.
541
01:17:42,640 --> 01:17:44,840
They keep a sharp eye on each other.
542
01:17:44,840 --> 01:17:46,720
Maertens has taken the lead.
543
01:17:48,560 --> 01:17:52,200
But off to the right, De Vlaeminck suddenly attacks.
544
01:17:52,200 --> 01:17:53,880
Way out on the side of the road,
545
01:17:53,880 --> 01:17:56,520
he pedals away in a new attempt to get free.
546
01:18:04,040 --> 01:18:06,320
Moser is the first to react...
547
01:18:06,320 --> 01:18:08,120
and then Maertens.
548
01:18:09,280 --> 01:18:11,680
And this time they know that it's do or die.
549
01:18:17,760 --> 01:18:20,760
De Vlaeiminck once more in the process of splitting the field.
550
01:18:22,640 --> 01:18:26,200
Maertens gives it all he's got to overtake his two rivals.
551
01:18:27,680 --> 01:18:29,600
Finally, he catches up with them.
552
01:18:29,600 --> 01:18:32,040
Right behind him is Godefroot and Raas
553
01:18:32,040 --> 01:18:34,320
and so the situation levels off.
554
01:18:37,640 --> 01:18:41,440
But the field shrinks. About 25 men are still together
555
01:18:41,440 --> 01:18:44,440
with around 22 miles still to go to Roubaix.
556
01:18:47,720 --> 01:18:50,520
One after another...they falter.
557
01:19:13,920 --> 01:19:16,080
- Now there's a new fall.
- CAR HORN
558
01:19:16,080 --> 01:19:17,880
RACE RADIO CRACKLES
559
01:19:17,880 --> 01:19:20,520
It's Maertens. Freddy Maertens has crashed.
560
01:19:22,320 --> 01:19:23,960
Argh!
561
01:19:51,760 --> 01:19:54,960
The young Belgian star has no hope now of success.
562
01:19:54,960 --> 01:19:58,640
The race is over for the man many considered the top favourite.
563
01:20:02,080 --> 01:20:05,960
And Maertens sadly ends the race as a passenger in the doctor's car.
564
01:20:10,880 --> 01:20:12,920
Walter Godefroot has taken the lead
565
01:20:12,920 --> 01:20:17,000
and now it's his turn to force the pace so that it hurts.
566
01:20:17,000 --> 01:20:20,040
Godefroot, a former winner of Paris-Roubaix, seems in good form
567
01:20:20,040 --> 01:20:21,800
and is riding very well.
568
01:20:21,800 --> 01:20:25,760
With his smooth, powerful technique, he's a real expert in this terrain
569
01:20:25,760 --> 01:20:29,040
and is not nicknamed the Bulldog of Flanders for nothing.
570
01:20:37,520 --> 01:20:39,240
And suddenly it happens.
571
01:20:39,240 --> 01:20:41,000
Four men have broken away.
572
01:20:41,000 --> 01:20:44,160
Godefroot, Demeyer, De Vlaeminck and Kuiper.
573
01:20:48,720 --> 01:20:52,600
De Vlaeminck looks back and proceeds to increase the speed even more.
574
01:20:55,040 --> 01:20:58,040
Notice Demeyer tucked into De Vlaeminck's slipstream.
575
01:20:58,040 --> 01:20:59,800
He's riding for himself now.
576
01:20:59,800 --> 01:21:01,680
The crash by his captain Maertens
577
01:21:01,680 --> 01:21:03,960
has released him from all obligations.
578
01:21:09,760 --> 01:21:13,280
The remainder of the field are a couple of hundred yards behind.
579
01:21:15,160 --> 01:21:17,240
Two men have separated themselves
580
01:21:17,240 --> 01:21:19,800
and are midway between it and the breakaways.
581
01:21:19,800 --> 01:21:22,240
They're the two Frenchmen Poulidor and Danguillaume,
582
01:21:22,240 --> 01:21:24,640
desperately trying to include themselves
583
01:21:24,640 --> 01:21:26,800
in this undoubtedly decisive escape.
584
01:21:30,960 --> 01:21:35,200
Still another rider approaches the two at high speed...and passes them.
585
01:21:35,200 --> 01:21:37,080
They just can't keep up with him.
586
01:21:52,440 --> 01:21:55,280
It's Francesco Moser with his distinctive style.
587
01:21:55,280 --> 01:21:58,080
His still, aerodynamic position on the bicycle
588
01:21:58,080 --> 01:22:01,720
is an imposing sight of almost effortless rotary action.
589
01:22:11,560 --> 01:22:14,120
Moser continues to bridge the gap.
590
01:22:27,920 --> 01:22:31,760
And now Moser has made it and there are five men in the leading group.
591
01:22:41,520 --> 01:22:43,520
But Godefroot has problems.
592
01:22:43,520 --> 01:22:46,560
He's punctured. A real disaster for him.
593
01:22:46,560 --> 01:22:48,400
And so another man's chance has gone.
594
01:22:48,400 --> 01:22:50,280
MEN CONVERSE IN FRENCH
595
01:22:51,920 --> 01:22:54,840
Now it's obvious that the decisive move has begun.
596
01:22:54,840 --> 01:22:58,280
And in the service cars an appraisal of the situation is made.
597
01:22:58,280 --> 01:23:00,880
Who's still in the race and who isn't?
598
01:24:09,080 --> 01:24:10,720
The Italian Moser.
599
01:24:10,720 --> 01:24:13,000
The rival Belgians, De Vlaeminck and Demeyer.
600
01:24:13,000 --> 01:24:16,200
The Dutchman Kuiper in the World Champion's rainbow jersey.
601
01:24:16,200 --> 01:24:19,600
These are the four who've gained for themselves a vital position.
602
01:24:34,200 --> 01:24:36,760
Merckx unaccountably wasn't there when it happened,
603
01:24:36,760 --> 01:24:39,080
but naturally he's leading the pursuit.
604
01:24:55,080 --> 01:24:57,000
The Eurovision TV camera
605
01:24:57,000 --> 01:25:00,200
is positioned directly behind the four leading riders.
606
01:25:00,200 --> 01:25:04,760
The live transmission has begun and we're into the final hour of Hell.
607
01:25:04,760 --> 01:25:07,720
MAN COMMENTATES IN FRENCH
608
01:25:56,920 --> 01:26:00,400
The four breakaways. How great an advantage do they have?
609
01:26:08,720 --> 01:26:10,520
10 seconds.
610
01:26:10,520 --> 01:26:11,920
HORN
611
01:26:13,000 --> 01:26:14,600
15.
612
01:26:17,760 --> 01:26:19,360
20.
613
01:26:22,680 --> 01:26:24,240
25.
614
01:26:28,160 --> 01:26:29,800
30.
615
01:26:31,720 --> 01:26:33,320
35.
616
01:26:37,000 --> 01:26:38,480
40.
617
01:26:41,680 --> 01:26:43,640
45.
618
01:26:43,640 --> 01:26:45,560
And here comes a single rider.
619
01:26:45,560 --> 01:26:47,720
It's the Frenchman Danguillaume.
620
01:26:47,720 --> 01:26:50,040
About 50 seconds behind the quartet.
621
01:26:57,360 --> 01:27:00,000
And here comes Merckx, Godefroot and the others,
622
01:27:00,000 --> 01:27:01,960
about 15 seconds after Deguillaume
623
01:27:01,960 --> 01:27:05,240
and so more than a minute behind De Vlaeminck and the others.
624
01:27:14,880 --> 01:27:17,800
Some of the worst pave lies close to Roubaix
625
01:27:17,800 --> 01:27:22,120
and on these misshapen roads, in these dust clouds, a lot can happen.
626
01:27:22,120 --> 01:27:23,440
HORN
627
01:27:27,080 --> 01:27:29,960
WHISTLE APPLAUSE
628
01:27:29,960 --> 01:27:33,400
The four negotiate a sharp corner and...chaos again.
629
01:27:33,400 --> 01:27:35,040
WHISTLE
630
01:27:35,040 --> 01:27:37,160
MEN SHOUT IN FRENCH
631
01:28:19,360 --> 01:28:22,480
There's Danguillaume...still 50 seconds behind.
632
01:28:32,880 --> 01:28:35,880
And the Merckx group a good minute behind the leaders.
633
01:28:38,200 --> 01:28:40,800
Now there are only 12 men in Merckx's group.
634
01:28:40,800 --> 01:28:42,840
The rest are scattered in the dust.
635
01:28:48,480 --> 01:28:51,600
Moser and De Vlaeminck are doing all the work in the lead group.
636
01:28:51,600 --> 01:28:54,240
They're the ones making sure that the distance between them
637
01:28:54,240 --> 01:28:57,200
and their pursuers is constantly increasing.
638
01:28:57,200 --> 01:28:59,560
Neither Demeyer nor Kuiper take the lead,
639
01:28:59,560 --> 01:29:00,840
they're just hanging on,
640
01:29:00,840 --> 01:29:03,560
or are they being crafty and saving their strength?
641
01:29:04,640 --> 01:29:07,960
Demeyer glues himself to De Vlaeminck's rear wheel.
642
01:29:07,960 --> 01:29:10,640
He's been in that position since the start of the breakaway.
643
01:29:10,640 --> 01:29:14,440
He's still marking De Vlaeminck and in so doing furthers the war
644
01:29:14,440 --> 01:29:18,280
that Maertens and De Vlaeminck are waging against each other.
645
01:29:18,280 --> 01:29:20,360
HORN
646
01:29:22,400 --> 01:29:24,480
SIREN
647
01:29:24,480 --> 01:29:26,320
Kuiper is always at the rear.
648
01:29:26,320 --> 01:29:30,360
Is he tired or is he waiting for a chance to get a jump on the others?
649
01:29:30,360 --> 01:29:33,680
That's his speciality and that's how, a little unexpectedly,
650
01:29:33,680 --> 01:29:35,960
he became the world champion last year.
651
01:29:35,960 --> 01:29:37,600
HORNS
652
01:29:42,960 --> 01:29:45,480
The rest of the way is ordinary asphalt road.
653
01:29:45,480 --> 01:29:48,520
It's unlikely now that anybody in the rear group can catch up.
654
01:30:29,600 --> 01:30:32,160
Hennie Kuiper.
655
01:30:32,160 --> 01:30:34,000
Now he plays his hand.
656
01:30:37,680 --> 01:30:41,040
But De Vlaeminck is alert and immediately wipes out the danger.
657
01:30:41,040 --> 01:30:44,120
And the ace Belgian still seems to be controlling the race.
658
01:32:09,080 --> 01:32:12,600
On the final miles De Vlaminck again keeps the pressure on.
659
01:32:12,600 --> 01:32:15,200
His pacemaking is tough and exhausting.
660
01:32:15,200 --> 01:32:17,800
It looks as if he's trying to force an early showdown.
661
01:32:17,800 --> 01:32:19,520
By continuing his attacks,
662
01:32:19,520 --> 01:32:22,600
he's hoping to drain the power from his three companions.
663
01:32:59,320 --> 01:33:02,000
The Merckx group is about a minute and a half behind.
664
01:33:02,000 --> 01:33:04,520
Danguillaume has been swallowed up by them
665
01:33:04,520 --> 01:33:07,880
and now no-one shows any desire to make a break for it.
666
01:33:11,360 --> 01:33:14,040
Dutch Tour de France star Zoetemelk is tired.
667
01:33:18,600 --> 01:33:21,160
Merckx seems resigned to his fate.
668
01:33:33,880 --> 01:33:36,000
Moser tries to make a break for it,
669
01:33:36,000 --> 01:33:38,880
but again De Vlaeminck parries the move in a flash.
670
01:33:45,800 --> 01:33:47,440
And Kuiper again.
671
01:33:47,440 --> 01:33:50,320
But De Vlaeminck sees it and is on his wheel at once.
672
01:33:54,960 --> 01:33:57,800
Eddy Merckx. The race is over for him.
673
01:33:57,800 --> 01:34:00,120
He hasn't been able to dominate this one.
674
01:34:08,120 --> 01:34:10,240
But suddenly he mounts an attack.
675
01:34:10,240 --> 01:34:12,800
Only a Merckx would attack at this late hour.
676
01:34:16,960 --> 01:34:20,640
The final kilometre. Which of the four is the best sprinter?
677
01:34:20,640 --> 01:34:24,600
Normally, it's De Vlaeminck, no doubt about it, and then Moser.
678
01:34:31,400 --> 01:34:33,240
WHISTLE
679
01:34:33,240 --> 01:34:34,880
Merckx.
680
01:34:37,200 --> 01:34:39,640
But he doesn't succeed in breaking loose.
681
01:34:39,640 --> 01:34:42,920
The others are on his tail and he doesn't force the issue.
682
01:34:55,320 --> 01:34:58,280
The time is ten minutes past five.
683
01:34:58,280 --> 01:35:01,560
A little relaxation before riding into the stadium.
684
01:35:16,240 --> 01:35:19,680
De Vlaeminck and Moser have probably expended the most
685
01:35:19,680 --> 01:35:23,240
in building up and consolidating the breakaway's lead.
686
01:35:23,240 --> 01:35:25,640
So, just how fresh are Demeyer and Kuiper?
687
01:35:43,160 --> 01:35:46,520
There are one and a half laps to do on the track.
688
01:35:46,520 --> 01:35:49,480
De Vlaeminck maintains his command of the situation.
689
01:35:49,480 --> 01:35:51,120
BELL RINGS
690
01:35:56,400 --> 01:35:58,480
CROWD CHEERS
691
01:36:44,760 --> 01:36:46,760
De Vlaeminck makes the tactical error
692
01:36:46,760 --> 01:36:49,440
of riding a long sprint from the leading position.
693
01:36:49,440 --> 01:36:52,560
Moser attacks from above but he doesn't box in Demeyer,
694
01:36:52,560 --> 01:36:56,960
who slots in between them and rides a really explosive finale.
695
01:37:06,520 --> 01:37:11,640
First Marc Demeyer, second Moser, third De Vlaeminck...
696
01:37:13,240 --> 01:37:15,560
..fourth Kuiper.
697
01:37:18,360 --> 01:37:21,120
Meanwhile, Merckx's group approaches the stadium.
698
01:37:21,120 --> 01:37:23,680
Four riders have detached themselves.
699
01:37:23,680 --> 01:37:26,320
Jan Raas, Merckx, Godefroot and Danguillaume.
700
01:38:45,400 --> 01:38:47,840
The surprise winner, Marc Demeyer,
701
01:38:47,840 --> 01:38:50,320
a tremendous triumph for this support rider
702
01:38:50,320 --> 01:38:53,560
who rode his own race when his star Maertens dropped out.
703
01:38:54,760 --> 01:38:56,880
And victory is especially sweet,
704
01:38:56,880 --> 01:39:00,600
snatched as it was from the hands of Maertens' arch-enemy De Vlaeminck.
705
01:39:00,600 --> 01:39:02,920
THEY CONVERSE IN FRENCH
706
01:39:05,640 --> 01:39:07,640
CHEERING AND APPLAUSE
707
01:39:10,400 --> 01:39:12,800
THEY CONVERSE IN FRENCH
708
01:40:22,920 --> 01:40:25,040
And from the television platform
709
01:40:25,040 --> 01:40:27,920
over to the official podium and the photographers.
710
01:40:29,160 --> 01:40:31,520
Advertising interests form the economic basis
711
01:40:31,520 --> 01:40:33,200
for professional cycle racing
712
01:40:33,200 --> 01:40:36,960
and for the organisers Paris-Roubaix is a business enterprise.
713
01:40:36,960 --> 01:40:40,760
And so the Banque Nationale de Paris, the race's principal sponsor,
714
01:40:40,760 --> 01:40:42,440
is naturally in the picture.
715
01:40:42,440 --> 01:40:44,520
And that's what the bank has paid for.
716
01:40:44,520 --> 01:40:46,480
APPLAUSE
717
01:41:17,440 --> 01:41:20,640
Another ritual is the victor's obligatory refreshment...
718
01:41:20,640 --> 01:41:22,520
a bottle of mineral water.
719
01:41:22,520 --> 01:41:24,120
Also in the contract.
720
01:41:24,120 --> 01:41:27,520
For the race's producers just another necessary detail,
721
01:41:27,520 --> 01:41:30,280
but a bit more hell if he doesn't like to drink it!
722
01:41:38,920 --> 01:41:41,680
Eddy Merckx...inscrutable as ever.
723
01:42:03,640 --> 01:42:07,560
Roger De Vlaeminck...disappointed and furious.
724
01:42:25,120 --> 01:42:27,760
Marc Demeyer...the happy winner.
725
01:42:27,760 --> 01:42:30,080
HE SPEAKS IN FRENCH
726
01:43:12,280 --> 01:43:15,160
And that was Paris-Roubaix 1976.
727
01:43:16,840 --> 01:43:19,320
A great race with a surprise winner.
728
01:43:19,320 --> 01:43:22,560
A year with a very special character, Paris-Roubaix 1976,
729
01:43:22,560 --> 01:43:25,640
and it will be remembered as a race of fluctuating fortunes
730
01:43:25,640 --> 01:43:27,840
in the dust of the L'Enfer du Nord.
731
01:43:32,000 --> 01:43:34,640
In a week or so, the same cast will be assembled,
732
01:43:34,640 --> 01:43:38,360
the same actors, the riders, the journalists, the officials.
733
01:43:38,360 --> 01:43:40,200
The rivalry will continue,
734
01:43:40,200 --> 01:43:43,000
but few will have forgotten that Sunday in Hell.
57894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.