All language subtitles for a-sunday-in-hell

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,800 --> 00:03:14,160 It's the afternoon of Saturday, the 10th of April. 2 00:03:14,160 --> 00:03:16,840 Roger De Vlaeminck arrives at the Brooklyn team's hotel 3 00:03:16,840 --> 00:03:18,880 in Lamorlay, north of Paris. 4 00:03:18,880 --> 00:03:21,480 His team-mates and the team personnel are already there 5 00:03:21,480 --> 00:03:22,520 to meet him. 6 00:03:27,080 --> 00:03:34,120 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 7 00:03:41,560 --> 00:03:43,520 Roger De Vlaeminck is Brooklyn's star, 8 00:03:43,520 --> 00:03:47,640 and he's one of the favourites in the classic Paris-Roubaix cycle race. 9 00:03:57,360 --> 00:03:59,480 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 10 00:04:03,240 --> 00:04:06,920 Eddy Merckx arrives at the Molteni team's hotel in Survilliers. 11 00:04:06,920 --> 00:04:10,360 The mechanics meet him and are ready to go to work on his bicycles. 12 00:04:16,640 --> 00:04:22,560 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 13 00:04:32,960 --> 00:04:35,480 Eddy Merckx is the biggest name in professional cycling 14 00:04:35,480 --> 00:04:38,120 and he has dominated the sport in an exceptional manner 15 00:04:38,120 --> 00:04:39,680 for several years. 16 00:04:39,680 --> 00:04:42,640 He is Roger De Vlaeminck's rival in Paris-Roubaix. 17 00:04:49,120 --> 00:04:50,680 The legs are shaved for a massage - 18 00:04:50,680 --> 00:04:54,640 one of the most important steps in preparing each individual rider. 19 00:05:05,400 --> 00:05:09,680 The muscles must be softened in readiness for the torture ahead. 20 00:05:09,680 --> 00:05:12,880 De Vlaeminck, like his rivals, is already in fine condition, 21 00:05:12,880 --> 00:05:16,280 benefitting from some of the hard spring races in Italy and Belgium. 22 00:05:22,840 --> 00:05:28,360 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 23 00:06:09,320 --> 00:06:13,520 Eddy Merckx personally supervises the preparation of his machines. 24 00:06:13,520 --> 00:06:20,040 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 25 00:06:27,320 --> 00:06:30,080 He has the reputation of being a super perfectionist, 26 00:06:30,080 --> 00:06:32,600 a maniac about mechanical details. 27 00:06:32,600 --> 00:06:34,960 Something always needs to be adjusted, 28 00:06:34,960 --> 00:06:37,080 especially the height of the saddle. 29 00:06:47,920 --> 00:06:53,160 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 30 00:07:25,560 --> 00:07:30,320 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 31 00:07:34,000 --> 00:07:36,720 The Brooklyn team's doctor, Dr Modesti, 32 00:07:36,720 --> 00:07:38,400 gives De Vlaeminck a check-up. 33 00:07:41,880 --> 00:07:46,880 Blood pressure 120. Pulse 40. 34 00:07:51,360 --> 00:07:52,960 Everything is in order. 35 00:07:52,960 --> 00:07:54,720 Such a low pulse rate isn't abnormal 36 00:07:54,720 --> 00:07:56,600 for a racing cyclist in top condition. 37 00:08:14,360 --> 00:08:21,280 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 38 00:08:51,440 --> 00:08:59,440 HE SINGS IN FRENCH 39 00:09:05,920 --> 00:09:09,960 THEY SPEAK FRENCH 40 00:09:17,960 --> 00:09:21,600 In Chantilly, the Flandria people are very optimistic. 41 00:09:21,600 --> 00:09:26,320 They're counting on the Belgian duo of Freddy Maertens and Marc Demeyer. 42 00:09:26,320 --> 00:09:30,200 Freddy Maertens, on the right, is 24 years old, the new superstar of 43 00:09:30,200 --> 00:09:32,280 Belgian cycle racing and so far, 44 00:09:32,280 --> 00:09:36,360 he's the predominant rider this season. 45 00:09:36,360 --> 00:09:41,360 THEY SPEAK FRENCH 46 00:09:53,960 --> 00:09:56,240 In their tactics, Maertens and Demeyer 47 00:09:56,240 --> 00:09:59,000 enjoy the benefit of Flandria's experienced sports director, 48 00:09:59,000 --> 00:10:03,120 Guillaume Driessens, an expert at making use of inter-team intrigues. 49 00:10:04,840 --> 00:10:12,840 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 50 00:10:19,680 --> 00:10:23,080 A tactical conference is going on at Sanson's hotel. 51 00:10:23,080 --> 00:10:26,320 They're pinning their hopes on the young Italian Francesco Moser, 52 00:10:26,320 --> 00:10:29,480 whom many consider the only non-Belgian with a chance. 53 00:10:32,000 --> 00:10:40,000 THEY SPEAK ITALIAN 54 00:11:02,800 --> 00:11:06,320 In Italy, Francesco Moser is hailed as the great new hope - 55 00:11:06,320 --> 00:11:10,160 at last, a new campionissimo who might live up to the glorious past, 56 00:11:10,160 --> 00:11:14,360 reminiscent of the great Fausto Coppi. 57 00:11:20,280 --> 00:11:22,240 Roger De Vlaeminck gets ready. 58 00:11:22,240 --> 00:11:25,960 Psychology plays a big part, a question of mind over matter 59 00:11:25,960 --> 00:11:28,520 and Paris-Roubaix is a special challenge for him. 60 00:11:28,520 --> 00:11:31,880 Like Merckx, De Vlaeminck has won the race three times. 61 00:11:31,880 --> 00:11:34,840 It's his ambition to set the record of four wins in the finest 62 00:11:34,840 --> 00:11:38,200 and most difficult classic event in professional racing. 63 00:11:43,320 --> 00:11:46,520 He knows that his arch-rival Merckx might be the one 64 00:11:46,520 --> 00:11:48,480 to do it tomorrow - four victories. 65 00:12:08,280 --> 00:12:11,080 What gives Paris-Roubaix its reputation as the hardest 66 00:12:11,080 --> 00:12:14,200 and most fascinating of all classic one-day races is the drama 67 00:12:14,200 --> 00:12:17,080 which always accompanies the last part of the course - 68 00:12:17,080 --> 00:12:20,440 over the infamous L'Enfer du Nord - the Hell of the North. 69 00:12:24,080 --> 00:12:27,480 This hell consists of some primitive narrow country roads with 70 00:12:27,480 --> 00:12:31,120 centuries-old cobblestones - les Paves du Nord - 71 00:12:31,120 --> 00:12:34,040 roads no longer used for ordinary civilised traffic, 72 00:12:34,040 --> 00:12:37,840 but only for the driving of cattle - and for a bicycle race. 73 00:12:37,840 --> 00:12:39,680 A truly legendary course. 74 00:12:43,080 --> 00:12:46,040 Year after year, this hell is the setting for a veritable 75 00:12:46,040 --> 00:12:50,800 Dante's Inferno with incredible tortures, and even martyrdom. 76 00:12:50,800 --> 00:12:53,920 Sometimes the roadside is transformed into a quagmire 77 00:12:53,920 --> 00:12:56,480 and the cobblestones into a skating rink. 78 00:12:56,480 --> 00:13:00,440 And this hell has become the home ground of the Flemish supermen. 79 00:13:00,440 --> 00:13:03,600 An exclusive affair, reserved only for the strongest. 80 00:13:24,000 --> 00:13:27,680 Sunday the 11th of April. It's 7.30 in the morning. 81 00:13:31,520 --> 00:13:33,520 From here at the square in Chantilly, 82 00:13:33,520 --> 00:13:37,360 the 74th Paris-Roubaix will start in a couple of hours. 83 00:13:37,360 --> 00:13:40,320 The race was run for the first time in 1896 84 00:13:40,320 --> 00:13:44,080 and has since been run every year, except during the War years. 85 00:13:44,080 --> 00:13:47,320 And every year adds to the legend of the Hell of the North. 86 00:13:53,120 --> 00:13:57,560 Paris-Roubaix is 166 miles long but the first 100 miles 87 00:13:57,560 --> 00:14:00,240 are ridden on ordinary asphalt roads. 88 00:14:00,240 --> 00:14:04,120 It's at Neuvilly that the course's strategic zone commences, 89 00:14:04,120 --> 00:14:05,960 the terrible Paves du Nord. 90 00:14:19,040 --> 00:14:21,760 At the hotels this morning, the teams are getting ready to 91 00:14:21,760 --> 00:14:24,240 meet up at the starting place in Chantilly. 92 00:14:26,000 --> 00:14:28,880 Each one of the bicycles has been taken apart. 93 00:14:28,880 --> 00:14:32,280 Each bicycle has ten or 12 gears but the individual riders have 94 00:14:32,280 --> 00:14:35,240 each chosen the number of teeth on their sprockets. 95 00:14:40,760 --> 00:14:44,240 The machines of Moser and his best support rider, Ole Ritter, 96 00:14:44,240 --> 00:14:47,360 are equipped with specially strong patented tyres, in the hope 97 00:14:47,360 --> 00:14:51,480 of avoiding too many punctures on the almost impossible cobbled roads. 98 00:15:12,280 --> 00:15:16,880 The competitors consume a solid breakfast. Brooklyn is a good team. 99 00:15:16,880 --> 00:15:18,640 Roger De Vlaeminck can expect loyal 100 00:15:18,640 --> 00:15:22,280 and effective support from riders such as De Witte, De Muynck, 101 00:15:22,280 --> 00:15:27,000 Van Der Schlagmolen, Borgognoni, Guallazzini, Osler. 102 00:15:27,000 --> 00:15:31,360 They are all riding for De Vlaeminck's chance. 103 00:15:31,360 --> 00:15:38,400 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 104 00:15:46,280 --> 00:15:49,400 A rare steak is a good breakfast for what lies ahead. 105 00:15:59,240 --> 00:16:01,840 It looks like it's going to be a Paris-Roubaix beneath clear, 106 00:16:01,840 --> 00:16:05,120 sunny spring skies. 107 00:16:05,120 --> 00:16:07,440 Some of the teams are using the ride to Chantilly 108 00:16:07,440 --> 00:16:10,080 as a warm-up in the morning chilly air. 109 00:16:29,600 --> 00:16:32,760 Eddy Merckx and his team will also ride part of the way in. 110 00:16:32,760 --> 00:16:36,480 But Merckx isn't ready to ride at all until his bicycle is ready. 111 00:16:48,960 --> 00:16:55,160 THEY SPEAK IN FOREIGN LANGUAGE 112 00:17:48,680 --> 00:17:55,640 FESTIVE HORNS 113 00:18:13,480 --> 00:18:17,240 FRENCH COMMENTARY ON TANNOY 114 00:18:19,000 --> 00:18:22,960 All 15 teams are now assembling in the square in Chantilly. 115 00:18:22,960 --> 00:18:27,360 Each one of the 154 participants must sign on for the start. 116 00:18:27,360 --> 00:18:29,360 It's a presentation ritual, 117 00:18:29,360 --> 00:18:32,800 one which also gives the public a chance to see their heroes. 118 00:18:37,520 --> 00:18:39,920 HE SPEAKS FRENCH 119 00:18:56,840 --> 00:19:04,840 FRENCH COMMENTARY ON TANNOY 120 00:19:15,000 --> 00:19:17,880 The French have long since given up all illusions. 121 00:19:17,880 --> 00:19:20,960 It's many years since the French riders have been able 122 00:19:20,960 --> 00:19:23,440 to hold their own in this great French race - 123 00:19:23,440 --> 00:19:25,240 the last French victory was 20 years ago - 124 00:19:25,240 --> 00:19:28,240 but that isn't stopping anybody from cheering the national heroes, 125 00:19:28,240 --> 00:19:31,040 Tour de France winner Bernard Thevenet signs in. 126 00:19:42,800 --> 00:19:47,160 And veteran Raymond Poulidon, 40 years old, but still among the best. 127 00:19:47,160 --> 00:19:52,920 FRENCH COMMENTARY ON TANNOY 128 00:20:00,680 --> 00:20:03,280 The Italian champion Francesco Moser - 129 00:20:03,280 --> 00:20:05,200 is he the man to beat the Belgians? 130 00:20:34,960 --> 00:20:37,480 HE SPEAKS FRENCH 131 00:21:07,880 --> 00:21:10,720 HE SPEAKS FRENCH 132 00:21:40,000 --> 00:21:41,800 It's 20 minutes past nine. 133 00:21:41,800 --> 00:21:45,560 The 74th Paris-Roubaix is slowly getting under way. 134 00:21:45,560 --> 00:21:49,000 Ahead of them is 166 miles, and the riders are expected 135 00:21:49,000 --> 00:21:51,680 in Roubaix in a little more than seven hours. 136 00:21:51,680 --> 00:21:53,240 But how many will arrive? 137 00:22:22,400 --> 00:22:24,920 CROWD CHEERS 138 00:23:06,720 --> 00:23:08,840 And at the municipal stadium in Roubaix, 139 00:23:08,840 --> 00:23:11,560 preparations are already being made to receive the race, 140 00:23:11,560 --> 00:23:13,760 still over seven hours away. 141 00:23:13,760 --> 00:23:17,480 BNP stands for Banque National de Paris, the principal sponsor of 142 00:23:17,480 --> 00:23:20,920 this year's race whose organisers, as with most of the best-known cycle 143 00:23:20,920 --> 00:23:25,120 races in France, are the newspapers L'Equipe and Le Parisien Libere. 144 00:23:48,640 --> 00:23:51,480 The field is neutralised through the streets of Chantilly, 145 00:23:51,480 --> 00:23:53,720 until it reaches the official starting line, 146 00:23:53,720 --> 00:23:56,400 and then it's a free-for-all outside the town. 147 00:24:25,760 --> 00:24:29,720 It's beautiful weather but cold at this hour of the day and the riders 148 00:24:29,720 --> 00:24:33,640 are wearing special arm-warmers and leggings in order to keep warm. 149 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 This is where the race is to be let loose, 150 00:24:50,600 --> 00:24:53,760 with the chateau of Chantilly providing the backdrop. 151 00:25:01,880 --> 00:25:04,840 But something's holding up the start, something unforeseen 152 00:25:04,840 --> 00:25:06,720 and probably highly irregular. 153 00:25:06,720 --> 00:25:10,640 CROWD CHANTING 154 00:25:10,640 --> 00:25:13,560 Something's blocking the road and delaying departure. 155 00:25:13,560 --> 00:25:16,800 An obstacle which is not included in the race programme. 156 00:25:21,800 --> 00:25:23,960 It's a demonstration. 157 00:25:23,960 --> 00:25:26,960 They're demonstrating against one of the sponsors of the race, 158 00:25:26,960 --> 00:25:30,240 the newspaper Le Parisien Libere, and they are protesting against 159 00:25:30,240 --> 00:25:35,120 the redundancies of the operators on linotype as a result of automation. 160 00:25:35,120 --> 00:25:37,520 It's a long-standing labour conflict - 161 00:25:37,520 --> 00:25:42,080 and the organisers of the race are not entirely unprepared. 162 00:25:42,080 --> 00:25:46,440 THEY SHOUT IN FRENCH 163 00:26:24,040 --> 00:26:29,200 But the delay can also be used for adjusting one's saddle. 164 00:26:29,200 --> 00:26:32,160 It's such a quiet moment that Brooklyn's service car 165 00:26:32,160 --> 00:26:35,720 even allows rival Merckx to borrow a spanner. 166 00:27:25,200 --> 00:27:27,200 A professional bike rider is, of course, 167 00:27:27,200 --> 00:27:31,360 a moving advertisement - so why not a little space for the workers? 168 00:27:32,840 --> 00:27:35,200 The riders are let through in single file - 169 00:27:35,200 --> 00:27:37,840 the chain gang run the gauntlet of epithets 170 00:27:37,840 --> 00:27:41,280 about the capitalists who have organised their race. 171 00:27:41,280 --> 00:27:43,200 A political lecture for the road. 172 00:27:43,200 --> 00:27:47,600 STRIKING FRENCH WORKERS CHANT 173 00:27:47,600 --> 00:27:51,000 But if the race is going to be ridden anyway - and it is - 174 00:27:51,000 --> 00:27:54,560 then even the demonstrators have their favourites to cheer. 175 00:27:54,560 --> 00:27:56,480 Such as the idolised Bernard Thevenet. 176 00:27:56,480 --> 00:28:01,320 THEY CHANT SLOGANS IN FRENCH 177 00:29:30,280 --> 00:29:33,160 Riding in the back seat of Brooklyn's service car 178 00:29:33,160 --> 00:29:35,720 is a race commissaire from the French Cycling Union, 179 00:29:35,720 --> 00:29:38,640 he sees to it that everything proceeds correctly. 180 00:29:40,800 --> 00:29:44,120 In the driving seat is Roger De Vlaeminck's team director, 181 00:29:44,120 --> 00:29:46,160 Franco Cribiori. 182 00:29:48,000 --> 00:29:51,080 SPECTATORS SHOUT SLOGANS 183 00:29:58,880 --> 00:30:01,240 Valenciennes, about 10 o'clock. 184 00:30:05,840 --> 00:30:09,040 Valenciennes is over 100 miles along the route, 185 00:30:09,040 --> 00:30:11,600 and the riders are expected there at a quarter past two, 186 00:30:11,600 --> 00:30:14,920 when they can pick up food for the second time. 187 00:30:14,920 --> 00:30:18,280 The feeding station is being marked out with tapes. 188 00:30:45,680 --> 00:30:48,480 THE DINERS SPEAK FRENCH 189 00:30:59,160 --> 00:31:01,920 The Cafe de la Place, Valenciennes. 190 00:31:01,920 --> 00:31:03,840 A waiting room for bike fans. 191 00:31:03,840 --> 00:31:05,680 This is one of the big days of the year, 192 00:31:05,680 --> 00:31:08,720 even though nobody is deceiving themselves about a French victory 193 00:31:08,720 --> 00:31:10,480 in Paris-Roubaix. 194 00:31:45,360 --> 00:31:47,440 The time is 10.30. 195 00:31:47,440 --> 00:31:49,720 The race eventually started 196 00:31:49,720 --> 00:31:51,480 but with more than an hour's delay, 197 00:31:51,480 --> 00:31:53,640 and within a few miles three men have broken away, 198 00:31:53,640 --> 00:31:55,840 and have gained a slight advantage. 199 00:32:11,160 --> 00:32:13,720 Three French riders, who in any case don't have a chance, 200 00:32:13,720 --> 00:32:16,440 which is perhaps why they're trying to distinguish themselves 201 00:32:16,440 --> 00:32:19,240 at this early stage, when the favourites are still idling, 202 00:32:19,240 --> 00:32:22,080 and nobody's interested in increasing the pace. 203 00:33:17,360 --> 00:33:19,960 A fall, due more to the size of the field than the pace. 204 00:33:19,960 --> 00:33:22,560 Nothing serious, but considerable chaos, 205 00:33:22,560 --> 00:33:25,160 which rouses the mechanics on the back seats. 206 00:33:44,680 --> 00:33:46,200 The damage is quickly repaired, 207 00:33:46,200 --> 00:33:48,960 and at this slow pace it's no problem for the casualties 208 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 to reach the field again. 209 00:34:01,960 --> 00:34:05,440 Here's Bernard Thevenet once more, still France's greatest hero 210 00:34:05,440 --> 00:34:08,440 after his triumph in the 1975 Tour de France. 211 00:34:08,440 --> 00:34:11,520 He doesn't have much of a chance in the Paris-Roubaix, 212 00:34:11,520 --> 00:34:14,480 because he's not good enough on les paves. 213 00:34:22,960 --> 00:34:25,520 Each team has its own service car. 214 00:34:25,520 --> 00:34:27,800 A rider having mechanical difficulties, 215 00:34:27,800 --> 00:34:30,480 or who for some reason wants to contact his team director, 216 00:34:30,480 --> 00:34:32,760 calls the car by raising his arm. 217 00:34:32,760 --> 00:34:35,440 The car is immediately summoned by radio. 218 00:34:35,440 --> 00:34:39,600 WALKIE-TALKIE RADIO 219 00:35:02,200 --> 00:35:05,280 The 15 service cars are placed in a definite order, 220 00:35:05,280 --> 00:35:07,280 for which they have drawn lots. 221 00:35:07,280 --> 00:35:10,280 Of course it's an advantage to be as far forward as possible, 222 00:35:10,280 --> 00:35:12,840 because you reach your riders more quickly. 223 00:35:36,480 --> 00:35:38,520 The time is five minutes to 11. 224 00:35:38,520 --> 00:35:41,560 The three breakaways have increased their lead. 225 00:36:14,760 --> 00:36:16,720 The rest of the field is still intact, 226 00:36:16,720 --> 00:36:19,760 and nobody seems much inclined to start a pursuit of the no-hopers. 227 00:36:21,600 --> 00:36:23,680 The many motorcycles swarming around the field 228 00:36:23,680 --> 00:36:26,600 are press photographers, film photographers, radio journalists 229 00:36:26,600 --> 00:36:29,160 and internal communications people. 230 00:36:29,160 --> 00:36:32,160 Besides the official cars is a long cortege of press cars, 231 00:36:32,160 --> 00:36:35,320 who determine their own position either ahead or behind. 232 00:36:47,440 --> 00:36:50,840 MASSED CHOIR MUSIC BY GUNNER MOLLER PEDERSEN 233 00:37:31,320 --> 00:37:34,480 - Roubaix, 11 o'clock. - TIME PIPS ON RADIO 234 00:37:38,480 --> 00:37:40,440 The Eurovision production chiefs, 235 00:37:40,440 --> 00:37:42,720 for the feature covering the last hour of the race, 236 00:37:42,720 --> 00:37:45,160 are worried about the delay. 237 00:37:47,120 --> 00:37:50,320 DISCUSSION OF RACE ON RADIO 238 00:39:03,640 --> 00:39:06,240 There's excellent teamwork in the breakaway trio. 239 00:39:06,240 --> 00:39:08,000 They're all sharing the pacemaking, 240 00:39:08,000 --> 00:39:10,800 so that their riding really amounts to something. 241 00:39:21,160 --> 00:39:23,640 They've built up an advantage of nearly nine minutes, 242 00:39:23,640 --> 00:39:27,360 which isn't particularly disturbing for the main favourites of the race, 243 00:39:27,360 --> 00:39:29,920 and the field's pace is still moderate. 244 00:39:35,760 --> 00:39:38,400 As a matter of form, it's Molteni and Flandria - 245 00:39:38,400 --> 00:39:40,320 which is to say the supporting riders 246 00:39:40,320 --> 00:39:43,400 for Merkcx and Maertens respectively - who have gone into the front 247 00:39:43,400 --> 00:39:47,000 to make sure that the pace, in spite of everything, doesn't get too slow. 248 00:39:51,440 --> 00:39:53,480 Merckx himself, and Maertens. 249 00:39:53,480 --> 00:39:56,440 They've gone ahead on a quick reconnaissance of the situation. 250 00:40:01,360 --> 00:40:04,360 Right in the middle of the field, wearing the rainbow jersey, 251 00:40:04,360 --> 00:40:08,840 is World Champion Hennie Kuiper of Holland, 252 00:40:08,840 --> 00:40:12,040 and sheltering behind his support rider Gualazzini, 253 00:40:12,040 --> 00:40:13,960 Roger De Vlaeminck, waiting. 254 00:40:24,040 --> 00:40:27,880 MUSIC BY GUNNER MOLLER PEDERSEN 255 00:42:00,640 --> 00:42:03,400 The field rides through Compiegne. 256 00:42:24,720 --> 00:42:26,840 A Brooklyn rider raised his arm, 257 00:42:26,840 --> 00:42:29,720 and Brooklyn has drawn first position in the line of service cars, 258 00:42:29,720 --> 00:42:32,760 so they're on the scene without having to pass the others. 259 00:42:43,240 --> 00:42:46,600 Changing a wheel can take a maximum of ten seconds. 260 00:42:58,520 --> 00:43:01,280 The three up ahead now have a good five minutes lead, 261 00:43:01,280 --> 00:43:02,880 just before St Quentin. 262 00:43:10,720 --> 00:43:13,600 All three still seem very fresh, 263 00:43:13,600 --> 00:43:16,440 and they take turn in the lead with a smooth, harmonious rhythm. 264 00:43:23,880 --> 00:43:26,680 The smaller man with glasses, Mariano Martinez, 265 00:43:26,680 --> 00:43:29,200 is better known as a good mountain climber. 266 00:43:29,200 --> 00:43:31,880 His slender physique and characteristic upright style 267 00:43:31,880 --> 00:43:35,360 is better suited to the mountains than to the flat roads. 268 00:43:41,440 --> 00:43:44,280 One of the three, Jacques Boulas, has punctured. 269 00:43:44,280 --> 00:43:47,600 Fortunately, the Jobo team car is right behind the breakaway group. 270 00:44:04,160 --> 00:44:06,320 Off again - it took nine seconds - 271 00:44:06,320 --> 00:44:09,880 and it'll take some pedalling to reach the other two again. 272 00:44:27,200 --> 00:44:30,320 Meanwhile, the race has arrived at St Quentin, 273 00:44:30,320 --> 00:44:32,920 but here something unexpected happens. 274 00:44:36,160 --> 00:44:37,600 A new obstacle. 275 00:44:37,600 --> 00:44:40,360 The cars can't get through, and have to drive up over pavements 276 00:44:40,360 --> 00:44:41,800 and through front yards. 277 00:44:41,800 --> 00:44:43,200 Chaos again. 278 00:44:48,440 --> 00:44:51,280 The bike race has turned into a steeplechase. 279 00:44:51,280 --> 00:44:53,800 It's another demonstration for the laid-off workers 280 00:44:53,800 --> 00:44:55,960 of Le Parisien Libere. 281 00:45:05,480 --> 00:45:10,240 IMPASSIONED SHOUTING IN FRENCH 282 00:45:20,600 --> 00:45:23,480 THEY CHANT SLOGANS 283 00:46:09,640 --> 00:46:11,640 But both the breakaway trio, and then the field 284 00:46:11,640 --> 00:46:13,360 are allowed to slip through, 285 00:46:13,360 --> 00:46:15,920 and, after some delay, the accompanying cars. 286 00:46:15,920 --> 00:46:17,840 The bike race goes on. 287 00:46:28,240 --> 00:46:30,560 The trio's advantage has begun to diminish, 288 00:46:30,560 --> 00:46:33,160 because now they're approaching L'enfer du Nord. 289 00:46:33,160 --> 00:46:36,840 It isn't far to Hell now, and the main field starts to accelerate. 290 00:46:51,400 --> 00:46:54,760 Through Le Cateau, only four miles before the first cobbles, 291 00:46:54,760 --> 00:46:56,760 and the field have gathered speed. 292 00:47:05,720 --> 00:47:08,400 Right behind the pack are two official cars... 293 00:47:09,920 --> 00:47:11,960 ..then the 15 service cars, 294 00:47:11,960 --> 00:47:14,720 a few press cars - most of them have gone on ahead - 295 00:47:23,080 --> 00:47:24,640 ..the doctor's car, 296 00:47:25,800 --> 00:47:27,680 an ambulance 297 00:47:27,680 --> 00:47:29,600 and more press cars. 298 00:47:31,120 --> 00:47:33,480 The cavalcade ends with the broom wagon - 299 00:47:33,480 --> 00:47:35,480 so-called because it sweeps up the riders 300 00:47:35,480 --> 00:47:37,800 who've retired from the race. 301 00:47:40,880 --> 00:47:44,240 Then the bike rack car to carry their bicycles. 302 00:47:50,120 --> 00:47:54,080 Neuvilly, immediately before the rough stuff. 303 00:47:54,080 --> 00:47:56,960 The time is 10 minutes to two. 304 00:48:01,520 --> 00:48:03,320 A single rider in the lead. 305 00:48:03,320 --> 00:48:06,120 It's Talbourdet, one of the three breakaways. 306 00:48:06,120 --> 00:48:09,240 And then there are the other two, Martinez and Boulas. 307 00:48:14,840 --> 00:48:17,480 But there, also, is the field. 308 00:48:24,880 --> 00:48:27,560 It's important to be among the first in on the paves, 309 00:48:27,560 --> 00:48:31,840 as the twisting cobbled roads cause an immediate spreading of the field. 310 00:48:36,040 --> 00:48:38,280 This is where Hell begins. 311 00:48:38,280 --> 00:48:41,560 The first stretch of pave is only two miles long, 312 00:48:41,560 --> 00:48:43,200 but terribly difficult. 313 00:48:43,200 --> 00:48:45,160 The surface is completely deformed, 314 00:48:45,160 --> 00:48:48,320 and here past Neuvilly, there's a steep hill, as well. 315 00:48:48,320 --> 00:48:51,200 And who's the first man in? It's Talbourdet. 316 00:48:51,200 --> 00:48:54,280 He doesn't appear to have considered resigning yet. 317 00:49:31,480 --> 00:49:33,200 But then it happens - 318 00:49:33,200 --> 00:49:36,560 the front of the field catches up with him and streams past. 319 00:49:38,040 --> 00:49:40,800 It's Roger De Vlaeminck, followed by Walter Planckaert. 320 00:50:00,960 --> 00:50:04,680 De Vlaeminck is now in the clear, and forcing the pace. 321 00:50:04,680 --> 00:50:07,960 SPECTATORS SHOUT ENCOURAGEMENT 322 00:50:10,120 --> 00:50:13,360 There's panic in the field and signs of disintegration. 323 00:50:29,880 --> 00:50:32,440 De Vlaeminck continues his tremendous push. 324 00:50:32,440 --> 00:50:34,080 Not that he intends to go it alone, 325 00:50:34,080 --> 00:50:36,880 but rather to provoke a state of alarm and split the field. 326 00:50:55,880 --> 00:51:00,360 Behind him and leading the pursuit is his sworn enemy Freddy Maertens. 327 00:51:09,040 --> 00:51:10,920 Andre Dierickx is at his rear wheel 328 00:51:10,920 --> 00:51:13,480 and they have De Vlaeminck under control. 329 00:51:34,160 --> 00:51:37,280 But the wild dash for the lead has had a dramatic effect. 330 00:51:37,280 --> 00:51:40,080 It took just a couple of miles to split the field. 331 00:51:40,080 --> 00:51:43,040 The merciless weeding-out process has begun. 332 00:52:08,200 --> 00:52:11,640 In the front group of about 20 men are Moser, Dierickx, 333 00:52:11,640 --> 00:52:15,080 Planckaert, and two or three Brooklyn riders behind De Vlaeminck. 334 00:52:16,560 --> 00:52:19,320 But Merckx is here, at the head of the second group, 335 00:52:19,320 --> 00:52:21,920 and behind him Walter Godefroot. 336 00:52:29,160 --> 00:52:31,320 There's Talbourdet - of the three breakaways, 337 00:52:31,320 --> 00:52:32,960 the one who held out the longest. 338 00:52:34,240 --> 00:52:36,280 And there, a little ahead of the new main field, 339 00:52:36,280 --> 00:52:38,440 is Raymond Poulidor, who, year after year, 340 00:52:38,440 --> 00:52:41,280 has placed himself as the best Frenchman in the race. 341 00:53:02,800 --> 00:53:05,320 At the rear, the weak and the more unfortunate 342 00:53:05,320 --> 00:53:08,320 are being left behind, while those who don't like cobblestones 343 00:53:08,320 --> 00:53:10,800 prefer riding along on the roadside. 344 00:53:12,400 --> 00:53:15,680 An accident here, on the first stretch of paves, can be disastrous. 345 00:53:15,680 --> 00:53:17,960 This is where the broom wagon has something to do, 346 00:53:17,960 --> 00:53:20,000 when they start giving up. 347 00:53:35,440 --> 00:53:38,760 And one of the first to pack it in is our old acquaintance now, 348 00:53:38,760 --> 00:53:42,640 number 173, Jacques Boulas, who was in the breakaway trio. 349 00:53:53,440 --> 00:53:55,920 There he is, poor Boulas - completely done for 350 00:53:55,920 --> 00:53:58,560 and the end of Paris-Roubaix for him. 351 00:54:23,120 --> 00:54:26,080 HE SPEAKS FRENCH 352 00:57:37,120 --> 00:57:39,520 These old cobbled roads are hardly ever used, 353 00:57:39,520 --> 00:57:41,520 except by farmers on their way to the fields, 354 00:57:41,520 --> 00:57:43,600 and now, on this calm Sunday in April, 355 00:57:43,600 --> 00:57:45,640 by a bunch of crazy bike-riders. 356 00:57:46,840 --> 00:57:49,960 In fine weather, the crossroads are a good picnic spot 357 00:57:49,960 --> 00:57:51,640 for the nearby villages. 358 00:57:51,640 --> 00:57:53,960 People wait to get a glimpse of the great race 359 00:57:53,960 --> 00:57:55,840 that has made this region legendary. 360 00:57:55,840 --> 00:57:58,760 They wait for a few fleeting moments of action, drama, 361 00:57:58,760 --> 00:58:00,680 torture and even heroism. 362 00:58:08,440 --> 00:58:11,640 FRENCH RADIO RACE COMMENTARY 363 00:58:54,280 --> 00:58:56,360 The time is 20 past two. 364 00:58:56,360 --> 00:58:58,480 Now the race appears to be regrouping. 365 00:59:34,720 --> 00:59:39,000 And there's not much distance between the two leading packs. 366 00:59:39,000 --> 00:59:42,440 In other words, Merckx's section has closed in on De Vlaeminck's group. 367 00:59:52,440 --> 00:59:55,120 There are about 15 men in the first group. 368 00:59:59,040 --> 01:00:03,360 And Merkcx, at the head of the second group, commands another 18. 369 01:00:10,680 --> 01:00:14,320 But Maertens isn't in either group. He must have had problems. 370 01:00:40,640 --> 01:00:43,240 But there he is, hidden behind a motorcycle, 371 01:00:43,240 --> 01:00:45,200 a little ahead of the main field. 372 01:00:45,200 --> 01:00:47,760 Now Maertens has to try to catch up alone, 373 01:00:47,760 --> 01:00:50,160 with none of his team to help. 374 01:01:04,720 --> 01:01:08,720 A mile later and the situation is fairly obvious. 375 01:01:08,720 --> 01:01:11,400 They're still pounding away in the leading groups. 376 01:01:11,400 --> 01:01:14,080 Several in that company don't want to make it easy for Maertens 377 01:01:14,080 --> 01:01:15,360 to join on. 378 01:01:15,360 --> 01:01:18,760 Dierickx is leading the way, in front of Verbeck. 379 01:01:18,760 --> 01:01:21,840 Once again the Flemish riders are dictating the pace. 380 01:01:23,160 --> 01:01:26,400 Despite the tremendous pressure up front, Merckx's group - 381 01:01:26,400 --> 01:01:29,360 led here by Godefroot - is about to make contact. 382 01:01:29,360 --> 01:01:31,640 Only seven seconds separate them. 383 01:01:31,640 --> 01:01:34,840 So a merging of nearly all the men that matter is imminent. 384 01:01:36,680 --> 01:01:39,720 How far now does the hapless Maertens lag behind? 385 01:01:41,920 --> 01:01:45,440 He's got to slog away at it in order to not lose his chance. 386 01:01:45,440 --> 01:01:48,440 If the main group swallows him up - and they aren't far behind - 387 01:01:48,440 --> 01:01:51,360 he risks getting stuck with them. 388 01:01:51,360 --> 01:01:54,480 Maertens is a very strong rider, particularly in time trials, 389 01:01:54,480 --> 01:01:57,160 but it's remarkable that none of his team-mates up ahead 390 01:01:57,160 --> 01:01:59,200 have come back in order to help him. 391 01:02:04,280 --> 01:02:07,840 The gap is 40 seconds between Maertens and the leaders. 392 01:02:12,360 --> 01:02:16,360 And there's 20 seconds between Maertens and the main field, 393 01:02:16,360 --> 01:02:19,600 here being led optimistically by the Dane Ole Ritter. 394 01:02:19,600 --> 01:02:22,320 Ritter has always been well placed in Paris-Roubaix, 395 01:02:22,320 --> 01:02:25,800 and it's obvious that he intends making his presence felt. 396 01:02:31,360 --> 01:02:33,560 There are other good riders in this group, too, 397 01:02:33,560 --> 01:02:35,760 who will contribute to narrowing the deficit, 398 01:02:35,760 --> 01:02:39,160 hoping that sooner or later the speed up front will diminish. 399 01:02:43,360 --> 01:02:46,600 But most of them are doing their utmost just to keep up. 400 01:02:46,600 --> 01:02:49,040 The back end of the field is starting to fall apart, 401 01:02:49,040 --> 01:02:52,000 and one by one the stragglers have to call it quits. 402 01:02:52,000 --> 01:02:54,520 The weeding out, mercilessly, continues. 403 01:02:56,080 --> 01:02:58,920 Following the main field, comes the line of vehicles. 404 01:02:58,920 --> 01:03:01,520 The officials in the red cars still won't let the service 405 01:03:01,520 --> 01:03:05,360 vehicles pass the field and drive up behind the leaders. 406 01:03:19,120 --> 01:03:21,240 The red Peugeots also direct the traffic. 407 01:03:21,240 --> 01:03:23,280 They're the command centre of the race, 408 01:03:23,280 --> 01:03:25,600 from which the other vehicles are kept notified 409 01:03:25,600 --> 01:03:27,840 about the positions of the riders by radio, 410 01:03:27,840 --> 01:03:31,040 and likewise the service cars are called up singly when needed. 411 01:03:33,320 --> 01:03:36,880 A fall. Number 163, Herve Inaudi of France. 412 01:03:36,880 --> 01:03:39,480 He won't be getting back on his bike today. 413 01:03:39,480 --> 01:03:41,760 KLAXONS BLARE 414 01:03:49,760 --> 01:03:53,040 The service cars keep an eye on the right side of the road. 415 01:03:53,040 --> 01:03:54,760 It's there - always on the right - 416 01:03:54,760 --> 01:03:57,640 that riders with mechanical problems await help. 417 01:04:04,600 --> 01:04:07,360 Such as here, for example. 418 01:04:07,360 --> 01:04:11,280 It has to be quick, now, because so much is happening up ahead 419 01:04:11,280 --> 01:04:14,240 and he'll have to do the best he can with that wheel. 420 01:04:20,040 --> 01:04:23,120 WALKIE-TALKIE RADIO 421 01:04:23,120 --> 01:04:26,160 The radio reports that Maertens has now received assistance from 422 01:04:26,160 --> 01:04:28,880 his team mate, Michel Pollentier, who has dropped back for him, 423 01:04:28,880 --> 01:04:31,040 and that they're closing on the leaders, 424 01:04:31,040 --> 01:04:33,160 who are now bunched in a single group, 425 01:04:33,160 --> 01:04:36,120 after the exertions of Merckx, and Godefroot. 426 01:04:39,200 --> 01:04:41,840 RADIO COMMUNICATION CONTINUES 427 01:04:51,400 --> 01:04:55,040 Now De Vlaeminck has to be notified that Maertens is approaching. 428 01:04:55,040 --> 01:04:57,320 KLAXON BLARES 429 01:05:00,880 --> 01:05:03,800 CAR TOOTS 430 01:05:07,400 --> 01:05:12,080 DRIVER SHOUTS TO RIDER 431 01:05:15,680 --> 01:05:18,200 Valenciennes, 20 minutes to three. 432 01:05:25,640 --> 01:05:27,720 It won't be long now. 433 01:05:27,720 --> 01:05:29,320 From the Cafe de la Place - 434 01:05:29,320 --> 01:05:31,640 everybody knows how things are developing. 435 01:05:31,640 --> 01:05:35,640 Maertens has reached the lead group, and the pace has been reduced. 436 01:05:38,000 --> 01:05:42,560 RACE COMMENTARY ON RADIO 437 01:05:55,800 --> 01:05:58,360 But something happens just before Valenciennes. 438 01:05:58,360 --> 01:06:01,360 Two Brooklyn riders have broken away, the Belgian De Muynck 439 01:06:01,360 --> 01:06:04,800 and the Italian Osler, who here speed over a level crossing. 440 01:06:08,680 --> 01:06:11,960 SPECTATORS CHEER ON RIDERS 441 01:06:25,120 --> 01:06:27,280 This breakaway is a tactical manoeuvre. 442 01:06:27,280 --> 01:06:29,120 Neither De Muynck nor Osler 443 01:06:29,120 --> 01:06:31,680 are among the real contestants in this race. 444 01:06:31,680 --> 01:06:33,920 They've been sent by De Vlaeminck 445 01:06:33,920 --> 01:06:36,920 with the intention of forcing his rivals to greater activity. 446 01:06:36,920 --> 01:06:39,200 It's obvious that De Vlaeminck wants to dictate 447 01:06:39,200 --> 01:06:41,640 how the race is to be ridden this year. 448 01:06:41,640 --> 01:06:45,640 He's on the offensive, even with this ploy by his own support riders. 449 01:07:01,480 --> 01:07:04,600 The expected re-grouping takes place behind the breakaway, 450 01:07:04,600 --> 01:07:07,240 on the outskirts of Valenciennes. 451 01:07:07,240 --> 01:07:09,440 Kuiper, Poulidor and Ritter have caught up. 452 01:07:09,440 --> 01:07:12,080 It was their last chance to be included in the finale, 453 01:07:12,080 --> 01:07:15,160 which begins after the feeding station in the town. 454 01:07:16,840 --> 01:07:19,600 Some of the very worst cobbles are waiting further north. 455 01:07:19,600 --> 01:07:22,200 The race is barely halfway into Hell. 456 01:07:35,000 --> 01:07:39,160 The second feeding zone is right outside the Cafe de la Place. 457 01:07:44,120 --> 01:07:46,400 There's a lunch bag for every one. 458 01:08:02,080 --> 01:08:04,960 And it's also where many of the riders dismount - 459 01:08:04,960 --> 01:08:08,080 the hopelessly outdistanced, the weary support men 460 01:08:08,080 --> 01:08:10,120 who may feel that they've done their duty, 461 01:08:10,120 --> 01:08:12,520 some, even, that it was well performed. 462 01:08:12,520 --> 01:08:15,600 They know that here, team personnel are ready to take care of them, 463 01:08:15,600 --> 01:08:17,880 and that there is transport to Roubaix. 464 01:08:27,720 --> 01:08:31,080 THEY SPEAK FRENCH 465 01:09:14,960 --> 01:09:17,520 Some of them gave up long before Valenciennes, 466 01:09:17,520 --> 01:09:20,080 but were lucky enough to get a lift from private motorists 467 01:09:20,080 --> 01:09:22,520 just out to see the bike race. 468 01:09:22,520 --> 01:09:24,600 ALL CONVERSE IN FRENCH 469 01:09:26,720 --> 01:09:29,240 WHISTLE Oh! 470 01:09:29,240 --> 01:09:32,000 HE SPEAKS IN FRENCH 471 01:09:32,000 --> 01:09:34,760 WHISTLE HE SPEAKS IN FRENCH 472 01:09:34,760 --> 01:09:36,760 ALL CONVERSE IN FRENCH 473 01:09:49,080 --> 01:09:51,800 Merci bien. Merci bien. 474 01:09:51,800 --> 01:09:54,760 ALL CONVERSE IN FRENCH 475 01:09:59,080 --> 01:10:01,480 ALL CONVERSE IN FRENCH 476 01:11:00,120 --> 01:11:02,200 SHE SPEAKS IN FRENCH 477 01:12:03,840 --> 01:12:07,040 The two Brooklyn attackers still have a slight advantage. 478 01:12:07,040 --> 01:12:10,360 It can't go on for long because Merckx, as usual, has assumed 479 01:12:10,360 --> 01:12:14,480 the role all the others are eager to see him in, the lead position. 480 01:12:14,480 --> 01:12:17,520 Once in front, he heads the pursuit like a locomotive. 481 01:12:18,840 --> 01:12:21,360 It falls into place for De Vlaeminck. 482 01:12:21,360 --> 01:12:23,440 Merckx now has to ride after the breakaway 483 01:12:23,440 --> 01:12:25,440 which De Vlaeminck has organised. 484 01:12:27,800 --> 01:12:30,440 Merckx is causing the group to string out. 485 01:12:32,720 --> 01:12:34,560 The new pack is about 40 strong, 486 01:12:34,560 --> 01:12:37,360 here where the paving stones of Hell start again. 487 01:12:47,480 --> 01:12:49,640 Barely two hours of the race remain 488 01:12:49,640 --> 01:12:52,120 and a more comprehensive sorting out is imminent. 489 01:12:52,120 --> 01:12:54,240 Soon the long column will be thinner. 490 01:13:05,720 --> 01:13:07,360 Another fall. 491 01:13:07,360 --> 01:13:10,520 The battle for a place is hard and dangerous on the sharp stones, 492 01:13:10,520 --> 01:13:13,560 where the speed is again fast and furious. 493 01:13:13,560 --> 01:13:15,120 HORNS 494 01:13:21,760 --> 01:13:24,560 RACE RADIO CRACKLES 495 01:13:31,120 --> 01:13:34,160 HORNS 496 01:13:40,240 --> 01:13:43,360 And Poulidor is furious, he wants a wheel...and now! 497 01:13:56,120 --> 01:13:58,280 There's some very fast riding now. 498 01:13:58,280 --> 01:14:02,120 It's difficult just to keep position, to keep your rear wheel. 499 01:14:02,120 --> 01:14:06,520 Maertens, Demeyer, Dierickx, 500 01:14:06,520 --> 01:14:12,000 Godefroot, De Vlaeminck and Merckx...leading. 501 01:14:16,800 --> 01:14:20,080 Merckx attempts to break the others with his tremendous power. 502 01:14:26,440 --> 01:14:29,600 The time is 20 minutes to four. 503 01:14:29,600 --> 01:14:33,120 At the cycle track in Roubaix the countdown continues. 504 01:14:33,120 --> 01:14:37,120 In the interim period there is...cycle racing. 505 01:14:39,680 --> 01:14:42,120 But track racing is only a substitute, 506 01:14:42,120 --> 01:14:46,120 - the real thing is the road and the crowd is awaiting its heroes. - Allez! 507 01:14:48,320 --> 01:14:50,400 This old track's most distinguished function 508 01:14:50,400 --> 01:14:53,200 has been to provide the setting for the conclusion of one 509 01:14:53,200 --> 01:14:55,320 of the world's greatest road races. 510 01:14:55,320 --> 01:14:58,240 COMMENTARY CRACKLES OVER THE RADIO 511 01:15:08,720 --> 01:15:10,680 Roubaix is close to the Belgian border 512 01:15:10,680 --> 01:15:13,560 and today the track is a Mecca for thousands of them. 513 01:15:24,440 --> 01:15:27,680 The Eurovision television commentators are getting ready. 514 01:15:27,680 --> 01:15:30,280 Transmission time is an hour from the finish. 515 01:16:00,160 --> 01:16:02,680 A few things have been happening in Hell. 516 01:16:02,680 --> 01:16:05,400 The two Brooklyn breakaways have been overtaken, 517 01:16:05,400 --> 01:16:07,760 but straight afterwards a lone rider took off. 518 01:16:07,760 --> 01:16:11,400 It's Frenchman Sibille, who bravely takes his life in his hands. 519 01:16:19,480 --> 01:16:22,000 But he doesn't get very far. 520 01:16:22,000 --> 01:16:24,960 On the left Maertens' leading man Marc Demeyer, 521 01:16:24,960 --> 01:16:27,480 on the right Godefroot. 522 01:16:27,480 --> 01:16:30,960 Merckx has temporarily stopped his attempts to split the field. 523 01:16:30,960 --> 01:16:33,080 Everyone is happy to take a breather. 524 01:16:38,040 --> 01:16:39,640 HORN 525 01:16:39,640 --> 01:16:41,440 More mishaps. 526 01:16:42,920 --> 01:16:45,640 A Brooklyn rider is among the unfortunates. 527 01:16:51,880 --> 01:16:53,680 And there lies Walter Planckaert. 528 01:16:53,680 --> 01:16:55,920 He might have been one of the strong men, 529 01:16:55,920 --> 01:16:58,280 but his luck ran out as it does for so many. 530 01:17:00,640 --> 01:17:03,040 They're waiting for the doctor and for transport 531 01:17:03,040 --> 01:17:05,560 as the Brooklyn car rushes off to De Vlaeminck again. 532 01:17:05,560 --> 01:17:07,120 HORNS BLARE 533 01:17:16,360 --> 01:17:19,040 And up here the battle is coming to the boil. 534 01:17:19,040 --> 01:17:21,200 Every other second the rhythm is broken 535 01:17:21,200 --> 01:17:23,120 by somebody trying to break away. 536 01:17:23,120 --> 01:17:25,000 All the favourites are active now 537 01:17:25,000 --> 01:17:27,480 and have put themselves at the front of the field. 538 01:17:30,360 --> 01:17:31,840 De Vlaeminck. 539 01:17:34,320 --> 01:17:36,400 Demeyer. 540 01:17:37,480 --> 01:17:40,840 Godefroot, Maertens, Danguillaume. 541 01:17:42,640 --> 01:17:44,840 They keep a sharp eye on each other. 542 01:17:44,840 --> 01:17:46,720 Maertens has taken the lead. 543 01:17:48,560 --> 01:17:52,200 But off to the right, De Vlaeminck suddenly attacks. 544 01:17:52,200 --> 01:17:53,880 Way out on the side of the road, 545 01:17:53,880 --> 01:17:56,520 he pedals away in a new attempt to get free. 546 01:18:04,040 --> 01:18:06,320 Moser is the first to react... 547 01:18:06,320 --> 01:18:08,120 and then Maertens. 548 01:18:09,280 --> 01:18:11,680 And this time they know that it's do or die. 549 01:18:17,760 --> 01:18:20,760 De Vlaeiminck once more in the process of splitting the field. 550 01:18:22,640 --> 01:18:26,200 Maertens gives it all he's got to overtake his two rivals. 551 01:18:27,680 --> 01:18:29,600 Finally, he catches up with them. 552 01:18:29,600 --> 01:18:32,040 Right behind him is Godefroot and Raas 553 01:18:32,040 --> 01:18:34,320 and so the situation levels off. 554 01:18:37,640 --> 01:18:41,440 But the field shrinks. About 25 men are still together 555 01:18:41,440 --> 01:18:44,440 with around 22 miles still to go to Roubaix. 556 01:18:47,720 --> 01:18:50,520 One after another...they falter. 557 01:19:13,920 --> 01:19:16,080 - Now there's a new fall. - CAR HORN 558 01:19:16,080 --> 01:19:17,880 RACE RADIO CRACKLES 559 01:19:17,880 --> 01:19:20,520 It's Maertens. Freddy Maertens has crashed. 560 01:19:22,320 --> 01:19:23,960 Argh! 561 01:19:51,760 --> 01:19:54,960 The young Belgian star has no hope now of success. 562 01:19:54,960 --> 01:19:58,640 The race is over for the man many considered the top favourite. 563 01:20:02,080 --> 01:20:05,960 And Maertens sadly ends the race as a passenger in the doctor's car. 564 01:20:10,880 --> 01:20:12,920 Walter Godefroot has taken the lead 565 01:20:12,920 --> 01:20:17,000 and now it's his turn to force the pace so that it hurts. 566 01:20:17,000 --> 01:20:20,040 Godefroot, a former winner of Paris-Roubaix, seems in good form 567 01:20:20,040 --> 01:20:21,800 and is riding very well. 568 01:20:21,800 --> 01:20:25,760 With his smooth, powerful technique, he's a real expert in this terrain 569 01:20:25,760 --> 01:20:29,040 and is not nicknamed the Bulldog of Flanders for nothing. 570 01:20:37,520 --> 01:20:39,240 And suddenly it happens. 571 01:20:39,240 --> 01:20:41,000 Four men have broken away. 572 01:20:41,000 --> 01:20:44,160 Godefroot, Demeyer, De Vlaeminck and Kuiper. 573 01:20:48,720 --> 01:20:52,600 De Vlaeminck looks back and proceeds to increase the speed even more. 574 01:20:55,040 --> 01:20:58,040 Notice Demeyer tucked into De Vlaeminck's slipstream. 575 01:20:58,040 --> 01:20:59,800 He's riding for himself now. 576 01:20:59,800 --> 01:21:01,680 The crash by his captain Maertens 577 01:21:01,680 --> 01:21:03,960 has released him from all obligations. 578 01:21:09,760 --> 01:21:13,280 The remainder of the field are a couple of hundred yards behind. 579 01:21:15,160 --> 01:21:17,240 Two men have separated themselves 580 01:21:17,240 --> 01:21:19,800 and are midway between it and the breakaways. 581 01:21:19,800 --> 01:21:22,240 They're the two Frenchmen Poulidor and Danguillaume, 582 01:21:22,240 --> 01:21:24,640 desperately trying to include themselves 583 01:21:24,640 --> 01:21:26,800 in this undoubtedly decisive escape. 584 01:21:30,960 --> 01:21:35,200 Still another rider approaches the two at high speed...and passes them. 585 01:21:35,200 --> 01:21:37,080 They just can't keep up with him. 586 01:21:52,440 --> 01:21:55,280 It's Francesco Moser with his distinctive style. 587 01:21:55,280 --> 01:21:58,080 His still, aerodynamic position on the bicycle 588 01:21:58,080 --> 01:22:01,720 is an imposing sight of almost effortless rotary action. 589 01:22:11,560 --> 01:22:14,120 Moser continues to bridge the gap. 590 01:22:27,920 --> 01:22:31,760 And now Moser has made it and there are five men in the leading group. 591 01:22:41,520 --> 01:22:43,520 But Godefroot has problems. 592 01:22:43,520 --> 01:22:46,560 He's punctured. A real disaster for him. 593 01:22:46,560 --> 01:22:48,400 And so another man's chance has gone. 594 01:22:48,400 --> 01:22:50,280 MEN CONVERSE IN FRENCH 595 01:22:51,920 --> 01:22:54,840 Now it's obvious that the decisive move has begun. 596 01:22:54,840 --> 01:22:58,280 And in the service cars an appraisal of the situation is made. 597 01:22:58,280 --> 01:23:00,880 Who's still in the race and who isn't? 598 01:24:09,080 --> 01:24:10,720 The Italian Moser. 599 01:24:10,720 --> 01:24:13,000 The rival Belgians, De Vlaeminck and Demeyer. 600 01:24:13,000 --> 01:24:16,200 The Dutchman Kuiper in the World Champion's rainbow jersey. 601 01:24:16,200 --> 01:24:19,600 These are the four who've gained for themselves a vital position. 602 01:24:34,200 --> 01:24:36,760 Merckx unaccountably wasn't there when it happened, 603 01:24:36,760 --> 01:24:39,080 but naturally he's leading the pursuit. 604 01:24:55,080 --> 01:24:57,000 The Eurovision TV camera 605 01:24:57,000 --> 01:25:00,200 is positioned directly behind the four leading riders. 606 01:25:00,200 --> 01:25:04,760 The live transmission has begun and we're into the final hour of Hell. 607 01:25:04,760 --> 01:25:07,720 MAN COMMENTATES IN FRENCH 608 01:25:56,920 --> 01:26:00,400 The four breakaways. How great an advantage do they have? 609 01:26:08,720 --> 01:26:10,520 10 seconds. 610 01:26:10,520 --> 01:26:11,920 HORN 611 01:26:13,000 --> 01:26:14,600 15. 612 01:26:17,760 --> 01:26:19,360 20. 613 01:26:22,680 --> 01:26:24,240 25. 614 01:26:28,160 --> 01:26:29,800 30. 615 01:26:31,720 --> 01:26:33,320 35. 616 01:26:37,000 --> 01:26:38,480 40. 617 01:26:41,680 --> 01:26:43,640 45. 618 01:26:43,640 --> 01:26:45,560 And here comes a single rider. 619 01:26:45,560 --> 01:26:47,720 It's the Frenchman Danguillaume. 620 01:26:47,720 --> 01:26:50,040 About 50 seconds behind the quartet. 621 01:26:57,360 --> 01:27:00,000 And here comes Merckx, Godefroot and the others, 622 01:27:00,000 --> 01:27:01,960 about 15 seconds after Deguillaume 623 01:27:01,960 --> 01:27:05,240 and so more than a minute behind De Vlaeminck and the others. 624 01:27:14,880 --> 01:27:17,800 Some of the worst pave lies close to Roubaix 625 01:27:17,800 --> 01:27:22,120 and on these misshapen roads, in these dust clouds, a lot can happen. 626 01:27:22,120 --> 01:27:23,440 HORN 627 01:27:27,080 --> 01:27:29,960 WHISTLE APPLAUSE 628 01:27:29,960 --> 01:27:33,400 The four negotiate a sharp corner and...chaos again. 629 01:27:33,400 --> 01:27:35,040 WHISTLE 630 01:27:35,040 --> 01:27:37,160 MEN SHOUT IN FRENCH 631 01:28:19,360 --> 01:28:22,480 There's Danguillaume...still 50 seconds behind. 632 01:28:32,880 --> 01:28:35,880 And the Merckx group a good minute behind the leaders. 633 01:28:38,200 --> 01:28:40,800 Now there are only 12 men in Merckx's group. 634 01:28:40,800 --> 01:28:42,840 The rest are scattered in the dust. 635 01:28:48,480 --> 01:28:51,600 Moser and De Vlaeminck are doing all the work in the lead group. 636 01:28:51,600 --> 01:28:54,240 They're the ones making sure that the distance between them 637 01:28:54,240 --> 01:28:57,200 and their pursuers is constantly increasing. 638 01:28:57,200 --> 01:28:59,560 Neither Demeyer nor Kuiper take the lead, 639 01:28:59,560 --> 01:29:00,840 they're just hanging on, 640 01:29:00,840 --> 01:29:03,560 or are they being crafty and saving their strength? 641 01:29:04,640 --> 01:29:07,960 Demeyer glues himself to De Vlaeminck's rear wheel. 642 01:29:07,960 --> 01:29:10,640 He's been in that position since the start of the breakaway. 643 01:29:10,640 --> 01:29:14,440 He's still marking De Vlaeminck and in so doing furthers the war 644 01:29:14,440 --> 01:29:18,280 that Maertens and De Vlaeminck are waging against each other. 645 01:29:18,280 --> 01:29:20,360 HORN 646 01:29:22,400 --> 01:29:24,480 SIREN 647 01:29:24,480 --> 01:29:26,320 Kuiper is always at the rear. 648 01:29:26,320 --> 01:29:30,360 Is he tired or is he waiting for a chance to get a jump on the others? 649 01:29:30,360 --> 01:29:33,680 That's his speciality and that's how, a little unexpectedly, 650 01:29:33,680 --> 01:29:35,960 he became the world champion last year. 651 01:29:35,960 --> 01:29:37,600 HORNS 652 01:29:42,960 --> 01:29:45,480 The rest of the way is ordinary asphalt road. 653 01:29:45,480 --> 01:29:48,520 It's unlikely now that anybody in the rear group can catch up. 654 01:30:29,600 --> 01:30:32,160 Hennie Kuiper. 655 01:30:32,160 --> 01:30:34,000 Now he plays his hand. 656 01:30:37,680 --> 01:30:41,040 But De Vlaeminck is alert and immediately wipes out the danger. 657 01:30:41,040 --> 01:30:44,120 And the ace Belgian still seems to be controlling the race. 658 01:32:09,080 --> 01:32:12,600 On the final miles De Vlaminck again keeps the pressure on. 659 01:32:12,600 --> 01:32:15,200 His pacemaking is tough and exhausting. 660 01:32:15,200 --> 01:32:17,800 It looks as if he's trying to force an early showdown. 661 01:32:17,800 --> 01:32:19,520 By continuing his attacks, 662 01:32:19,520 --> 01:32:22,600 he's hoping to drain the power from his three companions. 663 01:32:59,320 --> 01:33:02,000 The Merckx group is about a minute and a half behind. 664 01:33:02,000 --> 01:33:04,520 Danguillaume has been swallowed up by them 665 01:33:04,520 --> 01:33:07,880 and now no-one shows any desire to make a break for it. 666 01:33:11,360 --> 01:33:14,040 Dutch Tour de France star Zoetemelk is tired. 667 01:33:18,600 --> 01:33:21,160 Merckx seems resigned to his fate. 668 01:33:33,880 --> 01:33:36,000 Moser tries to make a break for it, 669 01:33:36,000 --> 01:33:38,880 but again De Vlaeminck parries the move in a flash. 670 01:33:45,800 --> 01:33:47,440 And Kuiper again. 671 01:33:47,440 --> 01:33:50,320 But De Vlaeminck sees it and is on his wheel at once. 672 01:33:54,960 --> 01:33:57,800 Eddy Merckx. The race is over for him. 673 01:33:57,800 --> 01:34:00,120 He hasn't been able to dominate this one. 674 01:34:08,120 --> 01:34:10,240 But suddenly he mounts an attack. 675 01:34:10,240 --> 01:34:12,800 Only a Merckx would attack at this late hour. 676 01:34:16,960 --> 01:34:20,640 The final kilometre. Which of the four is the best sprinter? 677 01:34:20,640 --> 01:34:24,600 Normally, it's De Vlaeminck, no doubt about it, and then Moser. 678 01:34:31,400 --> 01:34:33,240 WHISTLE 679 01:34:33,240 --> 01:34:34,880 Merckx. 680 01:34:37,200 --> 01:34:39,640 But he doesn't succeed in breaking loose. 681 01:34:39,640 --> 01:34:42,920 The others are on his tail and he doesn't force the issue. 682 01:34:55,320 --> 01:34:58,280 The time is ten minutes past five. 683 01:34:58,280 --> 01:35:01,560 A little relaxation before riding into the stadium. 684 01:35:16,240 --> 01:35:19,680 De Vlaeminck and Moser have probably expended the most 685 01:35:19,680 --> 01:35:23,240 in building up and consolidating the breakaway's lead. 686 01:35:23,240 --> 01:35:25,640 So, just how fresh are Demeyer and Kuiper? 687 01:35:43,160 --> 01:35:46,520 There are one and a half laps to do on the track. 688 01:35:46,520 --> 01:35:49,480 De Vlaeminck maintains his command of the situation. 689 01:35:49,480 --> 01:35:51,120 BELL RINGS 690 01:35:56,400 --> 01:35:58,480 CROWD CHEERS 691 01:36:44,760 --> 01:36:46,760 De Vlaeminck makes the tactical error 692 01:36:46,760 --> 01:36:49,440 of riding a long sprint from the leading position. 693 01:36:49,440 --> 01:36:52,560 Moser attacks from above but he doesn't box in Demeyer, 694 01:36:52,560 --> 01:36:56,960 who slots in between them and rides a really explosive finale. 695 01:37:06,520 --> 01:37:11,640 First Marc Demeyer, second Moser, third De Vlaeminck... 696 01:37:13,240 --> 01:37:15,560 ..fourth Kuiper. 697 01:37:18,360 --> 01:37:21,120 Meanwhile, Merckx's group approaches the stadium. 698 01:37:21,120 --> 01:37:23,680 Four riders have detached themselves. 699 01:37:23,680 --> 01:37:26,320 Jan Raas, Merckx, Godefroot and Danguillaume. 700 01:38:45,400 --> 01:38:47,840 The surprise winner, Marc Demeyer, 701 01:38:47,840 --> 01:38:50,320 a tremendous triumph for this support rider 702 01:38:50,320 --> 01:38:53,560 who rode his own race when his star Maertens dropped out. 703 01:38:54,760 --> 01:38:56,880 And victory is especially sweet, 704 01:38:56,880 --> 01:39:00,600 snatched as it was from the hands of Maertens' arch-enemy De Vlaeminck. 705 01:39:00,600 --> 01:39:02,920 THEY CONVERSE IN FRENCH 706 01:39:05,640 --> 01:39:07,640 CHEERING AND APPLAUSE 707 01:39:10,400 --> 01:39:12,800 THEY CONVERSE IN FRENCH 708 01:40:22,920 --> 01:40:25,040 And from the television platform 709 01:40:25,040 --> 01:40:27,920 over to the official podium and the photographers. 710 01:40:29,160 --> 01:40:31,520 Advertising interests form the economic basis 711 01:40:31,520 --> 01:40:33,200 for professional cycle racing 712 01:40:33,200 --> 01:40:36,960 and for the organisers Paris-Roubaix is a business enterprise. 713 01:40:36,960 --> 01:40:40,760 And so the Banque Nationale de Paris, the race's principal sponsor, 714 01:40:40,760 --> 01:40:42,440 is naturally in the picture. 715 01:40:42,440 --> 01:40:44,520 And that's what the bank has paid for. 716 01:40:44,520 --> 01:40:46,480 APPLAUSE 717 01:41:17,440 --> 01:41:20,640 Another ritual is the victor's obligatory refreshment... 718 01:41:20,640 --> 01:41:22,520 a bottle of mineral water. 719 01:41:22,520 --> 01:41:24,120 Also in the contract. 720 01:41:24,120 --> 01:41:27,520 For the race's producers just another necessary detail, 721 01:41:27,520 --> 01:41:30,280 but a bit more hell if he doesn't like to drink it! 722 01:41:38,920 --> 01:41:41,680 Eddy Merckx...inscrutable as ever. 723 01:42:03,640 --> 01:42:07,560 Roger De Vlaeminck...disappointed and furious. 724 01:42:25,120 --> 01:42:27,760 Marc Demeyer...the happy winner. 725 01:42:27,760 --> 01:42:30,080 HE SPEAKS IN FRENCH 726 01:43:12,280 --> 01:43:15,160 And that was Paris-Roubaix 1976. 727 01:43:16,840 --> 01:43:19,320 A great race with a surprise winner. 728 01:43:19,320 --> 01:43:22,560 A year with a very special character, Paris-Roubaix 1976, 729 01:43:22,560 --> 01:43:25,640 and it will be remembered as a race of fluctuating fortunes 730 01:43:25,640 --> 01:43:27,840 in the dust of the L'Enfer du Nord. 731 01:43:32,000 --> 01:43:34,640 In a week or so, the same cast will be assembled, 732 01:43:34,640 --> 01:43:38,360 the same actors, the riders, the journalists, the officials. 733 01:43:38,360 --> 01:43:40,200 The rivalry will continue, 734 01:43:40,200 --> 01:43:43,000 but few will have forgotten that Sunday in Hell. 57894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.