All language subtitles for The.Interceptor.S01E06.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:04,250 Oi! 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,966 - You're positive he didn't see you? - Positive. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,560 - Anyone see your face? - No. 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,365 SMOKE: Somebody, somewhere is trying to put a name to a face. 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,481 Who's asking about me? 6 00:00:13,600 --> 00:00:16,649 People who make finding people their speciality. 7 00:00:16,760 --> 00:00:18,603 Just get me something I can use. 8 00:00:18,720 --> 00:00:20,510 I've got nowhere. 9 00:00:20,160 --> 00:00:21,207 How long do you need? 10 00:00:21,320 --> 00:00:23,891 We're calling in a little help from out of town. 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,684 Do you have a problem with that? 12 00:00:25,800 --> 00:00:27,529 What's in the black book? 13 00:00:27,640 --> 00:00:29,688 You get me his name, and I'll show you. 14 00:00:29,800 --> 00:00:33,691 I need to find him. So you... 15 00:00:33,800 --> 00:00:35,529 keep looking. 16 00:00:39,520 --> 00:00:41,488 (PHONE RINGS) 17 00:00:41,600 --> 00:00:43,728 - MAN 1: Yeah? - MAN 2: Yorkie?lt's Alex. 18 00:00:43,840 --> 00:00:47,490 - YORKIE: Right. - ALEX: Er, they want an answer. 19 00:00:47,160 --> 00:00:49,490 YORKIE: I'll come down, see what they have to say. 20 00:00:49,160 --> 00:00:51,686 ALEX: Er, I think they were looking for a yes or no. 21 00:00:51,800 --> 00:00:53,325 YORKIE: Well, they can keep looking. 22 00:00:53,440 --> 00:00:55,966 ALEX (LAUGHING): Well, what shall I tell them? 23 00:00:56,800 --> 00:00:58,481 YORKIE: Victoria at four. 24 00:00:58,600 --> 00:01:00,682 ALEX: All right, well, call me if you're late, 25 00:01:00,800 --> 00:01:02,325 - and I'll come and pick... - (LINE GOES DEAD) 26 00:01:02,440 --> 00:01:04,204 Yorkie? 27 00:01:04,320 --> 00:01:05,481 Yorkie? 28 00:01:09,520 --> 00:01:10,931 (EAST EUROPEAN ACCENT) Hey! There he is! 29 00:01:11,400 --> 00:01:12,565 (FAINT SHOUTING) 30 00:01:13,840 --> 00:01:15,888 MAN: Up here. Go! 31 00:01:34,400 --> 00:01:36,243 Alex! 32 00:01:36,360 --> 00:01:37,600 Come on, Alex. 33 00:01:37,720 --> 00:01:38,801 It's time to pay up! 34 00:01:45,800 --> 00:01:48,371 - (AUTOMATIC UNLOCKING BEEPS) - Quick, up there. 35 00:02:01,520 --> 00:02:03,450 # Ain't shady, baby 36 00:02:03,160 --> 00:02:05,731 # I'm hot like the prodigal son 37 00:02:10,960 --> 00:02:12,485 # Pick a petal, eeny meeny miny mo 38 00:02:12,600 --> 00:02:15,206 # And flower, you're the chosen one 39 00:02:19,720 --> 00:02:21,449 # Well, your left hand's free 40 00:02:21,560 --> 00:02:23,562 # And your right's in grip 41 00:02:23,680 --> 00:02:26,206 # With another left hand 42 00:02:26,320 --> 00:02:28,209 # Watch his right hand slip 43 00:02:28,320 --> 00:02:30,288 # Towards his gun 44 00:02:31,800 --> 00:02:34,121 # Oh, no 45 00:02:38,200 --> 00:02:40,168 # Well, my left hand's free 46 00:02:41,560 --> 00:02:43,562 # Oh, no! # 47 00:02:46,520 --> 00:02:50,491 CHLOE: And then the ogre's wife is making a stew, but there's no meat, 48 00:02:50,600 --> 00:02:52,807 and the book says it'd better not be you that goes in the pot, 49 00:02:52,920 --> 00:02:55,730 so you have to make sure everybody shushes. 50 00:02:55,840 --> 00:02:57,126 Then guess what? 51 00:02:58,520 --> 00:02:59,521 What? 52 00:02:59,640 --> 00:03:01,244 There's a big chicken. You have to sneak past it 53 00:03:01,360 --> 00:03:03,966 so it doesn't wake up and tell the ogre. 54 00:03:04,800 --> 00:03:07,323 And he has a cat you have to go past on tiptoe. 55 00:03:07,440 --> 00:03:10,808 And the ogre is asleep, and it said, "I dare you to say boo." 56 00:03:10,920 --> 00:03:13,685 And we all went "boo" really quietly, 57 00:03:13,800 --> 00:03:15,529 but the book said, "Louder." So we did. 58 00:03:15,640 --> 00:03:18,883 And it says, "Even louder, " Dad, and... 59 00:03:20,760 --> 00:03:23,331 Isn't that the mister from your picture? 60 00:03:24,920 --> 00:03:27,127 What's his name? 61 00:03:28,360 --> 00:03:29,566 I don't know. 62 00:03:29,680 --> 00:03:31,910 Are we stopping? 63 00:03:39,360 --> 00:03:40,486 Hannah? 64 00:03:40,600 --> 00:03:42,807 - What? - I need you to do something for me. 65 00:03:42,920 --> 00:03:44,763 - CHLOE: I want to. - You don't know what it is. 66 00:03:44,880 --> 00:03:47,770 But I want to. She always gets to go. Please, please... 67 00:03:47,880 --> 00:03:49,848 - Oh, my gosh. Stop! - You shush. 68 00:03:49,960 --> 00:03:50,961 You shush! 69 00:03:51,800 --> 00:03:52,525 All right, all right, all right. 70 00:03:52,640 --> 00:03:56,406 I want you to go into the shop, see if he says his name. 71 00:04:02,720 --> 00:04:05,200 - OK, you go choose a card for Mummy. - OK. 72 00:04:20,840 --> 00:04:24,490 Come on, come on, come on, come on, come on. 73 00:04:24,160 --> 00:04:25,400 This one. 74 00:04:29,800 --> 00:04:30,730 (INDISTINCT CONVERSATION) 75 00:04:49,320 --> 00:04:51,209 (CAMERA CLICKS) 76 00:04:56,920 --> 00:04:58,809 Hannah shouted at me! 77 00:04:58,920 --> 00:05:00,206 HANNAH: She thought it was Mum's birthday. 78 00:05:00,320 --> 00:05:01,924 - Ssh-ssh-ssh! - But she shouted. 79 00:05:02,400 --> 00:05:03,246 I know, I know. It was just a game. 80 00:05:03,360 --> 00:05:05,249 It was just a game. Ssh! 81 00:05:06,600 --> 00:05:07,840 - Did you see him? - Yes. 82 00:05:07,960 --> 00:05:09,246 And? 83 00:05:11,160 --> 00:05:13,208 His piece of paper said "Mr Smith". 84 00:05:20,280 --> 00:05:22,601 - HANNAH: He's scary looking. - CHLOE: Yeah. He looks mean. 85 00:05:22,720 --> 00:05:23,767 HANNAH: Yeah. 86 00:05:26,640 --> 00:05:28,165 CHLOE: Dad, did we win the game? 87 00:05:30,640 --> 00:05:32,850 - Dad! - Hmm? 88 00:05:32,200 --> 00:05:33,247 Did we win the game? 89 00:05:33,360 --> 00:05:35,249 Yes, you won the game. You both won. 90 00:05:35,360 --> 00:05:36,885 Now listen... Come here, remember, 91 00:05:37,000 --> 00:05:38,650 what's the most important rule? 92 00:05:38,760 --> 00:05:41,127 ALL: Don't tell Mum! 93 00:05:41,240 --> 00:05:42,571 (RINGING TONE) 94 00:05:44,680 --> 00:05:47,445 VOICEMAIL: Alistair Stannard. Leave a message after the tone. 95 00:05:47,560 --> 00:05:48,527 (BEEP) 96 00:05:48,640 --> 00:05:50,722 Sir, I'm-I'm not going to be able to do it. 97 00:05:50,840 --> 00:05:53,923 Look, I know what I'm facing, but... 98 00:05:54,400 --> 00:05:56,800 I can't do this to her. It... 99 00:05:57,520 --> 00:06:00,285 Hello. How you doing? You all right? 100 00:06:05,840 --> 00:06:07,171 How's the flat-hunting going? 101 00:06:08,960 --> 00:06:10,644 Yeah, yeah, yeah, it's just fine. 102 00:06:10,760 --> 00:06:12,250 - Cool. - It's... 103 00:06:24,320 --> 00:06:26,607 ROACH: When's the Northerner getting in? 104 00:06:26,720 --> 00:06:28,131 DOCKER: Dunno. 105 00:06:28,240 --> 00:06:30,830 ROACH: He's very good at what he does. 106 00:06:30,200 --> 00:06:31,122 How do we know? 107 00:06:31,240 --> 00:06:32,730 He is very good at what he does by virtue of him still being alive. 108 00:06:32,840 --> 00:06:35,650 - Let him take all the risks. - I'd heard he'd retired. 109 00:06:35,760 --> 00:06:38,100 Well, he's gonna come out of retirement for us, isn't he? 110 00:06:38,120 --> 00:06:39,246 He is a means to an end. 111 00:06:39,360 --> 00:06:41,890 I can't force you to like it, but look at it this way. 112 00:06:41,200 --> 00:06:42,804 I made the decision, so it's on me. All right? 113 00:06:42,920 --> 00:06:45,890 As long as we get our share from the job, that's all that matters. 114 00:06:54,720 --> 00:06:58,420 Nice...very nice. 115 00:06:59,960 --> 00:07:01,325 You got your flight sorted? 116 00:07:01,440 --> 00:07:03,408 Yeah. Book a cab for the airport. 117 00:07:03,520 --> 00:07:06,126 Tuesday, straight from the club after the presentation. 118 00:07:06,240 --> 00:07:08,163 We're nearly there, my friend. 119 00:07:10,000 --> 00:07:12,446 We're very nearly there. 120 00:07:16,520 --> 00:07:17,646 VALERIE: You let him drive off? 121 00:07:17,760 --> 00:07:19,888 I had the girls in the car. 122 00:07:20,000 --> 00:07:22,810 Might be another three weeks before he surfaces again. 123 00:07:22,920 --> 00:07:25,321 VALERIE: Oh, hang on, I might have another avenue. 124 00:07:25,440 --> 00:07:29,570 A small-timer I'm up on has invited a rather unsavoury gentleman to London. 125 00:07:29,680 --> 00:07:34,686 I quote, "The big boys are wanting a score and need your help." 126 00:07:34,800 --> 00:07:39,408 Now, we've connected this voice to the bottom rung of our crew. 127 00:07:39,520 --> 00:07:40,681 Who's the invitee? 128 00:07:40,800 --> 00:07:42,962 Not much information yet, just a street name. 129 00:07:43,800 --> 00:07:44,470 What's that'? 130 00:07:44,160 --> 00:07:45,286 Yorkie. 131 00:07:45,400 --> 00:07:47,448 - Yorkie? - Yeah. 132 00:07:47,560 --> 00:07:49,244 That makes sense. 133 00:07:49,360 --> 00:07:50,646 Hang on. 134 00:07:53,120 --> 00:07:55,168 Talk amongst yourselves. 135 00:07:55,280 --> 00:07:57,681 Do you reckon it's worth the resources on this guy? 136 00:07:57,800 --> 00:07:59,245 We're so close to my man. 137 00:07:59,360 --> 00:08:01,124 Look, we've been making dents in the traffic 138 00:08:01,240 --> 00:08:02,924 and now they're bringing in hired help. 139 00:08:03,400 --> 00:08:05,281 This is all connected to our crew, I'd put money on it. 140 00:08:05,400 --> 00:08:06,606 TOMMY: Right. Listen to this. 141 00:08:06,720 --> 00:08:08,848 MAN 1: Yo, yo, yo. Pack your bags, fam. 142 00:08:08,960 --> 00:08:11,880 - Why's that? - Yorkie's coming to town. 143 00:08:11,200 --> 00:08:14,841 MAN 3: What they bringing him here for? I'll put a gun in man's face I see him. 144 00:08:14,960 --> 00:08:16,849 MAN 4: Yeah, right. Yorkie gonna bite it off, blad. 145 00:08:16,960 --> 00:08:19,122 Better putting a gun in your own face, fam. 146 00:08:19,240 --> 00:08:21,402 The lines have been buzzing since yesterday. 147 00:08:21,520 --> 00:08:23,522 Yorkie this, Yorkie that. 148 00:08:23,640 --> 00:08:25,165 Fortunately, he was kind enough to furnish us 149 00:08:25,280 --> 00:08:28,124 with his travel plans. Leeds to Victoria - gets in at four. 150 00:08:28,240 --> 00:08:31,323 That Leeds train doesn't get in at Victoria. That's King's Cross. 151 00:08:31,440 --> 00:08:33,761 Who said anything about a train? 152 00:08:41,560 --> 00:08:42,800 ASH: I'm parked up. 153 00:08:42,920 --> 00:08:44,968 Just outside main entrance. 154 00:08:47,280 --> 00:08:49,806 From Kim. Coach is due in now. 155 00:08:49,920 --> 00:08:52,207 MARTIN: Maybe crime doesn't pay... 156 00:08:52,320 --> 00:08:55,510 if this guy is having to get the coach down. 157 00:08:55,160 --> 00:08:56,764 Well, he is from Yorkshire. 158 00:08:56,880 --> 00:08:58,291 Racist. 159 00:09:16,720 --> 00:09:17,801 KIM: The coach is here. 160 00:09:17,920 --> 00:09:20,526 All eyes out for a single male. 161 00:09:25,120 --> 00:09:27,282 (FAINT STATION ANNOUNCEMENT) 162 00:09:34,000 --> 00:09:36,685 MARTIN: Nothing to report so far. 163 00:09:40,280 --> 00:09:42,408 Hang on. 164 00:09:42,520 --> 00:09:44,522 Six foot plus, blue shirt, 165 00:09:44,640 --> 00:09:48,870 close shave. About to have a cig. He's pretty easy to spot. 166 00:09:50,800 --> 00:09:53,527 Got him. Possible target taking short cut on foot. 167 00:09:53,640 --> 00:09:54,801 He's nine-one to you, Ash. 168 00:09:54,920 --> 00:09:55,967 ASH: Yeah, all right. 169 00:09:57,520 --> 00:09:58,760 KIM: Scratch that. I've lost him. 170 00:10:12,000 --> 00:10:13,445 From Martin. Back on him. 171 00:10:41,800 --> 00:10:43,128 # We're gonna stay with you forever 172 00:10:43,240 --> 00:10:47,689 # At least until the world stops going round, na, na, na 173 00:10:47,800 --> 00:10:50,644 # Every day, we're all gonna say 174 00:10:50,760 --> 00:10:54,810 # We love you, Leeds, Leeds, Leeds 175 00:10:54,920 --> 00:10:57,287 # Everywhere, we're gonna... # 176 00:11:00,280 --> 00:11:01,850 You can tell I'm in London. 177 00:11:03,360 --> 00:11:05,647 Every bugger rushing about. 178 00:11:14,920 --> 00:11:17,890 (LAUGHS) Alex Price. 179 00:11:19,400 --> 00:11:21,164 MARTIN: He's just left the jug. 180 00:11:21,280 --> 00:11:25,683 He's nine-one to you, Ash. Should be with you in three, two, 181 00:11:25,800 --> 00:11:27,400 one... 182 00:11:50,720 --> 00:11:52,210 I'm crispy. 183 00:11:52,320 --> 00:11:54,129 What? What do you mean? 184 00:11:54,240 --> 00:11:57,840 I said I'm crispy. 185 00:11:57,200 --> 00:11:59,900 KIM: How did you manage that? 186 00:11:59,120 --> 00:12:00,565 Ash, come in. 187 00:12:00,680 --> 00:12:01,681 Ash? 188 00:12:03,000 --> 00:12:04,411 Ash? 189 00:12:04,520 --> 00:12:09,367 Well, that was an unmitigated disaster. You lost him within one minute. 190 00:12:09,480 --> 00:12:10,641 It was on me. 191 00:12:10,760 --> 00:12:12,922 - I got too close. - Who met him? 192 00:12:13,400 --> 00:12:15,361 I've never seen the guy before. 193 00:12:15,480 --> 00:12:17,642 Valerie, what do we know about the messenger? 194 00:12:17,760 --> 00:12:20,684 Got him off a dealer's phone when he used him as a driver. 195 00:12:20,800 --> 00:12:22,882 Previous for intent to supply. 196 00:12:23,000 --> 00:12:24,570 Does some errands. Whereabouts unknown. 197 00:12:24,680 --> 00:12:25,841 Make them known straight away... 198 00:12:25,960 --> 00:12:28,486 - (PHONE BUZZES) - He could be anybody... 199 00:12:28,600 --> 00:12:30,921 OK. Gemmill got back. 200 00:12:31,400 --> 00:12:33,168 Yorkie. Real name, Colin Morbury. 201 00:12:33,280 --> 00:12:36,887 Suspected intimidation, kidnap, armed robbery. Need I go on? 202 00:12:37,000 --> 00:12:40,490 This is a scalp every police force in the country wants. 203 00:12:40,160 --> 00:12:43,400 If we want power over people like Stannard, we get Yorkie. 204 00:12:43,120 --> 00:12:45,487 I thought we were hitting the drug trade? 205 00:12:45,600 --> 00:12:49,400 Yeah, are we branching out? Not enough drug dealers? 206 00:12:49,520 --> 00:12:52,649 It's the drug dealers that have invited him. 207 00:12:54,800 --> 00:12:56,367 I take it amateur hour is over? 208 00:12:56,480 --> 00:12:57,891 Good. 209 00:12:58,000 --> 00:13:01,830 Find the guy that invited him down and we can find the target. 210 00:13:01,200 --> 00:13:04,249 I want to be back on him by the morning. OK? 211 00:13:04,360 --> 00:13:06,283 - ASH: I'll ask around. - Next time. 212 00:13:08,000 --> 00:13:09,286 Ash, what's up, mate? 213 00:13:12,800 --> 00:13:14,242 You can move fast enough, when you want, can't you? 214 00:13:15,920 --> 00:13:18,571 You've never been clocked before. What's going on? 215 00:13:18,680 --> 00:13:21,286 - ASH: Must be good. - TOMMY: Really? 216 00:13:21,400 --> 00:13:23,129 Yeah, it had to happen sooner or later, right? 217 00:13:23,240 --> 00:13:26,164 Um, Val, this small fry that you were up on? 218 00:13:26,280 --> 00:13:28,282 What've we got on him? A name? 219 00:13:28,400 --> 00:13:30,323 Alex...something... 220 00:13:30,440 --> 00:13:31,521 Price, I think. 221 00:13:32,680 --> 00:13:35,160 Ash? You... 222 00:13:35,280 --> 00:13:36,691 Yeah, thanks, Val. 223 00:13:37,840 --> 00:13:39,285 Actually ignoring me. 224 00:13:48,640 --> 00:13:51,723 What you get the coach for? We were gonna spring for a train. 225 00:13:51,840 --> 00:13:55,845 Not paying them prices, son. Not even with someone else's money. 226 00:13:57,520 --> 00:13:59,284 Thieving bastards. 227 00:13:59,400 --> 00:14:01,971 There you are. Stick kettle on. 228 00:14:02,800 --> 00:14:03,445 We do have tea. 229 00:14:03,560 --> 00:14:05,881 You have bitter, but it tastes like piss. 230 00:14:09,240 --> 00:14:10,685 - Knock-knock. - Oh, um... 231 00:14:10,800 --> 00:14:12,529 Yorkie, this is Docker. 232 00:14:12,640 --> 00:14:15,769 - Docker...Yorkie. - Right. 233 00:14:18,800 --> 00:14:19,200 Shall we talk, then? 234 00:14:19,120 --> 00:14:21,122 I'll talk to gaffer. 235 00:14:23,240 --> 00:14:24,241 Say again? 236 00:14:24,360 --> 00:14:27,762 Docker is top boy on this. He's, um, he's paying the bill. 237 00:14:29,560 --> 00:14:32,450 Listen. I'm not some smack rat doing errands. 238 00:14:33,560 --> 00:14:34,891 Somebody wants to employ me, 239 00:14:35,000 --> 00:14:37,321 I expect him to have the balls to look me in the eye, 240 00:14:37,440 --> 00:14:40,683 because what they're asking of me is that I put my life on the line. 241 00:14:43,840 --> 00:14:45,444 It's just good manners. 242 00:14:57,800 --> 00:15:00,280 Still easy going, then? 243 00:15:01,720 --> 00:15:03,290 The kettle. 244 00:15:08,280 --> 00:15:10,442 (INDISTINCT CONVERSATION) 245 00:15:17,680 --> 00:15:19,762 - SMOKE: Let's walk and talk. - ASH: What are you doing here? 246 00:15:19,880 --> 00:15:22,247 - A couple of classes. - Oh, yeah, like what? 247 00:15:22,360 --> 00:15:24,966 - You wanted to talk to me? - What classes are you doing, Smoke? 248 00:15:25,800 --> 00:15:26,525 Martial arts and that. 249 00:15:26,640 --> 00:15:28,449 That's funny. It looked like Pilates to me. 250 00:15:29,600 --> 00:15:30,761 Have you seen the totty? 251 00:15:30,880 --> 00:15:33,870 You're dirty, man. You're a dirty boy. You know that? 252 00:15:33,200 --> 00:15:34,964 - (SMOKE LAUGHS) - ASH: All right, listen. 253 00:15:35,800 --> 00:15:38,163 I'm trying to find a, um...guy. Yorkie. 254 00:15:41,160 --> 00:15:44,403 - Old mate of yours? - Why d'you want to know about him? 255 00:15:44,520 --> 00:15:46,602 He's down here. 256 00:15:46,720 --> 00:15:48,600 Man's bad. 257 00:15:50,760 --> 00:15:53,923 All right. I'm going to need a little more than that. 258 00:15:54,400 --> 00:15:55,690 You won't be getting it from me. 259 00:15:55,800 --> 00:15:58,700 You don't ask questions about someone like him. 260 00:15:58,120 --> 00:16:00,168 Not if you enjoy chewing food. 261 00:16:00,280 --> 00:16:01,930 So, you know him? 262 00:16:02,400 --> 00:16:04,850 I know rumours, stuff to scare the kids with. 263 00:16:09,480 --> 00:16:12,927 Just this once, Ash, will you keep me out of it, please? 264 00:16:16,800 --> 00:16:18,287 Maybe you should stay out of it, too? 265 00:16:19,320 --> 00:16:22,510 You've got enough on your plate. They're still trying to find you. 266 00:16:24,000 --> 00:16:25,764 (AUTOMATIC UNLOCKING BEEPS) 267 00:16:51,400 --> 00:16:53,323 So, I'll see you later. 268 00:16:53,440 --> 00:16:54,965 And, urn... 269 00:16:57,120 --> 00:16:59,122 ...thanks for letting me stay. 270 00:17:02,240 --> 00:17:03,241 Connor? 271 00:17:03,360 --> 00:17:05,488 Yeah? 272 00:17:05,600 --> 00:17:07,110 Have you got my spare key? 273 00:17:10,160 --> 00:17:12,300 Er, yeah. Yeah. 274 00:17:13,800 --> 00:17:15,484 (KEYS JANGLE) 275 00:17:16,560 --> 00:17:17,766 Cheers. 276 00:17:22,160 --> 00:17:23,286 See you later. 277 00:17:29,400 --> 00:17:30,811 (TV ON) 278 00:17:30,920 --> 00:17:32,524 We've seen him live. 279 00:17:32,640 --> 00:17:34,850 I don't remember. 280 00:17:34,200 --> 00:17:37,443 Yeah. Shepherd's Bush, you and me and Alex. 281 00:17:37,560 --> 00:17:39,642 MAN ON TV: ...standing up. I remember when... 282 00:17:39,760 --> 00:17:42,127 - What? - ...a lot of comics used to sit down... 283 00:17:42,240 --> 00:17:44,720 It's... What are you mentioning him for? 284 00:17:44,840 --> 00:17:47,286 I'm not, I'm just saying he was there, that's all. 285 00:17:47,400 --> 00:17:49,880 I'm not... Don't matter... 286 00:17:50,000 --> 00:17:53,925 I mean... The point is that this guy... 287 00:17:54,400 --> 00:17:55,201 He's on TV now. 288 00:17:55,320 --> 00:17:56,970 (LAUGHTER ON TV) 289 00:17:59,360 --> 00:18:02,170 MAN ON TV: So I'm going to do a song. I'm going to do it in about 25 minutes' time. 290 00:18:02,280 --> 00:18:03,850 (LAUGHTER ON TV) 291 00:18:03,960 --> 00:18:06,420 I'm going to hang on to the guitar until then. 292 00:18:07,680 --> 00:18:09,489 I'm going to get a drink. Do you want a drink? 293 00:18:09,600 --> 00:18:10,681 No, I'm all right. 294 00:18:10,800 --> 00:18:13,371 There's stuff in this show... 295 00:18:13,480 --> 00:18:14,845 (LAUGHTER ON TV) 296 00:18:14,960 --> 00:18:18,487 But I've been watching the musical comedy acts 297 00:18:18,600 --> 00:18:22,470 and I've noticed the audiences are a lot more forgiving of... 298 00:18:23,800 --> 00:18:26,410 - Where are you going? - Work, I told you. 299 00:18:26,160 --> 00:18:27,127 No, you didn't. 300 00:18:27,240 --> 00:18:29,402 Yeah. I've got a surveillance. 301 00:18:29,520 --> 00:18:30,851 Ash, you never said a word. 302 00:18:32,400 --> 00:18:34,646 Oh. I've got to go to work. 303 00:18:34,760 --> 00:18:36,683 - I'm sorry. - We barely see you. 304 00:18:36,800 --> 00:18:39,246 - Oh, come on, Lorn. Not now. - When, then? 305 00:18:39,360 --> 00:18:42,967 Soon. We'll talk about it when I get back. 306 00:18:50,240 --> 00:18:51,730 Love you. 307 00:18:55,920 --> 00:18:57,604 (INDISTINCT CHATTER) 308 00:18:59,800 --> 00:19:01,404 (MUSIC THUDS) 309 00:19:20,800 --> 00:19:21,241 Outside. 310 00:19:40,640 --> 00:19:41,687 Hey- 311 00:19:44,000 --> 00:19:45,411 I don't talk to police. 312 00:19:47,280 --> 00:19:48,520 I ain't police. 313 00:19:51,640 --> 00:19:53,768 (THEY LAUGH) 314 00:19:53,880 --> 00:19:55,564 Hey! Give us a kiss! 315 00:19:55,680 --> 00:19:58,604 - Oi! Get off me, you little bastard! - Come on. I missed you, man. 316 00:19:58,720 --> 00:20:00,210 - Yeah? - Yeah. 317 00:20:00,320 --> 00:20:01,924 You don't want to drink in a dive like this. 318 00:20:02,400 --> 00:20:04,880 A girl like you needs somewhere classy. Come on. 319 00:20:04,200 --> 00:20:07,966 - You know the classy joints, yeah? - Yeah. Oh, one question... 320 00:20:08,800 --> 00:20:11,562 - Have you got a warrant for my arrest? - You're an idiot, man. I'm not police. 321 00:20:11,680 --> 00:20:14,604 - Let's go, then - You got old, man. 322 00:20:14,720 --> 00:20:16,882 Says you! You ain't no spring chicken any more. 323 00:20:18,440 --> 00:20:20,440 - Watch this. No hands. - Come on. 324 00:20:20,160 --> 00:20:22,208 - Oh, oh... Oh! - No hands, no hands. 325 00:20:22,320 --> 00:20:23,560 He's still got it! 326 00:20:23,680 --> 00:20:25,170 (BOTH CHATTER IN DISTINCTLY) 327 00:20:32,800 --> 00:20:34,370 (THEY LAUGH) 328 00:20:37,400 --> 00:20:38,410 ASH: You what? 329 00:20:39,920 --> 00:20:41,809 Two pence pieces... 330 00:20:41,920 --> 00:20:43,251 Yeah? 331 00:20:43,360 --> 00:20:46,489 We used to bus it to Margate on a Saturday, to play the 2p machines... 332 00:20:46,600 --> 00:20:47,761 ASH: Yeah. 333 00:20:47,880 --> 00:20:51,805 But you got that, um... er, coppery...metallic smell... 334 00:20:51,920 --> 00:20:53,206 Made your chips taste funny. 335 00:20:55,240 --> 00:20:58,289 I've got no idea why you're telling me this. You're a madman. 336 00:21:00,600 --> 00:21:02,921 Go on, here, come on. 337 00:21:03,400 --> 00:21:05,361 - Nah, nah. - Would you like a lemonade instead? 338 00:21:05,480 --> 00:21:06,686 Come on, sweetheart, come on. 339 00:21:06,800 --> 00:21:08,450 (LAUGHS) 340 00:21:09,840 --> 00:21:11,365 There you go. Good boy. 341 00:21:19,240 --> 00:21:22,500 - Go on, then. - Go on what? 342 00:21:23,880 --> 00:21:24,881 What are you here for? 343 00:21:28,600 --> 00:21:30,682 Can't we just carry on having a laugh? 344 00:21:31,760 --> 00:21:33,489 We could, yeah... 345 00:21:33,600 --> 00:21:35,443 if that's why you turned up out of the blue. 346 00:21:38,560 --> 00:21:41,325 There must be something. Come on. 347 00:21:48,720 --> 00:21:52,800 Get out. Before you get into trouble. 348 00:21:53,920 --> 00:21:55,888 Oh, yeah? What you heard? 349 00:21:58,840 --> 00:22:00,444 I can't tell you. 350 00:22:00,560 --> 00:22:02,210 - Am I being watched? - Listen, I can't... 351 00:22:02,320 --> 00:22:03,845 - Is that it? - I can't say any more. 352 00:22:03,960 --> 00:22:06,804 I'm just saying - careful what you get involved in. All right? 353 00:22:07,960 --> 00:22:09,166 And with who. 354 00:22:14,200 --> 00:22:17,921 Look, I dunno what you've heard, but I am strictly small time, still. 355 00:22:18,400 --> 00:22:22,409 - Couple of dodgy motors, that's my limit. - I'm just saying, mate. I'm just saying. 356 00:22:28,120 --> 00:22:29,246 Yeah? 357 00:22:31,480 --> 00:22:32,641 All right. 358 00:22:32,760 --> 00:22:34,205 All right, I will. 359 00:22:53,520 --> 00:22:54,521 What? 360 00:22:58,120 --> 00:22:59,451 Oh, it's alive, is it? 361 00:22:59,560 --> 00:23:00,971 Yeah, I just, um... 362 00:23:02,320 --> 00:23:05,449 I came home late, so I didn't want to wake you, so I slept down here. 363 00:23:05,560 --> 00:23:07,403 Where was this surveillance - in a brewery? 364 00:23:07,520 --> 00:23:09,409 No, me and Tommy went for a couple after. 365 00:23:09,520 --> 00:23:11,450 A couple? 366 00:23:11,160 --> 00:23:14,500 Oh, I've got a banging headache. I think I've got a cold. 367 00:23:20,280 --> 00:23:21,770 Have a good day at school. 368 00:23:25,880 --> 00:23:27,600 (MURMURS) 369 00:23:43,000 --> 00:23:44,490 Decent gear, eh? 370 00:23:44,600 --> 00:23:46,523 Not bad. 371 00:23:48,240 --> 00:23:49,810 Bet you paid over odds for it, though. 372 00:23:49,920 --> 00:23:51,331 Cheaper up north, is it? 373 00:23:51,440 --> 00:23:53,440 Yep. 374 00:23:53,160 --> 00:23:54,810 But we get the sunshine. 375 00:23:54,920 --> 00:23:58,925 The sun shines in Yorkshire, funny man. It's Lancashire God hates. 376 00:24:01,360 --> 00:24:03,567 If I take the job, I'm gonna want to find my own men. 377 00:24:03,680 --> 00:24:06,889 - We've already sorted a crew. - And I don't know 'em. 378 00:24:08,280 --> 00:24:09,247 I ain't got time for this. 379 00:24:09,360 --> 00:24:11,488 Go in my bag - there's a little violin. 380 00:24:14,320 --> 00:24:16,129 Kiss my arse. 381 00:24:18,440 --> 00:24:19,680 Whatever you need. 382 00:24:21,120 --> 00:24:23,566 Gav, tell the boys to stand down. 383 00:24:30,960 --> 00:24:33,880 So it has to be, Mr Roach. 384 00:24:33,200 --> 00:24:35,202 You wouldn't work with strangers? 385 00:24:36,200 --> 00:24:37,565 Understandable, the risk you take. 386 00:24:37,680 --> 00:24:40,365 Forgive him, he's...steady. 387 00:24:40,480 --> 00:24:45,800 We need...steady people, don't we? 388 00:24:45,120 --> 00:24:46,360 We? 389 00:24:46,480 --> 00:24:48,244 We're alike, aren't we? 390 00:24:49,400 --> 00:24:51,607 I get my hands dirty. 391 00:24:51,720 --> 00:24:53,961 Do you know how much legit money I made last year? 392 00:24:54,960 --> 00:24:56,166 Plenty, I'd... 393 00:24:56,280 --> 00:24:59,762 You know how easy it was? No challenge, no real risk. 394 00:24:59,880 --> 00:25:02,963 How dull is life without taking a few risks? 395 00:25:03,800 --> 00:25:05,367 When you do your job, is it about making money, 396 00:25:05,480 --> 00:25:07,562 or is it about having the balls to do it in the first place? 397 00:25:09,920 --> 00:25:12,820 You and me, we like to know that their rules, their taxes, 398 00:25:12,200 --> 00:25:13,281 their system... 399 00:25:13,400 --> 00:25:14,731 doesn't apply. 400 00:25:14,840 --> 00:25:18,401 We do what we do not to prove something to others 401 00:25:18,520 --> 00:25:20,450 but to ourselves. 402 00:25:21,680 --> 00:25:23,330 We are the free men... 403 00:25:25,800 --> 00:25:28,201 ...the outlaws. 404 00:25:30,160 --> 00:25:32,811 I love Westerns. 405 00:25:32,920 --> 00:25:34,809 We'll die with our boots on, eh? 406 00:25:37,960 --> 00:25:39,325 If it comes to it. 407 00:25:42,120 --> 00:25:43,884 So...have I persuaded you out of retirement? 408 00:25:44,000 --> 00:25:45,729 Are we on...cowboy? 409 00:25:50,520 --> 00:25:52,284 When you get your share, Mr Roach... 410 00:25:54,760 --> 00:25:55,761 ...call me. 411 00:25:56,960 --> 00:26:00,430 I like to know I've got another satisfied customer. 412 00:26:02,400 --> 00:26:03,606 So long. 413 00:26:42,880 --> 00:26:44,962 - Two sugars, if you're asking. - I wasn't. 414 00:26:50,960 --> 00:26:53,247 Tommy. Listen to this, see what you get. 415 00:26:55,000 --> 00:26:56,126 Late last night. 416 00:26:56,240 --> 00:26:57,162 WOMAN: Taxi service. 417 00:26:57,280 --> 00:26:59,328 ALEX: Yeah. It's Mr Price, love. 418 00:26:59,440 --> 00:27:02,683 Yeah, me and my best mate in the whole wide world, we need to get home. 419 00:27:02,800 --> 00:27:04,400 ASH: Kebab shop. 420 00:27:04,160 --> 00:27:08,768 ALEX: No, no, yeah, no, we want to stop at Abdul's on jubilee Street first. 421 00:27:08,880 --> 00:27:11,929 WOMAN: Yeah, we got that. Car will be out front in about ten minutes. 422 00:27:12,400 --> 00:27:13,371 Play that last bit again. 423 00:27:15,000 --> 00:27:16,161 ASH: Kebab shop. 424 00:27:16,280 --> 00:27:20,808 ALEX: No, no, yeah, no, we want to stop at Abdul's on jubilee Street first. 425 00:27:20,920 --> 00:27:23,969 WOMAN: Yeah, we got that. Car will be out front in about ten minutes. 426 00:27:24,800 --> 00:27:27,846 TOMMY: Maybe that's his local kebab shop. There's a few lock-ups offjubilee Street. 427 00:27:27,960 --> 00:27:29,564 He's a car man, in't he? 428 00:27:29,680 --> 00:27:32,524 There's hundreds of lock-ups round there. 429 00:27:32,640 --> 00:27:35,860 - Might be worth having a look? - Long shot. 430 00:27:36,240 --> 00:27:38,607 CARTWRIGHT: Yorkie's file has arrived. 431 00:27:38,720 --> 00:27:40,404 Right, West Yorkshire Police have had a file open 432 00:27:40,520 --> 00:27:42,522 since the '80s, but nothing sticks. 433 00:27:42,640 --> 00:27:45,530 This is his last suspected job in 2008. 434 00:27:45,640 --> 00:27:47,165 Sheffield jeweller's. 435 00:27:47,280 --> 00:27:49,851 A security guard and two of his own crew. 436 00:27:49,960 --> 00:27:51,246 TOMMY: Why's he been out of the game so long? 437 00:27:51,360 --> 00:27:55,809 CARTWRIGHT: There were rumours he'd settled down abroad, had a kid. 438 00:27:55,920 --> 00:27:59,447 But the issue for us is he's back and he's in our town. 439 00:28:01,800 --> 00:28:03,609 That's all that counts. 440 00:28:09,200 --> 00:28:11,202 CHLOE: Well, I like it when we draw pictures and stuff. 441 00:28:11,320 --> 00:28:12,651 LORNA: You're good at that, aren't you? 442 00:28:12,760 --> 00:28:15,366 CHLOE: Sometimes he comes out and plays with us. 443 00:28:16,800 --> 00:28:20,900 What's this birthday card? Have you got a secret mum I don't know about? 444 00:28:23,440 --> 00:28:24,885 What? 445 00:28:26,880 --> 00:28:28,530 What's wrong, baby? 446 00:28:46,800 --> 00:28:48,325 MARTIN: This is pointless. 447 00:28:48,440 --> 00:28:52,365 BERNIE: Why? It's his car. S-Class Mercedes. Same reg. 448 00:28:52,480 --> 00:28:57,281 Catch one villain and there's three more to take their place. 449 00:28:57,400 --> 00:29:00,483 We might as well be banging our heads against a wall. 450 00:29:27,920 --> 00:29:30,207 - So you've still got this dump? - Jesus Christ! 451 00:29:30,320 --> 00:29:33,642 Seriously, I'm having a heart attack here. What are you sneaking about for? 452 00:29:33,760 --> 00:29:36,810 Got two of my colleagues outside, keeping watch. 453 00:29:36,200 --> 00:29:38,328 - Say again? - Don't use your phone, either. 454 00:29:38,440 --> 00:29:39,851 So much for keeping a low profile. 455 00:29:39,960 --> 00:29:42,566 I thought you said you weren't old bill?! 456 00:29:42,680 --> 00:29:44,205 I'm not. 457 00:29:44,320 --> 00:29:47,642 - Got any paracetamol? - What are they watching me for, then? 458 00:29:47,760 --> 00:29:50,161 Listen to me. You need to get out. 459 00:29:50,280 --> 00:29:52,931 All right? You need to get away from Yorkie. That man...that man is an animal. 460 00:29:53,400 --> 00:29:55,420 You know most people who work for him end up cold? 461 00:29:59,240 --> 00:30:00,844 All right. Listen, this is not much, 462 00:30:00,960 --> 00:30:03,281 - but it's going to hold you for a bit. - Ash... 463 00:30:03,400 --> 00:30:05,289 You tell your missus to go to her mum's or something like that. 464 00:30:05,400 --> 00:30:06,322 Ash, listen... 465 00:30:06,440 --> 00:30:08,568 I'm going to give you a call when it's clear. 466 00:30:08,680 --> 00:30:10,284 Ash. Stop! 467 00:30:10,400 --> 00:30:11,925 I can't go anywhere. 468 00:30:15,800 --> 00:30:16,366 Are you listening to me? 469 00:30:18,640 --> 00:30:21,689 You need to get out. All right? 470 00:30:21,800 --> 00:30:24,371 I've got my guys on one side and you've got the psycho on the other. 471 00:30:24,480 --> 00:30:26,926 Get...out. 472 00:30:27,400 --> 00:30:28,485 I owe people. 473 00:30:28,600 --> 00:30:30,900 Yeah? What's new? 474 00:30:30,200 --> 00:30:31,964 I owe them... 475 00:30:32,800 --> 00:30:33,320 thousands. 476 00:30:35,120 --> 00:30:37,122 I'm a bleeding rubbish gambler, mate. 477 00:30:38,640 --> 00:30:41,211 Started doing little favours to pay off the debt. 478 00:30:41,320 --> 00:30:45,291 Small things at first, free body kits and services, 479 00:30:45,400 --> 00:30:47,209 but the bigger the debt, the bigger the favour. 480 00:30:48,520 --> 00:30:51,364 This one melt called, er, Docker... D'you know him? 481 00:30:54,440 --> 00:30:55,805 Well, you should. 482 00:30:56,840 --> 00:30:58,683 He had me move a lot of snow for him. 483 00:31:00,280 --> 00:31:01,486 I thought I was being clever 484 00:31:01,600 --> 00:31:03,602 and paid this joey to do all the work for me. 485 00:31:03,720 --> 00:31:05,370 Stansted airport... 486 00:31:05,480 --> 00:31:08,131 Little VW Beetles, toy cars, 487 00:31:08,240 --> 00:31:10,766 straight off the plane into his motor. 488 00:31:10,880 --> 00:31:13,870 Suddenly he's surrounded by po-po, 489 00:31:13,200 --> 00:31:14,565 trousers down, gloves on, 490 00:31:14,680 --> 00:31:16,489 and I'm the one who gets shafted for the loss. 491 00:31:18,400 --> 00:31:20,850 I'm in their pocket, mate. I have been for time. 492 00:31:22,400 --> 00:31:23,405 I can't go anywhere. 493 00:31:23,520 --> 00:31:25,284 (LAUGHS) 494 00:31:25,400 --> 00:31:27,289 What are you laughing at? I'm serious. 495 00:31:27,400 --> 00:31:28,731 I know, I know, I'm sorry. 496 00:31:30,680 --> 00:31:33,251 - Have you lost the plot? - (LAUGHS) 497 00:31:33,360 --> 00:31:35,328 - Ash? - I did that pull, mate. 498 00:31:35,440 --> 00:31:36,771 Eh? 499 00:31:36,880 --> 00:31:39,963 Yeah, I seized all them toy cars - you know... 500 00:31:40,800 --> 00:31:41,923 your joey, you should have seen him, he was a mess. 501 00:31:42,400 --> 00:31:44,281 I could have spotted him a mile off. 502 00:31:45,680 --> 00:31:47,569 You are shitting me! 503 00:31:47,680 --> 00:31:49,330 Sorry, mate. It's my job. 504 00:31:50,400 --> 00:31:52,607 Oh, you were never that far away, then? 505 00:31:57,000 --> 00:31:58,764 Get out of it, man. 506 00:31:58,880 --> 00:32:01,121 Just pull a sickie or something like that. 507 00:32:01,240 --> 00:32:02,924 Just wait till it's all sorted. 508 00:32:09,760 --> 00:32:10,727 What? 509 00:32:10,840 --> 00:32:14,686 You...you came back for me, eh? 510 00:32:14,800 --> 00:32:16,290 Didn't ya? Eh? 511 00:32:16,400 --> 00:32:17,447 Eh? 512 00:32:18,560 --> 00:32:20,403 You could lose your job. Missus would kill you. 513 00:32:20,520 --> 00:32:21,885 But you still did it. 514 00:32:23,800 --> 00:32:24,809 Always did look out for me, didn't you? 515 00:32:26,240 --> 00:32:28,400 Yeah, someone had to, didn't they? 516 00:32:30,120 --> 00:32:31,531 Lost cause, mate. 517 00:32:37,520 --> 00:32:39,284 You might not be as trapped as you think. 518 00:32:41,680 --> 00:32:45,820 They can only get to you if you're in their world. 519 00:32:45,200 --> 00:32:47,407 Are you asking me to turn grass? 520 00:32:52,120 --> 00:32:54,880 I'm throwing you a lifeline. 521 00:32:59,000 --> 00:33:00,411 Lorna? 522 00:33:02,280 --> 00:33:04,328 Are you all right? 523 00:33:07,600 --> 00:33:08,681 What's he done now'? 524 00:33:11,880 --> 00:33:13,723 He's got the kids to tail someone. 525 00:33:19,400 --> 00:33:20,246 You didn't know him before. 526 00:33:21,560 --> 00:33:23,801 He used to knock about with these lads off his estate. 527 00:33:23,920 --> 00:33:25,490 They used to... 528 00:33:26,840 --> 00:33:30,830 ...get into all sorts of trouble... nothing that stuck, thankfully. 529 00:33:30,200 --> 00:33:32,567 But...there was this one lad, 530 00:33:32,680 --> 00:33:34,887 and they did everything together. 531 00:33:35,000 --> 00:33:38,402 And he was just a different person when he was with him. 532 00:33:38,520 --> 00:33:41,910 He couldn't see right from wrong, and this...this guy, 533 00:33:41,200 --> 00:33:43,441 he just used to use Ash, you know, to look after him. 534 00:33:43,560 --> 00:33:46,600 He just manipulated him to do whatever he... 535 00:33:48,800 --> 00:33:50,560 Were you on surveillance last night? 536 00:33:52,440 --> 00:33:53,646 He wasn't with me. 537 00:33:54,960 --> 00:33:56,769 Oh, Tommy. 538 00:33:59,760 --> 00:34:03,128 Has Ash ever mentioned Alex Price to you? 539 00:34:30,000 --> 00:34:32,128 LORNA: Seriously, Ash, what the bloody hell were you thinking? 540 00:34:32,240 --> 00:34:33,401 ASH: Sorry, I wasn't thinking. 541 00:34:33,520 --> 00:34:35,682 LORNA: I don't want my children in the same room as a drug dealer, 542 00:34:35,800 --> 00:34:36,881 never mind spying on them! 543 00:34:37,000 --> 00:34:38,570 - They weren't in any danger. - How can you know that? 544 00:34:38,680 --> 00:34:39,966 Look, this...this guy... 545 00:34:40,800 --> 00:34:41,286 we've been... 546 00:34:41,400 --> 00:34:43,164 When you've got the chance... I had to take the risk. 547 00:34:43,280 --> 00:34:45,169 I thought they weren't in any danger. 548 00:34:45,280 --> 00:34:47,900 Come on. Stop analysing everything I'm saying, 549 00:34:47,120 --> 00:34:50,124 - Ash... - They're fine. We are fine. 550 00:34:52,320 --> 00:34:54,482 Where were you last night, Ash? 551 00:34:58,360 --> 00:34:59,361 I was out. 552 00:34:59,480 --> 00:35:00,606 With Alex? 553 00:35:01,760 --> 00:35:02,841 What? 554 00:35:05,680 --> 00:35:08,160 Ash, you mention him. You mention him out of the blue, 555 00:35:08,280 --> 00:35:11,489 and then all of a sudden you're coming home smelling of whisky and roll-ups. 556 00:35:13,520 --> 00:35:15,284 1 dunno. 557 00:35:16,440 --> 00:35:18,900 (PHONE RINGS) 558 00:35:21,480 --> 00:35:22,925 Ash? 559 00:35:29,840 --> 00:35:33,287 - (PHONE STILL RINGING) -just give me one minute. 560 00:35:33,400 --> 00:35:34,401 Yeah? 561 00:35:37,360 --> 00:35:38,850 Yeah, all right. 562 00:35:38,960 --> 00:35:42,430 Please, Ash. Please don't lie to me. 563 00:35:42,160 --> 00:35:43,764 I won't. I've got to go to work. 564 00:35:43,880 --> 00:35:45,291 Was that Alex? Was it him? 565 00:35:45,400 --> 00:35:46,640 - Was it? - Lorna, stop that. 566 00:35:46,760 --> 00:35:49,809 Do you... Do you even remember when six grown men had to drag you off 567 00:35:49,920 --> 00:35:51,843 that bloke you nearly beat to death for him? Do you remember that? 568 00:35:51,960 --> 00:35:54,122 - Yeah, I do. He pulled a knife on me. - Don't you dare leave now! 569 00:35:54,240 --> 00:35:55,480 - Don't you... - Lorna, I've got to go to work... 570 00:35:55,600 --> 00:35:57,110 - I need you here... - Lorna, if I say I've got to go, 571 00:35:57,120 --> 00:35:59,521 then I've got to go. All right? It's my job. 572 00:35:59,640 --> 00:36:01,608 - I don't have a choice - What about your family? What about us? 573 00:36:01,720 --> 00:36:02,881 I want a husband. 574 00:36:03,000 --> 00:36:04,843 Those kids, they need a dad they can rely on. 575 00:36:04,960 --> 00:36:06,564 Surely you, of all people, would have known that! 576 00:36:06,680 --> 00:36:09,604 Lorna, Lorna, I am not my dad! 577 00:36:10,960 --> 00:36:12,700 - Er... - No. 578 00:36:15,840 --> 00:36:18,207 - Ash? - What? 579 00:36:20,520 --> 00:36:22,727 - Is Alex back? - No. 580 00:36:26,120 --> 00:36:27,485 TOMMY: She said his name. 581 00:36:27,600 --> 00:36:29,250 - Alex Price. - KIM: What did you tell her? 582 00:36:29,360 --> 00:36:32,110 I just fronted it out. I wasn't about to tell someone who our target is. 583 00:36:32,120 --> 00:36:34,805 They grew up together. Same street. 584 00:36:34,920 --> 00:36:37,480 MARTIN: That's why he messed up at Victoria. 585 00:36:37,160 --> 00:36:39,640 We have to be very careful here. 586 00:36:39,760 --> 00:36:43,651 What do we do? Now that we think that our colleague is protecting a target? 587 00:36:43,760 --> 00:36:46,366 I'm going to pretend I wasn't party to this conversation. 588 00:36:50,320 --> 00:36:53,608 Present the facts, that's all we can do. 589 00:37:11,120 --> 00:37:14,100 It's all on there. I got it off her computer. 590 00:37:15,280 --> 00:37:17,487 What made you change your mind? 591 00:37:17,600 --> 00:37:19,682 Your message sounded like you were going to let me down. 592 00:37:19,800 --> 00:37:21,484 I had a rethink. 593 00:37:21,600 --> 00:37:25,207 Oh, yeah? Little Miss Ballsy not being very nice to you? 594 00:37:25,320 --> 00:37:28,563 So...my hearing? 595 00:37:28,680 --> 00:37:33,129 Let me see if this cuts the mustard. Then we'll talk. 596 00:37:57,000 --> 00:37:58,923 (TRAIN RUMBLES OVERHEAD) 597 00:38:05,120 --> 00:38:07,407 CARTWRIGHT: How long have you known? 598 00:38:07,520 --> 00:38:09,450 ASH: Victoria station. 599 00:38:13,440 --> 00:38:15,841 Alex, this is Mr Cartwright. 600 00:38:15,960 --> 00:38:17,166 Pleased to meet you. 601 00:38:19,520 --> 00:38:21,921 And you're only bringing me this man now because...? 602 00:38:22,400 --> 00:38:23,201 Sir... 603 00:38:23,320 --> 00:38:25,891 Well, cos he couldn't bring me in before he knew I'd turned grass. Could he? 604 00:38:27,400 --> 00:38:30,165 I wasn't aware we were running a witness protection programme. 605 00:38:31,560 --> 00:38:34,166 Gemmill will go for it, sir. She got her eyes on the top boys, 606 00:38:34,280 --> 00:38:35,930 you get to make friends in the force. 607 00:38:37,800 --> 00:38:39,370 What do you know? 608 00:38:39,480 --> 00:38:40,891 Everything. 609 00:38:41,000 --> 00:38:43,810 They're, um, they're hitting a casino. 610 00:38:45,120 --> 00:38:46,246 And how do you know that? 611 00:38:47,280 --> 00:38:48,406 I'm the driver, mate. 612 00:38:50,400 --> 00:38:52,528 Yeah, news came in yesterday. 613 00:38:59,920 --> 00:39:01,460 I'll just wait here, shall I? 614 00:39:02,320 --> 00:39:03,685 (ALEX LAUGHS) 615 00:39:05,120 --> 00:39:09,409 You bring a known felon within spitting distance of our operation? 616 00:39:09,520 --> 00:39:12,763 You withhold information because, what, you're from the same streets? 617 00:39:12,880 --> 00:39:15,167 - I had to help him. - Why? 618 00:39:17,960 --> 00:39:19,291 We were mates. 619 00:39:19,400 --> 00:39:22,510 You know, we've been looking out for each other since we were kids. 620 00:39:22,160 --> 00:39:25,243 What am I going to do? Sit back and watch him get sent down...or worse? 621 00:39:25,360 --> 00:39:26,407 No. 622 00:39:28,240 --> 00:39:30,208 I owed him a way out. 623 00:39:31,520 --> 00:39:32,681 You got out yourself. 624 00:39:32,800 --> 00:39:34,962 Yeah, that was a fluke. 625 00:39:36,800 --> 00:39:40,510 Look, he never had no-one pushing him or encouraging him and nothing like that. 626 00:39:41,480 --> 00:39:42,970 I was lucky. 627 00:39:45,360 --> 00:39:47,890 I got out cos I had Lorna. 628 00:39:49,600 --> 00:39:51,450 Do you trust him? 629 00:39:55,200 --> 00:39:56,201 Yeah. 630 00:39:57,720 --> 00:39:59,404 (DOOR CLOSES) 631 00:40:15,240 --> 00:40:17,322 - I'm close. - To what? 632 00:40:18,840 --> 00:40:22,322 To taking out the top layer. Making a difference. 633 00:40:22,440 --> 00:40:24,283 - Good for you. - No, it's good for you. 634 00:40:24,400 --> 00:40:25,447 HOW? 635 00:40:26,480 --> 00:40:29,245 - Stansted. - What? 636 00:40:31,240 --> 00:40:34,403 You were happiest when I was working Stansted. 637 00:40:35,920 --> 00:40:37,206 Yeah, I was. 638 00:40:38,480 --> 00:40:43,800 No guns, no high-speed chases, no blasts from the past. 639 00:40:46,920 --> 00:40:50,811 When I'm done here, I'm gonna give them a call. 640 00:40:55,400 --> 00:40:56,690 I don't want you worrying any more. 641 00:40:59,880 --> 00:41:01,211 Really? 642 00:41:04,160 --> 00:41:06,208 - How long? - Not long, I promise. 643 00:41:09,880 --> 00:41:11,291 What about Alex? 644 00:41:13,760 --> 00:41:15,460 I've dealt with it. 645 00:41:22,400 --> 00:41:23,326 No more lies? 646 00:41:25,120 --> 00:41:26,565 No more lies. 647 00:41:30,440 --> 00:41:31,521 Thank you. 648 00:41:31,640 --> 00:41:34,564 No, it's me thanking you. It always has been. 649 00:41:39,000 --> 00:41:40,206 Thank you. 650 00:41:44,760 --> 00:41:48,207 There's a big prize. It gets delivered tomorrow. That's the target. 651 00:41:48,320 --> 00:41:51,722 Three guys inside. When they're in position, all hell breaks loose. 652 00:41:52,840 --> 00:41:54,444 Yorkie's in the ride with me, 653 00:41:54,560 --> 00:41:57,400 but he'll go in when it all kicks off. He loves it. 654 00:41:57,160 --> 00:41:58,844 Right, first chance you get, you drive off. 655 00:41:58,960 --> 00:41:59,882 Yeah. 656 00:42:00,000 --> 00:42:01,923 Cartwright's got you a safe house. It's in Perivale. 657 00:42:02,400 --> 00:42:03,451 Well, that sounds lovely. 658 00:42:03,560 --> 00:42:05,961 I always wanted to go out west. 659 00:42:06,800 --> 00:42:07,605 Are your mates talking to you yet? 660 00:42:07,720 --> 00:42:09,529 - Ah, it'll be fine... - Listen... 661 00:42:12,200 --> 00:42:13,964 When you're out... 662 00:42:14,800 --> 00:42:15,525 you're out. 663 00:42:16,800 --> 00:42:17,881 Yeah? 664 00:42:18,000 --> 00:42:19,240 What do you take me for? 665 00:42:22,760 --> 00:42:24,205 You got my back, again. 666 00:42:24,320 --> 00:42:26,163 I ain't gonna throw that away. 667 00:42:28,400 --> 00:42:30,646 I'm serious, Ash. I know you didn't have to. 668 00:42:30,760 --> 00:42:33,684 You could have nailed this job when you clocked it was me, 669 00:42:33,800 --> 00:42:35,290 but you didn't. 670 00:42:35,400 --> 00:42:37,880 You risked everything to give me a chance. I will repay you, bruv. 671 00:42:39,560 --> 00:42:42,131 I'll make up for every bad thing you've had to do for me. 672 00:42:43,920 --> 00:42:45,524 That's a lot. 673 00:42:45,640 --> 00:42:46,766 Come here. 674 00:42:47,960 --> 00:42:50,725 - I'll see you on the other side, yeah? - Yeah. 675 00:42:50,840 --> 00:42:52,460 See ya later, sweetheart! 676 00:42:52,160 --> 00:42:53,571 Get your hands off me! 677 00:42:57,800 --> 00:43:00,929 CARTWRIGHT: There are three targets need identifying. 678 00:43:01,400 --> 00:43:03,281 Gemmill's populated the casino. 679 00:43:03,400 --> 00:43:08,770 The aim is to ID and detain all three before any firearms can be drawn. 680 00:43:08,880 --> 00:43:12,407 You know what Yorkie is capable of. Be careful. 681 00:43:13,800 --> 00:43:17,441 Kim's the one with flying squad knowledge, I'll pass you to her. 682 00:43:18,960 --> 00:43:20,405 Ash's man might be able to give us 683 00:43:20,520 --> 00:43:23,285 a description after dropping them off, but there's no guarantee. 684 00:43:23,400 --> 00:43:26,600 I don't care how seasoned these guys are, they will be twitchy. 685 00:43:26,120 --> 00:43:29,966 Look for reassuring signs - pats on the inside pocket... 686 00:43:30,800 --> 00:43:33,402 Tommy and Valerie will have CCTV and they'll be helping us along. 687 00:43:33,520 --> 00:43:37,206 But most importantly, trust your instincts. 688 00:43:37,320 --> 00:43:38,970 You know what you're doing? 689 00:43:50,640 --> 00:43:52,324 - Alex? - Yeah? 690 00:43:52,440 --> 00:43:53,601 Speed limit, son. 691 00:43:55,200 --> 00:43:56,361 Um, right. 692 00:43:57,400 --> 00:43:58,447 Right. 693 00:44:03,880 --> 00:44:05,962 22 red! 694 00:44:22,800 --> 00:44:24,325 Here you go. 695 00:44:27,400 --> 00:44:30,609 - You look good as a waitress. - Might consider a career change. 696 00:44:40,160 --> 00:44:42,811 - You've done this before. - Yeah. 697 00:44:49,360 --> 00:44:50,805 OK, it's on. 698 00:44:50,920 --> 00:44:52,968 One Asian, two European. 699 00:44:54,520 --> 00:44:56,409 Keep your eyes open. 700 00:45:10,640 --> 00:45:11,880 Thanks. 701 00:45:13,800 --> 00:45:15,860 - No? - No. 702 00:45:20,320 --> 00:45:24,860 On your right, single male, dark suit, no tie. 703 00:45:37,000 --> 00:45:39,200 ASH: I don't know. I don't see it. 704 00:45:58,480 --> 00:46:01,927 All units, possible target at roulette table two. 705 00:46:06,160 --> 00:46:07,207 Lemonade, please. 706 00:46:13,400 --> 00:46:15,247 Well, he might as well be wearing a balaclava. 707 00:46:22,120 --> 00:46:26,205 - MAN 1: Where are we off to first, Bob? - MAN 2: Bridge Street Casino. 708 00:46:28,520 --> 00:46:30,329 MAN 1: Someone's going to be winning big tonight. 709 00:46:30,440 --> 00:46:33,444 MAN 2: Yeah. And always someone who loses a bit more, eh? 710 00:46:33,560 --> 00:46:34,641 (MAN 1 LAUGHS) 711 00:46:34,760 --> 00:46:36,410 MAN 1: Yeah, true enough. 712 00:46:36,520 --> 00:46:39,444 - MAN 2: Usual route? - MAN 1: Usual route. 713 00:46:51,120 --> 00:46:55,364 ASH: Opposite to his mate at the table. Target two in position. 714 00:46:57,680 --> 00:46:58,841 Roger that. 715 00:46:58,960 --> 00:47:02,487 KIM: I sewed that guy earlier. He could barely get his words out. 716 00:47:02,600 --> 00:47:04,489 I thought Yorkie was a pro. 717 00:47:05,960 --> 00:47:08,611 We need this last one, Ash. 718 00:47:08,720 --> 00:47:11,326 - There's three, remember. - Roger that. 719 00:47:24,480 --> 00:47:27,211 Target three under the stairs. All units, go, go, go! 720 00:47:27,320 --> 00:47:28,765 (SHOUTING) 721 00:47:33,960 --> 00:47:35,410 Where's his gun? Where's his gun?! 722 00:47:36,200 --> 00:47:39,440 - Doesn't have one. - These two don't have weapons either! 723 00:47:39,160 --> 00:47:40,161 GEMMILL: How is that possible?! 724 00:47:40,280 --> 00:47:42,123 (PHONE BEEPS) 725 00:47:47,960 --> 00:47:50,800 (HORNS BEEP) 726 00:47:51,480 --> 00:47:52,845 (TYRES SCREECH) 727 00:47:54,920 --> 00:47:55,921 ASH: Come on! 728 00:47:57,480 --> 00:47:59,840 Now! Come on! 729 00:48:28,680 --> 00:48:29,681 SOFTLY: Alex? 730 00:48:34,520 --> 00:48:35,851 (CLATTERING) 731 00:48:43,440 --> 00:48:44,680 Alex? 732 00:48:46,800 --> 00:48:48,643 (THUD AND CLATTERING) 733 00:48:51,920 --> 00:48:53,126 (FAINT SIRENS) 734 00:48:53,240 --> 00:48:55,400 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 735 00:48:55,120 --> 00:48:56,804 GEMMILL: Two security guards are dead. 736 00:48:56,920 --> 00:49:00,527 Yorkie's crew must have known their route inside out to pull this off. 737 00:49:00,640 --> 00:49:02,608 The casino was a decoy 738 00:49:02,720 --> 00:49:04,850 right from the start. 739 00:49:04,200 --> 00:49:05,770 Have you found Ash yet? 740 00:49:05,880 --> 00:49:08,281 VALERIE: His tracker's on. We've got people on the way. 741 00:49:08,400 --> 00:49:12,121 They'd better hurry. I've got a bad feeling about this. 742 00:49:14,000 --> 00:49:15,490 (CLATTERING) 743 00:49:15,600 --> 00:49:17,284 (BREATH ES HEAVILY) 744 00:49:24,480 --> 00:49:25,811 This him? 745 00:49:45,640 --> 00:49:47,500 Not a word about this. 746 00:49:50,400 --> 00:49:52,420 Funny how things work out, in't it? 747 00:49:53,120 --> 00:49:55,900 You asking me for a favour. 748 00:49:56,800 --> 00:49:59,201 (BREATH ES HEAVILY) 749 00:49:59,320 --> 00:50:00,970 just do it. 750 00:50:23,880 --> 00:50:25,860 Where's Alex? 751 00:50:26,920 --> 00:50:28,365 What have you done to him? 752 00:50:30,880 --> 00:50:32,211 (LAUGHS) 753 00:50:33,920 --> 00:50:35,604 Hey, Alex... 754 00:50:35,720 --> 00:50:37,882 He wants to know what I've done to you. 755 00:50:39,920 --> 00:50:41,729 (FOOTSTEPS APPROACH) 756 00:50:53,400 --> 00:50:55,486 I was all for it, Ash, I really was. 757 00:50:56,680 --> 00:50:59,331 But then I saw you were up on Docker, 758 00:50:59,440 --> 00:51:00,965 and I knew I could get a better deal. 759 00:51:07,800 --> 00:51:09,845 Well, you went off with that snotty bitch and left me to fend for myself. 760 00:51:09,960 --> 00:51:11,200 You betrayed me first! 761 00:51:11,320 --> 00:51:13,163 You keep telling yourself that. You coward! 762 00:51:14,640 --> 00:51:16,290 You're a coward! 763 00:51:17,400 --> 00:51:19,243 You're a coward! 764 00:51:19,360 --> 00:51:20,646 Alex! 765 00:51:24,240 --> 00:51:26,163 You keep looking over your shoulder, all right? 766 00:51:27,880 --> 00:51:29,600 Oh, I will. 767 00:51:30,720 --> 00:51:32,290 But it won't be you. 768 00:51:37,800 --> 00:51:39,131 I'm sorry, mate. 769 00:51:50,400 --> 00:51:51,530 Nasty piece of work, that. 770 00:51:52,760 --> 00:51:54,683 Wouldn't trust him as far as I could throw him. 771 00:51:57,440 --> 00:52:00,110 You shouldn't have gone chasing after the big boy, son. 772 00:52:02,480 --> 00:52:04,369 Docker? 773 00:52:04,480 --> 00:52:07,882 Docker? There's higher up than him. 774 00:52:08,000 --> 00:52:10,651 He's no more than a lieutenant. 775 00:52:10,760 --> 00:52:14,287 As it happens, I'll be getting a call from the top dog when I'm done with you. 776 00:52:16,920 --> 00:52:20,129 Although Docker is very keen that I put a bullet in you. 777 00:52:22,440 --> 00:52:24,568 You two must have been close. 778 00:52:27,000 --> 00:52:29,571 (CLANKING) 779 00:52:36,520 --> 00:52:38,602 Ah. Too easy. 780 00:52:39,920 --> 00:52:42,480 Personal touch sends a better message. 781 00:52:53,320 --> 00:52:55,490 (ASH CHOKES) 782 00:52:58,640 --> 00:53:00,130 (CRIES OUT) Whoo-hoo... 783 00:53:00,240 --> 00:53:01,810 (GROANS) 784 00:53:01,920 --> 00:53:03,763 We've got a live one here. 785 00:53:03,880 --> 00:53:06,420 Can't remember the last time someone fought back. 786 00:53:06,160 --> 00:53:07,764 Yeah, you dirty Leeds piece of shit! 787 00:53:07,880 --> 00:53:11,726 Come on! Come on! Let's see what you've got! 788 00:53:11,840 --> 00:53:13,649 You're soft! Come on! 789 00:53:13,760 --> 00:53:15,728 Come on! Come on! 790 00:53:15,840 --> 00:53:17,800 Give it to me! 791 00:53:17,200 --> 00:53:18,565 Come on! 792 00:53:20,760 --> 00:53:22,569 VALERIE: Where the hell is Ash? Do you have a fix yet? 793 00:53:22,680 --> 00:53:24,364 TOMMY: Having trouble tracking him. 794 00:53:27,240 --> 00:53:29,400 Come on, come on. 795 00:53:30,240 --> 00:53:31,924 What's it... 796 00:53:32,400 --> 00:53:34,281 Got him! Kim, he's at the lock-up. 797 00:53:34,400 --> 00:53:36,323 - TOMMY: jubilee Street. - KIM: Copy that. We're on our way. 798 00:53:38,480 --> 00:53:40,244 Let me go. 799 00:53:40,360 --> 00:53:42,886 Let me go and I'll rip your face off, you arrogant prick. 800 00:53:43,000 --> 00:53:45,890 - Go on. - I'll kill ya! And anyone to do with ya. 801 00:53:46,000 --> 00:53:49,163 And you're a copper? You sound like one of us. 802 00:53:49,280 --> 00:53:51,123 You sure you've not got any Yorkshire in you? 803 00:53:51,240 --> 00:53:55,211 You cockney boys tend to be all mouth and no kecks. 804 00:53:57,520 --> 00:53:58,601 (GROANS) 805 00:54:00,640 --> 00:54:02,961 I'm getting too old for this. 806 00:54:03,800 --> 00:54:04,684 Battling's a young man's game. 807 00:54:19,360 --> 00:54:20,771 Nighty-night. 808 00:54:20,880 --> 00:54:21,881 Armed police! 809 00:54:22,000 --> 00:54:23,570 Drop the weapon! 810 00:54:23,680 --> 00:54:25,887 (SHOUTING) 811 00:54:26,000 --> 00:54:28,890 - Put it down! - ASH: Don't shoot. He knows. 812 00:54:29,000 --> 00:54:30,206 He knows. 813 00:54:31,280 --> 00:54:32,441 (GUNSHOT) 814 00:54:32,560 --> 00:54:33,721 He knows. 815 00:54:36,840 --> 00:54:38,490 Come here, come on. 816 00:54:38,600 --> 00:54:40,807 Come here, come here. Come here, Ash. 817 00:54:40,920 --> 00:54:43,571 Look at me. Look at me. That's it. Keep looking at me. 818 00:54:43,680 --> 00:54:45,444 - MARTIN: You're going to be all right. - KIM: We've got you. It's all right. 819 00:54:45,560 --> 00:54:47,961 MARTIN: Ash? Ash, you're going to be fine. Ash? 820 00:55:03,280 --> 00:55:04,725 (BREATH ES SLOWLY) 821 00:55:11,280 --> 00:55:12,486 (LORNA SIGHS) 822 00:55:22,400 --> 00:55:24,168 I'm not doing this any more, Ash. 823 00:55:25,640 --> 00:55:30,521 I stupidly thought that when we had a family, you would slow down, 824 00:55:30,640 --> 00:55:32,210 and put us first. But you... 825 00:55:35,960 --> 00:55:37,769 You never really left that estate, did you? 826 00:55:38,840 --> 00:55:43,129 And I know that. It's like you're on the other side of the fence now, 827 00:55:43,240 --> 00:55:46,210 but you are still the same reckless, stubborn, 828 00:55:46,320 --> 00:55:48,288 lying bastard that you ever were. 829 00:55:50,920 --> 00:55:52,763 (FAINTLY) Somebody has to stop them. 830 00:55:53,880 --> 00:55:55,120 What? 831 00:55:57,480 --> 00:55:59,847 Somebody has to stop them. 832 00:55:59,960 --> 00:56:01,644 You don't. 833 00:56:02,880 --> 00:56:06,805 You don't. Other people can. Other people without a family. 834 00:56:06,920 --> 00:56:08,888 You...do not have to do this. 835 00:56:18,000 --> 00:56:19,889 Then you do it on your bloody own. 836 00:56:20,000 --> 00:56:24,449 Because I am not putting me or them kids through this any more. 837 00:56:37,480 --> 00:56:39,369 ($055) 838 00:56:42,120 --> 00:56:44,248 (SIGHS) Lorna... 839 00:56:44,360 --> 00:56:45,486 Lorna. 840 00:56:45,600 --> 00:56:47,409 (PHONE BUZZES) 841 00:56:55,000 --> 00:56:56,365 (GROANS) 842 00:57:03,800 --> 00:57:04,810 (RINGING TONE) 843 00:57:12,520 --> 00:57:14,100 Yorkie? 844 00:57:19,400 --> 00:57:21,168 (ASH BREATH ES HEAVILY) 845 00:57:24,480 --> 00:57:25,481 No. 846 00:57:26,840 --> 00:57:28,922 (ASH BREATH ES HEAVILY) 847 00:57:33,200 --> 00:57:34,645 (PUTS PHONE DOWN) 848 00:57:36,640 --> 00:57:38,608 (BREATH ES HEAVILY) 849 00:57:48,640 --> 00:57:49,880 KIM: Gavin Docker, Esq. 850 00:57:50,000 --> 00:57:51,365 There's someone higher than him. 851 00:57:51,480 --> 00:57:53,721 I'm going to pull it off, Gav. Bring it in. 852 00:57:53,840 --> 00:57:55,171 A man has something other people want, 853 00:57:55,280 --> 00:57:58,329 those people are going to come after him. 854 00:57:58,440 --> 00:58:00,100 All right! Stop! 855 00:58:00,120 --> 00:58:02,885 I would love to put a name to that face. 856 00:58:03,000 --> 00:58:04,206 Nobody takes what's mine. 857 00:58:04,320 --> 00:58:07,850 CARTWRIGHT: How many times does he have to wilfully disobey us? 858 00:58:07,200 --> 00:58:08,645 I was only trying to... 859 00:58:08,760 --> 00:58:12,820 I don't care what you're trying to do. He is through! 860 00:58:13,240 --> 00:58:14,890 (GUNSHOT) 861 00:58:15,000 --> 00:58:16,525 # Ain't shady, baby 862 00:58:16,640 --> 00:58:19,211 # I'm hot like the prodigal son 863 00:58:24,440 --> 00:58:25,965 # Pick a petal, eeny meeny miny mo 864 00:58:26,800 --> 00:58:28,686 # And flower, you're the chosen one 865 00:58:33,200 --> 00:58:34,929 # Well, your left hand's free 866 00:58:35,400 --> 00:58:37,420 # And your right's in grip 867 00:58:37,160 --> 00:58:39,686 # With another left hand 868 00:58:39,800 --> 00:58:41,689 # Watch his right hand slip 869 00:58:41,800 --> 00:58:43,768 # Towards his gun 870 00:58:45,280 --> 00:58:47,601 # Oh, no 871 00:58:51,680 --> 00:58:53,648 # Well, my left hand's free 872 00:58:55,400 --> 00:58:57,420 # Oh, no! # 59891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.