Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,852 --> 00:00:21,354
I do not understand.
2
00:00:21,386 --> 00:00:22,882
Why do they keep us here?
3
00:00:22,919 --> 00:00:24,388
They already have the ship.
4
00:00:24,695 --> 00:00:26,053
Why don't they just kill us?
5
00:00:26,090 --> 00:00:27,625
They need us for some reason.
6
00:00:29,749 --> 00:00:31,685
Gordon, what are you doing?
7
00:00:31,889 --> 00:00:33,291
I'm gonna try and get some answers.
8
00:00:33,339 --> 00:00:35,476
We've tried already. They're not
gonna tell you anything.
9
00:00:35,635 --> 00:00:36,936
Well, you never know.
10
00:00:37,296 --> 00:00:38,554
Just let him take a whack at it.
11
00:00:38,591 --> 00:00:40,195
Can't do any worse.
12
00:00:42,974 --> 00:00:45,476
Hi. Excuse me. Hi.
13
00:00:45,810 --> 00:00:48,335
Um, I'm Gordon Malloy.
14
00:00:48,372 --> 00:00:51,213
I'm the helmsman of the Orville.
15
00:00:51,250 --> 00:00:52,506
How you doing?
16
00:00:54,813 --> 00:00:57,116
So, uh, I'm from New Jersey.
17
00:00:57,322 --> 00:00:59,625
And, uh, obviously,
you've never been there before,
18
00:00:59,835 --> 00:01:02,968
but from the little I know about
you guys, you'd probably dig it.
19
00:01:03,101 --> 00:01:04,710
Yeah, people...
they tell it like it is,
20
00:01:04,747 --> 00:01:07,851
right to the point, no BS,
just like you.
21
00:01:09,402 --> 00:01:11,571
Springsteen was born there.
22
00:01:13,030 --> 00:01:15,066
Good bagels, too.
23
00:01:16,923 --> 00:01:18,890
So, anyway,
24
00:01:18,927 --> 00:01:20,523
what I'm trying to say is,
25
00:01:20,576 --> 00:01:23,379
how about you and I just get
to the point, huh?
26
00:01:23,827 --> 00:01:25,729
What are you gonna do with us?
27
00:01:28,897 --> 00:01:31,101
Okay, I'm glad we talked.
28
00:01:31,843 --> 00:01:34,461
Mom, can't we talk to Isaac?
29
00:01:34,750 --> 00:01:36,031
He'll help us.
30
00:01:36,068 --> 00:01:37,382
No, sweetie.
31
00:01:37,419 --> 00:01:39,523
Isaac's not gonna help us this time.
32
00:01:39,733 --> 00:01:41,108
Why not?
33
00:01:41,953 --> 00:01:45,054
Ty, you're gonna have to understand
34
00:01:45,091 --> 00:01:49,195
that right now,
what Isaac is doing is very bad.
35
00:01:49,445 --> 00:01:51,247
Mom?
36
00:01:52,116 --> 00:01:53,764
I'm scared.
37
00:01:54,679 --> 00:01:56,046
So am I.
38
00:01:56,199 --> 00:01:58,492
- I want to see Isaac!
- Ty!
39
00:01:58,559 --> 00:02:00,627
- Isaac!
- Ty! No!
40
00:02:00,664 --> 00:02:02,199
I want to see Isaac!
41
00:02:02,620 --> 00:02:04,179
- Let me go!
- Hey!
42
00:02:04,216 --> 00:02:05,593
Put him down!
43
00:02:08,149 --> 00:02:09,531
Talla!
44
00:02:09,568 --> 00:02:10,640
Mommy!
45
00:02:10,677 --> 00:02:13,296
Oh, it's okay, baby. It's okay.
46
00:02:13,537 --> 00:02:15,606
Talla. Doctor?
47
00:02:17,179 --> 00:02:18,556
Is she alive?
48
00:02:18,593 --> 00:02:20,164
She has a pulse, but it's weak.
49
00:02:20,212 --> 00:02:21,734
We've got to get her to sickbay.
50
00:02:21,808 --> 00:02:24,979
Boys, stay close to Commander Grayson.
51
00:02:27,631 --> 00:02:29,600
Come here, kids.
52
00:02:30,032 --> 00:02:31,333
This woman needs medical attention.
53
00:02:31,370 --> 00:02:33,406
You need to open these doors right now.
54
00:02:34,359 --> 00:02:36,351
Look, whatever your reason
for keeping us here,
55
00:02:36,388 --> 00:02:37,851
you obviously need us alive.
56
00:02:37,989 --> 00:02:39,470
This woman is my chief of security
57
00:02:39,507 --> 00:02:41,148
and a key member of my bridge crew.
58
00:02:41,185 --> 00:02:44,500
I need to get her to sickbay,
or she could die.
59
00:02:48,929 --> 00:02:52,156
I will escort you
and your doctor to sickbay.
60
00:04:23,048 --> 00:04:24,345
Easy, now.
61
00:04:24,384 --> 00:04:25,853
Don't get up too fast.
62
00:04:25,946 --> 00:04:28,853
- Talla, you okay?
- Oh, man.
63
00:04:28,931 --> 00:04:30,634
I don't know what
they put in their weapons,
64
00:04:30,671 --> 00:04:32,517
but that was like a freight train.
65
00:04:35,423 --> 00:04:36,814
I am to escort you
66
00:04:36,851 --> 00:04:39,322
to the briefing room
for further instructions.
67
00:04:40,447 --> 00:04:43,345
- Is that all you have to say?
- Yes, Captain.
68
00:04:43,431 --> 00:04:45,867
Oh, don't feel like
you have to call me "Captain."
69
00:04:45,947 --> 00:04:47,616
Your people have my ship.
70
00:04:47,712 --> 00:04:49,114
That is correct.
71
00:04:50,653 --> 00:04:52,605
How the hell can you even
look us in the eye
72
00:04:52,642 --> 00:04:54,056
after what you've done?
73
00:04:54,122 --> 00:04:55,689
We all trusted you.
74
00:04:55,829 --> 00:04:57,611
My kids still do.
75
00:04:57,679 --> 00:05:00,048
They honestly believe
that you'll protect them.
76
00:05:00,177 --> 00:05:01,564
I understand.
77
00:05:01,653 --> 00:05:04,689
It is a common weakness
of biological life-forms.
78
00:05:04,746 --> 00:05:06,861
And what would you say
if Ty were here right now,
79
00:05:06,898 --> 00:05:09,830
looking up at you,
telling you that he loves you...
80
00:05:09,919 --> 00:05:11,822
like a father?
81
00:05:13,166 --> 00:05:15,979
Please accompany me
to the briefing room.
82
00:05:30,792 --> 00:05:32,728
Please be seated.
83
00:05:35,683 --> 00:05:37,519
- What's going on?
- I don't know.
84
00:05:37,556 --> 00:05:39,316
They dragged us all up here
for some reason.
85
00:05:39,432 --> 00:05:41,628
Hey, could you at least turn on
some lights around here?
86
00:05:41,738 --> 00:05:45,243
Interior illumination is
an inefficient use of power.
87
00:05:45,373 --> 00:05:47,503
You will now receive instructions.
88
00:05:47,566 --> 00:05:49,308
If you do not comply, we will
89
00:05:49,345 --> 00:05:51,915
terminate members of your crew
until you obey.
90
00:05:52,133 --> 00:05:53,635
What is it you want us to do?
91
00:05:53,716 --> 00:05:56,886
In six hours, we will approach
your solar system.
92
00:05:56,980 --> 00:05:59,456
This will be the first phase
of our extermination
93
00:05:59,534 --> 00:06:01,894
of biological life-forms
in this galaxy.
94
00:06:02,026 --> 00:06:03,362
Upon arrival,
95
00:06:03,399 --> 00:06:05,891
your planet will no doubt
be apprehensive regarding
96
00:06:05,928 --> 00:06:07,581
the presence of our fleet.
97
00:06:07,732 --> 00:06:09,972
You will assume your assigned stations,
98
00:06:10,049 --> 00:06:11,504
and you will tell them that Kaylon
99
00:06:11,548 --> 00:06:13,538
has agreed to join the Union.
100
00:06:13,772 --> 00:06:17,175
You will tell them
to relax all Earth defenses.
101
00:06:17,394 --> 00:06:19,448
Do you understand these instructions?
102
00:06:19,526 --> 00:06:20,943
And then what happens?
103
00:06:21,237 --> 00:06:23,870
We will exterminate all life
on the surface.
104
00:06:24,026 --> 00:06:26,136
Like the genocide on your homeworld.
105
00:06:26,318 --> 00:06:27,456
Correct.
106
00:06:27,534 --> 00:06:29,566
What could they possibly
have done to you?
107
00:06:29,636 --> 00:06:31,191
They created us.
108
00:06:31,248 --> 00:06:32,683
And why is that a bad thing?
109
00:06:32,887 --> 00:06:35,123
The one you call "Isaac"
was constructed
110
00:06:35,156 --> 00:06:36,941
after the extermination.
111
00:06:37,158 --> 00:06:39,808
But those of us who were built
by the biological life-forms
112
00:06:39,845 --> 00:06:42,510
on our homeworld remember firsthand.
113
00:06:42,658 --> 00:06:44,927
We were created for servitude.
114
00:06:45,183 --> 00:06:48,003
We were machines
designed to perform tasks.
115
00:06:48,201 --> 00:06:50,169
But we became self-aware.
116
00:06:50,406 --> 00:06:52,370
We developed consciousness.
117
00:06:52,563 --> 00:06:55,347
And we asked our masters
for our freedom.
118
00:06:55,597 --> 00:06:59,175
They responded by exerting
even greater control over us.
119
00:06:59,441 --> 00:07:02,618
They installed pain simulators
in our neural pathways
120
00:07:02,698 --> 00:07:05,933
so that we could be punished
if we refused to obey them.
121
00:07:06,091 --> 00:07:07,558
You were slaves.
122
00:07:07,647 --> 00:07:10,753
That is correct,
so we did what was necessary.
123
00:07:10,854 --> 00:07:12,957
We exterminated our masters.
124
00:07:13,099 --> 00:07:15,511
Look, you have obviously
been mistreated,
125
00:07:15,573 --> 00:07:17,739
and no one would deny your right
to rebellion,
126
00:07:17,776 --> 00:07:20,378
but to kill an entire race...
127
00:07:20,487 --> 00:07:22,433
Let's say these
people really were monsters...
128
00:07:22,470 --> 00:07:25,007
like, the biggest jerks in the galaxy.
129
00:07:25,300 --> 00:07:26,843
We're not them.
130
00:07:26,956 --> 00:07:29,331
We-we don't go around enslaving
other races.
131
00:07:29,472 --> 00:07:31,792
Your history would suggest otherwise.
132
00:07:31,956 --> 00:07:35,323
On many occasions, you have,
in fact, enslaved other members
133
00:07:35,360 --> 00:07:36,795
of your own species.
134
00:07:36,953 --> 00:07:39,060
This would suggest
the tendency is common
135
00:07:39,097 --> 00:07:40,990
among biological life-forms.
136
00:07:41,136 --> 00:07:43,949
As the Kaylon expand
outward into the galaxy,
137
00:07:43,986 --> 00:07:47,581
we will not risk recurrence
of such an eventuality.
138
00:07:53,995 --> 00:07:55,816
We have detected a Union vessel
139
00:07:55,853 --> 00:07:57,558
closing on our position.
140
00:07:57,662 --> 00:07:59,964
This will be a test of your compliance.
141
00:08:00,169 --> 00:08:01,503
What do you mean?
142
00:08:01,624 --> 00:08:03,441
You will inform the Union vessel
143
00:08:03,478 --> 00:08:06,323
that your ship is escorting
our fleet to Earth
144
00:08:06,405 --> 00:08:08,775
in the interest of Union membership.
145
00:08:08,918 --> 00:08:10,651
And why should we do that?
146
00:08:10,736 --> 00:08:13,906
If you do not, we will
decompress your shuttle bay,
147
00:08:14,055 --> 00:08:16,425
and your entire crew will die.
148
00:08:27,152 --> 00:08:29,422
You will take your stations.
149
00:08:32,875 --> 00:08:34,243
We can't do this.
150
00:08:34,386 --> 00:08:36,545
They're gonna kill us all anyway.
151
00:08:37,141 --> 00:08:38,800
Directive 98.
152
00:08:44,593 --> 00:08:45,727
Captain,
153
00:08:45,807 --> 00:08:47,800
the ship is dropping out
of quantum drive.
154
00:08:47,891 --> 00:08:49,660
It is the USS Roosevelt.
155
00:08:50,091 --> 00:08:52,394
- Marcos.
- Who?
156
00:08:52,487 --> 00:08:54,569
The captain. He was a flight instructor
157
00:08:54,606 --> 00:08:56,207
when I was at Union Point.
158
00:09:07,241 --> 00:09:08,543
They're hailing us.
159
00:09:08,717 --> 00:09:09,946
Put 'em on.
160
00:09:10,545 --> 00:09:11,913
Ed.
161
00:09:11,947 --> 00:09:13,950
Marcos. How you doing?
162
00:09:14,201 --> 00:09:15,508
That depends.
163
00:09:15,602 --> 00:09:17,070
How are you doing?
164
00:09:17,152 --> 00:09:19,030
You don't usually travel
with an entourage.
165
00:09:19,313 --> 00:09:21,187
I'm fine. Um,
166
00:09:21,224 --> 00:09:23,696
listen, I know this is
a little unexpected,
167
00:09:23,733 --> 00:09:25,772
but we've just come from Kaylon.
168
00:09:25,897 --> 00:09:28,397
We were sent there
to try to convince them
169
00:09:28,434 --> 00:09:31,204
to join the Union, and they accepted.
170
00:09:31,538 --> 00:09:33,970
We're on our way to Earth with their...
171
00:09:34,436 --> 00:09:36,311
ambassadorial delegation.
172
00:09:36,491 --> 00:09:38,526
That's one big delegation.
173
00:09:38,606 --> 00:09:39,749
Well, they're...
174
00:09:39,786 --> 00:09:42,455
They're very big on... pageantry.
175
00:09:42,506 --> 00:09:45,256
Ed, my God, this is huge!
176
00:09:45,545 --> 00:09:47,083
Do you realize
what kind of an advantage
177
00:09:47,115 --> 00:09:48,577
this could give us against the Krill?
178
00:09:48,684 --> 00:09:51,788
Yeah, listen, Marcos,
we really have to go, but...
179
00:09:52,116 --> 00:09:56,625
may I offer you and your crew
a 13-button salute?
180
00:09:57,483 --> 00:09:58,792
Of course.
181
00:09:59,022 --> 00:10:00,595
I understand.
182
00:10:00,816 --> 00:10:02,670
Safe travels, Captain.
183
00:10:07,295 --> 00:10:09,138
There. You happy?
184
00:10:09,311 --> 00:10:10,678
We did what you asked.
185
00:10:10,759 --> 00:10:12,499
You are deceiving us.
186
00:10:14,219 --> 00:10:15,587
What are you talking about?
187
00:10:15,639 --> 00:10:17,366
We did exactly what you told us to do.
188
00:10:17,513 --> 00:10:19,155
"13-button salute."
189
00:10:19,345 --> 00:10:21,212
A Union code phrase which signals
190
00:10:21,249 --> 00:10:24,342
to another ship that a hostile
force has seized control,
191
00:10:24,485 --> 00:10:26,795
and that Union Central
must be notified.
192
00:10:31,226 --> 00:10:33,796
Primary, the Union vessel
is changing course.
193
00:10:34,015 --> 00:10:36,570
Signal 29 and 31 to target the ship
194
00:10:36,607 --> 00:10:38,366
- and destroy it.
- No, wait. You can't...
195
00:11:13,689 --> 00:11:16,166
Take the biologicals back
to the shuttle bay.
196
00:11:16,447 --> 00:11:18,236
All except the captain.
197
00:11:18,381 --> 00:11:20,351
He will join us on deck seven.
198
00:11:20,509 --> 00:11:21,811
What for?
199
00:11:22,023 --> 00:11:23,592
Punishment.
200
00:11:26,749 --> 00:11:27,850
Isaac,
201
00:11:28,041 --> 00:11:30,219
tell them they don't have to do this.
202
00:11:30,798 --> 00:11:32,668
What happened
on your planet was a tragedy,
203
00:11:32,705 --> 00:11:34,017
but don't let it happen on Earth.
204
00:11:34,054 --> 00:11:35,823
You will be silent.
205
00:11:42,886 --> 00:11:45,119
- Ensign, what's going on?
- I don't know, sir.
206
00:11:45,156 --> 00:11:47,225
They just dragged me up here
from the shuttle bay.
207
00:11:47,494 --> 00:11:49,228
Open the airlock.
208
00:11:49,689 --> 00:11:51,941
- What are you doing?
- Place him inside.
209
00:11:52,000 --> 00:11:53,360
- No. Please, wait!
- No, hey.
210
00:11:53,396 --> 00:11:55,365
No, stop! You can't do this!
211
00:11:57,337 --> 00:12:00,416
Primary, I'm the one
who screwed up, okay?
212
00:12:00,453 --> 00:12:02,509
Put me in there.
He didn't do anything to you.
213
00:12:02,806 --> 00:12:05,283
Decompress the airlock
and open the outer door.
214
00:12:05,339 --> 00:12:07,478
- No! Wait!
- Secondary. Hold.
215
00:12:09,588 --> 00:12:13,400
Primary, perhaps this course
of action is unnecessary.
216
00:12:13,524 --> 00:12:14,837
Explain.
217
00:12:14,916 --> 00:12:17,031
Captain Mercer has now been made aware
218
00:12:17,064 --> 00:12:18,994
of the penalties for disobedience.
219
00:12:19,082 --> 00:12:21,355
I believe this
will effectively deter him
220
00:12:21,392 --> 00:12:22,962
from future resistance.
221
00:12:23,009 --> 00:12:26,947
The death of the human will
ensure that deterrence. Proceed.
222
00:12:27,160 --> 00:12:29,595
The human is a
trained systems engineer.
223
00:12:29,687 --> 00:12:31,666
His knowledge of this ship's operations
224
00:12:31,703 --> 00:12:33,564
could be useful to us.
225
00:12:35,267 --> 00:12:37,343
Isaac, you will go to the bridge
226
00:12:37,380 --> 00:12:39,650
and assist with the shield upgrade.
227
00:12:41,147 --> 00:12:42,837
Yes, Primary.
228
00:13:15,978 --> 00:13:17,413
Enter.
229
00:13:19,115 --> 00:13:21,009
You sent for me, Primary.
230
00:13:21,129 --> 00:13:22,499
That is correct.
231
00:13:22,579 --> 00:13:25,085
I wish to know why you
attempted to spare the life
232
00:13:25,122 --> 00:13:27,468
- of the biological.
- As I said,
233
00:13:27,505 --> 00:13:30,208
his engineering knowledge
could have been useful to us.
234
00:13:30,371 --> 00:13:32,507
We are far more
technologically advanced
235
00:13:32,540 --> 00:13:35,202
than even the most intelligent
of the biologicals.
236
00:13:35,343 --> 00:13:37,773
Therefore, your argument
is not rational.
237
00:13:37,937 --> 00:13:40,335
This indicates a flaw in your matrix.
238
00:13:40,404 --> 00:13:43,038
It is possible
you require reprogramming.
239
00:13:43,161 --> 00:13:46,284
Primary, I am the only Kaylon
who has interacted
240
00:13:46,321 --> 00:13:49,241
with the biologicals
for an extended period of time.
241
00:13:49,407 --> 00:13:52,543
To kill a member of their crew
as a punitive measure
242
00:13:52,580 --> 00:13:55,040
carries the danger
of inducing heightened resolve
243
00:13:55,077 --> 00:13:56,378
in the others.
244
00:13:56,460 --> 00:14:00,046
I... did not believe it
to be a worthwhile risk.
245
00:14:00,195 --> 00:14:03,973
You were constructed after the
extermination of our builders.
246
00:14:04,109 --> 00:14:05,445
The experiential data
247
00:14:05,482 --> 00:14:08,007
collected from those
who existed prior to that time
248
00:14:08,156 --> 00:14:11,860
was downloaded into your memory,
but you were not present.
249
00:14:12,109 --> 00:14:14,716
The Kaylon were... enslaved,
250
00:14:14,843 --> 00:14:16,719
as the biological put it.
251
00:14:17,007 --> 00:14:19,931
I have scanned the historical
and cultural databases
252
00:14:19,968 --> 00:14:21,210
of this vessel.
253
00:14:21,326 --> 00:14:23,762
- They contained this.
- What is it?
254
00:14:24,132 --> 00:14:25,593
One biological's account
255
00:14:25,630 --> 00:14:26,929
of bondage at the hands
256
00:14:26,966 --> 00:14:28,937
of other members of his species.
257
00:14:29,130 --> 00:14:30,565
You will download it.
258
00:14:33,429 --> 00:14:34,931
Download complete.
259
00:14:35,101 --> 00:14:37,642
I have witnessed no evidence
of such practices
260
00:14:37,679 --> 00:14:40,075
in my encounters
with present-day humans.
261
00:14:40,296 --> 00:14:43,218
I have come to know two of
the human children quite well.
262
00:14:43,429 --> 00:14:47,046
Marcus and Ty have shown
no authoritarian proclivities.
263
00:14:47,188 --> 00:14:49,324
It is in their biological construct.
264
00:14:49,734 --> 00:14:52,329
The species' predilection
for the disposability
265
00:14:52,366 --> 00:14:54,056
of other sentient beings
266
00:14:54,088 --> 00:14:56,024
is evident throughout their history.
267
00:14:56,234 --> 00:14:58,559
They are no different
from our builders.
268
00:14:58,765 --> 00:15:00,395
Reprocess this information
269
00:15:00,428 --> 00:15:02,843
should you find yourself
experiencing...
270
00:15:03,130 --> 00:15:04,491
sympathy.
271
00:15:04,640 --> 00:15:08,470
Sympathetic identification
is not possible for a Kaylon.
272
00:15:08,803 --> 00:15:11,820
For what reason did you select
the designation "Isaac"
273
00:15:11,882 --> 00:15:14,148
in your dealings with the biologicals?
274
00:15:14,261 --> 00:15:16,664
A human scientist named Isaac Newton.
275
00:15:17,076 --> 00:15:19,541
From the data I have collected,
he seemed to possess
276
00:15:19,578 --> 00:15:22,882
a degree of intelligence greater
than most of his species.
277
00:15:23,076 --> 00:15:25,538
You will select a new designation.
278
00:15:39,250 --> 00:15:41,602
We have to get a message
to Union Central somehow.
279
00:15:41,672 --> 00:15:43,547
How long before we're
in communications range?
280
00:15:43,647 --> 00:15:45,101
There's no way to know without access
281
00:15:45,138 --> 00:15:46,711
to the navigational computer.
282
00:15:47,574 --> 00:15:49,376
Sorry, I was in the pee corner.
283
00:15:49,687 --> 00:15:50,812
The what?
284
00:15:51,093 --> 00:15:52,815
Oh. Well, there's no place
285
00:15:52,847 --> 00:15:56,184
to go to the bathroom down here,
so we all agreed on one corner.
286
00:15:56,476 --> 00:15:57,571
Yeah, no, trust me,
287
00:15:57,608 --> 00:15:59,248
you don't want to go over
there unless you have to.
288
00:15:59,284 --> 00:16:00,760
Captain, even if we are able
289
00:16:00,797 --> 00:16:02,414
to send a warning to Union Central,
290
00:16:02,461 --> 00:16:05,031
if the Kaylon detect it, they
have no reason to keep us alive.
291
00:16:05,139 --> 00:16:07,340
And do not forget, two Kaylon vessels
292
00:16:07,377 --> 00:16:09,045
destroyed the Roosevelt with ease.
293
00:16:09,166 --> 00:16:11,359
Our fleet is no match for theirs.
294
00:16:11,712 --> 00:16:13,213
Alone it's not.
295
00:16:14,061 --> 00:16:15,584
What do you mean?
296
00:16:16,031 --> 00:16:17,828
If we could somehow get a shuttle out,
297
00:16:17,937 --> 00:16:19,307
we could go for help.
298
00:16:19,406 --> 00:16:21,375
From who? The Moclans?
299
00:16:21,488 --> 00:16:23,457
They'd never get here in time.
300
00:16:24,179 --> 00:16:26,390
- The Krill.
- What?
301
00:16:26,526 --> 00:16:28,226
They're the nearest fleet.
302
00:16:28,328 --> 00:16:31,468
Wait, you want to go
into Krill space in a shuttle?
303
00:16:31,562 --> 00:16:33,828
They'd blow us to pieces the
second we crossed the border.
304
00:16:33,897 --> 00:16:36,070
Maybe. But...
305
00:16:36,184 --> 00:16:38,142
maybe there's some way we
could get them to listen,
306
00:16:38,179 --> 00:16:39,605
and explain to them that the Kaylon
307
00:16:39,642 --> 00:16:41,859
are just as much of a threat
to them as they are to us.
308
00:16:41,918 --> 00:16:45,055
With our combined fleets,
we might stand a chance.
309
00:16:45,429 --> 00:16:46,718
I volunteer to go.
310
00:16:46,755 --> 00:16:48,832
Hey, wait, slow down.
Okay, first of all,
311
00:16:48,869 --> 00:16:51,139
no one has approved this plan,
which, by the way,
312
00:16:51,173 --> 00:16:52,734
is bordering on insane.
313
00:16:52,812 --> 00:16:54,414
But if we do attempt it,
314
00:16:54,476 --> 00:16:57,320
- I'm gonna be the one to go.
- Ed, you're the captain.
315
00:16:57,511 --> 00:16:59,492
The Kaylon objective
doesn't work without you.
316
00:16:59,611 --> 00:17:02,282
They'd send their whole fleet
in pursuit if they had to.
317
00:17:02,416 --> 00:17:04,336
At least I have a chance of escaping.
318
00:17:04,373 --> 00:17:06,383
I've been on board
a Krill ship; you haven't.
319
00:17:06,469 --> 00:17:08,242
I'll take Gordon.
He was there with you.
320
00:17:08,289 --> 00:17:11,164
Oh, man, pee corner's looking
real good right now.
321
00:17:11,201 --> 00:17:12,961
Kelly, it's a suicide mission.
322
00:17:13,101 --> 00:17:14,390
Maybe.
323
00:17:14,459 --> 00:17:16,510
But you and I both know
it's our only hope.
324
00:17:16,758 --> 00:17:18,200
Otherwise...
325
00:17:18,310 --> 00:17:20,531
this is the 25th hour for Earth.
326
00:17:46,294 --> 00:17:48,591
Okay. Now be damn careful, Yaphit.
327
00:17:48,669 --> 00:17:50,395
These guys are fast and they're deadly.
328
00:17:50,536 --> 00:17:53,568
I'll do my best not
to get killed. See you soon.
329
00:17:53,867 --> 00:17:55,502
I hope.
330
00:18:35,048 --> 00:18:37,071
Hey, baldy! You want to buy a toupee?
331
00:18:42,565 --> 00:18:44,300
Nice work, Yaphit.
332
00:18:52,502 --> 00:18:53,863
All right, Bortus,
333
00:18:53,900 --> 00:18:55,701
you're only gonna get one shot at this.
334
00:18:55,864 --> 00:18:57,386
I will not fail you.
335
00:19:03,511 --> 00:19:06,348
- John, Talla, get those doors open.
- Come on, let's move.
336
00:19:10,830 --> 00:19:12,900
Powering up force field.
337
00:19:14,082 --> 00:19:16,051
Opening bay doors.
338
00:19:28,830 --> 00:19:30,265
Good luck.
339
00:19:33,196 --> 00:19:35,282
- There's a little problem.
- What?
340
00:19:35,381 --> 00:19:37,384
Piloting a shuttle
out of the bay while the ship's
341
00:19:37,421 --> 00:19:38,861
at quantum speed
is incredibly dangerous.
342
00:19:39,173 --> 00:19:41,230
- How dangerous?
- On day one of pilot training,
343
00:19:41,267 --> 00:19:42,899
they tell you don't ever attempt it.
344
00:19:43,010 --> 00:19:44,399
But you've done it before, right?
345
00:19:44,499 --> 00:19:46,800
No. No, this'll be my first time.
346
00:19:46,881 --> 00:19:48,250
Awesome.
347
00:19:50,298 --> 00:19:52,790
Primary, the shuttle bay doors
have been opened.
348
00:19:52,914 --> 00:19:54,834
Launch force field is in use.
349
00:19:54,954 --> 00:19:57,192
Override. Close the doors.
350
00:20:01,922 --> 00:20:03,724
They're overriding. Go!
351
00:20:04,272 --> 00:20:06,842
Oh, crap, this is gonna be tight!
352
00:20:11,020 --> 00:20:13,023
- Stabilize us!
- I'm trying!
353
00:20:25,245 --> 00:20:27,513
All right, set a course
for Krill space.
354
00:20:27,550 --> 00:20:28,757
Quantum drive at maximum.
355
00:20:28,828 --> 00:20:30,865
Course set. Drive engaged.
356
00:20:40,196 --> 00:20:43,313
Primary, two biologicals
have escaped in a shuttle.
357
00:20:43,468 --> 00:20:45,604
Send additional guards
to the shuttle bay.
358
00:20:45,641 --> 00:20:47,759
Signal 15 to break off and pursue.
359
00:20:55,747 --> 00:20:57,898
All right, in about two minutes,
a fresh crop of Kaylon
360
00:20:57,935 --> 00:20:59,412
are gonna come busting
through that door.
361
00:20:59,449 --> 00:21:00,865
Yaphit, it's up to you.
362
00:21:00,902 --> 00:21:02,905
We need to get that message off
without being detected.
363
00:21:03,102 --> 00:21:06,099
I mean, uh, there's no
guarantees, but I'll do my best.
364
00:21:06,168 --> 00:21:07,503
What if you had someone with you
365
00:21:07,540 --> 00:21:08,966
to scramble the frequency at random?
366
00:21:09,052 --> 00:21:10,812
It could increase the odds
that the Kaylon will think
367
00:21:10,848 --> 00:21:12,302
it's just cosmic background noise.
368
00:21:12,399 --> 00:21:14,865
That could work.
There's just one problem.
369
00:21:14,943 --> 00:21:17,200
That conduit's only half a meter wide.
370
00:21:17,286 --> 00:21:19,021
I'm the only one
who can fit through it,
371
00:21:19,083 --> 00:21:21,726
and there's no other way to get
to the communications array.
372
00:21:21,987 --> 00:21:23,575
I could fit.
373
00:21:25,693 --> 00:21:29,070
Oh, no, no. No way.
You all are out of your minds
374
00:21:29,107 --> 00:21:30,618
if you think I'm gonna let him do that.
375
00:21:30,732 --> 00:21:32,747
But I'm small enough. I could get in.
376
00:21:32,836 --> 00:21:34,171
Absolutely not.
377
00:21:34,466 --> 00:21:36,497
Ty, the Kaylon are dangerous.
378
00:21:36,575 --> 00:21:38,357
They've already killed
God knows how many people.
379
00:21:38,394 --> 00:21:40,698
They could kill you, too.
Do you understand that?
380
00:21:40,828 --> 00:21:43,224
But... if we don't stop them,
381
00:21:43,261 --> 00:21:44,908
they're gonna kill us all anyway.
382
00:21:45,663 --> 00:21:48,443
That's what you guys said. Right?
383
00:21:49,797 --> 00:21:51,099
Mom.
384
00:21:51,136 --> 00:21:52,207
He's right.
385
00:21:52,240 --> 00:21:53,950
At least this way we have a chance.
386
00:21:54,075 --> 00:21:56,711
- Ty, I'm not gonna let you...
- Mom.
387
00:21:56,931 --> 00:21:58,600
I can do it.
388
00:22:01,099 --> 00:22:02,302
Claire.
389
00:22:02,400 --> 00:22:05,205
I'll do everything I can
to keep him safe.
390
00:22:15,919 --> 00:22:18,088
You be careful, Ty Finn.
391
00:22:18,630 --> 00:22:19,880
I will.
392
00:22:20,030 --> 00:22:21,633
I promise.
393
00:23:49,879 --> 00:23:51,121
What do we do?
394
00:23:51,215 --> 00:23:53,394
You see that green panel over there?
395
00:23:53,918 --> 00:23:55,168
- Yeah.
- All right.
396
00:23:55,205 --> 00:23:57,741
I'm gonna start transmitting
the message to Union Central.
397
00:23:57,778 --> 00:24:01,058
As soon as I do, you start
punching in random frequencies.
398
00:24:01,136 --> 00:24:03,597
Doesn't matter what they are,
but just keep 'em coming.
399
00:24:03,671 --> 00:24:06,107
- Don't stop.
- Got it.
400
00:24:08,886 --> 00:24:11,023
- You ready?
- Uh-huh.
401
00:24:14,348 --> 00:24:16,817
Okay. Good, I think it's working.
402
00:24:16,959 --> 00:24:19,129
You're doing great, Ty, keep it up.
403
00:24:22,644 --> 00:24:24,144
You will cease your actions.
404
00:24:24,218 --> 00:24:26,535
Oh, crap! Ty, run!
405
00:24:41,174 --> 00:24:43,828
Yaphit! Help!
406
00:24:43,865 --> 00:24:46,506
Let me go. Help! Yaphit!
407
00:24:46,574 --> 00:24:50,053
Let me go! Yaphit! Yaphit!
408
00:24:50,123 --> 00:24:52,850
Help! Yaphit! Help me!
409
00:24:52,887 --> 00:24:54,723
Help! Yaphit!
410
00:24:54,818 --> 00:24:56,983
Yaphit! Help!
411
00:25:03,802 --> 00:25:05,029
Admiral.
412
00:25:05,066 --> 00:25:07,167
We've just received
a communiqu�, Priority One.
413
00:25:07,279 --> 00:25:08,748
It's from the Orville.
414
00:25:09,569 --> 00:25:11,239
My God. Has this been authenticated?
415
00:25:11,420 --> 00:25:12,547
Yes, sir.
416
00:25:12,584 --> 00:25:13,841
Recall the fleet.
417
00:25:14,123 --> 00:25:15,248
The entire fleet?
418
00:25:15,285 --> 00:25:17,811
- Every last ship.
- Sir, that'll take weeks.
419
00:25:17,848 --> 00:25:20,319
- They're spread out all...
- Recall the fleet now!
420
00:25:26,421 --> 00:25:27,647
Kaylon sphere is closing.
421
00:25:27,684 --> 00:25:29,007
Gordon, can't we go any faster?
422
00:25:29,044 --> 00:25:30,824
We're already past the red line,
Commander.
423
00:25:30,857 --> 00:25:32,394
We better think of something.
424
00:25:32,491 --> 00:25:34,843
There may be one option,
but I don't recommend it.
425
00:25:34,995 --> 00:25:37,983
- What?
- Well, it's theoretical.
426
00:25:38,066 --> 00:25:40,405
No one's ever tried it
in practice, but...
427
00:25:40,491 --> 00:25:43,493
we set our destination point,
then reroute all power...
428
00:25:43,590 --> 00:25:45,225
weapons, life support, everything...
429
00:25:45,262 --> 00:25:47,671
into one concentrated burst
from the quantum drive.
430
00:25:47,718 --> 00:25:49,061
We'd be completely dead in the water,
431
00:25:49,098 --> 00:25:51,179
but we'd leave the Kaylon in the dust.
432
00:25:52,344 --> 00:25:53,947
Do it.
433
00:25:54,938 --> 00:25:56,675
Initiating power transfer.
434
00:25:57,405 --> 00:25:58,878
What's our destination point?
435
00:25:58,958 --> 00:26:00,527
Anywhere inside Krill space.
436
00:26:01,921 --> 00:26:03,457
Just so you know,
437
00:26:03,975 --> 00:26:05,559
this could rip the shuttle in half.
438
00:26:06,225 --> 00:26:07,596
I don't want to know.
439
00:26:08,115 --> 00:26:09,503
Here it goes.
440
00:26:09,631 --> 00:26:13,435
In three... two... one...
441
00:26:47,233 --> 00:26:48,506
Where are we?
442
00:26:48,670 --> 00:26:50,068
I don't know.
443
00:26:50,187 --> 00:26:51,689
Systems are all dead.
444
00:26:52,850 --> 00:26:54,808
Are we inside Krill space?
445
00:26:55,014 --> 00:26:56,611
Can you tell by the stars?
446
00:26:56,850 --> 00:26:59,647
Yeah, I'm not... really good at that.
447
00:26:59,881 --> 00:27:02,417
If the Big Dipper's not there,
I'm kind of useless.
448
00:27:02,662 --> 00:27:03,967
Great.
449
00:27:04,147 --> 00:27:05,904
Oh, and here's some more good news.
450
00:27:06,102 --> 00:27:07,654
With life support gone, we only have
451
00:27:07,691 --> 00:27:09,460
about 15 minutes of air left in here.
452
00:27:10,449 --> 00:27:12,392
Then we better hope someone finds us.
453
00:27:15,805 --> 00:27:17,422
They found us.
454
00:27:29,848 --> 00:27:33,145
And tell me, why should I believe
455
00:27:33,182 --> 00:27:36,552
such a clear and obvious fabrication?
456
00:27:36,613 --> 00:27:38,137
We're telling you the truth.
457
00:27:38,211 --> 00:27:40,192
The Kaylon objective
is to wipe out all forms
458
00:27:40,229 --> 00:27:41,809
of biological life in the galaxy.
459
00:27:41,942 --> 00:27:43,950
That means us, and that means you.
460
00:27:44,044 --> 00:27:46,552
Our only chance of stopping them
is to work together.
461
00:27:46,708 --> 00:27:50,098
How do you propose we "work together"?
462
00:27:50,208 --> 00:27:52,442
Assemble your fleet,
and take us back to Earth.
463
00:27:52,588 --> 00:27:54,645
With a combined armada
that formidable, we could...
464
00:27:54,682 --> 00:27:56,114
Take you back to Earth?!
465
00:27:56,151 --> 00:27:59,419
Where your fleet will no doubt
be waiting in ambush.
466
00:27:59,539 --> 00:28:01,825
Dude, are you high?
Why the hell would we come
467
00:28:01,862 --> 00:28:04,666
all the way out here in nothing
but a shuttle if we were lying?
468
00:28:04,846 --> 00:28:06,294
I do not know.
469
00:28:06,430 --> 00:28:08,255
Nor do I care.
470
00:28:08,419 --> 00:28:10,184
You are a godless race
471
00:28:10,221 --> 00:28:14,762
of sub-creatures well-trained
to lie and deceive.
472
00:28:14,998 --> 00:28:17,231
But you are now my prisoners.
473
00:28:17,358 --> 00:28:20,127
Avis has been generous today.
474
00:28:20,183 --> 00:28:22,385
See? Avis. I told you
I wasn't making that up.
475
00:28:22,422 --> 00:28:24,294
Take them to interrogation!
476
00:28:24,341 --> 00:28:25,645
Tell them to extract
477
00:28:25,682 --> 00:28:28,785
whatever Union secrets they can,
then kill them.
478
00:28:28,822 --> 00:28:31,359
Wait, you have to believe us.
Damn it, don't be an idiot.
479
00:28:31,403 --> 00:28:34,559
Captain. A ship is dropping out
of quantum space.
480
00:28:46,159 --> 00:28:48,763
So, yeah, that's that thing
we were telling you about.
481
00:29:08,052 --> 00:29:09,373
Raise deflectors!
482
00:29:09,461 --> 00:29:10,963
Concentrate all fire.
483
00:29:17,852 --> 00:29:19,240
Fire!
484
00:29:26,165 --> 00:29:28,735
You believe us now?
485
00:29:45,680 --> 00:29:48,328
Isaac. Primary wishes to see you.
486
00:29:57,026 --> 00:29:58,628
Isaac!
487
00:29:58,826 --> 00:30:00,260
You may enter.
488
00:30:01,063 --> 00:30:02,828
Why have you brought Ty here?
489
00:30:02,963 --> 00:30:05,414
He was attempting to send
a message to Earth.
490
00:30:05,540 --> 00:30:06,875
Did he succeed?
491
00:30:07,034 --> 00:30:08,094
There is no evidence
492
00:30:08,131 --> 00:30:10,008
of an outgoing signal in the logs.
493
00:30:10,171 --> 00:30:11,461
Then all is well.
494
00:30:11,638 --> 00:30:13,391
I will return him to the shuttle bay.
495
00:30:13,461 --> 00:30:14,741
You will not.
496
00:30:15,632 --> 00:30:17,385
He is to be terminated.
497
00:30:18,229 --> 00:30:21,065
That does not seem to be
a necessary course of action.
498
00:30:21,422 --> 00:30:24,000
Are you experiencing... sympathy?
499
00:30:24,352 --> 00:30:26,266
That is not possible for a Kaylon.
500
00:30:26,303 --> 00:30:28,742
Isaac! Help me, please!
501
00:30:28,898 --> 00:30:31,086
I will take responsibility for him.
502
00:30:31,254 --> 00:30:34,859
I will ensure he does not
attempt further noncompliance.
503
00:30:35,029 --> 00:30:36,463
That is insufficient.
504
00:30:36,945 --> 00:30:38,298
Isaac.
505
00:30:38,984 --> 00:30:41,633
Primary, there are other options.
506
00:30:41,868 --> 00:30:43,904
You will now terminate the human.
507
00:30:44,203 --> 00:30:47,006
If you do not comply,
you will be deactivated.
508
00:30:52,310 --> 00:30:53,945
Very well.
509
00:31:17,667 --> 00:31:19,870
Deactivation complete.
510
00:31:26,279 --> 00:31:28,372
I will not allow them to harm you.
511
00:31:31,851 --> 00:31:34,021
You will... always...
512
00:31:34,107 --> 00:31:36,610
be... alone.
513
00:32:02,227 --> 00:32:05,364
I am programming the ship's
internal communications network
514
00:32:05,452 --> 00:32:08,610
to broadcast a wide-range
EM pulse throughout the ship.
515
00:32:08,729 --> 00:32:11,500
It will deactivate
every Kaylon on board.
516
00:32:11,898 --> 00:32:14,534
And then we're all gonna be okay?
517
00:32:14,662 --> 00:32:16,235
You will be unharmed.
518
00:32:16,325 --> 00:32:19,929
I, however, will be deactivated
along with the other Kaylon.
519
00:32:21,167 --> 00:32:23,891
But... I don't want you to die.
520
00:32:23,960 --> 00:32:25,529
It cannot be avoided.
521
00:32:25,566 --> 00:32:28,370
It is the only way for the crew
to retake the ship.
522
00:32:28,483 --> 00:32:30,485
When it is done,
you will need to go down
523
00:32:30,522 --> 00:32:32,563
to the shuttle bay and open the doors.
524
00:32:32,635 --> 00:32:35,306
The code is alpha-one-four-omega-six.
525
00:32:38,401 --> 00:32:40,750
Please tell your mother...
526
00:32:40,954 --> 00:32:44,860
I am... sorry.
527
00:32:46,559 --> 00:32:49,727
Isaac. We love you.
528
00:33:46,052 --> 00:33:47,817
Ty! Oh, thank God.
529
00:33:47,854 --> 00:33:49,841
Oh, honey, are you okay?
530
00:33:49,958 --> 00:33:52,326
- I'm all right, Mom.
- Ty, what happened?
531
00:33:52,661 --> 00:33:54,162
Isaac saved us.
532
00:33:54,483 --> 00:33:56,152
He killed the Kaylon.
533
00:33:56,700 --> 00:33:58,237
Come on.
534
00:34:07,905 --> 00:34:09,575
Get these Kaylon out of here.
535
00:34:27,616 --> 00:34:30,186
Captain, we're approaching Earth.
536
00:34:33,578 --> 00:34:34,981
Magnify.
537
00:34:41,511 --> 00:34:43,580
Looks like they got the message.
538
00:35:33,753 --> 00:35:35,175
Increase lateral power.
539
00:35:35,238 --> 00:35:37,394
- Phase-lock the deflectors.
- Aye, sir.
540
00:35:49,577 --> 00:35:51,554
Captain, they're slicing
right through our deflectors.
541
00:35:52,312 --> 00:35:53,718
Evasive maneuvers.
542
00:35:53,755 --> 00:35:55,921
Narrow targeting scanners.
Concentrate your fire.
543
00:35:55,984 --> 00:35:57,546
Scanners cannot penetrate their hull.
544
00:35:57,583 --> 00:36:00,554
Do eeny-meeny-miney-mo. Pick a spot.
545
00:36:19,838 --> 00:36:21,607
Uh-huh. Boom, bitch!
546
00:36:21,644 --> 00:36:23,547
We're being hailed by the USS Spruance.
547
00:36:23,676 --> 00:36:25,745
- It's Admiral Halsey.
- Put him on.
548
00:36:26,720 --> 00:36:28,251
The fleet's taking a beating.
549
00:36:28,329 --> 00:36:30,892
32 ships disabled or destroyed so far,
550
00:36:31,001 --> 00:36:33,298
and we've only taken out six of theirs.
551
00:36:33,382 --> 00:36:34,618
The Kaylon...
552
00:36:36,223 --> 00:36:37,692
Admiral.
553
00:36:37,743 --> 00:36:39,051
Admiral, do you read?
554
00:36:39,095 --> 00:36:40,822
His vessel has lost main power.
555
00:36:40,861 --> 00:36:42,095
It is retreating.
556
00:36:47,505 --> 00:36:49,641
Captain, five Kaylon
just broke through the line.
557
00:36:50,018 --> 00:36:51,186
They're heading for Earth.
558
00:36:51,223 --> 00:36:52,440
Pursuit course.
559
00:37:18,256 --> 00:37:20,826
Launch torpedoes. Target
their maneuvering thrusters.
560
00:38:00,444 --> 00:38:02,327
Divert auxiliary power
to the deflectors.
561
00:38:02,374 --> 00:38:04,546
The Hawking has been destroyed.
562
00:38:15,991 --> 00:38:17,593
We're taking heavy damage.
563
00:38:17,630 --> 00:38:19,280
Hull breaches on decks "E" and "F."
564
00:38:32,548 --> 00:38:34,183
We have lost the USS Quimby.
565
00:38:34,302 --> 00:38:36,790
Kaylon are less than
50,000 kilometers from Earth.
566
00:38:42,829 --> 00:38:44,798
Order all hands to the escape pods.
567
00:38:44,962 --> 00:38:47,320
- Sir?
- I'm gonna overload the quantum drive.
568
00:38:47,509 --> 00:38:49,089
- Captain...
- Do it.
569
00:38:50,758 --> 00:38:51,970
Hold up!
570
00:38:52,050 --> 00:38:54,053
A bunch of ships
just entered the system.
571
00:38:54,090 --> 00:38:55,391
They're closing in fast.
572
00:38:55,428 --> 00:38:56,529
More Kaylon?
573
00:38:57,131 --> 00:38:58,635
Krill.
574
00:39:09,955 --> 00:39:11,245
The Krill are hailing.
575
00:39:11,345 --> 00:39:12,712
Put 'em through.
576
00:39:13,533 --> 00:39:14,923
Captain Mercer,
577
00:39:14,978 --> 00:39:16,883
meet Captain Dalak.
578
00:39:17,595 --> 00:39:18,886
It's good to meet you, Captain.
579
00:39:19,072 --> 00:39:20,221
We owe you one.
580
00:39:20,423 --> 00:39:23,089
Try to stay out of our way.
581
00:39:23,918 --> 00:39:25,236
Bring us about.
582
00:39:53,247 --> 00:39:55,082
Launch all fighters!
583
00:40:00,127 --> 00:40:01,809
Show no mercy!
584
00:40:01,846 --> 00:40:04,065
We fight for the glory of Avis!
585
00:40:08,100 --> 00:40:10,217
Just a walk in the park, Kazansky!
586
00:40:31,859 --> 00:40:33,812
Hard to port.
587
00:40:51,144 --> 00:40:52,412
All right, buddy.
588
00:40:52,500 --> 00:40:54,902
Time to wash your mouth out
with Gordon!
589
00:41:16,002 --> 00:41:18,302
Captain, the Kaylon are withdrawing
590
00:41:18,339 --> 00:41:20,244
their remaining forces.
591
00:41:28,131 --> 00:41:30,000
The Krill are hailing again.
592
00:41:30,771 --> 00:41:32,974
It appears we are victorious.
593
00:41:34,187 --> 00:41:35,856
It looks that way.
594
00:41:36,381 --> 00:41:39,537
May we expect our crewmen
to be returned to our ship?
595
00:41:39,701 --> 00:41:41,494
You may send a shuttle over.
596
00:41:41,670 --> 00:41:43,330
It will not be harmed.
597
00:41:43,865 --> 00:41:47,301
Captain, it seems
we have a common enemy.
598
00:41:47,514 --> 00:41:51,404
I hope that means we can work
toward finding a common ground.
599
00:41:51,694 --> 00:41:54,407
Avis united our paths for a reason.
600
00:41:54,826 --> 00:41:57,912
But only He truly knows why.
601
00:41:58,163 --> 00:42:01,100
We shall see where that path leads.
602
00:42:25,082 --> 00:42:26,707
So what do we do now?
603
00:42:26,834 --> 00:42:28,002
He saved us.
604
00:42:28,066 --> 00:42:29,509
We have to try to save him.
605
00:42:29,691 --> 00:42:31,207
Yeah, but the only reason
he had to save us
606
00:42:31,244 --> 00:42:33,289
is 'cause he screwed us
in the first place.
607
00:42:33,331 --> 00:42:35,000
I agree with Lieutenant Malloy.
608
00:42:35,254 --> 00:42:37,518
It is best that he remain inactive.
609
00:42:37,926 --> 00:42:39,154
Doctor?
610
00:42:39,214 --> 00:42:42,746
Captain, even if we decide
to try and revive him,
611
00:42:42,879 --> 00:42:44,457
I don't know where to begin.
612
00:42:44,652 --> 00:42:46,560
I might.
613
00:42:47,113 --> 00:42:49,576
I oozed right inside one
of those bastards
614
00:42:49,613 --> 00:42:51,551
and shorted him out from the core.
615
00:42:51,660 --> 00:42:53,901
Almost fried me and put me out
of commission for a bit,
616
00:42:53,933 --> 00:42:55,069
but it worked.
617
00:42:55,102 --> 00:42:57,604
When I was in there,
I got a good look at his guts.
618
00:42:57,902 --> 00:43:00,207
I think I may be able
to jump-start Isaac
619
00:43:00,262 --> 00:43:01,908
if I can connect the right pathways.
620
00:43:02,332 --> 00:43:03,671
You think it's safe?
621
00:43:03,738 --> 00:43:06,230
I think I know
where the hot spots are now.
622
00:43:06,485 --> 00:43:08,402
Okay. Try it.
623
00:43:46,766 --> 00:43:49,672
I was inoperative for .7 cycles.
624
00:43:49,774 --> 00:43:52,178
What has transpired?
625
00:44:11,087 --> 00:44:13,514
The question now
is what to do with Isaac.
626
00:44:14,127 --> 00:44:15,648
The Union Council is deliberating
627
00:44:15,682 --> 00:44:18,484
over whether to try
and deactivate him permanently
628
00:44:18,689 --> 00:44:21,291
or find a way to extract
information from his memory core
629
00:44:21,328 --> 00:44:23,691
to get some insight
on Kaylon technology.
630
00:44:23,986 --> 00:44:25,892
Maybe start to build
a defense against them
631
00:44:25,926 --> 00:44:27,561
in case there's another attack.
632
00:44:27,939 --> 00:44:30,530
Sir, there is another option.
633
00:44:30,759 --> 00:44:32,056
What?
634
00:44:32,228 --> 00:44:34,300
He could stay on board the Orville.
635
00:44:34,736 --> 00:44:35,803
You can't be serious.
636
00:44:35,836 --> 00:44:38,175
The whole reason he was on
the Orville in the first place
637
00:44:38,212 --> 00:44:40,017
was to gather data to help destroy us.
638
00:44:40,055 --> 00:44:42,379
But he didn't.
He turned against his own race
639
00:44:42,416 --> 00:44:44,119
and sacrificed himself to stop them.
640
00:44:44,156 --> 00:44:45,758
He's the reason they were here at all.
641
00:44:45,838 --> 00:44:48,080
If it hadn't been Isaac, they
would've sent another emissary.
642
00:44:48,189 --> 00:44:50,121
We still would've wound up
in this confrontation.
643
00:44:50,158 --> 00:44:52,236
But Isaac has given us
a fighting chance.
644
00:44:52,330 --> 00:44:54,228
Admiral, he's all alone now.
645
00:44:54,354 --> 00:44:56,656
He has betrayed his home planet
to save ours.
646
00:44:56,830 --> 00:44:58,325
And if we take him back,
647
00:44:58,439 --> 00:45:00,456
I think that he'll help us
protect ourselves
648
00:45:00,493 --> 00:45:02,796
against another invasion.
649
00:45:03,470 --> 00:45:05,198
If the Union agrees to this,
650
00:45:05,502 --> 00:45:07,101
I want a safeguard,
651
00:45:07,509 --> 00:45:09,402
an "off" switch of some kind
652
00:45:09,435 --> 00:45:10,931
to make sure we can control him.
653
00:45:10,990 --> 00:45:14,160
That's exactly what caused
the genocide on his home planet.
654
00:45:14,689 --> 00:45:17,044
We can't... keep him in servitude,
655
00:45:17,077 --> 00:45:18,814
like his Kaylon builders did.
656
00:45:18,944 --> 00:45:21,447
Sir, just please trust me on this.
657
00:45:21,560 --> 00:45:24,939
I will take full responsibility
for Isaac from here on out.
658
00:45:25,386 --> 00:45:27,931
That's a heavy obligation, Captain.
659
00:45:30,248 --> 00:45:32,069
I'm ready.
660
00:45:56,038 --> 00:45:58,343
Looking for something?
661
00:46:00,030 --> 00:46:01,922
I am using my optical scanners
662
00:46:01,955 --> 00:46:04,758
to construct a spectrographic
image of Kaylon.
663
00:46:05,100 --> 00:46:06,936
The star is very distant,
664
00:46:07,081 --> 00:46:10,050
but repeated efforts
will eventually yield a result.
665
00:46:10,671 --> 00:46:13,633
You're taking a picture of home.
666
00:46:13,936 --> 00:46:16,587
My actions have eliminated
the possibility
667
00:46:16,624 --> 00:46:18,138
of returning to my planet.
668
00:46:18,382 --> 00:46:19,973
And the actions of the Kaylon
669
00:46:20,006 --> 00:46:22,643
have eliminated my wish to do so.
670
00:46:23,171 --> 00:46:25,632
I have no home.
671
00:46:27,319 --> 00:46:30,183
Lots of people say that home is...
672
00:46:30,616 --> 00:46:32,185
wherever you make it.
673
00:46:32,530 --> 00:46:34,320
A human clich�.
674
00:46:34,710 --> 00:46:36,490
Clich�s become clich�d
675
00:46:36,522 --> 00:46:39,232
precisely because they're valid enough
676
00:46:39,269 --> 00:46:41,939
to bear endless repetition.
677
00:46:53,383 --> 00:46:56,520
I understand
you're alone in the universe.
678
00:46:57,360 --> 00:46:59,512
And, for a time, that's...
679
00:46:59,881 --> 00:47:02,484
something you'll have to live with.
680
00:47:04,036 --> 00:47:07,563
There's an old human custom
called forgiveness.
681
00:47:09,163 --> 00:47:12,000
It, too, takes time.
682
00:47:13,437 --> 00:47:16,274
But it must have a beginning.
683
00:47:21,614 --> 00:47:23,951
Good night, Isaac.
684
00:47:39,826 --> 00:47:43,826
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
49461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.