All language subtitles for ThClrofMgc.Br

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,483 --> 00:00:08,733 In a distant... 2 00:00:08,989 --> 00:00:11,940 and second hand set of dimensions, 3 00:00:12,496 --> 00:00:15,439 through wavering star mists, see... 4 00:00:15,974 --> 00:00:17,856 the Great A'Tuin. 5 00:00:22,616 --> 00:00:25,005 Drifting onwards through space, 6 00:00:25,175 --> 00:00:27,770 atop the shell of the great turtle, 7 00:00:27,940 --> 00:00:30,989 are four giant elephants, 8 00:00:31,159 --> 00:00:34,280 upon whose broad shoulders rests... 9 00:00:34,604 --> 00:00:36,366 the Discworld. 10 00:00:39,232 --> 00:00:40,951 For the people on the Disc, 11 00:00:41,121 --> 00:00:43,719 the turtle was a mere hypothesis, 12 00:00:44,036 --> 00:00:47,409 until one day, the island kingdom of Krull, 13 00:00:47,846 --> 00:00:51,482 whose rim-most mountains project over the rim fall, 14 00:00:52,024 --> 00:00:55,333 lowered over the edge a brass vessel 15 00:00:55,721 --> 00:00:59,696 containing several astrozoologists. 16 00:01:01,680 --> 00:01:04,018 Their mission did indeed prove 17 00:01:04,188 --> 00:01:06,050 the existence of the turtle. 18 00:01:06,826 --> 00:01:10,515 Unfortunately, owing to a minor malfunction... 19 00:01:11,827 --> 00:01:13,584 they were unable to answer 20 00:01:13,754 --> 00:01:16,299 an even more fundamental question... 21 00:01:16,651 --> 00:01:19,932 What is the sex of the turtle? 22 00:01:20,451 --> 00:01:24,344 The remaining astrozoologists are never short of a question. 23 00:01:24,811 --> 00:01:26,429 Why does it matter? 24 00:01:26,691 --> 00:01:29,395 So, we're gonna look at a turtle's bottom? 25 00:01:30,091 --> 00:01:32,726 That won't be very nice, will it? 26 00:01:34,811 --> 00:01:37,131 Since the failure of the last mission, 27 00:01:37,743 --> 00:01:40,509 this vital question cannot possibly be answered 28 00:01:40,986 --> 00:01:43,079 without sending a new expedition 29 00:01:43,371 --> 00:01:45,186 over the edge of the Disc... 30 00:01:47,131 --> 00:01:48,193 in this. 31 00:01:52,123 --> 00:01:53,388 It's a bit small. 32 00:01:54,810 --> 00:01:56,617 It will be somewhat bigger. 33 00:01:57,971 --> 00:01:59,021 Yeah, but... 34 00:01:59,963 --> 00:02:03,799 where in the world are you gonna find someone stupid enough to go in that? 35 00:02:06,655 --> 00:02:09,229 Several thousand miles hubwards from the Rim, 36 00:02:09,575 --> 00:02:12,842 in Ankh-Morpork, the Disc's oldest city, 37 00:02:13,375 --> 00:02:17,034 the ship arriving in its dock is carrying Twoflower, 38 00:02:17,608 --> 00:02:20,152 the Discworld's first tourist. 39 00:02:20,799 --> 00:02:23,693 He is looking forward to all its sights... 40 00:02:24,160 --> 00:02:25,760 and smells. 41 00:02:26,232 --> 00:02:29,250 And of course, no tour would be complete 42 00:02:29,420 --> 00:02:31,287 without a visit to the city's 43 00:02:31,457 --> 00:02:34,604 Unseen University for wizards 44 00:02:34,972 --> 00:02:37,276 and its famous Tower Of Art. 45 00:02:38,650 --> 00:02:40,786 Transcript: http://transcripts.subtitle.me.uk/ 46 00:02:40,956 --> 00:02:42,656 Synchro: Jesslataree 47 00:02:43,163 --> 00:02:44,830 When our story begins, 48 00:02:45,000 --> 00:02:47,741 wizards are not very nice. 49 00:02:49,152 --> 00:02:51,511 Carrying the final remains of one of their number, 50 00:02:51,681 --> 00:02:54,911 the eight heads of the orders of wizardry have demonstrated 51 00:02:55,081 --> 00:02:56,732 great powers of survival, 52 00:02:57,033 --> 00:02:59,988 because behind every wizard of the eighth rank, 53 00:03:00,277 --> 00:03:03,240 there is at least one seventh rank wizard 54 00:03:03,708 --> 00:03:05,786 trying to bump him off. 55 00:03:06,435 --> 00:03:07,625 Old Rumlat. 56 00:03:08,167 --> 00:03:10,470 He never saw it coming, you know, Trymon. 57 00:03:10,640 --> 00:03:12,709 You know what they say, Arch Chancellor, 58 00:03:13,255 --> 00:03:17,245 when a wizard is tired of looking for broken glass in his dinner, 59 00:03:17,909 --> 00:03:19,580 he is tired of life. 60 00:03:21,758 --> 00:03:24,200 I'm just speculating, obviously. 61 00:03:28,762 --> 00:03:30,870 We are gathered here today to... 62 00:03:31,500 --> 00:03:34,949 pay our respects to Old Rumlet. 63 00:03:35,211 --> 00:03:36,261 A wizard... 64 00:03:39,491 --> 00:03:40,389 Sorry. 65 00:03:45,832 --> 00:03:47,278 I'm not late, am I? 66 00:03:49,212 --> 00:03:50,589 Who is that? 67 00:03:51,597 --> 00:03:52,629 Rincewind, 68 00:03:52,891 --> 00:03:54,104 Arch Chancellor. 69 00:03:54,684 --> 00:03:55,828 Rincewind? 70 00:04:00,378 --> 00:04:03,344 Have him sent to my office in ten minutes. 71 00:04:03,736 --> 00:04:05,269 Get on with it, Weatherwax. 72 00:04:05,531 --> 00:04:06,960 My back's killing me. 73 00:04:07,491 --> 00:04:09,330 Run along, Rincewind. 74 00:04:13,745 --> 00:04:14,799 Yes, sir. 75 00:04:15,891 --> 00:04:16,862 Sorry. 76 00:04:22,893 --> 00:04:24,293 Mister Rincewind, 77 00:04:24,775 --> 00:04:27,439 there are, as you know, eight levels of wizardry, 78 00:04:27,609 --> 00:04:29,537 to which the aspiring young... 79 00:04:29,988 --> 00:04:32,120 to which the student can aspire. 80 00:04:32,869 --> 00:04:36,859 In your not inconsiderable time here at the Unseen University, 81 00:04:37,236 --> 00:04:40,066 you have failed to reach level one. 82 00:04:42,277 --> 00:04:43,235 Yes, but... 83 00:04:43,405 --> 00:04:45,876 What the Arch Chancellor is trying to say, 84 00:04:46,046 --> 00:04:48,320 is that after decades of teaching you, 85 00:04:48,591 --> 00:04:51,030 patience seems not so much a virtue 86 00:04:51,557 --> 00:04:53,469 as a life sentence. 87 00:04:54,359 --> 00:04:56,509 - Yes, but... - There is simply no room 88 00:04:56,996 --> 00:05:00,384 for your kind of person in a modern university. 89 00:05:00,760 --> 00:05:03,034 - I feel... - So you leave the Arch Chancellor 90 00:05:03,204 --> 00:05:06,509 no other course of action but to expel you. 91 00:05:08,843 --> 00:05:11,854 But it's only been 40 years. 92 00:05:15,542 --> 00:05:16,551 The hat. 93 00:05:31,091 --> 00:05:33,160 Goodbye, Mr Rincewind. 94 00:05:51,013 --> 00:05:53,236 In the competitive world of wizardry, 95 00:05:53,406 --> 00:05:57,394 the way to the top is via dead men's pointy shoes. 96 00:06:05,828 --> 00:06:08,520 Even if you have to empty them yourself. 97 00:06:35,571 --> 00:06:37,845 - You can't! - And don't come back! 98 00:06:40,465 --> 00:06:41,869 Now, let me tell you! 99 00:06:42,799 --> 00:06:44,290 Ah, thank you very... 100 00:07:26,388 --> 00:07:28,669 Deep in its very bowels, 101 00:07:29,208 --> 00:07:31,522 the departure of the Disc's worst wizard 102 00:07:31,692 --> 00:07:33,709 from the Unseen University 103 00:07:34,602 --> 00:07:36,149 has stirred magic. 104 00:08:58,900 --> 00:09:00,676 Good day to thee, sir. 105 00:09:24,451 --> 00:09:25,701 Goodbye, world. 106 00:09:35,089 --> 00:09:36,459 Disappointing. 107 00:09:39,691 --> 00:09:41,483 Ha-low! 108 00:09:43,390 --> 00:09:44,595 Hello, yourself. 109 00:09:48,451 --> 00:09:51,127 I wish to be direct-ed 110 00:09:51,297 --> 00:09:52,744 to an 'otel, 111 00:09:53,888 --> 00:09:55,120 tavern, 112 00:09:55,523 --> 00:09:58,007 lodging house in hospice. 113 00:10:05,297 --> 00:10:06,549 I wish... 114 00:10:07,326 --> 00:10:08,575 I know a tavern. 115 00:10:11,748 --> 00:10:12,757 This way. 116 00:10:24,768 --> 00:10:26,981 Sapient pearwood. 117 00:10:40,532 --> 00:10:43,760 The tourist's luggage is no ordinary suitcase. 118 00:10:44,006 --> 00:10:45,768 It has absolutely no brain 119 00:10:46,189 --> 00:10:47,821 and a homicidal attitude 120 00:10:47,991 --> 00:10:50,806 towards anything that threatens its master 121 00:10:51,200 --> 00:10:53,587 and would follow him anywhere.' 122 00:11:25,938 --> 00:11:27,589 I wish... 123 00:11:28,110 --> 00:11:31,269 for an acc-omodation, 124 00:11:31,655 --> 00:11:34,257 a room, lodgings, are your rooms clean, 125 00:11:34,531 --> 00:11:37,190 a roomwithaview, what is your rate for one night, 126 00:11:37,451 --> 00:11:39,901 what is for breakfast, where are the... 127 00:11:40,810 --> 00:11:42,135 bathrooms, sir? 128 00:11:44,551 --> 00:11:45,949 He's got plenty of money. 129 00:11:48,456 --> 00:11:49,429 It'll be... 130 00:11:50,791 --> 00:11:52,189 two dollars then? 131 00:11:52,997 --> 00:11:55,527 And that thing has to stay in the stables. 132 00:12:00,793 --> 00:12:01,757 Two. 133 00:12:03,128 --> 00:12:04,152 Two-ah? 134 00:12:12,048 --> 00:12:13,057 Two-ah. 135 00:12:20,693 --> 00:12:21,551 Two-ah. 136 00:12:27,430 --> 00:12:28,303 Two. 137 00:12:40,538 --> 00:12:41,538 Shower? 138 00:12:45,091 --> 00:12:47,903 It is. Sapient pearwood. 139 00:12:54,020 --> 00:12:57,182 Itsis sonbon... ride... 140 00:12:57,574 --> 00:12:59,350 toiletries? Toilet? 141 00:12:59,812 --> 00:13:02,389 May I be of assistance? 142 00:13:02,651 --> 00:13:03,909 Shove off, Rincewind. 143 00:13:07,005 --> 00:13:08,135 It won't work. 144 00:13:08,586 --> 00:13:10,815 It's the book, it tells him what to say. 145 00:13:10,985 --> 00:13:12,189 It's magic. 146 00:14:06,051 --> 00:14:07,429 So you're a wizard! 147 00:14:07,691 --> 00:14:09,669 And you speak Ankh-Morporkean! 148 00:14:09,931 --> 00:14:14,229 - Yes. I did a correspondence course. - What's all this about then? 149 00:14:14,892 --> 00:14:17,676 Well, a tourist should always use his phrasebook 150 00:14:17,846 --> 00:14:19,984 so that people will know you're one. 151 00:14:21,482 --> 00:14:22,491 And... 152 00:14:23,680 --> 00:14:25,940 is that really your luggage? 153 00:14:26,529 --> 00:14:27,764 Yes. And... 154 00:14:28,959 --> 00:14:30,600 are you really a wizard? 155 00:14:34,891 --> 00:14:37,907 I hear the famous Unseen University is a must see. 156 00:14:38,251 --> 00:14:40,349 I was hoping to visit it so that when I get back home 157 00:14:40,611 --> 00:14:43,821 - I could say, "I did that." - Yeah, well, it's closed. 158 00:14:44,272 --> 00:14:45,356 For... For... 159 00:14:46,034 --> 00:14:47,193 For the exams. 160 00:14:49,091 --> 00:14:52,429 - Where is your home? - Have you heard of Bes Pelargic? 161 00:14:52,907 --> 00:14:55,236 It's the major seaport of the Agatean Empire. 162 00:14:55,406 --> 00:14:57,909 That's the Counterweight Continent, isn't it? 163 00:14:58,978 --> 00:15:01,390 We may be small but we're equal in weight 164 00:15:01,560 --> 00:15:04,309 to all the major land masses of this hemicircle. 165 00:15:04,571 --> 00:15:06,718 That's because the ancient legend... 166 00:15:07,501 --> 00:15:09,443 It says that it's made of gold. 167 00:15:11,011 --> 00:15:12,389 It's not made of gold. 168 00:15:12,887 --> 00:15:14,629 Gold is just a really common metal. 169 00:15:16,756 --> 00:15:20,240 You might like to keep that... to ourselves. 170 00:15:26,675 --> 00:15:27,629 On the house. 171 00:15:29,811 --> 00:15:32,120 - Who is he? - He says he's a tourist. 172 00:15:34,118 --> 00:15:36,919 - What's that mean, then? - I think it means idiot. 173 00:15:57,091 --> 00:15:59,737 You are correct in your surmise. 174 00:16:00,371 --> 00:16:03,589 This is, technically, false coinage. 175 00:16:04,227 --> 00:16:07,284 I knew it, I knew it. I got a nose for a dud un. 176 00:16:08,139 --> 00:16:10,580 - What do you mean, technically? - Well, you see, 177 00:16:10,750 --> 00:16:12,814 our Ankh-Morpork coins... 178 00:16:13,644 --> 00:16:17,588 contain rather less gold than a pint of sea water. 179 00:16:18,597 --> 00:16:19,711 I knew it! 180 00:16:20,120 --> 00:16:21,823 But this, my friend, 181 00:16:22,851 --> 00:16:24,320 is solid gold. 182 00:16:24,891 --> 00:16:25,789 What?! 183 00:16:26,832 --> 00:16:28,232 I've gotta get back. 184 00:16:45,251 --> 00:16:46,132 And so, 185 00:16:46,302 --> 00:16:50,211 the leaders of a number of the many gangs, guilds, and collections 186 00:16:50,381 --> 00:16:53,988 of other nefarious dirt bags of Ankh-Morpork 187 00:16:54,412 --> 00:16:57,190 were aware that someone had arrived in the city 188 00:16:57,360 --> 00:17:00,179 who appeared to have much treasure. 189 00:17:02,612 --> 00:17:05,488 Including Emor, its greatest thief. 190 00:17:11,131 --> 00:17:12,138 So... 191 00:17:12,932 --> 00:17:14,859 No... guards? 192 00:17:16,138 --> 00:17:18,869 No, why? What do I have that's worth stealing? 193 00:17:19,131 --> 00:17:20,188 Well, the trunk. 194 00:17:20,670 --> 00:17:21,869 There can't be more 195 00:17:22,131 --> 00:17:24,992 than two very small wands made of sapient pearwood 196 00:17:25,313 --> 00:17:27,160 in all the cities of the circle sea, 197 00:17:27,330 --> 00:17:29,092 let alone a whole box. 198 00:17:30,432 --> 00:17:31,667 That or the... 199 00:17:32,555 --> 00:17:33,654 the gold. 200 00:17:35,548 --> 00:17:36,869 Barely 2,000 rhinu. 201 00:17:38,780 --> 00:17:41,339 Is a rhinu one of those... 202 00:17:41,686 --> 00:17:43,116 big gold coins? 203 00:17:45,129 --> 00:17:47,589 Do you think I paid the innkeeper too much? 204 00:17:48,172 --> 00:17:50,822 I think he might have settled for less. 205 00:17:51,622 --> 00:17:53,772 I can see I've got a lot to learn. 206 00:17:57,421 --> 00:17:59,017 An idea occurs to me. 207 00:17:59,694 --> 00:18:00,589 Rincewind, 208 00:18:01,320 --> 00:18:04,149 would you perhaps consent to be employed as a... 209 00:18:05,023 --> 00:18:07,789 perhaps the word guide would fit the circumstances. 210 00:18:08,051 --> 00:18:09,789 I think I could afford to pay you a... 211 00:18:11,244 --> 00:18:12,569 a rhinu a day. 212 00:18:14,972 --> 00:18:15,989 Oh, dear, 213 00:18:16,826 --> 00:18:18,056 I've offended you. 214 00:18:18,226 --> 00:18:20,452 It was an impertinent request, doubtless you have 215 00:18:20,622 --> 00:18:22,563 works of high magic to return to. 216 00:18:23,225 --> 00:18:25,077 One of those a day? 217 00:18:28,899 --> 00:18:31,190 - Two then? - What do you want to see? 218 00:18:31,360 --> 00:18:34,189 I want to see everything. I mean, genuine Morporkean life. 219 00:18:34,564 --> 00:18:37,069 I want to go to the slave markets and the whore pits, 220 00:18:37,331 --> 00:18:39,859 the Temple of Small Gods, the Beggar's Guild... 221 00:18:40,029 --> 00:18:42,469 and a genuine tavern brawl. 222 00:18:44,732 --> 00:18:47,231 No, no, I'm not suggesting we get involved. 223 00:18:47,697 --> 00:18:49,469 I just wanna see it, that's all. 224 00:18:50,654 --> 00:18:52,469 And some of your famous heroes, like... 225 00:18:52,972 --> 00:18:54,644 Cohen The Barbarian. 226 00:18:56,051 --> 00:18:59,309 - You do know him? - Oh, yes, yes, of course! 227 00:18:59,865 --> 00:19:01,386 Good. Well. 228 00:19:01,810 --> 00:19:03,509 So, it's agreed? 229 00:19:03,771 --> 00:19:05,229 - Agreed? - Excellent! 230 00:19:05,491 --> 00:19:07,029 Be a good chap and see to it 231 00:19:07,291 --> 00:19:09,403 that the innkeeper shows my luggage to the room. 232 00:19:09,573 --> 00:19:12,416 I insist you take your first four days' wages... 233 00:19:15,641 --> 00:19:16,789 in advance. 234 00:19:17,117 --> 00:19:19,074 Broadman, luggage, room! 235 00:19:21,637 --> 00:19:25,251 And perhaps when the exams are finished, we could get a peek at the... 236 00:19:27,851 --> 00:19:29,269 Unseen University? 237 00:19:32,486 --> 00:19:34,236 This calls for a picture. 238 00:19:34,604 --> 00:19:36,654 All the best wizards have left! 239 00:19:37,491 --> 00:19:38,741 See you, loser! 240 00:19:44,810 --> 00:19:46,315 Relax, Withel. 241 00:19:46,844 --> 00:19:49,354 The magic chest will come back for its owner 242 00:19:49,524 --> 00:19:51,075 and, with it, the gold. 243 00:19:55,811 --> 00:19:57,745 Yes, we'll just have a pic. 244 00:19:58,220 --> 00:20:00,270 Just look over here, Rincewind, 245 00:20:00,870 --> 00:20:01,969 and smile. 246 00:20:02,837 --> 00:20:03,709 Rincewind? 247 00:20:06,447 --> 00:20:07,267 Hi. 248 00:20:16,069 --> 00:20:17,048 Halt! 249 00:20:22,882 --> 00:20:24,719 The city gates. 250 00:20:27,648 --> 00:20:30,012 Attempting to leave. 251 00:20:31,496 --> 00:20:35,000 The Patrician, the ruler of Ankh-Morpork, 252 00:20:35,411 --> 00:20:38,673 may not be particularly fair or even democratic 253 00:20:39,045 --> 00:20:42,262 but at least, for the first time in a thousand years, 254 00:20:42,432 --> 00:20:43,893 the city works. 255 00:20:44,465 --> 00:20:48,391 This is largely because he knows where everyone is, most of the time, 256 00:20:48,561 --> 00:20:52,109 and which dissuasively vicious punishment to exact 257 00:20:52,668 --> 00:20:54,989 for whatever they are doing there. 258 00:20:59,764 --> 00:21:01,119 Oath breaking. 259 00:21:02,400 --> 00:21:04,069 The theft of a horse. 260 00:21:05,456 --> 00:21:08,549 No, my Lord Patrician, I didn't steal the horse, 261 00:21:09,107 --> 00:21:10,612 I paid for it fairly. 262 00:21:12,816 --> 00:21:14,360 Using false coinage, 263 00:21:14,638 --> 00:21:17,389 which is technically theft, I think, false coinage. 264 00:21:20,223 --> 00:21:23,169 What are we going to do with you, 265 00:21:23,339 --> 00:21:25,160 you little scamp? 266 00:21:33,329 --> 00:21:35,400 It's the Arena for you, Rincewind. 267 00:21:35,693 --> 00:21:36,792 What? 268 00:21:38,327 --> 00:21:41,630 On top of these, there is the moral obligatory attendant 269 00:21:41,800 --> 00:21:45,400 of the cowardly betrayal of a visitor to these shores. 270 00:21:47,194 --> 00:21:49,400 Shame on you, Rincewind. 271 00:21:51,803 --> 00:21:54,800 Will you be requiring a sword or a spear for the Arena? 272 00:21:55,190 --> 00:21:56,425 A s-s-s-s... 273 00:22:00,180 --> 00:22:01,414 Of course... 274 00:22:04,137 --> 00:22:06,110 we could be merciful. 275 00:22:09,379 --> 00:22:11,155 Should we be merciful? 276 00:22:17,571 --> 00:22:19,860 - Two rhinu. - One Polyseal. 277 00:22:21,968 --> 00:22:23,383 Oi! That's my door! 278 00:22:26,739 --> 00:22:27,824 Door's fine. 279 00:22:30,011 --> 00:22:31,961 Why don't you join me, Zlorf? 280 00:22:32,524 --> 00:22:34,873 The Assassins' Guild are our friends. 281 00:22:37,060 --> 00:22:38,714 I've come for the tourist. 282 00:22:43,653 --> 00:22:45,520 I thought we had an agreement. 283 00:22:46,107 --> 00:22:47,251 You don't rob, 284 00:22:47,793 --> 00:22:49,118 and I don't kill. 285 00:22:58,610 --> 00:22:59,889 I'll kill him... 286 00:23:00,860 --> 00:23:02,750 and then you can rob him. 287 00:23:14,667 --> 00:23:17,136 If anybody's going to kill him, 288 00:23:17,771 --> 00:23:19,741 they'll need to talk to me first. 289 00:23:20,476 --> 00:23:21,989 Get those dwarves out of here! 290 00:23:28,251 --> 00:23:29,792 Who the hell are you? 291 00:23:30,371 --> 00:23:31,425 I am Rerpf 292 00:23:32,072 --> 00:23:35,485 and I'm here on behalf of the Guild Of Merchants And Traders 293 00:23:35,655 --> 00:23:37,342 to protect our interests. 294 00:23:38,095 --> 00:23:39,134 Meaning... 295 00:23:39,646 --> 00:23:40,669 the little man. 296 00:23:41,212 --> 00:23:45,120 And how long has this guild been in existence, may I ask? 297 00:23:45,819 --> 00:23:47,249 Since this afternoon. 298 00:23:47,641 --> 00:23:50,209 I am Vice Guild Master in charge of... 299 00:23:50,571 --> 00:23:51,509 tourism. 300 00:23:52,663 --> 00:23:56,043 And what is this... tourism, of which you speak? 301 00:23:56,750 --> 00:23:58,241 We're not quite sure. 302 00:23:59,731 --> 00:24:01,309 - What's a tourist? - Smile! 303 00:24:03,634 --> 00:24:04,634 It's magic! 304 00:24:06,747 --> 00:24:09,202 I want you to listen very carefully 305 00:24:09,759 --> 00:24:11,445 to what I have to say. 306 00:24:13,410 --> 00:24:14,991 Otherwise, you will die. 307 00:24:18,972 --> 00:24:21,005 In an interesting fashion. 308 00:24:23,472 --> 00:24:24,747 Over a period. 309 00:24:24,917 --> 00:24:27,649 Please stop fidgeting like that. 310 00:24:29,993 --> 00:24:33,155 The Emperor of the Counterweight Continent sent me a letter. 311 00:24:34,569 --> 00:24:38,032 It appears that one of his subjects has taken it into his head 312 00:24:38,393 --> 00:24:40,320 to visit our city. 313 00:24:41,532 --> 00:24:43,745 It appears he wishes to... 314 00:24:49,000 --> 00:24:50,204 look at it. 315 00:24:52,764 --> 00:24:56,076 You will continue to be a guide, Rincewind, 316 00:24:56,347 --> 00:24:58,239 to this... looker. 317 00:24:58,409 --> 00:25:00,864 This-This... Twoflower. 318 00:25:01,969 --> 00:25:04,102 You will make sure he returns home 319 00:25:04,272 --> 00:25:06,350 with a good report of our homeland. 320 00:25:08,095 --> 00:25:10,484 What do you say to that? You say yes. 321 00:25:10,654 --> 00:25:11,935 I say yes. 322 00:25:12,611 --> 00:25:14,253 Yes, thank you, Lord. 323 00:25:16,761 --> 00:25:18,608 Because... 324 00:25:18,778 --> 00:25:21,398 it would be a tragedy should anything... 325 00:25:21,940 --> 00:25:23,400 untoward 326 00:25:24,295 --> 00:25:26,012 happen to our visitor. 327 00:25:41,326 --> 00:25:44,564 It will be dreadful if the tourist were to die, for example. 328 00:25:45,290 --> 00:25:47,534 Because the Emperor looks after his own 329 00:25:47,955 --> 00:25:50,665 and he could certainly extinguish us at a nod, 330 00:25:50,931 --> 00:25:53,410 which would be dreadful for you, Rincewind, 331 00:25:53,746 --> 00:25:55,277 because I would hope, 332 00:25:55,533 --> 00:25:58,631 when the Empire's huge, mercenary fleet arrived, 333 00:25:59,278 --> 00:26:02,669 that the avenging captains would find their anger somewhat tempered 334 00:26:03,121 --> 00:26:06,452 by the fact that my skilled operatives have just shown you 335 00:26:06,622 --> 00:26:08,279 the colour of your liver. 336 00:26:09,985 --> 00:26:12,669 I see, by your face, that understanding dawns. 337 00:26:16,561 --> 00:26:17,615 Good luck. 338 00:26:20,873 --> 00:26:22,499 There's one other thing. 339 00:26:24,808 --> 00:26:25,861 I'm sure... 340 00:26:27,949 --> 00:26:31,389 you wouldn't dream of trying to escape from your obligations by, say, 341 00:26:32,340 --> 00:26:33,573 running away. 342 00:26:35,166 --> 00:26:37,058 I assure you, Lord, 343 00:26:37,228 --> 00:26:39,969 that the thought never even crossed my mind. 344 00:26:41,213 --> 00:26:42,282 Indeed. 345 00:26:43,495 --> 00:26:46,431 Then, if I were you, I would sue my face for slander. 346 00:26:51,478 --> 00:26:54,595 Don't let me detain you. 347 00:27:30,375 --> 00:27:31,264 You. 348 00:27:42,500 --> 00:27:44,367 Alright, alright. 349 00:27:44,863 --> 00:27:45,827 I give in. 350 00:28:19,421 --> 00:28:20,490 Excuse me. 351 00:28:22,513 --> 00:28:24,029 Rincewind, you came back! 352 00:28:25,807 --> 00:28:28,269 - I knew you would. - I... I just had to. 353 00:28:28,996 --> 00:28:31,469 It's exciting, isn't it? A genuine tavern brawl. 354 00:28:31,731 --> 00:28:34,381 Better than anything I could have imagined. 355 00:28:35,690 --> 00:28:37,240 Everybody say cheese! 356 00:28:40,691 --> 00:28:42,476 Do you think I should thank them or... 357 00:28:42,646 --> 00:28:44,496 Did you put them up to this? 358 00:28:46,091 --> 00:28:49,631 - That's where you were! - I... I didn't like to mention it. 359 00:28:52,310 --> 00:28:53,269 Nice throw! 360 00:28:55,331 --> 00:28:56,770 We should be leaving. 361 00:29:03,066 --> 00:29:04,090 Shooni! 362 00:29:04,691 --> 00:29:06,755 - Beelziba! - Smile! 363 00:29:13,916 --> 00:29:14,749 Magic! 364 00:29:15,660 --> 00:29:17,208 Collapsing spell. 365 00:29:18,337 --> 00:29:19,987 Come along, we gotta go. 366 00:29:39,531 --> 00:29:40,881 That's my luggage. 367 00:29:44,171 --> 00:29:45,149 One more time! 368 00:29:58,171 --> 00:29:59,097 Attaboy. 369 00:30:04,417 --> 00:30:06,646 So, where's Cohen The Barbarian? 370 00:30:08,732 --> 00:30:10,057 He's... 371 00:30:11,433 --> 00:30:12,969 right behind you. 372 00:30:14,283 --> 00:30:16,109 Look, we really ought to be going. 373 00:30:17,035 --> 00:30:18,190 Fantastic! 374 00:30:18,360 --> 00:30:20,710 No one at home is gonna believe this. 375 00:30:24,731 --> 00:30:28,090 All you do is rotate the lever and the iconograph does the rest. 376 00:30:29,413 --> 00:30:30,558 You wait here. 377 00:30:33,151 --> 00:30:35,269 It's no good, I've run out of red. 378 00:30:35,531 --> 00:30:38,949 If you wanted red, you shouldn't have took pictures of dwarves killing people. 379 00:30:39,211 --> 00:30:41,389 It's monochrome from now on, friend, alright? 380 00:30:44,940 --> 00:30:46,474 That's the picture imp. 381 00:30:47,067 --> 00:30:48,874 Yes, of course it is. 382 00:30:49,393 --> 00:30:52,869 You know, Rincewind, I'd like to have you in the picture as well. 383 00:30:53,293 --> 00:30:54,528 Smile please. 384 00:30:56,158 --> 00:30:57,829 Smile. Smile! 385 00:30:59,826 --> 00:31:01,588 What are we gonna see next? 386 00:31:10,091 --> 00:31:11,672 What a great day. 387 00:31:19,015 --> 00:31:21,002 That's my favourite, with Cohen. 388 00:31:36,405 --> 00:31:37,580 What the... 389 00:31:38,582 --> 00:31:40,013 Can you smell oil? 390 00:31:40,705 --> 00:31:41,970 I don't think so. 391 00:31:44,822 --> 00:31:46,689 I'll kill that bloody cat. 392 00:31:47,853 --> 00:31:49,464 Here, take this. 393 00:31:50,804 --> 00:31:51,934 Thanks. 394 00:31:52,331 --> 00:31:53,681 Don't mention it. 395 00:31:55,747 --> 00:31:58,677 Tavern fights are pretty common around here, no? 396 00:31:58,847 --> 00:32:01,090 Yeah, well, it's practically a sport. 397 00:32:02,024 --> 00:32:04,222 So, innkeepers must need a lot of... 398 00:32:04,980 --> 00:32:08,281 well, in my language, we'd call it in-ss-urance. 399 00:32:08,960 --> 00:32:11,869 In-sewer-ants? That's a funny word, what's it mean? 400 00:32:15,269 --> 00:32:17,829 Well, say you have a tavern built of wood. 401 00:32:18,501 --> 00:32:19,947 It might burn down. 402 00:32:20,567 --> 00:32:22,219 You don't want that to happen, 403 00:32:22,389 --> 00:32:25,807 so you take out an in-sewer-ants poly-cee. 404 00:32:26,891 --> 00:32:30,187 And then I work out the odds against it burning down 405 00:32:30,488 --> 00:32:31,733 and then add a bit. 406 00:32:31,903 --> 00:32:34,842 And then you pay me some money, based on those odds. 407 00:32:37,218 --> 00:32:38,438 Oh, no. 408 00:32:39,860 --> 00:32:41,088 But, yes. 409 00:32:44,100 --> 00:32:46,029 Well, then if it does burn down, 410 00:32:46,291 --> 00:32:48,753 I pay you the value of the tavern. 411 00:32:50,565 --> 00:32:52,627 It's a bit like a bet, right? 412 00:32:53,041 --> 00:32:55,314 A wager? Yes, I suppose it is. 413 00:32:58,371 --> 00:33:00,333 Are you sure you can't smell oil? 414 00:33:01,221 --> 00:33:03,088 No. I can smell burning. 415 00:33:31,956 --> 00:33:34,079 Did you in-sewer the Drum? 416 00:33:34,648 --> 00:33:38,469 Luckily for Broadman, I still have the rhinu he paid as his first premium. 417 00:33:38,939 --> 00:33:42,291 You bet Broadman that it wouldn't catch fire? 418 00:33:42,638 --> 00:33:45,935 Standard valuation 200 rhinu, why? Why do you ask? 419 00:33:47,201 --> 00:33:49,445 You-You dozy idiot! 420 00:33:50,571 --> 00:33:53,663 Just carry on as if I'm not here, Rincewind, 421 00:33:54,146 --> 00:33:56,179 your appointment is later. 422 00:33:57,360 --> 00:33:58,489 What's next? 423 00:33:59,873 --> 00:34:00,954 What's next?! 424 00:34:01,124 --> 00:34:04,482 We'll be hung, drawn and quartered if we stay here much longer. 425 00:34:04,738 --> 00:34:06,789 - Why? - What do you mean, why? Why?! 426 00:34:07,051 --> 00:34:09,669 Look! The whole of Ankh-Morpork is made of wood. 427 00:34:13,714 --> 00:34:16,424 - What about my luggage. - Bugger your luggage! 428 00:34:29,730 --> 00:34:32,137 Tell you what, whoever started that fire, 429 00:34:32,307 --> 00:34:34,215 it'd be wise for them to find a fast horse 430 00:34:34,385 --> 00:34:36,435 and make themselves very scarce. 431 00:34:39,511 --> 00:34:41,709 Thank you very much, Twoflower. 432 00:34:41,971 --> 00:34:44,831 It says that Chirm is lovely at this time of year. 433 00:34:45,001 --> 00:34:46,762 And very, very dangerous. 434 00:34:47,546 --> 00:34:48,585 Really? 435 00:34:53,053 --> 00:34:55,108 That's the oil bond store going up. 436 00:34:58,135 --> 00:34:59,029 Rincewind! 437 00:35:05,520 --> 00:35:08,350 - Look at that over there. - Oh, dear God, no. 438 00:35:13,333 --> 00:35:14,597 Oi! Oi, you! 439 00:35:15,216 --> 00:35:17,269 Come back here! That's my horse! 440 00:35:17,892 --> 00:35:18,909 Come back! 441 00:35:25,510 --> 00:35:27,016 I'm Rincewind. 442 00:35:29,331 --> 00:35:32,636 The Octavo, greatest of all spell books, 443 00:35:33,078 --> 00:35:35,490 locked and chained deep in the cellars 444 00:35:35,660 --> 00:35:37,459 of the Unseen University. 445 00:35:37,876 --> 00:35:40,029 The spells imprisoned in its pages 446 00:35:40,291 --> 00:35:42,229 lead a secret life of their own. 447 00:35:43,230 --> 00:35:45,715 And Rincewind's departure from Ankh-Morpork 448 00:35:46,144 --> 00:35:48,975 has left them deeply troubled. 449 00:35:49,440 --> 00:35:52,090 I can't remember it being like this before. 450 00:35:58,174 --> 00:36:01,155 Not since that time a young wizard... 451 00:36:04,105 --> 00:36:05,190 Oh, dear. 452 00:36:07,488 --> 00:36:09,325 I've expelled him, haven't I? 453 00:36:11,091 --> 00:36:13,218 Nobody knows where he is, Librarian. 454 00:36:13,755 --> 00:36:16,299 Not even the Patrician's palace guard. 455 00:36:16,731 --> 00:36:20,075 Though they seem to think he'll turn up, for some reason. 456 00:36:21,091 --> 00:36:21,969 Look, 457 00:36:22,481 --> 00:36:25,251 he's the only person in living memory 458 00:36:25,808 --> 00:36:29,380 who has... actually touched the Octavo 459 00:36:30,342 --> 00:36:31,789 with his bare hands. 460 00:36:32,249 --> 00:36:35,526 We have no idea the effect it will have on him 461 00:36:35,696 --> 00:36:37,246 in the outside world. 462 00:36:38,406 --> 00:36:40,309 At least when he was a student, 463 00:36:40,830 --> 00:36:42,487 we knew where he was. 464 00:36:43,171 --> 00:36:45,370 Perhaps I've been a bit hasty. 465 00:36:46,441 --> 00:36:47,829 Who else knows about this? 466 00:36:48,248 --> 00:36:49,829 Nobody, Arch Chancellor. 467 00:36:51,204 --> 00:36:52,029 Good. 468 00:36:52,866 --> 00:36:55,069 Let's keep it that way, shall we? 469 00:36:57,043 --> 00:36:59,869 Apart from Greyhold Spold, of course. 470 00:37:01,678 --> 00:37:04,088 His days are probably numbered anyway. 471 00:37:05,331 --> 00:37:08,460 On the subject of which, I haven't seen old Narribolt 472 00:37:08,771 --> 00:37:09,721 recently. 473 00:37:10,854 --> 00:37:13,263 That's because he's dead, Arch Chancellor. 474 00:37:15,016 --> 00:37:17,921 I'm just glad nobody wants to be Head Librarian. 475 00:37:18,357 --> 00:37:19,829 Perish the thought, Horace. 476 00:37:20,911 --> 00:37:22,793 I am looking for a book. 477 00:37:27,260 --> 00:37:28,690 New shoes? 478 00:37:34,122 --> 00:37:35,628 And new hat. 479 00:37:37,411 --> 00:37:38,460 Mr Trymon. 480 00:38:20,207 --> 00:38:22,692 How very neat and tidy. 481 00:38:24,010 --> 00:38:25,069 Did you know... 482 00:38:25,331 --> 00:38:26,658 that in the event 483 00:38:26,828 --> 00:38:29,506 of the Arch Chancellor's sad demise, 484 00:38:30,363 --> 00:38:33,949 he would be succeeded by Greyhold Spold. 485 00:38:35,495 --> 00:38:38,205 He's demonstrated remarkable powers of survival. 486 00:38:40,564 --> 00:38:41,874 Up to now. 487 00:38:43,611 --> 00:38:47,553 I think it's very important to strive for perfection, don't you? 488 00:38:48,820 --> 00:38:52,283 If you want to get to the very top, sir, yes. 489 00:38:57,341 --> 00:38:59,617 The position of Head Librarian 490 00:38:59,787 --> 00:39:02,137 has never really appealed to you, sir? 491 00:39:08,811 --> 00:39:09,790 Good. 492 00:39:12,631 --> 00:39:13,949 It is quite possible 493 00:39:14,815 --> 00:39:17,118 that the next Arch Chancellor 494 00:39:17,645 --> 00:39:19,190 may well smile 495 00:39:19,777 --> 00:39:22,472 upon those who understand the importance 496 00:39:22,803 --> 00:39:25,682 of things being well organised. 497 00:39:33,100 --> 00:39:35,250 Is everything in order down there? 498 00:39:35,812 --> 00:39:38,010 Absolutely. Everything is in... 499 00:39:38,700 --> 00:39:40,494 alphabetical order, quite. 500 00:39:57,451 --> 00:39:58,264 So, 501 00:39:58,866 --> 00:40:01,065 this is the famous Octavo. 502 00:40:01,306 --> 00:40:03,334 Famous and dangerous. 503 00:40:03,504 --> 00:40:05,553 How long has it been like this? 504 00:40:05,723 --> 00:40:09,021 It's always been a bit strange, as far back as I can remember. 505 00:40:09,488 --> 00:40:11,589 But, for some reason, it's got rather... 506 00:40:12,078 --> 00:40:13,358 lively. 507 00:40:15,336 --> 00:40:16,208 Why? 508 00:40:17,850 --> 00:40:18,950 I don't know. 509 00:40:21,665 --> 00:40:22,734 Who does? 510 00:40:26,152 --> 00:40:27,613 Greyhold Spold. 511 00:40:30,594 --> 00:40:31,904 Before my time. 512 00:40:33,808 --> 00:40:35,399 Greyhold Spold. 513 00:40:35,569 --> 00:40:37,349 How convenient. 514 00:41:00,570 --> 00:41:01,609 Rincewind? 515 00:41:05,880 --> 00:41:07,279 Twoflower? 516 00:41:09,552 --> 00:41:11,148 Twoflower! 517 00:41:15,485 --> 00:41:16,991 Twoflower! 518 00:41:18,481 --> 00:41:21,161 "Pit of Ultimate Despair." 519 00:41:23,811 --> 00:41:25,558 "Dread Tower of Darkness." 520 00:41:33,103 --> 00:41:34,029 "Traveller." 521 00:41:35,091 --> 00:41:37,389 "The Hospitable Temple 522 00:41:37,755 --> 00:41:40,480 of Bel-Shamharoth 523 00:41:41,646 --> 00:41:45,109 lies a thousand paces hubwards." 524 00:41:48,248 --> 00:41:49,438 Hubwards. 525 00:41:55,881 --> 00:41:57,337 "The Wyrmberg 526 00:41:57,507 --> 00:42:00,323 and palace of the Dragon Lord 527 00:42:00,609 --> 00:42:02,250 lies a thousand paces 528 00:42:02,771 --> 00:42:03,721 rimwards." 529 00:42:06,537 --> 00:42:07,561 Dragons. 530 00:42:08,419 --> 00:42:10,569 I've always wanted to see dragons. 531 00:42:14,520 --> 00:42:15,815 Dragons it is. 532 00:42:17,278 --> 00:42:18,422 Rincewind?! 533 00:42:27,371 --> 00:42:29,579 Your lifetime is up, Rincewind. 534 00:42:29,925 --> 00:42:32,861 - I can't hang around all day. - I can. 535 00:42:34,334 --> 00:42:37,109 - What have you done with the tourist? - Nothing. 536 00:42:38,228 --> 00:42:41,691 He was lured by the attraction of the Wyrmberg. 537 00:42:41,958 --> 00:42:43,309 So at least the Patrician 538 00:42:43,571 --> 00:42:46,549 won't be sending out his men to kill me just yet then. 539 00:42:46,816 --> 00:42:48,845 There is a distinct possibility 540 00:42:49,015 --> 00:42:51,273 that he may not need to. 541 00:42:58,725 --> 00:43:00,487 What are you grinning at? 542 00:43:01,531 --> 00:43:03,109 I'm sorry, I can't help it. 543 00:43:04,164 --> 00:43:08,019 Now, would you be so kind as to let go? 544 00:43:09,011 --> 00:43:10,029 It won't hurt. 545 00:43:10,600 --> 00:43:13,629 Getting torn to pieces by wolves won't hurt? 546 00:43:13,891 --> 00:43:15,841 It will be over very quickly. 547 00:43:16,451 --> 00:43:18,429 And, of course, they are an endangered species. 548 00:43:32,652 --> 00:43:33,962 Atoni. 549 00:43:36,407 --> 00:43:38,229 Who are you?! 550 00:43:46,396 --> 00:43:47,430 Oh, dear. 551 00:43:47,600 --> 00:43:49,889 I wonder if it was something I said. 552 00:43:56,222 --> 00:43:59,655 Don't think I owe you a debt of gratitude. 553 00:43:59,994 --> 00:44:02,670 One of the consolations of being eaten by wolves 554 00:44:02,840 --> 00:44:05,365 was the fact that I would never have to have 555 00:44:05,535 --> 00:44:08,568 a near-death experience again, thanks to your owner! 556 00:44:09,387 --> 00:44:10,993 737, 738, 557 00:44:11,163 --> 00:44:12,865 739. Dragons. 558 00:44:13,377 --> 00:44:16,949 Dragons. 741, 742, 743. 559 00:44:18,768 --> 00:44:20,047 Dragons? 560 00:44:20,870 --> 00:44:23,325 Nobody believes in them any more. 561 00:45:44,782 --> 00:45:48,376 I never really wanted to be Arch Chancellor anyway, 562 00:45:48,546 --> 00:45:50,549 so, if you're here for - 563 00:45:50,811 --> 00:45:52,418 For the Octavo, 564 00:45:52,749 --> 00:45:53,713 Mr Spold. 565 00:45:55,264 --> 00:45:56,920 You're not here to... 566 00:45:58,761 --> 00:46:00,778 What about the Octavo? 567 00:46:01,606 --> 00:46:05,430 It's rather... troubled at the moment. 568 00:46:06,256 --> 00:46:09,508 And it seems that you might be able to tell me why. 569 00:46:12,723 --> 00:46:15,524 It's not all there, you know? 570 00:46:16,386 --> 00:46:17,847 As in mad? 571 00:46:18,991 --> 00:46:20,000 As in... 572 00:46:20,858 --> 00:46:23,614 one spell short of eight. 573 00:46:27,358 --> 00:46:30,269 One of the eight spells is missing? 574 00:46:33,416 --> 00:46:35,669 Well, that's rather badly organised. 575 00:46:36,798 --> 00:46:39,869 Certainly extremely dangerous. 576 00:46:42,012 --> 00:46:43,729 So, where is it now? 577 00:46:45,891 --> 00:46:48,964 Do think very carefully, Mr Spold. 578 00:46:50,286 --> 00:46:51,114 I... 579 00:46:52,334 --> 00:46:54,397 really wish I did know, 580 00:46:55,539 --> 00:46:56,788 Mr Trymon. 581 00:47:40,860 --> 00:47:43,119 Try breathing through this. 582 00:48:00,554 --> 00:48:03,324 Dark in here, isn't it? 583 00:48:21,252 --> 00:48:22,758 Fire's gone out. 584 00:49:20,560 --> 00:49:21,629 Rincewind! 585 00:49:21,960 --> 00:49:24,309 Attaboy, and you've brought the luggage. 586 00:49:25,848 --> 00:49:27,233 It brought me. 587 00:49:32,446 --> 00:49:34,096 It's amazing, isn't it? 588 00:49:34,358 --> 00:49:37,149 Yes, if you like the physically impossible. 589 00:49:37,411 --> 00:49:39,161 I think it's just amazing. 590 00:49:39,460 --> 00:49:41,177 Bit under populated though. 591 00:49:42,137 --> 00:49:42,949 Listen. 592 00:49:43,740 --> 00:49:46,952 - Could it be the home of the dragons? - Don't be ridiculous! 593 00:49:47,208 --> 00:49:48,389 Dragons don't exist. 594 00:49:48,651 --> 00:49:50,509 All my life, I've wanted to see dragons. 595 00:49:57,964 --> 00:49:58,988 I think... 596 00:50:07,851 --> 00:50:09,149 I don't believe in them! 597 00:50:09,411 --> 00:50:10,761 They don't exist! 598 00:50:28,321 --> 00:50:31,137 No, I just dazed, actually. 599 00:50:32,194 --> 00:50:33,564 Who said that? 600 00:50:33,865 --> 00:50:35,629 Well, don't just lie there. 601 00:50:35,891 --> 00:50:37,949 - Pull me out! - What? 602 00:50:38,348 --> 00:50:40,069 Come on, come on, pull me out. 603 00:50:41,676 --> 00:50:43,362 You... You spoke! 604 00:50:44,371 --> 00:50:46,029 I'm a magic sword. 605 00:50:46,922 --> 00:50:50,069 You weren't born with a birth mark in the shape of a crown, were you? 606 00:50:51,078 --> 00:50:52,609 No? Oh, just asking. 607 00:50:53,331 --> 00:50:55,941 - Were you with the other fellow? - Might have been. 608 00:50:56,111 --> 00:50:58,069 It's just the dragon's got him, 609 00:50:58,442 --> 00:51:01,530 and so I expect you'll be in a hurry to slay the dragon 610 00:51:01,700 --> 00:51:04,789 and rescue him in a fantastic feat of derring-do! 611 00:51:05,693 --> 00:51:07,123 Not really, no. 612 00:51:07,596 --> 00:51:08,429 Come on. 613 00:51:11,191 --> 00:51:12,200 Come on! 614 00:51:17,202 --> 00:51:19,204 Right, take a firm grip. 615 00:51:19,745 --> 00:51:21,265 That's good. 616 00:51:22,575 --> 00:51:23,825 Could be worse, 617 00:51:24,005 --> 00:51:25,827 this could have been an anvil. 618 00:51:28,772 --> 00:51:29,871 Finally! 619 00:51:31,780 --> 00:51:34,269 The dragon's headed hubwards! 620 00:51:36,522 --> 00:51:38,268 Even if they did exist, 621 00:51:39,320 --> 00:51:41,069 I'm not cut out for dragons. 622 00:51:41,409 --> 00:51:42,538 Nothing to it. 623 00:51:42,959 --> 00:51:44,269 I'll show you! 624 00:51:47,971 --> 00:51:50,559 Right, I suggest we start with the one in the trees. 625 00:51:50,729 --> 00:51:51,933 Over there. 626 00:51:55,796 --> 00:51:57,030 No, you don't. 627 00:52:06,921 --> 00:52:08,989 You see, there's nothing there. 628 00:52:11,269 --> 00:52:13,469 You can start with her instead. 629 00:52:17,673 --> 00:52:20,069 I don't know how to be a hero. 630 00:52:20,579 --> 00:52:21,673 Obviously. 631 00:52:21,843 --> 00:52:24,069 But I propose to teach you. 632 00:52:24,331 --> 00:52:25,909 Look, I'll be frank, 633 00:52:26,171 --> 00:52:29,229 I've worked with far better material than you but it's either that... 634 00:52:29,927 --> 00:52:31,709 or I'll chop your head off! 635 00:52:35,502 --> 00:52:37,761 - I mean it. - Alright, alright. 636 00:52:41,575 --> 00:52:42,659 Good boy. 637 00:53:09,359 --> 00:53:11,859 There's an ambitious wizard on the loose. 638 00:53:12,859 --> 00:53:16,269 I think a certain degree of... vigilance would be in order. 639 00:53:17,900 --> 00:53:20,979 Especially if he's talked to Trymon. 640 00:53:26,998 --> 00:53:28,730 Any suggestions? 641 00:53:29,136 --> 00:53:30,928 Well, obviously, you attack. 642 00:53:32,611 --> 00:53:34,461 Why didn't I think of that? 643 00:53:36,211 --> 00:53:37,589 Because you're a defeatist. 644 00:53:38,084 --> 00:53:39,909 On your marks, 645 00:53:40,858 --> 00:53:42,109 get set, 646 00:53:43,131 --> 00:53:43,934 go! 647 00:53:55,400 --> 00:53:58,269 I ever tell you about the time I was thrown into a lake? 648 00:54:00,303 --> 00:54:03,117 Let's have a look at you... madam! 649 00:54:04,020 --> 00:54:05,450 Where is the tourist? 650 00:54:05,811 --> 00:54:08,349 He's been taken back to the Wyrmberg. 651 00:54:09,171 --> 00:54:10,589 What is this Wyrmberg? 652 00:54:10,851 --> 00:54:12,589 The Wyrmberg. 653 00:54:12,995 --> 00:54:14,389 It is dragon home. 654 00:54:16,178 --> 00:54:17,629 They don't exist. 655 00:54:17,891 --> 00:54:21,109 But I suppose you'll be wanting to rescue your friend? 656 00:54:21,371 --> 00:54:22,821 My point precisely. 657 00:54:23,275 --> 00:54:24,589 He's not my friend. 658 00:54:25,202 --> 00:54:27,229 But I suppose you'd better take me to this... 659 00:54:27,852 --> 00:54:29,613 Wyrmberg of yours. 660 00:54:31,086 --> 00:54:32,065 Listen. 661 00:54:40,084 --> 00:54:43,105 I didn't... I didn't know dragons were see-through! 662 00:54:43,275 --> 00:54:44,706 - Didn't you? - No! 663 00:54:50,041 --> 00:54:52,629 Watch him as we get closer to the Wyrmberg. 664 00:54:59,588 --> 00:55:02,720 That, at least, is very marginally better. 665 00:55:37,566 --> 00:55:39,309 - Jump now. - What?! 666 00:55:42,451 --> 00:55:43,650 Surrender. 667 00:55:45,005 --> 00:55:45,909 Never. 668 00:55:47,143 --> 00:55:47,989 Never. 669 00:55:48,251 --> 00:55:49,408 Of course not. 670 00:55:49,578 --> 00:55:51,309 He's a hero, isn't he? 671 00:55:51,571 --> 00:55:52,949 I taught him myself. 672 00:55:58,915 --> 00:56:00,992 And what is your name, hero? 673 00:56:02,646 --> 00:56:05,469 So that we know... who you were. 674 00:56:06,097 --> 00:56:07,317 My name is... 675 00:56:08,520 --> 00:56:09,726 is... 676 00:56:10,307 --> 00:56:11,989 Rincewind of Ankh. 677 00:56:12,400 --> 00:56:14,824 And I am Liessa Dragonlady. 678 00:56:15,440 --> 00:56:18,109 You are to challenge me in mortal combat. 679 00:56:19,160 --> 00:56:20,544 No. No, I can't. 680 00:56:21,011 --> 00:56:22,389 You are mistaken. 681 00:56:24,338 --> 00:56:27,709 Liort, help our hero into a pair of hog boots. 682 00:56:29,378 --> 00:56:32,269 I am sure he is anxious to get started. 683 00:56:32,611 --> 00:56:33,699 No, really! 684 00:56:39,298 --> 00:56:42,914 - If you are looking after my... - You will see your friend soon enough. 685 00:56:43,084 --> 00:56:44,909 If you are religious, I mean. 686 00:56:45,545 --> 00:56:48,909 None who enter the Wyrmberg ever leave again. 687 00:56:50,131 --> 00:56:52,543 Except metaphorically speaking, of course. 688 00:57:06,459 --> 00:57:07,573 My Trymon. 689 00:57:08,271 --> 00:57:09,949 Good day, Arch Chancellor. 690 00:57:13,306 --> 00:57:16,047 New new shoes and hat, huh? 691 00:57:17,048 --> 00:57:18,990 Well, you came to see me? 692 00:57:20,125 --> 00:57:23,572 I've taken the liberty of doing a little research. 693 00:57:24,521 --> 00:57:27,081 About the Octavo, perhaps? 694 00:57:28,951 --> 00:57:30,241 It appears 695 00:57:30,411 --> 00:57:32,429 that one of the great spells is missing 696 00:57:34,657 --> 00:57:38,461 And you were wondering, purely for administrative purposes, 697 00:57:38,631 --> 00:57:40,481 where it might have got to. 698 00:57:42,691 --> 00:57:44,740 Do you know, Arch Chancellor? 699 00:57:46,948 --> 00:57:48,120 If I did... 700 00:57:48,614 --> 00:57:50,210 I think I've forgotten. 701 00:57:54,222 --> 00:57:55,622 Old Spold did. 702 00:57:58,242 --> 00:57:59,291 Too late. 703 00:57:59,461 --> 00:58:02,269 He's already popped his pointy shoes, hasn't he? 704 00:58:02,955 --> 00:58:04,681 He always had difficulty breathing, 705 00:58:04,851 --> 00:58:07,853 even before he managed to seal himself, 706 00:58:08,816 --> 00:58:10,367 in his own room, 707 00:58:10,917 --> 00:58:12,269 from the outside. 708 00:58:14,508 --> 00:58:16,871 Great shame about Spold. 709 00:58:34,296 --> 00:58:35,561 Just clouds. 710 00:58:39,043 --> 00:58:41,904 I expect this is all some sort of a misunderstanding. 711 00:58:42,360 --> 00:58:45,577 I expect they'll release me soon. They seem rather civilised. 712 00:58:47,800 --> 00:58:49,366 And when I get back,... 713 00:58:49,877 --> 00:58:52,029 I can tell people that I saw dragons. 714 00:58:54,252 --> 00:58:55,471 Imagine that. 715 00:59:02,307 --> 00:59:03,361 Dragons. 716 00:59:22,011 --> 00:59:23,531 I obey, Lord. 717 00:59:25,660 --> 00:59:26,564 Obey? 718 00:59:27,862 --> 00:59:29,879 Of course, Lord. 719 00:59:31,926 --> 00:59:32,905 Open it? 720 00:59:55,864 --> 00:59:57,234 Arch Chancellor? 721 01:00:10,737 --> 01:00:12,137 Arch Chancellor? 722 01:00:17,011 --> 01:00:18,457 Such a great shame. 723 01:00:19,979 --> 01:00:20,972 About? 724 01:00:24,329 --> 01:00:25,669 Spold, you mean? 725 01:00:27,378 --> 01:00:30,160 - Is that all, Trymon? - Yes, Arch Chancellor. 726 01:00:30,330 --> 01:00:32,393 Very good. Oh, Trymon? 727 01:00:33,808 --> 01:00:37,120 As you leave, could you tidy the sprung heavy axe device 728 01:00:37,377 --> 01:00:39,857 some prankster student has rigged above my door? 729 01:00:40,027 --> 01:00:41,469 It seems to have... 730 01:00:41,849 --> 01:00:42,993 malfunctioned. 731 01:00:44,877 --> 01:00:47,632 I shall have it seen to, Arch Chancellor. 732 01:00:53,291 --> 01:00:56,979 And I do hope Spold's shoes are not too small for you. 733 01:01:23,612 --> 01:01:25,388 We fight to the death. 734 01:01:26,295 --> 01:01:27,409 Yours. 735 01:01:29,166 --> 01:01:31,741 I suppose I ought to warn you that... 736 01:01:32,291 --> 01:01:33,959 I have a magic sword. 737 01:01:34,968 --> 01:01:38,115 - That's me. - What a coincidence. 738 01:01:38,629 --> 01:01:39,668 Hello! 739 01:01:40,731 --> 01:01:41,956 He-llo. 740 01:01:43,444 --> 01:01:44,789 Prepare to be defeated. 741 01:01:45,051 --> 01:01:46,501 I don't think so... 742 01:02:00,247 --> 01:02:01,709 Going well, isn't it? 743 01:02:06,052 --> 01:02:08,389 Call yourself a magic sword? Pah! 744 01:02:08,774 --> 01:02:10,250 Yeah, I do, actually. 745 01:02:18,051 --> 01:02:19,429 Hang on, Rincewind. 746 01:02:19,691 --> 01:02:22,069 Let go, damn you, or we'll both die. 747 01:02:22,331 --> 01:02:23,829 That's easy for you to say. 748 01:02:25,683 --> 01:02:28,869 What don't you save me? What have you got to lose? 749 01:02:31,051 --> 01:02:32,230 Is that you? 750 01:02:34,208 --> 01:02:35,608 Does that mean... 751 01:02:36,286 --> 01:02:37,749 that I'm gonna die? 752 01:02:38,011 --> 01:02:38,821 Let go! 753 01:02:44,939 --> 01:02:47,058 You're a fine-looking dragon, by the way. 754 01:02:47,228 --> 01:02:49,532 Even if you did just turn up. 755 01:02:49,969 --> 01:02:51,986 You summoned me, Master. 756 01:02:52,891 --> 01:02:55,210 You have... the power. 757 01:02:55,691 --> 01:02:58,507 You mean, I just thought of you and there you were? 758 01:03:01,832 --> 01:03:03,980 But I've thought of dragons all my life. 759 01:03:04,150 --> 01:03:06,509 The power only works near the Wyrmberg. 760 01:03:06,918 --> 01:03:09,293 As the dragons fly further away, 761 01:03:09,463 --> 01:03:12,188 we begin to dwindle and fade. 762 01:03:13,474 --> 01:03:15,690 All Dragonlords have the power, 763 01:03:15,860 --> 01:03:18,509 as, of course, does the Dragonlady Liessa, 764 01:03:18,771 --> 01:03:19,900 who, incidentally, 765 01:03:20,070 --> 01:03:22,469 is trying to hack your friend to pieces as we speak. 766 01:03:23,142 --> 01:03:24,798 - What?! - Shoot him! 767 01:03:33,331 --> 01:03:34,909 Ashoni! 768 01:03:38,304 --> 01:03:40,149 Ebriate! 769 01:03:49,955 --> 01:03:51,883 Oh, no, not you! 770 01:04:06,451 --> 01:04:08,888 How was that? You alright? What's the matter? 771 01:04:09,058 --> 01:04:12,094 - Aren't you scared of heights? - No, why should I be? 772 01:04:12,264 --> 01:04:15,692 You're just as dead if you fall from 40 feet as from 4,000 fathoms, 773 01:04:15,862 --> 01:04:17,062 that's what I say. 774 01:04:17,232 --> 01:04:19,265 It's not the actual falling, 775 01:04:19,641 --> 01:04:22,742 it's more the hitting that worries me. 776 01:04:23,724 --> 01:04:26,229 Do you think dragons can fly all the way to the stars? 777 01:04:26,491 --> 01:04:28,334 That would be something. 778 01:04:28,504 --> 01:04:30,130 I think you might be mad. 779 01:04:31,982 --> 01:04:33,509 That's where we camped. 780 01:04:33,879 --> 01:04:37,071 - I didn't tell you about the time... - The sword! 781 01:04:37,508 --> 01:04:39,254 - You alright? - Oh, yeah. 782 01:04:40,941 --> 01:04:43,305 Come on, now! Hyagh! Hyagh! 783 01:04:45,444 --> 01:04:46,423 Hello?! 784 01:04:47,371 --> 01:04:48,967 Magic sword here! 785 01:04:49,826 --> 01:04:52,789 If anyone can hear me out there, what I could do with now is someone 786 01:04:53,051 --> 01:04:56,699 who doesn't realize they're an orphan born in mysterious circumstances. 787 01:04:58,487 --> 01:05:00,023 Are you alright? 788 01:05:04,525 --> 01:05:06,362 What's happening to the air? 789 01:05:09,582 --> 01:05:10,711 Oh, my. 790 01:05:16,538 --> 01:05:17,629 Dragons. 791 01:05:18,043 --> 01:05:19,715 Dragons, think of dragons. 792 01:05:20,829 --> 01:05:22,169 Think of dragons! 793 01:05:27,974 --> 01:05:29,419 It won't work. 794 01:05:30,035 --> 01:05:31,829 You don't really believe in them. 795 01:05:34,338 --> 01:05:35,603 Dragons! 796 01:05:46,133 --> 01:05:49,535 Meanwhile, at the very edge of the world, 797 01:05:49,893 --> 01:05:52,919 the Krullians have not given up on their quest 798 01:05:53,250 --> 01:05:56,352 to determine the sex of the turtle. 799 01:06:06,034 --> 01:06:08,624 Are the chelonauts ready, launch controller? 800 01:06:08,910 --> 01:06:12,373 - Indeed, Arch Astronomer. - How long to the doorway? 801 01:06:13,171 --> 01:06:16,226 The launch window, your... Prominence. 802 01:06:18,546 --> 01:06:22,411 12 hours, when Great A'Tuin's tail will be in an unmatched position 803 01:06:22,581 --> 01:06:24,599 to determine its... sex. 804 01:06:25,460 --> 01:06:27,101 And all that remains 805 01:06:27,418 --> 01:06:31,257 is to find an appropriate couple of sacrifices. 806 01:06:32,492 --> 01:06:34,088 The ocean shall provide. 807 01:06:35,157 --> 01:06:36,618 It always does. 808 01:06:42,612 --> 01:06:44,208 Look at the horizon. 809 01:06:45,051 --> 01:06:46,201 It's alright. 810 01:06:48,862 --> 01:06:52,295 Admittedly, there seems to be a lot less than there usually is. 811 01:06:52,596 --> 01:06:54,584 We're being carried over the edge! 812 01:07:06,849 --> 01:07:09,269 We're going to run out of world! 813 01:07:09,531 --> 01:07:11,669 We are? I absolutely have to see that! 814 01:07:21,131 --> 01:07:22,064 Help! 815 01:07:23,980 --> 01:07:25,200 Rincewind. 816 01:07:42,352 --> 01:07:45,409 Don't mind me. I've got a book to read. 817 01:07:46,309 --> 01:07:48,989 I don't want to leave this world! 818 01:07:52,971 --> 01:07:55,879 A prospect immensely troubling 819 01:07:56,240 --> 01:07:57,858 to the Octavo. 820 01:08:03,342 --> 01:08:04,309 It's you. 821 01:08:08,705 --> 01:08:10,749 I just came to see Arch Chancellor Weatherwax. 822 01:08:12,114 --> 01:08:13,509 Do you have an appointment? 823 01:08:13,771 --> 01:08:15,549 I've never needed an appointment before. 824 01:08:16,043 --> 01:08:18,949 Well, the Arch Chancellor's never been organised before. 825 01:08:19,523 --> 01:08:21,044 - It's just... - Look, 826 01:08:21,812 --> 01:08:23,132 The Arch Chancellor 827 01:08:23,302 --> 01:08:26,269 is going to have been very ill, quite soon. 828 01:08:26,599 --> 01:08:28,677 And must not be disturbed. 829 01:08:45,126 --> 01:08:46,631 Can you smell burning? 830 01:08:55,484 --> 01:08:57,534 Have I been smoking in my sleep? 831 01:09:02,420 --> 01:09:05,100 I could have sworn I was wearing my shoes. 832 01:09:07,254 --> 01:09:09,392 Why don't you come with me instead? 833 01:09:10,175 --> 01:09:13,618 There's something I know you really want to show me. 834 01:09:22,171 --> 01:09:23,188 Trymon. 835 01:09:23,533 --> 01:09:24,843 Oh, dear. 836 01:09:40,307 --> 01:09:43,841 You'd better not monkey around with it, or who knows what'll happen. 837 01:09:44,192 --> 01:09:46,747 The last person who went near it... 838 01:09:49,651 --> 01:09:51,579 It was a long time ago. 839 01:09:52,739 --> 01:09:53,949 All I'm saying is... 840 01:09:54,952 --> 01:09:57,993 he never passed any exams after. 841 01:10:06,101 --> 01:10:09,533 As a matter of interest, after the last time, 842 01:10:10,527 --> 01:10:14,304 what exactly did they do... to Rincewind? 843 01:10:15,840 --> 01:10:18,053 I never said anything about Rincewind. 844 01:10:18,611 --> 01:10:19,790 Rincewind? 845 01:10:20,935 --> 01:10:22,349 Did I say Rincewind? 846 01:10:23,167 --> 01:10:26,976 I meant whichever perpetual student wizard it was, 847 01:10:27,611 --> 01:10:29,789 who monkeyed around with the Octavo. 848 01:10:31,451 --> 01:10:32,509 Rincewind. 849 01:10:35,260 --> 01:10:36,207 So... 850 01:10:36,708 --> 01:10:39,704 when the spell left the Octavo, 851 01:10:41,412 --> 01:10:44,198 where, exactly, did it go? 852 01:10:54,477 --> 01:10:57,509 - Get off, will you?! - Are you saying you want me to stop? 853 01:10:57,771 --> 01:11:00,560 - Yes, stop, will you?! - Stop saving your life? 854 01:11:01,291 --> 01:11:02,966 That's actually twice now. 855 01:11:05,250 --> 01:11:06,364 Thank you. 856 01:11:06,906 --> 01:11:08,031 Say again? 857 01:11:08,201 --> 01:11:10,640 I said thank you! 858 01:11:15,281 --> 01:11:17,417 Stop that. Will you stop that?! 859 01:11:17,587 --> 01:11:19,590 Look, a polite shake of the hand, 860 01:11:20,902 --> 01:11:24,773 having first checked for poison needles in the palm, 861 01:11:25,406 --> 01:11:27,072 in that old, quaint, 862 01:11:27,242 --> 01:11:29,789 Ankh-Morporkean tradition, 863 01:11:30,138 --> 01:11:31,469 would be sufficient! 864 01:11:35,514 --> 01:11:37,351 I'm on the edge of the world! 865 01:11:38,253 --> 01:11:41,229 Seeing things that most people can only dream of. 866 01:11:42,557 --> 01:11:45,052 On an adventure of visions and wonders, 867 01:11:45,222 --> 01:11:47,149 unimaginable in one lifetime. 868 01:11:49,985 --> 01:11:51,949 It's all thanks to you, Rincewind. 869 01:11:54,759 --> 01:11:57,189 You forgot the near-death experiences. 870 01:11:58,580 --> 01:12:01,229 I like to think of them as edge-of-life ones. 871 01:12:01,601 --> 01:12:03,313 With the best guide 872 01:12:03,483 --> 01:12:06,234 a little old in-sewerance clerk from Bes Pelargi 873 01:12:06,404 --> 01:12:07,910 could ever hope for. 874 01:12:25,352 --> 01:12:27,502 I would have been fine, of course. 875 01:12:28,755 --> 01:12:31,028 Even falling from the Wyrmberg. 876 01:12:31,772 --> 01:12:35,349 Because to stop falling to certain death 877 01:12:35,792 --> 01:12:38,232 is only a Level Two spell. 878 01:12:40,969 --> 01:12:42,219 Actually, I was 879 01:12:43,131 --> 01:12:45,681 sort of hoping that you could do some... 880 01:12:46,723 --> 01:12:47,686 you know? 881 01:12:48,364 --> 01:12:49,589 What, magic? 882 01:12:52,620 --> 01:12:53,798 Like what? 883 01:12:55,560 --> 01:12:58,349 In a fight, you could turn people into worms. 884 01:13:00,629 --> 01:13:04,381 Turning people into animals is an eighth-level spell. 885 01:13:23,517 --> 01:13:24,469 Look... 886 01:13:26,571 --> 01:13:29,962 the thing is, I never really completed my training. 887 01:13:34,491 --> 01:13:36,298 I only know one spell. 888 01:13:38,990 --> 01:13:41,022 And even that I got by accident. 889 01:13:42,674 --> 01:13:44,149 What does it do? 890 01:13:46,079 --> 01:13:47,690 Well, I don't know. 891 01:13:48,157 --> 01:13:50,295 I suppose it could do anything. 892 01:13:52,192 --> 01:13:55,309 But it's from the greatest spell book of all. 893 01:13:57,005 --> 01:13:58,315 The Octavo. 894 01:13:59,171 --> 01:14:00,423 The Octavo? 895 01:14:04,785 --> 01:14:06,396 How did you learn it? 896 01:14:07,091 --> 01:14:10,615 When I was a much younger student at the University, 897 01:14:11,756 --> 01:14:15,189 I agreed to open the Octavo for a bet. 898 01:14:17,091 --> 01:14:19,041 Pint of beer, I think it was. 899 01:14:20,224 --> 01:14:22,678 It was as if it was waiting for me. 900 01:14:31,775 --> 01:14:33,486 I only had a second 901 01:14:33,656 --> 01:14:35,925 before the spell leapt from the book 902 01:14:36,095 --> 01:14:39,314 and settled in my memory like a toad in a stone. 903 01:14:47,832 --> 01:14:50,899 - Well, then what happened? - Well, they dragged me out 904 01:14:51,069 --> 01:14:52,919 and thrashed me, of course. 905 01:14:53,743 --> 01:14:55,641 Never did get the pint of beer. 906 01:14:57,460 --> 01:14:59,609 What did the spell say, exactly? 907 01:15:00,139 --> 01:15:02,066 It had vanished from the page, 908 01:15:02,864 --> 01:15:05,710 so nobody will know what it says until I say it. 909 01:15:06,772 --> 01:15:08,468 Or until I die, of course, 910 01:15:08,638 --> 01:15:11,304 and then it'll, sort of, say itself. 911 01:15:13,328 --> 01:15:15,878 - And nobody knows... - ... what it does? 912 01:15:17,632 --> 01:15:20,839 To know that, you would need to be Arch Chancellor. 913 01:15:23,000 --> 01:15:24,589 Now you tell me! 914 01:15:38,036 --> 01:15:40,475 Why didn't we go over the edge? 915 01:15:42,077 --> 01:15:44,054 Because our log hit that rope. 916 01:15:46,061 --> 01:15:48,149 I think it's called the Circumfence. 917 01:15:48,411 --> 01:15:50,613 It runs around the edge of the world. 918 01:15:51,005 --> 01:15:52,877 No, you mean the circumference. 919 01:15:53,047 --> 01:15:56,294 The circumference goes round the edge of things. 920 01:15:56,992 --> 01:15:58,605 So does the Circumfence. 921 01:16:09,482 --> 01:16:11,423 I suppose that's the Rimbow. 922 01:16:14,409 --> 01:16:16,172 It's just so beautiful. 923 01:16:19,320 --> 01:16:20,211 Great. 924 01:16:21,463 --> 01:16:23,700 It's a nice view before we die. 925 01:16:26,623 --> 01:16:28,880 Do you see the eighth colour? 926 01:16:31,456 --> 01:16:33,760 That's the colour of magic. 927 01:16:43,120 --> 01:16:45,917 Bet you there are a lot of other worlds down there. 928 01:16:46,087 --> 01:16:49,229 Yes, quite a number. Look, there's one. 929 01:16:51,942 --> 01:16:54,799 Hey, that star's new. Perhaps we should name it. 930 01:16:55,129 --> 01:16:57,764 What's the point? Who will we tell? 931 01:16:58,923 --> 01:17:00,990 We're never gonna get off this rock. 932 01:17:01,160 --> 01:17:02,989 Unless we get in the boat. 933 01:17:03,251 --> 01:17:05,801 Well, unless we get in the... What boat? 934 01:17:06,569 --> 01:17:07,690 That boat. 935 01:17:10,571 --> 01:17:13,240 Of course, I could stay here forever. 936 01:17:14,174 --> 01:17:17,679 On balance, I know I should be very suspicious of that boat 937 01:17:17,849 --> 01:17:20,929 but I do like the idea of getting back to dry land. 938 01:17:23,226 --> 01:17:24,579 Are you sure? 939 01:17:30,068 --> 01:17:31,154 I'm sure. 940 01:18:10,271 --> 01:18:11,909 Civilisation. 941 01:18:17,451 --> 01:18:20,029 Lovely to see you're still here, Arch Chancellor. 942 01:18:20,291 --> 01:18:23,377 Do you know what happens... when a wizard dies? 943 01:18:24,200 --> 01:18:27,954 All the spells that he has memorised say themselves. 944 01:18:28,891 --> 01:18:31,191 It's one of the first things we learn. 945 01:18:31,493 --> 01:18:33,893 It's not quite true with the eight great spells. 946 01:18:34,063 --> 01:18:36,447 A great spell will simply find refuge 947 01:18:36,617 --> 01:18:40,075 in the nearest mind ready and open to receive it. 948 01:18:59,640 --> 01:19:01,065 There you are. 949 01:19:11,267 --> 01:19:14,309 You are going to recapture the spell... 950 01:19:14,845 --> 01:19:16,074 from its host? 951 01:19:16,819 --> 01:19:20,629 Allow for wind speed, say, three knots. 952 01:19:20,998 --> 01:19:22,832 Adjust for temperature. 953 01:19:26,636 --> 01:19:27,609 There. 954 01:19:28,683 --> 01:19:32,155 Of course, it'll take a while to get there and kill Rincewind, 955 01:19:32,479 --> 01:19:34,968 then the spell will immediately return 956 01:19:35,138 --> 01:19:36,858 along the ionised path, 957 01:19:37,280 --> 01:19:39,385 back here, to me. 958 01:19:40,578 --> 01:19:42,020 Remarkable. 959 01:19:43,820 --> 01:19:45,423 If, dare I say... 960 01:19:46,117 --> 01:19:47,791 a little old fashioned. 961 01:19:48,663 --> 01:19:51,865 As for what happens when all eight spells 962 01:19:52,035 --> 01:19:53,415 are spoken together, 963 01:19:53,585 --> 01:19:56,109 it might interest a wizard now, is it not? 964 01:19:57,279 --> 01:20:00,094 Especially when they aspire... 965 01:20:01,054 --> 01:20:02,629 to wear the big shoes of all. 966 01:20:03,676 --> 01:20:05,688 Becoming your second 967 01:20:05,993 --> 01:20:09,179 has always been the limit of my ambition. 968 01:20:09,500 --> 01:20:10,909 Yes, of course it has. 969 01:20:11,171 --> 01:20:14,254 I wish only to acquire knowledge, master. 970 01:20:15,397 --> 01:20:17,320 Which, as we know,... 971 01:20:18,211 --> 01:20:19,242 is power. 972 01:20:19,971 --> 01:20:22,760 And so, for the furtherance 973 01:20:23,107 --> 01:20:24,923 of my knowledge, master, 974 01:20:26,403 --> 01:20:28,661 when the eight spells are said... 975 01:20:28,831 --> 01:20:31,489 To receive that ultimate nugget, 976 01:20:31,659 --> 01:20:34,229 you'll have to do much better than that, young man. 977 01:20:36,727 --> 01:20:38,680 I congratulate you, master, 978 01:20:38,971 --> 01:20:41,447 I can see that we must all get up very early in the morning 979 01:20:41,617 --> 01:20:43,613 if we are to get the better of you. 980 01:20:43,783 --> 01:20:45,204 Early in the morning? 981 01:20:45,374 --> 01:20:48,469 My dear lad, you'll have to stay up all night. 982 01:20:49,691 --> 01:20:50,536 Come. 983 01:20:52,435 --> 01:20:53,271 Galder. 984 01:20:54,531 --> 01:20:55,629 It's the Octavo. 985 01:20:57,000 --> 01:20:59,710 It's going... really ape. 986 01:21:08,461 --> 01:21:09,324 Right. 987 01:21:10,135 --> 01:21:11,559 What's going on here? 988 01:21:14,480 --> 01:21:16,389 Why are the spells so restless? 989 01:21:18,574 --> 01:21:19,518 The key. 990 01:21:54,471 --> 01:21:56,720 So, back in civilisation. 991 01:21:58,446 --> 01:22:01,549 Yes, it looks like civilisation to me. 992 01:22:01,880 --> 01:22:03,629 Welcome to Krull. 993 01:22:04,474 --> 01:22:06,147 My name is Marchesa. 994 01:22:07,616 --> 01:22:10,469 I hope you're not proposing to enslave us. 995 01:22:10,731 --> 01:22:12,038 Certainly not. 996 01:22:12,651 --> 01:22:14,989 - Good. - You will, in fact, be sacrificed. 997 01:22:16,859 --> 01:22:19,589 Thank you for another fine mess, Twoflower. 998 01:22:22,614 --> 01:22:23,869 Come on! 999 01:22:40,110 --> 01:22:43,120 Here we are, completely trapped in a palace, 1000 01:22:43,451 --> 01:22:46,518 on an island we have no hope of leaving. 1001 01:22:47,230 --> 01:22:49,598 And, what's more, we've... 1002 01:23:10,164 --> 01:23:12,080 Look at all those worlds. 1003 01:23:14,651 --> 01:23:15,849 It's fantastic. 1004 01:23:36,783 --> 01:23:39,240 Wonder who's gonna be wearing those suits? 1005 01:23:40,344 --> 01:23:43,189 Someone who isn't going to be sacrificed, 1006 01:23:43,451 --> 01:23:44,501 that's who. 1007 01:24:22,631 --> 01:24:24,878 In the annals 1008 01:24:25,048 --> 01:24:28,766 of the exploration of our cosmos, 1009 01:24:29,731 --> 01:24:33,230 many have been the valiant efforts 1010 01:24:33,400 --> 01:24:35,549 of our cosmochelonians 1011 01:24:35,920 --> 01:24:38,026 and astrozoologists, 1012 01:24:38,636 --> 01:24:41,720 in their quest for knowledge 1013 01:24:42,018 --> 01:24:44,511 of the Great A'Tuin. 1014 01:24:51,125 --> 01:24:53,389 And you said we had no way of escaping. 1015 01:24:53,559 --> 01:24:57,160 Just keep walking, they'll never know it's us. 1016 01:24:57,749 --> 01:25:00,170 But I wasn't expecting an audience. 1017 01:25:04,160 --> 01:25:07,400 As soon as we get a chance, we'll make a run for it, OK? 1018 01:25:11,501 --> 01:25:13,160 But never... 1019 01:25:13,571 --> 01:25:15,149 has the bravery 1020 01:25:15,720 --> 01:25:19,636 of those who laid down their live before, 1021 01:25:19,968 --> 01:25:21,749 in the pursuit 1022 01:25:22,011 --> 01:25:24,914 of the answer to the ultimate question 1023 01:25:25,084 --> 01:25:26,440 of the sex... 1024 01:25:27,240 --> 01:25:28,749 of the turtle, 1025 01:25:29,296 --> 01:25:31,094 been more valid 1026 01:25:31,811 --> 01:25:35,278 by those who, today, venture forth... 1027 01:25:40,691 --> 01:25:43,168 - to certain death. - Depths. 1028 01:25:45,702 --> 01:25:46,735 Depths! 1029 01:25:47,651 --> 01:25:50,702 These two... specially-trained 1030 01:25:51,183 --> 01:25:53,533 highly-skilled chelonauts 1031 01:25:54,342 --> 01:25:56,443 will be honoured 1032 01:25:57,861 --> 01:26:00,050 by the chronicles of Krull. 1033 01:26:00,411 --> 01:26:03,840 - Is there a toilet in this suit? - I don't think so. 1034 01:26:04,349 --> 01:26:07,375 It's just that I think I need to boldly go. 1035 01:26:08,240 --> 01:26:09,921 I give you... 1036 01:26:10,412 --> 01:26:11,570 heroes! 1037 01:26:12,181 --> 01:26:14,294 Not just of Krull, 1038 01:26:14,703 --> 01:26:17,694 but of the galaxy! 1039 01:26:36,044 --> 01:26:37,629 On the count of three, 1040 01:26:37,799 --> 01:26:40,309 we make a run for it, that way. 1041 01:26:45,680 --> 01:26:47,228 I don't think it's them. 1042 01:26:48,245 --> 01:26:50,909 You don't think anyone's realised, do you? 1043 01:26:52,041 --> 01:26:53,679 Guards! Guards! 1044 01:26:57,360 --> 01:26:59,869 To the top of the ship! They won't dare shoot at that. 1045 01:27:01,811 --> 01:27:03,509 Back up? Not for me, I'm off. 1046 01:27:04,920 --> 01:27:06,359 Perhaps you're right. 1047 01:27:27,497 --> 01:27:28,949 To the library! 1048 01:27:30,144 --> 01:27:30,999 Quick! 1049 01:27:47,750 --> 01:27:49,069 Head Librarian? 1050 01:27:57,404 --> 01:27:59,080 To the Great Hall! 1051 01:28:14,851 --> 01:28:17,869 I wonder if they're gonna send this ship over the edge? 1052 01:28:31,200 --> 01:28:32,298 Stop, now! 1053 01:28:32,625 --> 01:28:35,610 This time, I'm definitely going to die. 1054 01:28:41,348 --> 01:28:42,647 Surrender! 1055 01:28:45,296 --> 01:28:46,331 Now, listen. 1056 01:28:46,800 --> 01:28:49,629 We'll tell them that we'll damage the thing 1057 01:28:49,891 --> 01:28:51,680 unless they let us go. Right? 1058 01:28:52,736 --> 01:28:55,429 And that's all we're gonna do, right? 1059 01:28:57,332 --> 01:28:59,485 That's it. It'll lift off now. 1060 01:29:00,251 --> 01:29:01,693 Stop where you are! 1061 01:29:05,318 --> 01:29:07,348 - What was that? - What was what? 1062 01:29:09,731 --> 01:29:11,147 I thought I heard something. 1063 01:29:11,317 --> 01:29:12,789 Twelve... 1064 01:29:13,071 --> 01:29:15,656 That's good, make it look like you're damaging it. 1065 01:29:15,826 --> 01:29:16,792 Ten... 1066 01:29:17,891 --> 01:29:20,041 - I think it's stuck. - Push it! 1067 01:29:20,514 --> 01:29:23,010 You're not messing about with anything in there, are you? 1068 01:29:23,180 --> 01:29:25,509 - No, of course not. - Oh, good. 1069 01:29:47,332 --> 01:29:49,360 What is the Octavo doing? 1070 01:30:04,972 --> 01:30:06,218 To the roof! 1071 01:30:14,216 --> 01:30:15,943 To the Tower Of Art! 1072 01:30:26,074 --> 01:30:27,870 How many steps are there? 1073 01:30:28,040 --> 01:30:30,269 Eight thousand, eight hundred... 1074 01:30:30,531 --> 01:30:32,149 And eighty eight. 1075 01:30:37,040 --> 01:30:38,229 Heave! 1076 01:30:38,640 --> 01:30:41,277 Nine... Nine... 1077 01:30:41,789 --> 01:30:44,976 - What was that? - It doesn't seem to wanna go! 1078 01:30:45,260 --> 01:30:46,275 What? 1079 01:30:48,411 --> 01:30:50,080 Nine, eight... 1080 01:30:50,476 --> 01:30:53,413 - That's it, I fixed it! - Fixed what? 1081 01:30:54,171 --> 01:30:55,909 We've gotta get off this thing. 1082 01:30:57,771 --> 01:30:58,571 One! 1083 01:31:00,331 --> 01:31:01,670 Lift-off! 1084 01:31:11,847 --> 01:31:13,160 The stars! 1085 01:31:14,515 --> 01:31:17,407 The whole damn sky, full of worlds! 1086 01:31:17,577 --> 01:31:20,238 Places no-one's ever gonna see, except us! 1087 01:32:23,714 --> 01:32:25,815 I've not seen that one before. 1088 01:32:26,279 --> 01:32:28,669 I don't know the significance of the star, 1089 01:32:28,931 --> 01:32:30,280 but that... 1090 01:32:30,731 --> 01:32:32,706 that mist is important. 1091 01:32:33,008 --> 01:32:35,038 So, what's happening? 1092 01:32:35,560 --> 01:32:36,531 I fear... 1093 01:32:38,098 --> 01:32:40,200 the only way to find out exactly 1094 01:32:41,107 --> 01:32:44,462 is to perform the Rite Of AshkEnte. 1095 01:32:48,730 --> 01:32:50,724 Thank you, Arch Chancellor. 1096 01:33:14,699 --> 01:33:15,891 Nice try. 1097 01:33:16,769 --> 01:33:18,869 That mist is a change spell, 1098 01:33:19,160 --> 01:33:20,846 created by the Octavo. 1099 01:33:22,969 --> 01:33:24,856 The whole world is changing. 1100 01:33:34,463 --> 01:33:36,113 For the better, I think. 1101 01:34:14,669 --> 01:34:16,236 That's so pretty. 1102 01:34:18,260 --> 01:34:19,951 I really should name it. 1103 01:34:28,800 --> 01:34:31,389 Has anybody seen the Arch Chancellor? 1104 01:34:37,781 --> 01:34:39,490 And how can I help you? 1105 01:35:03,280 --> 01:35:05,869 I'll give it a name, Goodbye World! 1106 01:35:40,820 --> 01:35:42,430 I understand that the Octavo 1107 01:35:42,600 --> 01:35:45,549 is anxious not to lose the eighth spell. 1108 01:35:46,971 --> 01:35:49,069 As much as it pains me to say this, 1109 01:35:49,360 --> 01:35:51,389 Rincewind must not die. 1110 01:35:53,051 --> 01:35:53,869 Death. 1111 01:35:55,589 --> 01:35:58,469 - I've sent someone to find him. - Who? 1112 01:36:07,240 --> 01:36:10,989 Gentlemen, the light... fantastic! 1113 01:36:11,621 --> 01:36:13,389 The star is life, not death. 1114 01:36:13,651 --> 01:36:16,149 - Are those things demons? - He's opened a pathway. 1115 01:36:20,422 --> 01:36:22,229 - Who are you? - Cohen. 1116 01:36:22,491 --> 01:36:23,641 The Barbarian! 1117 01:36:38,853 --> 01:36:40,384 We have gone beyond... 1118 01:36:41,043 --> 01:36:41,949 wisdom. 77312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.