Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,214 --> 00:00:14,494
Personal log,
Commander Michael Burnham.
2
00:00:14,504 --> 00:00:16,741
My mother taught me
the greatest mysteries
3
00:00:16,827 --> 00:00:18,482
come in threes.
4
00:00:18,850 --> 00:00:22,427
Birth, life, death.
5
00:00:22,519 --> 00:00:26,741
The past,
the present and future.
6
00:00:29,525 --> 00:00:31,928
That's where the Red Angel
is from.
7
00:00:35,824 --> 00:00:40,991
We now have confirmation,
thanks to Mr. Saru.
8
00:00:42,377 --> 00:00:45,920
The angel is humanoid
and wearing an exosuit
9
00:00:46,006 --> 00:00:49,155
made of future technology
we've never seen.
10
00:00:50,381 --> 00:00:52,109
But whose future?
11
00:00:52,194 --> 00:00:53,670
And why?
12
00:00:53,756 --> 00:00:57,186
The only person who may be
able to answer these questions
13
00:00:57,364 --> 00:01:00,225
is the one person
nobody can find.
14
00:01:00,607 --> 00:01:02,600
We know Spock began
driving these seven signals
15
00:01:02,686 --> 00:01:04,522
two months
before they appeared.
16
00:01:04,608 --> 00:01:06,397
Which presumes the angel
shared them with him
17
00:01:06,483 --> 00:01:07,967
for a damn good reason.
18
00:01:08,078 --> 00:01:11,545
According to his cognitive tests,
he had a mental break.
19
00:01:11,631 --> 00:01:13,311
So, either the
angel broke him
20
00:01:13,460 --> 00:01:15,483
or chose him because
he was broken.
21
00:01:15,591 --> 00:01:17,483
Well, I don't like
either option.
22
00:01:18,818 --> 00:01:22,756
Maybe, uh, it showed him
a future he couldn't process.
23
00:01:22,872 --> 00:01:25,694
We know that he ran
from the psychiatric unit
24
00:01:25,780 --> 00:01:27,248
on Starbase 5.
25
00:01:27,423 --> 00:01:29,053
And we know the shuttle
that he stole
26
00:01:29,139 --> 00:01:31,631
disappeared somewhere
in the Mutara sector.
27
00:01:31,827 --> 00:01:33,858
Any leads?
None.
28
00:01:34,061 --> 00:01:35,520
But if the Federation
and Section 31
29
00:01:35,682 --> 00:01:37,678
are still looking
for him...
30
00:01:38,350 --> 00:01:41,147
I think we need
to find him first, sir.
31
00:01:42,756 --> 00:01:44,529
I need permission
to go to Vulcan.
32
00:01:44,967 --> 00:01:47,475
I haven't spoken to my mother
or father in some time.
33
00:01:47,561 --> 00:01:49,615
Sarek's on the
Federation task force.
34
00:01:49,701 --> 00:01:51,553
If he had any
information, we'd know.
35
00:01:51,717 --> 00:01:53,725
If he did,
yes, we would.
36
00:01:54,005 --> 00:01:55,928
My mother,
on the other hand,
37
00:01:56,310 --> 00:01:58,529
she hasn't always seen
eye-to-eye with him
38
00:01:58,615 --> 00:02:00,208
when it comes to Spock.
39
00:02:00,771 --> 00:02:02,857
You've already packed
your bag, haven't you?
40
00:02:03,410 --> 00:02:05,677
I'd never do that without
your permission, sir.
41
00:02:06,679 --> 00:02:08,403
Take your leave,
Commander.
42
00:02:08,794 --> 00:02:10,685
Good luck,
and hurry back to us.
43
00:02:10,770 --> 00:02:13,146
Thank you, sir.
Where are you headed?
44
00:02:13,232 --> 00:02:15,505
We're sticking around Kaminar
for a while longer.
45
00:02:16,099 --> 00:02:18,044
The signal that appeared
with the Angel
46
00:02:18,216 --> 00:02:19,981
left behind traces
of residual decay
47
00:02:20,067 --> 00:02:21,810
that Starfleet's tasked us
with analyzing.
48
00:02:21,896 --> 00:02:23,951
Hopefully, it'll tell us
when and where
49
00:02:24,037 --> 00:02:25,248
in the future it came from.
50
00:02:25,334 --> 00:02:27,045
Then, good luck
to you, too, Captain.
51
00:02:28,958 --> 00:02:30,451
Status report, Mr. Saru.
52
00:02:30,567 --> 00:02:32,927
The sensors have detected
the same spike
53
00:02:33,013 --> 00:02:35,295
of tachyon particles
Admiral Cornwell's team recorded
54
00:02:35,448 --> 00:02:37,615
after our expedition
to the asteroid.
55
00:02:37,701 --> 00:02:40,334
Sir? Sir, these readings
can't be accurate.
56
00:02:40,420 --> 00:02:42,693
5,000 parts
per cubic micron?
57
00:02:42,779 --> 00:02:44,467
That's a lot. Ah,
outside a supernova,
58
00:02:44,553 --> 00:02:46,607
no one's ever recorded
densities at this level.
59
00:02:46,708 --> 00:02:48,607
- It's freaking amazing.
- Excuse me?
60
00:02:48,693 --> 00:02:50,451
I'm sorry, sir.
You know how I get
61
00:02:50,539 --> 00:02:52,615
around violations
of causality.
62
00:02:52,810 --> 00:02:55,232
Plus, you said that I shouldn't
curse when I was on duty.
63
00:02:55,318 --> 00:02:56,949
What kind of power
source could generate
64
00:02:57,035 --> 00:02:58,318
that amount of
tachyon particles?
65
00:02:58,404 --> 00:03:00,459
Well, the technology may not
have been invented yet.
66
00:03:00,545 --> 00:03:02,489
Let's determine more about
this possible power source
67
00:03:02,574 --> 00:03:04,482
beyond "freaking amazing."
68
00:03:04,652 --> 00:03:07,045
I am attempting to launch
a probe into the anomaly
69
00:03:07,131 --> 00:03:10,233
that may help us determine where
in the future it came from.
70
00:03:10,319 --> 00:03:12,475
But the extreme
tachyon interference
71
00:03:12,561 --> 00:03:14,850
is disrupting
our targeting systems.
72
00:03:14,936 --> 00:03:16,475
Well, let's get closer,
then, shall we?
73
00:03:16,561 --> 00:03:18,217
Helm,
forward, one-quarter impulse.
74
00:03:18,328 --> 00:03:20,946
Airiam, assist Mr. Saru
with analysis, please.
75
00:03:21,079 --> 00:03:22,938
Where's Burnham? On personal leave.
76
00:03:23,024 --> 00:03:24,211
Why wasn't I informed?
77
00:03:24,297 --> 00:03:26,867
Because "personal"
means personal.
78
00:03:27,238 --> 00:03:28,720
Captain, if Burnham's absence
is related
79
00:03:28,805 --> 00:03:31,288
to Spock's disappearance,
you owe me an explanation.
80
00:03:31,374 --> 00:03:32,742
I owe you?
81
00:03:33,929 --> 00:03:35,218
Owe me.
82
00:03:35,448 --> 00:03:37,023
Uh, Mr. Tyler,
83
00:03:38,140 --> 00:03:39,687
the chair outranks the badge.
84
00:03:39,795 --> 00:03:40,945
The comms are off-line, sir.
85
00:03:41,081 --> 00:03:42,432
Tactical systems
have failed, too.
86
00:03:42,526 --> 00:03:43,938
- Talk to me, Owo.
- OWOSEKUN: Captain,
87
00:03:44,023 --> 00:03:45,898
these readings don't
make any sense.
88
00:03:46,031 --> 00:03:48,174
The computers seem caught
in some kind of loop.
89
00:03:48,367 --> 00:03:50,599
Computers do not do well
with temporal distortions,
90
00:03:50,685 --> 00:03:51,921
if that is what
we are dealing with.
91
00:03:52,006 --> 00:03:53,183
Oh, what the frick?
92
00:03:53,748 --> 00:03:55,287
You owe me an explanation.
93
00:03:55,373 --> 00:03:58,560
I owe you?
The chair outranks the badge.
94
00:03:59,462 --> 00:04:01,341
Captain, dead ahead.
95
00:04:03,267 --> 00:04:04,987
What am I looking at? SARU:
It appears to be
96
00:04:05,319 --> 00:04:06,671
a rift in
space-time, Captain.
97
00:04:06,756 --> 00:04:08,671
Full reverse.
98
00:04:16,029 --> 00:04:17,560
S-Sorry.
99
00:04:17,646 --> 00:04:19,162
Systems back online.
100
00:04:19,248 --> 00:04:21,373
Okay, let's not do that again.
101
00:04:21,465 --> 00:04:22,677
Mr. Saru,
102
00:04:22,763 --> 00:04:24,677
load your probe onto
a shuttle, I'll pilot it
103
00:04:24,763 --> 00:04:26,584
close enough to target the
anomaly and launch from there.
104
00:04:26,670 --> 00:04:29,170
Sir? Test pilot was my first
assignment in Starfleet.
105
00:04:29,256 --> 00:04:31,545
I know Discovery'sshuttles
better than anyone else on board.
106
00:04:31,631 --> 00:04:32,738
Well, I have no doubt, sir,
107
00:04:32,824 --> 00:04:34,873
but you are vital personnel.
108
00:04:36,089 --> 00:04:38,459
I'm also the most qualified.
109
00:04:42,638 --> 00:04:45,826
Are you familiar with the term
"bad penny," Mr. Tyler?
110
00:04:45,912 --> 00:04:48,662
Captain, you can keep me
in the dark about Burnham,
111
00:04:48,748 --> 00:04:51,021
but not when it comes to
intelligence about these signals
112
00:04:51,107 --> 00:04:54,076
or the Red Angel.
I'm your official liaison to Section 31.
113
00:04:54,162 --> 00:04:55,287
You have to deal with me.
114
00:04:55,373 --> 00:04:57,154
And what about
the Klingon inside you?
115
00:04:57,435 --> 00:04:59,068
You are aware
the war is over, right?
116
00:04:59,154 --> 00:05:00,693
My problem isn't
with Klingons.
117
00:05:00,779 --> 00:05:03,138
You killed
a member of this crew.
118
00:05:03,404 --> 00:05:06,279
At least
your shadow did... Voq.
119
00:05:08,537 --> 00:05:11,763
Sorry, but there's no way
to get rid of him, sir.
120
00:05:11,920 --> 00:05:13,818
I know the feeling.
121
00:05:15,000 --> 00:05:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
122
00:06:30,474 --> 00:06:32,678
*STAR TREK: DISCOVERY*
Season 02 Episode 07
123
00:06:32,763 --> 00:06:35,146
*STAR TREK: DISCOVERY*
Episode Title: "Light and Shadows"
124
00:06:35,231 --> 00:06:37,231
Captioning sponsored by
CBS
125
00:06:37,706 --> 00:06:40,836
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
126
00:06:41,557 --> 00:06:44,391
Sync corrections by srjanapala
127
00:06:53,126 --> 00:06:55,805
Starfleet
shuttle, identify yourself.
128
00:06:55,891 --> 00:06:57,977
This is
Commander Michael Burnham.
129
00:06:58,164 --> 00:06:59,578
Requesting permission to land
130
00:06:59,664 --> 00:07:02,194
at the residence
of Ambassador Sarek.
131
00:07:02,279 --> 00:07:04,727
Is this official
Starfleet business?
132
00:07:05,539 --> 00:07:07,883
I'm not here
as a Starfleet officer.
133
00:07:08,383 --> 00:07:09,719
I'm here as his daughter.
134
00:07:09,805 --> 00:07:11,493
Permission granted.
135
00:07:28,686 --> 00:07:30,610
My name is Amanda.
136
00:07:32,071 --> 00:07:33,791
My name is Amanda.
137
00:07:33,899 --> 00:07:35,880
- What's yours?
- Michael.
138
00:07:35,969 --> 00:07:37,882
Michael.
139
00:07:38,360 --> 00:07:40,275
Do you want to meet our son?
140
00:07:40,360 --> 00:07:42,362
Do you want
to meet our son?
141
00:08:10,125 --> 00:08:12,282
You are amused
by your own error?
142
00:08:14,125 --> 00:08:15,743
Yeah.
143
00:08:16,633 --> 00:08:19,704
That is... illogical.
144
00:08:21,688 --> 00:08:23,991
Emotions confuse me.
145
00:08:24,648 --> 00:08:26,063
Me, too.
146
00:08:43,265 --> 00:08:45,586
I'm so glad
you're home, Michael.
147
00:08:47,016 --> 00:08:48,657
Spock is still missing.
148
00:08:48,743 --> 00:08:50,235
Mother, I need your help.
149
00:08:50,343 --> 00:08:52,008
Yes, we know.
150
00:08:52,774 --> 00:08:55,002
Sarek's been like that
for hours.
151
00:08:55,202 --> 00:08:57,766
From the moment your father heard
that your brother disappeared,
152
00:08:57,852 --> 00:09:01,110
he's been practicing tok'mar
every day.
153
00:09:02,300 --> 00:09:04,836
I've never seen tok'mar
performed before.
154
00:09:05,012 --> 00:09:06,782
Ancient Vulcans believed
it could bring
155
00:09:06,868 --> 00:09:08,581
lost souls back home.
156
00:09:08,703 --> 00:09:10,789
It isn't working.
157
00:09:14,446 --> 00:09:16,641
I think it's more than that.
158
00:09:17,961 --> 00:09:20,914
Sarek has the most disciplined,
logical mind I know.
159
00:09:21,383 --> 00:09:23,625
If it isn't working,
there has to be a reason.
160
00:09:25,985 --> 00:09:28,032
I think you know what it is.
161
00:09:28,860 --> 00:09:30,516
I haven't heard from him.
162
00:09:30,649 --> 00:09:33,301
The longer he's on the run,
the harder it'll be for him.
163
00:09:33,386 --> 00:09:36,000
Yes, I can see
the logic in that.
164
00:09:36,899 --> 00:09:38,350
No matter how angry
you are with me,
165
00:09:38,435 --> 00:09:40,178
you have to know
how much I love him.
166
00:09:40,274 --> 00:09:42,180
Spock is my brother,
I'll protect him.
167
00:09:42,265 --> 00:09:44,961
Even if I knew where he was...
168
00:09:45,649 --> 00:09:49,727
there is no way
that I would ever
169
00:09:50,196 --> 00:09:53,969
turn him in to be tried for
murders he did not commit.
170
00:09:54,414 --> 00:09:55,672
Mother.
171
00:09:55,758 --> 00:09:57,352
I have not seen him.
172
00:09:57,515 --> 00:09:59,711
My whole life,
you've told me the truth.
173
00:10:01,188 --> 00:10:03,618
That's how
I know you're lying.
174
00:10:04,094 --> 00:10:06,977
If you know where he is,
let me help him.
175
00:10:08,204 --> 00:10:11,164
You have to.
You have to let me help him.
176
00:10:14,781 --> 00:10:18,024
Spock is not how
you remember him.
177
00:10:25,308 --> 00:10:28,057
Shuttle 5
approaching the anomaly.
178
00:10:28,224 --> 00:10:32,425
Now at minute five, and still
no signs of temporal effects.
179
00:10:32,948 --> 00:10:35,120
Ready to move us another
600 kilometers closer
180
00:10:35,206 --> 00:10:36,253
and reacclimate.
181
00:10:36,339 --> 00:10:38,300
Like a diver rising
to the surface.
182
00:10:38,386 --> 00:10:40,284
Don't want to get the
"time bends," sir.
183
00:10:40,370 --> 00:10:43,081
Time bends.
I like that.
184
00:10:43,167 --> 00:10:44,590
Oh, everything sounds
cooler when you put
185
00:10:44,675 --> 00:10:45,995
"time" in front of it.
186
00:10:46,081 --> 00:10:48,292
Oh. Getting readings
187
00:10:48,378 --> 00:10:51,205
off the rift... time rift.
188
00:10:51,315 --> 00:10:53,214
Transmitting to you now,
Discovery.
189
00:10:56,190 --> 00:10:58,237
Captain Pike, when
targeting the anomaly
190
00:10:58,323 --> 00:11:01,205
with the probe, make sure
to avoid the aperture.
191
00:11:01,424 --> 00:11:02,753
The sooner you can launch,
the better.
192
00:11:02,838 --> 00:11:03,963
You are on the clock, sir.
193
00:11:04,049 --> 00:11:05,580
Acknowledged,
Mr. S... Acknowledged...
194
00:11:05,768 --> 00:11:07,178
Acknowledged, Mr. Saru.
195
00:11:07,263 --> 00:11:08,987
Acknowledged, Mr. Saru...
196
00:11:09,169 --> 00:11:11,246
Vocal analysis shows
197
00:11:11,332 --> 00:11:12,502
that all three
acknowledgments
198
00:11:12,588 --> 00:11:14,596
are the same
transmission, sir.
199
00:11:15,627 --> 00:11:18,869
Captain, you are experiencing
temporal distortions.
200
00:11:18,979 --> 00:11:20,237
Do not proceed any closer.
201
00:11:20,323 --> 00:11:21,909
Launch the probe
from your current position.
202
00:11:21,994 --> 00:11:24,806
Thank you, Mr. Saru.
Registering full stop.
203
00:11:24,892 --> 00:11:26,869
Entering coordinates
and launch sequence.
204
00:11:34,538 --> 00:11:35,705
No!
205
00:11:35,791 --> 00:11:37,046
Something wrong, sir?
206
00:11:37,132 --> 00:11:38,338
Sir?
207
00:11:38,431 --> 00:11:40,302
Launch the probe.
208
00:11:52,377 --> 00:11:54,869
Captain, there's a temporal
shockwave headed right at you.
209
00:11:54,955 --> 00:11:57,463
Copy that.
Engaging evasive maneuvers.
210
00:11:57,549 --> 00:11:59,080
Hold on.
211
00:12:00,139 --> 00:12:02,385
Altering course for...
212
00:12:05,333 --> 00:12:07,250
I've lost them in the time rift.
213
00:12:07,421 --> 00:12:09,182
I can't locate them anywhere.
214
00:12:09,268 --> 00:12:10,658
No response on any channel.
215
00:12:10,744 --> 00:12:12,698
No transponder reading
from the shuttle, either.
216
00:12:12,784 --> 00:12:14,244
Mr. Rhys?
217
00:12:14,330 --> 00:12:16,916
Do you detect any debris
from an explosion?
218
00:12:17,002 --> 00:12:18,127
I can't see anything, sir.
219
00:12:18,221 --> 00:12:19,181
The sensors are not responding.
220
00:12:19,266 --> 00:12:20,643
If I move the ship
any closer,
221
00:12:20,729 --> 00:12:22,744
the same thing could
happen to us, sir.
222
00:12:26,135 --> 00:12:31,096
Officers, our mission has now
changed from research to rescue.
223
00:12:31,182 --> 00:12:33,799
The captain and Tyler
are counting on us.
224
00:12:33,885 --> 00:12:37,158
Owosekun, rectify our sensor
issues by accounting for
225
00:12:37,244 --> 00:12:39,182
varying tachyon levels manually.
226
00:12:39,346 --> 00:12:41,448
Rhys, continue studying
the anomaly.
227
00:12:41,534 --> 00:12:44,518
We must understand the internal
dynamics of the phenomenon
228
00:12:44,604 --> 00:12:46,362
in order to recognize
deviations.
229
00:12:46,448 --> 00:12:48,456
Because those deviations
might be our missing shuttle.
230
00:12:48,541 --> 00:12:49,776
Correct.
231
00:12:50,282 --> 00:12:52,494
The radiation will be
lethal in five hours.
232
00:12:52,580 --> 00:12:54,651
Do you really think
we'll be able to locate them?
233
00:12:54,737 --> 00:12:58,151
Well, the question may not be
where they are, but when.
234
00:12:58,299 --> 00:13:01,721
We must assume that time
does not move inside the anomaly
235
00:13:01,807 --> 00:13:03,471
along a strictly linear course.
236
00:13:03,557 --> 00:13:05,488
No, it jumbles it all up,
like a blender.
237
00:13:05,573 --> 00:13:07,033
Which makes...
238
00:13:07,947 --> 00:13:12,119
finding the captain
and Tyler... impossible.
239
00:13:12,205 --> 00:13:15,268
For us, perhaps, but...
240
00:13:15,540 --> 00:13:17,935
as we discovered when
Mr. Mudd attacked us,
241
00:13:18,112 --> 00:13:21,330
Commander Stamets has a unique
relationship with time.
242
00:13:21,502 --> 00:13:22,994
The Tardigrade DNA
protects him
243
00:13:23,080 --> 00:13:25,116
from the effects
of temporal distortions.
244
00:13:25,432 --> 00:13:27,744
Perhaps he can see
something we cannot.
245
00:13:28,065 --> 00:13:29,549
Yes, sir.
246
00:13:38,362 --> 00:13:40,619
Constructionism
combines the epistemological thesis
247
00:13:40,705 --> 00:13:42,960
about what can be known
with a metaphilosophical view
248
00:13:43,045 --> 00:13:45,093
on the nature
of philosophical questions.
249
00:13:45,178 --> 00:13:46,703
Formal logic utilizes
plausible reasoning
250
00:13:46,788 --> 00:13:48,749
and inductive methods
organized into subsystems.
251
00:13:48,834 --> 00:13:51,075
The most important of these
systems is classical logic...
252
00:13:54,404 --> 00:13:56,757
The most important of these
systems is classical logic...
253
00:13:56,842 --> 00:13:57,932
Formal logic utilizes
plausible...
254
00:13:58,017 --> 00:13:59,586
But even if their premises
are true...
255
00:13:59,671 --> 00:14:02,284
All inductive arguments are
therefore deductively invalid.
256
00:14:02,369 --> 00:14:04,511
The premises of an inductive
argument do not entail the truth
257
00:14:04,596 --> 00:14:05,652
of the argument's conclusion.
258
00:14:05,737 --> 00:14:07,463
In deductive logic,
the methods of reasoning
259
00:14:07,548 --> 00:14:08,986
and the procedure for finding
evidence are investigated.
260
00:14:09,071 --> 00:14:11,182
In deductive logic,
the methods of reasoning
261
00:14:11,268 --> 00:14:13,331
and the procedure for finding
evidence are investigated.
262
00:14:13,416 --> 00:14:15,300
Only if it is impossible
for the conclusion to be false
263
00:14:15,385 --> 00:14:16,864
while the premises are all true.
264
00:14:31,370 --> 00:14:33,018
Spock, it's me.
265
00:14:47,616 --> 00:14:48,620
A deductive argument is one
266
00:14:48,705 --> 00:14:50,545
that aims to show
its conclusions must be true.
267
00:14:56,557 --> 00:14:57,774
Spock.
268
00:14:58,016 --> 00:14:59,643
Spock, can you hear me?
269
00:14:59,830 --> 00:15:00,916
Spock.
270
00:15:01,002 --> 00:15:02,744
To say that a logical
construction is valid
271
00:15:02,830 --> 00:15:04,566
- is to say that the premises are true...
- It's Michael.
272
00:15:04,651 --> 00:15:05,627
A deductive argument is
273
00:15:05,713 --> 00:15:07,690
one that aims to show
its conclusion must be true.
274
00:15:08,073 --> 00:15:09,565
How long
has he been like this?
275
00:15:09,651 --> 00:15:11,092
Two days.
276
00:15:11,541 --> 00:15:12,955
I couldn't go to Sarek.
277
00:15:13,041 --> 00:15:15,432
He would weigh the needs
of the many against the...
278
00:15:16,184 --> 00:15:17,619
We've got to get
him to a doctor.
279
00:15:17,721 --> 00:15:19,151
Is classical logic.
280
00:15:19,736 --> 00:15:21,260
Every avenue leaves a trail.
281
00:15:21,346 --> 00:15:23,331
Mother, he's just repeating
the First Doctrines of Logic.
282
00:15:23,416 --> 00:15:24,916
He's trying to ground himself.
283
00:15:25,002 --> 00:15:26,416
8-4-1-9-4-7.
284
00:15:26,502 --> 00:15:27,935
8-4-1-9-4-7.
285
00:15:28,020 --> 00:15:29,980
8-4-1-9-4-7.
286
00:15:30,619 --> 00:15:33,065
8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
287
00:15:33,151 --> 00:15:34,932
8-4-1-9-4-7.
288
00:15:35,041 --> 00:15:36,924
8-4-1-9-4-7.
289
00:15:38,438 --> 00:15:39,541
What are those numbers?
290
00:15:39,627 --> 00:15:40,808
I don't know,
I've tried looking.
291
00:15:40,893 --> 00:15:41,994
Are they coordinates?
Are they command codes?
292
00:15:42,079 --> 00:15:42,908
- Are they birthdays?
- I don't know,
293
00:15:42,994 --> 00:15:43,908
I've tried everything.
294
00:15:43,994 --> 00:15:46,393
We have to get him
to a hospital.
295
00:15:46,538 --> 00:15:48,713
You're not taking him
anywhere.
296
00:15:49,526 --> 00:15:52,541
Mother, if he were
a full-blooded Vulcan,
297
00:15:52,627 --> 00:15:55,658
these emotions would have
driven him insane by now.
298
00:15:56,142 --> 00:15:57,846
You cannot keep him here.
299
00:15:57,932 --> 00:15:59,541
Spock came to me for help,
300
00:15:59,627 --> 00:16:02,291
and I will never
turn him in.
301
00:16:02,377 --> 00:16:04,947
And under Federation
law, I don't have to.
302
00:16:05,033 --> 00:16:06,974
Please.
303
00:16:07,744 --> 00:16:09,213
Please don't do this.
304
00:16:09,299 --> 00:16:11,377
As the wife of the
Vulcan ambassador,
305
00:16:11,463 --> 00:16:14,541
I have the legal authority
to invoke diplomatic immunity
306
00:16:14,627 --> 00:16:17,393
in order to shield
my son from extradition.
307
00:16:17,494 --> 00:16:21,190
Unless the ambassador objects.
308
00:16:28,182 --> 00:16:29,252
The sensors are useless.
309
00:16:29,338 --> 00:16:30,448
You're wasting your time.
310
00:16:30,534 --> 00:16:32,783
We need a fixed point to target
if we're gonna navigate
311
00:16:32,869 --> 00:16:34,387
- by dead reckoning.
- You telling me how to fly now?
312
00:16:34,472 --> 00:16:36,198
Captain,
I'm not the enemy here.
313
00:16:37,011 --> 00:16:38,961
You got any experience
behind the stick?
314
00:16:39,651 --> 00:16:40,979
Take it.
315
00:16:46,489 --> 00:16:48,244
Adjust heading to
1-90-mark-2.
316
00:16:48,486 --> 00:16:50,510
That's the signal that
brought us to Kaminar.
317
00:16:51,198 --> 00:16:52,190
How is this possible?
318
00:16:52,276 --> 00:16:53,987
It disappeared before
Discoveryarrived.
319
00:16:54,198 --> 00:16:55,717
We're being pulled back in time.
320
00:16:55,803 --> 00:16:56,806
Or worse,
321
00:16:56,891 --> 00:16:59,253
we're traveling through past,
present, and future all at once.
322
00:16:59,338 --> 00:17:01,026
We could be together
for all eternity.
323
00:17:01,112 --> 00:17:02,912
Unless the rift closes
while we're still here.
324
00:17:03,259 --> 00:17:05,612
In which case, eternity might
not last as long as we think.
325
00:17:05,698 --> 00:17:07,424
Wait. I have to assume.
326
00:17:07,698 --> 00:17:10,416
Discovery'scoming through
the anomaly for our flight path.
327
00:17:10,752 --> 00:17:12,487
Release the plasma
from the nacelles.
328
00:17:12,573 --> 00:17:14,010
Three bursts,
five minutes apart.
329
00:17:14,096 --> 00:17:15,168
The thrusters will ignite
the fuel.
330
00:17:15,253 --> 00:17:16,953
All due respect, sir,
we need this fuel.
331
00:17:17,038 --> 00:17:18,476
That wasn't a suggestion,
Mr. Tyler.
332
00:17:18,561 --> 00:17:20,268
Captain, every decision
you've made so far
333
00:17:20,354 --> 00:17:21,653
is about your guilt
at sitting out the war.
334
00:17:21,738 --> 00:17:23,354
You're trying to
prove your bravery
335
00:17:23,440 --> 00:17:25,455
- at the expense of our lives.
- That's enough!
336
00:17:25,541 --> 00:17:28,533
You will release the plasma, or
when we get back to the ship...
337
00:17:28,619 --> 00:17:29,661
And we will get back
to the ship...
338
00:17:29,746 --> 00:17:30,749
I'll throw you in the brig.
339
00:17:30,834 --> 00:17:31,964
And then you can
think about guilt
340
00:17:32,049 --> 00:17:33,190
while awaiting court-martial
341
00:17:33,276 --> 00:17:34,558
for failing to follow
a direct order.
342
00:17:34,643 --> 00:17:36,276
Do you understand,
Specialist Tyler?
343
00:17:36,423 --> 00:17:39,127
Initiating plasma abort, sir.
344
00:17:46,426 --> 00:17:47,977
The captain is lost?
345
00:17:48,063 --> 00:17:49,110
How the hell
did that happen?
346
00:17:49,195 --> 00:17:51,234
Well, he and Tyler got
swept up in a time rift.
347
00:17:51,320 --> 00:17:53,337
A time rift?
What's a...?
348
00:17:53,422 --> 00:17:56,187
Wait, are these radiation
levels accurate?
349
00:17:56,273 --> 00:17:58,342
They'll reach lethal
exposure in four hours.
350
00:17:58,427 --> 00:18:01,364
And Saru wants me to plot
the shuttle's trajectory
351
00:18:01,450 --> 00:18:03,501
by using the mycelial network
as a constant?
352
00:18:03,586 --> 00:18:05,368
Well, since you have
Tardigrade DNA in your system,
353
00:18:05,453 --> 00:18:06,698
it should be a piece
of cake for you.
354
00:18:06,783 --> 00:18:08,781
Beyond the event horizon,
time exists
355
00:18:08,867 --> 00:18:11,758
all at once, which makes
finding them like...
356
00:18:11,875 --> 00:18:14,672
catching a grain of sand
in a hurricane,
357
00:18:14,775 --> 00:18:17,047
using a pair of tweezers.
358
00:18:18,273 --> 00:18:19,430
Hmm.
359
00:18:21,695 --> 00:18:23,019
To say that a logical
construction is valid...
360
00:18:23,104 --> 00:18:24,875
You lied to me, Amanda.
361
00:18:25,008 --> 00:18:27,836
I assume you hid our son
in this sacred crypt
362
00:18:27,922 --> 00:18:30,069
because it contains
katra stones,
363
00:18:30,154 --> 00:18:33,617
which blocks any outside
telepathic link with him.
364
00:18:33,938 --> 00:18:35,367
You assume correctly.
365
00:18:35,529 --> 00:18:38,484
Your behavior was
impulsive and shortsighted.
366
00:18:38,578 --> 00:18:39,773
How dare you.
367
00:18:39,859 --> 00:18:43,977
I accepted this life
because I love you.
368
00:18:44,414 --> 00:18:47,078
And now Spock pays
the price...
369
00:18:47,722 --> 00:18:49,563
like he always has.
370
00:18:50,218 --> 00:18:52,483
This is my worst fear.
371
00:18:52,883 --> 00:18:57,313
Do you know that
I used to read Aliceto Spock
372
00:18:57,906 --> 00:19:01,148
when he was a little boy, before
Michael came into the house?
373
00:19:01,355 --> 00:19:03,727
"Which way I ought
to go from here?
374
00:19:03,813 --> 00:19:05,061
"That depends a good deal
375
00:19:05,146 --> 00:19:07,148
on where you want to get to,"
said the Cat.
376
00:19:07,234 --> 00:19:08,280
Do you know why
377
00:19:08,366 --> 00:19:09,602
I read him that book?
378
00:19:09,688 --> 00:19:11,822
Because Spock had
difficulties.
379
00:19:12,538 --> 00:19:14,258
Human difficulties.
380
00:19:15,706 --> 00:19:18,734
Learning, reading,
381
00:19:19,203 --> 00:19:20,484
writing.
382
00:19:20,944 --> 00:19:26,343
The Vulcans called it
L'tak Terai.
383
00:19:26,469 --> 00:19:31,297
A temporary complication
remedied at the Learning Center.
384
00:19:31,383 --> 00:19:32,742
No.
385
00:19:33,191 --> 00:19:34,867
He had no support.
386
00:19:35,556 --> 00:19:38,328
Nobody wanted to help
a half-Vulcan child
387
00:19:38,414 --> 00:19:42,133
with a learning disability
he'd inherited from his mother.
388
00:19:42,357 --> 00:19:44,313
And in order to
save our son,
389
00:19:44,414 --> 00:19:46,984
I began to read him a story
about how to survive
390
00:19:47,070 --> 00:19:49,352
when up is down
and left is right.
391
00:19:49,555 --> 00:19:51,649
Your obsession with a book
392
00:19:51,758 --> 00:19:55,938
about chaos has done a
disservice to our children.
393
00:19:56,656 --> 00:19:57,896
They were the ones
394
00:19:57,981 --> 00:20:01,398
who were on both sides
of the looking glass.
395
00:20:02,398 --> 00:20:04,161
Not you, Sarek.
396
00:20:06,930 --> 00:20:10,109
You never truly
respected humanity.
397
00:20:10,334 --> 00:20:12,953
If that were true, I would
have married a Vulcan.
398
00:20:14,914 --> 00:20:17,263
Would you have left Vulcan
for me?
399
00:20:17,938 --> 00:20:20,789
No, you wouldn't.
I sacrificed everything
400
00:20:20,875 --> 00:20:21,852
for our family.
401
00:20:21,938 --> 00:20:23,462
That does not change
the fact that you have
402
00:20:23,547 --> 00:20:25,117
harbored a fugitive,
403
00:20:25,203 --> 00:20:28,648
which is a flagrant
abuse of my authority.
404
00:20:28,750 --> 00:20:31,000
I don't live
under your authority.
405
00:20:31,565 --> 00:20:33,328
I'm your wife
406
00:20:33,999 --> 00:20:35,727
and I'm your partner.
407
00:20:38,382 --> 00:20:40,281
Try again, husband.
408
00:20:40,502 --> 00:20:42,359
"'But I don't want
to go among mad people, '
409
00:20:42,453 --> 00:20:43,664
"remarked Alice.
410
00:20:43,750 --> 00:20:45,875
"'Oh, you can't help that, '
said the Cat.
411
00:20:46,409 --> 00:20:47,796
"'We're all mad.
412
00:20:48,365 --> 00:20:50,282
"I'm mad. You're mad.'
413
00:20:50,461 --> 00:20:52,898
"'But how do you know I'm mad?
said Alice.
414
00:20:54,690 --> 00:20:56,335
'You must be', said the Cat."
415
00:20:56,421 --> 00:20:57,859
He is regressing.
416
00:20:57,946 --> 00:21:02,039
If Spock relinquishes all logic,
he's lost.
417
00:21:02,149 --> 00:21:03,411
Father.
418
00:21:04,482 --> 00:21:06,773
I believe this is connected
to the Red Angel.
419
00:21:06,914 --> 00:21:08,515
Spock saw it.
420
00:21:08,612 --> 00:21:12,179
And the seven signals,
before they appeared to us.
421
00:21:12,265 --> 00:21:13,539
You hid this from me.
422
00:21:13,625 --> 00:21:14,802
I wanted to find him first.
423
00:21:14,888 --> 00:21:16,726
I was trying to save his life.
424
00:21:19,835 --> 00:21:22,148
Amanda,
you are correct.
425
00:21:22,249 --> 00:21:23,921
Spock needs help,
426
00:21:24,642 --> 00:21:28,406
which is why you must deliver him
to Captain Leland.
427
00:21:28,492 --> 00:21:31,140
Throwing him at the mercy
of Section 31
428
00:21:31,422 --> 00:21:33,640
might be throwing him
to the wolves.
429
00:21:33,726 --> 00:21:36,126
You want to deliver our son to
the people that are after him?
430
00:21:36,232 --> 00:21:39,945
The sole reason they must be
after Spock is because his mind
431
00:21:40,170 --> 00:21:43,617
contains answers the Federation
desperately needs.
432
00:21:43,710 --> 00:21:45,156
Outside of this room,
433
00:21:45,358 --> 00:21:49,428
no one is more
motivated to heal Spock
434
00:21:50,163 --> 00:21:51,640
than Section 31.
435
00:21:51,726 --> 00:21:53,794
And what are they gonna do
when they're done with him?
436
00:21:53,879 --> 00:21:55,851
Lock him in jail
and throw away the key?
437
00:21:55,960 --> 00:21:57,718
Not if he is innocent.
438
00:21:58,296 --> 00:22:00,382
And there is another
logical reason
439
00:22:00,468 --> 00:22:02,054
Michael must do this.
440
00:22:02,202 --> 00:22:04,543
Your career
as a Starfleet officer
441
00:22:04,629 --> 00:22:06,968
will be jeopardized
once again
442
00:22:07,405 --> 00:22:09,515
if you fail
to fulfill your duty.
443
00:22:09,765 --> 00:22:12,813
View on the nature
of philosophical questions.
444
00:22:13,280 --> 00:22:15,804
And I am not prepared
445
00:22:16,554 --> 00:22:20,078
to lose both of our
children on the same day.
446
00:22:24,321 --> 00:22:26,101
The framework of this system,
447
00:22:26,409 --> 00:22:27,978
the relation
of logical sequence is...
448
00:22:28,828 --> 00:22:30,210
Status report, Mr. Tyler.
449
00:22:30,296 --> 00:22:32,460
Plasma levels at 30%,
shields down to 23.
450
00:22:32,546 --> 00:22:34,195
We're circling closer
to the aperture.
451
00:22:34,398 --> 00:22:35,968
So you got what you came for.
452
00:22:36,054 --> 00:22:37,062
How's that?
453
00:22:37,148 --> 00:22:39,456
Dire straits, high stakes.
454
00:22:39,542 --> 00:22:41,288
Low probability
of surfacing.
455
00:22:41,374 --> 00:22:43,047
And the bonus
of taking me down with you.
456
00:22:43,133 --> 00:22:45,148
I am trying to get us
out of here.
457
00:22:45,234 --> 00:22:47,617
Arguing with each other
isn't going to make it...
458
00:22:52,054 --> 00:22:53,765
What is that?
459
00:22:57,651 --> 00:22:59,175
It's our probe.
460
00:23:00,756 --> 00:23:02,584
But somehow
it got an upgrade.
461
00:23:13,037 --> 00:23:14,866
N-C-I-A-9-3, do you read?
462
00:23:14,960 --> 00:23:16,898
I'm Commander Michael Burnham,
and my passenger,
463
00:23:16,984 --> 00:23:19,593
Lieutenant Spock, requires
immediate medical attention.
464
00:23:19,679 --> 00:23:21,968
Alter course to 1-3-1-mark-7
465
00:23:22,054 --> 00:23:23,327
and power down your thrusters.
466
00:23:23,427 --> 00:23:25,156
8-4-1-9-4-7.
467
00:23:25,412 --> 00:23:28,171
8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
468
00:23:28,257 --> 00:23:29,867
8-4-1-9-4-7.
469
00:23:29,953 --> 00:23:31,501
8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
470
00:23:32,671 --> 00:23:33,729
I'm impressed
471
00:23:33,815 --> 00:23:35,210
you found Spock
before we did,
472
00:23:35,296 --> 00:23:38,156
and that you used your
own mother to do it.
473
00:23:38,507 --> 00:23:42,070
I would have enjoyed
manipulating mine like that.
474
00:23:42,334 --> 00:23:44,726
If she'd lived
a little longer.
475
00:23:45,023 --> 00:23:46,559
Did you kill her?
476
00:23:47,124 --> 00:23:48,561
It's a blur.
477
00:23:49,359 --> 00:23:50,835
We've given Commander Spock
478
00:23:50,921 --> 00:23:52,913
a sedative for this procedure.
479
00:23:54,367 --> 00:23:55,872
Captain Leland, what is that?
480
00:23:55,958 --> 00:23:58,953
It allows us to scan and repair
Spock's neural impulses.
481
00:23:59,117 --> 00:24:00,624
Control wouldn't proceed
482
00:24:00,710 --> 00:24:02,929
if there was any risk
to your brother.
483
00:24:04,903 --> 00:24:06,484
Give us the room, please.
484
00:24:09,654 --> 00:24:11,405
That includes you.
485
00:24:18,671 --> 00:24:20,506
I hope Spock is innocent.
486
00:24:20,671 --> 00:24:23,640
If he isn't, my gut tells me
he may not have been himself.
487
00:24:23,905 --> 00:24:25,598
I know how painful
this is for you.
488
00:24:25,768 --> 00:24:27,988
You need answers.
So do we.
489
00:24:29,121 --> 00:24:30,421
We will find them together.
490
00:24:30,507 --> 00:24:32,342
I made that promise
to Ambassador Sarek,
491
00:24:32,428 --> 00:24:34,850
and I'm making you
the same promise.
492
00:24:38,452 --> 00:24:40,300
Thank you, Captain.
493
00:24:41,104 --> 00:24:43,088
Is there anything
you can tell us about
494
00:24:43,370 --> 00:24:45,971
your brother's psychological
makeup that may help us?
495
00:24:48,892 --> 00:24:51,721
He's brilliant, curious.
496
00:24:54,962 --> 00:24:58,276
When he was little, he seemed
to have fewer filters.
497
00:24:58,362 --> 00:24:59,974
Everything reached him.
498
00:25:01,299 --> 00:25:02,628
My mother said he
had a condition
499
00:25:02,714 --> 00:25:04,940
called L'tak Teraias a child.
500
00:25:06,440 --> 00:25:07,542
I've heard the term.
501
00:25:07,628 --> 00:25:09,831
It's a spatial and order
dysphagia.
502
00:25:10,307 --> 00:25:11,731
Much like dyslexia.
503
00:25:11,816 --> 00:25:12,950
Pretty common on Earth.
504
00:25:13,035 --> 00:25:14,503
Not so much on Vulcan.
505
00:25:16,298 --> 00:25:18,643
I received permission
from Admiral Cornwell
506
00:25:18,729 --> 00:25:19,909
to extend your leave.
507
00:25:19,995 --> 00:25:23,065
However, our facilities
are classified.
508
00:25:23,151 --> 00:25:25,659
Section 31 doesn't allow
non-assigned personnel
509
00:25:25,745 --> 00:25:26,854
to stay on board.
510
00:25:26,940 --> 00:25:28,770
I'd rather not
leave him alone, sir.
511
00:25:28,856 --> 00:25:30,135
You won't be.
512
00:25:30,748 --> 00:25:33,432
He'll get the best care
the Federation has to offer.
513
00:25:33,751 --> 00:25:36,214
We both need him
to get better, Burnham.
514
00:25:36,547 --> 00:25:40,760
Look, we're less than four hours
away from Starbase 23.
515
00:25:40,932 --> 00:25:43,721
Spock will be with the doctors
until then, anyway.
516
00:25:43,862 --> 00:25:45,170
Go ahead to the Starbase.
517
00:25:45,256 --> 00:25:46,752
Get a bit of rest.
518
00:25:54,509 --> 00:25:59,429
Listen, the best thing you can
do for your brother right now
519
00:25:59,530 --> 00:26:01,088
is to take care
of yourself.
520
00:26:03,002 --> 00:26:04,603
He's gonna need you.
521
00:26:09,424 --> 00:26:10,932
Spock, can you hear me?
522
00:26:20,583 --> 00:26:22,525
L'tak Terai...
523
00:26:25,107 --> 00:26:27,791
You must have been so lonely.
524
00:26:34,064 --> 00:26:35,838
Knowing you, you made
525
00:26:36,135 --> 00:26:40,033
something beautiful
out of those mirrored images.
526
00:26:41,230 --> 00:26:42,494
8-4-1-9-4-7.
527
00:26:42,587 --> 00:26:43,808
8-4-1-9-4-7.
528
00:26:43,948 --> 00:26:44,994
8-4-1-9-4-7.
529
00:26:45,080 --> 00:26:46,432
8-4-1-9-4-7.
530
00:26:46,518 --> 00:26:47,695
7-4-9...
531
00:26:47,781 --> 00:26:48,784
1-4-8.
532
00:26:49,147 --> 00:26:50,768
The numbers are backwards.
533
00:26:52,220 --> 00:26:53,775
The numbers
are backwards.
534
00:26:54,310 --> 00:26:56,635
Sir, I found something.
535
00:26:58,196 --> 00:27:01,205
Residual traces of three
deuterium plasma burns.
536
00:27:01,291 --> 00:27:02,619
I think it's the captain.
537
00:27:02,705 --> 00:27:04,321
Well, why burn off valuable fuel
538
00:27:04,407 --> 00:27:05,776
if you are being
pulled into a rift?
539
00:27:05,861 --> 00:27:07,659
It's an old trick they taught us
in flight school
540
00:27:07,744 --> 00:27:08,822
to alert search parties.
541
00:27:08,908 --> 00:27:11,197
Figured it's something a
former test pilot would do.
542
00:27:11,762 --> 00:27:13,119
Well done, Mr. Rhys.
543
00:27:13,205 --> 00:27:15,463
Send those positions
to Commander Stamets.
544
00:27:16,275 --> 00:27:18,096
I'm calculating
the shuttle's trajectory.
545
00:27:18,182 --> 00:27:19,539
Not in three-dimensional space,
546
00:27:19,625 --> 00:27:20,977
but using
corresponding coordinates
547
00:27:21,062 --> 00:27:22,317
within the mycelial network.
548
00:27:22,403 --> 00:27:24,201
Well, my fourth-dimensional
math must be off.
549
00:27:24,296 --> 00:27:26,257
This looks like
you just sprayed the monitor
550
00:27:26,342 --> 00:27:28,112
with grated Parmesan.
551
00:27:28,472 --> 00:27:31,550
This plasma burn looks
like it happened a week ago,
552
00:27:31,636 --> 00:27:33,964
this one yesterday,
and the third one...
553
00:27:34,050 --> 00:27:36,409
Eight minutes from now.
No, your math is spot-on.
554
00:27:36,495 --> 00:27:39,347
Nonlinear temporal progression
is a mind bender.
555
00:27:39,675 --> 00:27:42,012
Oh. That's not good.
556
00:27:42,098 --> 00:27:43,854
It's drifting toward
the rift's aperture.
557
00:27:43,940 --> 00:27:44,973
Well, why would it do that?
558
00:27:45,058 --> 00:27:46,815
Well, the currents in there
work like water
559
00:27:46,928 --> 00:27:48,061
swirling down a drain.
560
00:27:48,159 --> 00:27:49,417
The temporal distortions
561
00:27:49,503 --> 00:27:53,050
make spatial orientation
meaningless to the human brain.
562
00:27:53,620 --> 00:27:54,894
Unless...
563
00:27:55,229 --> 00:27:57,593
you have Tardigrade DNA.
564
00:27:57,761 --> 00:27:59,029
Come on, Tilly.
565
00:27:59,206 --> 00:28:00,667
Engaging external shielding.
566
00:28:00,753 --> 00:28:02,401
It's trying to
find a way in.
567
00:28:03,057 --> 00:28:04,034
Some of the metals
in this thing
568
00:28:04,135 --> 00:28:05,877
don't even register
on the periodic chart.
569
00:28:06,026 --> 00:28:08,893
And atomic decay measurements
indicate the probe's core
570
00:28:08,979 --> 00:28:12,666
has aged... 500 years.
571
00:28:14,838 --> 00:28:17,088
So, what, it-it traveled
500 years in the future,
572
00:28:17,174 --> 00:28:18,986
someone messed with it
and sent it back to us?
573
00:28:19,072 --> 00:28:20,854
Yeah. But why?
574
00:28:29,756 --> 00:28:30,975
Tyler!
575
00:28:34,149 --> 00:28:35,742
No!
576
00:28:35,859 --> 00:28:36,891
Hold still.
577
00:28:53,552 --> 00:28:55,155
- Where are we going?
- To the transporter room.
578
00:28:55,240 --> 00:28:56,287
I need to be on that shuttle.
579
00:28:56,372 --> 00:28:57,818
I can fly them out.
Move!
580
00:28:57,904 --> 00:29:00,521
Sorry, but calculating
transporter coordinates
581
00:29:00,607 --> 00:29:03,943
from here onto a moving shuttle
inside of a temporal distortion?
582
00:29:04,029 --> 00:29:06,512
It doesn't look distorted to
me, Tilly. It's just anomalous.
583
00:29:06,598 --> 00:29:08,587
But if your calculations are off
by even a fraction,
584
00:29:08,672 --> 00:29:09,704
- you will end up...
- Very dead,
585
00:29:09,789 --> 00:29:12,165
which is why you'll be running
the transporter on my mark.
586
00:29:12,251 --> 00:29:14,610
Oh, man, I knew you were gonna
say that.
587
00:29:14,826 --> 00:29:16,859
No, w-w-wait, can-can
we just stop for a second
588
00:29:16,946 --> 00:29:18,250
and think about this?
589
00:29:18,336 --> 00:29:19,954
What if we send
the PADD over first
590
00:29:20,040 --> 00:29:21,469
and see if it... We don't have time.
591
00:29:21,554 --> 00:29:23,321
In one minute,
the shuttle will leave
592
00:29:23,407 --> 00:29:25,313
the triangulation zone
and we'll never
593
00:29:25,399 --> 00:29:27,305
be able to find it again.
Right, but, no...
594
00:29:27,391 --> 00:29:29,178
- There must be another...
- Tilly.
595
00:29:29,299 --> 00:29:30,673
Trust the math.
596
00:29:31,156 --> 00:29:33,220
More importantly,
trust yourself.
597
00:29:33,466 --> 00:29:36,267
I wouldn't let just anyone
beam me in and out of time.
598
00:29:36,353 --> 00:29:37,736
Okay.
599
00:29:54,922 --> 00:29:55,945
Captain.
600
00:29:56,031 --> 00:29:57,181
Excuse me. Stamets?
601
00:29:57,267 --> 00:29:59,416
I'm actually here
ten minutes from now.
602
00:29:59,502 --> 00:30:00,861
Admittedly confusing, but
603
00:30:00,947 --> 00:30:02,370
don't worry, I'm gonna
get us out of here
604
00:30:02,455 --> 00:30:04,705
by using the network
as a road map.
605
00:30:05,783 --> 00:30:07,470
Mm. Oh.
606
00:30:07,727 --> 00:30:10,025
Did it work?
Is Commander Stamets all right?
607
00:30:10,111 --> 00:30:13,127
I've got the shuttle.
It's exiting the anomaly.
608
00:30:13,272 --> 00:30:14,621
On screen.
609
00:30:21,595 --> 00:30:24,295
What... is that?
610
00:30:24,426 --> 00:30:26,517
Discovery, this is Stamets.
611
00:30:26,603 --> 00:30:29,009
We've picked up a hitchhiker;
it's a probe
612
00:30:29,095 --> 00:30:30,315
but with a few
modifications.
613
00:30:30,401 --> 00:30:32,921
And in addition
to it trying to kill us,
614
00:30:33,014 --> 00:30:34,892
it's accessing our
ship's data core.
615
00:30:35,036 --> 00:30:37,165
Yellow alert. We have your,
uh, shuttle screens
616
00:30:37,251 --> 00:30:38,657
mirrored here, sir... whoa.
617
00:30:38,852 --> 00:30:40,454
The probe is searching
our computers
618
00:30:40,540 --> 00:30:42,857
at incredible speeds;
I will attempt to lock it out.
619
00:30:42,943 --> 00:30:44,019
We'll try on our end.
620
00:30:44,105 --> 00:30:45,610
Grab the Fahrenheit tools.
621
00:30:45,977 --> 00:30:47,673
Rhys, can you target
the probe
622
00:30:47,759 --> 00:30:48,807
without destroying
the shuttle?
623
00:30:48,892 --> 00:30:49,939
Not with your shields so low.
624
00:30:50,024 --> 00:30:51,157
Can we beam them out?
625
00:30:51,242 --> 00:30:53,579
They're too near the rift to get
a lock, sir.
626
00:30:53,665 --> 00:30:55,774
Hold on, I'll move us
closer to Discovery.
627
00:31:01,905 --> 00:31:03,996
Plasma's gone.
We're in drift.
628
00:31:04,081 --> 00:31:06,303
It's pulling us
back into the rift.
629
00:31:15,670 --> 00:31:16,975
I've disabled
the cameras
630
00:31:17,061 --> 00:31:19,162
for 60 seconds,
so listen closely.
631
00:31:19,248 --> 00:31:21,225
Your instincts are
correct, Michael.
632
00:31:21,359 --> 00:31:24,045
That machine is a
memory extractor.
633
00:31:24,131 --> 00:31:25,935
It will destroy
your brother's mind.
634
00:31:26,021 --> 00:31:27,106
Why should I believe you?
635
00:31:27,191 --> 00:31:29,543
Leland is just a puppet
following orders.
636
00:31:29,628 --> 00:31:30,806
And I didn't
think you'd want
637
00:31:30,891 --> 00:31:32,808
your brother's
blood on your hands.
638
00:31:32,893 --> 00:31:34,632
So you're telling me this out
of the goodness of your heart?
639
00:31:34,717 --> 00:31:36,342
No, the goodness of yours.
640
00:31:36,428 --> 00:31:39,451
I know so much more about
you than you can imagine.
641
00:31:39,537 --> 00:31:41,295
But that's for
another time.
642
00:31:41,553 --> 00:31:44,256
Right now,
you're going to attack me,
643
00:31:44,342 --> 00:31:47,344
then rescue Spock,
which is good for you.
644
00:31:47,429 --> 00:31:49,021
And that will make
Leland look bad,
645
00:31:49,107 --> 00:31:50,347
which is good for me.
646
00:31:50,432 --> 00:31:51,957
Ten seconds, Michael.
647
00:31:52,042 --> 00:31:53,670
So, what will it...?
648
00:31:55,741 --> 00:31:57,422
Trying to make it look good.
649
00:31:57,508 --> 00:31:58,695
Not bad.
650
00:31:58,781 --> 00:32:00,877
Once more, with feeling.
651
00:32:36,510 --> 00:32:38,437
Captain Pike, we
cannot get a transporter lock
652
00:32:38,523 --> 00:32:39,875
for you on our end,
and we will lose you
653
00:32:39,960 --> 00:32:41,078
to the rift in 34 seconds.
654
00:32:41,164 --> 00:32:42,899
Commander, can you calculate
the transporter coordinates
655
00:32:42,984 --> 00:32:44,226
for Discovery remotely?
656
00:32:44,312 --> 00:32:45,828
Uh... probably?
657
00:32:45,914 --> 00:32:49,164
Great. Saru, I'm blowing
up the shuttle manually.
658
00:32:49,250 --> 00:32:50,914
Engaging self-destruct sequence.
659
00:32:51,000 --> 00:32:52,751
Better hurry with those
calculations, Mr. Stamets.
660
00:32:52,836 --> 00:32:55,020
Sending
transport coordinates now.
661
00:32:55,105 --> 00:32:57,109
Coordinates received.
Standing by to transport.
662
00:32:57,195 --> 00:32:58,459
Self-destruct activated.
663
00:32:58,545 --> 00:33:01,547
Owo! Beam us out.
Owo, beam us out!
664
00:33:01,633 --> 00:33:03,625
Now, now, now, now,
now, now, now!
665
00:33:17,040 --> 00:33:19,828
Commander Airiam, are they safe?
666
00:33:19,913 --> 00:33:21,750
Commander Airiam,
are they safe?
667
00:33:24,816 --> 00:33:26,297
Commander Airiam?
668
00:33:27,945 --> 00:33:29,804
They are securely on board.
669
00:33:37,905 --> 00:33:39,735
Attention, all personnel.
670
00:33:39,821 --> 00:33:42,434
Security breach
in main shuttle bay.
671
00:33:42,549 --> 00:33:45,119
Security breach
to the shuttle bay.
672
00:33:45,204 --> 00:33:47,859
Standard detainment protocols
remain in...
673
00:34:02,582 --> 00:34:04,399
Thank you, Mr. Saru.
674
00:34:04,938 --> 00:34:08,030
Thank you, everyone, for, uh...
675
00:34:08,224 --> 00:34:09,681
well, our lives.
676
00:34:09,767 --> 00:34:11,173
Don't thank us yet, sir.
677
00:34:11,268 --> 00:34:12,829
A shockwave from
the shuttle explosion
678
00:34:12,915 --> 00:34:16,051
is about to hit us
with a... time tsunami.
679
00:34:16,206 --> 00:34:17,949
That one's not as
cool as it sounds.
680
00:34:18,212 --> 00:34:20,279
Detmer, maximum warp.
Get us out of here.
681
00:34:20,712 --> 00:34:22,095
Aye, sir.
682
00:34:31,587 --> 00:34:33,321
It's good to be back
in the chair.
683
00:34:34,423 --> 00:34:36,329
You should probably get that
checked out.
684
00:34:37,431 --> 00:34:39,751
On Qo'noS, we wouldn't even
bother to bandage it.
685
00:34:39,851 --> 00:34:41,618
You know...
686
00:34:42,290 --> 00:34:43,618
if it wasn't for you,
687
00:34:43,704 --> 00:34:45,708
that think would've
sliced me in two.
688
00:34:45,878 --> 00:34:47,665
Just... instinct.
689
00:34:47,751 --> 00:34:49,329
No, it's more than that,
690
00:34:49,437 --> 00:34:50,875
and I am grateful.
691
00:34:51,540 --> 00:34:53,356
And, Mr. Tyler,
692
00:34:54,126 --> 00:34:57,392
you may have been right
about why I, uh...
693
00:34:57,961 --> 00:35:01,056
why I gave myself
the mission.
694
00:35:01,148 --> 00:35:04,228
And a few others,
if I'm being honest.
695
00:35:06,125 --> 00:35:08,042
Your plasma burn was
the right call, sir.
696
00:35:08,516 --> 00:35:11,590
Like you said,
you were the most qualified.
697
00:35:12,103 --> 00:35:14,246
Mr. Saru, have you analyzed
698
00:35:14,331 --> 00:35:15,726
the probe's attack
on our systems?
699
00:35:15,868 --> 00:35:17,532
Well, analyzing, sir.
700
00:35:17,618 --> 00:35:20,493
It will take us time to discover
what it was looking for.
701
00:35:20,589 --> 00:35:22,892
That probe came from the future
and tried to kill us.
702
00:35:23,057 --> 00:35:25,583
The Red Angel comes
from the future.
703
00:35:25,776 --> 00:35:28,064
Captain, are you suggesting
it may share
704
00:35:28,150 --> 00:35:29,762
the probe's hostile intent?
705
00:35:29,848 --> 00:35:32,056
Mr. Tyler has broached
that possibility before,
706
00:35:32,142 --> 00:35:36,126
and... today I think
he might have a point.
707
00:35:36,942 --> 00:35:39,173
Whether the Red Angel is
here to end something
708
00:35:39,259 --> 00:35:43,173
or start something,
one thing's for sure.
709
00:35:43,454 --> 00:35:45,259
We're in the middle
of a fight for the future.
710
00:35:45,345 --> 00:35:47,134
Always, Mr. Tyler.
711
00:35:47,547 --> 00:35:50,337
We are always in a fight
for the future.
712
00:36:00,004 --> 00:36:01,360
You let her go.
713
00:36:01,446 --> 00:36:03,501
She overpowered me.
Check the cameras.
714
00:36:03,623 --> 00:36:05,105
Where is she taking Spock?
715
00:36:05,258 --> 00:36:06,672
They're family.
Maybe they're going
716
00:36:06,759 --> 00:36:08,173
on a picnic.
717
00:36:08,943 --> 00:36:10,814
Georgiou...
718
00:36:11,413 --> 00:36:14,157
do not overestimate
your value here.
719
00:36:14,745 --> 00:36:16,749
Who do you think
you're fooling, Leland?
720
00:36:16,835 --> 00:36:21,399
You need me... to keep Burnham
from finding out the truth.
721
00:36:24,611 --> 00:36:26,585
The truth?
722
00:36:27,734 --> 00:36:30,952
You're responsible for
the death of her parents.
723
00:36:32,415 --> 00:36:34,124
Mind your manners.
724
00:36:34,788 --> 00:36:37,421
You're no longer
calling the shots.
725
00:36:44,571 --> 00:36:47,858
Sectors 0-1-4 and
0-1-5 report all clear.
726
00:36:47,944 --> 00:36:51,280
Sensors are picking up elevated
EM interference in 0-1-6.
727
00:36:51,692 --> 00:36:54,219
Clear, 0-1-6. Let's move on.
728
00:36:54,312 --> 00:36:56,210
Acknowledged.
729
00:37:05,573 --> 00:37:08,616
Section 31
ships beyond sensor range.
730
00:37:13,179 --> 00:37:14,564
8-4-1-9-4-7.
731
00:37:14,650 --> 00:37:15,889
Spock, can you hear me?
732
00:37:15,974 --> 00:37:17,585
8-4-1-9-4-7.
733
00:37:18,214 --> 00:37:19,936
8-4-1-9-4-7.
734
00:37:20,308 --> 00:37:21,746
9-4-7.
735
00:37:21,832 --> 00:37:23,531
Computer, search
database for matches
736
00:37:23,617 --> 00:37:24,577
with the following numbers:
737
00:37:24,663 --> 00:37:27,015
7-4-9-1-4-8, in that order.
738
00:37:27,101 --> 00:37:28,882
Working.
739
00:37:28,968 --> 00:37:30,554
Give me everything you have.
740
00:37:35,952 --> 00:37:39,139
"Either the well was very deep,
741
00:37:40,429 --> 00:37:42,389
"or she fell very slowly.
742
00:37:42,827 --> 00:37:46,741
For she had plenty of time
as she went down..."
743
00:37:46,897 --> 00:37:49,366
Working... working...
744
00:37:49,660 --> 00:37:52,429
"to wonder what was going
to happen next."
745
00:37:52,750 --> 00:37:54,585
What are you trying
to say?
746
00:37:54,735 --> 00:37:56,216
Talk to me.
747
00:37:57,429 --> 00:37:59,382
Database match found.
748
00:37:59,468 --> 00:38:03,474
One planetary system,
located at 7-4-9-mark-1-4-8.
749
00:38:03,740 --> 00:38:06,389
Identification: Talos Four.
750
00:38:11,881 --> 00:38:13,921
They were coordinates.
751
00:38:16,857 --> 00:38:20,093
Computer, set course
for Talos Four.
752
00:38:20,179 --> 00:38:21,703
Maximum warp.
753
00:38:26,463 --> 00:38:28,647
Where are you taking us, Spock?
754
00:38:28,733 --> 00:38:31,163
Captioning sponsored by
CBS
755
00:38:31,249 --> 00:38:33,788
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
756
00:38:33,873 --> 00:38:35,873
Sync corrections by srjanapala
756
00:38:36,305 --> 00:38:42,484
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
56309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.