Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:06,206
LIZ:
Every small town has a story,
2
00:00:06,206 --> 00:00:09,776
but my hometown has a legend.
3
00:00:09,776 --> 00:00:14,414
Roswell was a sleepy cowboy
settlement in postwar America,
4
00:00:14,414 --> 00:00:17,251
full of farmers
and military men,
5
00:00:17,251 --> 00:00:21,588
until, one day, something
extraordinary happened.
6
00:00:21,588 --> 00:00:24,291
Or so the legend goes.
7
00:00:24,291 --> 00:00:26,226
(rumbling, whooshing)
8
00:00:31,365 --> 00:00:33,300
(wind whistling)
9
00:00:41,842 --> 00:00:44,311
(men murmuring)
10
00:00:44,311 --> 00:00:48,815
Ever since, UFO enthusiasts
have flooded in,
11
00:00:48,815 --> 00:00:52,352
searching for
some cosmic phenomenon
12
00:00:52,352 --> 00:00:56,423
to prove we're not all alone
in the universe.
13
00:00:56,423 --> 00:00:59,927
As a kid, I was searching, too,
in my own way,
14
00:00:59,927 --> 00:01:04,531
until I realized that
Roswell is just a small town,
15
00:01:04,531 --> 00:01:07,734
full of small tragedies
and small people,
16
00:01:07,734 --> 00:01:11,838
people I never plan
to see again.
17
00:01:13,740 --> 00:01:15,442
Go further.
18
00:01:17,644 --> 00:01:19,546
(indistinct
police radio chatter)
19
00:01:19,546 --> 00:01:21,815
You've got to be kidding me.
20
00:01:27,321 --> 00:01:29,222
(brakes squeal softly)
21
00:01:31,525 --> 00:01:33,360
So you let the Joneses
and the Jenners through,
22
00:01:33,360 --> 00:01:34,962
but you're gonna stop the Latina
and tell me
23
00:01:34,962 --> 00:01:36,863
this is just a DWI checkpoint?
Ma'am...
24
00:01:36,863 --> 00:01:37,864
I know Roswell
25
00:01:37,864 --> 00:01:39,967
is well past the 100-mile
border zone, vato.
26
00:01:39,967 --> 00:01:43,337
Ma'am...
So I will have the ACLU so far up your ass,
27
00:01:43,337 --> 00:01:44,771
you'll be reciting
the Tenth Circuit
28
00:01:44,771 --> 00:01:47,407
Venzor-Castillo verdict
in your sleep.
29
00:01:51,345 --> 00:01:52,946
Liz.
30
00:01:56,717 --> 00:01:58,652
Max.
31
00:02:01,688 --> 00:02:04,024
It's been a long time.
32
00:02:05,826 --> 00:02:07,627
MAX:
Ten years.
33
00:02:12,399 --> 00:02:14,401
You're still in Roswell.
34
00:02:17,037 --> 00:02:19,840
And you're finally back.
35
00:02:21,775 --> 00:02:23,043
VALENTI:
Problem, Evans?
36
00:02:26,013 --> 00:02:27,614
Elizabeth Ortecho.
37
00:02:27,614 --> 00:02:29,983
Sheriff Valenti. Hi.
38
00:02:29,983 --> 00:02:33,053
Well, Kyle will be thrilled
you're here for the reunion.
39
00:02:33,053 --> 00:02:36,089
Don't think anyone expected you
to come back for it.
40
00:02:36,089 --> 00:02:39,026
Reunion? This weekend?
41
00:02:40,927 --> 00:02:44,364
(sighs) Are you gonna
Breathalyze me, or...?
42
00:02:44,364 --> 00:02:47,934
Nah. You were always
a good girl, Liz.
43
00:02:47,934 --> 00:02:49,069
(taps car gently)
44
00:02:49,069 --> 00:02:51,505
Tell your dad
I said hello.
45
00:02:53,640 --> 00:02:56,043
♪ ♪
46
00:02:56,043 --> 00:02:58,745
GRANT: I know you think
you're safe, but you're not.
47
00:02:58,745 --> 00:03:01,448
Aliens have already
ruined your life.
48
00:03:01,448 --> 00:03:04,384
Aliens are the Illuminati.
They're conditioning us.
49
00:03:04,384 --> 00:03:08,488
You ever tangle with a Beyoncé
fan on Twitter? Relentless.
50
00:03:08,488 --> 00:03:10,490
They're brainwashed
by subliminal messaging
51
00:03:10,490 --> 00:03:11,958
in the music.
52
00:03:11,958 --> 00:03:16,963
And soon the war for the
soul of America will be on.
53
00:03:16,963 --> 00:03:19,466
This is The Gravity
of It All podcast.
54
00:03:19,466 --> 00:03:24,004
Now a word from our sponsor,
Alpha Testosterator gelcaps.
55
00:03:24,004 --> 00:03:26,807
You really think
aliens are after America?
56
00:03:26,807 --> 00:03:29,476
It's the greatest country
in the galaxy.
57
00:03:29,476 --> 00:03:31,111
Are you a believer?
58
00:03:33,480 --> 00:03:35,082
That's why I'm in Roswell.
59
00:03:35,082 --> 00:03:38,919
My great-grandpa was impregnated
by an alien here in 1947.
60
00:03:38,919 --> 00:03:41,188
Your great-grand... father?
61
00:03:41,188 --> 00:03:43,190
Abducted, probed.
62
00:03:43,190 --> 00:03:46,026
Ever since, only men
in the family carry children.
63
00:03:46,026 --> 00:03:47,527
ARTURO:
Liz, what have I told you
64
00:03:47,527 --> 00:03:48,995
about toying with
the customers, huh?
65
00:03:48,995 --> 00:03:52,666
14 months I carried you,
and still you don't listen.
66
00:03:52,666 --> 00:03:55,836
Alien gestation.
Que bárbaro. Papá.
67
00:03:55,836 --> 00:03:57,637
(laughs)
68
00:03:57,637 --> 00:04:02,142
Our little genius,
finally home. Hmm.
69
00:04:03,710 --> 00:04:05,812
It's late.
Are you off the clock?
70
00:04:05,812 --> 00:04:07,114
Oh, Carl's wife
had her baby.
71
00:04:07,114 --> 00:04:09,049
I'm covering
his late shift this week.
72
00:04:09,049 --> 00:04:11,017
How was the drive?
Awesome.
73
00:04:11,017 --> 00:04:14,454
There's so much nothing to look
at between Denver and Roswell.
74
00:04:14,454 --> 00:04:16,990
♪ Tell me ♪
75
00:04:16,990 --> 00:04:20,093
♪ That we belong together... ♪
(sighs)
76
00:04:20,093 --> 00:04:25,465
There was an ICE checkpoint
on 285, Dad.
77
00:04:25,465 --> 00:04:29,035
We can sell the diner,
move to a sanctuary city.
78
00:04:29,035 --> 00:04:31,538
I need to know
you're not gonna get deported.
79
00:04:31,538 --> 00:04:33,540
I like it here.
80
00:04:33,540 --> 00:04:34,875
I like making milkshakes
81
00:04:34,875 --> 00:04:37,577
for tourists dressed like
little green men, hmm?
82
00:04:37,577 --> 00:04:39,179
Go upstairs, get
some rest. Yeah.
83
00:04:39,179 --> 00:04:41,615
I'm already caffeinating.
I can cover until closing.
84
00:04:41,615 --> 00:04:43,250
I can do it in my sleep.
85
00:04:43,250 --> 00:04:44,885
You... rest.
86
00:04:44,885 --> 00:04:48,622
You have to wear the antennae.
87
00:04:48,622 --> 00:04:51,057
No. No way.
88
00:04:51,057 --> 00:04:53,527
(bell dings)
(speaks Spanish)
89
00:04:53,527 --> 00:04:55,128
(sighs)
90
00:04:55,128 --> 00:04:57,564
Men in Blackened salmon
with Scully's sweet potato fries
91
00:04:57,564 --> 00:04:59,199
and extra flying sauce to go.
92
00:04:59,199 --> 00:05:00,967
Thanks.
93
00:05:02,068 --> 00:05:03,970
(door opens, closes)
(sighs): Okay.
94
00:05:06,273 --> 00:05:08,909
(applause over jukebox)
MAN: One, two...
95
00:05:08,909 --> 00:05:11,511
(whooping)
One, two, three, four.
96
00:05:11,511 --> 00:05:14,614
("Mrs. Potter's Lullaby"
by Counting Crows playing)
97
00:05:21,188 --> 00:05:24,057
♪ Well, I woke up
in mid-afternoon ♪
98
00:05:24,057 --> 00:05:27,594
♪ 'Cause that's when
it all hurts the most ♪
99
00:05:27,594 --> 00:05:30,564
(door opens, bells jingle)
100
00:05:30,564 --> 00:05:34,167
♪ I dream I never know anyone
at the party ♪
101
00:05:34,167 --> 00:05:37,804
♪ And I'm always the host ♪
102
00:05:40,240 --> 00:05:42,642
♪ If dreams are like movies ♪
(clears throat)
103
00:05:42,642 --> 00:05:44,110
We're closed.
104
00:05:44,110 --> 00:05:46,246
♪ Then memories are films
about ghosts... ♪
105
00:05:46,246 --> 00:05:47,847
Yeah, I'm sorry.
106
00:05:47,847 --> 00:05:49,916
I, uh, I just
came to tell you
107
00:05:49,916 --> 00:05:52,118
your left front
running light is out.
108
00:05:52,118 --> 00:05:53,687
What?
109
00:05:53,687 --> 00:05:56,857
You, uh... you peeled out
before I could say anything,
110
00:05:56,857 --> 00:05:59,559
but that's why I stopped you.
111
00:06:01,795 --> 00:06:04,598
I'm not one of
the bad guys, Liz.
112
00:06:06,633 --> 00:06:10,036
Anyway, it was, uh...
it was really good to see you.
113
00:06:16,543 --> 00:06:18,845
You want a milkshake?
114
00:06:21,481 --> 00:06:23,917
I could put a couple
shots of bourbon in.
115
00:06:23,917 --> 00:06:26,553
Least I can do after I
was a total bitch to you.
116
00:06:26,553 --> 00:06:27,721
No, you weren't.
117
00:06:27,721 --> 00:06:29,823
Truth is, Immigration has been
all over us.
118
00:06:29,823 --> 00:06:32,759
Crime spiked, suits want
to blame the undocumented,
119
00:06:32,759 --> 00:06:36,763
but tearing families apart, that
is not why I joined the force.
120
00:06:36,763 --> 00:06:39,766
You wanted to
be a writer.
121
00:06:39,766 --> 00:06:41,167
You remember that?
122
00:06:41,167 --> 00:06:43,436
♪ Oh, you can see
a million miles tonight... ♪
123
00:06:43,436 --> 00:06:47,774
So why did you
join the force?
124
00:06:47,774 --> 00:06:49,476
Why does anybody
do anything?
125
00:06:49,476 --> 00:06:52,946
Come on.
126
00:06:52,946 --> 00:06:55,548
I like protecting people.
127
00:06:55,548 --> 00:06:58,852
It helps me sleep at night.
128
00:07:01,521 --> 00:07:03,490
Haven't heard this song
in a while.
129
00:07:03,490 --> 00:07:05,558
This is my song.
130
00:07:05,558 --> 00:07:08,194
Song that makes me feel
better when nothing else can.
131
00:07:08,194 --> 00:07:10,030
My sister loved it.
132
00:07:10,030 --> 00:07:12,932
Whatever she thought was cool,
I thought was cool, so...
133
00:07:12,932 --> 00:07:15,702
I never got to tell you
how sorry I am.
134
00:07:15,702 --> 00:07:17,804
It was a long time ago.
135
00:07:17,804 --> 00:07:19,239
Right.
136
00:07:19,239 --> 00:07:21,508
(song ends)
137
00:07:21,508 --> 00:07:23,610
So... where you been?
138
00:07:23,610 --> 00:07:26,513
Denver, working on
an experimental
139
00:07:26,513 --> 00:07:28,181
regenerative medicine study.
140
00:07:28,181 --> 00:07:31,084
We were onto something special,
but of course
141
00:07:31,084 --> 00:07:34,120
we lost funding because
someone needs money for a wall.
142
00:07:34,120 --> 00:07:36,222
And now I'm here,
143
00:07:36,222 --> 00:07:38,558
wearing antennae, and, uh...
144
00:07:38,558 --> 00:07:41,094
sharing a shake
with my high school lab partner.
145
00:07:41,094 --> 00:07:43,330
Oh. Are-are we sharing?
146
00:07:43,330 --> 00:07:45,565
Yeah.
(laughs)
147
00:07:45,565 --> 00:07:47,067
(chuckles)
148
00:07:56,576 --> 00:08:00,146
You know, I used to...
think about what I would say
149
00:08:00,146 --> 00:08:02,716
if I ever saw
you again.
150
00:08:02,716 --> 00:08:05,719
(gunshots)
Get down! Get down!
151
00:08:05,719 --> 00:08:07,554
(glass shatters)
152
00:08:07,554 --> 00:08:09,422
(sighs)
153
00:08:11,558 --> 00:08:14,327
No. No.
154
00:08:14,327 --> 00:08:16,796
(panting)
155
00:08:16,796 --> 00:08:18,498
Liz?
156
00:08:23,169 --> 00:08:26,106
(lights buzzing)
157
00:08:26,106 --> 00:08:29,075
(rumbling, glass rattling)
158
00:08:31,111 --> 00:08:33,513
(yelling)
159
00:08:43,323 --> 00:08:44,724
(panting)
(sighs)
160
00:08:44,724 --> 00:08:45,658
(glass breaks)
161
00:08:47,293 --> 00:08:49,162
(gasps loudly)
I'm here. It's okay.
162
00:08:49,162 --> 00:08:51,531
It's okay. It's just...
I'm here. I'm here. I was shot?
163
00:08:51,531 --> 00:08:53,199
I was shot?
No, no, no. It's...
164
00:08:53,199 --> 00:08:55,168
It's just ketchup.
Ketchup.
165
00:08:55,168 --> 00:08:57,470
Please... tell me.
166
00:08:57,470 --> 00:08:59,239
Tell me. Tell me
you're all right.
167
00:08:59,239 --> 00:09:01,274
(panting)
168
00:09:01,274 --> 00:09:04,344
I'm all right.
I'm all right.
169
00:09:04,344 --> 00:09:06,179
(coughing)
170
00:09:06,179 --> 00:09:08,314
(door opens)
171
00:09:08,314 --> 00:09:10,784
(panting)
172
00:09:11,751 --> 00:09:14,154
(panting)
173
00:09:17,424 --> 00:09:19,626
(gasping)
174
00:09:21,761 --> 00:09:23,696
♪ ♪
175
00:09:30,270 --> 00:09:31,571
Shots fired at the Crashdown!
176
00:09:31,571 --> 00:09:34,274
Perp is armed.
I'm in pursuit on foot.
177
00:09:34,274 --> 00:09:35,942
Stop! Sheriff's Department!
178
00:09:35,942 --> 00:09:38,311
(panting)
179
00:09:38,311 --> 00:09:41,147
(groaning)
180
00:09:44,851 --> 00:09:46,786
(coughing)
181
00:09:50,457 --> 00:09:53,359
(breath quivering)
182
00:09:53,359 --> 00:09:55,195
(distorted whispering)
183
00:09:55,195 --> 00:09:57,864
(echoing):
I need you.
184
00:09:57,864 --> 00:10:00,300
ISOBEL:
You like when I'm in control?
185
00:10:00,300 --> 00:10:02,268
Uh-huh.
(chuckles)
186
00:10:02,268 --> 00:10:04,971
MAX (echoing):
Isobel.
187
00:10:04,971 --> 00:10:06,906
I need you.
188
00:10:07,540 --> 00:10:10,310
I have to go.
What?
189
00:10:10,310 --> 00:10:12,345
Don't question me.
190
00:10:12,345 --> 00:10:13,646
You agreed to obey
all night long.
191
00:10:13,646 --> 00:10:15,582
This is part of the... thing?
192
00:10:15,582 --> 00:10:18,485
Yes. I think
it's called "hoverboarding."
193
00:10:18,485 --> 00:10:19,886
I'll check the book.
194
00:10:19,886 --> 00:10:21,454
Isobel!
I love you!
195
00:10:21,454 --> 00:10:23,556
(door closes)
196
00:10:23,556 --> 00:10:25,058
ARTURO: I never
should have let you close.
197
00:10:25,058 --> 00:10:27,627
Why?
The ten-year anniversary of Rosa's death
198
00:10:27,627 --> 00:10:29,863
reignited some anger, okay?
199
00:10:29,863 --> 00:10:31,731
Why do you stay
in this town
200
00:10:31,731 --> 00:10:33,533
that hates us for
no good reason?
201
00:10:33,533 --> 00:10:34,934
They have a reason, mija.
202
00:10:34,934 --> 00:10:36,135
Your sister took drugs,
and she drove,
203
00:10:36,135 --> 00:10:39,506
and when she died, she took
two innocent girls with her.
204
00:10:39,506 --> 00:10:40,507
(door opens)
205
00:10:40,507 --> 00:10:41,841
Liz. Arturo.
206
00:10:41,841 --> 00:10:43,610
Does anyone need
medical attention?
207
00:10:43,610 --> 00:10:45,979
How long have people been
coming after my father's diner?
208
00:10:45,979 --> 00:10:48,481
Our home? I have been back
for five hours,
209
00:10:48,481 --> 00:10:50,517
and someone just blew out
the window.
210
00:10:50,517 --> 00:10:51,484
Liz, were you hurt?
211
00:10:53,586 --> 00:10:55,588
No.
212
00:10:55,588 --> 00:10:57,624
No, I'm-I'm fine.
213
00:10:57,624 --> 00:10:59,459
(panting)
214
00:10:59,459 --> 00:11:00,994
(brakes squeal softly)
215
00:11:04,764 --> 00:11:07,700
Max. Oh, my God. What?
216
00:11:07,700 --> 00:11:08,968
How did this happen?
I'll explain everything later.
217
00:11:08,968 --> 00:11:10,970
Just please, help me, Iz.
218
00:11:10,970 --> 00:11:13,706
Shh, shh, shh.
Okay. Okay, here.
219
00:11:13,706 --> 00:11:16,442
(grunting softly)
220
00:11:32,992 --> 00:11:35,161
LIZ:
Thanks for seeing me, Kyle.
221
00:11:35,161 --> 00:11:37,564
My mom texted that
you were back.
222
00:11:37,564 --> 00:11:41,734
So, we could do the awkward exes
small talk thing,
223
00:11:41,734 --> 00:11:43,202
but I'm guessing
that's not why you're here.
224
00:11:43,202 --> 00:11:45,572
I-I think
I might have hit my head.
225
00:11:45,572 --> 00:11:46,406
I'm-I'm confused.
226
00:11:46,406 --> 00:11:48,508
I think maybe
I have a concussion.
227
00:11:48,508 --> 00:11:49,475
Is it safe to do a CT scan
228
00:11:49,475 --> 00:11:51,044
on someone who has a bullet
in their body?
229
00:11:51,044 --> 00:11:53,680
What? Liz, were you shot?
230
00:11:53,680 --> 00:11:56,049
Obviously not. Right?
231
00:11:56,049 --> 00:11:58,551
Th-There was gunfire
at the café,
232
00:11:58,551 --> 00:12:02,288
and I swear something hit me,
but I'm-I'm fine, and...
233
00:12:02,288 --> 00:12:05,058
Okay. Okay. It's okay.
234
00:12:05,058 --> 00:12:07,560
You're reacting to trauma.
235
00:12:07,560 --> 00:12:09,696
I'll order the scans.
236
00:12:13,132 --> 00:12:15,768
MAX:
Liz seem okay
237
00:12:15,768 --> 00:12:17,003
after you left
the diner?
238
00:12:17,003 --> 00:12:20,206
She was fine.
A bit shaken up, maybe.
239
00:12:20,206 --> 00:12:21,608
Mouthy as ever.
240
00:12:21,608 --> 00:12:23,576
Just leave a full report
on my desk,
241
00:12:23,576 --> 00:12:26,012
and then get some sleep
before your patrol.
242
00:12:26,012 --> 00:12:28,181
For God's sake, Evans, shave.
243
00:12:28,181 --> 00:12:30,783
I heard you ranting
about patriarchal dress codes
244
00:12:30,783 --> 00:12:32,719
and grooming standards
last week.
245
00:12:32,719 --> 00:12:35,588
I'm just aligning myself with
your feminist agenda, Sheriff.
246
00:12:35,588 --> 00:12:37,056
Uh-huh. (chuckles)
247
00:12:37,056 --> 00:12:38,925
Oh, by the way...
Hmm?
248
00:12:38,925 --> 00:12:41,661
...there's a present for
you in the drunk tank.
249
00:12:41,661 --> 00:12:43,563
(sighs)
250
00:12:43,563 --> 00:12:46,265
♪ But every now and then
I get evil ♪
251
00:12:46,265 --> 00:12:49,302
♪ I'm ashamed in the shadow
of the steeple ♪
252
00:12:49,302 --> 00:12:51,304
♪ I'm a lunatic ♪
253
00:12:51,304 --> 00:12:53,306
(high-pitched ringing)
♪ Looking through a keyhole ♪
254
00:12:53,306 --> 00:12:57,710
♪ I hit my kids,
but I don't mean to ♪
255
00:12:57,710 --> 00:13:00,847
♪ I'm a dead dog
lying on the sidewalk ♪
256
00:13:00,847 --> 00:13:02,281
♪ Another victim of the... ♪
257
00:13:02,281 --> 00:13:05,785
There are cameras
in here, Michael.
258
00:13:05,785 --> 00:13:07,220
Mysteriously,
they all shut down.
259
00:13:07,220 --> 00:13:10,723
Let me guess: another
drunken fight at the Wild Pony?
260
00:13:10,723 --> 00:13:12,759
Sober up a little bit.
261
00:13:12,759 --> 00:13:14,360
(groans)
I'll get you released the right way.
262
00:13:14,360 --> 00:13:17,330
But I was looking forward
to the self-righteous lecture.
263
00:13:17,330 --> 00:13:20,733
"Why you got to cause
a scene, Michael?
264
00:13:20,733 --> 00:13:23,269
"Why don't you drive
the speed limit, Michael?
265
00:13:23,269 --> 00:13:25,738
"Why don't you spend
your nights like I do,
266
00:13:25,738 --> 00:13:27,173
"crying and masturbating
267
00:13:27,173 --> 00:13:29,676
to Russian moralistic
literature, Michael?"
268
00:13:30,777 --> 00:13:32,712
Hey, brother.
269
00:13:32,712 --> 00:13:36,049
Had to untie
some loose ends at home,
270
00:13:36,049 --> 00:13:38,651
but I'm here
for your explanation.
271
00:13:39,986 --> 00:13:42,622
You have 30 seconds,
or I will melt your brain.
272
00:13:42,622 --> 00:13:44,857
What did you do?
273
00:13:47,126 --> 00:13:49,062
ISOBEL: 20 years
of keeping this secret,
274
00:13:49,062 --> 00:13:51,664
and now you up and
resurrect someone?
275
00:13:51,664 --> 00:13:52,999
Rosa Ortecho's sister.
276
00:13:52,999 --> 00:13:54,701
You weren't there.
Okay, you didn't see it.
277
00:13:54,701 --> 00:13:56,402
I couldn't just let her die.
278
00:13:56,402 --> 00:14:00,740
So you do CPR. You pray.
You don't decide to be a hero.
279
00:14:00,740 --> 00:14:03,810
How would you know? You've never
done anything for anybody.
280
00:14:03,810 --> 00:14:05,144
Stop it, Max. Both of you.
281
00:14:05,144 --> 00:14:06,412
That you would do this
to Isobel is ridic...
282
00:14:06,412 --> 00:14:09,115
Everything I've ever done has
been to protect Isobel and you!
283
00:14:09,115 --> 00:14:11,651
Everything you've ever done
has been to protect yourself!
284
00:14:13,686 --> 00:14:16,322
(groans)
285
00:14:19,358 --> 00:14:21,194
(door opens)
286
00:14:21,194 --> 00:14:23,863
(door closes)
Max, the cameras.
287
00:14:23,863 --> 00:14:27,800
He shut them off. Don't worry.
288
00:14:27,800 --> 00:14:29,335
Don't worry?
289
00:14:29,335 --> 00:14:32,271
I have been worried
my entire life
290
00:14:32,271 --> 00:14:34,207
that someone would find out
about us.
291
00:14:34,207 --> 00:14:36,275
That we would end up dissected,
292
00:14:36,275 --> 00:14:37,410
imprisoned.
293
00:14:37,410 --> 00:14:40,379
I am married to someone
who can't ever know who I am,
294
00:14:40,379 --> 00:14:41,848
and that kills me.
295
00:14:41,848 --> 00:14:42,915
But I keep this secret
296
00:14:42,915 --> 00:14:45,752
because you, me and Michael
swore that we would.
297
00:14:45,752 --> 00:14:48,955
And now in one moment,
you've thrown that all away
298
00:14:48,955 --> 00:14:51,090
on some girl you had a thing for
in high school.
299
00:14:52,859 --> 00:14:56,028
I hope she was worth it, Max.
300
00:15:05,238 --> 00:15:07,940
♪ ♪
301
00:15:14,881 --> 00:15:16,182
(brakes squeal softly)
302
00:15:16,182 --> 00:15:19,318
(men talking quietly,
wind whistling)
303
00:15:19,318 --> 00:15:23,022
Michael. Came knocking.
You were gone.
304
00:15:23,022 --> 00:15:25,091
So you call in
the cavalry?
305
00:15:25,091 --> 00:15:27,160
The Air Force is
acquiring the land.
306
00:15:27,160 --> 00:15:29,295
You got to move
your rig.
307
00:15:29,295 --> 00:15:31,230
I'll miss you.
308
00:15:38,738 --> 00:15:40,807
Hey!
309
00:15:40,807 --> 00:15:42,108
Hey, that's private proper...
310
00:15:46,312 --> 00:15:47,780
Alex.
311
00:15:47,780 --> 00:15:50,383
You're back from Baghdad.
Your father must be proud.
312
00:15:50,383 --> 00:15:52,852
MANES: Load up the samples, and
I'll meet you back at base.
313
00:15:52,852 --> 00:15:54,954
Yes, sir.
314
00:15:54,954 --> 00:15:58,558
Finally a real Manes man.
315
00:15:58,558 --> 00:16:01,794
Three-quarters of one.
(metal leg clanks)
316
00:16:01,794 --> 00:16:03,429
What are you doing
in this trailer?
317
00:16:03,429 --> 00:16:04,864
Sure as hell doesn't look legal.
318
00:16:04,864 --> 00:16:08,367
A little weed.
A lot of casual sex.
319
00:16:08,367 --> 00:16:10,303
Oh, and covert plans
320
00:16:10,303 --> 00:16:13,339
to violently overthrow
the government.
321
00:16:13,339 --> 00:16:15,474
Quick, Alex.
322
00:16:15,474 --> 00:16:18,344
Run and tell your daddy.
323
00:16:25,718 --> 00:16:27,653
(sighs)
324
00:16:32,291 --> 00:16:34,927
(breathes deeply)
325
00:16:42,802 --> 00:16:45,271
(quiet, high-pitched ringing)
326
00:16:54,914 --> 00:16:57,250
ROSA:
Really? Max Evans?
327
00:16:57,250 --> 00:17:01,120
So vanilla. It's like
I've taught you nothing.
328
00:17:02,889 --> 00:17:05,758
All our lives, that kid's
made moon eyes at you,
329
00:17:05,758 --> 00:17:07,994
and now two weeks
before graduation,
330
00:17:07,994 --> 00:17:09,128
you look back at him?
331
00:17:10,863 --> 00:17:13,933
I guess I've been thinking
about things I'll miss, and...
332
00:17:13,933 --> 00:17:16,969
maybe I don't want
to miss Max Evans.
333
00:17:16,969 --> 00:17:18,537
He's already in
the rearview mirror. Trust me.
334
00:17:18,537 --> 00:17:20,139
("Don't Worry About Me"
by Frances playing)
335
00:17:20,139 --> 00:17:23,242
♪ I'll feel the fear for you ♪
336
00:17:23,242 --> 00:17:27,046
♪ I'll cry your tears for you ♪
337
00:17:27,046 --> 00:17:30,182
♪ I'll do anything I can ♪
338
00:17:30,182 --> 00:17:33,953
♪ To make you comfortable ♪
339
00:17:33,953 --> 00:17:36,422
♪ Even if I fall down ♪
340
00:17:36,422 --> 00:17:39,992
♪ When you're not around ♪
341
00:17:39,992 --> 00:17:42,094
♪ Don't worry about me ♪
342
00:17:43,029 --> 00:17:45,464
♪ Don't worry about me ♪
343
00:17:45,464 --> 00:17:49,435
♪ I'll climb
the hills you face ♪
344
00:17:49,435 --> 00:17:52,338
♪ I'll do this in your place ♪
345
00:17:52,338 --> 00:17:54,473
(sniffles)
♪ I'd do anything ♪
346
00:17:54,473 --> 00:17:58,477
♪ To go through it
instead of you ♪
347
00:17:58,477 --> 00:18:01,914
♪ But even if I fall down ♪
348
00:18:01,914 --> 00:18:05,051
(sniffles, sighs)
♪ When you're not around ♪
349
00:18:05,051 --> 00:18:07,420
♪ Don't worry about me ♪
350
00:18:08,421 --> 00:18:12,058
♪ Don't worry about me. ♪
351
00:18:18,030 --> 00:18:20,599
Brought you a milkshake.
To make up for the one
352
00:18:20,599 --> 00:18:23,603
that got rudely
interrupted last night.
353
00:18:23,603 --> 00:18:25,171
And to thank you.
354
00:18:25,171 --> 00:18:27,006
Look, I didn't do anything.
355
00:18:27,006 --> 00:18:31,978
Okay, the shooter missed.
We were lucky.
356
00:18:31,978 --> 00:18:33,279
Can you keep a secret?
357
00:18:33,279 --> 00:18:35,715
Of course.
358
00:18:35,715 --> 00:18:39,318
My mother is mentally ill.
359
00:18:39,318 --> 00:18:41,253
My sister Rosa, too.
360
00:18:42,922 --> 00:18:45,891
I think that's why she got
into drugs when we were kids.
361
00:18:45,891 --> 00:18:49,996
Self-medicating,
quieting voices.
362
00:18:49,996 --> 00:18:51,964
And...
363
00:18:51,964 --> 00:18:55,534
I was always afraid
I would end up like them.
364
00:18:55,534 --> 00:18:57,370
Hallucinating.
365
00:18:59,305 --> 00:19:00,740
You know, I thought I was shot,
366
00:19:00,740 --> 00:19:03,376
so I went to the hospital.
MAX: You saw a doctor?
367
00:19:03,376 --> 00:19:04,744
I saw Kyle.
368
00:19:04,744 --> 00:19:07,613
I made him check to make
sure that there wasn't
369
00:19:07,613 --> 00:19:09,315
a bullet in my body.
370
00:19:09,315 --> 00:19:13,486
I mean, that's insane, right?
I'm insane.
371
00:19:13,486 --> 00:19:15,321
Nothing happened.
372
00:19:15,321 --> 00:19:18,057
Okay, maybe you were just
tired from the drive.
373
00:19:18,057 --> 00:19:20,760
Or losing my mind.
374
00:19:27,333 --> 00:19:29,668
Wait, Liz.
375
00:19:31,437 --> 00:19:32,738
(high-pitched ringing)
376
00:19:34,440 --> 00:19:35,708
(car alarm blaring)
377
00:19:35,708 --> 00:19:37,743
(bystanders screaming)
378
00:19:37,743 --> 00:19:38,844
Ma'am, are you hurt?
379
00:19:38,844 --> 00:19:41,747
Um, I'm okay.
Let me just... Okay. Come here.
380
00:19:43,582 --> 00:19:45,985
Come on.
Let's get you checked out.
381
00:19:50,456 --> 00:19:53,626
("You Worry Me" by Nathaniel
Rateliff & The Night Sweats)
382
00:19:53,626 --> 00:19:55,628
♪ I'm all right today... ♪
383
00:19:55,628 --> 00:19:58,364
Your love line is really strong.
384
00:19:58,364 --> 00:20:01,133
You're gonna marry
Lindsay and have...
385
00:20:01,133 --> 00:20:02,635
three kids.
Hmm.
386
00:20:02,635 --> 00:20:05,805
Congrats.
387
00:20:05,805 --> 00:20:08,941
Isn't that
the Ortecho girl?
388
00:20:08,941 --> 00:20:11,110
I thought she went back
to her own country.
389
00:20:11,110 --> 00:20:13,479
Mm. Uh-uh, Hank.
390
00:20:13,479 --> 00:20:15,081
You're not distracting
me from my money
391
00:20:15,081 --> 00:20:17,383
with your thinly-
veiled racism.
392
00:20:17,383 --> 00:20:19,719
Ten bucks a reading.
393
00:20:22,088 --> 00:20:24,623
♪ I'm gonna leave it all
out there... ♪
394
00:20:24,623 --> 00:20:26,625
Maria. Hi.
395
00:20:26,625 --> 00:20:28,894
Wild Pony is
strictly a locals bar.
396
00:20:28,894 --> 00:20:31,597
Tourists usually party
at Saturn's Ring.
397
00:20:31,597 --> 00:20:32,932
Two blocks over.
398
00:20:32,932 --> 00:20:36,635
Okay, I guess I deserve that.
399
00:20:36,635 --> 00:20:39,004
♪ I'm gonna leave it all
out there... ♪
400
00:20:40,573 --> 00:20:42,074
(both chuckle)
401
00:20:42,074 --> 00:20:43,609
You could at least
402
00:20:43,609 --> 00:20:45,077
have the decency
to get an Instagram
403
00:20:45,077 --> 00:20:47,980
so your high school BFF
can stalk you from afar.
404
00:20:47,980 --> 00:20:50,783
I was on my way home,
but I came to thank you.
405
00:20:50,783 --> 00:20:53,519
I saw what you left
at Rosa's memorial.
406
00:20:53,519 --> 00:20:55,421
♪ When you're up all night ♪
407
00:20:55,421 --> 00:20:57,556
♪ Afraid of what the future
might bring... ♪
408
00:20:57,556 --> 00:21:01,427
I can't stay long.
I have this project.
409
00:21:01,427 --> 00:21:04,563
To Rosa.
410
00:21:04,563 --> 00:21:07,666
To Rosa.
411
00:21:07,666 --> 00:21:10,436
(door opens, Max sighs)
412
00:21:14,206 --> 00:21:16,775
I've had a long day, Isobel.
413
00:21:16,775 --> 00:21:21,080
I need a high school photo
of the three of us.
414
00:21:21,080 --> 00:21:21,947
I worked too hard
415
00:21:21,947 --> 00:21:23,983
planning this reunion to be
underrepresented
416
00:21:23,983 --> 00:21:25,718
in the freaking slideshow.
417
00:21:32,625 --> 00:21:34,894
(chuckles):
Oh.
418
00:21:34,894 --> 00:21:38,531
(smacks lips)
The good old days.
419
00:21:38,531 --> 00:21:41,934
Just three happy kids who aren't
in danger of being dragged off
420
00:21:41,934 --> 00:21:44,537
to the Pentagon by men
in hazmat suits because someone
421
00:21:44,537 --> 00:21:47,940
couldn't keep his superhuman
healing hands to himself.
422
00:21:51,510 --> 00:21:53,479
I'm gonna tell Liz
the truth.
423
00:21:53,479 --> 00:21:55,247
(laughs)
That's very funny.
424
00:21:55,247 --> 00:21:57,116
She already went
to a hospital, Isobel.
425
00:21:58,217 --> 00:21:59,985
If she talks
to their forensics teams
426
00:21:59,985 --> 00:22:02,221
or decides to run tests
of her own, I mean,
427
00:22:02,221 --> 00:22:04,590
the mark could show up...
Michael would never forgive you.
428
00:22:04,590 --> 00:22:06,158
I am trying to do
damage control here.
429
00:22:06,158 --> 00:22:07,660
You can't just bring
some stranger in.
430
00:22:07,660 --> 00:22:09,195
I am not asking permission!
431
00:22:11,530 --> 00:22:14,133
(sighs) I'm sorry.
432
00:22:17,803 --> 00:22:20,573
What are you, like,
in love with her? (chuckles)
433
00:22:24,977 --> 00:22:28,080
I haven't seen her in a decade.
434
00:22:28,080 --> 00:22:32,751
You can't... ever be with her.
435
00:22:32,751 --> 00:22:34,687
You know that, right?
436
00:22:34,687 --> 00:22:36,589
Because even if you tell her
437
00:22:36,589 --> 00:22:39,625
what you are, there
are too many secrets.
438
00:22:39,625 --> 00:22:41,894
Things she can't ever know.
439
00:22:44,830 --> 00:22:47,066
Fall in love with
someone else, Max.
440
00:22:50,669 --> 00:22:52,705
Anyone else.
441
00:22:52,705 --> 00:22:55,307
It's been
ten years, Iz.
442
00:22:55,307 --> 00:22:58,177
If I could have,
443
00:22:58,177 --> 00:23:00,512
I would have.
444
00:23:02,748 --> 00:23:04,216
I still can't
believe you and Max
445
00:23:04,216 --> 00:23:06,285
almost got
murdered together.
446
00:23:06,285 --> 00:23:09,221
It's so... romantic.
447
00:23:09,221 --> 00:23:11,557
(both laugh)
448
00:23:11,557 --> 00:23:13,959
You know, I thought
I felt a spark there,
449
00:23:13,959 --> 00:23:16,228
but... he gave me
the cold shoulder
450
00:23:16,228 --> 00:23:20,165
when I asked
about the shooting, so...
451
00:23:20,165 --> 00:23:21,333
I'm an idiot.
452
00:23:21,333 --> 00:23:23,802
I know a cure for that.
Let me guess.
453
00:23:23,802 --> 00:23:25,337
More tequila?
454
00:23:25,337 --> 00:23:27,773
Random sex,
different guy.
455
00:23:27,773 --> 00:23:29,041
I got to go,
456
00:23:29,041 --> 00:23:31,110
before one of these townies
becomes an option.
457
00:23:31,110 --> 00:23:33,078
Welcome back.
458
00:23:33,078 --> 00:23:35,014
♪ ♪
459
00:23:39,084 --> 00:23:41,720
(music continues faintly inside)
460
00:23:41,720 --> 00:23:44,556
(sighs)
461
00:23:44,556 --> 00:23:47,326
I was kind of hoping
I might find you here.
462
00:23:47,326 --> 00:23:48,327
How's the head?
463
00:23:48,327 --> 00:23:52,298
Fine. I just...
I feel like an idiot.
464
00:23:52,298 --> 00:23:55,734
And I feel like a tipsy idiot,
which should be better
465
00:23:55,734 --> 00:23:59,104
but actually isn't.
466
00:23:59,104 --> 00:24:01,607
There's a deejay tonight,
if you want to stay,
467
00:24:01,607 --> 00:24:04,076
dance it out
like old times.
468
00:24:05,744 --> 00:24:08,514
I don't dance
in this town anymore, Kyle.
469
00:24:08,514 --> 00:24:10,616
We don't need
to dance, then.
470
00:24:10,616 --> 00:24:13,752
Let's grab a bite,
see a movie.
471
00:24:13,752 --> 00:24:16,221
Whatever.
472
00:24:16,221 --> 00:24:18,757
♪ ♪
473
00:24:21,560 --> 00:24:23,262
This is probably
a bad idea.
474
00:24:23,262 --> 00:24:24,663
I thought we were
ignoring that
475
00:24:24,663 --> 00:24:26,799
in favor of
the whole sex thing. Right.
476
00:24:28,801 --> 00:24:32,137
It's just, uh, maybe
I'm just a distraction.
477
00:24:32,137 --> 00:24:34,173
Is that a problem?
478
00:24:34,173 --> 00:24:36,175
No. No. Use me.
479
00:24:36,175 --> 00:24:38,310
Okay.
Use me. Absolutely.
480
00:24:43,582 --> 00:24:47,653
Whoa. Liz.
What happened?
481
00:24:47,653 --> 00:24:50,622
Uh, nothing.
482
00:24:50,622 --> 00:24:53,726
This is probably
a bad idea.
483
00:24:55,794 --> 00:24:58,397
(sighs)
484
00:24:58,397 --> 00:25:00,399
If only someone
said that earlier.
485
00:25:00,399 --> 00:25:02,501
(door opens)
Sorry. Uh, I'll call you.
486
00:25:02,501 --> 00:25:04,269
(sighs)
(door closes)
487
00:25:09,274 --> 00:25:10,743
(sighs)
488
00:25:16,415 --> 00:25:19,351
(panting)
489
00:25:24,356 --> 00:25:26,425
My homemade alien wave detector
490
00:25:26,425 --> 00:25:28,193
is never wrong.
491
00:25:28,193 --> 00:25:29,828
Ever since the blackout
the other night,
492
00:25:29,828 --> 00:25:32,364
it's been off the charts
here in old Roswell.
493
00:25:34,600 --> 00:25:37,836
I'm telling you,
aliens are coming.
494
00:25:37,836 --> 00:25:41,940
And when they do,
they're gonna rape and murder
495
00:25:41,940 --> 00:25:44,443
and steal our jobs!
496
00:25:44,443 --> 00:25:45,978
(bell jingles)
497
00:25:45,978 --> 00:25:47,780
Liz.
498
00:25:47,780 --> 00:25:49,648
I was looking
for you.
499
00:25:49,648 --> 00:25:52,117
I need answers. Now.
500
00:25:56,221 --> 00:25:58,390
I was afraid that
might happen.
501
00:25:58,390 --> 00:25:59,858
(sighs)
502
00:25:59,858 --> 00:26:02,461
Will you take
a drive with me?
503
00:26:04,930 --> 00:26:05,864
Master Sergeant Manes.
504
00:26:05,864 --> 00:26:07,466
Kyle. Got your message.
505
00:26:07,466 --> 00:26:09,334
You didn't have to come
all the way here.
506
00:26:09,334 --> 00:26:10,769
I don't like phones.
507
00:26:10,769 --> 00:26:11,904
Right.
508
00:26:11,904 --> 00:26:14,773
Look, um... when
my dad was dying,
509
00:26:14,773 --> 00:26:17,409
he was barely coherent
toward the end there,
510
00:26:17,409 --> 00:26:20,712
but he'd repeat
this crazy mantra.
511
00:26:20,712 --> 00:26:25,284
"If you see the
handprint, go to Manes."
512
00:26:26,485 --> 00:26:29,321
Where did you see it?
513
00:26:29,321 --> 00:26:32,291
With all due respect, sir,
514
00:26:32,291 --> 00:26:35,294
I'm gonna need a
few answers first.
515
00:26:35,294 --> 00:26:37,129
I did get shot,
didn't I?
516
00:26:37,129 --> 00:26:38,497
I told you
I'll explain everything
517
00:26:38,497 --> 00:26:40,399
when we get up there.
I'm an idiot.
518
00:26:40,399 --> 00:26:42,668
Who goes wandering
in the desert with a stranger?
519
00:26:42,668 --> 00:26:45,103
I'm not a stranger.
This town makes me stupid.
520
00:26:45,103 --> 00:26:47,573
I will never understand
why anyone ever stays here.
521
00:26:47,573 --> 00:26:49,708
I stay here
because I like it.
522
00:26:50,943 --> 00:26:53,712
Look, I know people were
terrible to you when Rosa died.
523
00:26:53,712 --> 00:26:57,015
But people here
are good to me.
524
00:26:57,015 --> 00:26:58,584
My family's happy.
525
00:26:58,584 --> 00:27:00,786
You know, Isobel and
Michael won't leave.
526
00:27:00,786 --> 00:27:03,989
Why? Michael outscored me
on every AP exam. He--
527
00:27:03,989 --> 00:27:06,425
I thought he would get some
scholarship, change the world.
528
00:27:06,425 --> 00:27:08,594
I don't think Michael
likes the world enough
529
00:27:08,594 --> 00:27:10,095
to bother changing it.
530
00:27:13,632 --> 00:27:15,567
(grunting)
531
00:27:17,669 --> 00:27:18,904
(exhales)
532
00:27:21,640 --> 00:27:23,342
Come on.
533
00:27:31,083 --> 00:27:33,552
LIZ: (sighs) Any indication
that you're not gonna murder me
534
00:27:33,552 --> 00:27:37,022
and bury my body 20 feet beneath
the desert would be super.
535
00:27:37,022 --> 00:27:40,025
You're gonna need to see this
to believe it.
536
00:27:46,932 --> 00:27:50,836
We think these are what kept
us safe during the crash.
537
00:27:50,836 --> 00:27:53,539
The crash?
538
00:27:54,373 --> 00:27:57,276
1947 UFO crash.
539
00:28:04,116 --> 00:28:06,118
What are you, Max?
540
00:28:06,118 --> 00:28:08,253
You already know
the legend.
541
00:28:08,253 --> 00:28:10,188
But 50 years after
the incident,
542
00:28:10,188 --> 00:28:13,125
in 1997, I woke
up in here,
543
00:28:13,125 --> 00:28:15,160
in one of those.
544
00:28:15,160 --> 00:28:17,563
Michael and Isobel, too.
545
00:28:17,563 --> 00:28:20,299
We had no memories
or rudimentary skills,
546
00:28:20,299 --> 00:28:21,400
just each other.
547
00:28:21,400 --> 00:28:23,101
A long-haul trucker found us,
548
00:28:23,101 --> 00:28:25,771
naked, mute,
wandering the desert.
549
00:28:25,771 --> 00:28:30,208
Our parents adopted
Isobel and me, but...
550
00:28:30,208 --> 00:28:31,710
Michael was harder to place.
551
00:28:31,710 --> 00:28:36,081
He, uh, he ended up
in foster care.
552
00:28:36,081 --> 00:28:38,216
And we just assimilated.
553
00:28:38,216 --> 00:28:41,186
Swore to keep
our secret.
554
00:28:41,186 --> 00:28:43,622
You're telling me
you're an alien?
555
00:28:46,191 --> 00:28:48,460
I know it sounds crazy.
556
00:28:48,460 --> 00:28:50,762
I... spent the last two days
557
00:28:50,762 --> 00:28:53,799
thinking that I needed
to have myself committed.
558
00:28:53,799 --> 00:28:55,801
This is...
559
00:28:55,801 --> 00:28:58,103
better than that.
560
00:28:59,171 --> 00:29:00,572
I mean,
561
00:29:00,572 --> 00:29:02,574
your squamous epithelial cells
are not human.
562
00:29:02,574 --> 00:29:04,876
Of course you stole my cells.
563
00:29:04,876 --> 00:29:08,547
Magical healing
does not make sense to me.
564
00:29:08,547 --> 00:29:09,881
DNA does.
565
00:29:09,881 --> 00:29:13,752
You know, it's the science
that scares us the most.
566
00:29:13,752 --> 00:29:17,623
We've always been terrified
that if anyone found out,
567
00:29:17,623 --> 00:29:21,293
they'd put us in a lab
and, I don't know...
568
00:29:21,293 --> 00:29:24,596
cut us up, experiment.
569
00:29:24,596 --> 00:29:27,332
Nothing has ever mattered
to me more than protecting
570
00:29:27,332 --> 00:29:29,701
Michael and Isobel
from that, until...
571
00:29:29,701 --> 00:29:33,305
I saw you bleeding,
and I just...
572
00:29:33,305 --> 00:29:35,173
I'll keep your secret, Max.
573
00:29:38,176 --> 00:29:41,079
I promise you.
574
00:29:49,388 --> 00:29:51,189
(engine turns off, doors close)
575
00:29:51,189 --> 00:29:53,525
You know, I was gonna
spend my Saturday night
576
00:29:53,525 --> 00:29:55,227
at my high school reunion.
577
00:29:55,227 --> 00:29:57,195
I've been working out.
I'm a surgeon.
578
00:29:57,195 --> 00:29:59,698
It was gonna be awesome.
579
00:29:59,698 --> 00:30:00,732
You know, your father
was very proud of you
580
00:30:00,732 --> 00:30:02,401
when you went to med school.
581
00:30:02,401 --> 00:30:04,636
Our families have long
been in the business
582
00:30:04,636 --> 00:30:06,271
of keeping people safe.
583
00:30:06,271 --> 00:30:09,341
And for the past 70 years,
your ancestors and mine
584
00:30:09,341 --> 00:30:12,711
have led an operation
to protect this town.
585
00:30:12,711 --> 00:30:14,846
This entire planet.
586
00:30:18,283 --> 00:30:19,751
(rapid beeping)
587
00:30:21,787 --> 00:30:23,355
(lock clanks)
588
00:30:24,723 --> 00:30:26,358
(doors creak)
589
00:30:28,427 --> 00:30:31,063
(electricity whirring)
590
00:30:31,063 --> 00:30:33,398
Welcome to Project
Shepherd, Kyle.
591
00:30:33,398 --> 00:30:35,067
♪ ♪
592
00:30:41,406 --> 00:30:44,810
♪ I came to have
my fortune told ♪
593
00:30:44,810 --> 00:30:46,812
♪ Can't imagine
what she saw... ♪
594
00:30:46,812 --> 00:30:49,047
ISOBEL:
Why are you here?
595
00:30:49,047 --> 00:30:51,183
This is so not
your scene.
596
00:30:51,183 --> 00:30:53,118
There are no peanut
shells on the floor,
597
00:30:53,118 --> 00:30:55,087
and everyone in
the band has teeth.
598
00:30:56,088 --> 00:31:00,092
Look, this matters to you,
so I'm here.
599
00:31:00,092 --> 00:31:02,761
We have to go about our
normal lives, maintain cover,
600
00:31:02,761 --> 00:31:05,464
from your parents,
Noah... "Maintain cover"?
601
00:31:05,464 --> 00:31:08,567
Look, Max trusts Liz.
602
00:31:08,567 --> 00:31:10,135
But if he's wrong,
603
00:31:10,135 --> 00:31:13,004
you're gonna have to do
something about it.
604
00:31:13,004 --> 00:31:13,972
No.
605
00:31:13,972 --> 00:31:17,109
♪ If I can't evade my fate... ♪
606
00:31:17,109 --> 00:31:19,177
I don't do that anymore.
607
00:31:19,177 --> 00:31:20,512
I don't mess
with people's minds.
608
00:31:20,512 --> 00:31:22,414
If I could do it, I would.
609
00:31:22,414 --> 00:31:24,416
But I can't, so start
preparing yourself.
610
00:31:24,416 --> 00:31:26,151
WOMAN:
Hey, Izzy.
611
00:31:26,151 --> 00:31:28,286
Because if Liz Ortecho
turns on any of us,
612
00:31:28,286 --> 00:31:30,555
you will get inside of
her head and erase it.
613
00:31:30,555 --> 00:31:33,125
Make her leave Roswell...
614
00:31:33,125 --> 00:31:35,627
leave Max.
615
00:31:35,627 --> 00:31:38,597
Just like you did
ten years ago.
616
00:31:41,099 --> 00:31:43,735
Those pods kept you incubated
in stasis for 50 years?
617
00:31:43,735 --> 00:31:45,237
We think so.
618
00:31:45,237 --> 00:31:47,105
Can you all heal people?
619
00:31:47,105 --> 00:31:48,807
No. We all have specialties.
620
00:31:48,807 --> 00:31:50,442
Like what?
621
00:31:52,344 --> 00:31:55,113
I'm... I'm treating you
like a science experiment.
622
00:31:55,113 --> 00:31:56,648
I'm so sorry.
623
00:31:56,648 --> 00:31:58,650
(sighs) Liz...
624
00:31:58,650 --> 00:32:01,219
I wish I had answers for you.
625
00:32:01,219 --> 00:32:04,322
There was never anyone around
to help us understand.
626
00:32:04,322 --> 00:32:06,525
We grew up watching movies
where aliens abduct people
627
00:32:06,525 --> 00:32:09,795
and violate them
and blow up the White House.
628
00:32:09,795 --> 00:32:13,131
(sighs) I'm a son.
629
00:32:13,131 --> 00:32:15,267
I'm a brother.
I'm a cop.
630
00:32:15,267 --> 00:32:17,569
("Carry You"
by Novo Amor playing)
631
00:32:17,569 --> 00:32:21,339
I... My life is ordinary,
which was fine,
632
00:32:21,339 --> 00:32:24,543
until you blew back into it
two days ago.
633
00:32:27,245 --> 00:32:30,248
You asked me what I am.
634
00:32:30,248 --> 00:32:33,585
I'm just a guy from Roswell.
635
00:32:33,585 --> 00:32:35,120
That's it.
636
00:32:35,120 --> 00:32:36,788
(softly):
Max.
637
00:32:36,788 --> 00:32:40,525
I considered leaving once,
after high school.
638
00:32:40,525 --> 00:32:44,229
If it hadn't been
for Michael and Isobel,
639
00:32:44,229 --> 00:32:46,364
I would have followed you.
640
00:32:46,364 --> 00:32:48,633
♪ Torn down... ♪
641
00:32:48,633 --> 00:32:50,602
I mean, I would have,
I would have...
642
00:32:50,602 --> 00:32:52,771
followed in your footsteps.
643
00:32:52,771 --> 00:32:56,808
You know, to see the world,
or whatever.
644
00:32:56,808 --> 00:32:59,444
♪ Worn out,
the way we let it stay... ♪
645
00:32:59,444 --> 00:33:02,280
We just, uh--
I need to get to the reunion.
646
00:33:02,280 --> 00:33:03,481
It's important to Isobel.
647
00:33:03,481 --> 00:33:05,483
I'll come with you.
648
00:33:05,483 --> 00:33:07,219
You hate
those people.
649
00:33:07,219 --> 00:33:08,386
Not all of them.
650
00:33:08,386 --> 00:33:11,256
So... are you, like,
651
00:33:11,256 --> 00:33:13,391
some benevolent vigilante
who goes around
652
00:33:13,391 --> 00:33:15,727
saving people and then
convincing them they're crazy?
653
00:33:15,727 --> 00:33:17,762
I don't save people
all the time.
654
00:33:17,762 --> 00:33:21,199
I... I never save people.
But you're a cop.
655
00:33:21,199 --> 00:33:23,201
You must see hurt people...
656
00:33:23,201 --> 00:33:25,103
♪ ♪
657
00:33:30,242 --> 00:33:33,879
Max... why me?
658
00:33:37,449 --> 00:33:40,318
Do you remember the
first time we met?
659
00:33:41,519 --> 00:33:44,890
I... I feel like
I've just always known you.
660
00:33:44,890 --> 00:33:46,524
I remember it.
661
00:33:46,524 --> 00:33:49,261
I can show you, but...
662
00:33:49,261 --> 00:33:51,263
I need to touch you.
663
00:33:51,263 --> 00:33:53,531
Okay.
664
00:33:53,531 --> 00:33:57,535
Do, um...
do whatever you want.
665
00:33:57,535 --> 00:33:59,738
♪ Shadowed ♪
666
00:33:59,738 --> 00:34:02,607
♪ By every other weight ♪
667
00:34:08,380 --> 00:34:10,515
♪ Hollow ♪
668
00:34:10,515 --> 00:34:13,251
♪ A doubt can make it ♪
669
00:34:13,251 --> 00:34:15,754
♪ Borrowed ♪
670
00:34:15,754 --> 00:34:17,956
(gasps softly)
♪ A love that never came ♪
671
00:34:17,956 --> 00:34:21,393
♪ Followed ♪
672
00:34:21,393 --> 00:34:23,828
♪ In every other shade ♪
673
00:34:26,998 --> 00:34:28,700
(exhales)
674
00:34:28,700 --> 00:34:33,738
♪ Let it lead your love away ♪
675
00:34:35,473 --> 00:34:39,344
♪ I never strayed ♪
676
00:34:39,344 --> 00:34:44,649
♪ Let it bury you away ♪
677
00:34:44,649 --> 00:34:47,285
(breath echoing)
♪ In all your blame ♪
678
00:34:47,285 --> 00:34:50,355
♪ In all your pain ♪
679
00:34:50,355 --> 00:34:52,424
♪ I will carry you ♪
680
00:34:52,424 --> 00:34:54,693
♪ Always ♪
681
00:34:57,562 --> 00:34:59,698
(soft gasp echoes)
682
00:35:01,433 --> 00:35:04,269
After high school...
683
00:35:04,269 --> 00:35:06,471
you would have followed me.
684
00:35:06,471 --> 00:35:08,573
Yeah.
685
00:35:13,778 --> 00:35:16,348
Anywhere.
686
00:35:16,348 --> 00:35:19,384
♪ ♪
687
00:35:19,384 --> 00:35:24,756
♪ Let it lead your love away ♪
688
00:35:26,691 --> 00:35:29,861
♪ I never strayed... ♪
689
00:35:29,861 --> 00:35:31,963
Max, I thought...
690
00:35:31,963 --> 00:35:36,067
No, the handprint is a
psychic bond between us.
691
00:35:36,067 --> 00:35:39,471
That's how I can
show you my memories.
692
00:35:39,471 --> 00:35:42,507
Right now, what
you're feeling is...
693
00:35:44,509 --> 00:35:47,645
...an echo of what
I feel for you.
694
00:35:50,048 --> 00:35:53,585
It'll wear off, just
like the handprint will.
695
00:35:53,585 --> 00:35:56,755
So... I can't.
696
00:35:56,755 --> 00:35:59,524
When will
the handprint fade?
697
00:36:01,459 --> 00:36:03,395
Couple days,
maybe a week.
698
00:36:05,430 --> 00:36:07,632
Fine.
699
00:36:07,632 --> 00:36:10,368
I'll kiss you then.
700
00:36:10,368 --> 00:36:12,504
♪ ♪
701
00:36:21,079 --> 00:36:24,416
MANES: You know, your dad was
my closest confidante.
702
00:36:24,416 --> 00:36:26,918
I've been wondering if
you might come knockin'.
703
00:36:28,286 --> 00:36:31,122
Everything I'm about
to show you, Kyle,
704
00:36:31,122 --> 00:36:33,792
everything I tell you is fact.
705
00:36:35,193 --> 00:36:37,462
The 1947 crash.
706
00:36:40,231 --> 00:36:41,933
That's real.
707
00:36:41,933 --> 00:36:44,803
And the unidentified
flying object was a ship,
708
00:36:44,803 --> 00:36:47,439
carrying an army of... monsters.
709
00:36:47,439 --> 00:36:49,374
Most of them
died that night,
710
00:36:49,374 --> 00:36:51,910
but at least one survived,
and if you saw a handprint...
711
00:36:53,011 --> 00:36:55,880
...that means the
violence isn't over.
712
00:36:55,880 --> 00:36:57,916
("Sedona" by Houndmouth playing)
713
00:36:57,916 --> 00:37:00,351
♪ The red sandstone, it fell ♪
714
00:37:00,351 --> 00:37:03,021
(lively chatter)
715
00:37:07,559 --> 00:37:10,462
♪ Right smack on top ♪
716
00:37:12,797 --> 00:37:15,800
♪ Of Sedona Arabelle... ♪
717
00:37:17,402 --> 00:37:19,070
Are you cooking meth?
718
00:37:19,070 --> 00:37:20,438
Yeah.
719
00:37:20,438 --> 00:37:21,506
Absolutely.
720
00:37:21,506 --> 00:37:22,741
I'm serious.
721
00:37:22,741 --> 00:37:26,377
My chemical engineers found high
levels of phenyl-2-propanone
722
00:37:26,377 --> 00:37:27,979
around your Airstream.
723
00:37:27,979 --> 00:37:30,515
It's not P2P
they're detecting.
724
00:37:32,517 --> 00:37:34,085
Similar.
725
00:37:34,085 --> 00:37:37,355
You should find yourself
some better engineers.
726
00:37:39,891 --> 00:37:43,728
You are wasting
your life, Guerin.
727
00:37:43,728 --> 00:37:46,698
You trying to hold
my hand, Private?
728
00:37:48,133 --> 00:37:51,870
Does the macho cowboy swagger
thing ever get old with you?
729
00:37:51,870 --> 00:37:54,772
Did it get old for you?
730
00:37:54,772 --> 00:37:57,475
♪ The blacklist and its hosts ♪
731
00:37:57,475 --> 00:37:59,410
Thank you.
732
00:38:02,947 --> 00:38:06,151
♪ He came down so swift... ♪
733
00:38:06,151 --> 00:38:08,153
LINDSAY:
Seriously? Ugh.
734
00:38:08,153 --> 00:38:10,021
Is this a joke?
735
00:38:11,589 --> 00:38:14,959
I see you dying alone,
736
00:38:14,959 --> 00:38:17,095
probably pretty soon,
of, um...
737
00:38:17,095 --> 00:38:19,464
syphilis.
(clears throat)
738
00:38:19,464 --> 00:38:21,699
♪ We're all out of work,
I guess that's better... ♪
739
00:38:21,699 --> 00:38:24,169
MAN: Look at her.
(people murmuring)
740
00:38:24,169 --> 00:38:25,970
WOMAN: I thought Liz Ortecho
went back to Mexico.
741
00:38:25,970 --> 00:38:28,173
Wasn't she, like,
deported or something?
742
00:38:28,173 --> 00:38:29,507
This was a bad idea.
743
00:38:29,507 --> 00:38:31,042
Uh, this town...
Yeah, I know.
744
00:38:31,042 --> 00:38:32,944
Listen, we don't have to stay.
745
00:38:32,944 --> 00:38:34,812
All right?
Isobel will understand.
746
00:38:34,812 --> 00:38:36,915
MAN: Rosa's sister.
Do you see that? (music stops)
747
00:38:36,915 --> 00:38:39,484
WOMAN:
Her sister murdered two people. MAX: Come on.
748
00:38:39,484 --> 00:38:40,852
I'll take you home.
749
00:38:40,852 --> 00:38:43,688
MAN (over speakers):
One, two, three, four.
750
00:38:43,688 --> 00:38:46,691
("Mrs. Potter's Lullaby"
playing)
751
00:38:46,691 --> 00:38:48,426
(crowd whooping, whistling)
752
00:38:52,197 --> 00:38:55,900
♪ Well, I woke up
in mid-afternoon ♪
753
00:38:55,900 --> 00:39:00,138
♪ 'Cause that's when
it all hurts the most ♪
754
00:39:00,138 --> 00:39:01,673
I can't leave now.
755
00:39:01,673 --> 00:39:04,542
This is my song.
♪ I dream I never know ♪
756
00:39:04,542 --> 00:39:05,977
♪ Anyone at the party ♪
757
00:39:05,977 --> 00:39:08,613
♪ And I'm always the host ♪
758
00:39:12,684 --> 00:39:14,686
♪ If dreams are like movies ♪
759
00:39:14,686 --> 00:39:16,788
♪ Then memories are films ♪
760
00:39:16,788 --> 00:39:19,490
(fading):
♪ About ghosts... ♪
761
00:39:19,490 --> 00:39:23,528
("When the Truth Hunts You Down"
by Sam Tinnesz playing)
762
00:39:27,565 --> 00:39:31,135
♪ You can't hide
from who you are ♪
763
00:39:35,607 --> 00:39:38,910
♪ The light peels back
the dark ♪
764
00:39:42,280 --> 00:39:43,881
♪ You can run ♪
765
00:39:43,881 --> 00:39:47,485
♪ But you won't make it far ♪
766
00:39:48,987 --> 00:39:53,858
♪ You can't hide
from who you are ♪
767
00:39:56,127 --> 00:40:00,598
♪ You can't hide
from who you are ♪
768
00:40:00,598 --> 00:40:03,534
Nostalgia's a bitch, huh?
769
00:40:03,534 --> 00:40:07,005
♪ ♪
770
00:40:12,777 --> 00:40:15,280
I thought for sure
when I got back from Iraq
771
00:40:15,280 --> 00:40:16,881
you would be long gone.
772
00:40:16,881 --> 00:40:19,250
Is that what you want?
773
00:40:22,654 --> 00:40:25,690
We're not kids anymore.
774
00:40:30,161 --> 00:40:32,697
What I want doesn't matter.
775
00:40:37,435 --> 00:40:41,172
♪ You can't run, run, run ♪
776
00:40:41,172 --> 00:40:44,809
♪ From the smoking gun ♪
777
00:40:46,344 --> 00:40:49,314
♪ Caught in the crosshairs ♪
778
00:40:49,314 --> 00:40:52,517
♪ Of the things we've done ♪
779
00:40:52,517 --> 00:40:54,252
♪ There's no hiding... ♪
780
00:40:54,252 --> 00:40:56,854
So you told her.
I did.
781
00:40:56,854 --> 00:40:59,424
She wasn't scared.
She wasn't angry.
782
00:40:59,424 --> 00:41:01,893
She didn't run away.
783
00:41:01,893 --> 00:41:03,261
We can trust her.
784
00:41:03,261 --> 00:41:05,196
(scoffs) Right.
785
00:41:05,196 --> 00:41:06,331
They are a violent race.
786
00:41:06,331 --> 00:41:08,299
They despise
compassion.
787
00:41:08,299 --> 00:41:10,268
They despise freedom, love,
788
00:41:10,268 --> 00:41:12,904
and they thrive on our tragedy.
789
00:41:12,904 --> 00:41:14,706
So I'm guessing you didn't
tell her the truth about...
790
00:41:14,706 --> 00:41:16,741
She can never know about that.
791
00:41:16,741 --> 00:41:18,776
♪ When the truth
hunts you down ♪
792
00:41:18,776 --> 00:41:22,146
She can never know about
what happened to Rosa.
793
00:41:26,551 --> 00:41:29,387
♪ You can't run, run ♪
794
00:41:29,387 --> 00:41:30,922
♪ Run from the... ♪
795
00:41:30,922 --> 00:41:34,392
MANES: They are,
at their very core, killers.
796
00:41:34,392 --> 00:41:38,262
♪ Caught in the crosshairs ♪
797
00:41:38,262 --> 00:41:41,499
♪ Of the things we've done ♪
798
00:41:41,499 --> 00:41:45,269
♪ There's no hiding place ♪
799
00:41:45,269 --> 00:41:49,440
♪ Not a secret safe ♪
800
00:41:49,440 --> 00:41:52,610
♪ What is lost will be found ♪
801
00:41:54,679 --> 00:41:57,348
♪ When the truth
hunts you down. ♪
802
00:41:57,398 --> 00:42:01,948
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.