Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:04,103
♪ Can't think ♪
2
00:00:04,137 --> 00:00:05,971
[Breathing quickens]
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,173
[Grunts]
4
00:00:09,928 --> 00:00:11,386
♪ Can't think ♪
5
00:00:16,207 --> 00:00:18,166
♪ Everything gettin' harder to find ♪
6
00:00:18,186 --> 00:00:20,057
♪ Everybody jumpin' out of they mind ♪
7
00:00:20,077 --> 00:00:21,711
♪ Everybody goin' out of they skins ♪
8
00:00:21,745 --> 00:00:23,146
♪ See we get to the end ♪
9
00:00:23,180 --> 00:00:24,414
♪ But there's where we begin,
you feel it ♪
10
00:00:24,448 --> 00:00:26,416
♪ Mannequins say we breakin' the mold ♪
11
00:00:26,450 --> 00:00:28,351
♪ Breakin' out,
and we breakin' the codes ♪
12
00:00:28,385 --> 00:00:29,886
♪ Similar to the Jacques Cousteau ♪
13
00:00:29,920 --> 00:00:31,788
♪ To the depths, and you're wet,
so your tank explodes ♪
14
00:00:31,822 --> 00:00:34,390
♪ So get it out,
send your body to flight ♪
15
00:00:34,425 --> 00:00:36,459
♪ Everybody got a target tonight ♪
16
00:00:36,493 --> 00:00:39,429
♪ Everybody jumpin' out of they mind ♪
17
00:00:40,431 --> 00:00:43,633
♪ Everybody goin' out of they skins ♪
18
00:00:43,667 --> 00:00:45,068
[Indistinct conversations]
19
00:00:45,102 --> 00:00:46,302
Woman: Yeah, I tried to leave,
20
00:00:46,337 --> 00:00:47,470
but I wasn't sure, and then I looked...
21
00:00:47,504 --> 00:00:50,006
[Indistinct talking]
22
00:00:50,040 --> 00:00:51,674
But then I looked up,
23
00:00:51,709 --> 00:00:55,378
and I saw this man come crashing down.
24
00:00:55,412 --> 00:00:58,047
[Indistinct talking continues]
25
00:01:03,040 --> 00:01:05,188
Rosewood. What are you doing here?
26
00:01:05,222 --> 00:01:06,322
And what the hell are you wearing?
27
00:01:06,357 --> 00:01:08,031
- Offering my two cents for free.
- Oh.
28
00:01:08,051 --> 00:01:09,806
Happened to be a few blocks away,
runnin' like rocky.
29
00:01:09,826 --> 00:01:11,060
You know, that's how I start my day.
30
00:01:11,095 --> 00:01:12,328
Why don't you do me a favor...
why don't you run
31
00:01:12,363 --> 00:01:14,197
a few more blocks away from my crime scene,
okay?
32
00:01:14,231 --> 00:01:15,932
What, are you blind?
We got the coroner here.
33
00:01:15,966 --> 00:01:17,734
- Chester.
- Hey!
34
00:01:17,768 --> 00:01:19,168
My man!
Hey, it's your birthday next week, right?
35
00:01:19,203 --> 00:01:20,236
Ignore him.
36
00:01:20,271 --> 00:01:21,538
Yeah... Tuesday.
37
00:01:21,572 --> 00:01:22,906
Dinner's on me. You pick the place.
38
00:01:22,940 --> 00:01:24,207
Rosie, you're encroaching
39
00:01:24,241 --> 00:01:25,708
on a potential murder-scene investigation,
all right?
40
00:01:25,743 --> 00:01:27,677
Now, I got a hooker over here
who likely pushed this guy
41
00:01:27,711 --> 00:01:28,745
off the 15th-floor balcony.
42
00:01:28,779 --> 00:01:30,780
- Buh-bye.
- No, no, Willet. Hold on, now.
43
00:01:30,814 --> 00:01:32,115
It's the weekend in Miami, okay?
44
00:01:32,149 --> 00:01:33,802
You're gonna have a lot
of dead bodies coming in.
45
00:01:33,822 --> 00:01:35,885
The county M.E.'s overwhelmed. Am I right?
46
00:01:35,920 --> 00:01:37,253
- Spot-on.
- Last time... piss off.
47
00:01:37,288 --> 00:01:38,221
You know what?
48
00:01:38,255 --> 00:01:39,556
We got to hang out sometime...
49
00:01:39,590 --> 00:01:41,357
hit the boardwalk,
Rollerblade, double Dutch.
50
00:01:41,392 --> 00:01:42,859
- What do you say?
- No.
51
00:01:42,893 --> 00:01:44,060
Rosie, I'm not rollerblading with you,
all right?
52
00:01:44,094 --> 00:01:46,511
One lap around the body, then I'll go.
53
00:01:46,531 --> 00:01:48,765
Come on. He can use an extra set of eyes.
Am I right?
54
00:01:48,799 --> 00:01:49,699
Yes.
55
00:01:49,733 --> 00:01:51,534
- Please?
- All right, Chester.
56
00:01:51,569 --> 00:01:54,137
One lap, Rosie. That's it.
Then you're gone.
57
00:01:54,157 --> 00:01:56,775
- Chester, lids and lips.
- Copy that.
58
00:01:56,795 --> 00:01:59,242
Lids and lips.
59
00:02:01,011 --> 00:02:03,213
Mm. Yeah. Mm-hmm.
60
00:02:04,381 --> 00:02:05,448
Yeah.
61
00:02:05,483 --> 00:02:06,561
Yep, yep, yep.
62
00:02:06,581 --> 00:02:09,586
This victim suffered
dehydration from vomiting.
63
00:02:09,620 --> 00:02:11,721
The flop sweats prior to his death
64
00:02:11,755 --> 00:02:13,790
is what's causing all the
salt lines in his shirt.
65
00:02:13,824 --> 00:02:16,426
The jaundice turned his eyes
the color of the rising sun.
66
00:02:16,460 --> 00:02:18,094
All caused by what?
67
00:02:18,128 --> 00:02:19,829
Anybody?
68
00:02:19,863 --> 00:02:21,998
No doctors in the house, huh?
69
00:02:22,032 --> 00:02:25,021
Tumor blocking the bile duct...
pancreatic cancer.
70
00:02:25,041 --> 00:02:27,540
Now, here's the theory.
Check it, take it to the bank.
71
00:02:27,560 --> 00:02:29,672
He got diagnosed with a death sentence,
all right?
72
00:02:29,707 --> 00:02:31,956
Got the "rain man" suite, top-dollar escort
73
00:02:31,976 --> 00:02:35,745
for one final night of fun
before he called it a life.
74
00:02:36,323 --> 00:02:38,315
You can let the lady of the night go free.
She didn't kill anybody.
75
00:02:38,715 --> 00:02:41,105
- Oh, and, uh, Willet.
- What's up?
76
00:02:41,534 --> 00:02:43,887
Another body drops on you and
you forget my office number,
77
00:02:43,921 --> 00:02:45,922
turn your handsome head to 3:00.
78
00:02:53,995 --> 00:02:56,399
I take all major credit cards.
79
00:02:56,589 --> 00:02:58,268
- Tuesday.
- Tuesday.
80
00:02:58,426 --> 00:02:59,399
All right.
81
00:02:59,419 --> 00:03:01,237
♪ Guajira ♪
82
00:03:02,673 --> 00:03:04,607
♪ I love you too much ♪
83
00:03:04,642 --> 00:03:08,478
[Woman vocalizing]
84
00:03:08,916 --> 00:03:11,038
S01E01
Pilot
85
00:03:11,163 --> 00:03:13,285
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
86
00:03:13,417 --> 00:03:17,520
[Woman singing in Spanish]
87
00:03:17,555 --> 00:03:20,490
♪ Hey, yo, we party and dance,
and I see her, I meet her ♪
88
00:03:20,524 --> 00:03:23,059
♪ They call her guajira,
in Cuba, they greet her ♪
89
00:03:23,094 --> 00:03:24,995
♪ Man, God,
them in masses to greet her ♪
90
00:03:25,029 --> 00:03:27,797
♪ Beautiful with diamond
and African features ♪
91
00:03:27,832 --> 00:03:29,566
♪ I love her and her
passion for freedom ♪
92
00:03:29,600 --> 00:03:32,202
♪ I promise to have her and
keep her and teach her ♪
93
00:03:32,236 --> 00:03:34,204
♪ Oh, yeah,
chiquita ♪ [Singing in Spanish]
94
00:03:34,238 --> 00:03:35,639
Morning, ladies.
95
00:03:35,673 --> 00:03:37,440
Rosie, there you are.
We left you nine messages.
96
00:03:37,475 --> 00:03:38,875
Are you okay? Are you sick?
97
00:03:38,910 --> 00:03:40,377
I have a nasty cold. Did I get you sick?
98
00:03:40,411 --> 00:03:42,279
Was it social? Were you with a lady?
99
00:03:42,313 --> 00:03:43,847
If I know anything about my brother,
100
00:03:43,881 --> 00:03:45,315
he most definitely was hookin' up.
101
00:03:45,349 --> 00:03:47,317
I get it... it's comforting.
But quality over quantity.
102
00:03:47,351 --> 00:03:49,052
'Cause a bachelor's life
is a fine breakfast,
103
00:03:49,086 --> 00:03:50,714
a flat lunch, and a miserable dinner.
104
00:03:50,734 --> 00:03:51,521
Someone famous said that.
105
00:03:51,555 --> 00:03:52,622
Pippy-bear, who said that?
106
00:03:52,657 --> 00:03:54,224
I have no clue, sweetie.
107
00:03:54,258 --> 00:03:56,459
But I do know this, Rosie...
mom and dad are in a tizzy
108
00:03:56,494 --> 00:03:58,995
because you went and skipped
yet another family dinner.
109
00:03:59,030 --> 00:04:00,931
Don't go creating drama before my wedding.
110
00:04:00,965 --> 00:04:03,934
- Our wedding... two people, a union.
- Union.
111
00:04:03,968 --> 00:04:05,602
Will you two settle yourselves?
I was in court,
112
00:04:05,636 --> 00:04:08,171
dealing with my little
traffic-citation situation.
113
00:04:08,206 --> 00:04:09,997
Uh, "little"?
114
00:04:10,017 --> 00:04:11,174
[Scoffs] Try "chronic."
115
00:04:11,209 --> 00:04:13,543
I'm so surprised that the judge
didn't just suspend your license.
116
00:04:13,577 --> 00:04:14,778
He tried to, but, you know...
117
00:04:14,812 --> 00:04:16,146
Well, he should've...
118
00:04:16,180 --> 00:04:17,847
out there blowing through
reds like you own the roads.
119
00:04:17,882 --> 00:04:19,349
You'd have more coins to put in the meters
120
00:04:19,383 --> 00:04:21,184
if you spent a little less
on some of these lab toys.
121
00:04:21,218 --> 00:04:22,519
All I'm sayin'.
I reinvest every single dime...
122
00:04:22,553 --> 00:04:24,588
Dime back into the business, yeah, yeah.
123
00:04:24,622 --> 00:04:25,956
Wouldn't have it any other way.
124
00:04:25,990 --> 00:04:27,724
Now, as refreshing as this conversation is,
125
00:04:27,758 --> 00:04:29,092
what do you say we get to work?
126
00:04:29,126 --> 00:04:30,527
Talk to me. What's on the docket?
127
00:04:30,561 --> 00:04:32,529
Pippy:
Half a dozen family consults later today...
128
00:04:32,563 --> 00:04:34,331
all natural causes, nothing flashy.
129
00:04:34,365 --> 00:04:36,399
TMI: And the new billboards are up.
They look great... tip-top.
130
00:04:36,434 --> 00:04:38,401
But we got a permit issue
with the one in Coconut Grove.
131
00:04:38,436 --> 00:04:39,502
What's the problem?
132
00:04:39,537 --> 00:04:41,204
My guess... your smile's too damn big.
133
00:04:41,239 --> 00:04:42,872
Really? Which one? This one?
134
00:04:42,907 --> 00:04:43,974
Ugh. Yes.
135
00:04:47,203 --> 00:04:50,447
Tell me you didn't just send
me straight to voice-mail
136
00:04:50,481 --> 00:04:52,882
for the fourth time in the last hour.
137
00:04:52,917 --> 00:04:54,885
Mom,
I was in the middle of my morning rounds.
138
00:04:54,919 --> 00:04:57,020
I don't care if you're in
the middle of World War III.
139
00:04:57,054 --> 00:05:00,181
Obviously,
your mother needs to speak to you.
140
00:05:00,201 --> 00:05:02,092
Uh-oh. What did you do now, bro?
141
00:05:02,126 --> 00:05:04,394
Don't chime in.
I left a message for you, too.
142
00:05:04,428 --> 00:05:05,629
Good morning, Mrs. D.
143
00:05:05,663 --> 00:05:06,663
Hello, my sweetheart.
144
00:05:06,697 --> 00:05:08,031
Now, don't distract me.
145
00:05:08,065 --> 00:05:09,096
What did I do?
146
00:05:09,116 --> 00:05:11,421
He's the one who missed
family dinner and church...
147
00:05:11,441 --> 00:05:12,422
- again.
- Thank you.
148
00:05:12,442 --> 00:05:13,837
Just calm your body.
149
00:05:13,871 --> 00:05:16,206
Nobody did anything.
150
00:05:16,240 --> 00:05:18,085
I need your help.
151
00:05:20,207 --> 00:05:21,428
I paid the transfer fees
152
00:05:21,448 --> 00:05:24,080
to have a body sent over
from the county morgue.
153
00:05:24,115 --> 00:05:28,218
She was an ex-student of mine...
graduated in '09.
154
00:05:28,881 --> 00:05:31,054
Nora Grayson.
155
00:05:31,088 --> 00:05:33,890
She died yesterday in a car crash.
156
00:05:34,043 --> 00:05:37,661
Her S.U.V. went over the guardrail,
into the ocean.
157
00:05:37,695 --> 00:05:38,995
I'm sorry, mom.
158
00:05:39,030 --> 00:05:40,230
Yeah, are you okay?
159
00:05:40,264 --> 00:05:42,933
I'm gonna be fine.
160
00:05:43,251 --> 00:05:45,289
But her mother is not doing very well.
161
00:05:45,810 --> 00:05:48,572
Nora had so much potential...
162
00:05:48,606 --> 00:05:50,469
a voice like you wouldn't believe.
163
00:05:50,489 --> 00:05:53,765
26 years I've been at Fillmore,
she was the...
164
00:05:57,256 --> 00:06:01,151
she was the best soprano
I had in the choir.
165
00:06:01,797 --> 00:06:03,320
Child shouldn't have even been in Miami.
166
00:06:03,354 --> 00:06:06,260
Should have been on an "a"
train heading to Juilliard.
167
00:06:06,280 --> 00:06:09,292
The county did their autopsy.
Why are you sending her to me?
168
00:06:09,327 --> 00:06:11,928
Because something's not
sitting well with her family...
169
00:06:11,963 --> 00:06:13,296
or with me.
170
00:06:13,331 --> 00:06:14,497
[Sighs]
171
00:06:14,532 --> 00:06:15,999
Nora hated driving.
172
00:06:16,033 --> 00:06:17,300
There's no way in hell
173
00:06:17,335 --> 00:06:21,505
that she's gonna be going
90 miles an hour on 395
174
00:06:21,539 --> 00:06:22,606
at midnight.
175
00:06:22,640 --> 00:06:24,245
[Sighs]
176
00:06:24,265 --> 00:06:26,843
Mom, with all due respect
to you and to Nora's family,
177
00:06:26,878 --> 00:06:29,179
I mean,
it sounds like a hunch at best to me.
178
00:06:29,213 --> 00:06:30,347
Are you sure that you want me to...
179
00:06:30,381 --> 00:06:31,982
I think she's sure.
180
00:06:34,881 --> 00:06:37,087
Nora Grayson, age 23.
181
00:06:37,121 --> 00:06:38,622
County path reports... fire away.
182
00:06:38,656 --> 00:06:41,391
Blood-alcohol was .06,
head trauma and drowning.
183
00:06:41,425 --> 00:06:44,863
From the looks of it, they didn't run
her through the full tox and labs.
184
00:06:53,403 --> 00:06:55,078
May you rest.
185
00:06:55,587 --> 00:06:56,890
Showtime.
186
00:07:03,379 --> 00:07:06,583
Dr. Beaumont Rosewood Jr., June 26th.
187
00:07:06,792 --> 00:07:10,153
Time... 11:15 a.m.
188
00:07:10,188 --> 00:07:12,722
Exam on Nora Grayson is under way.
189
00:07:19,232 --> 00:07:20,730
TMI, fly the fluids and toxies.
190
00:07:20,765 --> 00:07:21,998
Copy that.
191
00:07:24,068 --> 00:07:25,445
Swab.
192
00:07:34,912 --> 00:07:36,980
TMI, shoot Chester an e-mail.
193
00:07:37,014 --> 00:07:39,082
Find out if the county
tested the black residue
194
00:07:39,116 --> 00:07:40,383
in Nora's nasal cavity.
195
00:07:40,418 --> 00:07:41,947
Mm-hmm. On it.
196
00:07:43,654 --> 00:07:45,037
Black-light my world.
197
00:07:46,691 --> 00:07:48,169
Pippy: Oh, wow.
198
00:07:48,189 --> 00:07:50,126
Looks like we hit the jackpot.
199
00:07:52,230 --> 00:07:54,397
Low platelets causing petechia.
200
00:07:54,432 --> 00:07:55,983
Let's run blood splits.
201
00:07:56,003 --> 00:07:57,182
Lights.
202
00:07:58,956 --> 00:08:00,086
Scalpel.
203
00:08:09,000 --> 00:08:11,908
Run a biopsy on that tissue.
I think the skin necrotized.
204
00:08:11,928 --> 00:08:13,511
- Cellulitis?
- Gangrene?
205
00:08:13,531 --> 00:08:14,684
Maybe both, so run the...
206
00:08:14,719 --> 00:08:15,685
- Biopsy.
- Biopsy.
207
00:08:15,720 --> 00:08:16,953
Thank you.
208
00:08:24,829 --> 00:08:26,730
Fast-track everything and
call me with the results.
209
00:08:27,017 --> 00:08:28,432
[Gloves snap] Where the hell are you going?
210
00:08:28,466 --> 00:08:30,442
To see our friends at
the police department.
211
00:08:32,870 --> 00:08:35,305
[Indistinct conversations]
212
00:08:35,339 --> 00:08:38,708
Hey. Hey, tell the missus I said hello,
all right?
213
00:08:38,743 --> 00:08:41,022
The club this Saturday
night's gonna be on fire!
214
00:08:41,042 --> 00:08:43,447
Detective Willet. Long time no see.
215
00:08:43,481 --> 00:08:44,815
How are the wife and kids?
216
00:08:44,849 --> 00:08:46,049
They hate me, and I hate you.
217
00:08:46,084 --> 00:08:48,418
- Hey, you want to hear something exciting?
- No.
218
00:08:48,453 --> 00:08:51,254
Nora Grayson, single car crash.
I noticed that the foot...
219
00:08:51,289 --> 00:08:52,285
Not my case anymore.
220
00:08:52,305 --> 00:08:54,929
Got kicked to a new transfer from NYPD...
Detective Villa.
221
00:08:54,949 --> 00:08:56,840
Hmm. Newbie from New York.
222
00:08:56,860 --> 00:08:58,441
I'm sure he can't wait to meet me.
223
00:08:58,461 --> 00:08:59,335
Well, he's a she.
224
00:08:59,355 --> 00:09:00,831
Ooh! Even better.
225
00:09:02,133 --> 00:09:04,334
[Villa exhaling sharply]
226
00:09:16,347 --> 00:09:18,564
[Breathing heavily]
227
00:09:18,750 --> 00:09:19,991
Detective Villa.
228
00:09:21,285 --> 00:09:23,454
Got to eat fruit... lots of fruit.
229
00:09:23,913 --> 00:09:26,690
It'll help kill that smoking habit
before it kills you.
230
00:09:26,724 --> 00:09:28,452
Do we know each other?
231
00:09:28,472 --> 00:09:31,661
Dr. Beaumont Rosewood Jr...
considered by some
232
00:09:31,696 --> 00:09:34,589
to be the Beethoven of
private pathologists.
233
00:09:34,609 --> 00:09:36,066
Did you really just say that out loud?
234
00:09:36,100 --> 00:09:37,534
I also consult the police department.
235
00:09:37,568 --> 00:09:38,602
[Chuckles]
236
00:09:38,636 --> 00:09:40,237
You can call me Rosewood,
237
00:09:40,271 --> 00:09:41,872
Rosie, Rosie bag o' bones.
238
00:09:41,906 --> 00:09:44,374
Dr. Rosewood, can I help you with anything?
239
00:09:44,409 --> 00:09:46,710
- Yeah, I'd like to welcome you to Miami.
- Mm.
240
00:09:46,744 --> 00:09:48,879
If you need a gentleman's tour,
I'd like to offer my services.
241
00:09:48,913 --> 00:09:50,814
I was born and raised here. But thanks.
242
00:09:51,949 --> 00:09:53,216
Well, welcome back.
243
00:09:54,344 --> 00:09:55,519
Can we talk Nora Grayson?
244
00:09:55,553 --> 00:09:56,820
[Exhales deeply]
245
00:09:56,854 --> 00:09:59,056
I was hired to do a second,
more thorough autopsy.
246
00:09:59,090 --> 00:10:00,901
Now, the findings may surprise you.
247
00:10:00,921 --> 00:10:02,649
The county's report was sufficient.
248
00:10:02,669 --> 00:10:05,273
Detective, I've got arguably
the most sophisticated
249
00:10:05,293 --> 00:10:07,390
pathology compound this side of the Pecos.
250
00:10:07,584 --> 00:10:10,116
Or on the other side of the Pecos,
if you want to break it down like that.
251
00:10:10,136 --> 00:10:11,353
Wow.
252
00:10:11,388 --> 00:10:12,554
Okay.
253
00:10:12,804 --> 00:10:14,022
Is there anything else I should know?
254
00:10:14,057 --> 00:10:15,290
Oh, yes.
255
00:10:15,325 --> 00:10:17,092
I can read the shells of
the living and the dead
256
00:10:17,127 --> 00:10:19,928
the same way you might read
those mindless young-adult novels
257
00:10:19,963 --> 00:10:22,194
to help conquer your crippling insomnia.
258
00:10:23,050 --> 00:10:23,799
[Chuckles]
259
00:10:23,833 --> 00:10:25,300
I hate young-adult novels,
260
00:10:25,335 --> 00:10:27,803
and...
How would you know if I have insomnia?
261
00:10:27,837 --> 00:10:29,571
Myokymia.
262
00:10:29,606 --> 00:10:31,587
You have a slight spasm in your left eye.
263
00:10:31,811 --> 00:10:34,309
Doctor, it's been a pleasure.
264
00:10:36,012 --> 00:10:38,280
[Exhales sharply]
265
00:10:38,314 --> 00:10:39,515
[Sighs]
266
00:10:41,084 --> 00:10:42,418
Hmm.
267
00:10:46,026 --> 00:10:48,794
How was the workout? I'm exhausted.
268
00:10:49,948 --> 00:10:51,495
Nora Grayson was murdered.
269
00:10:51,515 --> 00:10:52,500
Based on what?
270
00:10:52,520 --> 00:10:53,762
Based on my initial examination
271
00:10:53,797 --> 00:10:56,057
that suggests her death was no accident.
272
00:10:56,633 --> 00:10:57,599
I'm listening.
273
00:10:57,634 --> 00:10:59,101
Oh. I've got your attention.
274
00:10:59,135 --> 00:11:00,502
How about I tell you on the way to question
275
00:11:00,537 --> 00:11:01,937
whoever it was that saw her alive last?
276
00:11:01,971 --> 00:11:05,207
No, how about you tell me now
and I'll take it from here,
277
00:11:05,241 --> 00:11:08,077
since I'm the cop and
you're the medical examiner?
278
00:11:08,111 --> 00:11:09,478
"Private pathologist," thank you.
279
00:11:09,512 --> 00:11:10,913
[Sighs]
280
00:11:10,947 --> 00:11:12,881
Purpura.
281
00:11:13,282 --> 00:11:15,484
It's the tissue damage often
seen on the palms of the hands
282
00:11:15,518 --> 00:11:17,119
when someone's holding on for dear life.
283
00:11:17,153 --> 00:11:18,587
Nora showed no signs of that.
284
00:11:18,854 --> 00:11:20,923
There are also contusions
on the back of her hand,
285
00:11:20,957 --> 00:11:23,374
which suggest that her arms were limp
286
00:11:23,523 --> 00:11:24,460
at the time of the accident.
287
00:11:24,494 --> 00:11:25,627
You're saying she was unconscious.
288
00:11:25,662 --> 00:11:27,763
Oh, you catch on fast. I like it.
289
00:11:27,797 --> 00:11:29,665
I also believe that her
foot was held on that gas
290
00:11:29,699 --> 00:11:30,766
by a foreign object.
291
00:11:30,800 --> 00:11:33,068
Nora was driving alone
at a high rate of speed.
292
00:11:33,103 --> 00:11:34,603
She lost control and crashed.
293
00:11:34,637 --> 00:11:37,172
There's no evidence
that her foot was weighed down by anything.
294
00:11:37,207 --> 00:11:38,741
Oh, so, you're really not getting it,
295
00:11:38,775 --> 00:11:40,476
so I'll tell you what...
why don't you dig a little deeper
296
00:11:40,510 --> 00:11:43,712
and then call me when
you're ready to get serious?
297
00:11:45,515 --> 00:11:47,716
Professionally, of course.
298
00:11:47,751 --> 00:11:49,051
[Car door closes]
299
00:12:04,837 --> 00:12:07,574
And since when did the commute
from your place to my place
300
00:12:07,594 --> 00:12:09,051
take over an hour?
301
00:12:09,071 --> 00:12:11,442
Well, unlike Beyonce,
I don't wake up like this.
302
00:12:11,477 --> 00:12:12,215
Mm.
303
00:12:12,244 --> 00:12:13,378
Why are your feathers all ruffled?
304
00:12:13,412 --> 00:12:15,813
Oh, I'm sorry.
I'm dealing with this new detective.
305
00:12:15,848 --> 00:12:16,915
She won't reopen Nora's case
306
00:12:16,949 --> 00:12:18,549
even though I hit her
with all my good stuff.
307
00:12:18,584 --> 00:12:19,751
Ooh... did that include
308
00:12:19,785 --> 00:12:21,486
the "Beethoven of private pathology" thing?
309
00:12:21,520 --> 00:12:22,787
Yeah, I included that, yeah.
310
00:12:22,821 --> 00:12:24,889
And that didn't work. Mm. Wonder why.
311
00:12:24,924 --> 00:12:26,768
She was impressed by that, okay? Trust me.
312
00:12:26,788 --> 00:12:27,592
Is she your type?
313
00:12:27,626 --> 00:12:29,594
I am not trying to date the new detective,
okay?
314
00:12:29,628 --> 00:12:31,563
Rosie,
you are trying to date the new anything.
315
00:12:31,597 --> 00:12:34,399
I'm looking to connect with new people,
okay? Because that's what I do.
316
00:12:34,433 --> 00:12:37,735
I like to inspire and be
inspired by everything around me,
317
00:12:37,770 --> 00:12:40,582
and that includes new
employees at the Miami P.D.
318
00:12:40,602 --> 00:12:41,272
Puh-lease.
319
00:12:41,307 --> 00:12:42,407
You know who you sound like, right?
320
00:12:42,441 --> 00:12:43,608
Oh!
321
00:12:43,642 --> 00:12:46,144
Okay, well, speaking of our mother,
322
00:12:46,178 --> 00:12:49,087
she's called me four times looking for you,
wanting to know
323
00:12:49,107 --> 00:12:50,915
if you've gotten your sleep
and if you've taken your meds.
324
00:12:50,950 --> 00:12:52,217
- Seriously?
- Yeah.
325
00:12:52,251 --> 00:12:54,219
I don't know why you act all surprised.
326
00:12:54,253 --> 00:12:57,021
You know she gets overprotective
in the wake of a tragedy.
327
00:12:57,056 --> 00:12:58,223
Well, I'll call her later,
328
00:12:58,257 --> 00:12:59,924
but right now, can we please do some work?
329
00:12:59,959 --> 00:13:01,687
- Yeah.
- I'm trying to figure out
330
00:13:01,707 --> 00:13:04,896
what kept Nora's foot on that gas pedal.
331
00:13:04,930 --> 00:13:07,665
This X-ray is clean and useless.
332
00:13:17,009 --> 00:13:18,176
I got it.
333
00:13:19,278 --> 00:13:20,311
I got it.
334
00:13:20,644 --> 00:13:21,946
Call TMI... tell her to hit the lab
335
00:13:21,981 --> 00:13:23,848
and test that skin sample
for carbon dioxide.
336
00:13:23,883 --> 00:13:25,416
Okay, but it's gonna be a while.
337
00:13:25,451 --> 00:13:27,573
My baby is at the pole-dancing class,
338
00:13:27,593 --> 00:13:28,553
prepping for our honeymoon.
339
00:13:28,587 --> 00:13:29,921
♪ Ow! Ow! ♪
340
00:13:29,955 --> 00:13:31,923
I really didn't need to know that.
341
00:13:31,957 --> 00:13:34,402
♪ Wooka-woo, wooka... ♪
You shouldn't be a hater.
342
00:13:34,837 --> 00:13:36,611
Pole da...
uggggh.
343
00:13:44,206 --> 00:13:45,737
Take your fruit and leave.
344
00:13:45,771 --> 00:13:48,039
Come on. Take the peaches.
They're in season.
345
00:13:48,073 --> 00:13:49,340
Oh, and I'm definitely not leaving
346
00:13:49,375 --> 00:13:51,249
until you tell me what's up with that.
347
00:13:51,269 --> 00:13:53,077
[Sighs]
348
00:13:53,112 --> 00:13:54,813
Salsa competition in Brooklyn.
349
00:13:54,847 --> 00:13:56,648
We won first place.
350
00:13:56,682 --> 00:13:57,816
Goodbye.
351
00:13:57,850 --> 00:13:59,517
Interesting.
Who's the guy in the tight pants?
352
00:13:59,552 --> 00:14:01,586
My husband and... without question...
353
00:14:01,620 --> 00:14:03,221
the sexiest man I've ever
shared the floor with.
354
00:14:03,255 --> 00:14:04,622
Now, will you go?
355
00:14:04,657 --> 00:14:05,824
Soon, soon.
356
00:14:05,858 --> 00:14:08,726
Have to ask...
why does the youngest beat cop
357
00:14:08,761 --> 00:14:11,663
ever promoted to detective at the NYPD
358
00:14:11,697 --> 00:14:13,491
move back to Miami?
359
00:14:14,000 --> 00:14:15,467
The big apple has better pay,
360
00:14:15,501 --> 00:14:17,368
- it has...
- Dr. Rosewood.
361
00:14:17,403 --> 00:14:20,038
It takes a rare bird to be
the best in your profession,
362
00:14:20,072 --> 00:14:22,414
and you have a love affair with death.
363
00:14:23,142 --> 00:14:26,236
Tell me why, and I'll explain
my reasons for coming home.
364
00:14:27,179 --> 00:14:28,371
Okay.
365
00:14:28,391 --> 00:14:32,016
I have this recurring dream
about a young child growing up,
366
00:14:32,051 --> 00:14:34,586
getting married, and having kids.
367
00:14:34,620 --> 00:14:37,422
But because I met him in my
lab after he was murdered,
368
00:14:37,456 --> 00:14:39,691
he's never gonna live out
those phases of his life.
369
00:14:40,124 --> 00:14:41,025
And it's those moments,
370
00:14:41,060 --> 00:14:44,362
it's those amazing
moments that are stolen...
371
00:14:44,396 --> 00:14:46,179
that's what drives me.
372
00:14:48,326 --> 00:14:49,529
Your turn.
373
00:14:51,237 --> 00:14:52,537
M-maybe some other time.
374
00:14:52,571 --> 00:14:54,506
Dr. Rosewood, e...
I think you should leave.
375
00:14:54,540 --> 00:14:55,773
I figured out how the killer
376
00:14:55,808 --> 00:14:58,306
got Nora's S.U.V. to fly down that freeway.
377
00:14:59,412 --> 00:15:01,579
See that?
378
00:15:01,614 --> 00:15:03,948
It's not a bruise on
the top of Nora's foot.
379
00:15:03,983 --> 00:15:05,561
It's a burn... frostbite.
380
00:15:05,581 --> 00:15:08,186
Maybe her body was stored in a freezer
before being placed in the vehicle.
381
00:15:08,220 --> 00:15:09,738
Negative.
382
00:15:10,148 --> 00:15:12,026
You're about to throw
out some scientific term
383
00:15:12,046 --> 00:15:13,458
I've never heard before, right?
384
00:15:13,492 --> 00:15:16,461
Chilblains... yes.
Ulceratic blisters on the skin.
385
00:15:16,495 --> 00:15:18,897
Now, if Nora's body was stored
in the freezer, we'd see...
386
00:15:18,931 --> 00:15:20,031
say it with me...
387
00:15:20,065 --> 00:15:21,299
- chilblains.
- Chilblains.
388
00:15:21,333 --> 00:15:23,201
That's right. We do not.
389
00:15:23,235 --> 00:15:24,736
Then how could she have frostbite?
390
00:15:24,770 --> 00:15:27,038
The water temp when they
pulled her out was 75 degrees.
391
00:15:27,072 --> 00:15:28,173
Dry ice.
392
00:15:28,207 --> 00:15:30,241
The killer put a block of
dry ice on Nora's foot,
393
00:15:30,276 --> 00:15:31,742
holding it to the gas pedal.
394
00:15:31,762 --> 00:15:33,645
It dissolved when it went into the water.
395
00:15:33,679 --> 00:15:35,862
So, do we have enough to reopen the case?
396
00:15:36,882 --> 00:15:38,516
I'll file the request in the morning.
397
00:15:38,551 --> 00:15:40,485
Oh, thank you.
398
00:15:40,519 --> 00:15:41,820
Do we have a prime suspect?
399
00:15:41,854 --> 00:15:44,255
I have a prime suspect.
400
00:15:44,290 --> 00:15:45,557
We don't have anything.
401
00:15:45,591 --> 00:15:47,849
Ohh. Okay. I get it, I get it.
402
00:15:47,869 --> 00:15:50,061
So this is the type of thing
where I scratch your back,
403
00:15:50,096 --> 00:15:51,463
but then I kind of got to do the thing
404
00:15:51,497 --> 00:15:53,231
where I reach in the middle
and scratch my own back.
405
00:15:53,265 --> 00:15:54,299
- Mm-hmm.
- It's like that, huh?
406
00:15:54,333 --> 00:15:55,567
It's exactly like that.
407
00:15:55,601 --> 00:15:56,968
Mm.
408
00:15:57,002 --> 00:15:57,802
Okay.
409
00:15:57,837 --> 00:15:59,337
Okay.
410
00:16:01,073 --> 00:16:04,409
[Indistinct conversations in Spanish]
411
00:16:04,443 --> 00:16:06,077
[Laughs]
412
00:16:12,351 --> 00:16:14,886
[Whistling]
413
00:16:16,468 --> 00:16:17,422
Really?
414
00:16:18,524 --> 00:16:19,991
Carlos Gomez...
415
00:16:20,025 --> 00:16:22,900
Nora's ex-boyfriend and our prime suspect.
416
00:16:22,920 --> 00:16:25,296
They met at this hotspot called peel,
where Nora used to work.
417
00:16:25,331 --> 00:16:27,832
It's kind of like an all-day,
all-night, outdoor club of sorts.
418
00:16:27,867 --> 00:16:29,267
I'm a huge fan.
419
00:16:29,301 --> 00:16:31,069
Anyway, her best friend told
me they had a nasty breakup.
420
00:16:31,103 --> 00:16:32,237
You know, keep following me,
421
00:16:32,271 --> 00:16:34,029
and I'm gonna drag you
back to your ridiculous car
422
00:16:34,049 --> 00:16:34,839
and cuff you to the steering wheel.
423
00:16:34,874 --> 00:16:36,174
Now, Villa, you need to relax, you know?
424
00:16:36,208 --> 00:16:37,308
I realize we haven't been partners...
425
00:16:37,343 --> 00:16:38,977
Oh, we're not partners.
Let's get that straight.
426
00:16:39,011 --> 00:16:40,912
Yet... we are not partners yet,
but the future looks good.
427
00:16:40,946 --> 00:16:42,587
T-there's no future with us.
428
00:16:42,848 --> 00:16:44,548
Carlos! Hold it right there!
429
00:16:50,289 --> 00:16:51,890
[Grunts] Oh!
430
00:16:51,924 --> 00:16:54,359
[Both panting]
431
00:17:00,666 --> 00:17:02,634
[Both grunt]
432
00:17:05,338 --> 00:17:06,271
[Grunts] Ohh!
433
00:17:07,079 --> 00:17:08,010
Unh!
434
00:17:08,474 --> 00:17:09,974
You broke my nose!
435
00:17:10,009 --> 00:17:11,376
Damn right I did.
436
00:17:11,410 --> 00:17:13,011
[Groans]
437
00:17:21,454 --> 00:17:23,822
Aah! Ohh!
438
00:17:24,185 --> 00:17:27,362
It's undeniable... we make a great team.
439
00:17:32,088 --> 00:17:34,805
I haven't Nora seen in Weeks, okay?
440
00:17:34,825 --> 00:17:37,258
I didn't kill her. I loved her.
441
00:17:37,293 --> 00:17:40,638
Yeah? Then why run and take
a ladylike swing at a cop?
442
00:17:40,658 --> 00:17:42,644
Because I'm on probation.
443
00:17:42,768 --> 00:17:45,044
I got a dime of weed and some
"x" in my bag.
444
00:17:45,064 --> 00:17:47,869
- Why is this dude staring at me?
- Rosewood, I'm not gonna ask you again.
445
00:17:47,903 --> 00:17:50,301
- Go wait outside.
- I'm not a child.
446
00:17:50,336 --> 00:17:51,696
And I have an ace.
447
00:17:51,716 --> 00:17:53,438
Then play it and get out of here.
448
00:17:53,472 --> 00:17:54,406
[Sniffs]
449
00:17:54,440 --> 00:17:55,707
Okay, okay, get away from me!
450
00:17:55,741 --> 00:17:57,408
Stop smelling the suspect.
451
00:17:57,443 --> 00:17:59,539
You know, this is... this is really weird.
452
00:17:59,559 --> 00:18:01,339
Look,
I'm not really sure that this is legal,
453
00:18:01,359 --> 00:18:04,527
- so maybe we should...
- Oh, it's legal. She's the real deal.
454
00:18:07,319 --> 00:18:09,187
Hablas espanol, no?
455
00:18:09,221 --> 00:18:11,208
Oh! Are you speaking Spanish?
456
00:18:11,228 --> 00:18:12,524
You know,
I took Spanish in the third grade...
457
00:18:12,558 --> 00:18:14,514
soaked it up like a sponge.
458
00:18:14,534 --> 00:18:16,487
Entiendo todo.
I understand everything you're saying.
459
00:18:16,507 --> 00:18:17,195
Go ahead.
460
00:18:17,229 --> 00:18:20,265
Look, I spoke to Nora's friends.
461
00:18:20,299 --> 00:18:23,034
I know she was disappearing
for days at a time.
462
00:18:26,155 --> 00:18:28,190
You thought she was cheating, right?
463
00:18:29,493 --> 00:18:30,909
See, I think she came over here
464
00:18:30,943 --> 00:18:34,012
and she looked amazing.
465
00:18:34,046 --> 00:18:35,013
You know?
466
00:18:35,047 --> 00:18:36,481
You push your anger aside,
467
00:18:36,515 --> 00:18:39,719
and... I don't know...
you guys start kissing.
468
00:18:40,078 --> 00:18:41,653
But the thought of
another man's lips on hers
469
00:18:41,687 --> 00:18:43,218
is too much.
470
00:18:44,023 --> 00:18:45,403
And you snapped.
471
00:18:47,259 --> 00:18:49,661
You threw something at her,
and it slammed into your TV.
472
00:18:49,695 --> 00:18:52,163
You got carried away and killed her,
didn't you?
473
00:18:52,198 --> 00:18:53,731
Made it look like she
died in a car accident?
474
00:18:53,766 --> 00:18:54,566
Yes.
475
00:18:54,600 --> 00:18:56,107
I-I-I mean, no.
476
00:18:56,127 --> 00:18:59,204
I threw something, but not at her. I swear.
477
00:18:59,238 --> 00:19:01,332
Carlos, almond butter...
where's your almond butter?
478
00:19:01,352 --> 00:19:02,674
I need you to shut up.
479
00:19:02,708 --> 00:19:04,142
Uh, 'scuse me. This is my case, too, okay?
480
00:19:04,176 --> 00:19:07,136
And I need you to stop showing
off with the bilingual stuff.
481
00:19:08,464 --> 00:19:10,764
Last chance... when did you see Nora?
482
00:19:10,784 --> 00:19:12,862
I told you... two weeks ago.
483
00:19:12,882 --> 00:19:14,219
Sub-gastric enhancer.
484
00:19:14,253 --> 00:19:15,854
It's a high-end pathology toy,
485
00:19:15,888 --> 00:19:17,756
tells me everything a victim ingested
486
00:19:17,790 --> 00:19:20,454
within a matter of hours, not days.
487
00:19:20,474 --> 00:19:21,683
It's my ace in the hole.
488
00:19:21,703 --> 00:19:25,663
Nora's last supper consisted of saltines,
almond butter,
489
00:19:25,698 --> 00:19:28,015
and she washed it down with a whiskey sour
490
00:19:28,035 --> 00:19:29,601
just hours prior to her death.
491
00:19:29,635 --> 00:19:30,835
Now, is this a coincidence
492
00:19:30,870 --> 00:19:33,204
that you have all this stuff stocked?
493
00:19:33,557 --> 00:19:35,307
[Singsong voice] I don't think so.
494
00:19:36,387 --> 00:19:37,842
[Normal voice] So, again,
495
00:19:38,176 --> 00:19:39,777
when's the last time you saw Nora?
496
00:19:40,497 --> 00:19:42,561
Okay. Okay.
497
00:19:42,581 --> 00:19:44,315
I saw her the night that she died.
498
00:19:44,350 --> 00:19:46,417
But I'm telling you that I didn't kill her.
499
00:19:46,452 --> 00:19:48,386
I was drinking, I passed out.
I don't remember anything.
500
00:19:48,420 --> 00:19:50,088
Carlos, you're under arrest
for the murder of Nora Grayson.
501
00:19:50,122 --> 00:19:51,055
[Chuckling] Oh, man.
502
00:19:51,090 --> 00:19:52,957
Told you she was the real deal.
503
00:19:54,860 --> 00:19:57,562
Hey, babe. Are you gonna give
me the microgs per mill or what?
504
00:19:57,596 --> 00:19:59,097
2.6 blood. Your tone sucks.
505
00:19:59,131 --> 00:20:01,566
1.1 urine. I don't appreciate it. [Scoffs]
506
00:20:01,600 --> 00:20:04,068
Well, Rosie's been asking
for these results all day,
507
00:20:04,103 --> 00:20:06,971
and don't act like you haven't been
dragging your adorable little feet.
508
00:20:07,006 --> 00:20:08,373
Say "adorable" again.
509
00:20:08,407 --> 00:20:09,607
[Sighs]
510
00:20:09,642 --> 00:20:10,608
Hey, Rosie.
511
00:20:10,643 --> 00:20:12,043
Nora was definitely drugged.
512
00:20:12,077 --> 00:20:14,078
I got it. Thank you. Love you. Bye.
513
00:20:14,113 --> 00:20:15,546
Hey, Villa, hold up.
514
00:20:15,581 --> 00:20:16,681
Geez. What is it now?
515
00:20:16,715 --> 00:20:18,850
Hey, Carlos, you got a rash on your ass...
516
00:20:18,884 --> 00:20:21,019
you know, itchy skin,
lower back, ass cheeks?
517
00:20:21,053 --> 00:20:22,287
Yeah, I asked for a lawyer.
518
00:20:22,321 --> 00:20:23,755
- Hey, come on. I'm trying to help you out.
- Yeah.
519
00:20:23,789 --> 00:20:25,860
Lift up his shirt. Let me see his stomach.
520
00:20:28,294 --> 00:20:30,395
Boom! All right, big Carlos.
521
00:20:30,429 --> 00:20:32,597
Someone slipped drugs into
your drink the other night.
522
00:20:32,631 --> 00:20:34,265
That's the reason why you
got a rash on your ass
523
00:20:34,300 --> 00:20:35,366
and all those spots on your stomach.
524
00:20:35,401 --> 00:20:36,801
It's called petechia.
525
00:20:36,835 --> 00:20:38,436
It's common in leukemia patients,
526
00:20:38,470 --> 00:20:40,939
but it also shows up in
people that are pill poppers.
527
00:20:40,973 --> 00:20:42,440
Wow. Say that five times fast.
528
00:20:43,342 --> 00:20:46,377
- I was drugged?
- Yeah, Ketamine... horse tranquilizers.
529
00:20:46,412 --> 00:20:48,613
My lab just confirmed
it was in Nora's system.
530
00:20:48,647 --> 00:20:50,114
It was also in yours.
531
00:20:50,149 --> 00:20:51,516
I know you're telling the truth.
532
00:20:51,550 --> 00:20:53,651
Yeah... thank you, man.
533
00:20:53,686 --> 00:20:56,187
I'm... I'm...
I'm sorry that I yelled at you.
534
00:20:56,222 --> 00:20:57,255
It's all good. It's all good.
535
00:20:57,289 --> 00:20:59,863
But let's not forget Nora.
She lost her life.
536
00:21:00,273 --> 00:21:02,360
Always remind yourself
that each day is a gift.
537
00:21:02,394 --> 00:21:03,795
That'll help you on your path
538
00:21:03,829 --> 00:21:05,830
to being a better man
and less of a jackass.
539
00:21:05,865 --> 00:21:07,565
[Chuckles] Yeah, well, I hear you, bro.
540
00:21:07,600 --> 00:21:08,401
- You hear me?
- Yeah.
541
00:21:08,421 --> 00:21:09,868
All right, bring it in for the real thing.
542
00:21:09,902 --> 00:21:11,736
Oh, you got to be kidding me. Break it up!
543
00:21:12,254 --> 00:21:14,239
Carlos,
who could've slipped you guys the drugs?
544
00:21:14,273 --> 00:21:16,241
I don't know. I mean, it was just us.
545
00:21:16,275 --> 00:21:18,543
- Did she bring the whiskey with her?
- Yeah.
546
00:21:18,577 --> 00:21:20,812
How about the guy you suspected
she was having an affair with?
547
00:21:20,846 --> 00:21:22,847
I just know that it was some older dude.
548
00:21:22,882 --> 00:21:24,782
Uh, I didn't ask anything about him,
549
00:21:24,817 --> 00:21:26,593
and I don't know his name.
550
00:21:28,387 --> 00:21:30,155
We're back to square one.
551
00:21:32,424 --> 00:21:37,044
Look, mom,
I can't just pull evidence out of thin air.
552
00:21:37,064 --> 00:21:39,197
We just hit a wall right now.
553
00:21:40,965 --> 00:21:43,234
Well, I guess that's it, isn't it?
554
00:21:43,269 --> 00:21:45,244
'Cause I know how these things go down.
555
00:21:45,264 --> 00:21:46,439
Without a lead,
556
00:21:46,473 --> 00:21:49,341
and the cops move on to other cases,
557
00:21:49,376 --> 00:21:52,044
and you move on to yet another body.
558
00:21:52,079 --> 00:21:54,213
I'm gonna blink, and Nora's gonna be
559
00:21:54,247 --> 00:21:57,357
just another file in some dusty basement.
560
00:21:57,377 --> 00:22:00,186
I'm not gonna let that happen, mom.
561
00:22:01,775 --> 00:22:03,451
Son...
562
00:22:03,924 --> 00:22:05,424
This girl was special.
563
00:22:05,459 --> 00:22:09,495
She had a gift...
a passion for life and for people.
564
00:22:09,529 --> 00:22:13,132
She always saw the good before the bad.
565
00:22:14,991 --> 00:22:17,069
Like someone else I know.
566
00:22:21,941 --> 00:22:23,342
I get it.
567
00:22:24,511 --> 00:22:26,746
You don't have to give me
the extra push on this one.
568
00:22:28,564 --> 00:22:31,784
Nora meant so much to you,
so she means the world to me.
569
00:22:36,490 --> 00:22:38,891
Then what are you standing here for?
570
00:22:41,328 --> 00:22:43,329
Go find what you're missing.
571
00:22:51,473 --> 00:22:52,872
[Sighs]
572
00:23:11,825 --> 00:23:13,392
Nora's hair got darker on the table.
573
00:23:13,426 --> 00:23:16,062
Yeah, it went from real
blond to a dirty-ish blond
574
00:23:16,096 --> 00:23:17,596
in the 24 hours she's been with us.
575
00:23:17,631 --> 00:23:19,398
Hair and nail growth after death is normal.
576
00:23:19,433 --> 00:23:21,500
Color change after death is super-weird.
577
00:23:21,535 --> 00:23:24,203
Villa, check that follicle
sample under that microscope.
578
00:23:27,774 --> 00:23:28,741
Look blue?
579
00:23:29,543 --> 00:23:31,877
Yeah... blue. That's weird.
580
00:23:31,912 --> 00:23:32,878
Why blue?
581
00:23:32,913 --> 00:23:34,113
Meclizine hydrochloride.
582
00:23:34,147 --> 00:23:35,581
It's found in motion-sickness meds.
583
00:23:35,615 --> 00:23:37,349
My toxicology queen.
584
00:23:37,384 --> 00:23:40,219
So you're saying Nora was on a...
boat or plane or what?
585
00:23:40,253 --> 00:23:42,922
Meclizine saturates
anything made of keratin.
586
00:23:42,956 --> 00:23:44,357
That's our hair, our nails.
587
00:23:44,391 --> 00:23:46,058
A few days without oxygen,
588
00:23:46,093 --> 00:23:48,361
it turns from crystal clear to Navy blue.
589
00:23:48,395 --> 00:23:50,062
That's what happened to Nora's hair.
590
00:23:50,097 --> 00:23:51,597
Nora was taking meds daily,
591
00:23:51,631 --> 00:23:53,299
which means she was taking trips regularly.
592
00:23:53,333 --> 00:23:55,468
Wait a second...
one of the items in Nora's purse
593
00:23:55,502 --> 00:23:57,975
was a monthly pass to
the Golden Harbor Marina.
594
00:23:58,174 --> 00:24:00,039
Which means she was visiting
someone an awful lot.
595
00:24:00,073 --> 00:24:03,042
Pass means security.
Security means admission logs.
596
00:24:03,076 --> 00:24:06,045
Admission logs mean the name
of the person she was visiting.
597
00:24:06,079 --> 00:24:07,413
- Boom!
- Boom!
598
00:24:08,648 --> 00:24:10,416
According to marina security,
599
00:24:10,450 --> 00:24:13,018
Nora was visiting a boat
called the Blue Izzy.
600
00:24:13,053 --> 00:24:16,789
It's registered to a 60-year-old
ex-con named Arthur Briggs.
601
00:24:16,823 --> 00:24:19,125
Sounds like the guy Nora
was having an affair with.
602
00:24:19,159 --> 00:24:22,027
Briggs has been out of prison
for four years with no run-ins.
603
00:24:22,062 --> 00:24:23,729
Well, he's about to run into us today.
604
00:24:23,764 --> 00:24:25,297
He's running into me today.
605
00:24:25,332 --> 00:24:27,533
You're staying on this boat
until your talents are needed.
606
00:24:27,567 --> 00:24:29,902
Talents? You think I'm talented?
607
00:24:29,936 --> 00:24:31,504
I'm serious, Rosie. It's too dangerous.
608
00:24:31,538 --> 00:24:32,705
Rosie!
609
00:24:32,739 --> 00:24:34,740
You just called me Rosie...
Rosie and talented.
610
00:24:34,775 --> 00:24:36,709
That was really nice and partner-like.
611
00:24:36,743 --> 00:24:38,744
It just warms my heart.
That's all I'm saying.
612
00:24:38,779 --> 00:24:40,212
It warms my heart.
613
00:24:50,690 --> 00:24:52,925
Arthur Briggs! This is Detective Villa!
614
00:24:52,959 --> 00:24:54,694
I need to ask you a few questions!
615
00:24:58,667 --> 00:25:00,068
Arthur!
616
00:25:14,348 --> 00:25:15,315
[Police radio chatter]
617
00:25:15,349 --> 00:25:16,449
What the hell am I looking at?
618
00:25:16,483 --> 00:25:18,184
Cocaine mixed with fillers...
619
00:25:18,218 --> 00:25:19,747
plastic being one of them.
620
00:25:19,781 --> 00:25:21,115
It reeks of PVC.
621
00:25:21,149 --> 00:25:23,392
Found the same brand of
blow in Nora's nasal cavity.
622
00:25:23,412 --> 00:25:25,302
Hey, Willet. Nice tie.
623
00:25:25,426 --> 00:25:26,554
All right, here's how it went down.
624
00:25:26,588 --> 00:25:28,722
Nora needed the money.
She saw an opportunity.
625
00:25:28,757 --> 00:25:30,958
Arthur could buy her silence,
626
00:25:30,992 --> 00:25:33,761
or she rats his drug
business out to the cops.
627
00:25:33,795 --> 00:25:35,196
Detective, he killed her,
628
00:25:35,230 --> 00:25:36,263
and then, out of guilt,
he took his own life.
629
00:25:36,298 --> 00:25:37,298
It's done and done.
630
00:25:37,332 --> 00:25:38,566
It doesn't hold.
631
00:25:38,600 --> 00:25:40,367
The Blue Izzy hasn't moved in two years.
632
00:25:40,402 --> 00:25:42,236
Nora wouldn't be taking
motion-sickness meds
633
00:25:42,270 --> 00:25:44,004
if she was on a boat that never set sail.
634
00:25:44,039 --> 00:25:46,261
And this black cocaine
sitting under a table
635
00:25:46,281 --> 00:25:48,073
feels like a plant.
I think this was murder.
636
00:25:48,093 --> 00:25:49,310
I want to expedite an autopsy.
637
00:25:49,344 --> 00:25:50,878
All right,
you don't want to bill the city $6,500
638
00:25:50,912 --> 00:25:52,246
for Rosewood to rush an autopsy
639
00:25:52,280 --> 00:25:54,415
unless you're positive
the guy was murdered.
640
00:25:54,449 --> 00:25:58,018
Actually, it's $7,500... for the rush job.
641
00:25:58,053 --> 00:25:59,954
And, uh, I vote yes.
642
00:25:59,988 --> 00:26:01,789
You don't get a vote.
643
00:26:01,823 --> 00:26:03,557
All right, it's your call, Villa.
644
00:26:03,592 --> 00:26:05,292
But I know nothing about it.
645
00:26:06,962 --> 00:26:08,362
[Sighs]
646
00:26:09,865 --> 00:26:12,533
Please tell me you got something.
647
00:26:12,567 --> 00:26:14,725
Looks like Arthur blew his brains out.
648
00:26:23,912 --> 00:26:25,805
[Breathing heavily]
649
00:26:26,425 --> 00:26:28,749
You find anything yet?
Because I got something.
650
00:26:28,784 --> 00:26:31,018
Nope. Still looks like
Arthur blew his brains out.
651
00:26:31,052 --> 00:26:33,454
Arthur had an active captain's license.
652
00:26:33,488 --> 00:26:34,622
He lied on his application,
653
00:26:34,656 --> 00:26:36,123
and they issued him one last year,
654
00:26:36,158 --> 00:26:38,459
so he was manning a boat...
just not his boat.
655
00:26:38,493 --> 00:26:40,528
And I spoke to Arthur's ex-wife.
656
00:26:40,562 --> 00:26:41,862
He had a daughter around Nora's age
657
00:26:41,897 --> 00:26:43,464
that passed away five
years ago from cancer.
658
00:26:43,498 --> 00:26:44,899
I don't think he was being blackmailed.
659
00:26:44,933 --> 00:26:46,567
I think he was helping
a young girl in trouble.
660
00:26:46,601 --> 00:26:47,968
Why are you looking at me like that?
661
00:26:48,003 --> 00:26:50,337
Because,
while all of this is mildly interesting,
662
00:26:50,372 --> 00:26:51,639
it doesn't help me.
663
00:26:51,673 --> 00:26:53,474
I need time to review my autopsy results,
664
00:26:53,508 --> 00:26:54,775
because, as of right now,
665
00:26:54,810 --> 00:26:57,077
it still looks like
Arthur committed suicide.
666
00:26:57,112 --> 00:26:58,279
Are you asking me to leave?
667
00:26:58,313 --> 00:26:59,714
No, no, of course not, but I'm sure
668
00:26:59,748 --> 00:27:01,849
your husband wouldn't mind
seeing you for the first time
669
00:27:01,883 --> 00:27:03,417
in... I don't know... 36 hours?
670
00:27:03,452 --> 00:27:04,585
Oh, look... the door.
671
00:27:04,619 --> 00:27:05,653
Wow.
672
00:27:05,687 --> 00:27:07,922
Okay. Nice.
673
00:27:08,717 --> 00:27:11,859
So, you want to know why I got
promoted so fast in New York?
674
00:27:13,158 --> 00:27:16,063
Because I put everything second to my job.
675
00:27:16,098 --> 00:27:17,765
But the burning question today is,
676
00:27:17,799 --> 00:27:20,768
why are you so obsessed with your work?
677
00:27:20,802 --> 00:27:22,837
It's not just about the victims.
678
00:27:22,871 --> 00:27:26,273
What you do and why you do
it runs deeper than that.
679
00:27:26,308 --> 00:27:28,691
It's strange to have so many pills
680
00:27:28,711 --> 00:27:32,194
in a place where the people that roll in
have lost their ability to swallow.
681
00:27:33,115 --> 00:27:34,348
You want to know what I think?
682
00:27:34,383 --> 00:27:36,016
I'm on the edge of my seat.
683
00:27:36,051 --> 00:27:37,151
I think I was right.
684
00:27:37,185 --> 00:27:39,286
You are obsessed with death,
685
00:27:39,321 --> 00:27:41,489
and I think that obsession
has something to do
686
00:27:41,523 --> 00:27:43,190
with all these pills you're dining on.
687
00:27:43,225 --> 00:27:46,594
You know what?
Call me when you're ready to get serious.
688
00:27:46,628 --> 00:27:48,281
Professionally, of course.
689
00:27:49,894 --> 00:27:51,398
Warfarin.
690
00:27:52,834 --> 00:27:56,217
It's an anticoagulant for people
with congenital heart defects.
691
00:27:56,490 --> 00:27:57,371
Was Arthur on it?
692
00:27:57,406 --> 00:27:58,439
No.
693
00:27:58,473 --> 00:27:59,640
I am.
694
00:28:01,043 --> 00:28:03,444
I've got a pair of holes in my heart.
695
00:28:03,478 --> 00:28:07,381
Santyl to prevent aneurysms in
my constantly bleeding brain,
696
00:28:07,749 --> 00:28:09,884
Daylin for the calcifying of my eardrums,
697
00:28:09,918 --> 00:28:13,688
which means the music dies
for me in the next decade.
698
00:28:13,722 --> 00:28:16,057
Had my first stroke when I was 11,
699
00:28:16,091 --> 00:28:17,725
my second when I was 21.
700
00:28:17,759 --> 00:28:19,560
I have a shaky hand to prove it.
701
00:28:20,161 --> 00:28:23,931
Botulinum toxin...
never leave home without it.
702
00:28:23,965 --> 00:28:28,102
Helps steady... The tremble.
703
00:28:30,331 --> 00:28:31,540
What happened to you?
704
00:28:31,560 --> 00:28:32,506
Let's just say there's a reason
705
00:28:32,541 --> 00:28:35,810
why babies hang out in
the womb for nine months.
706
00:28:35,844 --> 00:28:38,412
My anxious ass rode out in six...
707
00:28:38,447 --> 00:28:40,481
four months in the neonatal
intensive-care unit
708
00:28:40,515 --> 00:28:42,416
and a body laced with issues.
709
00:28:43,339 --> 00:28:45,686
So... Yes.
710
00:28:45,721 --> 00:28:47,688
I have a unique relationship with death,
711
00:28:47,723 --> 00:28:50,750
but it has never been my obsession.
712
00:28:50,770 --> 00:28:54,162
My obsession is with every breath I take.
713
00:28:54,396 --> 00:28:56,511
And who knows...
maybe I'll be able to diagnose myself
714
00:28:56,531 --> 00:28:59,025
before the next bomb in my body goes...
715
00:29:00,167 --> 00:29:00,835
boom.
716
00:29:00,869 --> 00:29:01,769
- Pippy!
- Yeah?
717
00:29:01,803 --> 00:29:02,770
Check for nodules.
718
00:29:02,804 --> 00:29:03,871
Check for what?
719
00:29:03,905 --> 00:29:05,206
Hand nodules! Check for hand nodules!
720
00:29:05,240 --> 00:29:06,374
Okay, why are you yelling?
721
00:29:06,408 --> 00:29:08,259
You know that makes me flustered.
722
00:29:08,279 --> 00:29:10,128
Highlight the joints.
723
00:29:12,848 --> 00:29:14,148
Bang.
724
00:29:14,182 --> 00:29:15,916
Rheumatoid arthritis.
725
00:29:15,951 --> 00:29:18,219
Those hot spots you see are nodules...
726
00:29:18,253 --> 00:29:19,687
very early signs of disease.
727
00:29:19,721 --> 00:29:21,622
Arthur had vulnerable blood vessels.
728
00:29:21,656 --> 00:29:22,823
So, what are you saying?
729
00:29:22,858 --> 00:29:25,437
I'm saying that,
had he fired a 9-millimeter weapon,
730
00:29:25,457 --> 00:29:27,204
I'd see discoloration in his skin.
731
00:29:27,224 --> 00:29:28,087
I do not.
732
00:29:28,122 --> 00:29:30,990
I see discoloration. Check monitor 3.
733
00:29:31,025 --> 00:29:32,158
I'm awesome.
734
00:29:33,160 --> 00:29:34,294
[Keyboard clacking]
735
00:29:34,328 --> 00:29:35,295
Okay.
736
00:29:35,329 --> 00:29:36,763
Peel beach club.
737
00:29:36,797 --> 00:29:38,231
That's where Nora used to work.
738
00:29:38,265 --> 00:29:40,534
A 60-year-old man rolling
to a hot spot like that...
739
00:29:40,554 --> 00:29:42,301
- that's worth checking out.
- I'd say so.
740
00:29:42,321 --> 00:29:44,785
And guess who happens to know
someone at that establishment
741
00:29:44,805 --> 00:29:46,739
who could help us out in a big way.
742
00:29:46,774 --> 00:29:47,674
- You.
- Me.
743
00:29:47,694 --> 00:29:48,890
Him.
744
00:29:49,543 --> 00:29:51,177
[Latin music plays]
745
00:29:51,211 --> 00:29:53,546
[Laughter, indistinct shouting]
746
00:29:59,462 --> 00:30:01,564
You sure about this Joo-Joo guy?
747
00:30:01,584 --> 00:30:04,057
Yeah, he's connected.
He knows people's business.
748
00:30:04,091 --> 00:30:06,189
If Arthur was here, he'll know why.
749
00:30:11,498 --> 00:30:13,233
Man: Coming up. You got it.
750
00:30:18,043 --> 00:30:19,539
Joo-Joo, my man!
751
00:30:19,573 --> 00:30:20,807
Ohhhh!
752
00:30:20,841 --> 00:30:22,275
Dr. Rosie?
753
00:30:22,309 --> 00:30:24,611
Hey, come on in here, man, drink it up.
754
00:30:24,645 --> 00:30:26,346
What's mine is yours.
755
00:30:26,380 --> 00:30:29,549
Daisy, sling a virgin-virgin for my V.I.P.
756
00:30:29,583 --> 00:30:31,551
Yo, you want me to hook you
up with some swim trunks, bro?
757
00:30:31,585 --> 00:30:33,542
Nah, no dip for me today, Joo-Joo.
758
00:30:33,576 --> 00:30:34,843
This is Dective Villa.
759
00:30:34,877 --> 00:30:37,746
We're not gonna stay long...
just strictly business.
760
00:30:37,780 --> 00:30:40,692
What kind of business? Risky business?
761
00:30:41,561 --> 00:30:43,618
See this girl right here? Nora Grayson.
762
00:30:43,653 --> 00:30:45,918
She was murdered. Tell me about her.
763
00:30:45,938 --> 00:30:48,809
Check it... I don't know that
girl in any capacity, okay?
764
00:30:48,829 --> 00:30:50,725
Your heart looks like it's racing, Joo-Joo.
765
00:30:50,760 --> 00:30:52,341
Are you lying to me?
766
00:30:52,552 --> 00:30:54,463
Rosie, I thought we were friends.
767
00:30:54,497 --> 00:30:57,365
You bringing the fuzz up in here
to ruin my day off like this?
768
00:30:57,400 --> 00:30:58,700
Okay, look, forget about the girl.
769
00:30:58,735 --> 00:31:00,702
How about a guy named Arthur Briggs?
770
00:31:00,736 --> 00:31:03,605
He came in to see somebody on her behalf.
Now he's dead.
771
00:31:03,639 --> 00:31:05,073
Who'd he come to see?
772
00:31:05,107 --> 00:31:08,276
Bro, you tryin' to get me killed
asking me questions like this?
773
00:31:08,311 --> 00:31:09,878
I got a wife and kids
774
00:31:09,912 --> 00:31:12,013
and a chick on the side to think about.
775
00:31:12,048 --> 00:31:13,482
Come on, now!
776
00:31:13,516 --> 00:31:16,418
Look, Rosie,
it's my turn to play with Joo-Joo.
777
00:31:16,452 --> 00:31:18,620
Your turn? He barely even got his turn.
778
00:31:18,654 --> 00:31:20,722
Rosie, put a leash on this chick, man.
779
00:31:20,757 --> 00:31:23,158
Oh, no, no, no, no, he's gonna hang tight
780
00:31:23,192 --> 00:31:25,527
and sip on his virgin-virgin
like a gentleman.
781
00:31:25,561 --> 00:31:27,562
- Isn't that right, Rosie?
- This is good.
782
00:31:27,597 --> 00:31:29,698
I don't know squat about some dead girl
783
00:31:29,732 --> 00:31:31,533
or some old dead dude.
784
00:31:31,567 --> 00:31:33,902
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
We never said Arthur was old.
785
00:31:35,738 --> 00:31:36,872
I assumed it.
786
00:31:36,906 --> 00:31:40,437
Now scatter back.
I have to get my massage on.
787
00:31:40,472 --> 00:31:42,539
Stressing me out like this.
788
00:31:42,574 --> 00:31:44,076
Damn.
789
00:31:44,250 --> 00:31:45,709
Look, let me talk to Joo-Joo one-on-one.
790
00:31:45,744 --> 00:31:48,412
No, no, no. I'll go talk to him one-on-one.
791
00:31:49,581 --> 00:31:51,582
[Zen music plays]
792
00:31:53,718 --> 00:31:55,719
[Latin music plays]
793
00:31:55,754 --> 00:31:57,054
Get out of here.
794
00:31:57,088 --> 00:31:58,589
Now you playing with fire.
795
00:31:58,623 --> 00:31:59,623
[Grunts]
796
00:32:00,037 --> 00:32:01,759
- Stay down!
- Aah!
797
00:32:01,793 --> 00:32:03,694
Bow that tiny head of yours.
798
00:32:03,728 --> 00:32:05,429
Let us pray.
799
00:32:05,463 --> 00:32:07,598
Pray? To who? Are you insane?
800
00:32:07,632 --> 00:32:10,200
Dear God, Joo-Joo would like to ask
801
00:32:10,235 --> 00:32:12,569
if your holy hands will kindly grace him,
802
00:32:12,604 --> 00:32:14,738
shake the truth from his lying lips
803
00:32:14,773 --> 00:32:17,908
as he kneels before us
like a scared little bitch.
804
00:32:17,942 --> 00:32:19,343
You need help from a pro.
805
00:32:19,377 --> 00:32:21,478
Say amen. Don't disrespect the lord.
806
00:32:21,513 --> 00:32:23,280
A-amen, okay? Amen.
807
00:32:23,314 --> 00:32:25,215
Now you're gonna tell
me everything you know.
808
00:32:25,250 --> 00:32:27,351
Otherwise,
I'm gonna drag you back to the jacuzzi
809
00:32:27,385 --> 00:32:28,685
and baptize your shifty ass
810
00:32:28,720 --> 00:32:30,754
in a very unchristian sort of way.
811
00:32:30,789 --> 00:32:31,922
A-aah!
812
00:32:31,956 --> 00:32:34,077
Now you want to start talking?
813
00:32:36,161 --> 00:32:37,626
[Latin music plays]
814
00:32:37,646 --> 00:32:39,897
Hey, be honest... did you kill Joo-Joo?
815
00:32:39,931 --> 00:32:42,499
[Chuckles] No,
but we bonded in a meaningful way.
816
00:32:42,534 --> 00:32:43,767
I don't want to know what that means,
817
00:32:43,802 --> 00:32:45,035
but I do want to know what he said.
818
00:32:45,070 --> 00:32:47,965
Arthur Briggs came here to
see a guy named Prince Mendez.
819
00:32:48,000 --> 00:32:49,634
Oh, yeah... Deejay Prince 305.
820
00:32:49,668 --> 00:32:52,203
Prince rents a yacht called the Sunseeker.
821
00:32:52,237 --> 00:32:54,772
He hosts parties on the
boat to cozumel and back.
822
00:32:54,807 --> 00:32:57,241
My money says he heads
there to pick up his supply.
823
00:32:57,276 --> 00:32:58,376
Arthur was the captain.
824
00:32:58,410 --> 00:33:00,478
Nora was one of the hostesses on the boat.
825
00:33:00,512 --> 00:33:01,813
Well, let's go talk to prince.
826
00:33:01,847 --> 00:33:04,253
Oh, I'm going... tomorrow night.
827
00:33:04,273 --> 00:33:06,117
He's hosting a lavender party on the boat.
828
00:33:06,151 --> 00:33:08,553
Perfect opportunity to take a
look around without a warrant.
829
00:33:08,587 --> 00:33:10,822
Lavender... now you're speaking my color.
830
00:33:10,856 --> 00:33:13,191
And you know I've earned
an invite to the party.
831
00:33:13,225 --> 00:33:15,460
And I know you're gonna show up anyway.
832
00:33:15,494 --> 00:33:17,957
True. But your blessing would be nice.
833
00:33:18,205 --> 00:33:21,032
9:00 p.m. sharp at the
Golden Harbor Marina.
834
00:33:21,066 --> 00:33:22,066
Ooh.
835
00:33:22,101 --> 00:33:24,235
Plenty of time to go shopping.
836
00:33:30,047 --> 00:33:30,901
Is that my hat?
837
00:33:30,921 --> 00:33:33,644
Was your hat. You left it at the office.
838
00:33:33,951 --> 00:33:35,619
And it looks better on me, anyway.
839
00:33:35,653 --> 00:33:36,853
[Chuckling] You wish.
840
00:33:36,887 --> 00:33:38,464
I thought you said it was a lavender party,
anyway.
841
00:33:38,484 --> 00:33:40,884
No, detective Villa said
it was a lavender party.
842
00:33:40,904 --> 00:33:43,192
And she also said it's
at the Golden Harbor,
843
00:33:43,212 --> 00:33:45,328
which I happen to know
has noise restrictions.
844
00:33:45,363 --> 00:33:47,230
She's trying to send me
on a little goose chase,
845
00:33:47,265 --> 00:33:49,532
but she's gonna have to be a
hell of a lot savvier than that
846
00:33:49,567 --> 00:33:50,600
to shake me.
847
00:33:50,635 --> 00:33:51,603
Mm.
848
00:33:51,623 --> 00:33:54,537
I told you...
you've got a thing for the new detective.
849
00:33:54,572 --> 00:33:55,788
Pipp, I have a job to do, okay?
850
00:33:55,808 --> 00:33:58,915
And, as we both know,
this one's very personal.
851
00:33:58,935 --> 00:34:00,677
And she has a husband.
852
00:34:00,711 --> 00:34:01,906
[Both laugh]
853
00:34:01,913 --> 00:34:03,547
All right, listen, I'm out, bro.
854
00:34:03,581 --> 00:34:05,315
But please... don't get yourself killed
855
00:34:05,350 --> 00:34:07,451
while catching the bad guy tonight,
all right?
856
00:34:07,485 --> 00:34:11,622
[Latin music plays, crowd cheering]
857
00:34:11,656 --> 00:34:13,824
Prince: Miami, Miami, where you at?!
858
00:34:13,858 --> 00:34:15,859
[Crowd cheers]
859
00:34:15,893 --> 00:34:18,462
Hey, yo, check it... I'm Deejay Prince 305.
860
00:34:18,496 --> 00:34:21,598
William H. Hazy is next,
mix-man sloppy thirds to follow.
861
00:34:21,633 --> 00:34:23,433
I'll circle around for an encore,
862
00:34:23,468 --> 00:34:25,535
but in the meantime...
863
00:34:25,570 --> 00:34:29,840
Magic city,
let's make some very bad decisions tonight!
864
00:34:29,874 --> 00:34:31,508
[Crowd cheers]
865
00:34:31,542 --> 00:34:33,677
[Music continues]
866
00:34:46,124 --> 00:34:47,724
Prince.
867
00:34:48,061 --> 00:34:49,660
What's up with that dance we talked about?
868
00:34:49,694 --> 00:34:51,595
Ah, girl, you are persistent.
869
00:34:51,629 --> 00:34:53,497
Can you blame me?
870
00:34:53,531 --> 00:34:55,265
Come on, papi.
871
00:34:56,467 --> 00:34:59,102
You're not gonna want to
take your hands off me.
872
00:34:59,137 --> 00:35:01,071
Okay, I'll see what you got.
873
00:35:01,105 --> 00:35:03,240
[Music continues]
874
00:35:31,082 --> 00:35:33,237
Give me one second. I'm gonna freshen up.
875
00:35:33,271 --> 00:35:34,538
I'm not waiting around.
876
00:35:34,572 --> 00:35:36,492
I won't be long. I promise.
877
00:35:38,409 --> 00:35:40,911
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
What are you doing?!
878
00:35:40,945 --> 00:35:42,512
Surprised I figured out your little game,
huh?
879
00:35:42,547 --> 00:35:43,814
You're an unarmed pathologist.
880
00:35:43,848 --> 00:35:45,382
I'm trying to help you not get killed.
881
00:35:45,416 --> 00:35:46,550
Excuse me... I'm the reason
882
00:35:46,584 --> 00:35:48,218
why you're here in the first place, okay?
883
00:35:48,253 --> 00:35:50,220
Now, how long you been here? And don't lie.
884
00:35:50,255 --> 00:35:51,955
Long enough to set the table.
Now get out of here.
885
00:35:51,990 --> 00:35:53,090
Oh, you want to dance? You want to dance?
886
00:35:53,124 --> 00:35:54,291
I can dance. You want to dance?
887
00:35:54,325 --> 00:35:56,059
You are a huge pain in my ass!
You know that?
888
00:35:56,094 --> 00:35:57,628
Well, get used to the pain.
889
00:35:57,662 --> 00:35:59,164
Come on. Tag me in.
890
00:36:00,598 --> 00:36:02,866
Look, I went into the main
cabin to use the bathroom,
891
00:36:02,901 --> 00:36:05,469
and prince has two guys guarding
the stairs to the lower deck.
892
00:36:05,503 --> 00:36:06,670
He's protecting something.
893
00:36:06,704 --> 00:36:08,705
I need to get down there, see what I see.
894
00:36:08,740 --> 00:36:09,706
Well, how you gonna swing that?
895
00:36:09,741 --> 00:36:10,974
Call in a noise complaint,
896
00:36:11,009 --> 00:36:13,177
get a black-and-white out here,
distract Prince,
897
00:36:13,211 --> 00:36:14,978
hopefully draw his guys
away from their post
898
00:36:15,013 --> 00:36:16,246
while I take a look around.
899
00:36:16,281 --> 00:36:18,015
Oh, okay, then the cops make him nervous,
900
00:36:18,049 --> 00:36:20,250
he shuts the whole thing
down and sails off to Mexico.
901
00:36:20,285 --> 00:36:21,385
No bueno.
902
00:36:21,419 --> 00:36:23,053
Then I'll find another way down there,
903
00:36:23,087 --> 00:36:24,388
but it will not involve you.
904
00:36:24,422 --> 00:36:26,256
How about you find another way down there
905
00:36:26,291 --> 00:36:27,658
that does involve me?
906
00:36:27,692 --> 00:36:29,059
Rosie, no.
907
00:36:29,093 --> 00:36:30,193
Villa, yes.
908
00:36:30,228 --> 00:36:31,428
Come on. Let's do this.
909
00:36:31,462 --> 00:36:32,462
[Sighs]
910
00:36:34,532 --> 00:36:35,599
[Latin music plays]
911
00:36:35,633 --> 00:36:37,701
Deejay Prince to the 3 to the 0 to the 5.
912
00:36:37,735 --> 00:36:38,869
What's happening, man?
913
00:36:38,903 --> 00:36:40,470
Hey. Uh, hey, can I help you?
914
00:36:40,505 --> 00:36:42,906
Actually, you can help me, man.
I'm a big fan.
915
00:36:42,941 --> 00:36:44,541
I want you to spin at my sister's wedding.
916
00:36:44,576 --> 00:36:46,577
It's a $100,000 affair at the Zen House.
917
00:36:46,611 --> 00:36:48,011
Now, come on. What do you say?
918
00:36:48,046 --> 00:36:50,013
I'll float you a deposit
right now if you in.
919
00:36:50,048 --> 00:36:51,762
No. Why don't you scram?
920
00:36:51,782 --> 00:36:52,883
Come on. You don't believe in love?
921
00:36:52,917 --> 00:36:55,886
No, I don't believe in dudes I
don't know coming on my boat.
922
00:36:55,920 --> 00:36:57,454
Now get down there with the scrubs.
923
00:36:57,488 --> 00:36:59,756
Okay, you know what?
I can respect that. I-I-I can. I can.
924
00:36:59,791 --> 00:37:01,658
You know what?
Can I just hop on the mic one time?
925
00:37:01,693 --> 00:37:03,494
Come on. I always wanted to do it, man.
Come on.
926
00:37:03,528 --> 00:37:04,294
Hell no.
927
00:37:04,329 --> 00:37:05,429
One time. Hold up.
928
00:37:05,463 --> 00:37:06,663
[Music continues]
929
00:37:06,698 --> 00:37:08,866
How you doin', Miami?!
930
00:37:08,900 --> 00:37:10,567
[Crowd cheering]
931
00:37:10,602 --> 00:37:12,803
Dr. Rosie in the house!
932
00:37:12,837 --> 00:37:16,073
Who's your favorite private pathologist?!
933
00:37:16,107 --> 00:37:18,675
Hey, hey! Have you lost your mind?!
934
00:37:18,710 --> 00:37:20,344
Have you lost...
935
00:37:27,338 --> 00:37:28,318
Call an ambulance.
936
00:37:28,353 --> 00:37:29,786
Yeah, yeah, g-get the boys
937
00:37:29,821 --> 00:37:31,855
and get this drama off my boat.
938
00:37:34,492 --> 00:37:36,501
[Music continues]
939
00:37:42,008 --> 00:37:43,342
[Breathing heavily]
940
00:37:43,376 --> 00:37:45,344
Hey, big sexy.
941
00:37:45,378 --> 00:37:47,679
I think I got to use the
bathroom like two minutes ago.
942
00:37:47,714 --> 00:37:49,348
Not here... upper deck.
943
00:37:49,382 --> 00:37:50,482
[Groans]
944
00:37:50,517 --> 00:37:51,817
[Grunts]
945
00:37:57,924 --> 00:37:59,391
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Help me out.
946
00:37:59,425 --> 00:38:01,994
Help me out here, man. I need some juice.
947
00:38:02,028 --> 00:38:04,830
My glycemic index is crashing. Come on.
948
00:38:04,864 --> 00:38:07,132
Come on. don't make me call 911.
Just give me some juice.
949
00:38:07,166 --> 00:38:09,635
Get this dude some juice... quickly.
950
00:38:09,669 --> 00:38:11,670
[Music continues in distance]
951
00:38:20,113 --> 00:38:21,446
Good lookin' out. Good lookin' out.
952
00:38:21,481 --> 00:38:22,915
Appreciate it.
953
00:38:22,949 --> 00:38:24,349
Yeah.
954
00:38:24,384 --> 00:38:26,618
Hey, big man. Let me return the favor.
955
00:38:26,653 --> 00:38:29,121
You might want to get that
spot on your neck checked out.
956
00:38:29,155 --> 00:38:31,123
Pretty soon,
it's gonna bloom into full-blown carcinoma,
957
00:38:31,157 --> 00:38:32,257
and you don't want that.
958
00:38:32,292 --> 00:38:33,325
What are you, a doctor?
959
00:38:33,359 --> 00:38:34,593
I dabble.
960
00:38:37,530 --> 00:38:39,531
[Breathing heavily]
961
00:39:00,196 --> 00:39:02,688
So sad there's no future for you and me.
962
00:39:02,939 --> 00:39:05,190
And I had high hopes.
963
00:39:05,359 --> 00:39:08,250
My backup is already on the way.
964
00:39:08,809 --> 00:39:11,129
I know you killed Nora.
965
00:39:11,164 --> 00:39:13,497
I knew it before I saw
that burn on your hand...
966
00:39:13,517 --> 00:39:14,539
from the dry ice.
967
00:39:14,559 --> 00:39:16,843
She was one of your party girls, right?
968
00:39:17,575 --> 00:39:20,038
You sail out to Mexico,
pick up this cocaine.
969
00:39:20,073 --> 00:39:22,174
If the D.E.A. comes aboard, all they see
970
00:39:22,208 --> 00:39:24,176
is a boat loaded with
records and pretty ladies.
971
00:39:24,210 --> 00:39:25,944
You know,
it doesn't matter if I killed her.
972
00:39:25,979 --> 00:39:28,013
By the time your help gets here,
you'll be dead, too,
973
00:39:28,047 --> 00:39:29,448
and I'll be on that cigarette boat
974
00:39:29,482 --> 00:39:31,196
waiting for me by the bridge.
975
00:39:47,467 --> 00:39:49,468
[Cheering, indistinct shouting]
976
00:40:00,680 --> 00:40:02,281
[Screaming]
977
00:40:06,007 --> 00:40:08,554
Bitch, you better fall back
before you get this girl killed!
978
00:40:08,588 --> 00:40:10,422
Okay, Prince! We're cool!
979
00:40:10,457 --> 00:40:13,391
Now put the gun down and let me be gone!
980
00:40:16,426 --> 00:40:17,796
Do it!
981
00:40:17,831 --> 00:40:19,598
[Whimpering]
982
00:40:23,269 --> 00:40:25,204
Me again!
983
00:40:25,238 --> 00:40:26,405
Hey, Prince.
984
00:40:26,439 --> 00:40:28,474
[Screaming]
985
00:40:28,508 --> 00:40:31,376
Botulinum toxin... BTX for short.
986
00:40:31,411 --> 00:40:33,078
Injected under the epidermis,
987
00:40:33,113 --> 00:40:34,980
and you're looking years younger.
988
00:40:35,014 --> 00:40:36,315
Injected into your bloodstream,
989
00:40:36,349 --> 00:40:39,418
and it feels like every nerve
in your body is on fire.
990
00:40:39,452 --> 00:40:41,320
Now, once I inject the full dose,
991
00:40:41,354 --> 00:40:43,489
it's gonna feel like your
spinal cord's spinning
992
00:40:43,523 --> 00:40:45,275
like razor blades.
993
00:40:47,060 --> 00:40:49,428
So release the gun
before I inject the rest.
994
00:40:49,916 --> 00:40:51,343
Come on!
995
00:40:54,067 --> 00:40:56,735
There you go, 305. There you go.
996
00:40:57,907 --> 00:40:59,838
You got nothing on me, lady cop.
997
00:40:59,873 --> 00:41:01,707
They're never gonna pin
those murders on me.
998
00:41:01,741 --> 00:41:03,653
Why don't you check your pocket?
999
00:41:04,025 --> 00:41:06,681
I left you a little something
during our special dance.
1000
00:41:07,514 --> 00:41:09,681
It's my Bluetooth.
1001
00:41:10,152 --> 00:41:13,073
I gave 911 dispatch a
call about 10 minutes ago.
1002
00:41:13,093 --> 00:41:14,756
I had them hang on the line,
record everything
1003
00:41:14,776 --> 00:41:16,940
just in case you said anything juicy.
1004
00:41:18,057 --> 00:41:20,125
Turns out you did!
1005
00:41:23,630 --> 00:41:25,664
Come on, now. Come on.
That was sweet, right?
1006
00:41:25,698 --> 00:41:27,399
You and I working together as a team.
1007
00:41:27,433 --> 00:41:30,536
You and I together?
I'm the Yin, you're the Yang?
1008
00:41:30,934 --> 00:41:33,405
You're oil, I'm water.
1009
00:41:33,439 --> 00:41:35,340
And we got lucky.
1010
00:41:42,015 --> 00:41:44,016
[Birds chirping]
1011
00:41:49,773 --> 00:41:51,610
We got him.
1012
00:41:51,891 --> 00:41:53,892
Oh, son.
1013
00:41:57,318 --> 00:41:59,031
Thank you.
1014
00:42:02,475 --> 00:42:05,070
I like to have a milkshake
when I solve a big case.
1015
00:42:05,105 --> 00:42:06,451
You like milkshakes?
1016
00:42:06,471 --> 00:42:08,006
Everyone likes milkshakes.
1017
00:42:08,041 --> 00:42:09,942
So, what do you say? My treat.
1018
00:42:10,298 --> 00:42:12,044
Thanks, but I'll take a rain check.
1019
00:42:12,078 --> 00:42:14,613
Rain check? Now, you know that
means we have to team up again.
1020
00:42:14,647 --> 00:42:15,914
And...
1021
00:42:18,084 --> 00:42:20,040
"Ocean Point Baptist Church."
1022
00:42:21,640 --> 00:42:25,057
They offer a grief-recovery
group there every Friday.
1023
00:42:25,091 --> 00:42:27,882
I used to send families there
after they lost a loved one.
1024
00:42:29,607 --> 00:42:32,131
Your husband died, didn't he?
1025
00:42:32,165 --> 00:42:34,166
That's why you transferred back home.
1026
00:42:36,769 --> 00:42:38,457
What happened to him?
1027
00:42:38,966 --> 00:42:40,393
[Sighs]
1028
00:42:41,674 --> 00:42:45,058
Nine months ago,
he ran a marathon in Central Park.
1029
00:42:45,406 --> 00:42:47,980
Pizza, movie, bed...
that was our Sunday routine.
1030
00:42:48,458 --> 00:42:50,461
He slept like a baby that night.
1031
00:42:50,481 --> 00:42:53,252
The next morning, he... he got up,
1032
00:42:53,286 --> 00:42:55,454
put on his favorite suit...
1033
00:42:55,488 --> 00:42:58,257
kissed me goodbye...
1034
00:42:58,291 --> 00:42:59,720
and collapsed.
1035
00:43:01,127 --> 00:43:03,595
Pulmonary embolism.
1036
00:43:03,880 --> 00:43:05,816
Gone before he hit the floor.
1037
00:43:10,084 --> 00:43:11,804
[Voice breaking] When you
lo the love of yourife,
1038
00:43:11,838 --> 00:43:15,240
it... it makes you love life less.
1039
00:43:15,275 --> 00:43:17,676
Say that five times fast.
1040
00:43:17,839 --> 00:43:19,837
Villa, I'm sorry.
1041
00:43:20,061 --> 00:43:21,528
Had I known that I would't be saying that.
1042
00:43:21,548 --> 00:43:23,783
No. don't worry about it.
1043
00:43:23,803 --> 00:43:25,255
It's okay.
1044
00:43:25,776 --> 00:43:26,985
Rosie, what are you really doing here?
1045
00:43:27,020 --> 00:43:28,767
The case is closed.
1046
00:43:29,422 --> 00:43:32,024
Came to offer you a groupon...
1047
00:43:32,058 --> 00:43:34,193
a two-for-one autopsy special at my lab.
1048
00:43:34,227 --> 00:43:35,761
The Beethoven of private pathologists
1049
00:43:35,795 --> 00:43:36,995
is offering a discount?
1050
00:43:37,030 --> 00:43:39,298
Yes, but only on your cases.
1051
00:43:39,332 --> 00:43:42,534
All those other detectives
can kiss my talented ass.
1052
00:43:42,569 --> 00:43:44,336
[Both chuckle]
1053
00:43:44,370 --> 00:43:45,838
A smile.
1054
00:43:47,494 --> 00:43:49,753
I'm gonna leave while you're still smiling.
1055
00:43:51,366 --> 00:43:53,212
Oh, and, Villa...
1056
00:43:53,246 --> 00:43:55,280
If you ever forget what I look like,
1057
00:43:55,468 --> 00:43:57,282
just turn south.
1058
00:44:03,390 --> 00:44:05,257
I accept all major credit cards.
1059
00:44:06,008 --> 00:44:08,043
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
78325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.