Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,160 --> 00:00:12,919
How many knocks do you normally go with?
2
00:00:12,920 --> 00:00:14,839
- Two?
- Two's not enough.
3
00:00:14,840 --> 00:00:16,359
- What do you do?
- Three.
4
00:00:16,360 --> 00:00:18,359
If I hear two knocks, I just
think it's a random house noise,
5
00:00:18,360 --> 00:00:21,399
but three evenly spaced
knocks, someone's at the door.
6
00:00:21,400 --> 00:00:23,599
Dumb. You're gonna wear your
hand down faster than me.
7
00:00:23,600 --> 00:00:25,839
- Three's the standard.
- Knock-knock jokes.
8
00:00:25,840 --> 00:00:27,999
- Two knocks. Case closed.
- Yeah, but...
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,319
It's not, "Knock-knock-knock.
Who's there?"
10
00:00:30,320 --> 00:00:31,839
Well, it should be. It's much funnier.
11
00:00:31,840 --> 00:00:35,479
Let me knock. If they come to
the door after two, you have to...
12
00:00:35,480 --> 00:00:37,719
randomly hug your mum when
we get back to the office.
13
00:00:37,720 --> 00:00:39,319
Well, I'm not saying they
won't come to the door,
14
00:00:39,320 --> 00:00:41,639
I'm just saying they'll be unsure
whether or not someone's AT the door
15
00:00:41,640 --> 00:00:42,919
because you only knocked twice.
16
00:00:42,920 --> 00:00:45,439
- (KNOCKS TWICE)
- I can hear footsteps.
17
00:00:45,440 --> 00:00:46,999
Well, they're probably
right next to the door.
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,439
You have to hug your mum
and you can't tell her why!
19
00:00:49,440 --> 00:00:51,639
This doesn't prove anything. Hi, Kit.
20
00:00:51,640 --> 00:00:53,439
- Hi.
- Hey. Um, come in.
21
00:00:53,440 --> 00:00:56,319
Kit, um, just quickly,
this is a weird question,
22
00:00:56,320 --> 00:00:59,799
but did you hear the two knocks
and think someone was at the door
23
00:00:59,800 --> 00:01:01,919
or that it was just a
random house noise at first?
24
00:01:01,920 --> 00:01:03,279
Someone at the door.
25
00:01:03,280 --> 00:01:05,760
Of course you did. Like everyone would.
26
00:01:07,120 --> 00:01:08,879
- Do you want to come in now?
- Yes, please.
27
00:01:08,880 --> 00:01:10,120
Uh!
28
00:01:11,960 --> 00:01:13,839
So, we were a bit
confused by your message.
29
00:01:13,840 --> 00:01:16,159
Did you say random people
keep popping around?
30
00:01:16,160 --> 00:01:17,919
- Yes.
- OK.
31
00:01:17,920 --> 00:01:19,840
Did somebody die in this house?
32
00:01:21,440 --> 00:01:25,039
Did the last tenant
before me die? Recently?
33
00:01:25,040 --> 00:01:26,120
Uh...
34
00:01:26,121 --> 00:01:27,399
Because that seems like something
35
00:01:27,400 --> 00:01:28,999
you'd tell me before I moved in, right?
36
00:01:29,000 --> 00:01:32,320
Why would you think someone died?
37
00:01:42,440 --> 00:01:45,399
Because people keep on leaving
flowers outside my front door.
38
00:01:45,400 --> 00:01:47,880
Maybe you've got a secret admirer.
39
00:01:49,400 --> 00:01:51,280
No, someone did die in here. I'm sorry.
40
00:01:52,360 --> 00:01:54,479
Yeah, we know
41
00:01:54,480 --> 00:01:58,199
Even if we had so far to go
42
00:01:58,200 --> 00:02:01,359
Even if the pace is slow
43
00:02:01,360 --> 00:02:04,800
Well, I'll be coming
home to you again
44
00:02:06,760 --> 00:02:09,279
If we find
45
00:02:09,280 --> 00:02:13,279
Something to feel that we belong
46
00:02:13,280 --> 00:02:16,399
If we could right all the wrongs
47
00:02:16,400 --> 00:02:19,640
Well, I'll be coming
home to you again.
48
00:02:24,880 --> 00:02:27,879
You didn't think that somebody
dying in here before I moved in
49
00:02:27,880 --> 00:02:29,319
was important information?
50
00:02:29,320 --> 00:02:32,799
Well, I mean, everyone
dies somewhere, right?
51
00:02:32,800 --> 00:02:34,159
You might die here.
52
00:02:34,160 --> 00:02:36,159
Oh, is that why the place
came fully furnished?
53
00:02:36,160 --> 00:02:37,839
The family didn't know
what to do with everything
54
00:02:37,840 --> 00:02:39,279
after Janine passed away,
55
00:02:39,280 --> 00:02:41,919
so the landlord offered to
rent the place fully furnished.
56
00:02:41,920 --> 00:02:43,199
Lucky you!
57
00:02:43,200 --> 00:02:44,919
Was she murdered?
58
00:02:44,920 --> 00:02:47,799
Oh, no, no. She was a
little old lady in her 90s.
59
00:02:47,800 --> 00:02:49,119
Where?
60
00:02:49,120 --> 00:02:51,120
- Where?
- Yeah, where did she die?
61
00:02:54,280 --> 00:02:56,519
- What, right there?
- Very peacefully.
62
00:02:56,520 --> 00:02:58,199
You don't peacefully die on the floor.
63
00:02:58,200 --> 00:03:00,199
Well, there was a chair there.
64
00:03:00,200 --> 00:03:02,599
Right. Well, at least that's gone.
65
00:03:02,600 --> 00:03:04,040
- Moved.
- What?
66
00:03:05,480 --> 00:03:07,119
What, it's still here?!
67
00:03:07,120 --> 00:03:09,719
Well, it's a... it's a very nice chair.
68
00:03:09,720 --> 00:03:11,519
Yeah. Except somebody died in it.
69
00:03:11,520 --> 00:03:13,919
Yes, but not because of the chair.
70
00:03:13,920 --> 00:03:15,679
You should have told me.
71
00:03:15,680 --> 00:03:17,439
And I don't want to be
dealing with any more flowers.
72
00:03:17,440 --> 00:03:19,839
I did not sign up to rent a shrine.
73
00:03:19,840 --> 00:03:22,599
Kit, I am so sorry. If
there's anything we can do...
74
00:03:22,600 --> 00:03:23,999
We can take the flowers if you like.
75
00:03:24,000 --> 00:03:26,359
Or just some of them, if you want
to keep some as decoration, or...
76
00:03:26,360 --> 00:03:27,480
You can leave.
77
00:03:27,480 --> 00:03:28,520
- Yep.
- Yeah.
78
00:03:28,521 --> 00:03:30,080
Wait.
79
00:03:31,720 --> 00:03:33,039
Did you know her?
80
00:03:33,040 --> 00:03:34,999
Janine? No, it was a proper rental.
81
00:03:35,000 --> 00:03:37,399
The landlord contacted
us after she passed away.
82
00:03:37,400 --> 00:03:39,599
- I wonder if she WAS little.
- What?
83
00:03:39,600 --> 00:03:42,119
You said "little old lady".
People always say that.
84
00:03:42,120 --> 00:03:44,599
- Maybe she was massive.
- A massive old lady?
85
00:03:44,600 --> 00:03:46,599
Yeah, why not? This is a big chair.
86
00:03:46,600 --> 00:03:48,760
Yeah, but she's not carrying
it around. She's sitting in it.
87
00:03:49,880 --> 00:03:51,399
- Op shop?
- We can't.
88
00:03:51,400 --> 00:03:54,159
- The family might want it back.
- Yeah, don't want to mess with them.
89
00:03:54,160 --> 00:03:55,879
Because they might be massive?
90
00:03:55,880 --> 00:03:57,160
Yeah.
91
00:04:01,760 --> 00:04:04,199
- (KNOCKS THREE TIMES)
- Too many.
92
00:04:04,200 --> 00:04:05,719
Mum, could we please
borrow you for a second?
93
00:04:05,720 --> 00:04:06,800
Sure.
94
00:04:06,801 --> 00:04:08,799
I don't suppose this is about a tenant
95
00:04:08,800 --> 00:04:10,959
you forgot to inform had
someone die in their rental
96
00:04:10,960 --> 00:04:13,239
and is now surrounded by
a dead person's furniture?
97
00:04:13,240 --> 00:04:17,159
No. We... just wanted to
see how you were. Good?
98
00:04:17,160 --> 00:04:18,519
He called to complain.
99
00:04:18,520 --> 00:04:20,199
I thought I was doing the right thing.
100
00:04:20,200 --> 00:04:22,559
He loved the place and I
didn't want to ruin it for him.
101
00:04:22,560 --> 00:04:23,999
I mean, the fact that
someone died in there
102
00:04:24,000 --> 00:04:25,799
doesn't change anything
about the property.
103
00:04:25,800 --> 00:04:28,319
- Eh...
- Well, I mean, there was no damage.
104
00:04:28,320 --> 00:04:29,599
What are the rules?
105
00:04:29,600 --> 00:04:30,760
There aren't any.
106
00:04:30,761 --> 00:04:34,039
- Life is chaos. I knew it.
- There's common sense.
107
00:04:34,040 --> 00:04:35,999
He never asked if anyone died.
108
00:04:36,000 --> 00:04:37,439
Daniel, people aren't gonna ask
109
00:04:37,440 --> 00:04:39,319
if someone died recently
in the living room,
110
00:04:39,320 --> 00:04:41,279
because they trust the
agent will tell them.
111
00:04:41,280 --> 00:04:43,639
Ah! Died in the living... Never mind.
112
00:04:43,640 --> 00:04:45,359
If he wants to break his lease,
113
00:04:45,360 --> 00:04:47,759
we won't charge him
anything for the advertising.
114
00:04:47,760 --> 00:04:51,199
And if he asks for his first month's
rent back, YOU can cover the cost.
115
00:04:51,200 --> 00:04:53,159
- (GROANS)
- AND you, Emma.
116
00:04:53,160 --> 00:04:54,799
- You could have told him too.
- What?
117
00:04:54,800 --> 00:04:57,480
But Daniel's the one who said we
shouldn't mention the, you know...
118
00:04:58,720 --> 00:05:01,559
I don't care. You can
both pay if he moves out.
119
00:05:01,560 --> 00:05:03,959
It isn't fair on the landlord
and you should have known better.
120
00:05:03,960 --> 00:05:06,120
- Anything else?
- No.
121
00:05:10,000 --> 00:05:12,719
Hey, Barbara, knock-knock-knock.
122
00:05:12,720 --> 00:05:13,920
What?
123
00:05:13,921 --> 00:05:15,400
It's weird, right?
124
00:05:20,360 --> 00:05:22,759
Would you want to be told if
someone died in your house?
125
00:05:22,760 --> 00:05:24,159
No, I don't want to think about it.
126
00:05:24,160 --> 00:05:26,439
It's like when you stay in a
hotel, you don't want to think about
127
00:05:26,440 --> 00:05:28,999
all the people that have had sex
in the bed you're sleeping in.
128
00:05:29,000 --> 00:05:31,719
I mean, they change the
sheets, but is that enough?
129
00:05:31,720 --> 00:05:33,479
Now I've ruined hotels for myself.
130
00:05:33,480 --> 00:05:35,439
Here's my impression
of a hotel room bed,
131
00:05:35,440 --> 00:05:39,119
"No more! I'll never be
clean! Bleagh, get off!
132
00:05:39,120 --> 00:05:41,159
If you wouldn't do it at
home, don't do it on me!"
133
00:05:41,160 --> 00:05:42,760
- That's really good.
- Ooh, let me knock again.
134
00:05:44,160 --> 00:05:45,680
(KNOCKS TWICE)
135
00:05:46,880 --> 00:05:50,279
I can't hear any footsteps. Maybe
you should have knocked three times.
136
00:05:50,280 --> 00:05:51,560
Or they're not home.
137
00:05:53,200 --> 00:05:55,519
- (KNOCKS THREE TIMES)
- Well, that's five times now.
138
00:05:55,520 --> 00:05:57,079
They're not gonna
answer to a psychopath.
139
00:05:57,080 --> 00:05:58,280
Or they're not home.
140
00:05:59,760 --> 00:06:02,639
- What if they're dead?
- No, they...
141
00:06:02,640 --> 00:06:04,080
They wouldn't be.
142
00:06:07,240 --> 00:06:08,759
- Oh, thank God!
- Oh, you're OK!
143
00:06:08,760 --> 00:06:10,919
What? Oh, sorry, we
thought you were, um...
144
00:06:10,920 --> 00:06:12,599
not home.
145
00:06:12,600 --> 00:06:14,239
I wasn't sure if someone
was at the door at first.
146
00:06:14,240 --> 00:06:15,479
Ha!
147
00:06:15,480 --> 00:06:17,599
Oh, sorry, that was
referring to a, uh...
148
00:06:17,600 --> 00:06:19,479
Do you mind if we do the inspection now?
149
00:06:19,480 --> 00:06:21,039
Three knocks.
150
00:06:21,040 --> 00:06:23,199
Stop celebrating. We're just even now.
151
00:06:23,200 --> 00:06:25,439
And only because you didn't
uphold your end of the deal
152
00:06:25,440 --> 00:06:26,839
when you lost the first time.
153
00:06:26,840 --> 00:06:29,479
OK, next loser hugs Barbara. I mean Mum.
154
00:06:29,480 --> 00:06:33,039
Deal. I love this. It never
gets old, the snooping.
155
00:06:33,040 --> 00:06:34,999
Well, it's not snooping,
it's inspecting.
156
00:06:35,000 --> 00:06:36,839
Don't look in the fridge.
We've discussed this.
157
00:06:36,840 --> 00:06:38,359
I'm looking for novelty fridge magnets.
158
00:06:38,360 --> 00:06:39,879
Nothing. Boring.
159
00:06:39,880 --> 00:06:41,159
Is that Grace?
160
00:06:41,160 --> 00:06:42,560
- Hmm?
- Look at this.
161
00:06:44,880 --> 00:06:46,639
- It's Grace!
- It is, right?
162
00:06:46,640 --> 00:06:48,079
Who's that guy?
163
00:06:48,080 --> 00:06:49,650
Wowsers! Well, he's not my type,
164
00:06:49,651 --> 00:06:52,039
but conventionally speaking, va-va-voom!
165
00:06:52,040 --> 00:06:53,519
- I get it.
- Who is he?
166
00:06:53,520 --> 00:06:56,399
I don't know. You don't
suppose he's an ex?
167
00:06:56,400 --> 00:06:58,159
God, I hope not. Look at him.
168
00:06:58,160 --> 00:07:00,199
He might just be a
really, really hot friend.
169
00:07:00,200 --> 00:07:02,119
I mean, some people just
have really hot friends.
170
00:07:02,120 --> 00:07:03,839
Like, you have a really hot friend, me.
171
00:07:03,840 --> 00:07:06,039
I'm just going to hang some washing out.
172
00:07:06,040 --> 00:07:08,439
I spilt sauce on my
good shawl at bridge.
173
00:07:08,440 --> 00:07:09,959
Let me know if you need me.
174
00:07:09,960 --> 00:07:13,479
Uh, Karina, I was just... inspecting
175
00:07:13,480 --> 00:07:17,040
and I noticed you have a photo
of my partner on your fridge.
176
00:07:18,160 --> 00:07:19,520
Really?
177
00:07:21,040 --> 00:07:24,359
Well, how about that? Do
you know my godson John?
178
00:07:24,360 --> 00:07:26,599
Uh, no, just my partner Grace.
179
00:07:26,600 --> 00:07:28,799
Grace, is it? I honestly can't remember.
180
00:07:28,800 --> 00:07:29,920
He sent me that years ago,
181
00:07:29,921 --> 00:07:32,319
and, well, you know,
there's... there's been a few.
182
00:07:32,320 --> 00:07:34,239
- What?
- Ladies.
183
00:07:34,240 --> 00:07:36,599
John's always been quite
popular with the ladies.
184
00:07:36,600 --> 00:07:38,599
Right.
185
00:07:38,600 --> 00:07:40,279
So are you. With A lady.
186
00:07:40,280 --> 00:07:41,999
And I like you.
187
00:07:42,000 --> 00:07:44,040
So, they were dating?
188
00:07:45,200 --> 00:07:47,679
I can't remember. Anyway, small world.
189
00:07:47,680 --> 00:07:50,159
- I'll have to tell John.
- Or never tell him.
190
00:07:50,160 --> 00:07:51,440
- Hmm?
- Doesn't matter.
191
00:07:56,520 --> 00:07:58,880
- Are you thinking about John?
- No.
192
00:08:00,360 --> 00:08:04,199
- What are you thinking about?
- How to make... gravy?
193
00:08:04,200 --> 00:08:05,479
Yes, John.
194
00:08:05,480 --> 00:08:07,119
I just don't see why
Grace would be dating me
195
00:08:07,120 --> 00:08:08,799
after dating someone like him.
196
00:08:08,800 --> 00:08:10,359
He looks like he's secretly Batman.
197
00:08:10,360 --> 00:08:12,039
First of all, we don't
know they were dating.
198
00:08:12,040 --> 00:08:13,639
They could have been friends.
199
00:08:13,640 --> 00:08:15,399
Second, he might have been a jerk,
200
00:08:15,400 --> 00:08:17,119
that's why they're not together anymore.
201
00:08:17,120 --> 00:08:19,119
And third, Grace is with you now.
202
00:08:19,120 --> 00:08:20,759
I know.
203
00:08:20,760 --> 00:08:22,880
Then stop worrying.
204
00:08:23,960 --> 00:08:25,559
What would make you feel better?
205
00:08:25,560 --> 00:08:28,719
If he was happily married
or... (COUGHS) dead.
206
00:08:28,720 --> 00:08:30,559
Dead? Harsh.
207
00:08:30,560 --> 00:08:34,039
I'm not wishing death upon him, I'm
just saying if he was dead...
208
00:08:34,040 --> 00:08:36,079
Fine, if it makes you feel better,
209
00:08:36,080 --> 00:08:38,079
I'll assassinate him for your birthday.
210
00:08:38,080 --> 00:08:39,639
Thanks, mate.
211
00:08:39,640 --> 00:08:41,079
Although, good luck pulling the trigger
212
00:08:41,080 --> 00:08:42,680
- when you look at his perfect face.
- Oh!
213
00:08:47,640 --> 00:08:48,999
(SIGHS)
214
00:08:49,000 --> 00:08:50,480
(DOOR OPENS)
215
00:08:52,520 --> 00:08:53,959
- Hey.
- Hey.
216
00:08:53,960 --> 00:08:55,479
- How was your day?
- Good.
217
00:08:55,480 --> 00:08:57,039
- How was yours?
- Yeah, great.
218
00:08:57,040 --> 00:09:00,119
I read this amazing article
on information retention
219
00:09:00,120 --> 00:09:02,279
and it had so many fascinating insights,
220
00:09:02,280 --> 00:09:05,159
it was easier to highlight the bits
that I didn't want to remember.
221
00:09:05,160 --> 00:09:07,279
Although, highlighting things
you don't want to remember
222
00:09:07,280 --> 00:09:08,679
wasn't one of the tips.
223
00:09:08,680 --> 00:09:09,800
That is cool.
224
00:09:09,801 --> 00:09:14,119
Um, hey, I had an inspection
today with a lady called Karina.
225
00:09:14,120 --> 00:09:15,240
Yeah?
226
00:09:15,241 --> 00:09:18,279
And she had a photo on her
fridge that had you in it.
227
00:09:18,280 --> 00:09:20,959
Me? I don't think I know a Karina.
228
00:09:20,960 --> 00:09:23,919
Um, no, but you might
know her godson John?
229
00:09:23,920 --> 00:09:25,120
John?
230
00:09:26,040 --> 00:09:28,599
- Do you know his last name?
- No, but you were on a beach.
231
00:09:28,600 --> 00:09:31,640
He had brown hair, a tank top.
232
00:09:32,680 --> 00:09:34,719
- Very buff and handsome.
- Oh, that John.
233
00:09:34,720 --> 00:09:35,920
That John?
234
00:09:35,921 --> 00:09:37,359
Yeah, I haven't thought
about him in years.
235
00:09:37,360 --> 00:09:39,439
- We studied medicine together.
- He studied medicine?
236
00:09:39,440 --> 00:09:41,799
- He's a cardiothoracic surgeon now.
- He's a heart surgeon?
237
00:09:41,800 --> 00:09:45,479
Heart, lungs, oesophagus and
other areas in the chest, yeah.
238
00:09:45,480 --> 00:09:47,119
So, if you hurt your foot, he's useless?
239
00:09:47,120 --> 00:09:48,999
- Well, no, he's still a doctor, so...
- It's OK.
240
00:09:49,000 --> 00:09:50,719
- He's in the US now.
- Oh.
241
00:09:50,720 --> 00:09:52,799
Well, he was last time we spoke.
242
00:09:52,800 --> 00:09:55,759
Um... did you date?
243
00:09:55,760 --> 00:09:59,279
For a few months, but then
we broke up and he moved away
244
00:09:59,280 --> 00:10:01,159
and we didn't stay in touch.
245
00:10:01,160 --> 00:10:04,919
So, you broke up because he wanted
to move to the US and you didn't?
246
00:10:04,920 --> 00:10:07,240
No, we just weren't
right for each other.
247
00:10:08,800 --> 00:10:10,799
I'm sorry I haven't told you about him.
248
00:10:10,800 --> 00:10:13,159
There was just nothing
very interesting to report.
249
00:10:13,160 --> 00:10:16,639
Oh, no, no, no, it's fine.
I was... I was just curious.
250
00:10:16,640 --> 00:10:19,519
He um, used to steal toys from children.
251
00:10:19,520 --> 00:10:20,839
Really?
252
00:10:20,840 --> 00:10:25,200
No. But he might have developed
that habit since I last saw him.
253
00:10:31,400 --> 00:10:32,880
(DOOR OPENS)
254
00:10:33,960 --> 00:10:36,279
- EMMA: Morning.
- MRS MARSH: Morning.
255
00:10:36,280 --> 00:10:38,880
- Morning!
- Hmm? Morning.
256
00:10:40,000 --> 00:10:41,599
What are you up to?
257
00:10:41,600 --> 00:10:43,040
Just work.
258
00:10:44,480 --> 00:10:46,119
Oh, yeah?
259
00:10:46,120 --> 00:10:47,840
Just gonna get a file.
260
00:10:49,320 --> 00:10:51,959
Busted! You're stalking the fridge man.
261
00:10:51,960 --> 00:10:55,080
- That's work, is it?
- Maybe he needs a rental?
262
00:10:56,080 --> 00:10:58,359
They dated, and I can't tell
if he's dating someone new now
263
00:10:58,360 --> 00:11:00,239
because I can't access his full profile.
264
00:11:00,240 --> 00:11:04,119
- His security settings are too high.
- Oh. What a paranoid weirdo.
265
00:11:04,120 --> 00:11:06,239
What did Grace say?
266
00:11:06,240 --> 00:11:08,479
She said they dated for a few months,
267
00:11:08,480 --> 00:11:10,479
he moved to the US, they
weren't right for each other.
268
00:11:10,480 --> 00:11:13,559
Great. He's gone. What
are you worried about?
269
00:11:13,560 --> 00:11:15,399
He's a cardiothoracic surgeon.
270
00:11:15,400 --> 00:11:19,399
OK. And you are a moderately
successful salesperson.
271
00:11:19,400 --> 00:11:22,959
I looked up how much they earn.
500 grand a year on average.
272
00:11:22,960 --> 00:11:24,439
Maybe he has a website.
273
00:11:24,440 --> 00:11:25,640
Stop typing.
274
00:11:26,960 --> 00:11:28,519
- And moving the mouse.
- One more click.
275
00:11:28,520 --> 00:11:30,199
- Daniel!
- He does have a website.
276
00:11:30,200 --> 00:11:32,479
Look at how much charity work he's done.
277
00:11:32,480 --> 00:11:34,999
That's more than a token
amount. He genuinely cares.
278
00:11:35,000 --> 00:11:37,159
- Hey!
- I'm cutting you off.
279
00:11:37,160 --> 00:11:40,079
What if Grace doesn't
really want to be with me?
280
00:11:40,080 --> 00:11:41,479
What if she's just settling?
281
00:11:41,480 --> 00:11:44,839
I mean, I can't follow
that guy. Look at me.
282
00:11:44,840 --> 00:11:47,159
I'm not just a step down,
I'm a whole staircase.
283
00:11:47,160 --> 00:11:49,759
Hey! That is my friend
you're talking about.
284
00:11:49,760 --> 00:11:51,799
- You're not a staircase.
- Hello?
285
00:11:51,800 --> 00:11:54,399
I'm telling you, this is not a big deal.
286
00:11:54,400 --> 00:11:55,799
Daniel?
287
00:11:55,800 --> 00:11:56,820
Probably John wanting to tell me
288
00:11:56,821 --> 00:11:58,679
he's solved world
hunger. Yes, Mrs Marsh?
289
00:11:58,680 --> 00:12:01,519
There's a Kit on the phone for you.
290
00:12:01,520 --> 00:12:02,960
Oh, Kit. Um...
291
00:12:04,200 --> 00:12:06,879
Hi, Kit. Daniel here. Everything OK?
292
00:12:06,880 --> 00:12:09,999
(SOBS)
293
00:12:10,000 --> 00:12:13,319
- Hi... everyone.
- Hi.
294
00:12:13,320 --> 00:12:15,799
Can I speak to you in
the hallway, please?
295
00:12:15,800 --> 00:12:17,799
Yep. Sure.
296
00:12:17,800 --> 00:12:19,800
- (CONTINUES SOBBING)
- WOMAN: Oh, darling.
297
00:12:20,800 --> 00:12:22,639
Why did you let them in?
298
00:12:22,640 --> 00:12:25,999
Because they were just standing on
the lawn, looking in. Looking sad.
299
00:12:26,000 --> 00:12:28,799
I had another guy this morning just
holding his hand at my letterbox
300
00:12:28,800 --> 00:12:30,719
with his eyes closed
for a minute and a half.
301
00:12:30,720 --> 00:12:33,639
- We'll ask them to leave.
- But they're so sad.
302
00:12:33,640 --> 00:12:35,839
They keep talking about
her like she's still here.
303
00:12:35,840 --> 00:12:38,039
It's like I've got a dead
flatmate who doesn't pay rent
304
00:12:38,040 --> 00:12:40,079
and has her miserable
friends over all the time.
305
00:12:40,080 --> 00:12:41,760
I came here for some privacy.
306
00:12:43,040 --> 00:12:44,359
Oh, and I'm late for work.
307
00:12:44,360 --> 00:12:46,359
This is too much. I want out.
308
00:12:46,360 --> 00:12:49,599
Oh, Kit, first of all, the
rent here is incredibly cheap...
309
00:12:49,600 --> 00:12:51,839
Yeah, because somebody died here.
310
00:12:51,840 --> 00:12:53,239
Well...
311
00:12:53,240 --> 00:12:54,999
- And second of all?
- Sorry?
312
00:12:55,000 --> 00:12:58,039
Well, you said "first of all".
What else is good about living here?
313
00:12:58,040 --> 00:12:59,959
- (WOMAN SOBS)
- Em?
314
00:12:59,960 --> 00:13:03,319
Uh, this door... slides...
315
00:13:03,320 --> 00:13:04,719
And back.
316
00:13:04,720 --> 00:13:06,719
- What time do you finish work?
- 6:30.
317
00:13:06,720 --> 00:13:09,679
OK, we'll make sure this is all
sorted by the time you get home.
318
00:13:09,680 --> 00:13:12,719
No more mourners, no need
to move out. Just trust us.
319
00:13:12,720 --> 00:13:14,600
(WOMAN SOBS)
320
00:13:24,040 --> 00:13:25,719
Hi.
321
00:13:25,720 --> 00:13:30,119
Um, I'm Daniel and this is
Emma from McCallum Real Estate,
322
00:13:30,120 --> 00:13:36,159
and we'd... really appreciate
it if you could... please leave.
323
00:13:36,160 --> 00:13:37,639
- Oh, God!
- (SOBS)
324
00:13:37,640 --> 00:13:39,159
No rush.
325
00:13:39,160 --> 00:13:41,559
We should have made more of an effort.
326
00:13:41,560 --> 00:13:43,399
We're a very tight-knit neighbourhood.
327
00:13:43,400 --> 00:13:46,879
Most of us have lived
our whole lives here.
328
00:13:46,880 --> 00:13:49,519
But Janine, well, she'd
only been here five years.
329
00:13:49,520 --> 00:13:52,319
- Well, that's no excuse!
- Yeah, I know, I know.
330
00:13:52,320 --> 00:13:54,999
She never got a visit from her family.
331
00:13:55,000 --> 00:13:57,679
We didn't do enough to reach out to her.
332
00:13:57,680 --> 00:13:59,399
Was there a funeral?
333
00:13:59,400 --> 00:14:03,919
Yes, but no-one outside the
family knew when or where.
334
00:14:03,920 --> 00:14:07,679
And a lot of us feel guilty
she was alone at the end.
335
00:14:07,680 --> 00:14:10,479
We just wanted to say goodbye.
336
00:14:10,480 --> 00:14:12,439
Sure.
337
00:14:12,440 --> 00:14:14,479
Do you think it'll take
longer than an hour, or...
338
00:14:14,480 --> 00:14:16,000
Oh, God!
339
00:14:18,560 --> 00:14:20,000
I can't believe she's gone.
340
00:14:21,480 --> 00:14:23,039
(SIGHS HEAVILY)
341
00:14:23,040 --> 00:14:25,199
That sucked.
342
00:14:25,200 --> 00:14:27,119
Yes, it did.
343
00:14:27,120 --> 00:14:28,799
I don't want to ask them
to stop coming around,
344
00:14:28,800 --> 00:14:30,199
but what else can we do?
345
00:14:30,200 --> 00:14:31,479
Hire a bouncer?
346
00:14:31,480 --> 00:14:33,919
Maybe we should ask all of them around.
347
00:14:33,920 --> 00:14:36,479
Do the opposite of what
we're trying to achieve?
348
00:14:36,480 --> 00:14:39,119
Give them an opportunity
to say goodbye properly.
349
00:14:39,120 --> 00:14:40,999
You mean like have another funeral?
350
00:14:41,000 --> 00:14:42,359
- No, of course not.
- Good.
351
00:14:42,360 --> 00:14:43,639
- We'll have a wake.
- What?
352
00:14:43,640 --> 00:14:46,959
We have a small service before
Kit gets back, in the front yard.
353
00:14:46,960 --> 00:14:48,439
Seems like they all live in the street.
354
00:14:48,440 --> 00:14:49,999
- Ohh...
- I'll see if I can catch them.
355
00:14:50,000 --> 00:14:51,839
Hang on. Em, wait, wait, wait, wait.
356
00:14:51,840 --> 00:14:54,519
Are you sure about this? I've
never put on a wake before.
357
00:14:54,520 --> 00:14:57,720
It'll just be like a
birthday party, but sadder.
358
00:15:07,080 --> 00:15:08,879
Do you think people will
care we don't have a photo?
359
00:15:08,880 --> 00:15:10,759
No, I think her favourite
chair will be enough.
360
00:15:10,760 --> 00:15:12,399
Well, we don't know if
it's her favourite chair.
361
00:15:12,400 --> 00:15:15,039
- It's just the last one she sat in.
- Yeah, she chose that chair.
362
00:15:15,040 --> 00:15:17,879
I don't think she was like, "I'm
about to die. Where do I sit?"
363
00:15:17,880 --> 00:15:20,279
When I die, I want my last words to be,
364
00:15:20,280 --> 00:15:23,360
"No, David Tennant, you're the
greatest lover that I've ever had."
365
00:15:24,480 --> 00:15:26,839
Hey, uh, Grace is
coming to help in a sec.
366
00:15:26,840 --> 00:15:28,199
Is she? Why?
367
00:15:28,200 --> 00:15:31,519
I told her that how much the
neighbourhood cared really hit me
368
00:15:31,520 --> 00:15:35,199
and that I wanted to do all
I could to give them closure.
369
00:15:35,200 --> 00:15:37,599
Please stop competing with
a man who isn't even here.
370
00:15:37,600 --> 00:15:39,463
Maybe he hates being a heart surgeon
371
00:15:39,464 --> 00:15:40,959
and he's only doing it to look good.
372
00:15:40,960 --> 00:15:42,759
- He already looks good.
- Oh, hi, Grace!
373
00:15:42,760 --> 00:15:44,559
- Hey.
- Hi.
374
00:15:44,560 --> 00:15:46,239
- Thanks for coming to help.
- I wanted to.
375
00:15:46,240 --> 00:15:47,799
I think it's nice
what you're both doing.
376
00:15:47,800 --> 00:15:51,399
Well, I mean, Daniel mostly.
It was his idea. What a catch!
377
00:15:51,400 --> 00:15:53,079
- Do you think it'll work?
- Yes.
378
00:15:53,080 --> 00:15:54,999
Maybe it's what Janine
would have wanted.
379
00:15:55,000 --> 00:15:57,280
I'm guessing, because
I've never met her, but...
380
00:15:59,320 --> 00:16:00,520
Thanks.
381
00:16:00,521 --> 00:16:02,959
Are you guys getting any
weird vibes off this chair?
382
00:16:02,960 --> 00:16:05,919
- You think it's haunted?
- Why would you haunt a chair?
383
00:16:05,920 --> 00:16:07,639
Comfy?
384
00:16:07,640 --> 00:16:09,159
What's Greg doing here?
385
00:16:09,160 --> 00:16:11,839
Oh, Rosehaven doesn't have a priest.
He was the closest I could find.
386
00:16:11,840 --> 00:16:14,639
I mean, he wears a uniform.
And he listens to confessions.
387
00:16:14,640 --> 00:16:16,719
- Very different.
- Hmm.
388
00:16:16,720 --> 00:16:18,159
- GREG: Hello, all.
- ALL: Hi.
389
00:16:18,160 --> 00:16:19,479
Thanks for coming.
390
00:16:19,480 --> 00:16:22,519
That's OK. Honestly, I'm a bit nervous.
391
00:16:22,520 --> 00:16:25,239
I've never really done
anything like this before.
392
00:16:25,240 --> 00:16:27,639
- I didn't know Janine very well.
- You're gonna be great.
393
00:16:27,640 --> 00:16:31,439
Just thank everyone for coming and
invite people to say a few words.
394
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
Right.
395
00:16:32,441 --> 00:16:34,839
I'm gonna double-check there aren't
any more flowers in the house.
396
00:16:34,840 --> 00:16:36,320
I'll help.
397
00:16:37,800 --> 00:16:39,040
(GRUNTS)
398
00:16:44,360 --> 00:16:46,359
If I get married again, I'm
gonna throw two bouquets.
399
00:16:46,360 --> 00:16:47,679
Make them scramble.
400
00:16:47,680 --> 00:16:50,759
Hey, I heard you found a
photo of me in someone's house.
401
00:16:50,760 --> 00:16:51,999
Oh, yeah. Weird, right?
402
00:16:52,000 --> 00:16:54,039
Did Dan tell you he was an ex of mine?
403
00:16:54,040 --> 00:16:56,199
Oh... yeah, think he did.
404
00:16:56,200 --> 00:16:59,399
I told Dan we went out for
a bit, it wasn't a big deal,
405
00:16:59,400 --> 00:17:01,159
but between you and me...
406
00:17:01,160 --> 00:17:03,039
- No. Wait...
- ... I loved John.
407
00:17:03,040 --> 00:17:04,679
I thought he was the one.
408
00:17:04,680 --> 00:17:06,439
He decided to break it off with me,
409
00:17:06,440 --> 00:17:08,440
but I don't think I've ever
stopped having feelings for him.
410
00:17:09,880 --> 00:17:12,079
Grace! Why would you tell me that?!
411
00:17:12,080 --> 00:17:15,199
- I had to tell someone.
- Not his best friend, who is me!
412
00:17:15,200 --> 00:17:18,079
You can't tell me that
you're in love with someone else.
413
00:17:18,080 --> 00:17:19,999
No, I... I love Daniel, I just...
414
00:17:20,000 --> 00:17:21,599
I can't keep secrets from Dan.
415
00:17:21,600 --> 00:17:23,959
Telling him other people's secrets
is one of my favourite things.
416
00:17:23,960 --> 00:17:26,799
- They just come out.
- Please don't. It'll just hurt him.
417
00:17:26,800 --> 00:17:29,079
I didn't tell Dan
because there's no point.
418
00:17:29,080 --> 00:17:32,239
I love him, but do I
still have love for John?
419
00:17:32,240 --> 00:17:35,199
Honestly, yes, I do. Is that wrong?
420
00:17:35,200 --> 00:17:38,639
I mean, no, but yes that you told me!
421
00:17:38,640 --> 00:17:41,319
I mean... Balls!
422
00:17:41,320 --> 00:17:43,639
I'm sorry. It's just
been in my head all day.
423
00:17:43,640 --> 00:17:46,320
And I don't have a close friend here
to share this kind of thing with.
424
00:17:47,440 --> 00:17:51,519
OK, I think you're awesome,
but, you know, our friendship...
425
00:17:51,520 --> 00:17:53,079
it's second tier.
426
00:17:53,080 --> 00:17:54,599
I understand.
427
00:17:54,600 --> 00:17:56,879
We can have secrets. Heaps of 'em.
428
00:17:56,880 --> 00:17:59,719
I've seen Dan naked four times and
he only knows about one of them.
429
00:17:59,720 --> 00:18:02,959
But you and I can't have secrets
this big about my best friend.
430
00:18:02,960 --> 00:18:04,639
I'm Team Daniel. I'm sorry.
431
00:18:04,640 --> 00:18:06,599
It's OK.
432
00:18:06,600 --> 00:18:08,560
I've put you in a weird position.
433
00:18:15,800 --> 00:18:17,359
I think having feelings for someone
434
00:18:17,360 --> 00:18:21,199
even though you're happy in your
current relationship is really normal.
435
00:18:21,200 --> 00:18:23,320
Thanks, Em.
436
00:18:24,640 --> 00:18:27,239
And you're right, Dan would get upset.
437
00:18:27,240 --> 00:18:29,679
He doesn't appreciate how great he is.
438
00:18:29,680 --> 00:18:32,480
I tell him, but I don't
think he believes me.
439
00:18:36,040 --> 00:18:38,520
Want to go host a wake
for someone we haven't met?
440
00:18:42,360 --> 00:18:45,599
Can we get started? I don't
want to risk Kit coming back.
441
00:18:45,600 --> 00:18:47,600
- You ready to go, Greg?
- Uh, yeah.
442
00:18:48,640 --> 00:18:50,080
(CLEARS THROAT)
443
00:18:52,920 --> 00:18:55,679
(CLEARS THROAT) Thank
you, everyone, for coming.
444
00:18:55,680 --> 00:18:59,399
Uh, I'm not usually asked
to officiate at a wake,
445
00:18:59,400 --> 00:19:04,279
but the role of a police officer
is to serve and not ask questions.
446
00:19:04,280 --> 00:19:06,199
Well, sometimes it is to ask questions,
447
00:19:06,200 --> 00:19:08,399
like... like of a
suspect, or witnesses...
448
00:19:08,400 --> 00:19:10,199
(CLEARS THROAT)
449
00:19:10,200 --> 00:19:12,519
Anyway, uh...
450
00:19:12,520 --> 00:19:14,799
There were no suspicious circumstances
451
00:19:14,800 --> 00:19:16,559
surrounding Janine's death.
452
00:19:16,560 --> 00:19:21,800
I'm told that she died very
peacefully in her favourite chair.
453
00:19:24,680 --> 00:19:27,080
Would anybody else
like to say a few words?
454
00:19:28,080 --> 00:19:30,200
- What?
- Just get the ball rolling.
455
00:19:31,600 --> 00:19:33,159
Um...
456
00:19:33,160 --> 00:19:36,279
I, uh, never met Janine, um,
457
00:19:36,280 --> 00:19:41,439
but when we first took over
this place, it was... very tidy,
458
00:19:41,440 --> 00:19:45,239
so... she must have
been a very tidy person.
459
00:19:45,240 --> 00:19:49,319
Um... Oh, and the landlord said she
was very prompt with her payments.
460
00:19:49,320 --> 00:19:52,560
OK, thank you, Daniel.
Beautiful words. Anyone else?
461
00:19:54,080 --> 00:19:55,560
Uh...
462
00:19:57,400 --> 00:20:01,079
I knew Janine for five years,
463
00:20:01,080 --> 00:20:03,519
and in all that time,
464
00:20:03,520 --> 00:20:07,439
she never once asked
me what my name was.
465
00:20:07,440 --> 00:20:12,639
I mean, I told her, of course,
but I was never sure if it stuck.
466
00:20:12,640 --> 00:20:14,919
MAN: Um, we lived next door,
467
00:20:14,920 --> 00:20:22,119
and my grandkids would accidentally
throw the frisbee over the fence.
468
00:20:22,120 --> 00:20:27,039
And she... well, she would
always refuse giving it back.
469
00:20:27,040 --> 00:20:30,159
- This is different.
- Yeah.
470
00:20:30,160 --> 00:20:32,839
Um, she nearly backed into me once,
471
00:20:32,840 --> 00:20:36,239
reversing out too fast despite me
telling her on several occasions
472
00:20:36,240 --> 00:20:39,319
that it was much safer
to back out slowly.
473
00:20:39,320 --> 00:20:42,320
And I wished at the time
that she would just...
474
00:20:43,520 --> 00:20:44,759
... pass away.
475
00:20:44,760 --> 00:20:48,919
And now that she has, I...
I feel like it's all my fault.
476
00:20:48,920 --> 00:20:50,799
I thought the same thing.
477
00:20:50,800 --> 00:20:55,679
Me too. I've been feeling
guilty about it ever since.
478
00:20:55,680 --> 00:20:58,159
(ALL MUTTER IN AGREEANCE)
479
00:20:58,160 --> 00:20:59,919
She was hard going.
480
00:20:59,920 --> 00:21:03,319
Well, perhaps we've been a little
too hard on ourselves here, then.
481
00:21:03,320 --> 00:21:05,879
I mean, look, we all tried
to reach out to Janine,
482
00:21:05,880 --> 00:21:09,519
but I... I think that she probably
just wanted to be left alone.
483
00:21:09,520 --> 00:21:11,399
A mean old bag, she was.
484
00:21:11,400 --> 00:21:14,079
Sorry, excuse me. Sorry, thank you.
485
00:21:14,080 --> 00:21:15,959
Hi. Hi.
486
00:21:15,960 --> 00:21:17,479
What's going on?
487
00:21:17,480 --> 00:21:18,919
We're having a wake.
488
00:21:18,920 --> 00:21:23,119
Thank you very much for giving
us the opportunity to say goodbye.
489
00:21:23,120 --> 00:21:25,119
It really... it really did mean a lot.
490
00:21:25,120 --> 00:21:27,799
Um, everyone back to
mine for a nightcap?
491
00:21:27,800 --> 00:21:29,399
- Oh, great idea.
- Good.
492
00:21:29,400 --> 00:21:32,159
I might take you up on
that. My nerves are shot.
493
00:21:32,160 --> 00:21:33,759
I did think it would be catered.
494
00:21:33,760 --> 00:21:35,799
Oh, Gareth! I'm starving!
495
00:21:35,800 --> 00:21:38,279
And what about you, Kit? Do
you want to come back too?
496
00:21:38,280 --> 00:21:39,879
Let us welcome you to the neighbourhood?
497
00:21:39,880 --> 00:21:41,839
Oh, no, thank you, but that's very nice.
498
00:21:41,840 --> 00:21:44,599
Oh, OK. We'll leave you alone, then.
499
00:21:44,600 --> 00:21:46,479
OK. Thank you.
500
00:21:46,480 --> 00:21:48,400
See you. Bye.
501
00:21:51,080 --> 00:21:52,639
You're gonna get that
chair off my lawn, right?
502
00:21:52,640 --> 00:21:54,400
- Yeah, yeah, sure.
- Yeah. We've had practice.
503
00:22:01,440 --> 00:22:03,520
- Morning.
- MRS MARSH: Morning.
504
00:22:15,000 --> 00:22:17,040
- Oh, one second.
- What?
505
00:22:18,240 --> 00:22:19,559
Nothing. All good.
506
00:22:19,560 --> 00:22:21,679
- Are you googling him?
- No.
507
00:22:21,680 --> 00:22:23,319
So, if I said hold
your hands up right now
508
00:22:23,320 --> 00:22:25,399
and I checked your browser
history, you weren't googling him?
509
00:22:25,400 --> 00:22:27,039
- Uh...
- Hold your hands up.
510
00:22:27,040 --> 00:22:29,599
- I signed up to his mailing list.
- Come on!
511
00:22:29,600 --> 00:22:31,479
I didn't think about
him at all last night,
512
00:22:31,480 --> 00:22:33,359
then I saw a sixpack of
beer on TV this morning
513
00:22:33,360 --> 00:22:34,879
and I thought, "He's
probably got a sixpack,"
514
00:22:34,880 --> 00:22:36,239
and I think I'm losing my mind.
515
00:22:36,240 --> 00:22:37,440
Stop.
516
00:22:38,440 --> 00:22:39,759
I spoke to Grace yesterday.
517
00:22:39,760 --> 00:22:41,319
Did you? What did she say?
518
00:22:41,320 --> 00:22:43,199
- Do you really want to know?
- Yeah.
519
00:22:43,200 --> 00:22:44,839
No.
520
00:22:44,840 --> 00:22:46,240
I don't know.
521
00:22:47,240 --> 00:22:48,599
Alright.
522
00:22:48,600 --> 00:22:51,159
Grace told me... that John was nothing
523
00:22:51,160 --> 00:22:52,720
and you don't need to worry about him.
524
00:22:53,720 --> 00:22:55,439
But he's amazing.
525
00:22:55,440 --> 00:22:57,800
- Oh, this sucks.
- What sucks?
526
00:22:59,880 --> 00:23:01,799
You're a good guy, OK?
527
00:23:01,800 --> 00:23:04,799
You listen and... you're kind and silly
528
00:23:04,800 --> 00:23:06,679
and you don't know how rare you are,
529
00:23:06,680 --> 00:23:11,680
and Grace loves you so much
and... she's... very lucky.
530
00:23:14,720 --> 00:23:17,359
Thanks, Em. You're a...
you're a good friend.
531
00:23:17,360 --> 00:23:19,919
Oh, God, shut up! Ugh, I'll
be sick! I get it, I'm great.
532
00:23:19,920 --> 00:23:21,639
Can you please say it one
more time while I record it?
533
00:23:21,640 --> 00:23:23,599
- No! Almost forgot.
- Hmm?
534
00:23:23,600 --> 00:23:25,200
Let's settle this once and for all.
535
00:23:26,400 --> 00:23:30,719
Mrs Marsh, when you knock on a
door, how many times do you knock?
536
00:23:30,720 --> 00:23:32,799
Uh... two?
537
00:23:32,800 --> 00:23:34,559
Yes!
538
00:23:34,560 --> 00:23:37,399
But sometimes three
if they don't hear you?
539
00:23:37,400 --> 00:23:40,679
Oh... I suppose sometimes.
540
00:23:40,680 --> 00:23:42,679
- Suck it.
- You led the witness.
541
00:23:42,680 --> 00:23:43,959
Just asked a question.
542
00:23:43,960 --> 00:23:46,279
Well, I'm gonna start dancing
again, because I know that I'm right.
543
00:23:46,280 --> 00:23:48,399
Well, I'm gonna do a victory
dance. You can do a different dance.
544
00:23:48,400 --> 00:23:50,600
- (KNOCKS TWICE)
- Hey! Am I running a disco?!
545
00:24:11,360 --> 00:24:13,999
What's happening? I don't like
walking fast unless I have to pee.
546
00:24:14,000 --> 00:24:15,120
Here.
547
00:24:15,121 --> 00:24:16,559
What does "RRR" mean?
548
00:24:16,560 --> 00:24:19,679
- "Redheaded rat-rooter".
- (LAUGHS)
549
00:24:19,680 --> 00:24:22,399
- I found your message in the cement.
- Mate, I was 10.
550
00:24:22,400 --> 00:24:24,039
- Jenny's coming.
- Who's that?
551
00:24:24,040 --> 00:24:26,119
- My sister.
- Does she ride a motorbike?
552
00:24:26,120 --> 00:24:27,759
Is she a tattoo artist? Body builder?
553
00:24:27,760 --> 00:24:30,079
Babs. So good to see you.
554
00:24:30,080 --> 00:24:31,360
"Babs"!
555
00:24:33,360 --> 00:24:36,599
GRACE: Well, I really
hope I die in my sleep.
556
00:24:36,600 --> 00:24:39,959
I want my last words to be...
"I'm so glad this doesn't hurt."
557
00:24:39,960 --> 00:24:41,919
- Right.
- "I'm so glad this doesn't hurt.
558
00:24:41,920 --> 00:24:43,759
- Thanks for all the awards."
- OK.
559
00:24:43,760 --> 00:24:46,119
"I'm so glad this doesn't
hurt, thanks for all the awards,
560
00:24:46,120 --> 00:24:48,439
and it's been an honour
to be your president."
561
00:24:48,440 --> 00:24:49,919
- You done?
- Yes.
562
00:24:49,920 --> 00:24:51,399
- Shall we get some food?
- Yes.
563
00:24:51,400 --> 00:24:54,080
Oh! "And I think I'll miss
my great abs the most."
564
00:24:55,720 --> 00:24:57,000
OK, I'm done.
565
00:24:57,001 --> 00:25:02,001
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
566
00:25:02,051 --> 00:25:06,601
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.