Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,063 --> 00:00:31,790
Levi Lewis! Now I know
who's been doing this.
2
00:00:31,928 --> 00:00:33,930
You're gonna hear
about this from your father!
3
00:00:37,865 --> 00:00:41,731
Mother! Time for supper.
4
00:00:41,869 --> 00:00:45,114
♪ I've been waiting
for this moment
5
00:00:47,806 --> 00:00:50,636
♪ All of my life
6
00:00:53,398 --> 00:00:55,400
♪ I've been
reinventing myself ♪
7
00:00:55,538 --> 00:00:58,092
Lucia Marie, take those out!
8
00:00:59,542 --> 00:01:03,580
Girl, don't you
make me have to...
9
00:01:05,237 --> 00:01:07,067
Now, Mama.
10
00:01:07,205 --> 00:01:08,723
You know where
that's gonna lead.
11
00:01:10,380 --> 00:01:12,762
You know it's in
my nature, child.
12
00:01:15,454 --> 00:01:17,146
You are so irritating.
13
00:01:17,284 --> 00:01:18,595
Really?
14
00:01:20,597 --> 00:01:24,084
Marcus, I asked you
to please not slam the door.
15
00:01:39,133 --> 00:01:40,445
Bow your heads.
16
00:01:41,722 --> 00:01:44,587
Father God, thank you
for this family,
17
00:01:44,725 --> 00:01:47,486
this food and your
many blessings.
18
00:01:47,624 --> 00:01:50,213
Bless this food that will nourish
our bodies in your name,
19
00:01:50,351 --> 00:01:52,077
Jesus, as we all say... As we all say...
20
00:01:52,526 --> 00:01:53,803
Amen.
21
00:01:56,944 --> 00:01:58,566
Levi, really?
22
00:01:58,704 --> 00:02:00,534
Slow moving. So annoying.
23
00:02:00,672 --> 00:02:02,812
You know why I'm late, Levi?
24
00:02:04,469 --> 00:02:06,333
Because I had a call
from Mr. Thompson. Dad!
25
00:02:08,990 --> 00:02:11,821
I have enough stress,
26
00:02:11,959 --> 00:02:14,686
with you once more
running over his leaves
27
00:02:14,824 --> 00:02:16,653
is the last thing I need.
28
00:02:16,791 --> 00:02:19,691
Dad, I said I'm sorry. That's what
you said the last time, Levi!
29
00:02:19,829 --> 00:02:21,002
I was sorry last time, too.
30
00:02:21,141 --> 00:02:22,901
Don't you mock me, boy!
31
00:02:23,039 --> 00:02:24,834
Marcus, please.
32
00:02:27,975 --> 00:02:29,183
You got something to say?
33
00:02:33,463 --> 00:02:35,465
Dad, truly,
34
00:02:35,603 --> 00:02:37,398
I apologize.
35
00:02:37,536 --> 00:02:39,297
Pick that up! I'm getting it.
36
00:02:42,231 --> 00:02:43,887
You gonna go in the morning
37
00:02:45,165 --> 00:02:47,063
and you gonna rake
his leaves for him.
38
00:02:47,201 --> 00:02:48,720
But I have practice in
the morning and...
39
00:02:48,858 --> 00:02:50,446
You should've thought
of that before.
40
00:02:50,584 --> 00:02:54,208
You love your neighbor as you love
yourself, Levi. You got that, boy?
41
00:02:55,140 --> 00:02:56,383
Yes, sir. Huh?
42
00:02:57,487 --> 00:02:58,695
Yes, sir.
43
00:03:18,543 --> 00:03:20,061
You were quiet last night.
44
00:03:27,414 --> 00:03:30,555
A woman cannot survive on
peanut butter spoon alone.
45
00:03:30,693 --> 00:03:32,626
Not much else to survive on.
46
00:03:32,764 --> 00:03:33,903
Out of milk again?
47
00:03:34,800 --> 00:03:36,423
My bad. Milk bad.
48
00:03:36,975 --> 00:03:38,045
Oh.
49
00:03:51,886 --> 00:03:53,233
If you can't beat 'em...
50
00:04:00,309 --> 00:04:02,414
Uh, you need to be
dropped off at work?
51
00:04:02,932 --> 00:04:04,830
Um, yeah.
52
00:04:04,968 --> 00:04:06,936
Please do.
I'll be ready in ten.
53
00:04:22,676 --> 00:04:25,506
Bri! Dad! Dad, you okay?
54
00:04:26,645 --> 00:04:29,441
Dad, it's okay, I'm okay.
55
00:04:29,579 --> 00:04:31,271
Do you need to go back
and get your meds, or...
56
00:04:31,409 --> 00:04:32,927
No! No!
57
00:04:34,964 --> 00:04:36,897
No, I'm fine.
58
00:04:37,035 --> 00:04:39,555
It's okay.
I'll be fine.
59
00:04:41,073 --> 00:04:42,558
Just go ahead.
60
00:05:01,231 --> 00:05:02,750
All good here, Bri? Yeah.
61
00:05:02,888 --> 00:05:04,131
My hand just slipped.
62
00:05:04,269 --> 00:05:06,202
You working on what
we talked about?
63
00:05:06,340 --> 00:05:07,548
It's not that easy.
64
00:05:07,686 --> 00:05:09,170
It's up to you.
65
00:05:44,378 --> 00:05:47,623
♪ Baby don't
want that booty
66
00:05:49,797 --> 00:05:53,318
♪ Girl don't want
that delicious flavor
67
00:05:54,630 --> 00:05:57,357
♪ Drink that love from my...
68
00:05:57,495 --> 00:05:59,393
♪ What, what, what
69
00:05:59,531 --> 00:06:03,432
♪ Booty, booty, booty booty,
booty, booty bootylicious ♪
70
00:06:06,227 --> 00:06:09,092
Girl, don't you
make me have to...
71
00:06:09,230 --> 00:06:11,163
You got a lot of learning to do.
72
00:06:11,301 --> 00:06:14,374
♪ Mmm, mmm, take that,
take that, take that ♪
73
00:06:15,167 --> 00:06:16,790
Mama, please!
74
00:06:16,928 --> 00:06:18,688
Don't please me,
please yourself.
75
00:06:18,826 --> 00:06:20,759
Girl, you're like water
been on too long,
76
00:06:20,897 --> 00:06:22,243
you're 'bout to boil off.
77
00:06:22,382 --> 00:06:23,866
Get up off that table.
78
00:06:24,729 --> 00:06:27,283
♪ Bootylicious ♪
79
00:06:30,079 --> 00:06:31,977
♪ Booty, booty, booty, booty
80
00:06:32,115 --> 00:06:33,634
♪ Take that, take that ♪
81
00:06:35,947 --> 00:06:37,880
Miss me, now you gotta kiss me.
82
00:06:38,018 --> 00:06:39,571
Oh, girl.
83
00:06:39,709 --> 00:06:42,367
You gone be the death of me.
84
00:06:42,505 --> 00:06:44,921
Mother, I asked you
not to hide the remotes.
85
00:06:45,059 --> 00:06:47,337
You know how Marcus
feels about it.
86
00:06:47,476 --> 00:06:50,306
Well, when he get to the
point where he wants 'em,
87
00:06:50,444 --> 00:06:53,033
Marcus know where to
find 'em, now don't he?
88
00:06:54,931 --> 00:06:56,416
All righty.
89
00:06:56,899 --> 00:06:58,590
Uh-huh.
90
00:06:58,728 --> 00:07:01,421
You sure you don't have something
else to do until I finish?
91
00:07:01,559 --> 00:07:03,112
I mean, I'm gonna
be here for a while.
92
00:07:03,250 --> 00:07:07,254
I think this about as far as
Mama wanna go for a while.
93
00:07:11,120 --> 00:07:13,847
Point to point.
94
00:07:13,985 --> 00:07:16,781
Mother, why don't you just
let me help you with that?
95
00:07:16,919 --> 00:07:18,092
Well, who taught you?
96
00:07:19,922 --> 00:07:21,958
Well, then, that answers
that then, don't it?
97
00:07:25,962 --> 00:07:27,654
Huh.
98
00:07:27,792 --> 00:07:31,347
That'll be the number one prodigal
returning safe and sound.
99
00:07:32,003 --> 00:07:33,314
Hallelujah.
100
00:07:34,833 --> 00:07:37,802
I guess I will
go on to the bathroom
101
00:07:39,320 --> 00:07:40,805
before dinner.
102
00:07:42,323 --> 00:07:44,291
Everything's moving,
103
00:07:44,429 --> 00:07:45,948
and Mama grooving.
104
00:07:46,086 --> 00:07:47,467
In Jesus' name,
let the good children say...
105
00:07:48,053 --> 00:07:49,434
Amen!
106
00:07:49,572 --> 00:07:50,746
Amen!
107
00:07:52,126 --> 00:07:54,404
So,
108
00:07:54,543 --> 00:07:57,718
Janay's having a sleepover
tonight and she invited me.
109
00:07:57,856 --> 00:07:59,375
Is her parents
going to be there?
110
00:08:00,514 --> 00:08:01,895
Her mom will be.
111
00:08:02,033 --> 00:08:03,862
Not her father?
112
00:08:04,000 --> 00:08:07,072
I'm sure, Mama, if she knew who her
father was she would let you know.
113
00:08:07,210 --> 00:08:09,385
It's "Mother."
114
00:08:09,523 --> 00:08:11,456
I'm sure, Mother, if she knew...
115
00:08:11,594 --> 00:08:14,183
Girl, is the light bulb over
your head burnt out?
116
00:08:16,012 --> 00:08:17,186
Let me help you
with that, Mother.
117
00:08:17,324 --> 00:08:18,946
I got it. Well, all right.
118
00:08:20,879 --> 00:08:21,915
You can go, baby girl.
119
00:08:22,053 --> 00:08:23,019
Thanks, Daddy.
120
00:08:23,157 --> 00:08:24,193
Mmm-hmm.
121
00:08:33,029 --> 00:08:35,549
I promise I'll clean up my room and
do my homework in the morning.
122
00:08:38,000 --> 00:08:40,209
Okay.
123
00:08:40,347 --> 00:08:42,936
Hey, Marg, I got to go into the
office tomorrow for a while.
124
00:08:43,074 --> 00:08:44,731
Here we go.
125
00:08:44,869 --> 00:08:46,456
I thought you said that you were
126
00:08:46,595 --> 00:08:49,114
done with Saturdays and
that that project was over.
127
00:08:49,252 --> 00:08:50,530
I guess this is a new one.
128
00:08:51,427 --> 00:08:52,739
This is a new project.
129
00:08:54,844 --> 00:08:56,605
Well, this is the sacrifice
you gotta make.
130
00:08:58,054 --> 00:09:00,263
You want food on the table?
131
00:09:00,401 --> 00:09:02,093
It's either this or Sunday. No!
132
00:09:03,128 --> 00:09:04,164
No!
133
00:09:04,302 --> 00:09:05,683
I understand.
134
00:09:06,925 --> 00:09:08,617
Well, if, if I was gone...
135
00:09:10,929 --> 00:09:12,068
Mother!
136
00:09:12,206 --> 00:09:13,863
Will water help?
137
00:09:14,001 --> 00:09:15,209
Come on. Lift 'em up!
138
00:09:15,347 --> 00:09:17,211
Woman, if you didn't
take such big bites...
139
00:09:17,349 --> 00:09:18,454
Marcus, not now!
140
00:09:18,592 --> 00:09:19,938
Don't disrespect me in my house.
141
00:09:20,870 --> 00:09:22,009
Lean back.
142
00:09:22,147 --> 00:09:23,424
Work is calling.
143
00:09:26,048 --> 00:09:28,602
Okay, gross. I'm going.
144
00:09:28,740 --> 00:09:29,914
I'm going to get dressed.
145
00:09:30,052 --> 00:09:31,122
Thank you, Jesus.
146
00:09:32,295 --> 00:09:34,435
I thought I was
gonna meet Jesus.
147
00:09:36,955 --> 00:09:39,305
But at least it was
nice to know it would
148
00:09:39,317 --> 00:09:41,511
have been over some
fine home cooking.
149
00:09:45,481 --> 00:09:46,965
Oh-oh.
150
00:09:49,830 --> 00:09:51,176
Ooh.
151
00:09:54,317 --> 00:09:55,525
Saturday's all set, baby.
152
00:09:56,941 --> 00:09:58,494
Be available for you
all day Sunday.
153
00:09:58,632 --> 00:09:59,840
Not a problem.
154
00:10:02,843 --> 00:10:04,604
Mmm. This is
the best salad.
155
00:10:05,432 --> 00:10:07,779
♪ I have hurt
156
00:10:07,917 --> 00:10:09,332
♪ God
157
00:10:09,470 --> 00:10:14,096
♪ I have sinned
158
00:10:14,234 --> 00:10:20,136
♪ I have idols
I have scars and addictions
159
00:10:21,310 --> 00:10:25,107
♪ But by your love, God
160
00:10:25,245 --> 00:10:29,283
♪ You called my name
161
00:10:29,421 --> 00:10:32,977
♪ And I am saved
162
00:10:33,115 --> 00:10:37,326
♪ I am saved ♪
163
00:10:43,643 --> 00:10:44,885
That was good.
164
00:10:47,129 --> 00:10:48,371
It started good.
165
00:10:48,958 --> 00:10:49,890
That's all.
166
00:10:50,546 --> 00:10:52,030
Thanks.
167
00:10:54,343 --> 00:10:56,725
I was working on the
ending when I got home.
168
00:10:57,967 --> 00:10:59,900
I like your bridge, though.
169
00:11:00,038 --> 00:11:01,591
It's what's been missing.
170
00:11:04,560 --> 00:11:07,080
You're too quick to keep the G.
171
00:11:07,218 --> 00:11:08,909
It shouldn't resolve so easily.
172
00:11:10,221 --> 00:11:12,257
That's what I was thinking, too.
173
00:11:12,395 --> 00:11:15,157
Maybe not the way
people think it should.
174
00:11:15,295 --> 00:11:18,229
I can go get
my guitar and show you.
175
00:11:22,474 --> 00:11:23,648
Yeah,
176
00:11:26,237 --> 00:11:27,376
you're probably right.
177
00:11:27,514 --> 00:11:29,171
I'm right a lot.
178
00:11:29,309 --> 00:11:30,655
Not that it matters.
179
00:11:39,940 --> 00:11:41,183
What's wrong?
180
00:11:43,219 --> 00:11:44,565
Levi.
181
00:11:46,257 --> 00:11:47,292
Levi Lewis.
182
00:11:48,190 --> 00:11:50,019
Get over here!
183
00:11:59,235 --> 00:12:00,236
Bye, Daddy, see you tomorrow.
184
00:12:00,374 --> 00:12:01,617
Uh-huh.
185
00:12:06,864 --> 00:12:08,037
Hey, ya'll.
186
00:12:08,520 --> 00:12:09,867
Turn up.
187
00:12:10,005 --> 00:12:12,455
Hi, Ms. Thompson.
How you doin'?
188
00:12:26,124 --> 00:12:28,437
That was good,
guys. See you later.
189
00:12:29,369 --> 00:12:31,233
Brianna, you ready?
190
00:12:32,165 --> 00:12:33,200
No.
191
00:12:33,856 --> 00:12:35,030
Why not?
192
00:12:37,135 --> 00:12:38,619
Can we talk in private?
193
00:12:39,689 --> 00:12:40,967
Sure.
194
00:12:41,105 --> 00:12:42,796
Come in my office.
195
00:12:57,638 --> 00:12:58,916
Everything okay?
196
00:13:02,160 --> 00:13:04,335
Look, I'm trying here.
197
00:13:04,473 --> 00:13:06,026
I'm not trying to be
BFFs or anything.
198
00:13:06,993 --> 00:13:08,718
It's personal.
199
00:13:08,857 --> 00:13:10,341
You wouldn't want
to be involved.
200
00:13:10,479 --> 00:13:11,791
Rock the boat.
201
00:13:11,929 --> 00:13:13,240
Boat's already rocking.
202
00:13:14,586 --> 00:13:16,243
Is it the same thing?
203
00:13:17,797 --> 00:13:19,039
You know?
204
00:13:19,177 --> 00:13:20,489
I've always known.
205
00:13:20,627 --> 00:13:21,801
You haven't fixed it?
206
00:13:23,768 --> 00:13:25,459
Too many things to fix.
207
00:13:25,597 --> 00:13:26,667
Low priority.
208
00:13:26,806 --> 00:13:28,186
Look.
209
00:13:28,324 --> 00:13:29,705
We haven't been talking,
210
00:13:29,843 --> 00:13:31,534
but it's got to start somewhere.
211
00:13:31,672 --> 00:13:33,605
I could help you, you know.
212
00:13:36,608 --> 00:13:38,645
We could help each other.
213
00:13:38,783 --> 00:13:40,164
Then you won't feel indebted.
214
00:13:43,374 --> 00:13:44,547
Good job.
215
00:13:44,685 --> 00:13:45,721
Thanks Mr. N.Yeah.
216
00:13:47,067 --> 00:13:48,897
We'll talk again soon, Brianna.
217
00:13:49,035 --> 00:13:50,415
Don't forget what I said.
218
00:13:55,800 --> 00:13:58,044
You really would help me?
219
00:13:58,182 --> 00:13:59,252
I said I would.
220
00:13:59,390 --> 00:14:01,185
You said a lot of things.
221
00:14:01,323 --> 00:14:03,256
Double driven.
You know?
222
00:14:04,429 --> 00:14:05,775
I'm not hopeful.
223
00:14:05,914 --> 00:14:07,053
Hope is all we have right now.
224
00:14:07,881 --> 00:14:09,262
Like I said,
225
00:14:09,400 --> 00:14:11,678
I think this could be
the start of something
226
00:14:11,816 --> 00:14:13,783
new, a fresh beginning.
227
00:14:14,370 --> 00:14:15,406
For everyone.
228
00:14:15,544 --> 00:14:16,752
I don't know.
229
00:14:16,890 --> 00:14:18,581
I got a lot going on. Yeah, right.
230
00:14:19,341 --> 00:14:20,411
You don't know me!
231
00:14:20,549 --> 00:14:22,516
Enough to know you have time.
232
00:14:22,654 --> 00:14:24,070
It's been long enough.
233
00:14:26,520 --> 00:14:27,901
Meet me here.
234
00:14:29,075 --> 00:14:30,870
Safety zone!
235
00:14:38,429 --> 00:14:39,740
I guess we can try.
236
00:14:42,467 --> 00:14:43,537
Okay, then.
237
00:14:44,159 --> 00:14:45,505
Step one.
238
00:14:46,609 --> 00:14:47,748
Check.
239
00:15:16,570 --> 00:15:18,331
Lord have mercy.
240
00:15:18,469 --> 00:15:22,059
I am about to stick my
foot all up in this.
241
00:15:22,197 --> 00:15:23,232
Mmm-hmm.
242
00:15:30,136 --> 00:15:32,448
I have to work again
tomorrow. Boy.
243
00:15:33,449 --> 00:15:36,038
Mmm-hmm. Mmm!
244
00:15:36,176 --> 00:15:40,318
Ain't nothing like the good cooking
of a woman who loves Jesus.
245
00:15:42,113 --> 00:15:45,599
We're studying the dynamic of
family in sociology, Mama.
246
00:15:45,737 --> 00:15:47,498
Oh, really, is that right?
247
00:15:47,636 --> 00:15:49,224
Well, tell me.
248
00:15:49,362 --> 00:15:52,399
What does the school book say
that the good book can't?
249
00:15:52,537 --> 00:15:55,540
Well, we're talking
about family and
250
00:15:55,678 --> 00:15:59,199
the connection of roles
and how the lack
251
00:15:59,337 --> 00:16:01,270
of socialization within a unit.
252
00:16:02,858 --> 00:16:04,825
American studies
show that American families
253
00:16:04,964 --> 00:16:06,793
are just not happening anymore.
254
00:16:06,931 --> 00:16:08,726
Any, more.
255
00:16:09,969 --> 00:16:11,453
Roll those eyes again.
256
00:16:12,247 --> 00:16:13,524
It's very interesting.
257
00:16:13,662 --> 00:16:15,284
Do you know that out of
eight of my homegirls,
258
00:16:15,422 --> 00:16:17,977
only two of them have parents
that are still together?
259
00:16:18,425 --> 00:16:20,462
Hmm.
260
00:16:20,600 --> 00:16:22,843
That's because they
don't value the home.
261
00:16:22,982 --> 00:16:27,158
Do not value the importance of
sitting down together each evening
262
00:16:29,471 --> 00:16:30,782
and reconnecting.
263
00:16:30,920 --> 00:16:32,129
Well, back in my day,
264
00:16:32,784 --> 00:16:34,545
it was a given.
265
00:16:34,683 --> 00:16:36,685
You'll get whooped silly
if you missed supper time.
266
00:16:36,823 --> 00:16:40,861
Oh, that's right! You would get whooped
for disrespecting the family that way.
267
00:16:44,106 --> 00:16:45,935
What do you know
about respect, Levi?
268
00:16:46,902 --> 00:16:49,525
Oh, he knows, son.
He knows.
269
00:16:51,182 --> 00:16:52,735
I'm asking Levi!
270
00:16:53,702 --> 00:16:54,910
Here.
271
00:16:55,048 --> 00:16:56,429
Here's your pills, Mama.
272
00:16:56,567 --> 00:16:58,362
Go on, pass those
to your grandma.
273
00:17:00,226 --> 00:17:02,711
Dressing it up don't make
it a thing you, know?
274
00:17:03,574 --> 00:17:05,438
Anyways, um,
275
00:17:05,576 --> 00:17:09,235
I asked my friends if they all sit
and have dinner with their families.
276
00:17:09,373 --> 00:17:11,789
And they had some
interesting stories.
277
00:17:11,927 --> 00:17:13,480
Mmm-hmm.
278
00:17:13,618 --> 00:17:16,242
You know, this gathering
is a bit archaic.
279
00:17:16,380 --> 00:17:19,969
You know, a TV dinner in front
of a box don't make a family.
280
00:17:20,108 --> 00:17:21,523
Mmm-mmm.
281
00:17:21,661 --> 00:17:23,318
Silent gatherings don't either.
282
00:17:31,498 --> 00:17:33,121
Are you okay, Levi?
283
00:17:33,259 --> 00:17:34,501
Yes, ma'am.
I'm fine.
284
00:17:41,474 --> 00:17:43,441
Got anything else you
like to say there, Levi?
285
00:17:44,580 --> 00:17:46,168
No, sir. Huh?
286
00:17:47,273 --> 00:17:49,137
No, sir. What's that?
287
00:17:49,275 --> 00:17:50,414
No, sir.
288
00:17:57,835 --> 00:17:59,871
I'm proud to announce that
289
00:18:00,009 --> 00:18:04,600
this Saturday, I'm sorry, this Sunday,
I'll be serving for the pastor.
290
00:18:04,738 --> 00:18:07,983
Seem to me it ain't the
pastor who needs protecting.
291
00:18:08,121 --> 00:18:09,847
I think it's actually
a great thing.
292
00:18:11,918 --> 00:18:14,714
And I can assure you
that me and the family
293
00:18:14,852 --> 00:18:16,785
will make sure that
we're there on time
294
00:18:16,923 --> 00:18:18,821
ready to support you.
295
00:18:18,959 --> 00:18:20,513
It's the least we can do.
296
00:18:22,446 --> 00:18:24,310
Go on and take
your pills, Mother.
297
00:18:24,448 --> 00:18:26,001
Mama is fine.
298
00:18:30,247 --> 00:18:31,386
See?
299
00:18:33,077 --> 00:18:34,665
No, no need to fuss.
300
00:18:36,425 --> 00:18:37,495
Everything's perfect.
301
00:18:39,428 --> 00:18:42,949
♪ Search me
302
00:18:43,087 --> 00:18:46,125
♪ Oh, God
303
00:18:46,263 --> 00:18:49,128
♪ Know my heart
304
00:18:53,304 --> 00:18:56,445
♪ Trust me ♪
305
00:18:57,377 --> 00:18:58,827
I am trying!
306
00:18:58,965 --> 00:19:02,210
This is trying?
Get over yourself.
307
00:19:02,348 --> 00:19:05,696
See the chord in your
hand, an open chord.
308
00:19:05,834 --> 00:19:08,285
These are the
corresponding notes.
309
00:19:11,115 --> 00:19:12,151
This sucks.
310
00:19:13,290 --> 00:19:15,015
Yeah.
311
00:19:15,154 --> 00:19:17,535
But you gotta get this right or
Nordoff is going to kick you out,
312
00:19:17,673 --> 00:19:18,985
so it has to sink in.
313
00:19:19,503 --> 00:19:20,538
Fine.
314
00:19:26,924 --> 00:19:28,684
No, stop.
315
00:19:30,134 --> 00:19:31,135
That's not right.
316
00:19:32,447 --> 00:19:33,379
It's better,
317
00:19:35,070 --> 00:19:36,968
but it's not what's on the page.
318
00:19:37,106 --> 00:19:38,660
Are you making it up?
319
00:19:38,798 --> 00:19:39,730
Sounds better, anyway.
320
00:19:39,868 --> 00:19:41,559
Not the point.
321
00:19:41,697 --> 00:19:43,561
You have to read the notes.
322
00:19:46,046 --> 00:19:47,289
C.
323
00:19:48,359 --> 00:19:49,636
A.
324
00:19:50,810 --> 00:19:51,983
D.
325
00:19:52,501 --> 00:19:53,537
F.
326
00:19:53,675 --> 00:19:55,470
Good. Now, play it.
327
00:20:08,448 --> 00:20:09,518
Better.
328
00:20:12,383 --> 00:20:13,591
You need to feel it more though.
329
00:20:16,732 --> 00:20:17,871
Ooh.
330
00:20:25,085 --> 00:20:26,225
Okay.
331
00:20:26,363 --> 00:20:27,640
Ooh.
332
00:20:30,056 --> 00:20:31,230
Thank you, child.
333
00:20:31,368 --> 00:20:33,266
You welcome, Mama. Oh, thank you, child.
334
00:20:34,198 --> 00:20:36,131
Whoo, Lord, yes.
335
00:20:37,166 --> 00:20:38,409
Mmm-hmm.
336
00:20:43,621 --> 00:20:47,038
Ain't nothing 'bout the good
book say anything about smoking.
337
00:20:57,704 --> 00:20:59,085
Boy,
338
00:20:59,223 --> 00:21:00,638
let me indulge
339
00:21:00,776 --> 00:21:03,676
in my prevention from
insanity in peace.
340
00:21:03,814 --> 00:21:06,195
It's enough judgment
going on around here.
341
00:21:11,270 --> 00:21:13,133
Like the pastor said to me once,
342
00:21:14,307 --> 00:21:16,447
it ain't a sin,
343
00:21:16,585 --> 00:21:18,207
you just get to heaven faster.
344
00:21:20,209 --> 00:21:23,040
Lord knows that's gonna
happen soon enough.
345
00:21:33,499 --> 00:21:36,018
Not like this family
needs some more drama.
346
00:21:49,998 --> 00:21:51,965
I think she's got it.
347
00:21:54,243 --> 00:21:56,073
Thank you is always nice.
348
00:21:56,487 --> 00:21:57,488
Thanks.
349
00:21:58,627 --> 00:22:00,180
So, um,
350
00:22:00,319 --> 00:22:01,906
show me what you been playing.
351
00:22:08,257 --> 00:22:10,777
No, no, no, that's not right.
You gotta break the chords up.
352
00:22:39,392 --> 00:22:42,395
♪ At times I get discouraged
353
00:22:42,533 --> 00:22:45,916
♪ Thinking God forgot my name
354
00:22:46,054 --> 00:22:49,782
♪ And I wonder
what's my purpose
355
00:22:49,920 --> 00:22:53,199
♪ But doubt brings
so much shame
356
00:22:53,337 --> 00:22:56,409
♪ Could I part the
seas like Moses?
357
00:22:56,547 --> 00:23:00,206
♪ Or conquer giants
with just a stone
358
00:23:00,344 --> 00:23:03,692
♪ Am I worthy of his grace?
359
00:23:03,830 --> 00:23:07,247
♪ Will he ever call me home?
360
00:23:07,386 --> 00:23:10,941
♪ Then I heard my
Jesus sing out
361
00:23:11,079 --> 00:23:14,082
♪ He's the way
the truth and the light
362
00:23:14,220 --> 00:23:17,844
♪ My God can do all things
363
00:23:17,982 --> 00:23:20,778
♪ For he made the sacrifice
364
00:23:20,916 --> 00:23:24,092
♪ I am Elijah
365
00:23:24,230 --> 00:23:27,682
♪ I am a fighter
366
00:23:27,820 --> 00:23:34,758
♪ I'll go to heaven on
the chariots of fire
367
00:23:34,896 --> 00:23:38,382
♪ 'Cause my God is power
368
00:23:38,520 --> 00:23:42,075
♪ My God is ours
369
00:23:42,213 --> 00:23:45,596
♪ He'll break the idols
and the chains
370
00:23:45,734 --> 00:23:49,117
♪ And take me higher
371
00:23:49,255 --> 00:23:52,672
♪ 'Cause I have heard God
372
00:23:52,810 --> 00:23:56,331
♪ And I have sinned
373
00:23:56,469 --> 00:23:59,921
♪ Yes, I have idols
I have scars
374
00:24:00,059 --> 00:24:02,717
♪ And addictions
375
00:24:03,580 --> 00:24:06,859
♪ But by your love, God
376
00:24:06,997 --> 00:24:10,310
♪ You called my name
377
00:24:10,449 --> 00:24:14,211
♪ And I am saved
378
00:24:14,349 --> 00:24:19,388
♪ I am saved
379
00:24:19,527 --> 00:24:22,875
♪ I am Elijah
380
00:24:23,013 --> 00:24:26,430
♪ I am a fighter
381
00:24:26,568 --> 00:24:33,092
♪ I'll go to heaven on
the chariots of fire
382
00:24:33,230 --> 00:24:36,992
♪ 'Cause my God is power
383
00:24:37,130 --> 00:24:40,686
♪ My God is ours
384
00:24:40,824 --> 00:24:42,826
♪ He'll break the idols
385
00:24:42,964 --> 00:24:47,727
♪ And the chains
and take me higher
386
00:24:47,865 --> 00:24:50,523
♪ I am Elijah
387
00:24:51,455 --> 00:24:54,872
♪ I am a fighter
388
00:24:55,010 --> 00:25:01,879
♪ I'll go to heaven on
the chariots of fire
389
00:25:02,017 --> 00:25:05,538
♪ 'Cause my God is power
390
00:25:05,676 --> 00:25:09,128
♪ My God is ours
391
00:25:09,266 --> 00:25:12,683
♪ He'll break the idols
and the chains
392
00:25:12,821 --> 00:25:16,515
♪ And take me higher
393
00:25:16,653 --> 00:25:19,725
♪ You are Elijah
394
00:25:19,863 --> 00:25:23,383
♪ You are a fighter
395
00:25:23,522 --> 00:25:26,939
♪ He'll break the idols
and the chains
396
00:25:27,077 --> 00:25:32,047
♪ And take you higher ♪
397
00:25:36,051 --> 00:25:37,156
Wow.
398
00:25:37,294 --> 00:25:39,123
You two really have
something here.
399
00:25:40,124 --> 00:25:42,092
Thanks, Mr. Nordoff.Yeah.
400
00:25:42,230 --> 00:25:43,818
Enough to keep you in the group.
401
00:25:44,681 --> 00:25:46,372
For now.
402
00:25:46,510 --> 00:25:47,684
Keep it up.
403
00:25:49,202 --> 00:25:50,445
So.
404
00:25:50,583 --> 00:25:51,860
How about that thank you?
405
00:25:55,139 --> 00:25:57,210
Good job, Bri.
406
00:25:57,348 --> 00:25:59,488
Hey, you guys,
that song is amazing.
407
00:25:59,627 --> 00:26:01,352
Definitely keep on
working on that.
408
00:26:04,632 --> 00:26:07,289
The other song,
it's going to be amazing.
409
00:26:07,427 --> 00:26:10,085
It's gotta be big for
the showcase. So,
410
00:26:10,223 --> 00:26:11,880
we got to come clean
about what we're doing.
411
00:26:12,812 --> 00:26:14,296
Why?
412
00:26:14,434 --> 00:26:15,815
Everyone's gonna freak.
413
00:26:16,885 --> 00:26:19,301
Uh, not that I care.
414
00:26:19,439 --> 00:26:21,441
I just have to worry
about my dad.
415
00:26:22,408 --> 00:26:23,512
He's fragile.
416
00:26:23,651 --> 00:26:24,790
Oh, yeah?
417
00:26:24,928 --> 00:26:26,343
It's been hard on him.
418
00:26:27,068 --> 00:26:28,414
Can I ask?
419
00:26:28,552 --> 00:26:30,347
If it's cool and all.
420
00:26:33,453 --> 00:26:36,008
There can be things that we don't
have to talk about, you know.
421
00:26:37,147 --> 00:26:38,251
That's cool, too.
422
00:26:40,357 --> 00:26:42,324
Man, Bri, I'm sorry.
I didn't mean it.
423
00:26:42,462 --> 00:26:43,705
That's just it.
424
00:26:44,533 --> 00:26:47,467
No one ever talks about it.
425
00:26:48,227 --> 00:26:49,435
It's like,
426
00:26:49,573 --> 00:26:53,197
time stopped and I, you,
427
00:26:53,335 --> 00:26:57,201
everyone kept going forward,
but life, you know.
428
00:26:57,339 --> 00:26:59,100
I get it. Do you?
429
00:27:00,791 --> 00:27:02,448
I mean,
430
00:27:02,586 --> 00:27:04,001
of course you do.
431
00:27:06,417 --> 00:27:08,627
You lost so much.
432
00:27:09,800 --> 00:27:11,699
How can you even look at me?
433
00:27:11,837 --> 00:27:13,459
Help me do what we're doing?
434
00:27:14,529 --> 00:27:15,703
God driven.
435
00:27:16,773 --> 00:27:18,222
Forgiveness has
to start with me.
436
00:27:19,154 --> 00:27:20,397
For him. Not the same.
437
00:27:21,536 --> 00:27:22,917
Bri.
438
00:27:23,055 --> 00:27:24,573
Look at me.
439
00:27:26,023 --> 00:27:27,473
None of this is your fault.
440
00:27:28,474 --> 00:27:30,545
None of this is my fault.
441
00:27:31,719 --> 00:27:33,997
Been locked into that day.
442
00:27:34,135 --> 00:27:35,792
But it doesn't have
to define today.
443
00:27:36,965 --> 00:27:38,208
Not anymore.
444
00:27:43,731 --> 00:27:46,043
This has to stop.
445
00:27:46,181 --> 00:27:48,494
It's not healthy for anyone.
446
00:27:48,632 --> 00:27:50,703
It's the only way to
move forward.
447
00:27:50,841 --> 00:27:52,981
It's like I keep
hearing at church.
448
00:27:54,051 --> 00:27:55,018
If you don't forgive,
449
00:27:55,156 --> 00:27:56,813
it's just going to eat
you up inside.
450
00:27:58,228 --> 00:28:00,126
This thing just keeps growing.
451
00:28:01,438 --> 00:28:02,853
It's like a cancer.
452
00:28:04,130 --> 00:28:05,476
And it's killing everyone.
453
00:28:05,614 --> 00:28:07,133
You checked out!
454
00:28:08,238 --> 00:28:10,274
I've had no one to talk to.
455
00:28:10,412 --> 00:28:12,345
Everybody checked out.
456
00:28:13,139 --> 00:28:14,485
I lost.
457
00:28:15,348 --> 00:28:17,074
I even lost you.
458
00:28:22,217 --> 00:28:23,425
Come here.
459
00:28:29,604 --> 00:28:30,881
Forgive me.
460
00:28:32,952 --> 00:28:34,229
I'm sorry.
461
00:28:37,232 --> 00:28:38,406
He would have wanted it.
462
00:28:40,788 --> 00:28:44,067
Just let it out.
463
00:28:49,210 --> 00:28:50,349
Just let it go.
464
00:29:10,265 --> 00:29:11,577
Mama, what's up?
465
00:29:13,475 --> 00:29:15,892
Devil got a foothold, child.
466
00:29:16,030 --> 00:29:18,964
One drop gonna ruin us all.
467
00:29:19,102 --> 00:29:20,931
What are you talking about?
Where's Mama?
468
00:29:21,069 --> 00:29:22,795
Mother.
469
00:29:22,933 --> 00:29:24,486
Whatever. Where's
my mother?
470
00:29:27,006 --> 00:29:29,043
Guess the Lord getting
ready to do something.
471
00:29:29,181 --> 00:29:31,770
Because he's been so
faithful until now?
472
00:29:33,323 --> 00:29:35,152
Girl, you don't know
until you know.
473
00:29:35,290 --> 00:29:38,362
You think the good Lord gonna
let us just sit here and die?
474
00:29:38,500 --> 00:29:40,295
He loves you too much, child.
475
00:29:40,433 --> 00:29:42,056
Yeah, whatever.
476
00:29:42,194 --> 00:29:43,954
Now, that may work on your
mama but it don't work on me,
477
00:29:44,092 --> 00:29:45,335
and if I was quick enough...
478
00:29:45,473 --> 00:29:47,061
Yeah, I heard it before.
479
00:29:47,199 --> 00:29:49,684
Well, you gonna hear it again
unless you get it twisted.
480
00:29:49,822 --> 00:29:51,997
It ain't me twisted.
You sure about that?
481
00:29:57,416 --> 00:29:59,211
Pizza?
482
00:29:59,349 --> 00:30:00,522
Lost your mind, haven't you?
483
00:30:00,660 --> 00:30:02,662
Ow, Mama, okay.
484
00:30:02,801 --> 00:30:04,975
Stupid is the
devil's playground.
485
00:30:09,808 --> 00:30:11,223
What's that boy thinking?
486
00:30:13,018 --> 00:30:14,295
Boys think?
487
00:30:20,542 --> 00:30:22,337
Hey!
488
00:30:26,445 --> 00:30:27,895
Extra cheese?
489
00:30:28,033 --> 00:30:31,622
Don't put none of that
pineapple on there.
490
00:30:31,760 --> 00:30:34,384
Lord knows if God
wanted fruit on a pizza
491
00:30:34,522 --> 00:30:36,317
he'd have dropped
it from a tree.
492
00:30:37,974 --> 00:30:39,216
Okay, Mama.
493
00:30:39,354 --> 00:30:41,840
Hi, I'd like to order
the extra-large.
494
00:30:45,567 --> 00:30:47,362
Oh, the trip was crazy.
495
00:30:53,644 --> 00:30:55,198
Problem?
496
00:30:58,201 --> 00:30:59,409
You already prayed?
497
00:31:01,066 --> 00:31:03,171
I don't get it. Why now?
498
00:31:03,309 --> 00:31:04,586
Something must have set her off.
499
00:31:07,072 --> 00:31:09,005
She was finally getting
back to herself.
500
00:31:10,006 --> 00:31:11,283
Mmm-hmm.
501
00:31:11,421 --> 00:31:12,698
Sure she was, darling.
502
00:31:14,424 --> 00:31:16,633
You know what?
503
00:31:16,771 --> 00:31:18,566
Unfortunately, I have
a work emergency.
504
00:31:19,843 --> 00:31:21,258
So I'm gone head
back to the office.
505
00:31:21,396 --> 00:31:22,881
You sure you don't want
to check up on her, Dad?
506
00:31:23,019 --> 00:31:25,055
You trying to start
something with me, boy?
507
00:31:25,607 --> 00:31:26,643
No, sir.
508
00:31:47,284 --> 00:31:49,010
I'll get a tray.
509
00:31:49,148 --> 00:31:50,391
You bring it upstairs to Mom.
510
00:31:51,219 --> 00:31:52,496
Boys are dumb.
511
00:31:53,981 --> 00:31:55,741
Keep the faith, darling.
512
00:31:55,879 --> 00:31:59,641
Good Lord sees it all
and he loves us just the same.
513
00:32:03,714 --> 00:32:07,304
Dang it. I said
no pineapple.
514
00:32:07,442 --> 00:32:08,996
That's not pineapple, Mama.
515
00:32:09,134 --> 00:32:11,619
That's artichokes.
It's good for you.
516
00:32:11,757 --> 00:32:14,449
Well, where in the blazes
kind of place
517
00:32:14,587 --> 00:32:16,451
did you order something
like this from
518
00:32:16,589 --> 00:32:19,592
that they would put
something like this on here?
519
00:32:19,730 --> 00:32:22,941
Next you'll have
mayonnaise to dip it in.
520
00:32:24,287 --> 00:32:27,635
Maybe ketchup, but not mayo.
Let's not get crazy.
521
00:32:27,773 --> 00:32:31,432
Already there, baby doll,
already there.
522
00:32:37,093 --> 00:32:38,853
You know, Levi?
523
00:32:40,372 --> 00:32:44,341
The elevator may not always
go to the top floor,
524
00:32:44,479 --> 00:32:48,656
but you got the goings on of
what make a fine man.
525
00:32:51,348 --> 00:32:54,248
I'll take it to her, but you
know she's not going to eat it.
526
00:32:54,386 --> 00:32:57,630
Well, baby, it's just the
thought that counts.
527
00:32:57,768 --> 00:33:00,116
Giving her some love,
that's all.
528
00:33:01,841 --> 00:33:03,498
Back in my day,
529
00:33:03,636 --> 00:33:08,055
I could have been
a master pastor.
530
00:33:08,193 --> 00:33:12,128
But I didn't have all the right
body parts to fit the bill.
531
00:33:13,750 --> 00:33:15,372
Whole new world, Mama.
532
00:33:15,510 --> 00:33:19,963
Aw, not my world.
I'm ol' school, baby.
533
00:33:22,172 --> 00:33:28,006
You know, if the pipes a-knocking,
don't bother rocking.
534
00:33:29,593 --> 00:33:31,009
Something like that.
535
00:33:31,147 --> 00:33:32,907
You got some lyrics
in you, Mama.
536
00:33:33,045 --> 00:33:36,083
Oh, I got a whole
lot in me, child.
537
00:33:36,428 --> 00:33:37,601
Ooh.
538
00:33:37,739 --> 00:33:39,914
That's where all this
noise coming from.
539
00:33:40,052 --> 00:33:43,883
Hurry up, boy. Get me outside
because I'm about to blow up.
540
00:33:44,022 --> 00:33:45,437
Yes, ma'am. I'm gonna explode.
541
00:33:47,163 --> 00:33:48,336
Child.
542
00:33:52,099 --> 00:33:53,721
Don't let the lady gas
543
00:33:54,653 --> 00:33:56,103
upset you.
544
00:34:04,387 --> 00:34:07,390
Girl, don't pretend
you don't see me.
545
00:34:07,528 --> 00:34:09,737
And I won't pretend you
didn't see me smoking.
546
00:34:12,222 --> 00:34:14,983
Little girl, I've known you
since the day you were born.
547
00:34:15,122 --> 00:34:18,435
Then why wouldn't you have been
talking to me this whole time?
548
00:34:18,573 --> 00:34:20,265
Now, see, you got
something there.
549
00:34:20,403 --> 00:34:22,232
Yeah, blood is thicker
than water.
550
00:34:22,370 --> 00:34:25,615
Blood spilling gets thicker
than water, too.
551
00:34:25,753 --> 00:34:30,620
Meaning, it gets tangled with
the water and it can't flow.
552
00:34:30,758 --> 00:34:32,484
Nothing to do with you and me.
553
00:34:34,727 --> 00:34:39,111
When you were a little baby,
you would fall down and not cry.
554
00:34:39,249 --> 00:34:41,148
Then jump back up again.
555
00:34:41,286 --> 00:34:42,425
I'm not a baby anymore.
556
00:34:42,563 --> 00:34:45,980
You sure ain't.
Look at you. All grown.
557
00:34:46,118 --> 00:34:49,501
But you still sucking on
that stick like a little baby.
558
00:34:49,639 --> 00:34:51,089
You the pot or the kettle?
559
00:34:51,227 --> 00:34:56,163
Oh, see, there you go.
There you go.
560
00:34:56,301 --> 00:34:59,304
Spunky baby B.
I missed that.
561
00:35:02,065 --> 00:35:06,311
What you doing with a mouth
full of peanut butter anyway?
562
00:35:06,449 --> 00:35:09,176
Ain't no cooking going on over
there since your mama left?
563
00:35:09,314 --> 00:35:10,487
Nothing to cook.
564
00:35:10,625 --> 00:35:12,179
Mmm-hmm.
565
00:35:12,317 --> 00:35:15,113
Ain't nothing much going
on over here, either.
566
00:35:15,251 --> 00:35:20,325
Somebody dropped artichokes on my
pizza today, ungodly decision.
567
00:35:20,463 --> 00:35:21,947
Artichokes are good for you.
568
00:35:22,085 --> 00:35:23,914
Everybody keep telling me that.
569
00:35:24,052 --> 00:35:26,710
Those aren't so good.
570
00:35:26,848 --> 00:35:28,574
Everybody keep telling
me that, too.
571
00:35:28,712 --> 00:35:32,164
But what they don't know is crying
about it ain't good for they health.
572
00:35:32,302 --> 00:35:33,648
You're so tough.
573
00:35:33,786 --> 00:35:35,029
Take one to know one.
574
00:35:35,167 --> 00:35:36,341
You think I'm tough?
575
00:35:36,479 --> 00:35:38,826
One drop toughens up your skin.
576
00:35:38,964 --> 00:35:40,828
You've been telling
me that for a while.
577
00:35:41,932 --> 00:35:44,383
Get your math right, though.
578
00:35:44,521 --> 00:35:46,972
Some of the blood
left you when she left.
579
00:35:50,389 --> 00:35:53,496
But don't listen to the rants
of an old woman.
580
00:35:53,634 --> 00:35:56,084
I just call it like I see it.
581
00:35:56,223 --> 00:35:58,811
Life too short to play
make believe.
582
00:36:04,369 --> 00:36:06,267
I missed you, Mama.
583
00:36:11,030 --> 00:36:12,066
Private party?
584
00:36:12,204 --> 00:36:16,243
No, just keeping me company.
585
00:36:16,381 --> 00:36:18,555
Giving me wisdom, you know?
586
00:36:18,693 --> 00:36:19,832
I sure do.
587
00:36:22,041 --> 00:36:23,526
Levi.
588
00:36:23,664 --> 00:36:28,669
This poor girl wasting away on
PB and J without the J.
589
00:36:28,807 --> 00:36:32,224
Why don't you take her on inside and
get her some of that gas pizza?
590
00:36:32,362 --> 00:36:33,570
Lord knows I'm done with it.
591
00:36:33,708 --> 00:36:35,227
No, that's fine.
592
00:36:35,365 --> 00:36:38,610
Now, shut now, you already
said you like it.
593
00:36:38,748 --> 00:36:41,095
We gonna put your money where
your mouth is, huh?
594
00:36:42,614 --> 00:36:43,856
Thanks, Mama.
595
00:36:46,273 --> 00:36:47,860
Oh, I can hold my own.
596
00:36:50,000 --> 00:36:51,519
Most of the time.
597
00:36:54,350 --> 00:36:55,765
Oh, Lord.
598
00:36:59,009 --> 00:37:00,114
How's ya...
599
00:37:00,701 --> 00:37:01,909
Ya pa, child?
600
00:37:02,047 --> 00:37:03,221
Okay. Don't lie.
601
00:37:03,807 --> 00:37:05,809
We all lie.
602
00:37:05,947 --> 00:37:07,225
Isn't that what we do now?
603
00:37:07,363 --> 00:37:09,261
From your mouth to God's ears.
604
00:37:13,403 --> 00:37:14,784
He's fragile.
605
00:37:14,922 --> 00:37:16,130
So are we all.
606
00:37:17,856 --> 00:37:20,617
He just wears his
on the outside.
607
00:37:24,034 --> 00:37:25,277
The meds help.
608
00:37:28,004 --> 00:37:29,350
They make him tired.
609
00:37:30,351 --> 00:37:31,559
Um...
610
00:37:31,697 --> 00:37:33,803
He had to take a different job.
611
00:37:35,460 --> 00:37:37,151
The partial disability helps.
612
00:37:38,911 --> 00:37:40,119
We get by.
613
00:37:41,776 --> 00:37:43,261
At least the house is paid for.
614
00:37:44,986 --> 00:37:47,299
But that's probably TMI.
615
00:37:47,437 --> 00:37:50,268
He got that TMI? That's one
of them new diseases?
616
00:37:51,648 --> 00:37:53,961
It means too much
information, Mama.
617
00:38:02,659 --> 00:38:03,867
Shut.
618
00:38:04,005 --> 00:38:05,317
Both of y'all.
619
00:38:06,974 --> 00:38:08,734
Didn't say anything.
620
00:38:08,872 --> 00:38:13,083
Since when anybody gotta speak
to say anything around here?
621
00:38:13,221 --> 00:38:15,396
But it is nice to see you two
622
00:38:16,742 --> 00:38:18,503
back together again.
623
00:38:18,641 --> 00:38:20,021
Glad you're happy about it.
624
00:38:20,159 --> 00:38:24,612
Lincoln is rejoicing, too,
with Jesus.
625
00:38:24,750 --> 00:38:27,650
Yeah, that's right, I said
his name out loud.
626
00:38:27,788 --> 00:38:30,308
'Bout time somebody started to.
627
00:38:30,446 --> 00:38:33,138
Not healthy, all this
silence around here.
628
00:38:36,659 --> 00:38:38,281
Oh, Lord.
629
00:38:38,419 --> 00:38:40,697
Both ends starting
to reject it now.
630
00:38:40,835 --> 00:38:42,768
I should've stuck with
that fruit pizza.
631
00:38:42,906 --> 00:38:47,290
Come on, Levi, get me on inside before
I explode out here on this porch.
632
00:38:47,428 --> 00:38:49,706
Yes, ma'am. Lord have mercy.
I'm telling you.
633
00:38:50,431 --> 00:38:52,260
Child, back in 1960...
634
00:38:52,399 --> 00:38:54,987
No, no, that's all good.
No need to share.
635
00:38:55,125 --> 00:38:56,092
Oh.
636
00:38:56,230 --> 00:38:57,990
That's TMI, right?
637
00:38:59,475 --> 00:39:02,340
Come on. You can bring
my walker in behind me.
638
00:39:02,478 --> 00:39:03,755
Yes, ma'am.Okay.
639
00:39:15,560 --> 00:39:18,217
There is a slight chill in the air
as you heard from Raindrop Bob
640
00:39:18,356 --> 00:39:20,012
in his report.
641
00:39:20,150 --> 00:39:21,186
So get ready, looks like
there is a storm coming.
642
00:39:22,670 --> 00:39:24,638
In other news, two youth
in North Carolina
643
00:39:24,776 --> 00:39:28,538
are brought to trial for pushing
a young girl down a storm drain.
644
00:39:28,676 --> 00:39:30,195
Authorities are calling it
a hate crime.
645
00:39:44,174 --> 00:39:45,624
Jesus!
646
00:39:45,762 --> 00:39:48,213
Bri, whatever is said right
now, just stay out of it, okay?
647
00:39:57,705 --> 00:39:58,637
What the hell is going on here?
648
00:39:58,775 --> 00:40:00,087
Dad! Get in the car.
649
00:40:00,225 --> 00:40:01,916
No, Dad. Get in the car!
650
00:40:02,054 --> 00:40:03,677
Dad, wait!
651
00:40:03,815 --> 00:40:05,472
So this is what got
your mother upset?
652
00:40:05,610 --> 00:40:07,819
I don't know is it? What are
you doing on a Saturday night?
653
00:40:14,101 --> 00:40:15,240
Boy.
654
00:40:15,965 --> 00:40:16,931
This ain't over.
655
00:40:17,622 --> 00:40:18,761
This part is.
656
00:40:32,084 --> 00:40:33,120
Are you okay?
657
00:40:34,397 --> 00:40:36,157
Yeah. I'm fine.
658
00:40:36,295 --> 00:40:37,987
Had to happen eventually.
659
00:40:38,125 --> 00:40:39,471
I'm so sorry, Levi.
660
00:40:39,609 --> 00:40:41,093
It's all good.
661
00:40:41,231 --> 00:40:43,130
No, it's not.
There's no excuse for that.
662
00:40:47,445 --> 00:40:48,515
Not that.
663
00:40:50,102 --> 00:40:51,621
But the rest.
664
00:40:54,141 --> 00:40:55,591
Just feels good to be free.
665
00:40:58,870 --> 00:41:02,114
Enough to write a song about it.
666
00:41:02,252 --> 00:41:03,391
Let's do it.
667
00:41:03,530 --> 00:41:04,876
Yeah.
668
00:41:09,467 --> 00:41:10,640
Hey, Dad!
669
00:41:10,778 --> 00:41:12,159
Hey, Bri.
670
00:41:12,297 --> 00:41:14,230
Wow, you sound happy.
671
00:41:14,368 --> 00:41:17,509
You know what? I think I am.
Nice change, huh?
672
00:41:17,647 --> 00:41:20,650
Very nice. Say, can you
help me with this?
673
00:41:22,065 --> 00:41:23,204
Yeah.
674
00:41:24,620 --> 00:41:25,655
Thanks.
675
00:41:26,138 --> 00:41:27,519
Wonder Girl.
676
00:41:27,657 --> 00:41:28,762
Woman.
677
00:41:29,107 --> 00:41:30,211
Huh?
678
00:41:30,349 --> 00:41:31,972
Wonder Woman, Dad.
679
00:41:32,110 --> 00:41:33,525
Not 14 anymore.
680
00:41:34,595 --> 00:41:35,838
Oh, yeah?
681
00:41:38,668 --> 00:41:40,532
Uh, we're good
on milk and stuff.
682
00:41:40,670 --> 00:41:42,085
I went to the store and...
683
00:41:42,223 --> 00:41:44,363
Sometimes I just wish
she were here, you know?
684
00:41:44,502 --> 00:41:45,986
She could talk to you
about things I...
685
00:41:46,124 --> 00:41:48,367
I don't know how
to talk to you about.
686
00:41:52,682 --> 00:41:53,925
She sucked at it anyway.
687
00:41:55,236 --> 00:41:56,686
You're doing great.
688
00:41:58,999 --> 00:42:00,518
In fact, uh,
689
00:42:01,208 --> 00:42:03,210
you're doing so great
690
00:42:03,348 --> 00:42:05,212
I want to talk to you
about something.
691
00:42:06,524 --> 00:42:07,973
Oh, yeah?
692
00:42:08,111 --> 00:42:10,251
Well, I don't know about that,
but what's up?
693
00:42:10,389 --> 00:42:11,529
You know I'm here for you.
694
00:42:11,667 --> 00:42:12,944
And I'm here for you.
695
00:42:15,463 --> 00:42:19,088
How would you feel about
going to a counselor?
696
00:42:19,226 --> 00:42:20,676
Huh?
697
00:42:21,366 --> 00:42:22,540
Uh...
698
00:42:23,679 --> 00:42:24,645
Well, uh...
699
00:42:27,441 --> 00:42:29,270
Look, I mean, I know
they're nice, but you know,
700
00:42:29,408 --> 00:42:32,342
I'm already taking
too many pills and
701
00:42:32,480 --> 00:42:34,621
I'm shaky, I need to
focus at work.
702
00:42:34,759 --> 00:42:38,728
I was thinking maybe
not that kind of counselor.
703
00:42:38,866 --> 00:42:41,041
Just someone you can
talk to one on one
704
00:42:41,179 --> 00:42:43,181
without having to be
prescribed something.
705
00:42:46,943 --> 00:42:48,635
I was talking to Levi and...
706
00:42:48,773 --> 00:42:50,740
You mean you were
talking to Levi?
707
00:42:50,878 --> 00:42:52,466
When? No, Dad, it's okay.
708
00:42:52,604 --> 00:42:54,295
He talked to me first.
709
00:42:54,433 --> 00:42:57,505
We sort of came to
an understanding.
710
00:42:57,644 --> 00:43:00,163
We've even been
writing music together.
711
00:43:01,337 --> 00:43:03,132
And he's been teaching me
to read music.
712
00:43:05,134 --> 00:43:06,687
It's pretty cool.
713
00:43:06,825 --> 00:43:08,516
To have someone to talk to.
714
00:43:12,382 --> 00:43:13,729
Oh.
715
00:43:14,592 --> 00:43:16,663
Anyway,
716
00:43:16,801 --> 00:43:19,976
he told me about
this gal at his church.
717
00:43:20,114 --> 00:43:23,152
She's a pastor but also
a licensed counselor.
718
00:43:25,050 --> 00:43:28,157
He said she helped
him through a lot.
719
00:43:28,295 --> 00:43:31,609
And I met with her too,
and she's pretty cool.
720
00:43:31,747 --> 00:43:33,818
Did you tell her about me?
About what happened?
721
00:43:35,578 --> 00:43:36,786
Yes.
722
00:43:37,822 --> 00:43:39,133
Oh.
723
00:43:39,271 --> 00:43:40,618
It's not her place to judge.
724
00:43:43,137 --> 00:43:45,001
It would really
help you, you know?
725
00:43:45,933 --> 00:43:48,142
Talk to someone.
726
00:43:48,280 --> 00:43:49,696
Don't I have to go
to church there?
727
00:43:49,834 --> 00:43:52,284
No. It's totally for
anyone who needs help.
728
00:43:55,425 --> 00:43:56,979
Ah.
729
00:43:57,117 --> 00:43:58,463
Three or four on that day.
730
00:43:59,188 --> 00:44:00,499
Three, Dad.
731
00:44:00,638 --> 00:44:01,569
Oh, yeah.
732
00:44:01,708 --> 00:44:04,055
Anyway, um,
733
00:44:04,193 --> 00:44:07,955
I spoke with her and she's totally
open to meeting with you.
734
00:44:09,474 --> 00:44:11,510
I even made you an appointment.
735
00:44:12,891 --> 00:44:15,411
I can cancel it
at any time or you can,
736
00:44:15,549 --> 00:44:17,344
but I hope,
737
00:44:18,241 --> 00:44:20,209
I pray you'll consider it.
738
00:44:23,212 --> 00:44:24,834
I haven't been to church
in a long time, Bri.
739
00:44:26,318 --> 00:44:27,768
Doesn't mean you don't believe.
740
00:44:31,185 --> 00:44:33,187
You have her wit.
I missed that.
741
00:44:35,465 --> 00:44:37,951
Please, Dad, talk to someone.
742
00:44:40,022 --> 00:44:42,093
Please, Dad.
743
00:44:42,231 --> 00:44:43,784
It'll help. I'm tired, Bri.
744
00:44:44,474 --> 00:44:45,683
Okay, um...
745
00:44:45,821 --> 00:44:48,306
I will seriously think about it.
746
00:44:49,721 --> 00:44:51,723
Thanks for thinking of me.
747
00:44:51,861 --> 00:44:53,380
I'm always thinking of you, Dad.
748
00:44:55,037 --> 00:44:56,279
Singing about me?
749
00:44:58,040 --> 00:45:01,388
Everything seems to come up
in a song one way or another.
750
00:45:21,891 --> 00:45:23,030
I'll get it, Mom.
751
00:45:26,206 --> 00:45:28,726
Do we have to wait for
Daddy or can we go ahead?
752
00:45:32,246 --> 00:45:33,385
Ladies.
753
00:45:34,421 --> 00:45:35,940
I think you know this stranger.
754
00:45:37,873 --> 00:45:39,771
Honey.
755
00:45:39,909 --> 00:45:43,430
Aren't you gonna welcome baby B into
your house like you would any guest?
756
00:45:43,568 --> 00:45:46,433
It took a lot for her to trust
to come through this door.
757
00:45:50,506 --> 00:45:51,610
Brianna,
758
00:45:56,236 --> 00:45:58,272
let me go and, uh,
759
00:45:58,410 --> 00:45:59,964
set another place
setting for you.
760
00:46:00,102 --> 00:46:01,759
Mother.
761
00:46:01,897 --> 00:46:03,415
She can sit next to me.
762
00:46:07,143 --> 00:46:08,593
Come here, Bri.
763
00:46:08,731 --> 00:46:10,008
Follow me.
764
00:46:20,950 --> 00:46:22,331
It's not you, B.
765
00:46:22,469 --> 00:46:24,264
She just waiting on Daddy
to show up and pray.
766
00:46:24,747 --> 00:46:26,369
Mmm-hmm.
767
00:46:26,507 --> 00:46:31,547
Every night we wait seven minutes or
at least until the food gets cold
768
00:46:31,685 --> 00:46:33,687
in hopes that he
is going to show up.
769
00:46:35,447 --> 00:46:37,760
Every night, every day.
770
00:46:37,898 --> 00:46:39,935
Tick. Tock.Lucia.
771
00:46:40,073 --> 00:46:41,591
The truth hurts, Mother.
772
00:46:41,729 --> 00:46:43,524
Levi.
773
00:46:44,180 --> 00:46:45,423
Go ahead.
774
00:46:47,356 --> 00:46:48,495
Father God,
775
00:46:49,599 --> 00:46:51,636
thank you for your grace,
776
00:46:51,774 --> 00:46:53,845
your mercy and your hope.
777
00:46:55,019 --> 00:46:56,952
Thank you for our
guest today, Lord.
778
00:46:58,229 --> 00:47:00,576
Bless the food to
nourish our bodies.
779
00:47:01,473 --> 00:47:02,750
In Jesus' name...
780
00:47:03,337 --> 00:47:05,167
Amen.
781
00:47:06,754 --> 00:47:10,206
Mama. I'm a growing woman.Mmm-hmm.
782
00:47:10,344 --> 00:47:13,900
You practicing at being grown. Now,
I don't know about the rest of it.
783
00:47:14,038 --> 00:47:15,694
Ha, ha. Mama got jokes.
784
00:47:18,766 --> 00:47:22,736
Anyway, what did you learn
in school today, child?
785
00:47:22,874 --> 00:47:26,395
That Suzanna Moore is a liar
and a boyfriend stealer.
786
00:47:26,533 --> 00:47:29,398
Can't steal what ain't
available to you, honey.
787
00:47:29,536 --> 00:47:31,469
I didn't know.
Nobody told me.
788
00:47:31,607 --> 00:47:33,333
Everybody knows that, Lucia.
789
00:47:33,471 --> 00:47:36,370
Doesn't matter. She had a nice
little surprise in her locker today.
790
00:47:36,508 --> 00:47:39,270
Oh, my.
Mmm-hmm.
791
00:47:39,408 --> 00:47:41,720
Yeah, she was crying
and fussing on.
792
00:47:41,859 --> 00:47:44,689
Kicking and screaming.
They had to escort her out.
793
00:47:44,827 --> 00:47:46,587
Well, serves her right.
794
00:47:46,725 --> 00:47:48,072
If she not guilty.
795
00:47:48,210 --> 00:47:49,556
Oh, she's guilty.
796
00:47:50,177 --> 00:47:51,385
Right, Bri?
797
00:47:52,352 --> 00:47:54,526
Uh, I mean,
798
00:47:54,664 --> 00:47:57,667
kind of obvious,
but I'm not sure.
799
00:47:57,805 --> 00:47:59,635
What are you talking about?
800
00:47:59,773 --> 00:48:01,602
She made out with half
the football team.
801
00:48:01,740 --> 00:48:03,881
Ooh, child.
802
00:48:05,399 --> 00:48:06,607
Just half.
803
00:48:06,745 --> 00:48:08,540
The other half is
the basketball team.
804
00:48:08,678 --> 00:48:11,923
Oh, no, child.
805
00:48:14,339 --> 00:48:20,345
Now that's what you call, back in
my day, a lady of many colors.
806
00:48:22,244 --> 00:48:24,487
Is that why they called you
colorful back in the day, Mama?
807
00:48:24,625 --> 00:48:28,871
Oh, you stop that, girl.
Hush now.
808
00:48:29,009 --> 00:48:31,736
Don't be spreading
that rumor around.
809
00:48:31,874 --> 00:48:34,152
Back in my day, now, I was...
810
00:48:34,290 --> 00:48:36,741
Bootylicious!
Bootylicious!
811
00:48:44,369 --> 00:48:47,717
What the hell is
going on in here?
812
00:48:47,855 --> 00:48:48,891
Marcus.
813
00:48:49,029 --> 00:48:50,272
Shut up, Margaret.
814
00:48:50,410 --> 00:48:52,136
Dad. You shut up, too.
815
00:48:53,482 --> 00:48:55,933
Someone tell me why
she at my dinner table.
816
00:48:56,071 --> 00:48:58,245
Marcus. I said shut it up.
817
00:48:58,383 --> 00:48:59,867
Dad, stop.
818
00:49:00,006 --> 00:49:03,526
Someone better tell me
why she's at my dinner table.
819
00:49:03,664 --> 00:49:05,632
Maybe I should go. No!
820
00:49:06,944 --> 00:49:08,980
You're not going anywhere.
821
00:49:09,118 --> 00:49:11,017
It's always like you, Levi.
822
00:49:13,019 --> 00:49:15,193
Getting in business that
don't belong to you.
823
00:49:19,301 --> 00:49:20,819
Stirring things up.
824
00:49:21,682 --> 00:49:23,339
This is my house.
825
00:49:24,202 --> 00:49:25,824
And this is my table.
826
00:49:31,002 --> 00:49:32,659
Woman? Mama?
827
00:49:41,599 --> 00:49:42,703
It's mother.
828
00:49:46,155 --> 00:49:47,329
Mother.
829
00:49:49,572 --> 00:49:50,642
Mother.
830
00:49:52,334 --> 00:49:53,473
Mother!
831
00:49:55,785 --> 00:49:57,649
Mo-ther.
832
00:50:03,966 --> 00:50:05,588
It's your table?
833
00:50:05,726 --> 00:50:07,487
Hmm? It's your table?
834
00:50:11,249 --> 00:50:12,733
Look at you.
835
00:50:13,562 --> 00:50:15,150
You disgust me.
836
00:50:16,703 --> 00:50:18,601
I'll do what I have to do.
837
00:50:19,568 --> 00:50:21,259
But no more.
838
00:50:24,435 --> 00:50:27,093
No more!
839
00:50:27,231 --> 00:50:30,544
No more dealing with
this false pretending!
840
00:50:32,408 --> 00:50:34,100
False pretending.
841
00:50:35,170 --> 00:50:36,585
Margaret.
842
00:50:36,723 --> 00:50:39,657
Don't you freaking even fix
your mouth to Margaret me.
843
00:50:41,003 --> 00:50:43,557
You dirty, slimy dog.
844
00:50:48,493 --> 00:50:50,185
I had enough!
845
00:50:53,188 --> 00:50:54,948
I gotta,
846
00:50:55,086 --> 00:50:59,090
I gotta, I gotta,
I gotta stand here
847
00:51:01,092 --> 00:51:05,924
and watch her sit in
my dead son's chair.
848
00:51:13,587 --> 00:51:18,075
He ain't sitting here
smiling. She is!
849
00:51:19,214 --> 00:51:20,767
Get up!
850
00:51:24,943 --> 00:51:26,773
And you.
851
00:51:26,911 --> 00:51:31,502
Just say whatever you want out of
your mouth like it doesn't affect me.
852
00:51:33,987 --> 00:51:35,437
And then you.
853
00:51:36,576 --> 00:51:38,440
I'm talking to you, Levi.
854
00:51:38,578 --> 00:51:40,442
Yeah, you're not going
to get off easy either.
855
00:51:41,719 --> 00:51:43,238
Golden boy.
856
00:51:44,273 --> 00:51:46,931
I got to watch you giggle it up.
857
00:51:47,069 --> 00:51:48,312
Like it's a joke.
858
00:51:49,140 --> 00:51:50,590
And bringing her here.
859
00:51:55,629 --> 00:51:59,944
And Mama, you go ahead and
you look off into the sunset.
860
00:52:00,082 --> 00:52:05,191
The first time in how many years
that your mouth is finally quiet?
861
00:52:05,329 --> 00:52:09,747
But you know what? Most
of all I'm tired of you.
862
00:52:10,713 --> 00:52:14,131
You disgust me in so many ways.
863
00:52:15,132 --> 00:52:16,547
You know why?
864
00:52:16,685 --> 00:52:18,376
'Cause you left me here
865
00:52:18,963 --> 00:52:20,620
to grieve
866
00:52:21,517 --> 00:52:23,001
the death
867
00:52:23,692 --> 00:52:25,142
of my son
868
00:52:26,350 --> 00:52:28,352
all by myself,
869
00:52:28,490 --> 00:52:33,495
while you went out there and
entertained every woman you could.
870
00:52:34,151 --> 00:52:36,083
You're disgusting.
871
00:52:38,638 --> 00:52:40,226
You're not a man!
872
00:52:44,368 --> 00:52:47,060
I can't take it anymore.
873
00:52:47,198 --> 00:52:51,996
Oh, God. Oh, God. Mama, I'm sorry.
I'm so sorry.
874
00:52:52,928 --> 00:52:54,757
I didn't mean it.
875
00:52:54,895 --> 00:52:57,898
I didn't mean it.
I'm sorry. I love you.
876
00:52:58,036 --> 00:52:59,900
I love you, Mommy.
877
00:53:00,038 --> 00:53:02,731
I'm so sorry.
Oh God, please.
878
00:53:02,869 --> 00:53:04,629
I just want my baby back.
879
00:53:07,494 --> 00:53:08,633
I'm tired.
880
00:53:14,708 --> 00:53:16,054
I'm tired.
881
00:53:17,539 --> 00:53:21,094
Who the hell do you
think you are
882
00:53:21,232 --> 00:53:23,579
bringing her up
in here like that?
883
00:53:26,444 --> 00:53:28,412
Whatever it is
884
00:53:28,550 --> 00:53:31,208
it's ten times more than
the man you'll ever be.
885
00:53:31,346 --> 00:53:32,726
Oh, yeah?
886
00:53:32,864 --> 00:53:34,487
Well, I'm going to get her
out of here right now!
887
00:53:34,625 --> 00:53:37,110
Stop! Somebody stop them.
888
00:53:37,248 --> 00:53:39,043
Somebody stop them.
889
00:53:39,699 --> 00:53:41,390
Please.
890
00:53:41,908 --> 00:53:43,220
Dad!
891
00:53:43,358 --> 00:53:44,635
Don't you come back
in here again.
892
00:53:44,773 --> 00:53:45,912
Don't you come back.
Get your hands off of her.
893
00:53:47,396 --> 00:53:48,915
Come back here.
Huh? Huh?
894
00:53:50,675 --> 00:53:53,022
Go! Get out of here.
895
00:53:53,160 --> 00:53:54,265
Are you okay? Dad!
896
00:53:54,403 --> 00:53:56,094
No, stay back.
897
00:54:00,098 --> 00:54:01,203
Daddy!
898
00:54:02,204 --> 00:54:04,206
No, stop!
899
00:54:04,344 --> 00:54:05,690
You want some of me, Steve?
900
00:54:05,828 --> 00:54:06,898
Huh?
901
00:54:07,036 --> 00:54:08,417
Stop!
902
00:54:12,007 --> 00:54:13,457
You're killing him!
903
00:54:14,216 --> 00:54:15,182
No!
904
00:54:15,321 --> 00:54:16,701
Stop! Please!
905
00:54:16,839 --> 00:54:18,324
Let him go. You want to know what's
wrong with me?
906
00:54:18,462 --> 00:54:20,464
You got the nerve to ask
what's wrong with me?
907
00:54:20,602 --> 00:54:22,604
You know darn well what's
wrong with me.
908
00:54:22,742 --> 00:54:24,330
You killed my boy.
909
00:54:24,468 --> 00:54:26,849
Let him go! You killed the
one that carried this family.
910
00:54:26,987 --> 00:54:28,920
You killed the one
that was good.
911
00:54:30,508 --> 00:54:32,027
No!
912
00:54:32,165 --> 00:54:35,341
Then you sitting there like you
all good and you're sorry.
913
00:54:35,479 --> 00:54:36,928
But sorry doesn't
bring him back!
914
00:54:38,171 --> 00:54:40,622
I'm going to break
your neck, Steve!
915
00:54:49,803 --> 00:54:52,254
Let him, let him go.
You're killing him!
916
00:54:57,811 --> 00:54:59,675
You want to try
your father, huh?
917
00:54:59,813 --> 00:55:01,436
Stop! You're a big man now?
918
00:55:04,473 --> 00:55:06,130
You want to come at
your father like that?
919
00:55:06,268 --> 00:55:07,304
Huh?
920
00:55:08,822 --> 00:55:09,927
Daddy!
921
00:55:10,065 --> 00:55:11,653
I never did like you.
922
00:55:11,791 --> 00:55:12,930
Daddy, stop.
923
00:55:14,276 --> 00:55:15,346
Marcus!
924
00:55:17,279 --> 00:55:18,315
No, Dad.
925
00:55:18,453 --> 00:55:19,661
I'm going to take your head off!
926
00:55:21,145 --> 00:55:22,422
Dad, stop!
927
00:55:22,560 --> 00:55:24,838
You need to get
control of yourself.
928
00:55:25,770 --> 00:55:26,978
Stop.
929
00:55:29,602 --> 00:55:32,536
I wish it was you that day
that got hit with that car.
930
00:55:32,674 --> 00:55:34,261
Oh, my God. You should
have been the one.
931
00:55:38,369 --> 00:55:39,508
I wish
932
00:55:41,027 --> 00:55:42,511
you were dead!
933
00:55:42,649 --> 00:55:43,995
Marcus!
934
00:55:46,135 --> 00:55:47,413
No, no!
935
00:55:52,901 --> 00:55:55,248
No! No!
936
00:55:56,007 --> 00:55:57,802
No!
937
00:55:57,940 --> 00:55:59,494
Oh my God. Levi.
938
00:55:59,632 --> 00:56:00,874
Levi!
939
00:56:01,012 --> 00:56:03,808
Daddy why?
Oh, my God.
940
00:56:05,741 --> 00:56:09,987
Mama, what did I do?
What did I do, Mama?
941
00:56:15,544 --> 00:56:18,789
Well, Mother, when you done cutting
up out here with the youngins,
942
00:56:18,927 --> 00:56:20,929
come on in, 'cause
dinner's almost ready.
943
00:56:21,067 --> 00:56:22,033
All righty.
944
00:56:22,171 --> 00:56:23,483
All right.
945
00:56:23,621 --> 00:56:27,073
And, Bri, of course you
know you're welcome to stay.
946
00:56:27,211 --> 00:56:29,455
Yeah, baby.Thanks.
947
00:56:29,593 --> 00:56:30,870
Now, where was I?
948
00:56:32,734 --> 00:56:35,461
Oh, yeah, skating. That's
easy, even a girl can do it.
949
00:56:35,599 --> 00:56:37,980
Hey! Bri, I guess I'll show...
950
00:56:38,602 --> 00:56:39,913
Uh-oh.
951
00:56:40,431 --> 00:56:41,915
Uh-oh.
952
00:56:42,502 --> 00:56:44,124
That girl
953
00:56:44,262 --> 00:56:47,576
shouldn't be on that board though,
should she? She gone kill herself.
954
00:56:47,714 --> 00:56:49,060
She can handle her own, Mama.
955
00:56:50,579 --> 00:56:51,925
All righty.
956
00:56:52,857 --> 00:56:54,307
Mmm-hmm.
957
00:56:54,445 --> 00:56:56,689
Look, I can't take this anymore.
958
00:56:56,827 --> 00:57:00,762
You can't take it? Where are you going?
You going to see her?
959
00:57:00,900 --> 00:57:04,938
I can't take you anymore, Sara.
Now just stop it and let me go.
960
00:57:05,076 --> 00:57:06,284
Daddy, where you going?
961
00:57:06,423 --> 00:57:07,665
I gotta get away for a while,
Bri, I'll be back.
962
00:57:07,803 --> 00:57:09,149
Run away, Steve.
963
00:57:09,287 --> 00:57:11,462
Just run away from
your responsibilities
964
00:57:11,600 --> 00:57:13,671
just like you always do.
965
00:57:13,809 --> 00:57:17,226
Oh, fine. Run away,
you son of a bitch!
966
00:57:17,364 --> 00:57:18,400
I can't take it, all right?
967
00:57:18,538 --> 00:57:19,884
Go! Bri, watch out!
968
00:57:20,022 --> 00:57:21,161
Lincoln.
969
00:57:21,299 --> 00:57:22,577
Oh, my God. Oh, my God.
970
00:57:28,928 --> 00:57:30,205
Oh, my God.
971
00:57:47,464 --> 00:57:52,469
Somebody had to release the
devil's foothold around here.
972
00:57:52,607 --> 00:57:55,299
♪ Lord, hear my prayer
973
00:57:55,437 --> 00:57:58,475
♪ And your righteousness
974
00:57:58,613 --> 00:58:03,652
♪ Listen to my cry for mercy
975
00:58:04,826 --> 00:58:07,829
♪ Bring me belief
976
00:58:07,967 --> 00:58:11,177
♪ And answer my grief
977
00:58:11,315 --> 00:58:15,871
♪ Savior come quickly to me
978
00:58:17,528 --> 00:58:20,255
♪ Do not bring me
979
00:58:20,393 --> 00:58:23,430
♪ To your judgment seat
980
00:58:23,569 --> 00:58:29,022
♪ For no one is
righteous before you
981
00:58:30,058 --> 00:58:35,097
♪ All my hope
982
00:58:35,235 --> 00:58:38,584
♪ Is in you ♪
983
00:58:55,670 --> 00:58:58,707
You know, it's about
time I quit you.
984
00:59:01,089 --> 00:59:02,539
I'm gonna miss you a little.
985
00:59:04,575 --> 00:59:05,990
Time to put you down.
986
00:59:22,593 --> 00:59:25,113
What? Nothing.
987
00:59:25,251 --> 00:59:27,805
Just time you stop wallowing.
988
00:59:27,943 --> 00:59:30,049
Started acting neighborly again.
989
00:59:36,503 --> 00:59:39,645
Been a long time since
I sat on this swing.
990
00:59:43,441 --> 00:59:45,961
Feels good. Yes, it does. Mmm-hmm.
991
00:59:47,618 --> 00:59:49,171
Mama always know better.
992
00:59:49,309 --> 00:59:50,794
Mmm-hmm.
993
00:59:53,969 --> 00:59:55,799
You know, baby, it was time.
994
00:59:55,937 --> 00:59:57,317
Doesn't make it all better.
995
00:59:59,112 --> 01:00:00,700
Hasn't that poor child
996
01:00:01,632 --> 01:00:03,254
been in pain long enough?
997
01:00:04,911 --> 01:00:06,464
And haven't you?
998
01:00:08,466 --> 01:00:12,712
So why don't you go on over there and
make amends, 'cause it sound like
999
01:00:12,850 --> 01:00:16,198
what was said needed
to be said a long time ago.
1000
01:00:16,336 --> 01:00:19,477
Go on over there
and make amends, child.
1001
01:00:19,616 --> 01:00:22,101
Don't let that devil get
all up in here no more.
1002
01:00:41,430 --> 01:00:42,880
I love you, Ma.
1003
01:01:32,758 --> 01:01:33,966
Hi, Brianna.
1004
01:01:34,104 --> 01:01:36,623
I brought something to eat
for you and your father.
1005
01:01:38,867 --> 01:01:40,386
It's not much and
1006
01:01:40,524 --> 01:01:43,216
I know it doesn't make up for
what happened, but I just figured
1007
01:01:43,354 --> 01:01:46,047
you know, maybe you guys would
want something warm to eat.
1008
01:01:58,680 --> 01:01:59,646
Thank you.
1009
01:02:02,373 --> 01:02:03,720
Are you okay?
1010
01:02:08,276 --> 01:02:10,036
I offended you,
1011
01:02:11,175 --> 01:02:13,039
and you ask me if I'm okay.
1012
01:02:14,903 --> 01:02:18,355
I... I didn't mean those things
I said about you, Brianna.
1013
01:02:21,185 --> 01:02:22,911
That was hate talking.
1014
01:02:24,223 --> 01:02:25,534
Not God.
1015
01:02:32,127 --> 01:02:36,338
For three years I sat there and I
set a place setting for Lincoln.
1016
01:02:40,515 --> 01:02:42,966
In my mind, he was coming back.
1017
01:02:45,762 --> 01:02:47,591
I thought I would see him
1018
01:02:48,903 --> 01:02:50,767
running through the door,
1019
01:02:53,079 --> 01:02:54,840
telling me a funny joke.
1020
01:02:56,496 --> 01:02:57,912
He always does.
1021
01:03:00,362 --> 01:03:03,469
Then sit down and take his
place next to his brother.
1022
01:03:07,611 --> 01:03:11,442
But last night, when I saw
you sitting in his setting...
1023
01:03:14,411 --> 01:03:17,483
Lincoln saved you, Brianna.
1024
01:03:19,657 --> 01:03:21,763
He saved you.
1025
01:03:23,938 --> 01:03:25,422
My boy is a hero.
1026
01:03:27,804 --> 01:03:29,288
He's a hero.
1027
01:03:30,427 --> 01:03:31,808
And I can't be
1028
01:03:33,188 --> 01:03:34,603
a happier mother.
1029
01:03:37,537 --> 01:03:38,953
I want you to know that.
1030
01:03:41,887 --> 01:03:43,543
And I'm sorry.
1031
01:03:44,613 --> 01:03:47,893
I'm just, I'm so, so sorry.
1032
01:03:49,687 --> 01:03:51,482
I just need you to forgive me.
1033
01:03:53,864 --> 01:03:55,417
I just need you to forgive me.
1034
01:03:59,974 --> 01:04:01,872
I forgave you a long time ago.
1035
01:04:24,032 --> 01:04:25,309
Yes, sir.
1036
01:04:27,484 --> 01:04:29,037
I'm gonna miss you.
1037
01:04:32,247 --> 01:04:33,386
Well,
1038
01:04:34,732 --> 01:04:36,182
maybe just one more.
1039
01:04:48,574 --> 01:04:49,989
It isn't a hit.
1040
01:04:50,127 --> 01:04:51,646
But you may get it in a catalog.
1041
01:04:52,095 --> 01:04:53,061
Levi!
1042
01:04:54,718 --> 01:04:56,375
I knew you missed me.
1043
01:04:57,376 --> 01:05:00,310
Ow! I'm sorry. Too soon?
1044
01:05:00,448 --> 01:05:02,657
No, just giving you a bad time.
1045
01:05:03,278 --> 01:05:04,452
How are you?
1046
01:05:04,590 --> 01:05:06,109
I'm good.
1047
01:05:06,247 --> 01:05:09,353
Teachers let me make up all my
school work, so that's good.
1048
01:05:12,115 --> 01:05:15,118
Dang, should've thought of
this a long time ago.
1049
01:05:15,912 --> 01:05:17,223
He's got jokes now?
1050
01:05:18,086 --> 01:05:19,743
What else is going on?
1051
01:05:19,881 --> 01:05:23,816
Well, Dad's out of jail, but Mama
won't let him back in the house.
1052
01:05:23,954 --> 01:05:25,956
If she ever does.
1053
01:05:26,094 --> 01:05:28,200
Skirting around a lot
as Mama puts it.
1054
01:05:29,442 --> 01:05:30,927
That's a deep wound to heal.
1055
01:05:32,204 --> 01:05:34,240
So, how are the songs coming?
1056
01:05:34,378 --> 01:05:36,104
Is that all you can think about?
1057
01:05:36,242 --> 01:05:37,485
No,
1058
01:05:37,623 --> 01:05:40,695
but I been sitting in the past
for way too long.
1059
01:05:40,833 --> 01:05:43,387
Lucia's thinking about
joining the dance squad.
1060
01:05:43,525 --> 01:05:45,044
I think she has a good chance.
1061
01:05:45,182 --> 01:05:46,494
I know she does.
1062
01:05:46,632 --> 01:05:48,979
Your mom's been
bringing us meals every day.
1063
01:05:49,117 --> 01:05:53,501
I heard that rumor. Got broken
bones, not a broken brain.
1064
01:05:53,639 --> 01:05:56,676
Not any more broken
than it was before.
1065
01:05:56,814 --> 01:05:57,954
How are the songs coming?
1066
01:05:58,092 --> 01:05:59,956
Jeez, one track mind.
1067
01:06:00,094 --> 01:06:02,130
Driven.
1068
01:06:02,268 --> 01:06:03,960
I haven't written anything.
1069
01:06:04,098 --> 01:06:06,755
You stopped writing?
That's dumb.
1070
01:06:06,893 --> 01:06:09,862
Not as dumb as you inviting
me to dinner that night.
1071
01:06:10,000 --> 01:06:13,555
Not to sound like a jerk,
but I didn't invite you.
1072
01:06:13,935 --> 01:06:14,971
What?
1073
01:06:15,109 --> 01:06:17,732
I mean, I would have.
1074
01:06:17,870 --> 01:06:19,665
But it wasn't me
that invited you.
1075
01:06:19,803 --> 01:06:21,667
But I got the note.
1076
01:06:21,805 --> 01:06:24,394
I saw it underneath my door when
I came home from the store.
1077
01:06:24,532 --> 01:06:27,259
It said, "Come to dinner.
All clear."
1078
01:06:28,156 --> 01:06:29,295
It wasn't me.
1079
01:06:29,433 --> 01:06:30,434
Then who?
1080
01:06:34,818 --> 01:06:36,647
Dang it, Mama.
She's such a...
1081
01:06:36,785 --> 01:06:38,373
Takes one to know one.
1082
01:06:40,824 --> 01:06:42,274
So, what about the music?
1083
01:06:43,137 --> 01:06:45,932
Yeah, what about it?
1084
01:06:46,071 --> 01:06:47,900
Welcome back, Levi.
You ready to get to it?
1085
01:06:48,038 --> 01:06:49,729
I am so ready, sir.
1086
01:06:49,867 --> 01:06:51,041
Good.
1087
01:06:52,318 --> 01:06:53,871
You think it's a good idea?
1088
01:06:54,010 --> 01:06:55,804
I think it's the best
timing ever.
1089
01:06:55,942 --> 01:06:59,187
Mama, Lucia, and even Mama
is going to be there.
1090
01:06:59,325 --> 01:07:00,602
It's going to be so much fun.
1091
01:07:00,740 --> 01:07:02,846
I hope my dad can come.
1092
01:07:02,984 --> 01:07:04,261
How's he holding up?
1093
01:07:05,607 --> 01:07:07,368
He took a real hit.
1094
01:07:07,506 --> 01:07:09,922
He's been out of work
for two weeks.
1095
01:07:10,060 --> 01:07:13,443
His nerves are shot.
The meds don't help.
1096
01:07:13,581 --> 01:07:15,031
Just... I know.
1097
01:07:15,893 --> 01:07:18,172
Dads are the biggest struggle.
1098
01:07:18,310 --> 01:07:21,244
Lord, I hope I don't
end up like that.
1099
01:07:21,382 --> 01:07:24,178
That's where free will
comes in, boy.
1100
01:07:25,903 --> 01:07:28,941
Too good of an imitation.
Kind of spooky.
1101
01:07:29,079 --> 01:07:31,737
All right, so what do you
guys call a bagel that can fly?
1102
01:07:33,049 --> 01:07:34,257
A plane bagel.
1103
01:07:36,224 --> 01:07:37,743
That was great.
That was great.
1104
01:07:39,779 --> 01:07:42,403
That was great. Thank you.
1105
01:07:42,541 --> 01:07:45,647
Thank you, guys, for coming
out to this showcase of some
1106
01:07:46,441 --> 01:07:48,961
of our best talent.
1107
01:07:49,099 --> 01:07:52,344
We would like to conclude the
evening with one final song.
1108
01:07:52,482 --> 01:07:54,587
This song is special.
1109
01:07:55,726 --> 01:07:58,039
It's been a rough few years.
1110
01:07:58,177 --> 01:08:02,285
But with our faith in God, we've
learned that all things are possible.
1111
01:08:02,423 --> 01:08:04,839
We never knew we would
be up here playing together.
1112
01:08:04,977 --> 01:08:07,600
You see, we've been neighbors
since we were born.
1113
01:08:07,738 --> 01:08:09,430
Aw.
1114
01:08:09,568 --> 01:08:12,467
Yeah, he's been bugging
me for years.
1115
01:08:14,124 --> 01:08:15,401
True.
1116
01:08:15,539 --> 01:08:16,851
But it's hard to be
bugged by somebody that's
1117
01:08:16,989 --> 01:08:19,129
as beautiful as this lady
has become right here.
1118
01:08:19,267 --> 01:08:20,820
Aw!
1119
01:08:20,958 --> 01:08:24,652
But seriously, this
is for our friend.
1120
01:08:24,790 --> 01:08:27,344
Our brother, Linc.
1121
01:08:27,482 --> 01:08:31,245
He's no longer with us.
But we know where he is.
1122
01:08:32,246 --> 01:08:33,868
We miss him.
1123
01:08:34,006 --> 01:08:36,629
But we also know that we
will see him again.
1124
01:08:43,395 --> 01:08:44,948
This is for you, Linc.
1125
01:09:00,619 --> 01:09:04,657
♪ Your sacrifice paid the price
1126
01:09:04,795 --> 01:09:11,457
♪ For all of me
1127
01:09:13,908 --> 01:09:16,428
♪ Your sacrifice paid
1128
01:09:16,566 --> 01:09:17,981
I tried.
1129
01:09:18,119 --> 01:09:20,811
♪ For all of me
1130
01:09:20,949 --> 01:09:23,262
I'm sorry.
1131
01:09:27,508 --> 01:09:29,337
I love you.
1132
01:09:29,475 --> 01:09:33,824
♪ Me
1133
01:09:33,962 --> 01:09:37,207
♪ I need
1134
01:09:37,345 --> 01:09:42,730
♪ Jesus
1135
01:09:47,113 --> 01:09:50,393
♪ I need
1136
01:09:50,531 --> 01:09:55,915
♪ Jesus
1137
01:09:56,882 --> 01:09:59,367
♪ Oh, yes, I do
1138
01:10:00,610 --> 01:10:03,716
♪ I need
1139
01:10:03,854 --> 01:10:08,618
♪ Jesus
1140
01:10:08,756 --> 01:10:11,586
♪ I need you, Jesus
1141
01:10:11,724 --> 01:10:13,830
♪ I need you, Jesus
1142
01:10:13,968 --> 01:10:18,662
♪ Your sacrifice
paid the price for
1143
01:10:18,800 --> 01:10:20,733
♪ All of me
1144
01:10:20,871 --> 01:10:23,771
♪ All of me
1145
01:10:24,427 --> 01:10:27,292
♪ All of me
1146
01:10:27,430 --> 01:10:31,365
♪ Your sacrifice paid the price
1147
01:10:31,503 --> 01:10:34,609
♪ For all of me
1148
01:10:34,747 --> 01:10:37,888
♪ Paid the price
1149
01:10:38,026 --> 01:10:39,890
♪ All of me
1150
01:10:40,028 --> 01:10:44,205
♪ So show me your face, God
1151
01:10:46,587 --> 01:10:52,834
♪ Give me your grace, God
1152
01:10:52,972 --> 01:10:57,839
♪ Show me your face, God
1153
01:10:57,977 --> 01:11:00,014
♪ Show me your face
1154
01:11:00,152 --> 01:11:05,537
♪ Give me your grace, God
1155
01:11:05,675 --> 01:11:11,301
♪ Give me your grace, God
Show me your face
1156
01:11:11,439 --> 01:11:13,061
♪ Show me your face
1157
01:11:13,199 --> 01:11:20,621
♪ Give me your grace, God
1158
01:11:20,759 --> 01:11:24,590
♪ Your sacrifice paid the price
1159
01:11:24,728 --> 01:11:27,800
♪ For all of me
1160
01:11:27,938 --> 01:11:29,112
♪ You paid the price
1161
01:11:29,250 --> 01:11:30,286
♪ All of me
1162
01:11:30,424 --> 01:11:33,841
♪ Yes, he did
yes, he did
1163
01:11:33,979 --> 01:11:37,948
♪ Your sacrifice paid the price
1164
01:11:38,086 --> 01:11:42,263
♪ For all of me
1165
01:11:42,401 --> 01:11:44,369
♪ All of me
1166
01:11:44,507 --> 01:11:46,163
♪ All of me
1167
01:11:46,302 --> 01:11:48,959
♪ Show me your face, God
1168
01:11:49,097 --> 01:11:52,998
♪ Show me your face, God
1169
01:11:53,136 --> 01:11:55,863
♪ Give me your grace, God
1170
01:11:56,001 --> 01:11:59,660
♪ Show me your face, God
1171
01:11:59,798 --> 01:12:05,390
♪ Show me your face, God
1172
01:12:05,528 --> 01:12:09,739
♪ Give me your praise, God
1173
01:12:40,735 --> 01:12:43,255
♪ I need
1174
01:12:43,911 --> 01:12:50,262
♪ Jesus
1175
01:12:54,128 --> 01:12:56,924
♪ I need
1176
01:12:57,062 --> 01:13:03,033
♪ Jesus
1177
01:13:06,312 --> 01:13:10,972
♪ Show me your face, God
1178
01:13:13,250 --> 01:13:18,601
♪ Give me your grace, God ♪
1179
01:13:19,015 --> 01:13:20,637
Dad?
1180
01:13:20,775 --> 01:13:22,432
Dad, what's wrong?
1181
01:13:26,091 --> 01:13:28,231
Do you need to sit?
1182
01:13:30,751 --> 01:13:32,408
No, I'm fine.
1183
01:13:34,444 --> 01:13:35,997
Bri.
1184
01:13:36,135 --> 01:13:38,552
Bri, I haven't been fine
in a long time.
1185
01:13:41,727 --> 01:13:45,213
It's like God reached down and
pulled a mask off my face.
1186
01:13:47,388 --> 01:13:50,287
Sweetheart, I was
just about to...
1187
01:13:50,426 --> 01:13:53,290
Jesus, please forgive me!
1188
01:13:59,952 --> 01:14:02,368
I was so caught up in my guilt.
1189
01:14:04,198 --> 01:14:06,372
If I hadn't cheated
on your mother...
1190
01:14:11,550 --> 01:14:14,795
If I kept my composure, then
Lincoln would still be here.
1191
01:14:14,933 --> 01:14:16,486
It's okay, Dad.
1192
01:14:19,834 --> 01:14:22,630
He saved you from me
and my selfishness.
1193
01:14:22,768 --> 01:14:24,356
He stepped out when
I was about to...
1194
01:14:29,465 --> 01:14:31,087
How can I ever repay him?
1195
01:14:31,743 --> 01:14:33,503
Lincoln saved you.
1196
01:14:33,641 --> 01:14:36,989
Oh God, please help me.
I'm so sorry.
1197
01:14:37,127 --> 01:14:38,646
You can't repay him.
1198
01:14:39,992 --> 01:14:43,133
But you can thank him someday.
1199
01:14:43,271 --> 01:14:47,379
In the meantime, you can honor
him by how you move forward.
1200
01:14:49,657 --> 01:14:51,659
Mom's gone, Dad.
1201
01:14:53,627 --> 01:14:55,594
You are stronger than you think.
1202
01:14:57,251 --> 01:14:59,011
You stayed.
1203
01:15:00,841 --> 01:15:03,050
You have so much strength.
1204
01:15:03,982 --> 01:15:05,639
You just need to activate it.
1205
01:15:07,675 --> 01:15:10,609
You are so strong, Bri.
1206
01:15:10,747 --> 01:15:13,543
That's just it. I'm not.
1207
01:15:15,338 --> 01:15:18,962
It's who is in me that is.
1208
01:15:19,100 --> 01:15:23,657
In my own strength, I'm so
weak I can't handle anything.
1209
01:15:25,521 --> 01:15:29,352
God saved me that day
because he wasn't done with me.
1210
01:15:30,940 --> 01:15:33,252
He's not done with you, either.
1211
01:15:34,633 --> 01:15:36,152
I need you!
1212
01:15:38,188 --> 01:15:39,569
I need you.
1213
01:15:43,159 --> 01:15:44,850
Enough.
1214
01:15:44,988 --> 01:15:46,542
Let's both get on with life.
1215
01:16:14,811 --> 01:16:16,848
No, no minor chords.
1216
01:16:16,986 --> 01:16:18,850
Don't be so major about it.
1217
01:16:18,988 --> 01:16:20,645
You're so pun-y!
1218
01:16:20,783 --> 01:16:22,267
That was so lame.
1219
01:16:22,405 --> 01:16:26,133
I know. My brain's fried
from all these chords.
1220
01:16:26,271 --> 01:16:27,583
You want to take a break?
1221
01:16:27,721 --> 01:16:29,964
Yeah.
1222
01:16:30,102 --> 01:16:32,898
Not what I meant,
but I'll take it.
1223
01:16:36,868 --> 01:16:38,421
Hold this.
1224
01:16:38,559 --> 01:16:40,285
Don't start something you
can't finish, little sister!
1225
01:16:44,600 --> 01:16:46,636
Hold your water, child.
1226
01:16:47,741 --> 01:16:51,883
Looking all fine for his woman.
1227
01:16:54,057 --> 01:16:55,956
Mama, trust me.
1228
01:16:56,094 --> 01:17:00,167
That's what you said 22 years ago when
he walked up here the first time.
1229
01:17:04,412 --> 01:17:06,518
Well what's up, man child?
1230
01:17:06,656 --> 01:17:08,037
Hi, Mama.
1231
01:17:09,866 --> 01:17:10,971
Hello, Margaret.
1232
01:17:14,526 --> 01:17:19,807
I think I'm just gonna go inside,
see what's shaking on the wheel.
1233
01:17:23,777 --> 01:17:29,023
Look like God not done
with you yet, my son.
1234
01:17:29,161 --> 01:17:31,301
I'm not done with
him yet either, Mama.
1235
01:17:31,439 --> 01:17:32,924
Oh, that's a good answer.
1236
01:17:33,062 --> 01:17:36,237
Good answer, boy.
Good, good answer.
1237
01:17:36,375 --> 01:17:39,206
Oh, God is good all the time.
1238
01:17:39,344 --> 01:17:42,105
Yes, ma'am. All the time, God is good.
1239
01:17:42,243 --> 01:17:44,590
Yes, indeed. Yes, indeed.
1240
01:17:46,040 --> 01:17:49,181
I gotta go practice
for my Vegas bus trip.
1241
01:17:49,319 --> 01:17:51,563
You know, on the wheel,
big money, big money.
1242
01:17:52,840 --> 01:17:55,567
Gloria be in the bathroom
all the time,
1243
01:17:55,705 --> 01:17:59,433
so I can't be doing that.
You know? Y'all go on.
1244
01:17:59,571 --> 01:18:02,436
Mama, Mama.
This is for you.
1245
01:18:03,851 --> 01:18:05,404
All right, now.
1246
01:18:10,064 --> 01:18:11,514
Mind if I have a seat?
1247
01:18:13,861 --> 01:18:16,346
Oh, I didn't say you
could have a seat.
1248
01:18:16,484 --> 01:18:17,589
You can have a seat.
1249
01:18:21,869 --> 01:18:24,700
Yeah, it seems like I forgot
a lot of things.
1250
01:18:27,772 --> 01:18:29,670
I been working with
a counselor at church.
1251
01:18:31,085 --> 01:18:32,949
But all I'm asking for now,
Margaret, is for you
1252
01:18:33,087 --> 01:18:35,227
to give me a chance to
show you I've changed.
1253
01:18:40,163 --> 01:18:42,821
You know, Levi has been
pleading your case, too.
1254
01:18:43,546 --> 01:18:45,030
I don't know why.
1255
01:18:47,032 --> 01:18:48,447
Yeah.
1256
01:18:48,585 --> 01:18:50,518
I know it's hard to go
back to that night.
1257
01:18:52,762 --> 01:18:56,593
It was pain that led me down that rabbit
hole that I thought I couldn't get out of.
1258
01:18:58,457 --> 01:19:01,219
All the extra I tried
to fill it with didn't
1259
01:19:01,357 --> 01:19:03,462
heal the hurt
that was within me.
1260
01:19:06,051 --> 01:19:08,088
Like Levi said,
1261
01:19:08,226 --> 01:19:09,606
we've been working
out him and I.
1262
01:19:09,745 --> 01:19:12,092
Mmm-hmm.
1263
01:19:12,230 --> 01:19:15,578
He says, "Pop, you gotta
let the pain go
1264
01:19:15,716 --> 01:19:17,338
"if you going to move forward."
1265
01:19:20,376 --> 01:19:21,826
And now I...
1266
01:19:28,660 --> 01:19:30,282
When Lincoln died,
1267
01:19:31,974 --> 01:19:33,976
a part of me died.
1268
01:19:35,943 --> 01:19:37,980
You know we all
had those thoughts.
1269
01:19:39,844 --> 01:19:42,156
Who should have been
the one to take the loss?
1270
01:19:46,609 --> 01:19:48,438
I took so much for granted.
1271
01:19:54,444 --> 01:19:56,205
You know what my
mother would say?
1272
01:19:57,309 --> 01:19:59,139
You just buttering my toast.
1273
01:20:01,486 --> 01:20:04,454
She would. She would say that.Mmm-hmm.
1274
01:20:05,076 --> 01:20:06,732
I miss Mama.
1275
01:20:07,354 --> 01:20:08,734
I miss you.
1276
01:20:08,873 --> 01:20:10,667
I want to earn your heart.
1277
01:20:10,806 --> 01:20:12,117
And your love.
1278
01:20:15,638 --> 01:20:17,122
I mean...
1279
01:20:17,260 --> 01:20:20,022
You'll always have a special
place in my heart.
1280
01:20:22,024 --> 01:20:24,820
Just don't know if I can
trust you with it again.
1281
01:20:27,098 --> 01:20:28,271
I deserve it.
1282
01:20:29,376 --> 01:20:30,860
But I'm not going to lose you.
1283
01:20:32,034 --> 01:20:33,138
Not forever.
1284
01:20:35,554 --> 01:20:38,143
Well, I have a gut feeling that
you really mean that, too.
1285
01:20:42,044 --> 01:20:44,978
I need to go put these
in some water.
1286
01:20:50,293 --> 01:20:51,881
You, uh,
1287
01:20:52,019 --> 01:20:53,400
mind if I wait?
1288
01:20:53,538 --> 01:20:54,746
For you?
1289
01:20:58,405 --> 01:21:00,476
You can stay for dinner
if you want to.
1290
01:21:02,961 --> 01:21:05,619
It's only pizza.
1291
01:21:05,757 --> 01:21:08,587
And none of that
fruit or weird anchovies
1292
01:21:08,725 --> 01:21:12,384
or artichoke things
that make you pass gas.
1293
01:21:12,522 --> 01:21:14,248
I can't take it.
Just a plain pie.
1294
01:21:14,386 --> 01:21:18,597
Please, that's all an old
woman is asking for!
1295
01:21:19,702 --> 01:21:21,324
All right, Mother.
1296
01:21:21,462 --> 01:21:24,155
Thank you, child.
1297
01:21:24,293 --> 01:21:27,779
Can we buy... E! Always
order an E, you fool.
1298
01:21:27,917 --> 01:21:30,161
How'd they even get
you on this show?
1299
01:21:30,299 --> 01:21:34,751
What do they do, pick these
people up off the streets?
1300
01:21:34,890 --> 01:21:36,132
I'll be back.Okay.
1301
01:21:42,104 --> 01:21:44,106
Just got to do the extra step.
1302
01:21:44,244 --> 01:21:45,624
I'll be here.
1303
01:21:52,977 --> 01:21:54,150
Daddy!
1304
01:21:56,290 --> 01:21:57,740
Oh, my God.
1305
01:21:57,878 --> 01:21:59,949
Hey, baby girl.Hi.
1306
01:22:00,294 --> 01:22:01,709
Wet!
1307
01:22:02,089 --> 01:22:03,332
Jesus!
1308
01:22:03,470 --> 01:22:05,334
Are you staying for dinner?
Your mom invited me.
1309
01:22:05,472 --> 01:22:06,645
Yes! Score.
1310
01:22:14,619 --> 01:22:16,241
Hey, Steve.
1311
01:22:17,173 --> 01:22:18,416
Hey, Marcus.
1312
01:22:18,968 --> 01:22:20,521
Look, uh...
1313
01:22:20,659 --> 01:22:22,109
We don't have to
do this, Marcus.
1314
01:22:22,247 --> 01:22:23,731
Yes, we do.
1315
01:22:23,869 --> 01:22:25,768
We have to do this.
1316
01:22:25,906 --> 01:22:27,494
And we're going to do this.
1317
01:22:38,988 --> 01:22:40,127
Friends?
1318
01:22:41,611 --> 01:22:42,647
Friends.
1319
01:22:43,337 --> 01:22:44,994
You got my back?
1320
01:22:45,132 --> 01:22:46,444
I got your back, man.
1321
01:22:46,582 --> 01:22:47,755
I got your back.
1322
01:22:47,893 --> 01:22:49,481
And your family's, neighbor.
1323
01:22:49,619 --> 01:22:51,690
Neighbor.
Come here, man.
1324
01:22:53,106 --> 01:22:56,040
All right. You got it.
1325
01:22:56,178 --> 01:22:59,388
I'm not gonna help you. No, no, no,
no, no, unless we do my car next.
1326
01:22:59,526 --> 01:23:00,665
You're all right. All right.
1327
01:23:20,133 --> 01:23:22,583
Oh, God is good all the time.
1328
01:23:23,446 --> 01:23:27,416
All the time, God is good.
1329
01:23:45,330 --> 01:23:47,436
♪ Oh, Jesus
1330
01:23:49,369 --> 01:23:52,406
♪ Thank you, Lord
1331
01:23:52,544 --> 01:23:55,789
♪ Thank you, Lord
1332
01:24:00,380 --> 01:24:02,209
♪ Oh, Jesus
1333
01:24:04,211 --> 01:24:06,179
♪ Thank you
1334
01:24:07,973 --> 01:24:10,907
♪ There are times
I get discouraged
1335
01:24:11,046 --> 01:24:14,601
♪ Thinking God
forgot my name
1336
01:24:14,739 --> 01:24:18,329
♪ And I wonder
what's my purpose
1337
01:24:18,467 --> 01:24:21,573
♪ But doubt brings
so much shame
1338
01:24:21,711 --> 01:24:25,163
♪ Could I part the seas
like Moses
1339
01:24:25,301 --> 01:24:28,718
♪ Or conquer giants
with just a stone
1340
01:24:28,856 --> 01:24:32,308
♪ Am I worthy of his grace?
1341
01:24:32,446 --> 01:24:35,967
♪ Will he ever call me home?
1342
01:24:36,105 --> 01:24:39,488
♪ Then I heard
my Jesus sing out
1343
01:24:39,626 --> 01:24:42,801
♪ He's the way,
the truth and the light
1344
01:24:42,939 --> 01:24:46,633
♪ My God can do all things
1345
01:24:46,771 --> 01:24:49,394
♪ For he made the sacrifice
1346
01:24:49,532 --> 01:24:52,087
♪ I am Elijah
1347
01:24:52,915 --> 01:24:56,401
♪ I am a fighter
1348
01:24:56,539 --> 01:25:03,063
♪ I'll go to heaven
on the chariots of fire
1349
01:25:03,201 --> 01:25:06,342
♪ 'Cause my God is power
1350
01:25:07,102 --> 01:25:10,691
♪ My God is ours
1351
01:25:10,829 --> 01:25:16,835
♪ He'll break the idols and
the chains and take me higher
1352
01:25:18,630 --> 01:25:22,531
♪ Though Elijah was a prophet
1353
01:25:22,669 --> 01:25:25,637
♪ He was just a man
1354
01:25:25,775 --> 01:25:29,572
♪ God used him for his glory
1355
01:25:29,710 --> 01:25:33,024
♪ Through his brokenness
1356
01:25:33,162 --> 01:25:36,200
♪ And God is fighting for us
1357
01:25:36,338 --> 01:25:39,582
♪ Whoever calls
upon his name
1358
01:25:39,720 --> 01:25:43,655
♪ For he qualifies the cause
1359
01:25:43,793 --> 01:25:47,072
♪ And loves to teach the same
1360
01:25:47,211 --> 01:25:50,524
♪ Then I heard
my Jesus sing out
1361
01:25:50,662 --> 01:25:54,045
♪ He's the way, the truth
and the light
1362
01:25:54,183 --> 01:25:57,669
♪ My God can do all things
1363
01:25:57,807 --> 01:26:00,534
♪ For he is the sacrifice
1364
01:26:00,672 --> 01:26:03,848
♪ I am Elijah
1365
01:26:03,986 --> 01:26:07,438
♪ I am a fighter
1366
01:26:07,576 --> 01:26:14,376
♪ I'll go to heaven
on the chariots of fire
1367
01:26:14,514 --> 01:26:18,069
♪ 'Cause my God is power
1368
01:26:18,207 --> 01:26:21,728
♪ My God is ours
1369
01:26:21,866 --> 01:26:28,044
♪ He'll break the idols and
the chains and take me higher
1370
01:26:29,011 --> 01:26:32,428
♪ And I've heard God
1371
01:26:32,566 --> 01:26:34,775
♪ And I have sinned
1372
01:26:36,329 --> 01:26:43,059
♪ Yes, I have idols
I have scars and addictions
1373
01:26:43,198 --> 01:26:46,511
♪ But by your love, God
1374
01:26:46,649 --> 01:26:50,239
♪ You called my name
1375
01:26:50,377 --> 01:26:53,932
♪ And I am saved
1376
01:26:54,070 --> 01:26:58,351
♪ I am saved
1377
01:26:59,179 --> 01:27:01,871
♪ I am Elijah
1378
01:27:02,700 --> 01:27:06,151
♪ I am a fighter
1379
01:27:06,290 --> 01:27:13,193
♪ I'll go to heaven
on the chariots of fire
1380
01:27:13,331 --> 01:27:16,886
♪ 'Cause my God is power
1381
01:27:17,024 --> 01:27:20,442
♪ My God is ours
1382
01:27:20,580 --> 01:27:26,586
♪ He'll break the idols and
the chains and take me higher
1383
01:27:27,621 --> 01:27:30,866
♪ You are Elijah
1384
01:27:31,004 --> 01:27:34,663
♪ You are a fighter
1385
01:27:34,801 --> 01:27:41,670
♪ He'll break the idols and the
chains and take you higher ♪
94656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.