Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,500 --> 00:00:29,160
A FENDER?
2
00:00:29,160 --> 00:00:29,910
NO.
3
00:00:29,910 --> 00:00:35,910
A FENCE? FAN?
ARE YOU SURE?
4
00:00:35,910 --> 00:00:38,000
YES, I SPY SOMETHING
THAT BEGINS WITH AN F.
5
00:00:38,000 --> 00:00:39,790
YOU CAN'T.
I NAMED EVERYTHING.
6
00:00:39,790 --> 00:00:43,200
DUH! DAD'S FART?
7
00:00:43,200 --> 00:00:47,120
THAT'S NOT FAIR.
THAT WAS 15 MINUTES AGO.
8
00:00:47,120 --> 00:00:51,250
PLUS, IT HAS TO BE AN OBJECT
YOU CAN SEE, LIKE, FOR EXAMPLE,
9
00:00:51,250 --> 00:00:56,080
I SPY SOMETHING
THAT BEGINS WITH AN S.
10
00:00:56,080 --> 00:00:58,120
THE SUN?
11
00:00:58,120 --> 00:00:58,870
VERY GOOD.
12
00:00:58,870 --> 00:01:01,040
MY TURN, MY TURN!
13
00:01:01,040 --> 00:01:03,790
I SPY SOMETHING
THAT BEGINS WITH A D.
14
00:01:03,790 --> 00:01:05,250
THE DESERT?
15
00:01:05,250 --> 00:01:07,200
NO.
16
00:01:07,200 --> 00:01:09,370
[CRASHING SOUND]
17
00:01:09,370 --> 00:01:17,580
[SCREAMING]
18
00:01:17,580 --> 00:01:18,870
WHERE ARE THE WIPERS?
19
00:01:18,870 --> 00:01:21,290
DOWN TO YOUR LEFT!
20
00:01:21,290 --> 00:01:24,080
MAMA!
21
00:01:33,330 --> 00:01:35,200
WHAT THE HELL?
22
00:01:40,750 --> 00:01:43,040
VENISON, ANYONE?
23
00:01:43,040 --> 00:01:46,160
THANK GOSH, IT'S A RENTAL.
24
00:01:46,160 --> 00:01:47,580
BIX?
25
00:01:47,580 --> 00:01:53,080
[DOG WHINING]
26
00:01:53,080 --> 00:01:58,080
BIX?
27
00:01:58,080 --> 00:02:04,330
BIX, COME ON, BOY.
WHERE ARE YOU, BOY?
28
00:02:04,330 --> 00:02:06,830
[DOG WHINING]
29
00:02:06,830 --> 00:02:09,200
GET IN THE CAR.
WHY?
30
00:02:09,200 --> 00:02:12,120
'CAUSE I SAID SO.
31
00:02:20,370 --> 00:02:28,290
BIX? HONEY?
32
00:02:31,290 --> 00:02:36,120
[DOG BARKING]
33
00:02:37,250 --> 00:02:40,120
OH, MY GOD.
34
00:02:44,620 --> 00:02:48,700
MAMA!
35
00:02:48,700 --> 00:02:51,370
I SEE!
WE'RE GOING TO GET BIX HELP.
36
00:02:51,370 --> 00:02:54,000
MOM! MOM!
37
00:02:54,000 --> 00:02:55,660
HERE, BOY!
38
00:03:00,500 --> 00:03:05,410
[SCREAMING]
39
00:03:09,000 --> 00:03:14,290
♪ [SCARRY MUSIC] ♪
40
00:04:44,540 --> 00:04:50,080
HOME BREWED, PURE,
MEDICAL-GRADE MDMA.
41
00:04:50,080 --> 00:04:52,450
I FEEL OBLIGATED TO ADVISE YOU,
USERS OF THIS DRUG
42
00:04:52,450 --> 00:04:56,330
MAY EXPERIENCE CONFUSION,
DISORIENTATION,
43
00:04:56,330 --> 00:05:01,620
PERCEPTUAL DISORDERS
AND/OR HALLUCINATIONS.
44
00:05:01,620 --> 00:05:07,200
CONSIDER YOURSELF WARNED.
45
00:05:07,200 --> 00:05:10,370
HOW DO I KNOW
THESE ARE FOR REAL?
46
00:05:10,370 --> 00:05:12,540
[SIGHING]
47
00:05:22,540 --> 00:05:25,290
GOOD ENOUGH FOR ME.
48
00:05:25,290 --> 00:05:29,120
[CHUCKLING]
49
00:05:29,120 --> 00:05:35,200
DON'T MOVE.
50
00:05:37,450 --> 00:05:41,330
♪ [SCARRY MUSIC] ♪
51
00:05:52,370 --> 00:05:56,540
SO, YOU'RE HEADING OUT
TO AREA 52?
52
00:05:56,540 --> 00:06:02,370
YEAH, YEAH, ACTUALLY,
WE'RE RUNNING A LITTLE LATE.
53
00:06:02,370 --> 00:06:10,540
HEY, DRIVE SAFE.
54
00:06:10,540 --> 00:06:15,700
[ MUSIC ]
55
00:06:15,700 --> 00:06:16,700
SO WE--
56
00:06:16,700 --> 00:06:18,250
WE'RE WAITING ON ONE MORE.
57
00:06:18,250 --> 00:06:20,950
WHOO! IS THIS THE RIDESHARE?
58
00:06:20,950 --> 00:06:22,870
YOU MUST BE TRIP.
THE ONLY.
59
00:06:22,870 --> 00:06:24,620
NELSON, WHAT'S UP, BRO?
60
00:06:24,620 --> 00:06:27,250
HEY, THIS IS COOKIE, JACK--
61
00:06:27,250 --> 00:06:28,250
I'M GRETCHEN.
62
00:06:28,250 --> 00:06:29,580
COOKIE, JACK, GRETCHEN.
63
00:06:29,580 --> 00:06:33,200
COOKIE, JACK, GRETCHEN.
GOT IT.
64
00:06:33,200 --> 00:06:35,250
PLEASE KEEP YOUR HANDS AND FEET
INSIDE THE VEHICLES
65
00:06:35,250 --> 00:06:36,700
AT ALL TIMES.
66
00:06:36,700 --> 00:06:38,410
BATHROOM STOPS
ARE AT THE DRIVER'S DISCRETION,
67
00:06:38,410 --> 00:06:41,620
AND IF ANYONE ASKS,
"ARE WE THERE YET?"
68
00:06:41,620 --> 00:06:44,620
IN THAT IDIOTIC JOKING VOICE,
YOU'RE WALKING
69
00:06:44,620 --> 00:06:48,580
THE REST OF THE WAY.
70
00:06:48,580 --> 00:06:49,080
ARE WE THERE YET?
71
00:06:49,080 --> 00:06:50,870
[CHUCKLING]
72
00:06:50,870 --> 00:06:58,160
♪ [UPBEAT MUSIC ] ♪
73
00:06:59,580 --> 00:07:01,250
SO ANY OF YOU EVER BEEN
TO AREA 52 BEFORE?
74
00:07:01,250 --> 00:07:02,910
I WENT LAST YEAR.
75
00:07:02,910 --> 00:07:04,330
AND?
76
00:07:04,330 --> 00:07:07,450
IT IS WAY BY FAR
THE BEST PARTY IN THE DESERT.
77
00:07:07,450 --> 00:07:09,290
I'LL BE SPINNING AT
THE ABDUCTION PAVILION.
78
00:07:09,290 --> 00:07:10,000
YOU SHOULD CHECK OUT MY SET.
79
00:07:10,000 --> 00:07:12,040
[LAUGHING]
80
00:07:12,040 --> 00:07:13,370
SO WHAT ABOUT YOU, GRETCHEN?
81
00:07:13,370 --> 00:07:16,120
I'M MEETING
MY BOYFRIEND UP THERE.
82
00:07:16,120 --> 00:07:20,620
I HEARD SHE'S DATING
MY TOTALLY HOT ECOLOGY TEACHER!
83
00:07:20,620 --> 00:07:22,160
HOW DO YOU KNOW GRETCHEN?
84
00:07:22,160 --> 00:07:24,290
SHE'S ONE
OF MY DISCUSSION LEADERS.
85
00:07:24,290 --> 00:07:26,040
WHAT ABOUT YOU, TRIP?
86
00:07:26,040 --> 00:07:28,580
THERE ARE THESE GIRLS THAT PAINT
THEIR BODIES IN BERRIES
87
00:07:28,580 --> 00:07:31,040
AND THEY WALK AROUND TOPLESS.
88
00:07:31,040 --> 00:07:35,080
YOU ARE GONNA DIE
WHEN YOU SEE IT, BRO.
BOOB HEAVEN.
89
00:07:35,080 --> 00:07:36,250
RUB IT IN!
90
00:07:36,250 --> 00:07:38,120
WHY?
91
00:07:38,120 --> 00:07:40,450
I CAN'T SEE.
92
00:07:40,450 --> 00:07:44,580
NO, REALLY.
I'M BLIND.
93
00:07:47,290 --> 00:07:48,500
[LAUGHING]
94
00:07:48,500 --> 00:07:50,000
THAT'S A GOOD ONE!
95
00:07:50,000 --> 00:07:53,200
DO YOU HAVE TO PRACTICE THAT
AT HOME?
96
00:07:53,200 --> 00:07:56,200
WHAT HAPPENED?
97
00:07:56,200 --> 00:08:01,040
JARTS WHEN I WAS SIX.
98
00:08:01,040 --> 00:08:04,040
AFTER MY ACCIDENT, THEY STOPPED
MAKING THEM METAL-TIPPED.
99
00:08:04,040 --> 00:08:06,040
NO, THAT WAS YOU?
100
00:08:06,040 --> 00:08:07,120
THE ALL-PLASTIC ONES
NEVER TOOK AIR.
101
00:08:07,120 --> 00:08:09,450
THEY SUCKED.
102
00:08:09,450 --> 00:08:12,450
YEAH, WE THANK MY BROTHER
FOR THAT.
103
00:08:12,450 --> 00:08:13,450
SORRY.
104
00:08:13,450 --> 00:08:20,620
NO!
REALLY?
105
00:08:24,660 --> 00:08:26,660
SOMEONE POINT ME
TO THE GENTLEMEN'S ROOM?
106
00:08:26,660 --> 00:08:32,830
OH, OF COURSE.
RIGHT THIS WAY.
107
00:08:32,830 --> 00:08:33,620
[ MUSIC ]
108
00:08:39,000 --> 00:08:40,200
I'M SORRY ABOUT TRIP.
WE'RE IN THE SAME FRAT.
109
00:08:40,200 --> 00:08:41,370
THAT'S IT.
110
00:08:41,370 --> 00:08:43,950
JACK CAN TAKE CARE OF HIMSELF.
111
00:08:43,950 --> 00:08:45,910
[LAUGHING]
112
00:08:45,910 --> 00:08:51,080
THAT GUY'S GOOD!
113
00:08:51,080 --> 00:08:52,830
ASSHOLES!
114
00:08:52,830 --> 00:08:55,500
WASN'T ME!
115
00:08:55,500 --> 00:08:57,500
IS HE REALLY--?
116
00:08:57,500 --> 00:09:01,700
UH-HUH.
117
00:09:01,700 --> 00:09:08,370
BET I CAN MAKE IT UP TO HIM.
CHECK THIS OUT.
118
00:09:08,370 --> 00:09:09,830
YOU DID NOT?
119
00:09:09,830 --> 00:09:11,200
OH, YEAH, I DID.
120
00:09:11,200 --> 00:09:13,200
NEVER LEAVE ME ALONE IN A ROOM--
AS A RULE,
121
00:09:13,200 --> 00:09:14,830
WITH ANYONE OR ANYTHING.
122
00:09:14,830 --> 00:09:16,410
THAT DUDE'S CRAZY.
123
00:09:16,410 --> 00:09:19,790
HE LOST HIS MEDICAL LICENSE
FOR SLEEPING WITH A CADAVER.
124
00:09:19,790 --> 00:09:21,410
OH, YEAH,
I HEARD SHE WAS HOT.
125
00:09:21,410 --> 00:09:24,080
AND HE WAS THE ONE
WHO KILLED HER.
126
00:09:24,080 --> 00:09:26,540
THAT'S JUST TOO MUCH LEGEND
PUT ON ANY ONE PERSON.
127
00:09:26,540 --> 00:09:28,540
WHO'S THIS?
128
00:09:28,540 --> 00:09:32,040
BESIDES, WHAT HE DOESN'T KNOW
WON'T HURT ME.
129
00:09:32,040 --> 00:09:34,750
[PHONE RINGING]
130
00:09:34,750 --> 00:09:36,080
YO?
131
00:09:36,080 --> 00:09:37,910
I may be crazy,
but I am not stupid.
132
00:09:37,910 --> 00:09:41,410
I got one word for you--
web cam.
133
00:09:41,410 --> 00:09:43,790
HEY, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
134
00:09:43,790 --> 00:09:47,790
Shut your fucking mouth,
you condescending
piece of shit.
135
00:09:47,790 --> 00:09:48,700
You kidnapped my babies,
136
00:09:48,700 --> 00:09:51,540
Slid them into
your blue backpack,
137
00:09:51,540 --> 00:09:54,910
Took off with your friends
in a Woody.
138
00:09:54,910 --> 00:09:57,200
NOW I WANT THEM BACK.
I MISS THEM VERY MUCH.
139
00:09:57,200 --> 00:10:03,870
Area 52, Kilton in two hours.
You're not there, you're dead.
140
00:10:03,870 --> 00:10:09,200
Bro, ask around.
I always keep my promises.
141
00:10:12,410 --> 00:10:16,830
WHO'S THAT?
142
00:10:16,830 --> 00:10:21,250
WRONG NUMBER.
143
00:10:21,250 --> 00:10:23,250
[RADIO ANNOUNCER]
Lost control of the semi truck
when the driver fell asleep
144
00:10:23,250 --> 00:10:23,870
at the wheel.
145
00:10:23,870 --> 00:10:26,950
SO WHAT'S WITH THE NAME?
146
00:10:26,950 --> 00:10:28,750
THE GUYS AT THE HOUSE
STARTED CALLING ME "TRIP"
147
00:10:28,750 --> 00:10:29,910
BECAUSE THEY SAID I WAS ONE.
148
00:10:29,910 --> 00:10:32,870
WHAT ABOUT "COOKIE"?
WHERE DOES THAT COME FROM?
149
00:10:32,870 --> 00:10:35,790
MY PARENTS LET ME CHOOSE
MY NAME WHEN I WAS THREE.
150
00:10:35,790 --> 00:10:37,500
[GIGGLING]
151
00:10:37,500 --> 00:10:39,330
IF MY PARENTS LET ME CHOOSE
AT THAT AGE,
I'D BE "FIRE TRUCK."
152
00:10:39,330 --> 00:10:43,910
I'D BE "PEE PEE."
153
00:10:43,910 --> 00:10:45,000
FIGURES.
154
00:10:45,000 --> 00:10:46,120
YOU KNOW,
YOU SHOULD BE NICE TO ME.
155
00:10:46,120 --> 00:10:47,370
WHY?
156
00:10:47,370 --> 00:10:51,290
CUZ DADDY CAN MAKE YOUR DAY.
157
00:10:51,290 --> 00:10:52,950
IS THAT E?
158
00:10:52,950 --> 00:10:53,910
OH, YEAH.
159
00:10:53,910 --> 00:10:56,950
THERE'S A LOT MORE
WHERE THAT CAME FROM.
160
00:10:56,950 --> 00:10:58,040
WHERE?
161
00:10:58,040 --> 00:10:59,450
MY PACK.
162
00:10:59,450 --> 00:11:00,950
LIKE HOW MUCH?
163
00:11:00,950 --> 00:11:05,200
ENOUGH FOR YOU, FOR ME,
FOR EVERYONE IN THIS CAR,
164
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
AND ABOUT 100
OF OUR BEST FRIENDS.
165
00:11:06,200 --> 00:11:09,540
[LAUGHING]
166
00:11:14,910 --> 00:11:16,410
WHAT?
167
00:11:19,250 --> 00:11:20,910
DON'T BE PARANOID.
168
00:11:20,910 --> 00:11:24,500
I'M ALL FOR A GOOD TIME, BUT--
169
00:11:24,500 --> 00:11:27,290
NOT FOR DOING TIME?
170
00:11:27,290 --> 00:11:33,330
RIGHT.
171
00:11:33,330 --> 00:11:35,040
I'M NOT GOING TO DUMP IT.
172
00:11:35,040 --> 00:11:38,450
WE'RE TALKING, LIKE,
20 GRAND HERE, AT LEAST.
173
00:11:38,450 --> 00:11:40,540
FINE.
FIND ANOTHER RIDE.
174
00:11:40,540 --> 00:11:43,910
YOU CAN'T LEAVE ME STRANDED.
175
00:11:43,910 --> 00:11:46,160
CALL SOMEONE.
176
00:11:51,290 --> 00:11:52,330
THERE'S NO SIGNAL.
177
00:11:52,330 --> 00:11:54,080
WHILE YOU ALL SORT THIS OUT,
I'M GOING TO USE
178
00:11:54,080 --> 00:11:55,330
THE LITTLE LADY'S ROOM.
179
00:11:55,330 --> 00:11:55,950
YOU JUST WENT.
180
00:11:55,950 --> 00:11:59,080
TELL THAT TO MY BLADDER.
181
00:12:04,080 --> 00:12:07,000
I DON'T EVEN KNOW
WHAT THE BIG DEAL IS HERE.
182
00:12:07,000 --> 00:12:09,540
NELSON, CAN YOU GIVE ME A HAND?
183
00:12:09,540 --> 00:12:10,620
[ MUSIC ]
184
00:12:10,620 --> 00:12:11,950
THANKS FOR YOUR SHOW OF SUPPORT.
185
00:12:16,580 --> 00:12:18,950
WE'RE IN A DEAD SPOT.
186
00:12:24,790 --> 00:12:28,750
FIFTY BUCKS SAYS THAT WAS A 5.2.
ANY TAKERS?
187
00:12:28,750 --> 00:12:30,290
WELL, IF THE HEAT
DOESN'T GET ME,
188
00:12:30,290 --> 00:12:32,700
THE SEISMIC ACTIVITY WILL.
189
00:12:32,700 --> 00:12:34,950
YOU REALLY SHOULDN'T DITCH HIM
OUT HERE WITHOUT ANY SIGNAL.
190
00:12:34,950 --> 00:12:37,370
GRETCHEN, COME ON!
191
00:12:37,370 --> 00:12:41,870
FINE.
I'LL TAKE YOU BACK TO THE DINER,
BUT THAT'S IT.
192
00:12:48,200 --> 00:12:51,410
DID YOU FEEL THAT?
193
00:12:51,410 --> 00:12:55,830
♪ ROLLING OUT TOMORROW NIGHT,
MORE THAN I-- ♪
194
00:12:55,830 --> 00:12:58,500
FUCKIN...
195
00:12:59,620 --> 00:13:01,790
COME ON, GIVE ME A CHOICE HERE.
196
00:13:01,790 --> 00:13:04,450
DRIVING TO THE WORLD'S
BIGGEST RAVE
197
00:13:04,450 --> 00:13:05,700
LISTENING TO OLDIES
DOESN'T WORK FOR YOU?
198
00:13:05,700 --> 00:13:07,790
MUSIC IS THE ACCOMPANIMENT
TO LIFE.
199
00:13:07,790 --> 00:13:09,450
THERE'S A PERFECT SONG
FOR EVERY OCCASION,
200
00:13:09,450 --> 00:13:10,910
AND THIS ISN'T IT.
201
00:13:10,910 --> 00:13:11,750
WHAT ABOUT
"HIGH SCHOOL GRADUATION?"
202
00:13:11,750 --> 00:13:14,250
GREEN DAY'S
"TIME OF YOUR LIFE"?
203
00:13:14,250 --> 00:13:15,580
NO, THAT WAS EASY.
204
00:13:15,580 --> 00:13:17,790
HOW ABOUT PASSING
A KIDNEY STONE?
205
00:13:17,790 --> 00:13:20,290
SURVIVOR, "EYE OF THE TIGER."
206
00:13:20,290 --> 00:13:24,410
STRANDED IN THE DESERT
DYING OF THIRST.
207
00:13:24,410 --> 00:13:26,290
CHOPIN'S "FUNERAL MARCH"?
208
00:13:26,290 --> 00:13:27,620
THAT'S SUCH A CLICHE.
209
00:13:27,620 --> 00:13:29,120
OH, AND DYING ISN'T?
210
00:13:29,120 --> 00:13:32,290
OH, MY GOD!
211
00:13:39,450 --> 00:13:43,870
WHAT?
212
00:13:43,870 --> 00:13:45,370
LOOKS LIKE WE MISSED
A CAR ACCIDENT.
213
00:13:45,370 --> 00:13:47,370
CALL 911.
214
00:13:47,370 --> 00:13:51,040
NO SIGNAL.
215
00:13:51,040 --> 00:13:52,790
OKAY, WE HAVE TO STOP.
216
00:13:52,790 --> 00:13:56,080
WELL, MY SET STARTS IN AN HOUR.
217
00:13:56,080 --> 00:13:59,160
LISTEN.
218
00:13:59,160 --> 00:14:01,660
HEY, ACCIDENT SCENE PLUS COPS
EQUALS NOT REALLY THE PLACE
219
00:14:01,660 --> 00:14:03,330
WE WANT TO BE RIGHT NOW.
220
00:14:03,330 --> 00:14:04,750
IT'S UNDER CONTROL.
221
00:14:04,750 --> 00:14:05,830
I MEAN, SOMEBODY
ALREADY CALLED IT IN.
222
00:14:05,830 --> 00:14:08,500
THAT'S A LIVE-FOR-THE-MOMENT
REMINDER.
223
00:14:08,500 --> 00:14:14,330
YOU NEVER KNOW WHAT THE NEXT
DAY, NEXT MINUTE WILL BRING.
224
00:14:14,330 --> 00:14:17,200
MIGHT AS WELL HAVE FUN
WHILE YOU CAN.
225
00:14:30,620 --> 00:14:31,950
THIS IS IT?
NO GOODBYES?
226
00:14:31,950 --> 00:14:33,750
YOU CAN THANK ME
I TOOK YOU THIS FAR.
227
00:14:33,750 --> 00:14:37,250
DON'T DO THIS.
I VOTE WE VOTE.
228
00:14:47,830 --> 00:14:51,120
[ENGINE STALLING]
229
00:14:56,700 --> 00:15:02,370
UGH!
230
00:15:02,370 --> 00:15:05,700
LOOKS LIKE YOUR GAS LINE'S CUT.
231
00:15:05,700 --> 00:15:07,500
CUT?
232
00:15:07,500 --> 00:15:09,330
DO YOU HAVE ANY DUCT TAPE?
233
00:15:09,330 --> 00:15:12,040
SHOULD I?
I HAVE A SPANNER IN THE BOOT.
234
00:15:12,040 --> 00:15:15,040
GO TO MY BACKPACK, WILL YA?
IN THE BACK ZIPPER.
235
00:15:15,040 --> 00:15:17,450
GRAB THE RUBBERS,
I NEED TO PATCH THIS.
236
00:15:17,450 --> 00:15:18,950
SERIOUSLY?
237
00:15:18,950 --> 00:15:22,540
UNLESS YOU HAVE
A BETTER IDEA.
238
00:15:27,660 --> 00:15:29,540
A WHOLE CASE?
239
00:15:29,540 --> 00:15:32,330
YOU NEVER KNOW.
240
00:15:32,330 --> 00:15:34,540
AREN'T YOU PRESUMPTUOUS?
241
00:15:34,540 --> 00:15:38,620
POSSIBLY,
IF I KNEW WHAT THAT MEANT.
242
00:15:38,620 --> 00:15:40,910
LOOK WHAT I FOUND!
243
00:15:40,910 --> 00:15:42,790
DID YOU STEAL THAT FROM TRIP?
244
00:15:42,790 --> 00:15:45,580
IT'S NOT STEALING
IF YOU CAN'T GIVE IT BACK!
245
00:15:45,580 --> 00:15:46,250
[LAUGHING]
246
00:15:46,250 --> 00:15:47,910
YEAH, IT SERVES HIM RIGHT.
247
00:15:56,370 --> 00:15:57,410
YOU OKAY?
248
00:15:57,410 --> 00:15:58,500
YEAH--YEAH, I'M FINE.
249
00:15:58,500 --> 00:16:02,950
[CLEARING THROAT]
250
00:16:07,870 --> 00:16:10,830
SOMETHING IN THE AIR.
251
00:16:15,620 --> 00:16:18,450
ALL FIXED.
252
00:16:18,450 --> 00:16:20,080
I'M SORRY TO BE SO LAME.
253
00:16:20,080 --> 00:16:23,160
I'VE JUST NEVER BEEN ONE
TO TAKE CHANCES.
254
00:16:23,160 --> 00:16:28,450
HI, I'M TRIP,
YOUR POLAR OPPOSITE.
255
00:16:28,450 --> 00:16:29,790
SO WHAT'S THE VERDICT?
256
00:16:29,790 --> 00:16:30,790
WE NEED GAS.
257
00:16:30,790 --> 00:16:33,620
THE STATION'S DOA.
258
00:16:33,620 --> 00:16:40,750
WELL, THEN WE'LL BORROW SOME.
259
00:16:40,750 --> 00:16:45,160
WHERE'S JACK?
260
00:16:45,160 --> 00:16:50,700
JACK? JACK!
261
00:16:50,700 --> 00:16:54,120
[ECHOING]
262
00:16:54,120 --> 00:16:57,500
DON'T TELL ME WE LOST
THE BLIND GUY.
263
00:17:02,000 --> 00:17:04,500
I DON'T HEAR ANYTHING!
264
00:17:04,500 --> 00:17:07,000
HE'S GOING DUMB NOW?
265
00:17:07,000 --> 00:17:09,830
ARE WE AT THE SAME PLACE?
266
00:17:09,830 --> 00:17:11,000
HELLO?
267
00:17:11,000 --> 00:17:18,080
ANYBODY HOME?
WHERE'D EVERYBODY GO?
268
00:17:18,080 --> 00:17:21,160
OOH, COULD YOU PASS
THE MEATLOAF?
269
00:17:21,160 --> 00:17:22,370
WE CAN USE THEIR PHONE.
270
00:17:22,370 --> 00:17:23,910
I HAVE ROADSIDE ASSISTANCE.
271
00:17:23,910 --> 00:17:29,250
NO DIAL TONE.
272
00:17:29,250 --> 00:17:32,750
OH, WHAT IS WRONG
WITH THIS PLACE?
273
00:17:32,750 --> 00:17:35,080
EVERY TRAIL WE PASSED
HAD A SATELLITE DISH--
274
00:17:35,080 --> 00:17:37,910
700 CHANNELS,
THE AMERICAN DREAM, RIGHT?
275
00:17:37,910 --> 00:17:38,910
WE GOT NOTHING.
276
00:17:38,910 --> 00:17:43,660
♪ [SCARRY MUSIC ] ♪
277
00:17:49,750 --> 00:17:50,410
ANYONE HOME?
278
00:17:50,410 --> 00:17:54,660
WE NEED HELP WITH OUR CAR.
279
00:17:57,830 --> 00:18:01,790
BACK AND FIVE,
BACK AND FIVE.
280
00:18:01,790 --> 00:18:05,580
[BUSY SIGNAL]
281
00:18:05,580 --> 00:18:07,330
[RADIO SIGNALS]
282
00:18:19,200 --> 00:18:25,620
STILL NOTHING.
283
00:18:25,620 --> 00:18:26,660
[GARBLED VOICE ON RADIO]
284
00:18:26,660 --> 00:18:27,410
DID YOU HEAR THAT?
285
00:18:27,410 --> 00:18:28,410
WHAT WAS--
286
00:18:28,410 --> 00:18:29,700
WAIT, GO BACK.
287
00:18:29,700 --> 00:18:30,200
[VOICE ON RADIO]
No survivors...
288
00:18:30,200 --> 00:18:32,000
TRIP, DON'T MOVE!
289
00:18:32,000 --> 00:18:34,700
[GARBLED VOICE ON RADIO]
290
00:18:34,700 --> 00:18:37,500
WHAT?
291
00:18:37,500 --> 00:18:44,450
[VOICE ON RADIO]
An elderly driver lost
control of his mobile home...
292
00:18:44,450 --> 00:18:47,620
THERE'S SOME SORT OF DISASTER.
293
00:18:47,620 --> 00:18:49,750
THEY CLOSED THE ROADS.
294
00:18:49,750 --> 00:18:50,870
I HEARD BIO.
295
00:18:50,870 --> 00:18:52,000
LIKE ANTHRAX?
296
00:18:52,000 --> 00:18:56,290
THAT EXPLAINS THE BUSY SIGNALS.
297
00:18:56,290 --> 00:18:57,950
I HOPE NOBODY'S HURT.
298
00:18:57,950 --> 00:18:59,830
OKAY, LET'S NOT OVERREACT.
299
00:18:59,830 --> 00:19:05,620
WE REALLY DON'T KNOW
WHAT THEY SAID.
300
00:19:05,620 --> 00:19:07,160
SO WE'RE STUCK FOR THE NIGHT?
301
00:19:07,160 --> 00:19:09,830
DOESN'T SOUND LIKE WE HAVE
A CHOICE.
302
00:19:09,830 --> 00:19:11,620
WE SHOULD STILL CHECK
THE PHONES.
303
00:19:11,620 --> 00:19:14,370
FINE. I'LL TAKE
THE FIRST WATCH.
304
00:19:15,870 --> 00:19:21,500
[BED MOTOR RUNNING]
305
00:19:21,500 --> 00:19:22,620
THE WATER DOESN'T WORK.
306
00:19:22,620 --> 00:19:25,750
THE BED DOES.
307
00:19:25,750 --> 00:19:28,750
WHERE ELSE CAN YOU GET THIS KIND
OF ENTERTAINMENT FOR A QUARTER?
308
00:19:28,750 --> 00:19:30,660
[GIGGLING]
309
00:19:30,660 --> 00:19:32,830
YOU'RE FUNNY
FOR A BLIND GUY.
310
00:19:32,830 --> 00:19:35,410
THANKS.
311
00:19:42,410 --> 00:19:44,660
WHOA.
312
00:19:50,660 --> 00:19:53,120
WHAT? IN-ROOM COFFEE MAKER?
313
00:19:53,120 --> 00:19:57,290
ROBES AND SLIPPERS?
314
00:19:57,290 --> 00:19:59,660
DON'T MOVE.
315
00:20:04,410 --> 00:20:07,000
I, FOR ONE, AM NOT GOING
TO MISS THE BIGGEST PARTY
316
00:20:07,000 --> 00:20:08,790
ON THE WEST COAST THAT I HAVE
BEEN LOOKING FORWARD TO
ALL SEMESTER.
317
00:20:08,790 --> 00:20:12,700
AND IF I DON'T GO,
I AM UP SHIT'S CREEK,
IF YOU HAVE TO KNOW.
318
00:20:12,700 --> 00:20:17,040
UGH, THERE'S GOT TO BE GAS
IN HERE SOMEWHERE.
319
00:20:17,370 --> 00:20:19,700
COULD BE WORSE, YOU KNOW.
320
00:20:19,700 --> 00:20:21,870
FOR ALL WE KNEW,
THIS IS A RIDESHARE WITH DUDES
321
00:20:21,870 --> 00:20:23,540
FROM THE WRESTLING TEAM.
322
00:20:23,540 --> 00:20:25,080
YOU'VE GOT TO PUT
THESE INTO PERSPECTIVE--
323
00:20:25,080 --> 00:20:30,450
TWO CUTE GIRLS, BEER.
324
00:20:30,450 --> 00:20:35,040
CHRIST, LOOK AT ALL THIS SHIT.
325
00:20:35,040 --> 00:20:38,540
WHAT THE HELL ARE THOSE?
326
00:20:38,540 --> 00:20:41,080
WELL, YOU NEVER KNOW
WHO YOU'RE GOING TO RUN INTO
327
00:20:41,080 --> 00:20:42,160
IN THE MIDDLE OF NOWHERE, HUH?
328
00:20:42,160 --> 00:20:44,870
YEAH, OKAY.
329
00:20:44,870 --> 00:20:50,500
LOOK AT THIS.
330
00:20:50,500 --> 00:20:56,250
OOH, FLARE GUN. NICE.
331
00:20:56,250 --> 00:20:58,870
SICK!
332
00:21:07,790 --> 00:21:10,870
COME ON.
333
00:21:18,660 --> 00:21:21,370
[BUZZER]
334
00:21:54,370 --> 00:21:55,410
HELLO?
335
00:21:55,410 --> 00:21:59,410
♪ [SCARRY MUSIC] ♪
336
00:22:17,120 --> 00:22:22,000
MAN, LET'S GET OUT OF HERE.
WE'RE NOT GOING TO FIND ANY GAS.
337
00:22:22,000 --> 00:22:24,370
WHAT ARE YOU,
AFRAID OF THE DARK?
338
00:22:24,370 --> 00:22:26,750
NO, I'M AFRAID OF PSYCHO
DESERT TRASH CRACK-HEADS
339
00:22:26,750 --> 00:22:30,370
WHO HUNT SMALL ANIMALS
WITH DAHMER'S GARDEN TOOLS.
340
00:22:30,370 --> 00:22:33,700
WE HAVEN'T CHECKED OUT
THIS BACK CORNER HERE.
341
00:22:33,700 --> 00:22:35,370
YOU GO AHEAD.
342
00:22:35,370 --> 00:22:38,870
I'M GOING TO GO BACK WITH
THE GIRLS AND THE BEER AND--
343
00:22:38,870 --> 00:22:41,620
MAMA'S BOY GOT THE TINGLIES
UP IN HIS SPINE?
344
00:22:41,620 --> 00:22:45,000
THIS IS SOME FUCKED SHIT HERE--
WE'RE ONE OVERTURNED BOX
345
00:22:45,000 --> 00:22:47,700
AWAY FROM FINDING A HUMAN HIDE.
346
00:23:00,450 --> 00:23:02,500
WHATEVER.
347
00:23:12,160 --> 00:23:15,000
[SHRIEK]
348
00:23:15,000 --> 00:23:17,910
SEE, THAT'S CLASSIC!
349
00:23:17,910 --> 00:23:20,450
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING,
SNEAKING UP PEOPLE, HUH?
350
00:23:20,450 --> 00:23:21,700
THERE ARE MANY FLAWS
OF BLINDNESS.
351
00:23:21,700 --> 00:23:27,660
YOU DON'T EXACTLY KNOW WHEN
YOU'RE SNEAKING UP ON PEOPLE.
352
00:23:27,660 --> 00:23:28,750
NELSON--
353
00:23:28,750 --> 00:23:35,790
KEEP AN EYE ON THE GIRLS.
I'M GONNA GO RESCUE US.
354
00:23:35,790 --> 00:23:38,040
DO YOU THINK
THIS MEANS ANYTHING?
355
00:23:38,040 --> 00:23:42,910
YEAH, THAT SOME FREAK STAGEHAND
HAD A LOT OF TIME TO KILL.
356
00:23:42,910 --> 00:23:45,410
WHOEVER WROTE THIS
IS DISTURBED.
357
00:23:45,410 --> 00:23:47,660
THIS ISN'T EXACTLY
A FIVE-STAR HOTEL,
358
00:23:47,660 --> 00:23:51,160
WHICH IS WHY I'M STAYING
IN MY TENT TONIGHT.
359
00:23:51,160 --> 00:23:53,450
I'M GOING TO GO UP THE ROAD
AND LOOK AROUND.
360
00:23:53,450 --> 00:23:56,000
I REALLY DON'T THINK
WE SHOULD BE GOING ANYWHERE.
361
00:23:56,000 --> 00:23:57,750
WELL, THANKS,
MISS "SPANNER IN THE BOOT,"
362
00:23:57,750 --> 00:23:58,750
BUT IT'S NOT WE, IT'S ME.
363
00:23:58,750 --> 00:24:00,500
NOW IF YOU'RE LUCKY,
I'LL BE BACK WITH GAS.
364
00:24:00,500 --> 00:24:06,040
IF NOT, JUST LOOK
FOR THE EMERGENCY FLARE.
365
00:24:09,830 --> 00:24:11,700
THERE WAS ROTTING FLESH
BACK THERE, RIGHT?
366
00:24:11,700 --> 00:24:14,000
YEAH.
GOOD NOSE.
367
00:24:14,000 --> 00:24:20,700
WE FOUND SOMEBODY'S
ROAD-KILL COLLECTION.
368
00:24:20,700 --> 00:24:23,290
YOU WANNA HOLD MY HAND?
369
00:24:23,290 --> 00:24:25,250
NOW, YOU SEEM NICE ENOUGH,
BUT I DON'T GO THAT WAY, PAL.
370
00:24:25,250 --> 00:24:29,450
HA, FREAKIN' HA, FUNNY.
371
00:24:29,450 --> 00:24:31,200
NO, HOLDING HANDS IS HARDER.
372
00:24:31,200 --> 00:24:32,950
IF YOU'LL JUST LET ME GRAB
A HOLD OF YOUR ARM
373
00:24:32,950 --> 00:24:36,830
AND YOU LEAD THE WAY.
374
00:24:36,830 --> 00:24:39,290
GOT IT?
375
00:24:39,290 --> 00:24:41,620
STILL CARRY A ROLL OF STRING
AROUND WITH ME.
376
00:24:41,620 --> 00:24:43,200
I NEED TO MOVE QUICKLY
IN AN UNKNOWN PLACE.
377
00:24:43,200 --> 00:24:44,500
I'LL TIE OFF.
378
00:24:44,500 --> 00:24:46,290
THAT WAY, I DON'T HAVE TO COUNT
MY STEPS.
379
00:24:46,290 --> 00:24:48,410
NO SECOND GUESSING.
380
00:24:48,410 --> 00:24:51,120
I USED TO DO IT ALL THE TIME
THE FIRST FEW YEARS.
381
00:24:51,120 --> 00:24:52,500
IT'S LIKE BREADCRUMBS
FOR THE BLIND.
382
00:24:52,500 --> 00:24:54,000
EXACTLY.
383
00:24:54,000 --> 00:24:56,370
WE DECIDED TO LET TRIP
DO ALL THE WORRYING.
384
00:24:56,370 --> 00:24:57,120
WE'RE BREAKING OUT
THE COOLER BOX.
385
00:24:57,120 --> 00:25:00,040
COME ON.
386
00:25:00,040 --> 00:25:04,000
[ MUSIC ]
387
00:25:07,580 --> 00:25:14,700
[ MUSIC ]
388
00:25:27,000 --> 00:25:28,500
DON'T BURN IT.
389
00:25:28,500 --> 00:25:30,330
YOU CAN SMELL THAT?
390
00:25:30,330 --> 00:25:33,660
I HAVE TO PLAY MAKE-UP
WITH MY OTHER SENSES.
391
00:25:33,660 --> 00:25:35,330
YOU KNOW, THE SENSE OF SMELL
IS THE FIRST ONE YOU HAVE
392
00:25:35,330 --> 00:25:37,500
WHEN YOU'RE BORN?
393
00:25:37,500 --> 00:25:40,000
AND IT'S THE LAST SENSE YOU HAVE
WHEN YOU DIE.
394
00:25:40,000 --> 00:25:45,000
YOU'RE NOT GOING TO START
TELLING GHOST STORIES NOW,
ARE YOU?
395
00:25:45,000 --> 00:25:47,540
'CAUSE I FEEL LIKE DANCING!
396
00:25:47,540 --> 00:25:51,700
DID YOU SEE THE NEWS LAST WEEK?
397
00:25:51,700 --> 00:25:55,040
THE FBI'S ON A MANHUNT
FOR A SHORT-ORDER COOK
398
00:25:55,040 --> 00:26:00,080
WHOSE SPECIAL INGREDIENT IS
THE FLESH OF HIS MURDER VICTIMS.
399
00:26:00,080 --> 00:26:06,790
HE WAS LAST SEEN WORKING
AT A DINER IN THE DESERT,
400
00:26:06,790 --> 00:26:14,290
OFF A LONELY TWO-LANE HIGHWAY.
401
00:26:14,290 --> 00:26:18,040
SOMEONE'S UP THERE.
402
00:26:18,040 --> 00:26:19,700
WHO?
403
00:26:19,700 --> 00:26:21,540
IN THE DINER.
I JUST SAW THEM.
404
00:26:21,540 --> 00:26:24,450
ARE YOU SURE?
405
00:26:24,450 --> 00:26:27,120
I HOPE YOU'RE NOT LOOKING AT ME.
406
00:26:27,120 --> 00:26:29,700
I'LL STAY WITH JACK
IF YOU TWO WANT TO GO LOOK.
407
00:26:35,450 --> 00:26:42,410
HE WAS STANDING RIGHT THERE.
408
00:26:42,410 --> 00:26:49,120
ANYBODY HOME?
409
00:26:49,120 --> 00:26:57,200
I GUESS I'M SEEING THINGS.
I SHOULD KNOW BETTER.
410
00:27:00,080 --> 00:27:04,540
NEVER TAKE PILLS FROM STRANGERS.
411
00:27:04,540 --> 00:27:07,250
HOW ABOUT A, UH, DRINK
FROM A GUY THAT YOU'VE KNOWN
412
00:27:07,250 --> 00:27:09,750
FOR HALF A DAY?
413
00:27:24,120 --> 00:27:26,250
COOKIE?
414
00:27:26,250 --> 00:27:30,750
YEAH, I'LL HAVE
WHATEVER YOU'RE HAVING.
415
00:27:38,330 --> 00:27:45,120
[ MUSIC ]
416
00:27:45,120 --> 00:27:48,000
[TELEPHONE RINGING]
417
00:27:55,160 --> 00:28:01,790
YO? YO?
I SAID YO?
418
00:28:01,790 --> 00:28:05,660
[RECORDING]
All circuits are dead.
419
00:28:25,370 --> 00:28:29,580
WE RAN OUT OF GAS
AND WE GOT LOST.
420
00:28:29,580 --> 00:28:32,830
I WAS GONNA GIVE IT ALL BACK.
421
00:28:32,830 --> 00:28:39,450
HERE. YOU CAN JUST TAKE IT.
422
00:28:39,450 --> 00:28:40,950
DON'T MAKE ME USE THIS!
423
00:28:48,450 --> 00:28:51,660
WHAT WAS THE LAST THING
YOU REMEMBER SEEING?
424
00:28:51,660 --> 00:28:57,160
THE BLUE SKY.
I REMEMBER THAT COLOR BLUE.
425
00:28:57,160 --> 00:28:59,790
AH, WHO NEEDS 'EM, RIGHT?
YOUR EYES PLAY TRICKS ON YOU.
426
00:28:59,790 --> 00:29:07,200
SPEAKING OF, I'M GOING TO GO
CHECK ON NELSON AND COOKIE.
427
00:29:15,500 --> 00:29:22,120
[FOOTSTEPS]
428
00:29:54,790 --> 00:29:54,830
♪ [SCARRY MUSIC ] ♪
429
00:30:02,580 --> 00:30:06,410
YEAH?
430
00:30:26,700 --> 00:30:33,290
♪ [ COUNTRY MUSIC ] ♪
431
00:30:39,290 --> 00:30:43,000
I LOVE GRETCHEN'S ACCENT.
432
00:30:43,000 --> 00:30:45,700
I LOVE HOW SHE DOESN'T TAKE
ANYONE'S SHIT.
433
00:30:45,700 --> 00:30:51,540
GOD, AUSTRALIANS ROCK.
434
00:30:51,540 --> 00:30:52,160
[CHUCKLING]
435
00:30:52,160 --> 00:30:54,500
ISN'T SHE SOUTH AFRICAN?
436
00:30:54,500 --> 00:30:58,620
AND JACK'S THE SWEETEST!
437
00:30:58,620 --> 00:31:02,660
IF HE COULD SEE,
I'D GIVE HIM A BIG THUMBS UP!
438
00:31:02,660 --> 00:31:03,910
[GIGGLING]
439
00:31:03,910 --> 00:31:06,120
DO YOU WANNA GET
A LITTLE MORE COMFORTABLE?
440
00:31:06,120 --> 00:31:10,910
I KNOW THIS, UH, CHARMING B&B
RIGHT AROUND THE CORNER.
441
00:31:10,910 --> 00:31:13,330
[GIGGLING]
442
00:31:26,370 --> 00:31:31,120
[TOILET FLUSHING]
443
00:31:32,370 --> 00:31:33,950
THEY FIND HIM?
444
00:31:33,950 --> 00:31:38,540
I THINK THEY MADE THAT UP
SO THEY COULD HAVE SOME PRIVACY.
445
00:31:38,540 --> 00:31:39,410
THEY WERE BOTH UP THERE?
446
00:31:39,410 --> 00:31:42,910
YEAH. WHY?
447
00:31:42,910 --> 00:31:45,750
NOTHING.
448
00:31:45,750 --> 00:31:48,700
NOTHING, WHAT?
449
00:31:48,700 --> 00:31:52,200
NOTHING. I--I JUST
THOUGHT I SMELLED SOMETHING.
450
00:31:52,200 --> 00:31:55,870
SMELLED? LIKE AN ANIMAL?
451
00:31:55,870 --> 00:32:02,660
NOT UNLESS IT WAS WALKING
ON TWO FEET.
452
00:32:02,660 --> 00:32:07,040
♪ [SCARRY MUSIC] ♪
453
00:32:16,910 --> 00:32:19,790
OH SHIT! OH SHIT!
OH SHIT! OH SHIT!
454
00:32:19,790 --> 00:32:22,910
I KNOW YOU'RE THERE!
455
00:32:22,910 --> 00:32:26,160
♪ [RADIO MUSIC] ♪
456
00:32:34,200 --> 00:32:36,250
I'M LOOKING FOR MY WIFE,
ROSE STUCKEY.
457
00:32:36,250 --> 00:32:40,870
SHE'S A GOOD-LOOKIN' BLONDE
IN A NAVAJO JACKET.
458
00:32:40,870 --> 00:32:44,290
HAVE YOU SEEN ANYONE
LIKE THAT OUT HERE?
459
00:32:44,290 --> 00:32:45,700
NO.
460
00:32:45,700 --> 00:32:51,790
NO, I, UH, GOT A COUPLE FRIENDS
WAITING FOR ME A FEW MILES UP.
461
00:32:51,790 --> 00:32:53,200
YOU KNOW,
IF I DON'T COME BACK SOON,
462
00:32:53,200 --> 00:32:54,660
THEY'RE GONNA COME LOOKING.
463
00:32:54,660 --> 00:32:58,290
FAIR ENOUGH.
464
00:32:58,290 --> 00:33:03,080
WHY DON'T YOU STEP OUT,
LET ME HAVE A LOOK AT YOU.
465
00:33:03,080 --> 00:33:10,250
♪ [RADIO MUSIC] ♪
466
00:33:19,540 --> 00:33:23,700
YOU'RE THE FIRST PERSON
I'VE SEEN IN HOURS.
467
00:33:23,700 --> 00:33:25,330
YOU OKAY?
468
00:33:25,330 --> 00:33:29,750
YEAH. ARE YOU?
469
00:33:29,750 --> 00:33:32,160
YEAH, YEAH, TIP-TOP.
470
00:33:32,160 --> 00:33:34,830
COME ON, CLIMB IN.
I'LL GIVE YOU A RIDE.
471
00:33:34,830 --> 00:33:38,580
UH, NO, I--I'M OKAY.
472
00:33:38,580 --> 00:33:41,200
YOU SURE?
473
00:33:41,200 --> 00:33:45,000
NEVER KNOW WHAT YOU'RE GOING
TO RUN INTO OUT HERE.
474
00:33:56,120 --> 00:33:56,790
MIND IF I TRY?
475
00:33:56,790 --> 00:34:01,200
NOTHIN' BUT DEAD AIR.
476
00:34:01,200 --> 00:34:03,160
[RADIO STATIC]
477
00:34:03,160 --> 00:34:09,410
MAN, IT'S STRANGE OUT HERE
TONIGHT, WHAT WITH THE ROADS.
478
00:34:09,410 --> 00:34:11,790
WHAT ABOUT THE ROADS?
479
00:34:11,790 --> 00:34:15,410
CLOSED.
480
00:34:15,410 --> 00:34:17,830
SHIT, THAT ALMOST MAKES SENSE.
481
00:34:17,830 --> 00:34:22,580
BREAKER, BREAKER?
482
00:34:22,580 --> 00:34:25,160
YO?
483
00:34:25,160 --> 00:34:28,000
YOU CAN HOLLER
TILL YOUR LIPS ARE BLUE.
484
00:34:28,000 --> 00:34:30,160
NOBODY OUT THERE.
485
00:34:41,750 --> 00:34:44,160
YOU SAID YOUR FRIENDS
WERE WAITIN' FOR YA?
486
00:34:44,160 --> 00:34:45,750
YEAH. YEAH, THEY'RE UP
AT THE JUNCTION.
487
00:34:45,750 --> 00:34:49,200
YOU CAN'T MISS IT.
488
00:34:49,200 --> 00:34:50,250
DON'T WORRY.
489
00:34:50,250 --> 00:34:53,080
I'LL GET YOU BACK
SAFE AND SOUND.
490
00:34:53,080 --> 00:34:56,580
♪ [SCARRY MUSIC] ♪
491
00:35:00,040 --> 00:35:03,580
SOMEONE'S COMING.
492
00:35:05,870 --> 00:35:09,830
FINALLY.
493
00:35:18,450 --> 00:35:20,120
WHERE'S NELSON AND COOKIE?
494
00:35:20,120 --> 00:35:21,330
THEY GOT A ROOM.
495
00:35:21,330 --> 00:35:22,790
ONLY PAID FOR THE HOUR.
496
00:35:22,790 --> 00:35:24,410
IS EVERYONE OKAY?
497
00:35:24,410 --> 00:35:25,660
YEAH, WHY?
498
00:35:25,660 --> 00:35:27,200
OKAY, GOOD. I NEED--
NEED YOU GUYS TO STAY
499
00:35:27,200 --> 00:35:28,120
ON MY SIDE, ALL RIGHT?
500
00:35:28,120 --> 00:35:29,500
YOU GOT IT?
501
00:35:29,500 --> 00:35:30,290
ARE YOU OKAY?
502
00:35:30,290 --> 00:35:32,830
YEAH. YEAH, I'M PERFECTLY FINE.
503
00:35:32,830 --> 00:35:34,330
YEAH, EVERY--
EVERYTHING'S GREAT.
504
00:35:34,330 --> 00:35:35,700
OH, THIS IS, UH--
505
00:35:35,700 --> 00:35:37,000
OH, HENRY, HENRY STUCKEY.
506
00:35:37,000 --> 00:35:39,200
HI. NICE TO MEET YOU.
507
00:35:39,200 --> 00:35:43,200
HENRY, GRETCHEN, JACK.
JACK'S BLIND.
508
00:35:43,200 --> 00:35:44,000
OH.
509
00:35:44,000 --> 00:35:47,450
SO WHERE WERE YOU DRIVING FROM?
510
00:35:47,450 --> 00:35:51,200
MOSTLY AROUND IN CIRCLES.
511
00:35:51,200 --> 00:35:51,870
AH!
512
00:35:51,870 --> 00:35:54,410
ARE YOU OKAY?
513
00:35:54,410 --> 00:35:56,200
YEAH, I'M FINE.
I'M FINE.
514
00:35:56,200 --> 00:35:58,370
HE'S LOOKING FOR HIS WIFE.
515
00:35:58,370 --> 00:35:59,410
YEAH.
516
00:35:59,410 --> 00:36:02,120
WELL, WHEN DID YOU LAST SEE HER?
517
00:36:02,120 --> 00:36:04,750
THIS MORNING.
MOST DEFINITELY THIS MORNING.
518
00:36:04,750 --> 00:36:08,790
WHAT HAPPENED?
519
00:36:08,790 --> 00:36:11,500
I'VE BEEN HAVIN' THESE EPISODES.
520
00:36:11,500 --> 00:36:15,160
IT'S MY MEMORY,
WHERE I GET THESE BLANK SPOTS.
521
00:36:15,160 --> 00:36:17,200
I DIDN'T WANNA TELL ROSE.
522
00:36:17,200 --> 00:36:20,540
I DIDN'T WANT HER TO WORRY.
523
00:36:20,540 --> 00:36:21,830
SHE'S FINE, I'M SURE.
524
00:36:21,830 --> 00:36:26,500
PROBABLY AT A GAS STATION
WAITING FOR THE ROAD
TO OPEN UP.
525
00:36:26,500 --> 00:36:28,950
OKAY, GREAT.
YEAH, ENOUGH WITH THE CHITCHAT.
526
00:36:28,950 --> 00:36:32,200
OKAY, THAT WAS WEIRD.
527
00:36:32,200 --> 00:36:36,000
LISTEN, WHY DON'T YOU
JUST PULL YOUR RV
RIGHT UP HERE, OKAY?
528
00:36:36,000 --> 00:36:38,160
HMM, TRIP SAW SOMETHING.
529
00:36:38,160 --> 00:36:39,120
AND MAKE YOURSELF AT HOME AND
JUST LOCK THE DOOR, ALL RIGHT?
530
00:36:39,120 --> 00:36:42,160
YELL IF YOU NEED ANYTHING.
531
00:36:47,500 --> 00:36:50,330
[LAUGHING]
532
00:36:50,330 --> 00:36:51,620
[KNOCK ON DOOR]
533
00:36:51,620 --> 00:36:54,200
ONE SEC!
534
00:36:55,700 --> 00:36:56,870
HEY, CHECKIN' IN.
535
00:36:56,870 --> 00:36:58,160
DID YOU FIND ANYTHING?
536
00:36:58,160 --> 00:37:01,370
ACTUALLY, YEAH,
AN OLD MAN IN AN RV.
537
00:37:01,370 --> 00:37:02,750
OH, SO THE ROAD'S OPEN?
538
00:37:02,750 --> 00:37:04,950
NO.
NO, HE'S STAYING HERE TONIGHT.
539
00:37:04,950 --> 00:37:06,540
YOU TWO GOOD?
540
00:37:06,540 --> 00:37:08,700
I COULDN'T BE ANY BETTER.
541
00:37:08,700 --> 00:37:10,250
GOOD.
I'M LOCKIN' THE DOOR.
542
00:37:10,250 --> 00:37:11,660
WHAT'S GOING ON?
543
00:37:11,660 --> 00:37:13,450
DON'T LET ANYONE IN,
AND YELL FOR ME
544
00:37:13,450 --> 00:37:16,080
IF YOU SEE ANYTHING STRANGE.
545
00:37:22,330 --> 00:37:25,200
WHY AM I SUDDENLY CREEPED OUT?
546
00:37:25,200 --> 00:37:26,790
HE'S FUCKING WITH US.
547
00:37:26,790 --> 00:37:28,330
WHY?
548
00:37:28,330 --> 00:37:30,200
'CAUSE THAT'S WHAT HE DOES.
549
00:37:30,200 --> 00:37:32,700
WELL, HE'S CERTAINLY GOOD AT IT.
550
00:37:32,700 --> 00:37:36,000
YEAH.
551
00:37:45,290 --> 00:37:46,830
HELP ME!
ANYONE, HELP!
552
00:37:46,830 --> 00:37:51,620
[POUNDING]
553
00:37:57,750 --> 00:37:59,660
WHAT HAPPENED, BRO?
554
00:37:59,660 --> 00:38:04,200
I'M AWAKE NOW.
GET ME OUT OF HERE!
555
00:38:04,200 --> 00:38:04,910
COME ON, COME ON!
556
00:38:04,910 --> 00:38:07,870
RUN! RUN!
557
00:38:57,500 --> 00:38:59,620
WHAT'S GOING ON?
558
00:38:59,620 --> 00:39:04,000
NOTHIN'.
559
00:39:04,000 --> 00:39:07,120
DID YOU--DID YOU SEE SOMETHING?
560
00:39:07,120 --> 00:39:10,790
NO.
YOU?
561
00:39:10,790 --> 00:39:14,950
UH, NO, NO.
562
00:39:18,200 --> 00:39:20,950
THEN WHAT ARE YOU LOOKIN' FOR?
563
00:39:28,540 --> 00:39:32,200
WHO ARE YOU?
564
00:39:32,200 --> 00:39:35,790
WHAT DID YOU DO TO HIM?
565
00:39:35,790 --> 00:39:38,000
THEN YOU SAW HIM.
566
00:39:38,000 --> 00:39:40,080
YEAH.
567
00:39:40,080 --> 00:39:44,370
YOU SEE THE DYING PEOPLE?
568
00:39:44,370 --> 00:39:48,870
PEOPLE? THERE'S MORE OF THEM?
569
00:39:54,370 --> 00:39:58,000
THE COUPLE AT THE WAY STATION,
OR WHAT'S LEFT OF THEM.
570
00:39:58,000 --> 00:39:59,080
[SCREAMING]
571
00:39:59,080 --> 00:40:01,580
I TRIED TO HELP, BUT THERE
WAS NOTHING I COULD DO.
572
00:40:01,580 --> 00:40:04,790
AND THE KID.
573
00:40:04,790 --> 00:40:06,040
OH, GOD.
574
00:40:06,040 --> 00:40:09,870
THE KID, HE WAS SCALPED.
THERE WAS SO MUCH BLOOD.
575
00:40:14,870 --> 00:40:19,870
THERE WAS A TRUCKER.
I SAW A TRUCKER, HALF A TRUCKER.
576
00:40:23,120 --> 00:40:25,410
AH!
577
00:40:25,410 --> 00:40:30,450
I'M AFRAID WHOEVER'S DOING THIS,
THEY'VE GOT MY ROSE.
578
00:40:30,450 --> 00:40:32,290
[CRYING]
579
00:40:32,290 --> 00:40:34,870
WAIT, WHY DON'T YOU GIVE US
SOME GAS SO WE COULD
ALL GET OUT OF HERE?
580
00:40:34,870 --> 00:40:37,120
NO, I NEED EVERY DROP.
I'VE GOT TO LOOK FOR MY WIFE.
581
00:40:37,120 --> 00:40:39,290
NOW, YOU'RE MORE THAN WELCOME
TO COME LOOK WITH ME
582
00:40:39,290 --> 00:40:41,910
IN THE MORNING.
583
00:40:53,290 --> 00:40:57,250
PHONE'S STILL ENGAGED.
584
00:40:57,250 --> 00:41:00,330
I'D LIKE TO KEEP AN EYE
ON BOTH OF YOU.
585
00:41:00,330 --> 00:41:02,620
WHAT HAPPENED OUT THERE?
586
00:41:02,620 --> 00:41:04,040
I DON'T KNOW.
587
00:41:04,040 --> 00:41:06,950
I MAY HAVE MESSED UP
AND MADE SOMEBODY VERY MAD,
588
00:41:06,950 --> 00:41:09,290
OR I MAY JUST BE LOSING MY MIND.
589
00:41:09,290 --> 00:41:11,450
YOU'RE TOO MUCH!
I'M GETTING TIRED.
590
00:41:11,450 --> 00:41:14,450
ALL RIGHT.
I'LL BE DOWN IN A MINUTE.
591
00:41:14,450 --> 00:41:18,120
HEY, ARE YOU A GOOD YELLER?
592
00:41:18,120 --> 00:41:21,120
THE BEST.
593
00:41:21,120 --> 00:41:24,200
ALL RIGHT.
USE IT IF YOU HAVE TO.
594
00:42:32,250 --> 00:42:37,040
[BARRAGE OF SOUND]
595
00:42:47,790 --> 00:42:52,290
I WONDER IF ANYONE EVEN KNOWS
WE'RE MISSING.
596
00:42:54,250 --> 00:42:57,000
JOSHUA BE LOOKING FOR YOU.
597
00:42:57,000 --> 00:42:58,370
YOU SAY WITH SUCH DISDAIN.
598
00:42:58,370 --> 00:43:00,540
HE'S YOUR ROOMMATE.
599
00:43:00,540 --> 00:43:02,290
HE'S YOUR BOYFRIEND.
600
00:43:02,290 --> 00:43:06,750
NO, TO ANSWER YOUR QUESTION.
NO, HE WON'T BE LOOKING FOR ME.
601
00:43:06,750 --> 00:43:12,500
HE DOESN'T KNOW I'M COMING UP.
I WAS GOING TO SURPRISE HIM.
602
00:43:12,500 --> 00:43:16,410
THINGS HAVEN'T BEEN GOING
TOO WELL WITH YOU TWO,
HAVE THEY?
603
00:43:16,410 --> 00:43:19,750
THEY HAVEN'T BEEN GOING
AT ALL, ACTUALLY.
604
00:43:19,750 --> 00:43:21,950
DID HE TELL YOU?
605
00:43:21,950 --> 00:43:25,620
NO, THE WALLS ARE THIN.
606
00:43:25,620 --> 00:43:28,080
I THINK HE'S SEEING
SOMEONE ELSE,
607
00:43:28,080 --> 00:43:30,040
BUT HE WON'T ADMIT IT.
608
00:43:30,040 --> 00:43:36,040
I WAS GOING TO CONFRONT HIM
THIS WEEKEND.
609
00:43:36,040 --> 00:43:38,580
YOU DESERVE BETTER.
610
00:43:38,580 --> 00:43:41,700
EVERYONE DOES.
611
00:44:35,040 --> 00:44:38,120
I HAVE A DUMB QUESTION.
612
00:44:38,120 --> 00:44:40,290
DO YOU WISH YOU COULD SEE?
613
00:44:40,290 --> 00:44:42,330
SOME THINGS.
614
00:44:42,330 --> 00:44:43,870
LIKE WHAT?
615
00:44:43,870 --> 00:44:45,160
YOU.
616
00:44:45,160 --> 00:44:48,000
FINE.
617
00:44:48,000 --> 00:44:49,660
I REMEMBER WHAT ALL
THE BASIC THINGS LOOK LIKE--
618
00:44:49,660 --> 00:44:56,330
PEOPLE, BUILDINGS,
NATURE, APPLIANCES--
619
00:44:56,330 --> 00:44:59,750
BUT I NEVER GOT TO APPRECIATE
A BEAUTIFUL WOMAN.
620
00:44:59,750 --> 00:45:03,370
YOU KNOW, LOOK INTO HER EYES
AND REALLY SOAK HER IN.
621
00:45:03,370 --> 00:45:05,370
I WAS SEVEN.
622
00:45:05,370 --> 00:45:08,910
IT DIDN'T MATTER MUCH
AT THE TIME.
623
00:45:13,450 --> 00:45:16,290
YOU'RE SWEET.
624
00:45:16,290 --> 00:45:19,580
YOUR TENT IS ABOUT THREE STEPS
TO YOUR LEFT.
625
00:45:19,580 --> 00:45:23,830
I'M CALLING IT A NIGHT.
626
00:45:28,540 --> 00:45:30,580
TOMORROW.
627
00:45:30,580 --> 00:45:34,040
WE'LL GET ON THE ROAD
AND GET THERE TOMORROW.
628
00:45:34,040 --> 00:45:36,700
YEAH.
629
00:45:45,580 --> 00:45:48,910
[TELEPHONE RINGING]
630
00:45:48,910 --> 00:45:51,660
YO!
631
00:45:51,660 --> 00:45:53,500
Help! There's been
an accident!
632
00:45:56,580 --> 00:46:01,870
♪ [SCARRY MUSIC] ♪
633
00:46:36,870 --> 00:46:38,750
DICKHEAD!
634
00:46:38,750 --> 00:46:41,450
[LAUGHING]
635
00:46:41,450 --> 00:46:49,580
♪ [MUSIC] ♪
636
00:47:41,540 --> 00:47:46,290
[COUGHING]
637
00:47:46,290 --> 00:47:51,450
[GASPING]
638
00:48:08,910 --> 00:48:13,870
COME ON, YOU SICK BITCH.
639
00:48:21,370 --> 00:48:24,500
[PHONE RINGING]
640
00:48:34,580 --> 00:48:37,370
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
641
00:48:37,370 --> 00:48:39,370
Where are you?
642
00:48:39,370 --> 00:48:42,040
WE CAN WORK THIS OUT.
RADFORD.
643
00:48:47,410 --> 00:48:51,540
[THUD]
644
00:48:57,790 --> 00:49:01,540
WAIT.
645
00:49:01,540 --> 00:49:04,580
I HAVE TO PEE.
646
00:49:04,580 --> 00:49:11,750
OH, YOU AND YOUR BLADDER!
GO IN THERE.
647
00:49:11,750 --> 00:49:14,540
IT'S BUSTED.
648
00:49:14,540 --> 00:49:16,160
BUT--
649
00:49:16,160 --> 00:49:19,250
I'LL BE RIGHT BACK.
650
00:49:19,250 --> 00:49:20,250
OKAY.
651
00:49:20,250 --> 00:49:22,620
[GIGGLING]
652
00:49:22,620 --> 00:49:27,910
IN THE MEANTIME,
DON'T YOU DARE MOVE A MUSCLE.
653
00:49:27,910 --> 00:49:28,950
[GIGGLING]
654
00:49:28,950 --> 00:49:31,330
OKAY.
655
00:49:44,450 --> 00:49:46,450
[DOOR SLAMMING]
656
00:49:46,450 --> 00:49:51,080
[DOOR CREAKING]
657
00:50:08,330 --> 00:50:11,120
[COUGHING]
658
00:50:26,290 --> 00:50:29,120
[DOOR SLAMMING]
659
00:52:02,330 --> 00:52:06,790
[SCREAMING]
660
00:52:06,790 --> 00:52:08,580
HELP! HELP!
661
00:52:08,580 --> 00:52:11,950
HELP! SOMEBODY!
662
00:52:11,950 --> 00:52:14,370
[SCREAMING]
663
00:52:18,580 --> 00:52:21,830
STOP, SOMEBODY,
PLEASE HELP ME!
664
00:52:21,830 --> 00:52:24,500
[SCREAMING]
665
00:52:27,250 --> 00:52:30,000
NO! NO!
666
00:53:21,870 --> 00:53:27,160
[GRINDING]
667
00:54:12,580 --> 00:54:18,500
COOKIE?
668
00:54:18,500 --> 00:54:21,250
♪ [MUSIC] ♪
669
00:54:31,250 --> 00:54:38,410
COOKIE?
670
00:54:47,120 --> 00:54:53,410
COOKIE? YOU IN THERE?
671
00:54:53,410 --> 00:54:55,410
[KNOCKING]
672
00:55:07,120 --> 00:55:08,540
OH!
673
00:55:23,870 --> 00:55:27,410
COOKIE?
674
00:55:35,790 --> 00:55:37,330
AH!
675
00:55:37,330 --> 00:55:40,660
JESUS, STOP THAT
SNEAKING-UP SHIT.
676
00:55:40,660 --> 00:55:42,000
SORRY.
677
00:55:42,000 --> 00:55:44,540
HAVE YOU SEEN COOKIE?
678
00:55:44,540 --> 00:55:46,250
NO.
HAVEN'T HEARD HER EITHER.
679
00:55:46,250 --> 00:55:49,620
SHE'S NOT WITH YOU GUYS?
680
00:55:49,620 --> 00:55:55,080
GRETCHEN'S ASLEEP,
AND I DIDN'T HEAR HER COME OVER.
681
00:55:55,080 --> 00:56:00,660
WHERE'S TRIP?
682
00:56:00,660 --> 00:56:05,660
YOU THINK SHE'S WITH TRIP?
HE WOULDN'T--
683
00:56:05,660 --> 00:56:11,200
HE'S YOUR FRIEND.
I'M GOING TO CHECK THE PHONE.
684
00:56:23,620 --> 00:56:28,250
[DIALING PHONE]
685
00:56:40,870 --> 00:56:42,620
COOKIE?
686
00:56:48,750 --> 00:56:50,500
COOKIE?
687
00:56:54,750 --> 00:56:57,000
COOKIE?
688
00:56:57,000 --> 00:57:00,040
SHHH, BE QUIET, BE QUIET.
689
00:57:00,040 --> 00:57:02,660
[GIGGLING]
690
00:57:02,660 --> 00:57:05,620
I CAN HEAR YOU GUYS.
691
00:57:05,620 --> 00:57:08,000
[BANGING]
692
00:57:08,000 --> 00:57:12,910
ASSHOLE. ASSHOLE.
693
00:57:12,910 --> 00:57:14,410
911, What is your emergency?
694
00:57:14,410 --> 00:57:15,120
Help--
695
00:57:15,120 --> 00:57:16,790
HELLO?
696
00:57:16,790 --> 00:57:17,540
Okay, ma'am.
697
00:57:17,540 --> 00:57:18,540
Help!
698
00:57:18,540 --> 00:57:20,620
All right, ma'am.
Calm down. We can--.
699
00:57:20,620 --> 00:57:22,910
I don't know what else to do.
There's been an accident.
700
00:57:22,910 --> 00:57:25,200
HELLO?
701
00:57:25,200 --> 00:57:26,330
Are you hurt?
702
00:57:26,330 --> 00:57:28,080
No, I think it's on the 90.
703
00:57:28,080 --> 00:57:30,040
Near the Halfway Travel Oasis.
704
00:57:57,500 --> 00:58:03,410
♪ --NO CASUALTIES-- ♪
705
00:58:03,410 --> 00:58:07,450
♪ --GO OUT FOR A MOONLIGHT
DRIVE-- ♪
706
00:58:11,450 --> 00:58:17,080
♪ WHAT YOU BELIEVE, BELIEVE ♪
707
00:58:17,080 --> 00:58:25,160
♪ --I TRY TO BE THE HERO
OF YOUR FAIRYTALE ♪
708
00:58:31,500 --> 00:58:33,000
[VOICES FROM BEHIND WALLS]
709
00:58:33,000 --> 00:58:35,330
ALL RIGHT, FINE.
I'M THE ASS.
710
00:58:35,330 --> 00:58:39,790
JUST KEEP IT DOWN!
711
00:58:39,790 --> 00:58:42,750
♪ WASTED ALL MY TIME ♪
712
00:58:42,750 --> 00:58:50,830
♪ HELP ME OUT
'CAUSE I'M LYING HERE AND-- ♪
713
00:58:52,870 --> 00:59:01,080
[CHANGING STATIONS RAPIDLY]
714
00:59:01,080 --> 00:59:09,040
[ CHOPIN'S FUNERAL MARCH ]
715
00:59:11,250 --> 00:59:14,290
[COUGHING]
716
00:59:22,120 --> 00:59:30,290
[GASPING]
717
00:59:32,700 --> 00:59:39,290
[COUGHING]
718
00:59:44,410 --> 00:59:46,660
FUCK!
719
01:00:28,160 --> 01:00:31,750
IS EVERYBODY OKAY?
720
01:00:38,450 --> 01:00:42,870
[CHOKING]
721
01:00:48,500 --> 01:00:50,620
--BUT I'M A VIRGIN--
722
01:00:50,620 --> 01:00:51,750
NELSON, YOU'RE GROUNDED.
723
01:01:06,000 --> 01:01:10,540
NELSON? NELSON?
724
01:01:10,540 --> 01:01:18,160
NELSON! WAKE UP!
725
01:01:18,160 --> 01:01:20,410
NELSON, ARE YOU OKAY?
726
01:01:20,410 --> 01:01:22,790
JACK, I THINK HE'S--
727
01:01:22,790 --> 01:01:25,500
WHAT?
728
01:01:25,500 --> 01:01:28,500
HE'S NOT, UH--
729
01:01:28,500 --> 01:01:31,160
WHAT, ALIVE?
730
01:01:38,250 --> 01:01:40,330
HE WAS--
HE WAS LOOKING FOR COOKIE.
731
01:01:40,330 --> 01:01:43,290
HE THOUGHT SHE WAS WITH TRIP.
732
01:01:48,540 --> 01:01:54,200
COOKIE?
733
01:01:54,200 --> 01:01:57,700
TRIP?
734
01:02:02,700 --> 01:02:08,950
JACK, YOUR HAND.
ARE YOU OKAY?
735
01:02:13,830 --> 01:02:19,200
I FOUND A DEER.
736
01:02:31,580 --> 01:02:34,000
HOW CAN HE SLEEP
THROUGH ALL THIS?
737
01:02:38,870 --> 01:02:42,120
I DON'T THINK HE'S SLEEPING.
738
01:02:55,580 --> 01:02:56,410
HE'S GONE.
739
01:02:56,410 --> 01:02:59,040
WHAT HAPPENED?
740
01:02:59,040 --> 01:03:02,540
WELL, THERE'S NO VISIBLE WOUNDS,
IF THAT'S WHAT YOU'RE ASKING.
741
01:03:02,540 --> 01:03:04,750
YOU THINK THIS HAS TO DO
WITH THE ROAD CLOSURES?
742
01:03:04,750 --> 01:03:07,580
HERE.
743
01:03:08,080 --> 01:03:10,620
SIT HERE.
THERE'S A CB.
744
01:03:10,620 --> 01:03:13,250
CHECK ALL THE CHANNELS.
745
01:03:13,250 --> 01:03:17,540
I'M GOING TO GO FIND TRIP
AND COOKIE.
746
01:03:17,540 --> 01:03:19,790
YOU DON'T SOUND SCARED.
747
01:03:19,790 --> 01:03:24,660
I'M FROM JOHANNESBURG.
TAKES A LOT TO SCARE ME.
748
01:03:44,000 --> 01:03:48,790
COOKIE?
TRIP?
749
01:03:59,040 --> 01:04:02,290
HELLO?
750
01:04:02,290 --> 01:04:03,580
ANYONE OUT THERE?
751
01:04:03,580 --> 01:04:08,120
[GARBLED VOICE]
752
01:04:08,120 --> 01:04:10,450
MAYDAY! WE NEED HELP.
753
01:04:15,540 --> 01:04:20,080
WE HAVE AN EMERGENCY AT THE
HALFWAY TRAVEL OASIS ON THE 90.
754
01:04:20,080 --> 01:04:27,200
HELP!
755
01:04:27,200 --> 01:04:30,200
♪ [MUSIC] ♪
756
01:04:54,870 --> 01:04:58,750
IS ANYBODY OUT THERE?
WE NEED HELP.
757
01:04:58,750 --> 01:05:01,750
[GARBLED VOICE]
758
01:05:10,950 --> 01:05:14,540
WHAT DO YOU WANT?
759
01:05:14,540 --> 01:05:17,620
[EVIL VOICE]
You.
760
01:05:17,620 --> 01:05:22,330
WHO IS THIS?
761
01:05:22,330 --> 01:05:26,160
[EVIL VOICE]
You're dead.
762
01:05:29,500 --> 01:05:33,040
GRETCHEN!
763
01:05:35,540 --> 01:05:38,620
THERE'S A LOT I'M NOT AFRAID OF,
BUT I'M DONE IN THERE
764
01:05:38,620 --> 01:05:41,160
WITH THE DEAD GUY!
765
01:06:26,830 --> 01:06:30,080
DON'T FIGHT ME!
766
01:07:28,000 --> 01:07:32,910
"THIS IS THE MYSTERY, THE GREAT
IN-BETWEEN LIGHT AND DARK,
767
01:07:32,910 --> 01:07:38,080
"NIGHT AND DAY,
LIVING AND DEAD.
768
01:07:38,080 --> 01:07:45,290
YOU WILL FIGHT HERE
OR YOU WILL DIE HERE."
769
01:07:59,250 --> 01:08:01,290
COME OVER HERE.
770
01:08:01,290 --> 01:08:06,410
WHAT HAPPENED?
771
01:08:06,410 --> 01:08:10,540
YEAH.
772
01:08:10,540 --> 01:08:16,950
HELP ME!
773
01:08:16,950 --> 01:08:20,500
I GIVE!
774
01:08:20,500 --> 01:08:26,580
ALL RIGHT, I FELL FOR IT,
SO YOU CAN STOP NOW!
775
01:08:26,580 --> 01:08:29,330
ALL RIGHT, I GET IT.
EVERYBODY'S DEAD!
776
01:08:36,330 --> 01:08:39,370
HA HA! YEAH, HA HA HA!
777
01:08:39,370 --> 01:08:42,750
YOU'RE ALL FUCKING ASSHOLES,
ALL RIGHT?
778
01:08:42,750 --> 01:08:48,410
AND YOU, GRETCHEN,
I THOUGHT I KNEW YOU BETTER.
779
01:08:48,410 --> 01:08:52,750
YOU CAN ALL LEAVE ME
THE FUCK ALONE!
780
01:09:25,950 --> 01:09:33,000
GRETCHEN! GRETCHEN!
781
01:09:33,000 --> 01:09:35,290
GRETCHEN!
782
01:09:41,540 --> 01:09:44,160
JACK?
783
01:09:53,910 --> 01:09:56,540
SHIT.
784
01:10:08,870 --> 01:10:12,160
GRETCHEN!
785
01:10:13,790 --> 01:10:18,080
HELLO?
GRETCHEN!
786
01:10:21,160 --> 01:10:25,450
[COUGHING]
787
01:10:33,040 --> 01:10:36,700
JACK!
RUN!
788
01:10:45,160 --> 01:10:51,080
[GUNSHOTS]
789
01:10:51,080 --> 01:10:56,750
COME ON!
LET'S GET BACK!
790
01:11:03,410 --> 01:11:04,200
D'OH!
791
01:11:04,200 --> 01:11:08,950
JESUS, TRIP!
ARE YOU OKAY?
792
01:11:08,950 --> 01:11:11,000
MY HEART'S STILL BEATING.
793
01:11:11,000 --> 01:11:12,370
WHAT HAPPENED?
794
01:11:12,370 --> 01:11:14,450
MY ARM'S GONE.
795
01:11:14,450 --> 01:11:15,540
YOU KIDDING?
796
01:11:15,540 --> 01:11:16,370
I WISH.
797
01:11:16,370 --> 01:11:17,250
IS HE?
798
01:11:17,250 --> 01:11:18,870
NOT THIS TIME.
799
01:11:23,500 --> 01:11:29,330
THIS GUY IN THE APARTMENT
BELOW ME, HE OD'D.
800
01:11:29,330 --> 01:11:33,950
HIS BODY WASN'T FOUND
FOR A WEEK.
801
01:11:33,950 --> 01:11:37,000
HIS--HIS CORPSE
WAS LIQUEFYING.
802
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
HE WAS BEGINNING TO MELT.
803
01:11:39,000 --> 01:11:43,790
THAT STENCH WAS WAFTING UP
THROUGH THE FLOORBOARDS.
804
01:11:43,790 --> 01:11:50,910
I'LL NEVER FORGET IT.
THAT'S THE SMELL--DEATH.
805
01:11:54,410 --> 01:11:56,620
SO WHAT'S THE PLAN?
806
01:11:56,620 --> 01:11:58,830
YOU CAN'T PLAN FOR DEATH.
807
01:11:58,830 --> 01:12:02,370
IT COMES WHENEVER
IT DAMN WELL PLEASES.
808
01:12:02,370 --> 01:12:04,290
JESUS, TRIP,
YOU NEED TO LIE DOWN.
809
01:12:04,290 --> 01:12:07,290
NO, I'M NOT GOING
WITHOUT A FIGHT.
810
01:12:07,290 --> 01:12:09,500
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
811
01:12:09,500 --> 01:12:11,120
I WON'T EVEN MAKE IT
TILL MORNING.
812
01:12:11,120 --> 01:12:16,160
WHAT'S THE POINT ANYWAY?
813
01:12:16,160 --> 01:12:18,620
AT LEAST YOU CAN STILL SEE.
814
01:12:18,620 --> 01:12:22,160
AT LEAST
YOU CAN STILL WHACK OFF.
815
01:12:22,160 --> 01:12:24,620
USE YOUR OTHER ARM.
816
01:12:24,620 --> 01:12:26,870
HAVE YOU EVER EVEN TRIED
USING YOUR OTHER ARM?
817
01:12:26,870 --> 01:12:29,000
IT'S LIKE HAVING A STRANGER
JUST TUGGING AWAY AT YOU.
818
01:12:29,000 --> 01:12:31,660
IT'S IMPOSSIBLE.
819
01:12:31,660 --> 01:12:33,580
[COUGHING]
820
01:12:42,330 --> 01:12:45,080
RUN!
821
01:13:08,500 --> 01:13:11,620
DON'T WASTE YOUR BULLETS
ON ME!
822
01:13:57,000 --> 01:14:00,790
HOLD THAT.
823
01:14:00,790 --> 01:14:04,040
IF YOU SMELL HIM, FIRE.
824
01:14:04,040 --> 01:14:06,330
GIVING A BLIND MAN A GUN
IS AN ACT OF DESPERATION.
825
01:14:06,330 --> 01:14:13,290
BETTER THAT THAN YOU DRIVING.
826
01:14:36,200 --> 01:14:40,290
COME ON!
DAMN.
827
01:14:40,290 --> 01:14:42,580
ARE WE THERE YET?
828
01:14:46,290 --> 01:14:48,410
WE'VE GOT A COUPLE HOURS
TILL SUN-UP.
829
01:14:48,410 --> 01:14:50,500
THE ROAD CAN'T STAY CLOSED
FOREVER.
830
01:14:50,500 --> 01:14:54,830
WE'RE GOING TO HAVE TO
WAIT IT OUT.
831
01:14:58,620 --> 01:15:02,200
THERE'S A GAS CAN
ABOUT 30 FEET AWAY.
832
01:15:09,000 --> 01:15:11,830
NINE O'CLOCK!
833
01:15:11,830 --> 01:15:15,450
[GUN SHOTS]
834
01:15:15,450 --> 01:15:19,500
IT'S GONE.
835
01:15:19,500 --> 01:15:22,290
LET'S SAY THIS THING IS DEATH.
836
01:15:22,290 --> 01:15:26,500
WE'RE TOO YOUNG TO DIE.
837
01:15:31,500 --> 01:15:35,080
FOUR O'CLOCK!
838
01:15:35,080 --> 01:15:36,500
[GUN SHOTS]
839
01:15:36,500 --> 01:15:38,120
THIS THING'S GOING
TO KEEP ON COMING.
840
01:15:38,120 --> 01:15:41,250
HOW'RE WE GOING TO STOP IT?
841
01:15:44,160 --> 01:15:46,790
IF YOU WANT TO LIVE,
YOU CAN'T BE AFRAID TO DIE.
842
01:15:46,790 --> 01:15:54,540
ARISTOTLE SAID THAT.
MAYBE IT WAS JERRY GARCIA.
843
01:16:03,750 --> 01:16:06,540
HAVE YOU EVER HAD SEX
IN THE TOP OF AN RV
844
01:16:06,540 --> 01:16:09,160
WHILE SOME TWEAKED-OUT MONSTER
WAS TRYING TO KILL YOU?
845
01:16:09,160 --> 01:16:10,290
[NERVOUS LAUGHTER]
846
01:16:10,290 --> 01:16:13,200
NO, HAVE YOU?
847
01:16:13,200 --> 01:16:18,450
YEAH, ONCE, BUT I WAS YOUNG.
IT WASN'T VERY GOOD.
848
01:16:18,450 --> 01:16:21,660
I WOULDN'T MIND TRYING AGAIN.
849
01:16:21,660 --> 01:16:26,250
YOU ARE SMOOTH!
850
01:16:26,250 --> 01:16:30,830
JACK?
JACK?
851
01:16:35,580 --> 01:16:36,580
ARE YOU OKAY?
852
01:16:36,580 --> 01:16:39,830
OH, FORGOT WE WERE UP HIGH.
853
01:16:44,330 --> 01:16:48,950
THAT WAS SO NOT RIGHT.
ANYONE GET THAT ON TAPE?
854
01:16:48,950 --> 01:16:52,580
I CAN MAKE A FEW BUCKS OFF IT.
855
01:16:52,580 --> 01:16:54,950
SHIT.
856
01:16:58,790 --> 01:17:05,080
HERE, TAKE MY HAND.
OKAY, YOU'RE ON THE TOP STEP.
857
01:17:05,080 --> 01:17:07,950
EASY. OKAY.
858
01:17:24,950 --> 01:17:32,870
[GRINDING SOUND]
859
01:17:51,910 --> 01:17:56,040
HEY!
LET HIM GO!
860
01:18:13,500 --> 01:18:19,160
JACK?
SAY SOMETHING.
861
01:18:24,000 --> 01:18:28,290
BROWN EYES.
862
01:18:28,290 --> 01:18:30,870
OKAY.
IT'S GOING TO BE OKAY.
863
01:18:30,870 --> 01:18:33,910
I'M GOING TO GET US OUT OF HERE.
IT'S GOING TO BE OKAY.
864
01:18:56,290 --> 01:18:59,870
NO!
865
01:18:59,870 --> 01:19:05,700
THREE DIDN'T MAKE IT.
ARE THERE ANY OTHERS?
866
01:20:25,500 --> 01:20:33,660
[SAW GRINDING]
867
01:21:02,000 --> 01:21:04,080
HOLD ON!
868
01:21:10,790 --> 01:21:13,700
[BRAKES SQUEALING]
869
01:21:50,870 --> 01:21:57,120
HOW DID YOU KNOW MY EYES
WERE BROWN?
870
01:22:05,080 --> 01:22:09,660
♪ [MUSIC] ♪
871
01:23:03,450 --> 01:23:08,330
♪ Standing at your gate,
is it all right now? ♪
872
01:23:08,330 --> 01:23:16,040
♪ Is it still too late?
Is it still too late? ♪
873
01:23:16,040 --> 01:23:18,290
[COUGHING]
874
01:23:18,290 --> 01:23:21,950
[SCREAMING]
875
01:23:23,660 --> 01:23:28,120
[ZOMBIE SCREAMING]
876
01:23:30,580 --> 01:23:38,620
IF YOU WANNA LIVE,
YOU CAN'T BE AFRAID TO DIE.
877
01:24:31,750 --> 01:24:33,040
DON'T.
878
01:24:33,040 --> 01:24:33,790
HELP!
879
01:24:33,790 --> 01:24:35,330
DON'T--DON'T FIGHT ME!
880
01:24:35,330 --> 01:24:37,910
YOU'RE GONNA BE FINE.
JUST TAKE A DEEP BREATH.
881
01:24:37,910 --> 01:24:41,660
WHY DIDN'T YOU HELP US?
882
01:24:41,660 --> 01:24:45,040
I AM. YOU'RE GONNA BE OKAY.
883
01:24:51,080 --> 01:24:54,200
YOU SAVED LIVES TODAY.
884
01:24:54,200 --> 01:24:57,790
MALE, LIGHT-BROWN HAIR,
EJECTED THROUGH THE WINDSHIELD,
885
01:24:57,790 --> 01:24:59,370
RUPTURED JUGULAR.
886
01:24:59,370 --> 01:25:03,910
FEMALE, BLONDE HAIR, 20-ISH,
INTERNAL INJURIES,
887
01:25:03,910 --> 01:25:06,160
ALSO DECEASED.
888
01:25:06,160 --> 01:25:08,580
[Police radio]
There was a wreck down
the road with a semi-trailer.
889
01:25:08,580 --> 01:25:11,410
YEAH. HAVE A MALE, WHITE,
I THINK.
890
01:25:11,410 --> 01:25:13,250
WORSE THAN THE TRAFFIC ACCIDENT
UP THE ROAD.
891
01:25:13,250 --> 01:25:15,540
THIS IS MY THIRD
FATAL ACCIDENT TODAY.
892
01:25:15,540 --> 01:25:18,080
A FEW MILES UP, A BIG RIG
SLAMS INTO AN OVERPASS.
893
01:25:18,080 --> 01:25:22,540
DRIVER FELL ASLEEP AT THE WHEEL.
AN ENTIRE FAMILY IN A MINIVAN.
894
01:25:22,540 --> 01:25:24,540
DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF THIS
I CAN STOMACH.
895
01:25:24,540 --> 01:25:27,910
WE ALSO HAVE
A DECEASED ELDERLY GENTLEMAN.
896
01:25:27,910 --> 01:25:31,450
MA'AM?
897
01:25:31,450 --> 01:25:32,660
[WHIMPERING]
898
01:25:32,660 --> 01:25:36,200
HE WAS DRIVING
AND GRABBED HIS CHEST.
899
01:25:36,200 --> 01:25:38,200
HE HAS A HEART PROBLEM, SO I
THOUGHT IT WAS A HEART ATTACK.
900
01:25:38,200 --> 01:25:44,450
THEN THE CAR JUST WENT
OUT OF CONTROL.
901
01:25:44,450 --> 01:25:47,290
TALKING LIKE 20 GRAND HERE
AT LEAST.
902
01:25:47,290 --> 01:25:49,620
FINE. FIND ANOTHER RIDE.
903
01:25:49,620 --> 01:25:50,620
[CHUCKLING]
904
01:25:50,620 --> 01:25:52,120
YOU CAN'T LEAVE ME STRANDED.
905
01:25:52,120 --> 01:25:54,200
CALL SOMEONE.
906
01:25:54,200 --> 01:25:55,540
THERE'S NO SIGNAL.
907
01:25:55,540 --> 01:25:57,370
I'M GOING TO USE
THE LITTLE LADIES' ROOM.
908
01:26:19,040 --> 01:26:21,910
THEY NEVER EVEN SAW IT COMING.
909
01:26:35,370 --> 01:26:37,500
THOUGHT IT WAS
A HEART ATTACK AND--
910
01:26:37,500 --> 01:26:38,660
THERE'S NO SIGNAL.
911
01:26:38,660 --> 01:26:40,410
WE'RE IN A DEAD SPOT.
912
01:26:40,410 --> 01:26:43,040
I'M GOING TO USE
THE LITTLE LADIES' ROOM.
913
01:26:43,040 --> 01:26:44,290
I HAVE TO PEE.
914
01:26:44,290 --> 01:26:46,830
FEMALE, INTERNAL INJURIES.
915
01:26:46,830 --> 01:26:48,700
COME ON, GIVE ME
A CHOICE HERE.
916
01:26:48,700 --> 01:26:51,000
LIGHT BROWN HAIR, EJECTED
THROUGH THE WINDSHIELD.
917
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
JARTS.
918
01:26:53,000 --> 01:26:57,450
THAT'S THE SMELL-- DEATH.
919
01:27:14,540 --> 01:27:17,450
HELP! THERE'S BEEN AN ACCIDENT.
920
01:27:17,450 --> 01:27:19,450
[POLICE RADIO CHATTER]
921
01:27:36,750 --> 01:27:39,750
DO YOU REMEMBER
MUCH OF THE CRASH?
922
01:27:39,750 --> 01:27:43,160
NO, EXCEPT ON IMPACT.
IT WAS STRANGE.
923
01:27:43,160 --> 01:27:50,080
I THOUGHT I COULD SEE,
AND I SAW YOU.
924
01:27:50,080 --> 01:27:52,620
HOW ABOUT YOURSELF?
925
01:27:52,620 --> 01:27:55,870
NOTHING.
926
01:27:58,000 --> 01:28:05,870
♪ [MUSIC] ♪
927
01:30:52,580 --> 01:30:58,910
CAPTIONING PERFORMED BY
THE TRANSCRIPTION COMPANY
BURBANK, CA
WWW.TRANSCRIPTS.NET
61351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.