All language subtitles for Rake - 02x05 - R vs Turner.Bluray-BWB.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,288 --> 00:00:59,188 Kerri, the chapel was overflowing with mourners 2 00:00:59,248 --> 00:01:00,949 here to farewell Joshua Floyd, 3 00:01:01,009 --> 00:01:04,349 slain founder of the leaks site GoodPlumbing.com. 4 00:01:04,409 --> 00:01:07,029 Chief amongst them, of course, was Floyd's fiancee, 5 00:01:07,089 --> 00:01:09,309 author and ex-prostitute JM Doolan, 6 00:01:09,369 --> 00:01:12,510 who is out on bail, having been charged with Floyd's murder. 7 00:01:12,570 --> 00:01:14,870 She refuses to speak to media herself, 8 00:01:14,930 --> 00:01:17,670 but her barrister, human rights advocate Cleaver Greene, 9 00:01:17,730 --> 00:01:19,270 did speak to assembled media. 10 00:01:19,330 --> 00:01:24,111 Nothing has been laid to rest today, not by a long stretch. 11 00:01:24,171 --> 00:01:26,391 Josh's work will continue. 12 00:01:26,451 --> 00:01:29,551 Those who sought to end his quest 13 00:01:29,611 --> 00:01:34,392 for justice, truth and democracy, the despots who murdered him, 14 00:01:34,452 --> 00:01:37,272 who literally stabbed him in the back, 15 00:01:37,332 --> 00:01:40,432 those bastards who now point their fingers 16 00:01:40,492 --> 00:01:42,152 at the woman who loved him, 17 00:01:42,212 --> 00:01:45,633 they will be brought to justice. 18 00:01:45,693 --> 00:01:48,073 This I promise you. 19 00:01:48,133 --> 00:01:50,793 Mr Greene. One more question, Mr Greene. 20 00:01:50,853 --> 00:01:52,593 Oh, Mum, you can't be serious. 21 00:01:52,653 --> 00:01:54,993 He's milking it for everything it's bloody worth. 22 00:01:55,053 --> 00:01:56,473 What are you saying? 23 00:01:56,534 --> 00:01:59,874 Dad's finally in the papers without the word 'allegedly' near his name 24 00:01:59,934 --> 00:02:01,674 and he wants to keep it that way. 25 00:02:01,734 --> 00:02:05,074 Fuzz, I haven't seen your father like this for 15 years. 26 00:02:05,134 --> 00:02:09,315 He might have finally found a cause that's actually worth fighting for. 27 00:02:17,895 --> 00:02:20,596 Yeah, when I was four, maybe, five at a stretch, 28 00:02:20,656 --> 00:02:23,356 but by the time I reached six, all I felt was relief. 29 00:02:23,416 --> 00:02:24,836 I beg your pardon? 30 00:02:24,896 --> 00:02:28,036 You and Dad don't function together, Mum. It's a law of science. 31 00:02:28,096 --> 00:02:30,837 The quality of your relationship is in inverse proportion 32 00:02:30,897 --> 00:02:32,917 towards geographic proximity. Meaning? 33 00:02:32,977 --> 00:02:36,517 The further you are physically apart, the better you function together. 34 00:02:36,577 --> 00:02:39,157 Don't be absurd. 35 00:02:39,217 --> 00:02:42,758 Now, Josh could have been a little less cryptic. 36 00:02:42,818 --> 00:02:47,358 'There's this German...' Yes, there's actually 83 million of the fuckers. 37 00:02:47,418 --> 00:02:51,438 'There's this password...' Yes, well, which German does it belong to? 38 00:02:51,498 --> 00:02:53,639 Did he introduce you to any Germans? 39 00:02:53,699 --> 00:02:57,559 Missy! Miss! 40 00:03:02,899 --> 00:03:05,960 OK, are you absolutely sure that no-one saw you? 41 00:03:06,020 --> 00:03:10,600 I told you, I was doing laps. Who'd notice? 42 00:03:10,660 --> 00:03:14,320 From the time you left the hotel room until the time you got back, 43 00:03:14,380 --> 00:03:16,121 you didn't speak to a single soul? 44 00:03:16,181 --> 00:03:17,921 I was doing laps! OK. 45 00:03:17,981 --> 00:03:21,721 Want something to eat? 46 00:03:21,781 --> 00:03:23,801 No. Drink? 47 00:03:23,861 --> 00:03:26,642 Drink-drink? Why not? 48 00:03:26,702 --> 00:03:28,522 Without something to eat? 49 00:03:28,582 --> 00:03:31,322 Listen, sweetheart, if you don't eat something soon, 50 00:03:31,382 --> 00:03:33,762 your stomach's gonna start eating itself, alright? 51 00:03:33,822 --> 00:03:36,882 It's kill or be killed down there. I know these things. 52 00:03:36,942 --> 00:03:40,523 I once defended a gastroenterologist on Medicare fraud. 53 00:03:40,583 --> 00:03:44,323 Oh, no. What? 54 00:03:44,383 --> 00:03:47,123 An old client of mine. 55 00:03:49,624 --> 00:03:53,364 'Coroner dismissed earlier reports that Dr Chambers 56 00:03:53,424 --> 00:03:55,724 died as a result of natural causes. 57 00:03:55,784 --> 00:03:58,484 He found that the well-respected oncologist 58 00:03:58,544 --> 00:04:00,605 had committed suicide.' 59 00:04:00,665 --> 00:04:03,525 He was a chapter in my book, Cleave. 60 00:04:10,465 --> 00:04:12,766 Are you OK? 61 00:04:12,826 --> 00:04:15,366 Yeah. 62 00:05:36,673 --> 00:05:41,333 Oh, fuck! Fuck! Scarlet! 63 00:05:41,393 --> 00:05:43,974 Oh, fuck! 64 00:05:48,474 --> 00:05:50,934 Scarlet. How is he? 65 00:05:50,994 --> 00:05:52,934 Oh, he'll be fine. It was a clean break. 66 00:05:52,994 --> 00:05:57,095 Oh. 67 00:05:59,955 --> 00:06:02,415 Oh, baby! 68 00:06:02,475 --> 00:06:07,336 Oh! I can take you home in a couple of hours, OK? 69 00:06:07,396 --> 00:06:11,696 You're gonna be fine. The doctor said it's a clean break. 70 00:06:11,756 --> 00:06:14,736 Clean break, you say? Yeah. 71 00:06:14,796 --> 00:06:17,297 Yeah. OK. 72 00:06:17,357 --> 00:06:20,577 If that's what you want. 73 00:06:20,637 --> 00:06:26,537 No, Barney, your arm, it's a clean break. 74 00:06:26,597 --> 00:06:36,218 You know, I wanted us to work... for us and for the kids. 75 00:06:36,278 --> 00:06:39,139 Oh, darling. Hey, don't worry about me. 76 00:06:39,199 --> 00:06:44,059 Hmm. I've met someone. 77 00:06:44,119 --> 00:06:47,979 Did you just say you've met someone? 78 00:06:48,039 --> 00:06:51,380 Oh! Barney? 79 00:06:51,440 --> 00:06:54,940 Oh. Barney! 80 00:07:02,801 --> 00:07:05,221 Oh, private numbers shit me! 81 00:07:06,361 --> 00:07:08,221 Hello. 82 00:07:08,281 --> 00:07:10,901 Cleaver Greene? Yes. Who's this? 83 00:07:10,961 --> 00:07:12,382 We need to talk. 84 00:07:12,442 --> 00:07:16,502 Look, if this is in relation to a so-called personal banking matter, 85 00:07:16,562 --> 00:07:18,822 this is bordering on harassment, mate. 86 00:07:18,882 --> 00:07:21,422 I need to talk to you about Joshua Floyd, 87 00:07:21,482 --> 00:07:23,903 but not over the phone. 88 00:08:13,087 --> 00:08:14,867 Is this for real? 89 00:08:14,927 --> 00:08:18,187 I mean, 'cause if it is... 90 00:08:18,247 --> 00:08:21,708 Having trouble finding the German, Mr Greene? 91 00:08:21,768 --> 00:08:26,748 You're close, Mr Greene. Closer than you think. 92 00:08:26,808 --> 00:08:30,469 The girl is innocent. She's been set up. 93 00:08:30,529 --> 00:08:31,949 Yeah, I know that much. 94 00:08:32,009 --> 00:08:37,109 We want to help you, but we have to be careful. 95 00:08:37,169 --> 00:08:41,749 We'll be dealing with many, many interested parties, 96 00:08:41,809 --> 00:08:44,670 including your own government. 97 00:08:44,730 --> 00:08:47,550 ASIO? 98 00:08:47,610 --> 00:08:50,110 They'll block you at every turn. 99 00:08:50,170 --> 00:08:54,511 Josh said, um, that he had enough information 100 00:08:54,571 --> 00:08:57,391 to bring down three governments and Wall Street. 101 00:08:57,451 --> 00:09:02,591 As they say in the classics, just follow the money. 102 00:09:04,052 --> 00:09:06,152 How do I get in touch with you? 103 00:09:06,212 --> 00:09:08,752 You don't. I'll be in touch with you. 104 00:09:08,812 --> 00:09:11,152 Of course. Silly me. 105 00:09:11,212 --> 00:09:16,633 Be careful. Don't trust your email or your phones from now on. 106 00:09:16,693 --> 00:09:18,793 They're compromised. Do you understand? 107 00:09:24,493 --> 00:09:26,033 Ah... 108 00:09:26,093 --> 00:09:29,194 What's the matter? Yeah, no, it's, it's fine. 109 00:09:29,254 --> 00:09:32,194 I just... thought you might not be here. 110 00:09:33,494 --> 00:09:35,794 Yeah, yep. With him now, I'll let him know. 111 00:09:35,854 --> 00:09:37,274 And I'll get back to you. 112 00:09:37,334 --> 00:09:39,235 Yep, OK. New numbers are in. 113 00:09:39,295 --> 00:09:42,595 Oh, yeah. Don't tell me we've made it into double digits at last. 114 00:09:42,655 --> 00:09:45,075 The party hasn't, but you have. What? 115 00:09:45,135 --> 00:09:46,715 Well into double digits, mate, 116 00:09:46,775 --> 00:09:50,036 bloody streets ahead of our beloved leader, Captain Capitulate. 117 00:09:50,096 --> 00:09:51,596 Shit. 118 00:09:51,656 --> 00:09:53,996 Bruce is wondering if you wanted to have a chat. 119 00:09:54,056 --> 00:09:56,476 What about? About duck hunting, you dick. 120 00:09:56,536 --> 00:09:58,996 About becoming the next leader of the Opposition. 121 00:09:59,056 --> 00:10:00,477 It's too soon. 122 00:10:00,537 --> 00:10:01,957 He's not talking tomorrow, 123 00:10:02,017 --> 00:10:04,717 he's talking deep, strategic, long-term planning - 124 00:10:04,777 --> 00:10:07,677 so probably nothing before next week. 125 00:10:11,297 --> 00:10:14,958 This is unbelievable. I mean, who isn't involved? 126 00:10:15,018 --> 00:10:16,998 How does someone subpoena the CIA? 127 00:10:17,058 --> 00:10:18,718 Buggered if I know. 128 00:10:18,778 --> 00:10:21,958 Where do you reckon it's gonna land? What do you mean? 129 00:10:22,018 --> 00:10:24,839 Well, this is all very, very sexy stuff, 130 00:10:24,899 --> 00:10:28,039 but there's nothing I've seen yet that will actually help Missy. 131 00:10:28,099 --> 00:10:31,439 Oh, it will. Just keep looking. Follow the money. 132 00:10:31,499 --> 00:10:33,719 Hey, you hurt your arm. 133 00:10:35,220 --> 00:10:36,760 'Morning. 134 00:10:36,820 --> 00:10:38,280 Nicole. 'Morning. 135 00:10:38,340 --> 00:10:40,920 Listen, could you scare us up a couple of coffees 136 00:10:40,980 --> 00:10:42,720 and a whiteboard, please? 137 00:10:42,780 --> 00:10:46,241 A white, a whiteboard. You want a whiteboard. What's going on? 138 00:10:46,301 --> 00:10:48,761 Oh, nothing, just trying to save the world. 139 00:10:48,821 --> 00:10:50,681 Oh, fu... 140 00:10:50,741 --> 00:10:52,161 Hi, mate. 141 00:10:52,221 --> 00:10:59,242 Yes. I... yes! Yes! 142 00:10:59,302 --> 00:11:00,802 OK! 143 00:11:00,862 --> 00:11:03,522 Fuck. Nicole! 144 00:11:05,142 --> 00:11:08,003 OK, I have a conference. 145 00:11:08,063 --> 00:11:10,043 Could you please print this out for me? 146 00:11:10,103 --> 00:11:11,963 Before coffees and saving the world? 147 00:11:12,023 --> 00:11:14,803 You don't get to save the world. No, of course not. 148 00:11:14,863 --> 00:11:16,403 How could I without a whiteboard? 149 00:11:20,824 --> 00:11:22,364 What happened to your arm? 150 00:11:22,424 --> 00:11:25,444 Just a fall. You OK? 151 00:11:25,504 --> 00:11:27,244 Yeah, yep, yep. You? 152 00:11:27,304 --> 00:11:29,204 I'm fine. Good. 153 00:11:29,264 --> 00:11:30,885 So we're good, then? 154 00:11:30,945 --> 00:11:32,925 Yep. Good. 155 00:11:32,985 --> 00:11:35,325 Did you want to talk about...? No. 156 00:11:39,825 --> 00:11:41,846 Col. 157 00:11:43,706 --> 00:11:46,846 What's up? Kirsty's not happy, Cleave. 158 00:11:46,906 --> 00:11:49,326 Oh, fuck, is that what you called me here for? 159 00:11:49,386 --> 00:11:51,326 You haven't seen her in almost a week, 160 00:11:51,386 --> 00:11:53,326 you're barely returning half her calls. 161 00:11:53,386 --> 00:11:55,927 Mate, I am up to my bottom lip in it right now. 162 00:11:55,987 --> 00:11:57,567 You know that, so does she. 163 00:11:57,627 --> 00:11:59,967 Yeah, be that as it may, she's not happy, mate. 164 00:12:00,027 --> 00:12:05,808 Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. 165 00:12:05,868 --> 00:12:08,968 I mean seriously fuckin' not happy, Cleave! 166 00:12:09,028 --> 00:12:10,928 I'm worried about her. 167 00:12:10,988 --> 00:12:13,568 I think she might be depressed. 168 00:12:13,628 --> 00:12:15,969 She needs you, Cleave. 169 00:12:16,029 --> 00:12:19,569 Mate, she doesn't need me. You know that. 170 00:12:19,629 --> 00:12:23,609 Yeah, yeah, I do and it makes me wanna puke. 171 00:12:23,669 --> 00:12:25,769 Col! 172 00:12:27,470 --> 00:12:30,130 Oh, fuck! 173 00:12:31,390 --> 00:12:34,130 Me, please. Max, you drink too much. 174 00:12:34,190 --> 00:12:38,211 You take that very slowly, alright? Two! No, three, three! 175 00:12:38,271 --> 00:12:42,131 One's enough. One! One! One, one, one, one, one! 176 00:12:52,592 --> 00:12:54,172 Are you alright? 177 00:13:00,633 --> 00:13:06,493 When we were at the hospital, you, you told me that you'd met someone. 178 00:13:06,553 --> 00:13:08,453 I what? 179 00:13:08,513 --> 00:13:10,573 You said that you'd met someone. 180 00:13:10,633 --> 00:13:17,254 You were out of it, but somehow it rang true, 181 00:13:17,314 --> 00:13:24,375 so I was wondering... have you met someone? 182 00:13:34,956 --> 00:13:39,536 It was a one-off. It won't come to anything. 183 00:13:51,957 --> 00:13:53,617 You've slept with her? 184 00:14:01,638 --> 00:14:03,378 Yeah. Right. 185 00:14:05,638 --> 00:14:08,379 Oh, look, Steve, I'd be interested in knowing 186 00:14:08,439 --> 00:14:09,859 the Opposition's view 187 00:14:09,919 --> 00:14:12,459 on extending licensed brothel facilities in Sydney, 188 00:14:12,519 --> 00:14:14,739 particularly David Potter's view. 189 00:14:14,799 --> 00:14:17,499 Given the fact he was engaged to a prostitute, 190 00:14:17,559 --> 00:14:19,740 I'd welcome his expertise. 191 00:14:19,800 --> 00:14:22,540 What the fuck was that about?! Oh, David, this isn't... 192 00:14:22,600 --> 00:14:25,940 He wants to throw that sort of shit? I didn't have anything to do... 193 00:14:26,000 --> 00:14:27,580 If he wants to make it personal, 194 00:14:27,640 --> 00:14:29,780 I will rain a shit storm down on you guys! 195 00:14:34,241 --> 00:14:35,781 Are you OK? 196 00:14:44,402 --> 00:14:48,662 I don't have much on this afternoon. How about you? 197 00:14:48,722 --> 00:14:50,502 Scarlet, what's wrong? 198 00:14:52,202 --> 00:14:54,623 I don't want to talk about it. 199 00:14:54,683 --> 00:14:56,663 Is it Cal? 200 00:14:56,723 --> 00:14:58,663 Because, you know, I've been thinking... 201 00:14:58,723 --> 00:15:00,383 Ooh, have you really? 202 00:15:00,443 --> 00:15:04,223 This may sound a little crazy, 203 00:15:04,284 --> 00:15:07,744 but why don't you come and work for me? 204 00:15:11,324 --> 00:15:14,904 You're not in government, Dave, and you won't be for a thousand years. 205 00:15:14,964 --> 00:15:16,705 I'm where the power is. 206 00:15:16,765 --> 00:15:21,785 You're just drifting on the sideline, political flotsam and jetsam. 207 00:15:21,845 --> 00:15:23,825 We'll be back. 208 00:15:23,885 --> 00:15:27,706 Mmm. Booked the exorcist, have you? 209 00:15:59,608 --> 00:16:01,629 This isn't a very good idea, is it? 210 00:16:01,689 --> 00:16:03,829 No, it isn't. 211 00:16:11,329 --> 00:16:15,270 Your Honour, the US State and Justice Department, 212 00:16:15,330 --> 00:16:21,670 the CIA, the MI6, ASIO, even the German secret service - 213 00:16:21,730 --> 00:16:25,951 this is the biggest fishing expedition that I've ever seen. 214 00:16:26,011 --> 00:16:29,911 Your Honour, this is purely a domestic matter 215 00:16:29,971 --> 00:16:31,511 in every sense of the word 216 00:16:31,571 --> 00:16:34,592 and, Your Honour, we renew our strong objection 217 00:16:34,652 --> 00:16:36,192 to the defendant's motion 218 00:16:36,252 --> 00:16:39,592 to subpoena all or any of these parties. 219 00:16:39,652 --> 00:16:41,792 Mr Greene. 220 00:16:41,852 --> 00:16:46,793 Uh, Your Honour, a raft of conservative politicians 221 00:16:46,853 --> 00:16:49,193 and commentators have gone on the record stating 222 00:16:49,253 --> 00:16:51,633 that Joshua Floyd should be put to death 223 00:16:51,693 --> 00:16:54,033 for releasing classified information. 224 00:16:54,093 --> 00:16:58,994 This is not just some wild conspiracy theory I'm proffering here. 225 00:16:59,054 --> 00:17:01,994 There are very serious and legitimate questions being raised 226 00:17:02,054 --> 00:17:04,594 about the murder of which my client stands accused. 227 00:17:04,654 --> 00:17:09,235 Surely she has the right to have any credible alternative theory 228 00:17:09,295 --> 00:17:11,435 properly ventilated before a jury. 229 00:17:11,495 --> 00:17:13,515 Mr Greene, I know you've already danced 230 00:17:13,575 --> 00:17:16,915 around this maypole a few times, so you'd be more than aware 231 00:17:16,975 --> 00:17:20,676 that if I were to grant leave, this court has no coercive powers 232 00:17:20,736 --> 00:17:22,476 over any US Government agency. 233 00:17:22,536 --> 00:17:24,436 They may simply just refuse. 234 00:17:24,496 --> 00:17:28,076 In which case, Your Honour, we would then be able to take the matter up 235 00:17:28,136 --> 00:17:30,597 on appeal at the International Court of Justice 236 00:17:30,657 --> 00:17:33,637 in the calamitous event that my client were to be found guilty 237 00:17:33,697 --> 00:17:35,117 in this jurisdiction. 238 00:17:35,177 --> 00:17:38,237 Very well. I'll reserve my decision. 239 00:17:38,297 --> 00:17:42,558 What gives? It must be 15 years since you've dropped in on me at work. 240 00:17:42,618 --> 00:17:45,958 Well, it's probably 15 years since you had a case that I cared about. 241 00:17:47,578 --> 00:17:49,758 You must be working crazy hours. 242 00:17:49,818 --> 00:17:51,358 I don't mind. 243 00:17:52,818 --> 00:17:55,159 If you ever need a break or some sustenance, 244 00:17:55,219 --> 00:17:56,959 you can always come to us, you know? 245 00:17:57,019 --> 00:17:59,199 I mean, I'd love to help if I could. 246 00:18:00,099 --> 00:18:03,199 Or if it's easier, I could, I could meet you somewhere. 247 00:18:03,260 --> 00:18:07,360 I mean... That might be easier. 248 00:18:07,420 --> 00:18:09,320 OK. 249 00:18:10,420 --> 00:18:12,080 Let me know. 250 00:18:12,140 --> 00:18:13,920 I will. 251 00:18:16,181 --> 00:18:19,041 Jeez! I've... I've got to go. 252 00:18:19,101 --> 00:18:21,081 Um... 253 00:18:22,141 --> 00:18:24,241 Uh, see ya, Cleave. See ya, Doc. 254 00:18:34,262 --> 00:18:36,202 Are you home, darling? 255 00:18:36,262 --> 00:18:37,803 In here. 256 00:18:37,863 --> 00:18:40,283 How was your day? 257 00:18:40,343 --> 00:18:43,203 An unrelenting stream of pointlessness. 258 00:18:43,263 --> 00:18:45,003 How was yours? 259 00:18:45,063 --> 00:18:49,323 Yeah, it was fine. I just met, um, Audrey in town for lunch. 260 00:18:49,384 --> 00:18:51,964 Town, huh? Yeah. 261 00:18:52,024 --> 00:18:54,724 Town - it's a... place where people congregate. 262 00:18:54,784 --> 00:18:57,524 It's got a couple of malls, so you'd probably like it. 263 00:18:57,584 --> 00:19:00,444 You didn't happen to bump into Dad by any chance? 264 00:19:00,505 --> 00:19:02,845 Uh, funny you should mention that, 265 00:19:02,905 --> 00:19:05,085 because I was passing by the Supreme Court... 266 00:19:05,145 --> 00:19:07,485 Oh, you didn't. Well, it was on my way to the car. 267 00:19:07,545 --> 00:19:09,685 Oh, Mum, you're unbelievable! 268 00:19:09,745 --> 00:19:11,205 Could you get that, please? 269 00:19:13,826 --> 00:19:15,366 Finnegan. 270 00:19:15,426 --> 00:19:18,486 Roger, Roger, I'm sorry! Please, I didn't mean anything by it! 271 00:19:18,546 --> 00:19:21,286 Finnegan, listen... Mum! I'm sorry, Roger. Mum! 272 00:19:21,346 --> 00:19:22,887 Roger, Roger, he's just a boy. 273 00:19:22,947 --> 00:19:25,887 Please, he did not understand what he was doing with Sally. 274 00:19:25,947 --> 00:19:29,127 He wanted to do the right thing, he got carried away... It's OK. 275 00:19:29,187 --> 00:19:31,447 It's OK. 276 00:19:31,507 --> 00:19:33,567 Oh, I'm just here to look after the boys. 277 00:19:33,627 --> 00:19:36,408 Sally's gonna stay in Byron for awhile. 278 00:19:36,468 --> 00:19:40,608 Oh. I promise I didn't mean to scare him. 279 00:19:40,668 --> 00:19:44,008 Oh, that's fine. The little bugger could use the occasional fright. 280 00:19:44,068 --> 00:19:46,489 Nothing I say seems to make any difference. 281 00:19:47,469 --> 00:19:50,329 Oh. How is Sally? 282 00:19:50,389 --> 00:19:54,089 Uh, she's finding herself. Oh. 283 00:19:54,149 --> 00:19:57,770 You ever notice how people never go looking for themselves 284 00:19:57,830 --> 00:20:00,410 in cold climates? Hmm. 285 00:20:00,470 --> 00:20:04,610 You know, I, um, I owe you an apology. 286 00:20:04,670 --> 00:20:06,090 Really? 287 00:20:06,150 --> 00:20:09,291 Sally told me that you were the one who was having the affair 288 00:20:09,351 --> 00:20:10,811 and I believed her. 289 00:20:10,871 --> 00:20:14,011 Well, you don't know me that well, so why wouldn't you believe her? 290 00:20:14,071 --> 00:20:15,491 I'm supposed to be a shrink. 291 00:20:15,551 --> 00:20:19,092 I can't believe I sat there for hours listening to her and it was bullshit. 292 00:20:19,152 --> 00:20:23,692 Well, she has a few issues, our Sal. Did you ever suspect? 293 00:20:23,752 --> 00:20:26,252 She was having an affair? It wasn't the first time. 294 00:20:26,312 --> 00:20:29,292 Really? But I had no idea that it was Finnegan. 295 00:20:29,352 --> 00:20:32,293 You know, for awhile there I thought it was Cleaver. 296 00:20:32,353 --> 00:20:35,133 Cleaver, you know, he was always a bit flirty with her. 297 00:20:35,193 --> 00:20:37,493 That's just his default setting. 298 00:21:05,796 --> 00:21:07,416 Barnyard. 299 00:21:07,476 --> 00:21:10,096 Yeah, I just finished reading the Prosecution's report. 300 00:21:10,156 --> 00:21:11,576 And? 301 00:21:11,636 --> 00:21:14,056 It's not good. What is it? 302 00:21:14,116 --> 00:21:16,057 Not over the phone, mate. 303 00:21:16,117 --> 00:21:19,457 OK, look, I'm starving. I'll see you at the Pic. Yeah, OK. 304 00:21:20,997 --> 00:21:25,657 This just came for you and I've got that dinner at eight. 305 00:21:25,717 --> 00:21:28,418 Ah, yes, Bevan's mum's birthday. 306 00:21:28,478 --> 00:21:32,538 Yes. And you called him Bevan. Hmm. 307 00:21:32,598 --> 00:21:34,898 Yeah, give him my very best, alright? 308 00:21:34,958 --> 00:21:37,178 Alright, I will. 309 00:21:37,239 --> 00:21:40,339 We should get together sometime. 310 00:21:40,399 --> 00:21:43,299 You want to get together with Bevan? 311 00:21:43,359 --> 00:21:46,619 Yeah, well, you know, the big day's coming. 312 00:21:46,679 --> 00:21:49,140 Getting excited about the frocks? 313 00:21:50,680 --> 00:21:54,420 Seriously though, I've got to take my hat off to you - 314 00:21:54,480 --> 00:21:56,340 to the both of you, really. 315 00:21:56,400 --> 00:21:57,820 Why? 316 00:21:57,880 --> 00:22:00,501 Well, I know I've given you some stick along the way 317 00:22:00,561 --> 00:22:03,941 about being a one-guy gal since you were 15, 318 00:22:04,001 --> 00:22:07,901 but here you are, seconds from wedlock, 319 00:22:07,961 --> 00:22:13,182 and you are looking sexier and more womanly than ever. 320 00:22:13,242 --> 00:22:15,662 Really? Yeah. 321 00:22:15,722 --> 00:22:18,622 I can see the tiger in your tank all of a sudden. 322 00:22:18,682 --> 00:22:21,222 The tiger in my tank? Since when? 323 00:22:21,282 --> 00:22:23,943 I don't know, just, like, the last week or something 324 00:22:24,003 --> 00:22:28,943 and it's fantastic and it's a lesson for all the romantics out there. 325 00:22:29,003 --> 00:22:32,183 You can tell all the old cynics like me to bugger off 326 00:22:32,243 --> 00:22:37,584 because you have maintained your faith not only in your relationship, 327 00:22:37,644 --> 00:22:41,864 but also in yourself and you're clearly more in love than ever. 328 00:22:44,004 --> 00:22:45,824 What? 329 00:22:45,885 --> 00:22:48,065 What is it? 330 00:22:48,125 --> 00:22:51,145 What did I... what did I say? 331 00:22:52,445 --> 00:22:56,266 What did I say? 332 00:23:17,087 --> 00:23:21,668 Taxi! Taxi! Taxi! Taxi! 333 00:23:28,168 --> 00:23:31,149 Hey. Hey. 334 00:23:31,209 --> 00:23:33,949 Oh, don't get up. 335 00:23:34,009 --> 00:23:38,229 How are you doing? Oh, you know. 336 00:23:38,289 --> 00:23:40,509 Uh, Cleaver says I have to eat. 337 00:23:40,569 --> 00:23:42,310 You should. Melissa! 338 00:23:43,210 --> 00:23:46,790 Do you mind if I join you? No, no, not at all. 339 00:23:48,770 --> 00:23:52,430 Um, can I get you anything? Some food? 340 00:23:58,011 --> 00:23:59,711 So, any developments? 341 00:23:59,771 --> 00:24:02,951 Nothing all that earth-shattering. 342 00:24:03,011 --> 00:24:04,952 What's in the report? 343 00:24:05,012 --> 00:24:06,712 Which report? 344 00:24:06,772 --> 00:24:09,632 The one next to you marked 'Floyd'. 345 00:24:11,452 --> 00:24:12,992 Barney. 346 00:24:20,733 --> 00:24:23,393 You're late. 347 00:24:23,453 --> 00:24:26,594 Yeah, well, this is not exactly the most convenient meeting place 348 00:24:26,654 --> 00:24:28,194 in the world, is it, mate? 349 00:24:28,254 --> 00:24:30,834 I realise you're aiming for a certain aesthetic here... 350 00:24:30,894 --> 00:24:34,074 Mr Greene. Christ knows how I'm going to get a cab out of here. 351 00:24:34,134 --> 00:24:37,074 My associates are keen to know if you're making progress. 352 00:24:37,135 --> 00:24:40,155 Well, I'm following the money, alright, 353 00:24:40,215 --> 00:24:42,235 but it's not exactly leading me anywhere. 354 00:24:42,295 --> 00:24:44,995 You do realise this is probably the only opportunity 355 00:24:45,055 --> 00:24:47,435 we'll have to get them in a court room. 356 00:24:47,495 --> 00:24:50,556 Are you really up to this, Mr Greene? 357 00:24:50,616 --> 00:24:52,756 Yeah, of course I'm up to it. Well, then? 358 00:24:52,816 --> 00:24:56,196 There seems to be evidence of government fraud on a massive scale. 359 00:24:56,256 --> 00:24:59,356 Slush funds, illegal arms deals... 360 00:24:59,417 --> 00:25:01,397 Isn't that enough to be getting on with? 361 00:25:01,457 --> 00:25:08,397 Look, Mr Smoking Guy, my client is up on murder charges, alright, 362 00:25:08,457 --> 00:25:11,317 and so far we haven't actually found anything 363 00:25:11,378 --> 00:25:13,958 that can meaningfully help us with our defence. 364 00:25:14,018 --> 00:25:15,758 Do I have to paint you a picture? 365 00:25:15,818 --> 00:25:19,038 Maybe not an oil painting, but, yeah, a line drawing. 366 00:25:19,098 --> 00:25:24,239 The killer works for ASIO. Is that sufficient detail for you? 367 00:25:24,299 --> 00:25:26,239 Right. 368 00:25:26,299 --> 00:25:28,119 Do you have a name? 369 00:25:28,179 --> 00:25:32,439 I can't give you a name. Can't or won't? 370 00:25:32,499 --> 00:25:37,120 This goes to the very top of the organisation, Mr Greene. 371 00:25:37,180 --> 00:25:40,560 You get the Director of ASIO in the box and you ask him 372 00:25:40,620 --> 00:25:42,960 about the information I've supplied you. 373 00:25:43,020 --> 00:25:46,241 You embarrass him and his friends sufficiently 374 00:25:46,301 --> 00:25:50,161 and I guarantee he'll sacrifice the agent involved 375 00:25:50,221 --> 00:25:51,881 and put a halt to proceedings. 376 00:25:51,941 --> 00:25:56,241 Handled properly, you can both save the girl 377 00:25:56,302 --> 00:26:00,282 and bring the whole rotting edifice crashing down. 378 00:26:00,342 --> 00:26:03,762 Some recent dispatches from the front. 379 00:26:03,822 --> 00:26:08,083 They should help you fill in some of the details. 380 00:26:08,143 --> 00:26:09,683 Yeah. 381 00:26:22,184 --> 00:26:24,044 Cleave! 382 00:26:24,104 --> 00:26:26,444 Oh... 383 00:26:27,744 --> 00:26:30,485 Mate, your timing could not be worse. 384 00:26:35,185 --> 00:26:37,205 Hi, Kirsty. 385 00:26:37,265 --> 00:26:39,525 How are you, Cleaver? Yeah, good. 386 00:26:39,585 --> 00:26:42,686 Just, uh, flat out like a lizard drinking. 387 00:26:42,746 --> 00:26:46,086 Yeah, yeah, we're both busy people, aren't we? 388 00:26:46,146 --> 00:26:49,086 Oh, I know, it's just how do you find the hours in the day? 389 00:26:49,146 --> 00:26:52,686 I know. Listen, the reason I came here was 'cause I wanted to work out 390 00:26:52,746 --> 00:26:54,927 where we, um, where we stand, you know? 391 00:26:54,987 --> 00:26:58,567 'Cause I've been getting these mixed messages from you. 392 00:26:58,627 --> 00:27:01,527 Have my messages been mixed? 393 00:27:04,068 --> 00:27:05,848 Yeah, well, how's this for size? 394 00:27:05,908 --> 00:27:09,008 I come here and sit waiting for you and I look across the road 395 00:27:09,068 --> 00:27:12,608 and I see your, your client coming out of that cafe 396 00:27:12,668 --> 00:27:14,608 and going straight into the apartment. 397 00:27:14,668 --> 00:27:16,409 Is she living with you now, is she? 398 00:27:16,469 --> 00:27:18,889 Yes, she is, but it's not what you're thinking. 399 00:27:18,949 --> 00:27:22,049 Isn't it? No, it's not. She's an old friend. 400 00:27:22,109 --> 00:27:26,209 I've read her book. Ancient history, Kirsty. 401 00:27:26,270 --> 00:27:30,050 Look, the way I see it, Cleaver, we've got two choices, right? 402 00:27:30,110 --> 00:27:33,570 I mean, our relationship can either be based on pleasure... 403 00:27:34,710 --> 00:27:36,410 ..or it can be based on business 404 00:27:36,470 --> 00:27:38,731 and I'm sure you're aware of the differences. 405 00:27:38,791 --> 00:27:40,451 OK, now here's the thing... 406 00:27:40,511 --> 00:27:42,251 If you opt for the pleasure option, 407 00:27:42,311 --> 00:27:44,851 she has to be out of your apartment by tonight. 408 00:27:44,911 --> 00:27:48,292 OK, here's the thing... I will not be made a fool of! 409 00:27:49,272 --> 00:27:51,012 OK. 410 00:27:52,472 --> 00:27:57,972 My client is up on murder charges right now. 411 00:27:58,032 --> 00:28:01,573 Now, nothing's happening between us, but she does need me at the moment 412 00:28:01,633 --> 00:28:03,773 and I'm not gonna kick her out, alright? 413 00:28:03,833 --> 00:28:05,293 I won't. 414 00:28:06,273 --> 00:28:07,893 OK. 415 00:28:07,953 --> 00:28:10,253 Great. 416 00:28:10,313 --> 00:28:13,134 Great, we're back in business, then. 417 00:28:15,594 --> 00:28:17,494 Good night, Cleaver. 418 00:28:17,554 --> 00:28:22,935 Um, Col will have a word to you about your new repayment plan. 419 00:28:22,995 --> 00:28:25,655 I'm sure you understand there will be penalties. 420 00:28:25,715 --> 00:28:27,895 Yeah, yes. 421 00:28:29,675 --> 00:28:31,215 Yes. 422 00:28:31,275 --> 00:28:33,536 See ya, Kirsty. 423 00:28:37,396 --> 00:28:40,216 Mate, I have got a big trial about to kick off. 424 00:28:40,276 --> 00:28:43,416 You really don't know a good thing when you see it, do you, mate? 425 00:28:43,476 --> 00:28:45,657 You've been offered a dream come true. 426 00:28:45,717 --> 00:28:48,457 How's that exactly? A life with Kirsty. 427 00:28:49,397 --> 00:28:51,017 You just can't see it, can ya? 428 00:28:51,077 --> 00:28:54,017 Not with any great sense of clarity, mate, no. 429 00:28:54,077 --> 00:28:56,217 No, you just think she's some low-rent moll. 430 00:28:56,277 --> 00:28:59,418 Well, she would fuckin' buy and sell you any day of the week, mate. 431 00:28:59,478 --> 00:29:01,018 Mate, are you back on the gear? 432 00:29:01,078 --> 00:29:04,018 I've seen a lot, Cleave, I have seen a lot in my time, mate. 433 00:29:04,078 --> 00:29:06,618 I've seen some of the shit that Mick put her through 434 00:29:06,678 --> 00:29:10,219 and she is still the most beautiful, loving human being I've ever met. 435 00:29:10,279 --> 00:29:12,979 I mean, I could be right out of line here, 436 00:29:13,039 --> 00:29:16,979 but have you got a bit of a soft spot for Kirsty? 437 00:29:17,039 --> 00:29:18,660 She lives for love, mate. 438 00:29:18,719 --> 00:29:22,580 She lives for bloody love and the likes of you, you just... 439 00:29:22,640 --> 00:29:26,060 Mate, why don't you tell her how you feel? 440 00:29:26,120 --> 00:29:29,140 No, no, I'm no good when it comes to the romance, mate. 441 00:29:29,200 --> 00:29:31,701 Oh, come on! I dream about taking her hand. 442 00:29:31,761 --> 00:29:33,741 I open my mouth, but I can't say anything. 443 00:29:33,801 --> 00:29:35,301 Well, why not? 444 00:29:35,361 --> 00:29:39,221 What is someone like me gonna say to a goddess, mate? 445 00:29:41,682 --> 00:29:45,542 'Kirsty, from the day I met you, have filled my heart with joy 446 00:29:45,602 --> 00:29:47,022 and light and song. 447 00:29:47,082 --> 00:29:50,862 Lo, these many years I have tried to hide my passion, 448 00:29:50,922 --> 00:29:52,823 but now I can hide it no longer. 449 00:29:52,883 --> 00:29:55,903 My heart is fit to bust a nut...' 450 00:29:55,963 --> 00:29:57,983 Uh, to burst. 451 00:29:58,043 --> 00:30:00,823 Lose the nut, lose the nut. Never said nut. 452 00:30:00,883 --> 00:30:03,743 'My heart is fit to burst.' Burst. 453 00:30:03,804 --> 00:30:05,624 Gotcha. 454 00:30:07,604 --> 00:30:11,224 'I am a man who knows and understands your heart 455 00:30:11,284 --> 00:30:14,144 and who wants to devote his life to your song, 456 00:30:14,204 --> 00:30:17,665 unlike poor Cleaver Greene, who is incapable of feeling love 457 00:30:17,725 --> 00:30:20,985 owing to personal tragedies he's suffered during his childhood. 458 00:30:21,045 --> 00:30:24,025 I will give you that love, 459 00:30:24,085 --> 00:30:27,666 the love that Cleaver Greene so desperately wanted to give you. 460 00:30:27,726 --> 00:30:31,066 I want to make you happy beyond your wildest dreams. 461 00:30:31,126 --> 00:30:33,466 I want to make you mine.' 462 00:30:35,566 --> 00:30:38,147 You reckon that'll do the trick, mate? 463 00:30:39,287 --> 00:30:41,307 Putty in your hands, mate. 464 00:30:46,007 --> 00:30:48,068 Hey. 465 00:30:50,168 --> 00:30:54,348 This is the background report prepared on Josh by the prosecution. 466 00:30:54,408 --> 00:30:56,508 Ah, yes, you saw Barney. 467 00:30:56,568 --> 00:30:59,548 There's a woman who says that she slept with Josh 468 00:30:59,608 --> 00:31:03,109 on three separate occasions in Sydney since we've returned. 469 00:31:03,169 --> 00:31:04,749 She could be lying. 470 00:31:04,809 --> 00:31:07,229 Yeah, she could be, but in Josh's wallet 471 00:31:07,289 --> 00:31:10,829 the cops found a couple of receipts from the hotel that she named. 472 00:31:12,890 --> 00:31:14,550 Doesn't mean he didn't love you. 473 00:31:17,090 --> 00:31:19,550 He has a child. 474 00:31:19,610 --> 00:31:21,550 OK, I didn't know that. 475 00:31:21,610 --> 00:31:23,110 No, neither did I. 476 00:31:23,171 --> 00:31:28,791 A two-year-old from a former temp at GoodPlumbing in London. 477 00:31:28,851 --> 00:31:32,191 You know what this means, Cleave? 478 00:31:32,251 --> 00:31:35,112 It means they finally have a motive, Cleave! 479 00:31:35,172 --> 00:31:37,912 I mean, before I was just a lying whore, right, 480 00:31:37,972 --> 00:31:40,952 and now I'm a lying, jilted whore! 481 00:31:41,012 --> 00:31:42,552 Don't do this. There's no point. 482 00:31:42,612 --> 00:31:45,313 Why not? I mean, what have you got? 483 00:31:45,373 --> 00:31:47,513 What have you even got that can help me? 484 00:31:47,573 --> 00:31:49,953 It was an ASIO agent. 485 00:31:50,013 --> 00:31:52,953 How do you know that it was an ASIO agent? 486 00:31:53,013 --> 00:31:57,274 Because I just saw the Smoking Guy. 487 00:31:57,334 --> 00:31:59,754 The Smoking Guy? 488 00:31:59,814 --> 00:32:03,114 Oh, of course! 489 00:32:03,174 --> 00:32:06,954 Well, I mean, that makes me feel a whole lot better, Agent Mulder! 490 00:32:07,014 --> 00:32:10,075 Cleaver, I'm looking at a life sentence 491 00:32:10,135 --> 00:32:12,075 and you're just off playing boys' games! 492 00:32:12,135 --> 00:32:15,075 The first thing you said to me when I saw you in the lock-up 493 00:32:15,135 --> 00:32:18,475 was, 'They've killed him, Cleave. They said they would and they did.' 494 00:32:18,536 --> 00:32:20,756 You were right. What if I wasn't? 495 00:32:40,578 --> 00:32:43,398 You think you can eat two? Um... 496 00:32:43,458 --> 00:32:45,358 Pancakes! Do you want some maple syrup? 497 00:32:45,418 --> 00:32:46,998 Yes, please. Where's Maxie? 498 00:32:47,058 --> 00:32:49,318 Uh, he's still on his... Get your own! Mum! 499 00:32:49,378 --> 00:32:51,918 There's enough to go around. No, you finish the eggs. 500 00:32:51,978 --> 00:32:53,479 Wait! Where's your tie? 501 00:32:53,539 --> 00:32:55,239 It's in my bag. Hard or soft, mate? 502 00:32:55,299 --> 00:32:57,919 Breakfast. Max! 503 00:32:57,979 --> 00:33:02,999 Argh! Ah! Max! Ah! 504 00:33:05,060 --> 00:33:07,000 You should get an X-ray. 505 00:33:07,060 --> 00:33:08,640 No, it's just a sprain. 506 00:33:14,380 --> 00:33:17,321 I'm not sure that we're gonna make it, baby. 507 00:33:17,381 --> 00:33:21,441 And it's not just because of me this time, is it? 508 00:33:26,542 --> 00:33:30,242 This woman that you've slept with, I don't want to know any details, 509 00:33:30,302 --> 00:33:33,842 but is it an option that you're contemplating? 510 00:33:35,742 --> 00:33:39,403 'Cause you know you're not the kind of guy that has one-night stands. 511 00:33:39,463 --> 00:33:43,523 So for you to have done something like this, 512 00:33:43,583 --> 00:33:45,003 it must be sort of serious. 513 00:33:47,183 --> 00:33:48,844 I know. 514 00:33:50,744 --> 00:33:52,604 That's what scares me. 515 00:33:56,344 --> 00:33:58,044 Ah, ah, ah. 516 00:33:58,104 --> 00:33:59,725 Ooh. 517 00:34:02,225 --> 00:34:03,845 Missy's losing it, mate. 518 00:34:03,905 --> 00:34:06,805 She thinks I'm putting all her eggs in the ASIO basket. 519 00:34:06,865 --> 00:34:09,805 Well, it is the only basket in town at the moment, isn't it? 520 00:34:09,865 --> 00:34:11,406 I can't think of any others. 521 00:34:11,465 --> 00:34:14,726 Alright, let's go back to first principles. 522 00:34:14,786 --> 00:34:17,446 Well, he didn't have any money, so it's not that. 523 00:34:17,506 --> 00:34:20,646 He was a root rat. Maybe there was a jealous lover. 524 00:34:20,706 --> 00:34:22,127 I'm sure there is, mate, 525 00:34:22,186 --> 00:34:25,727 but he's been living in New York for the ten years. Where do we start? 526 00:34:25,787 --> 00:34:27,247 What about the ex-wife? 527 00:34:27,307 --> 00:34:31,287 Yeah. You get your Angels onto it, hey? 528 00:34:31,347 --> 00:34:35,608 Has Missy looked at all the CCTV footage from the hotel? 529 00:34:35,668 --> 00:34:38,048 Yeah. Once more with feeling, do you reckon? 530 00:34:38,108 --> 00:34:41,208 Yes, please. Get her out of the bloody flat! 531 00:34:46,309 --> 00:34:50,249 I've seen this movie before and I wanted to walk out the first time. 532 00:34:50,309 --> 00:34:51,729 Take a break if you have to. 533 00:34:51,789 --> 00:34:53,329 It's getting us nowhere! 534 00:34:53,389 --> 00:34:58,010 There's gotta be witnesses, DNA, there's gotta be something 535 00:34:58,070 --> 00:35:00,450 instead of you just hanging around in car parks. 536 00:35:00,510 --> 00:35:06,131 Alright, OK, you want the DNA report? There it is. 537 00:35:06,190 --> 00:35:08,811 It's a fuckin' hotel room, Miss. 538 00:35:08,871 --> 00:35:12,011 How many different sets of DNA do you think they found in there, 539 00:35:12,071 --> 00:35:13,731 including yours on the knife? 540 00:35:13,791 --> 00:35:15,691 You tell me what we've missed. 541 00:35:20,792 --> 00:35:22,932 What if you can't get ASIO into the box? 542 00:35:22,992 --> 00:35:25,132 We'll get them. They'll fight the subpoenas. 543 00:35:25,192 --> 00:35:27,932 Then we'll fight back. And what if we lose that fight? 544 00:35:27,992 --> 00:35:30,813 Missy! Missy! 545 00:35:31,833 --> 00:35:33,053 Oi! 546 00:35:34,473 --> 00:35:37,493 We need to talk. Can you just let go of me, please? 547 00:35:44,674 --> 00:35:47,574 Wow. For a woman about to marry the man of her dreams, 548 00:35:47,634 --> 00:35:50,174 she's got a hell of a case of the marriage jitters. 549 00:35:50,234 --> 00:35:51,734 What the fuck would you know? 550 00:35:53,194 --> 00:35:56,295 Oh, has everybody gone barking mad?! 551 00:36:09,156 --> 00:36:11,016 Hello. 552 00:36:11,076 --> 00:36:13,416 I'm just ringing to make sure you're OK. 553 00:36:13,476 --> 00:36:15,057 Couldn't be better. 554 00:36:15,117 --> 00:36:17,017 I'm sorry about yesterday. 555 00:36:17,077 --> 00:36:21,137 It wasn't your fault. Anyway, we both came to our senses. 556 00:36:21,197 --> 00:36:24,577 Listen, I've got to go. 557 00:36:24,637 --> 00:36:26,177 I'll call you later. 558 00:36:27,318 --> 00:36:29,178 What happened to you? 559 00:36:29,238 --> 00:36:30,978 Hit and run. 560 00:36:31,038 --> 00:36:33,618 Ought to be a law, but what can you do? 561 00:36:33,678 --> 00:36:37,379 Listen, I need a highly rated favour. Oh, yeah? 562 00:36:37,438 --> 00:36:39,779 If anyone asks, we had a working lunch yesterday. 563 00:36:39,839 --> 00:36:42,459 What? Oh, I blew off a meeting with the premier, 564 00:36:42,519 --> 00:36:43,939 principally because my head 565 00:36:43,999 --> 00:36:46,459 would have exploded with boredom had I attended. 566 00:36:46,519 --> 00:36:49,660 I told him we were working on the Proceeds of Crime legislation. 567 00:36:49,720 --> 00:36:52,260 Now, he's more than a little paranoid at the moment, 568 00:36:52,320 --> 00:36:54,780 so if you could diarise us between 12 and 2:30. 569 00:36:54,840 --> 00:36:56,260 Really? 570 00:36:56,320 --> 00:36:59,460 Have you already got something in your diary for lunch yesterday? 571 00:36:59,520 --> 00:37:02,781 No. No? So what's the problem? 572 00:37:02,841 --> 00:37:05,221 Thanks, Engels. I owe ya one. 573 00:37:09,761 --> 00:37:12,302 Melissa, how do you feel about the trial? 574 00:37:12,362 --> 00:37:13,782 Did you do it? 575 00:37:13,842 --> 00:37:16,422 How is this going to affect your book sales? 576 00:37:16,482 --> 00:37:18,422 How will this affect book sales?! 577 00:37:18,482 --> 00:37:20,022 We're going straight in. 578 00:37:20,082 --> 00:37:23,223 Something that's supposed to make you... 579 00:37:36,524 --> 00:37:40,224 My learned friend Mr Greene will doubtlessly tell a tale 580 00:37:40,284 --> 00:37:44,425 of an elaborate conspiracy to assassinate Joshua Floyd, 581 00:37:44,485 --> 00:37:47,505 that he was a threat and a menace to governments, 582 00:37:47,565 --> 00:37:51,185 security agencies, financial institutions, you name it. 583 00:37:51,245 --> 00:37:52,945 But, ladies and gentlemen, 584 00:37:53,005 --> 00:37:57,465 let us look at the actual legacy of Joshua Floyd. 585 00:37:57,526 --> 00:38:00,626 The guns are still being fired in the Middle East, 586 00:38:00,686 --> 00:38:03,026 but no-one on Wall Street has been. 587 00:38:03,086 --> 00:38:05,226 No governments have been toppled, 588 00:38:05,286 --> 00:38:07,387 no leaders have been forced from office. 589 00:38:07,446 --> 00:38:10,667 At the worst, he has caused embarrassment 590 00:38:10,727 --> 00:38:13,587 to a handful of minor officials. 591 00:38:13,647 --> 00:38:15,747 Tragically for Mr Greene... 592 00:38:16,647 --> 00:38:20,508 ..this is simply a garden variety murder 593 00:38:20,568 --> 00:38:23,268 motivated by jealousy. 594 00:38:23,328 --> 00:38:27,028 A jealousy so extreme that it caused the accused 595 00:38:27,088 --> 00:38:30,228 to plunge a knife into her fiancee's back 596 00:38:30,288 --> 00:38:35,429 not once, not twice, but three times. 597 00:38:35,489 --> 00:38:40,269 It's easy to mock conspiracy theories, isn't it? 598 00:38:40,329 --> 00:38:44,710 In 1963, the theory that there was a conspiracy 599 00:38:44,770 --> 00:38:47,390 to assassinate President Kennedy of the United States 600 00:38:47,450 --> 00:38:50,830 was dismissed as absurd. 601 00:38:50,891 --> 00:38:55,911 In 1973, the theory that Nixon's henchmen 602 00:38:55,971 --> 00:38:59,391 broke into the Democrat headquarters in the Watergate building 603 00:38:59,451 --> 00:39:01,831 was dismissed as absurd. 604 00:39:01,891 --> 00:39:03,912 Why on earth would they bother? 605 00:39:03,972 --> 00:39:05,912 Why would they risk everything? 606 00:39:05,972 --> 00:39:10,432 Ladies and gentlemen, history has perpetually taught us 607 00:39:10,492 --> 00:39:13,152 that power corrupts 608 00:39:13,212 --> 00:39:19,633 and the threat of the exposure of that corruption generates fear. 609 00:39:19,693 --> 00:39:23,153 Ladies and gentlemen, Joshua Floyd was murdered 610 00:39:23,213 --> 00:39:27,514 not necessarily because of anything he'd already said or done, 611 00:39:27,574 --> 00:39:32,474 but because of the fear of what he might do. 612 00:39:32,534 --> 00:39:36,995 Now, my client loved Joshua Floyd. 613 00:39:37,055 --> 00:39:41,315 My client is a patsy. 614 00:39:41,375 --> 00:39:46,115 Uh, um, uh, I chatted to Joshua briefly 615 00:39:46,175 --> 00:39:49,235 and he gave me his card and then I called him the next day 616 00:39:49,296 --> 00:39:51,356 and he told me to meet him at a hotel. 617 00:39:51,416 --> 00:39:55,796 Where you proceeded to have sexual intercourse. 618 00:39:56,736 --> 00:39:58,356 Yes. 619 00:39:58,416 --> 00:40:01,877 And how many times did you meet him for this purpose? 620 00:40:01,937 --> 00:40:06,437 Um, three times in all. Thank you. 621 00:40:06,497 --> 00:40:09,197 Mr Greene. 622 00:40:09,257 --> 00:40:13,238 Uh, no questions. Thank you, Your Honour. 623 00:40:17,978 --> 00:40:21,318 So you didn't think I had a good opening, Miss? 624 00:40:21,379 --> 00:40:24,239 You've made me Australia's Lee Harvey Oswald. 625 00:40:24,299 --> 00:40:25,719 I couldn't be happier. 626 00:40:25,779 --> 00:40:28,159 Between that and your rigorous cross-examination 627 00:40:28,219 --> 00:40:30,999 of Miss 'No Questions, Your Honour,' I'm in legal heaven. 628 00:40:31,059 --> 00:40:33,600 What do you think pushing that girl would have added? 629 00:40:33,660 --> 00:40:35,080 She has a solid alibi. 630 00:40:35,140 --> 00:40:37,560 It could have been any one of his tarts. 631 00:40:37,620 --> 00:40:40,760 What about Therese? She's in there every day, you know? 632 00:40:40,820 --> 00:40:42,240 She never misses a minute, 633 00:40:42,300 --> 00:40:44,441 with nothing but fucking hate in her eyes. 634 00:40:44,500 --> 00:40:47,281 Maybe she couldn't stand the idea of Josh marrying again. 635 00:40:47,341 --> 00:40:48,881 She was in Melbourne. 636 00:40:48,941 --> 00:40:51,201 Hey, guess what? 637 00:40:51,261 --> 00:40:53,641 ASIO aren't gonna fight the subpoenas. 638 00:40:53,701 --> 00:40:57,242 They just put out a press release stating they're going to cooperate. 639 00:40:57,302 --> 00:41:01,962 Yes! I knew it! I knew they'd cave! 640 00:41:02,022 --> 00:41:05,082 They couldn't possibly say no publicly. 641 00:41:15,383 --> 00:41:17,923 Dead, dead, dead mouse! 642 00:41:17,983 --> 00:41:23,484 Nicole, dead mouse! Dead mouse! 643 00:41:26,384 --> 00:41:28,124 Hey, Nicole. 644 00:41:29,184 --> 00:41:32,885 Sorry. Oh, yes, yep, need those. 645 00:41:37,345 --> 00:41:39,245 I, I, it was here ten seconds ago. 646 00:41:39,305 --> 00:41:42,526 I saved it and now it's fucking gone off the screen. 647 00:41:42,586 --> 00:41:44,566 That's it, three hours work. 648 00:41:44,626 --> 00:41:46,846 I think you'll find that's it, isn't it? 649 00:41:46,906 --> 00:41:48,326 Thank you. 650 00:42:38,070 --> 00:42:41,131 Wakey, wakey, hands off snakey. 651 00:42:41,191 --> 00:42:43,811 Showtime, folks. 652 00:42:43,871 --> 00:42:47,051 Mate, the prosecution's gonna howl when they get this so late. 653 00:42:47,111 --> 00:42:49,051 I know, I know. Not to mention the judge. 654 00:42:49,112 --> 00:42:52,092 I know. Nicole! Nicole! Yes. 655 00:42:52,152 --> 00:42:55,092 We've got to get these over to Judgey and Greg at warp speed. 656 00:42:55,152 --> 00:42:57,693 By warp speed do you mean you want me to carry them? 657 00:42:57,752 --> 00:43:00,973 I don't need your special brand of insight today, OK? 658 00:43:01,033 --> 00:43:04,093 Nicole! OK, but someone's got to check the agreed timecodes 659 00:43:04,153 --> 00:43:05,693 on the DVD of the hotel footage. 660 00:43:05,753 --> 00:43:08,213 I can do that. Yeah, sure you can. 661 00:43:09,833 --> 00:43:11,374 I could do that. 662 00:43:11,434 --> 00:43:13,734 Oh, this is - it's broken, it's fucked. 663 00:43:13,794 --> 00:43:15,534 Give it to me. 664 00:43:18,354 --> 00:43:19,894 Uh! Oh. 665 00:43:33,636 --> 00:43:37,456 That's her. 666 00:43:37,516 --> 00:43:39,376 Who? 667 00:43:39,436 --> 00:43:42,096 There's this woman. She comes to court every day. 668 00:43:42,156 --> 00:43:43,696 That's her. I'm sure that's her. 669 00:43:50,877 --> 00:43:54,257 Who is she? We'll go get an ID. 670 00:43:54,317 --> 00:43:57,098 You'd better be bloody quick, mate. 671 00:43:57,158 --> 00:43:59,698 You're gonna have to stall. I can only stall so long. 672 00:44:01,358 --> 00:44:02,898 Are you sure? 673 00:44:19,680 --> 00:44:21,300 Mr Greene. 674 00:44:21,360 --> 00:44:24,260 Your Honour. Are you not ready to commence? 675 00:44:24,320 --> 00:44:28,020 Indeed, Your Honour. 676 00:44:28,080 --> 00:44:37,741 Uh... Mr Lonsdale, you are the Director 677 00:44:37,801 --> 00:44:44,022 of the Australian Security and Intelligence Organisation... 678 00:44:46,682 --> 00:44:51,463 ..otherwise known as ASIO. Is that correct? 679 00:44:51,522 --> 00:44:52,943 I am. 680 00:44:53,003 --> 00:44:57,463 Now, Mr Lonsdale, I notice that you chose to affirm your oath 681 00:44:57,523 --> 00:44:59,823 rather than swear to God. 682 00:45:01,523 --> 00:45:04,944 Is that, uh, a fair comment? 683 00:45:05,004 --> 00:45:06,424 I did. 684 00:45:06,484 --> 00:45:10,264 So you don't believe in a God at all? 685 00:45:10,324 --> 00:45:12,624 I'm an atheist, Mr Greene. 686 00:45:12,684 --> 00:45:14,104 I see. 687 00:45:16,125 --> 00:45:19,185 Are your parents religious folk, Mr Lonsdale? 688 00:45:19,245 --> 00:45:21,385 Mr Greene, what on earth are you playing at? 689 00:45:21,445 --> 00:45:27,506 This case, uh, uh, as Your Honour very kindly pointed out, 690 00:45:27,566 --> 00:45:31,506 does have certain elements of the conspiracy theory to it, 691 00:45:31,566 --> 00:45:33,946 very much like The Da Vinci Code. 692 00:45:34,006 --> 00:45:37,027 Mr Greene... Oh, you're a wanker, Cleaver. 693 00:45:38,607 --> 00:45:42,787 Uh, may I have one moment, Your Honour, to take instructions? 694 00:45:42,847 --> 00:45:45,947 Mr Greene, my patience is wearing wafer thin. 695 00:45:46,007 --> 00:45:47,628 Thank you, Your Honour. 696 00:45:49,688 --> 00:45:53,788 It's her, mate. Please tell me she's with ASIO. 697 00:45:53,848 --> 00:45:57,988 Her husband was the doctor in Missy's book that topped himself. 698 00:45:58,048 --> 00:46:00,669 So ASIO's... ..got nothing to do with it. 699 00:46:00,728 --> 00:46:03,149 Not, but why was the Smoking Man...? 700 00:46:05,369 --> 00:46:07,749 Oh, shit. Uh-huh. 701 00:46:07,809 --> 00:46:10,269 Mr Greene? Oh, shit! 702 00:46:10,329 --> 00:46:11,789 Yes, I know. 703 00:46:11,850 --> 00:46:14,150 Oh. 704 00:46:17,850 --> 00:46:20,470 No further questions. Thank you. 705 00:46:20,530 --> 00:46:22,151 No further questions? 706 00:46:22,211 --> 00:46:24,911 As if you've asked one! 707 00:46:24,971 --> 00:46:28,111 So I take it you're no longer pursuing this line of attack. 708 00:46:28,171 --> 00:46:29,591 I'm afraid not. 709 00:46:29,651 --> 00:46:32,111 Do you have any idea the amount of time 710 00:46:32,172 --> 00:46:34,392 you've wasted on this goose chase, Cleaver? 711 00:46:34,452 --> 00:46:36,392 This is bordering on contempt. 712 00:46:36,452 --> 00:46:40,032 I was set up, Ben. Oh, set up. By whom? 713 00:46:40,092 --> 00:46:41,632 By ASIO. 714 00:46:41,692 --> 00:46:44,953 All those smoking guns in all those files were leaked to me 715 00:46:45,012 --> 00:46:47,513 by someone who claimed to be a friend of Josh's, 716 00:46:47,573 --> 00:46:51,753 but on reflection I'm sure it was all bullshit. 717 00:46:51,813 --> 00:46:54,313 I'm sure there's not a single truth amongst them. 718 00:46:54,373 --> 00:46:56,994 Why would ASIO leak you bullshit, Cleaver? 719 00:46:57,054 --> 00:46:59,514 So that I'd get up and spout it, Greg, 720 00:46:59,574 --> 00:47:03,274 and be made to look like a tit by the Director of ASIO, 721 00:47:03,334 --> 00:47:05,914 which would then be vindicated in open court. 722 00:47:05,975 --> 00:47:09,355 Who's going to trust GoodPlumbing after that? 723 00:47:09,415 --> 00:47:11,355 And how do you know this? 724 00:47:11,415 --> 00:47:14,555 Because we know who really did it. 725 00:47:19,136 --> 00:47:24,716 Your Honour, I'd like to call Mrs Faye Chambers, please. 726 00:47:25,776 --> 00:47:29,557 Do you know why you've been called to give evidence, Mrs Chambers? 727 00:47:29,617 --> 00:47:31,637 Yes. 728 00:47:31,697 --> 00:47:34,517 Mrs Chambers, your husband was 729 00:47:34,577 --> 00:47:39,117 the noted oncologist Graham Chambers, is that right? 730 00:47:39,177 --> 00:47:43,798 He was. He devoted himself to saving people's lives. 731 00:47:43,858 --> 00:47:47,758 He passed away recently, did he not? 732 00:47:47,818 --> 00:47:49,798 He did. 733 00:47:49,858 --> 00:47:52,758 I'm so sorry. 734 00:47:54,539 --> 00:47:59,199 Mrs Chambers, could you tell the court how your husband died, please? 735 00:47:59,259 --> 00:48:03,239 He took an overdose. I see. 736 00:48:03,299 --> 00:48:06,360 Do you know why he took an overdose? 737 00:48:06,420 --> 00:48:10,040 He killed himself because of that filthy book, 738 00:48:10,100 --> 00:48:12,640 that vile, evil book. 739 00:48:12,700 --> 00:48:15,841 The book you are referring to, Mrs Chambers, 740 00:48:15,901 --> 00:48:19,881 is A Thousand Lies I Have Told by the accused, is that right? 741 00:48:19,941 --> 00:48:21,401 I am. 742 00:48:21,461 --> 00:48:26,761 He showed me the book and told me what had happened in that brothel. 743 00:48:26,822 --> 00:48:29,042 I didn't care. I loved him. 744 00:48:30,142 --> 00:48:33,522 I could cope because 99% of him was pure good. 745 00:48:34,622 --> 00:48:37,642 He wasn't mentioned by name in the book. 746 00:48:37,703 --> 00:48:42,403 No, but he was terrified people would find out somehow. 747 00:48:44,463 --> 00:48:49,204 She betrayed his confidence, she destroyed him 748 00:48:49,264 --> 00:48:53,084 and I wanted that whore to find out what it felt like 749 00:48:53,144 --> 00:48:55,804 to suffer the sort of loss I had. 750 00:49:37,148 --> 00:49:39,048 Yep. 751 00:49:39,108 --> 00:49:40,688 Come in. 752 00:49:42,708 --> 00:49:45,568 Miss Engels. Premier. 753 00:49:45,629 --> 00:49:47,169 Oh, dear. What happened to you? 754 00:49:47,229 --> 00:49:50,489 Oh, just a little accident at home. Please have a seat. 755 00:49:50,549 --> 00:49:53,529 Delighted to meet you at last. You too. 756 00:49:53,589 --> 00:49:59,370 So, I need to ask you a very delicate question, if I may. 757 00:49:59,430 --> 00:50:03,130 My understanding is that on the 17th of this month, 758 00:50:03,190 --> 00:50:05,931 you had a working lunch with Cal McGregor. 759 00:50:05,991 --> 00:50:07,891 17th? Um... 760 00:50:09,991 --> 00:50:11,571 Uh... 761 00:50:13,791 --> 00:50:17,291 Uh, yes. We were finalising the amendments 762 00:50:17,351 --> 00:50:19,812 to the Proceeds of Crime legislation, I believe. 763 00:50:19,872 --> 00:50:22,612 Thank God. I'm sure this won't be a secret much longer, 764 00:50:22,672 --> 00:50:25,612 so I should tell you the reason I'm asking you this question 765 00:50:25,672 --> 00:50:31,813 is because a woman has alleged Cal sexually assaulted her at that time. 766 00:50:31,873 --> 00:50:34,013 Now, I for one never doubted his innocence, 767 00:50:34,073 --> 00:50:36,253 but the fact that he has an ironclad alibi 768 00:50:36,313 --> 00:50:38,893 comes as an enormous relief. 769 00:50:38,954 --> 00:50:42,894 Now, uh, some detectives are in my conference room. 770 00:50:42,954 --> 00:50:46,094 They'll want to ask you some questions and get a signed statement. 771 00:50:46,154 --> 00:50:48,094 I assume that won't be a problem. 772 00:50:48,154 --> 00:50:50,214 No, no problem. 773 00:51:21,597 --> 00:51:23,857 Table right here. 774 00:51:23,917 --> 00:51:26,257 Oh, thanks. 775 00:51:32,718 --> 00:51:36,018 I'll be right back with the menus and some water for the table. 776 00:51:36,078 --> 00:51:37,619 Enjoy your evening. Thank you. 777 00:52:02,161 --> 00:52:04,061 Doc. 778 00:52:04,121 --> 00:52:07,941 Mwah! 779 00:52:08,001 --> 00:52:10,781 How's it hanging? Have we got a bottle? 780 00:52:10,841 --> 00:52:12,462 I've just ordered a glass. 781 00:52:12,522 --> 00:52:14,702 Let's get a bottle. Hey-o! 782 00:52:15,642 --> 00:52:18,542 Um, ah. 783 00:52:18,602 --> 00:52:20,542 So I was thinking on the way here, 784 00:52:20,602 --> 00:52:25,583 if you, if you ever met royalty, would you bow or curtsy? 785 00:52:25,643 --> 00:52:28,063 Because I don't think... I wouldn't even nod. 786 00:52:28,123 --> 00:52:31,303 Hello. Can I get...? Ah, fuck. 787 00:52:31,363 --> 00:52:33,823 I mean, I'd give them my paw. 788 00:52:33,883 --> 00:52:36,024 I'm not being deliberately disrespectful. 789 00:52:36,084 --> 00:52:39,224 It's just that, fuck, you know, what did they ever do to earn it? 790 00:52:39,284 --> 00:52:42,464 Hello! Oh, yes, garcon! 791 00:52:42,524 --> 00:52:47,345 If we have to bow to the unworthy, we, why don't we bow to supermodels? 792 00:52:47,405 --> 00:52:49,105 At least they're cute, hmm? 793 00:52:49,165 --> 00:52:52,785 I'm gonna bow to Gisele Bundchen. 794 00:52:52,845 --> 00:52:56,386 Who... who do you have to fuck to get a drop of something around here? 795 00:52:56,446 --> 00:52:59,986 Hello. Yes, mate. Yes, you. 796 00:53:00,046 --> 00:53:02,506 Yeah. Come on, mate. 797 00:53:02,566 --> 00:53:06,186 Yeah, come on. Oh, ping! Bingo. 798 00:53:06,246 --> 00:53:08,707 Yes, nobody likes a snitch. 799 00:53:08,766 --> 00:53:10,347 Ah! 800 00:53:10,407 --> 00:53:12,907 Come on, thirsty human in the room. 801 00:53:12,967 --> 00:53:16,947 Oh, for a beaker of the warm south. 802 00:53:17,007 --> 00:53:21,588 Yeah, can you see me now? Huh? What are you doing? 803 00:53:21,648 --> 00:53:24,028 We're better when there's distance between us. 804 00:53:24,088 --> 00:53:26,668 Oh, come on, sweetheart, just a little joke. 805 00:53:26,728 --> 00:53:28,829 Just a little joke. You've had enough. 806 00:53:28,889 --> 00:53:30,909 Oh, come on, mate, I haven't had any. 807 00:53:30,969 --> 00:53:34,389 I haven't had a single thing. A man is not a camel. 808 00:53:44,650 --> 00:53:50,510 Hey, Roger. How are you going? Hey, yeah, good, Wend. Good. 809 00:53:50,570 --> 00:53:53,671 You? Do you feel like a drink? 810 00:53:56,771 --> 00:53:58,391 Oh. 811 00:53:58,451 --> 00:54:01,551 Oh, shit! Col. 812 00:54:01,611 --> 00:54:05,832 It worked, mate. It fuckin' worked. 813 00:54:05,892 --> 00:54:07,472 I can't believe it. Oh! 814 00:54:07,532 --> 00:54:09,272 We're in love, mate, me and Kirsty. 815 00:54:09,332 --> 00:54:11,712 Oh, mate, oh, I couldn't be happier for you. 816 00:54:11,772 --> 00:54:14,513 Oh, I can't thank you enough, mate. We are over the moon. 817 00:54:14,572 --> 00:54:17,273 Oh, well, you know, I'm, I'm heartbroken, of course, 818 00:54:17,333 --> 00:54:19,633 but, but, what are mates for, huh? 819 00:54:19,693 --> 00:54:22,393 Makes this so hard, Cleave. What's that? 820 00:54:24,373 --> 00:54:27,354 Naturally Kirsty's very grateful too, of course, 821 00:54:27,414 --> 00:54:29,794 but, like she says, business is business 822 00:54:29,854 --> 00:54:32,994 and I'm not about to upset my little dumpling, now, am I, mate? 823 00:54:33,054 --> 00:54:36,914 Matter of fact, this is a special request from her. 824 00:54:36,975 --> 00:54:40,195 Oh! 825 00:54:44,615 --> 00:54:48,556 Oh! 826 00:55:08,017 --> 00:55:11,558 Mate, I've got the most wonderful news. Cal McGregor's raped someone. 827 00:55:11,618 --> 00:55:14,758 Have you any idea what you've done? Why would you do that for him? 828 00:55:14,818 --> 00:55:17,518 I'm not a farm animal. I don't just root people. 829 00:55:17,578 --> 00:55:19,558 I'm not built that way. It has to be love. 830 00:55:19,618 --> 00:55:21,999 To our son's birthday dinner 831 00:55:22,058 --> 00:55:26,039 you are bringing the husband of the woman our son was porking? 832 00:55:26,099 --> 00:55:28,799 Yes, happy birthday, mate. Good on you. 833 00:55:28,859 --> 00:55:32,799 I will not have this trial reduced to a mindless sideshow 834 00:55:32,860 --> 00:55:35,800 of tawdry innuendo and filth talk, do you hear me, Cleaver? 835 00:55:35,860 --> 00:55:38,600 You are a monster! God Almighty! 836 00:55:38,660 --> 00:55:41,600 Oh, fuck! Oh, fuck! 64946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.