Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,288 --> 00:00:59,188
Kerri, the chapel was
overflowing with mourners
2
00:00:59,248 --> 00:01:00,949
here to farewell Joshua Floyd,
3
00:01:01,009 --> 00:01:04,349
slain founder of the leaks site
GoodPlumbing.com.
4
00:01:04,409 --> 00:01:07,029
Chief amongst them, of course,
was Floyd's fiancee,
5
00:01:07,089 --> 00:01:09,309
author
and ex-prostitute JM Doolan,
6
00:01:09,369 --> 00:01:12,510
who is out on bail, having
been charged with Floyd's murder.
7
00:01:12,570 --> 00:01:14,870
She refuses to speak
to media herself,
8
00:01:14,930 --> 00:01:17,670
but her barrister, human rights
advocate Cleaver Greene,
9
00:01:17,730 --> 00:01:19,270
did speak to assembled media.
10
00:01:19,330 --> 00:01:24,111
Nothing has been laid to rest today,
not by a long stretch.
11
00:01:24,171 --> 00:01:26,391
Josh's work will continue.
12
00:01:26,451 --> 00:01:29,551
Those who sought to end his quest
13
00:01:29,611 --> 00:01:34,392
for justice, truth and democracy,
the despots who murdered him,
14
00:01:34,452 --> 00:01:37,272
who literally stabbed him
in the back,
15
00:01:37,332 --> 00:01:40,432
those bastards
who now point their fingers
16
00:01:40,492 --> 00:01:42,152
at the woman who loved him,
17
00:01:42,212 --> 00:01:45,633
they will be brought to justice.
18
00:01:45,693 --> 00:01:48,073
This I promise you.
19
00:01:48,133 --> 00:01:50,793
Mr Greene.
One more question, Mr Greene.
20
00:01:50,853 --> 00:01:52,593
Oh, Mum, you can't be serious.
21
00:01:52,653 --> 00:01:54,993
He's milking it
for everything it's bloody worth.
22
00:01:55,053 --> 00:01:56,473
What are you saying?
23
00:01:56,534 --> 00:01:59,874
Dad's finally in the papers without
the word 'allegedly' near his name
24
00:01:59,934 --> 00:02:01,674
and he wants to keep it that way.
25
00:02:01,734 --> 00:02:05,074
Fuzz, I haven't seen
your father like this for 15 years.
26
00:02:05,134 --> 00:02:09,315
He might have finally found a cause
that's actually worth fighting for.
27
00:02:17,895 --> 00:02:20,596
Yeah, when I was four, maybe,
five at a stretch,
28
00:02:20,656 --> 00:02:23,356
but by the time I reached six,
all I felt was relief.
29
00:02:23,416 --> 00:02:24,836
I beg your pardon?
30
00:02:24,896 --> 00:02:28,036
You and Dad don't function together,
Mum. It's a law of science.
31
00:02:28,096 --> 00:02:30,837
The quality of your relationship
is in inverse proportion
32
00:02:30,897 --> 00:02:32,917
towards geographic proximity.
Meaning?
33
00:02:32,977 --> 00:02:36,517
The further you are physically apart,
the better you function together.
34
00:02:36,577 --> 00:02:39,157
Don't be absurd.
35
00:02:39,217 --> 00:02:42,758
Now, Josh could have been
a little less cryptic.
36
00:02:42,818 --> 00:02:47,358
'There's this German...' Yes, there's
actually 83 million of the fuckers.
37
00:02:47,418 --> 00:02:51,438
'There's this password...' Yes, well,
which German does it belong to?
38
00:02:51,498 --> 00:02:53,639
Did he introduce you to any Germans?
39
00:02:53,699 --> 00:02:57,559
Missy! Miss!
40
00:03:02,899 --> 00:03:05,960
OK, are you absolutely sure
that no-one saw you?
41
00:03:06,020 --> 00:03:10,600
I told you, I was doing laps.
Who'd notice?
42
00:03:10,660 --> 00:03:14,320
From the time you left the hotel room
until the time you got back,
43
00:03:14,380 --> 00:03:16,121
you didn't speak to a single soul?
44
00:03:16,181 --> 00:03:17,921
I was doing laps!
OK.
45
00:03:17,981 --> 00:03:21,721
Want something to eat?
46
00:03:21,781 --> 00:03:23,801
No.
Drink?
47
00:03:23,861 --> 00:03:26,642
Drink-drink?
Why not?
48
00:03:26,702 --> 00:03:28,522
Without something to eat?
49
00:03:28,582 --> 00:03:31,322
Listen, sweetheart,
if you don't eat something soon,
50
00:03:31,382 --> 00:03:33,762
your stomach's gonna start
eating itself, alright?
51
00:03:33,822 --> 00:03:36,882
It's kill or be killed down there.
I know these things.
52
00:03:36,942 --> 00:03:40,523
I once defended a gastroenterologist
on Medicare fraud.
53
00:03:40,583 --> 00:03:44,323
Oh, no.
What?
54
00:03:44,383 --> 00:03:47,123
An old client of mine.
55
00:03:49,624 --> 00:03:53,364
'Coroner dismissed earlier reports
that Dr Chambers
56
00:03:53,424 --> 00:03:55,724
died as a result of natural causes.
57
00:03:55,784 --> 00:03:58,484
He found that
the well-respected oncologist
58
00:03:58,544 --> 00:04:00,605
had committed suicide.'
59
00:04:00,665 --> 00:04:03,525
He was a chapter in my book, Cleave.
60
00:04:10,465 --> 00:04:12,766
Are you OK?
61
00:04:12,826 --> 00:04:15,366
Yeah.
62
00:05:36,673 --> 00:05:41,333
Oh, fuck! Fuck! Scarlet!
63
00:05:41,393 --> 00:05:43,974
Oh, fuck!
64
00:05:48,474 --> 00:05:50,934
Scarlet.
How is he?
65
00:05:50,994 --> 00:05:52,934
Oh, he'll be fine.
It was a clean break.
66
00:05:52,994 --> 00:05:57,095
Oh.
67
00:05:59,955 --> 00:06:02,415
Oh, baby!
68
00:06:02,475 --> 00:06:07,336
Oh! I can take you home
in a couple of hours, OK?
69
00:06:07,396 --> 00:06:11,696
You're gonna be fine.
The doctor said it's a clean break.
70
00:06:11,756 --> 00:06:14,736
Clean break, you say?
Yeah.
71
00:06:14,796 --> 00:06:17,297
Yeah.
OK.
72
00:06:17,357 --> 00:06:20,577
If that's what you want.
73
00:06:20,637 --> 00:06:26,537
No, Barney, your arm,
it's a clean break.
74
00:06:26,597 --> 00:06:36,218
You know, I wanted us to work...
for us and for the kids.
75
00:06:36,278 --> 00:06:39,139
Oh, darling.
Hey, don't worry about me.
76
00:06:39,199 --> 00:06:44,059
Hmm. I've met someone.
77
00:06:44,119 --> 00:06:47,979
Did you just say you've met someone?
78
00:06:48,039 --> 00:06:51,380
Oh!
Barney?
79
00:06:51,440 --> 00:06:54,940
Oh.
Barney!
80
00:07:02,801 --> 00:07:05,221
Oh, private numbers shit me!
81
00:07:06,361 --> 00:07:08,221
Hello.
82
00:07:08,281 --> 00:07:10,901
Cleaver Greene?
Yes. Who's this?
83
00:07:10,961 --> 00:07:12,382
We need to talk.
84
00:07:12,442 --> 00:07:16,502
Look, if this is in relation to
a so-called personal banking matter,
85
00:07:16,562 --> 00:07:18,822
this is bordering on harassment,
mate.
86
00:07:18,882 --> 00:07:21,422
I need to talk to you
about Joshua Floyd,
87
00:07:21,482 --> 00:07:23,903
but not over the phone.
88
00:08:13,087 --> 00:08:14,867
Is this for real?
89
00:08:14,927 --> 00:08:18,187
I mean, 'cause if it is...
90
00:08:18,247 --> 00:08:21,708
Having trouble finding the German,
Mr Greene?
91
00:08:21,768 --> 00:08:26,748
You're close, Mr Greene.
Closer than you think.
92
00:08:26,808 --> 00:08:30,469
The girl is innocent.
She's been set up.
93
00:08:30,529 --> 00:08:31,949
Yeah, I know that much.
94
00:08:32,009 --> 00:08:37,109
We want to help you,
but we have to be careful.
95
00:08:37,169 --> 00:08:41,749
We'll be dealing with
many, many interested parties,
96
00:08:41,809 --> 00:08:44,670
including your own government.
97
00:08:44,730 --> 00:08:47,550
ASIO?
98
00:08:47,610 --> 00:08:50,110
They'll block you at every turn.
99
00:08:50,170 --> 00:08:54,511
Josh said, um,
that he had enough information
100
00:08:54,571 --> 00:08:57,391
to bring down three governments
and Wall Street.
101
00:08:57,451 --> 00:09:02,591
As they say in the classics,
just follow the money.
102
00:09:04,052 --> 00:09:06,152
How do I get in touch with you?
103
00:09:06,212 --> 00:09:08,752
You don't.
I'll be in touch with you.
104
00:09:08,812 --> 00:09:11,152
Of course. Silly me.
105
00:09:11,212 --> 00:09:16,633
Be careful. Don't trust your email
or your phones from now on.
106
00:09:16,693 --> 00:09:18,793
They're compromised.
Do you understand?
107
00:09:24,493 --> 00:09:26,033
Ah...
108
00:09:26,093 --> 00:09:29,194
What's the matter?
Yeah, no, it's, it's fine.
109
00:09:29,254 --> 00:09:32,194
I just...
thought you might not be here.
110
00:09:33,494 --> 00:09:35,794
Yeah, yep.
With him now, I'll let him know.
111
00:09:35,854 --> 00:09:37,274
And I'll get back to you.
112
00:09:37,334 --> 00:09:39,235
Yep, OK. New numbers are in.
113
00:09:39,295 --> 00:09:42,595
Oh, yeah. Don't tell me we've made it
into double digits at last.
114
00:09:42,655 --> 00:09:45,075
The party hasn't, but you have.
What?
115
00:09:45,135 --> 00:09:46,715
Well into double digits, mate,
116
00:09:46,775 --> 00:09:50,036
bloody streets ahead of our
beloved leader, Captain Capitulate.
117
00:09:50,096 --> 00:09:51,596
Shit.
118
00:09:51,656 --> 00:09:53,996
Bruce is wondering
if you wanted to have a chat.
119
00:09:54,056 --> 00:09:56,476
What about?
About duck hunting, you dick.
120
00:09:56,536 --> 00:09:58,996
About becoming the next leader
of the Opposition.
121
00:09:59,056 --> 00:10:00,477
It's too soon.
122
00:10:00,537 --> 00:10:01,957
He's not talking tomorrow,
123
00:10:02,017 --> 00:10:04,717
he's talking deep, strategic,
long-term planning -
124
00:10:04,777 --> 00:10:07,677
so probably nothing
before next week.
125
00:10:11,297 --> 00:10:14,958
This is unbelievable.
I mean, who isn't involved?
126
00:10:15,018 --> 00:10:16,998
How does someone subpoena the CIA?
127
00:10:17,058 --> 00:10:18,718
Buggered if I know.
128
00:10:18,778 --> 00:10:21,958
Where do you reckon it's gonna land?
What do you mean?
129
00:10:22,018 --> 00:10:24,839
Well, this is all
very, very sexy stuff,
130
00:10:24,899 --> 00:10:28,039
but there's nothing I've seen yet
that will actually help Missy.
131
00:10:28,099 --> 00:10:31,439
Oh, it will. Just keep looking.
Follow the money.
132
00:10:31,499 --> 00:10:33,719
Hey, you hurt your arm.
133
00:10:35,220 --> 00:10:36,760
'Morning.
134
00:10:36,820 --> 00:10:38,280
Nicole.
'Morning.
135
00:10:38,340 --> 00:10:40,920
Listen, could you scare us up
a couple of coffees
136
00:10:40,980 --> 00:10:42,720
and a whiteboard, please?
137
00:10:42,780 --> 00:10:46,241
A white, a whiteboard. You want
a whiteboard. What's going on?
138
00:10:46,301 --> 00:10:48,761
Oh, nothing,
just trying to save the world.
139
00:10:48,821 --> 00:10:50,681
Oh, fu...
140
00:10:50,741 --> 00:10:52,161
Hi, mate.
141
00:10:52,221 --> 00:10:59,242
Yes. I... yes! Yes!
142
00:10:59,302 --> 00:11:00,802
OK!
143
00:11:00,862 --> 00:11:03,522
Fuck. Nicole!
144
00:11:05,142 --> 00:11:08,003
OK, I have a conference.
145
00:11:08,063 --> 00:11:10,043
Could you please
print this out for me?
146
00:11:10,103 --> 00:11:11,963
Before coffees and saving the world?
147
00:11:12,023 --> 00:11:14,803
You don't get to save the world.
No, of course not.
148
00:11:14,863 --> 00:11:16,403
How could I without a whiteboard?
149
00:11:20,824 --> 00:11:22,364
What happened to your arm?
150
00:11:22,424 --> 00:11:25,444
Just a fall. You OK?
151
00:11:25,504 --> 00:11:27,244
Yeah, yep, yep. You?
152
00:11:27,304 --> 00:11:29,204
I'm fine.
Good.
153
00:11:29,264 --> 00:11:30,885
So we're good, then?
154
00:11:30,945 --> 00:11:32,925
Yep.
Good.
155
00:11:32,985 --> 00:11:35,325
Did you want to talk about...?
No.
156
00:11:39,825 --> 00:11:41,846
Col.
157
00:11:43,706 --> 00:11:46,846
What's up?
Kirsty's not happy, Cleave.
158
00:11:46,906 --> 00:11:49,326
Oh, fuck,
is that what you called me here for?
159
00:11:49,386 --> 00:11:51,326
You haven't seen her
in almost a week,
160
00:11:51,386 --> 00:11:53,326
you're barely returning
half her calls.
161
00:11:53,386 --> 00:11:55,927
Mate, I am up to my bottom lip in it
right now.
162
00:11:55,987 --> 00:11:57,567
You know that, so does she.
163
00:11:57,627 --> 00:11:59,967
Yeah, be that as it may,
she's not happy, mate.
164
00:12:00,027 --> 00:12:05,808
Well, welcome to the wonderful world
of interpersonal relationships, Col.
165
00:12:05,868 --> 00:12:08,968
I mean seriously fuckin' not happy,
Cleave!
166
00:12:09,028 --> 00:12:10,928
I'm worried about her.
167
00:12:10,988 --> 00:12:13,568
I think she might be depressed.
168
00:12:13,628 --> 00:12:15,969
She needs you, Cleave.
169
00:12:16,029 --> 00:12:19,569
Mate, she doesn't need me.
You know that.
170
00:12:19,629 --> 00:12:23,609
Yeah, yeah, I do
and it makes me wanna puke.
171
00:12:23,669 --> 00:12:25,769
Col!
172
00:12:27,470 --> 00:12:30,130
Oh, fuck!
173
00:12:31,390 --> 00:12:34,130
Me, please.
Max, you drink too much.
174
00:12:34,190 --> 00:12:38,211
You take that very slowly, alright?
Two! No, three, three!
175
00:12:38,271 --> 00:12:42,131
One's enough. One! One!
One, one, one, one, one!
176
00:12:52,592 --> 00:12:54,172
Are you alright?
177
00:13:00,633 --> 00:13:06,493
When we were at the hospital, you,
you told me that you'd met someone.
178
00:13:06,553 --> 00:13:08,453
I what?
179
00:13:08,513 --> 00:13:10,573
You said that you'd met someone.
180
00:13:10,633 --> 00:13:17,254
You were out of it,
but somehow it rang true,
181
00:13:17,314 --> 00:13:24,375
so I was wondering...
have you met someone?
182
00:13:34,956 --> 00:13:39,536
It was a one-off.
It won't come to anything.
183
00:13:51,957 --> 00:13:53,617
You've slept with her?
184
00:14:01,638 --> 00:14:03,378
Yeah.
Right.
185
00:14:05,638 --> 00:14:08,379
Oh, look, Steve,
I'd be interested in knowing
186
00:14:08,439 --> 00:14:09,859
the Opposition's view
187
00:14:09,919 --> 00:14:12,459
on extending licensed
brothel facilities in Sydney,
188
00:14:12,519 --> 00:14:14,739
particularly David Potter's view.
189
00:14:14,799 --> 00:14:17,499
Given the fact
he was engaged to a prostitute,
190
00:14:17,559 --> 00:14:19,740
I'd welcome his expertise.
191
00:14:19,800 --> 00:14:22,540
What the fuck was that about?!
Oh, David, this isn't...
192
00:14:22,600 --> 00:14:25,940
He wants to throw that sort of shit?
I didn't have anything to do...
193
00:14:26,000 --> 00:14:27,580
If he wants to make it personal,
194
00:14:27,640 --> 00:14:29,780
I will rain a shit storm
down on you guys!
195
00:14:34,241 --> 00:14:35,781
Are you OK?
196
00:14:44,402 --> 00:14:48,662
I don't have much on this afternoon.
How about you?
197
00:14:48,722 --> 00:14:50,502
Scarlet, what's wrong?
198
00:14:52,202 --> 00:14:54,623
I don't want to talk about it.
199
00:14:54,683 --> 00:14:56,663
Is it Cal?
200
00:14:56,723 --> 00:14:58,663
Because, you know,
I've been thinking...
201
00:14:58,723 --> 00:15:00,383
Ooh, have you really?
202
00:15:00,443 --> 00:15:04,223
This may sound a little crazy,
203
00:15:04,284 --> 00:15:07,744
but why don't you come
and work for me?
204
00:15:11,324 --> 00:15:14,904
You're not in government, Dave, and
you won't be for a thousand years.
205
00:15:14,964 --> 00:15:16,705
I'm where the power is.
206
00:15:16,765 --> 00:15:21,785
You're just drifting on the sideline,
political flotsam and jetsam.
207
00:15:21,845 --> 00:15:23,825
We'll be back.
208
00:15:23,885 --> 00:15:27,706
Mmm. Booked the exorcist, have you?
209
00:15:59,608 --> 00:16:01,629
This isn't a very good idea, is it?
210
00:16:01,689 --> 00:16:03,829
No, it isn't.
211
00:16:11,329 --> 00:16:15,270
Your Honour,
the US State and Justice Department,
212
00:16:15,330 --> 00:16:21,670
the CIA, the MI6, ASIO,
even the German secret service -
213
00:16:21,730 --> 00:16:25,951
this is the biggest fishing
expedition that I've ever seen.
214
00:16:26,011 --> 00:16:29,911
Your Honour,
this is purely a domestic matter
215
00:16:29,971 --> 00:16:31,511
in every sense of the word
216
00:16:31,571 --> 00:16:34,592
and, Your Honour,
we renew our strong objection
217
00:16:34,652 --> 00:16:36,192
to the defendant's motion
218
00:16:36,252 --> 00:16:39,592
to subpoena all or any
of these parties.
219
00:16:39,652 --> 00:16:41,792
Mr Greene.
220
00:16:41,852 --> 00:16:46,793
Uh, Your Honour,
a raft of conservative politicians
221
00:16:46,853 --> 00:16:49,193
and commentators
have gone on the record stating
222
00:16:49,253 --> 00:16:51,633
that Joshua Floyd
should be put to death
223
00:16:51,693 --> 00:16:54,033
for releasing classified information.
224
00:16:54,093 --> 00:16:58,994
This is not just some wild conspiracy
theory I'm proffering here.
225
00:16:59,054 --> 00:17:01,994
There are very serious
and legitimate questions being raised
226
00:17:02,054 --> 00:17:04,594
about the murder of which
my client stands accused.
227
00:17:04,654 --> 00:17:09,235
Surely she has the right to have
any credible alternative theory
228
00:17:09,295 --> 00:17:11,435
properly ventilated before a jury.
229
00:17:11,495 --> 00:17:13,515
Mr Greene,
I know you've already danced
230
00:17:13,575 --> 00:17:16,915
around this maypole a few times,
so you'd be more than aware
231
00:17:16,975 --> 00:17:20,676
that if I were to grant leave,
this court has no coercive powers
232
00:17:20,736 --> 00:17:22,476
over any US Government agency.
233
00:17:22,536 --> 00:17:24,436
They may simply just refuse.
234
00:17:24,496 --> 00:17:28,076
In which case, Your Honour, we would
then be able to take the matter up
235
00:17:28,136 --> 00:17:30,597
on appeal
at the International Court of Justice
236
00:17:30,657 --> 00:17:33,637
in the calamitous event that
my client were to be found guilty
237
00:17:33,697 --> 00:17:35,117
in this jurisdiction.
238
00:17:35,177 --> 00:17:38,237
Very well. I'll reserve my decision.
239
00:17:38,297 --> 00:17:42,558
What gives? It must be 15 years since
you've dropped in on me at work.
240
00:17:42,618 --> 00:17:45,958
Well, it's probably 15 years since
you had a case that I cared about.
241
00:17:47,578 --> 00:17:49,758
You must be working crazy hours.
242
00:17:49,818 --> 00:17:51,358
I don't mind.
243
00:17:52,818 --> 00:17:55,159
If you ever need a break
or some sustenance,
244
00:17:55,219 --> 00:17:56,959
you can always come to us, you know?
245
00:17:57,019 --> 00:17:59,199
I mean, I'd love to help if I could.
246
00:18:00,099 --> 00:18:03,199
Or if it's easier, I could,
I could meet you somewhere.
247
00:18:03,260 --> 00:18:07,360
I mean...
That might be easier.
248
00:18:07,420 --> 00:18:09,320
OK.
249
00:18:10,420 --> 00:18:12,080
Let me know.
250
00:18:12,140 --> 00:18:13,920
I will.
251
00:18:16,181 --> 00:18:19,041
Jeez!
I've... I've got to go.
252
00:18:19,101 --> 00:18:21,081
Um...
253
00:18:22,141 --> 00:18:24,241
Uh, see ya, Cleave.
See ya, Doc.
254
00:18:34,262 --> 00:18:36,202
Are you home, darling?
255
00:18:36,262 --> 00:18:37,803
In here.
256
00:18:37,863 --> 00:18:40,283
How was your day?
257
00:18:40,343 --> 00:18:43,203
An unrelenting stream
of pointlessness.
258
00:18:43,263 --> 00:18:45,003
How was yours?
259
00:18:45,063 --> 00:18:49,323
Yeah, it was fine. I just met,
um, Audrey in town for lunch.
260
00:18:49,384 --> 00:18:51,964
Town, huh?
Yeah.
261
00:18:52,024 --> 00:18:54,724
Town - it's a... place
where people congregate.
262
00:18:54,784 --> 00:18:57,524
It's got a couple of malls,
so you'd probably like it.
263
00:18:57,584 --> 00:19:00,444
You didn't happen to
bump into Dad by any chance?
264
00:19:00,505 --> 00:19:02,845
Uh, funny you should mention that,
265
00:19:02,905 --> 00:19:05,085
because I was passing by
the Supreme Court...
266
00:19:05,145 --> 00:19:07,485
Oh, you didn't.
Well, it was on my way to the car.
267
00:19:07,545 --> 00:19:09,685
Oh, Mum, you're unbelievable!
268
00:19:09,745 --> 00:19:11,205
Could you get that, please?
269
00:19:13,826 --> 00:19:15,366
Finnegan.
270
00:19:15,426 --> 00:19:18,486
Roger, Roger, I'm sorry!
Please, I didn't mean anything by it!
271
00:19:18,546 --> 00:19:21,286
Finnegan, listen...
Mum! I'm sorry, Roger. Mum!
272
00:19:21,346 --> 00:19:22,887
Roger, Roger, he's just a boy.
273
00:19:22,947 --> 00:19:25,887
Please, he did not understand
what he was doing with Sally.
274
00:19:25,947 --> 00:19:29,127
He wanted to do the right thing,
he got carried away... It's OK.
275
00:19:29,187 --> 00:19:31,447
It's OK.
276
00:19:31,507 --> 00:19:33,567
Oh, I'm just here
to look after the boys.
277
00:19:33,627 --> 00:19:36,408
Sally's gonna stay
in Byron for awhile.
278
00:19:36,468 --> 00:19:40,608
Oh. I promise I didn't mean
to scare him.
279
00:19:40,668 --> 00:19:44,008
Oh, that's fine. The little bugger
could use the occasional fright.
280
00:19:44,068 --> 00:19:46,489
Nothing I say seems to make
any difference.
281
00:19:47,469 --> 00:19:50,329
Oh.
How is Sally?
282
00:19:50,389 --> 00:19:54,089
Uh, she's finding herself.
Oh.
283
00:19:54,149 --> 00:19:57,770
You ever notice how people never go
looking for themselves
284
00:19:57,830 --> 00:20:00,410
in cold climates? Hmm.
285
00:20:00,470 --> 00:20:04,610
You know, I, um,
I owe you an apology.
286
00:20:04,670 --> 00:20:06,090
Really?
287
00:20:06,150 --> 00:20:09,291
Sally told me that you were
the one who was having the affair
288
00:20:09,351 --> 00:20:10,811
and I believed her.
289
00:20:10,871 --> 00:20:14,011
Well, you don't know me that well,
so why wouldn't you believe her?
290
00:20:14,071 --> 00:20:15,491
I'm supposed to be a shrink.
291
00:20:15,551 --> 00:20:19,092
I can't believe I sat there for hours
listening to her and it was bullshit.
292
00:20:19,152 --> 00:20:23,692
Well, she has a few issues, our Sal.
Did you ever suspect?
293
00:20:23,752 --> 00:20:26,252
She was having an affair?
It wasn't the first time.
294
00:20:26,312 --> 00:20:29,292
Really? But I had no idea
that it was Finnegan.
295
00:20:29,352 --> 00:20:32,293
You know, for awhile there
I thought it was Cleaver.
296
00:20:32,353 --> 00:20:35,133
Cleaver, you know,
he was always a bit flirty with her.
297
00:20:35,193 --> 00:20:37,493
That's just his default setting.
298
00:21:05,796 --> 00:21:07,416
Barnyard.
299
00:21:07,476 --> 00:21:10,096
Yeah, I just finished reading
the Prosecution's report.
300
00:21:10,156 --> 00:21:11,576
And?
301
00:21:11,636 --> 00:21:14,056
It's not good.
What is it?
302
00:21:14,116 --> 00:21:16,057
Not over the phone, mate.
303
00:21:16,117 --> 00:21:19,457
OK, look, I'm starving.
I'll see you at the Pic. Yeah, OK.
304
00:21:20,997 --> 00:21:25,657
This just came for you
and I've got that dinner at eight.
305
00:21:25,717 --> 00:21:28,418
Ah, yes, Bevan's mum's birthday.
306
00:21:28,478 --> 00:21:32,538
Yes. And you called him Bevan. Hmm.
307
00:21:32,598 --> 00:21:34,898
Yeah, give him my very best,
alright?
308
00:21:34,958 --> 00:21:37,178
Alright, I will.
309
00:21:37,239 --> 00:21:40,339
We should get together sometime.
310
00:21:40,399 --> 00:21:43,299
You want to get together with Bevan?
311
00:21:43,359 --> 00:21:46,619
Yeah, well, you know,
the big day's coming.
312
00:21:46,679 --> 00:21:49,140
Getting excited about the frocks?
313
00:21:50,680 --> 00:21:54,420
Seriously though,
I've got to take my hat off to you -
314
00:21:54,480 --> 00:21:56,340
to the both of you, really.
315
00:21:56,400 --> 00:21:57,820
Why?
316
00:21:57,880 --> 00:22:00,501
Well, I know I've given you
some stick along the way
317
00:22:00,561 --> 00:22:03,941
about being a one-guy gal
since you were 15,
318
00:22:04,001 --> 00:22:07,901
but here you are,
seconds from wedlock,
319
00:22:07,961 --> 00:22:13,182
and you are looking sexier
and more womanly than ever.
320
00:22:13,242 --> 00:22:15,662
Really?
Yeah.
321
00:22:15,722 --> 00:22:18,622
I can see the tiger in your tank
all of a sudden.
322
00:22:18,682 --> 00:22:21,222
The tiger in my tank? Since when?
323
00:22:21,282 --> 00:22:23,943
I don't know, just, like,
the last week or something
324
00:22:24,003 --> 00:22:28,943
and it's fantastic and it's a lesson
for all the romantics out there.
325
00:22:29,003 --> 00:22:32,183
You can tell all the old cynics
like me to bugger off
326
00:22:32,243 --> 00:22:37,584
because you have maintained your
faith not only in your relationship,
327
00:22:37,644 --> 00:22:41,864
but also in yourself and you're
clearly more in love than ever.
328
00:22:44,004 --> 00:22:45,824
What?
329
00:22:45,885 --> 00:22:48,065
What is it?
330
00:22:48,125 --> 00:22:51,145
What did I... what did I say?
331
00:22:52,445 --> 00:22:56,266
What did I say?
332
00:23:17,087 --> 00:23:21,668
Taxi! Taxi! Taxi! Taxi!
333
00:23:28,168 --> 00:23:31,149
Hey.
Hey.
334
00:23:31,209 --> 00:23:33,949
Oh, don't get up.
335
00:23:34,009 --> 00:23:38,229
How are you doing?
Oh, you know.
336
00:23:38,289 --> 00:23:40,509
Uh, Cleaver says I have to eat.
337
00:23:40,569 --> 00:23:42,310
You should.
Melissa!
338
00:23:43,210 --> 00:23:46,790
Do you mind if I join you?
No, no, not at all.
339
00:23:48,770 --> 00:23:52,430
Um, can I get you anything?
Some food?
340
00:23:58,011 --> 00:23:59,711
So, any developments?
341
00:23:59,771 --> 00:24:02,951
Nothing all that earth-shattering.
342
00:24:03,011 --> 00:24:04,952
What's in the report?
343
00:24:05,012 --> 00:24:06,712
Which report?
344
00:24:06,772 --> 00:24:09,632
The one next to you marked 'Floyd'.
345
00:24:11,452 --> 00:24:12,992
Barney.
346
00:24:20,733 --> 00:24:23,393
You're late.
347
00:24:23,453 --> 00:24:26,594
Yeah, well, this is not exactly
the most convenient meeting place
348
00:24:26,654 --> 00:24:28,194
in the world, is it, mate?
349
00:24:28,254 --> 00:24:30,834
I realise you're aiming
for a certain aesthetic here...
350
00:24:30,894 --> 00:24:34,074
Mr Greene. Christ knows how
I'm going to get a cab out of here.
351
00:24:34,134 --> 00:24:37,074
My associates are keen to know
if you're making progress.
352
00:24:37,135 --> 00:24:40,155
Well, I'm following the money,
alright,
353
00:24:40,215 --> 00:24:42,235
but it's not exactly
leading me anywhere.
354
00:24:42,295 --> 00:24:44,995
You do realise this is
probably the only opportunity
355
00:24:45,055 --> 00:24:47,435
we'll have to get them
in a court room.
356
00:24:47,495 --> 00:24:50,556
Are you really up to this,
Mr Greene?
357
00:24:50,616 --> 00:24:52,756
Yeah, of course I'm up to it.
Well, then?
358
00:24:52,816 --> 00:24:56,196
There seems to be evidence of
government fraud on a massive scale.
359
00:24:56,256 --> 00:24:59,356
Slush funds, illegal arms deals...
360
00:24:59,417 --> 00:25:01,397
Isn't that enough
to be getting on with?
361
00:25:01,457 --> 00:25:08,397
Look, Mr Smoking Guy, my client
is up on murder charges, alright,
362
00:25:08,457 --> 00:25:11,317
and so far
we haven't actually found anything
363
00:25:11,378 --> 00:25:13,958
that can meaningfully help us
with our defence.
364
00:25:14,018 --> 00:25:15,758
Do I have to paint you a picture?
365
00:25:15,818 --> 00:25:19,038
Maybe not an oil painting,
but, yeah, a line drawing.
366
00:25:19,098 --> 00:25:24,239
The killer works for ASIO.
Is that sufficient detail for you?
367
00:25:24,299 --> 00:25:26,239
Right.
368
00:25:26,299 --> 00:25:28,119
Do you have a name?
369
00:25:28,179 --> 00:25:32,439
I can't give you a name.
Can't or won't?
370
00:25:32,499 --> 00:25:37,120
This goes to the very top
of the organisation, Mr Greene.
371
00:25:37,180 --> 00:25:40,560
You get the Director of ASIO
in the box and you ask him
372
00:25:40,620 --> 00:25:42,960
about the information
I've supplied you.
373
00:25:43,020 --> 00:25:46,241
You embarrass him
and his friends sufficiently
374
00:25:46,301 --> 00:25:50,161
and I guarantee
he'll sacrifice the agent involved
375
00:25:50,221 --> 00:25:51,881
and put a halt to proceedings.
376
00:25:51,941 --> 00:25:56,241
Handled properly,
you can both save the girl
377
00:25:56,302 --> 00:26:00,282
and bring the whole rotting edifice
crashing down.
378
00:26:00,342 --> 00:26:03,762
Some recent dispatches
from the front.
379
00:26:03,822 --> 00:26:08,083
They should help you fill in
some of the details.
380
00:26:08,143 --> 00:26:09,683
Yeah.
381
00:26:22,184 --> 00:26:24,044
Cleave!
382
00:26:24,104 --> 00:26:26,444
Oh...
383
00:26:27,744 --> 00:26:30,485
Mate, your timing
could not be worse.
384
00:26:35,185 --> 00:26:37,205
Hi, Kirsty.
385
00:26:37,265 --> 00:26:39,525
How are you, Cleaver?
Yeah, good.
386
00:26:39,585 --> 00:26:42,686
Just, uh, flat out
like a lizard drinking.
387
00:26:42,746 --> 00:26:46,086
Yeah, yeah, we're both busy people,
aren't we?
388
00:26:46,146 --> 00:26:49,086
Oh, I know, it's just how do you find
the hours in the day?
389
00:26:49,146 --> 00:26:52,686
I know. Listen, the reason I came
here was 'cause I wanted to work out
390
00:26:52,746 --> 00:26:54,927
where we, um, where we stand,
you know?
391
00:26:54,987 --> 00:26:58,567
'Cause I've been getting
these mixed messages from you.
392
00:26:58,627 --> 00:27:01,527
Have my messages been mixed?
393
00:27:04,068 --> 00:27:05,848
Yeah, well, how's this for size?
394
00:27:05,908 --> 00:27:09,008
I come here and sit waiting for you
and I look across the road
395
00:27:09,068 --> 00:27:12,608
and I see your, your client
coming out of that cafe
396
00:27:12,668 --> 00:27:14,608
and going straight into
the apartment.
397
00:27:14,668 --> 00:27:16,409
Is she living with you now, is she?
398
00:27:16,469 --> 00:27:18,889
Yes, she is,
but it's not what you're thinking.
399
00:27:18,949 --> 00:27:22,049
Isn't it?
No, it's not. She's an old friend.
400
00:27:22,109 --> 00:27:26,209
I've read her book.
Ancient history, Kirsty.
401
00:27:26,270 --> 00:27:30,050
Look, the way I see it, Cleaver,
we've got two choices, right?
402
00:27:30,110 --> 00:27:33,570
I mean, our relationship
can either be based on pleasure...
403
00:27:34,710 --> 00:27:36,410
..or it can be based on business
404
00:27:36,470 --> 00:27:38,731
and I'm sure you're aware
of the differences.
405
00:27:38,791 --> 00:27:40,451
OK, now here's the thing...
406
00:27:40,511 --> 00:27:42,251
If you opt for the pleasure option,
407
00:27:42,311 --> 00:27:44,851
she has to be out of
your apartment by tonight.
408
00:27:44,911 --> 00:27:48,292
OK, here's the thing...
I will not be made a fool of!
409
00:27:49,272 --> 00:27:51,012
OK.
410
00:27:52,472 --> 00:27:57,972
My client is up
on murder charges right now.
411
00:27:58,032 --> 00:28:01,573
Now, nothing's happening between us,
but she does need me at the moment
412
00:28:01,633 --> 00:28:03,773
and I'm not gonna kick her out,
alright?
413
00:28:03,833 --> 00:28:05,293
I won't.
414
00:28:06,273 --> 00:28:07,893
OK.
415
00:28:07,953 --> 00:28:10,253
Great.
416
00:28:10,313 --> 00:28:13,134
Great, we're back in business, then.
417
00:28:15,594 --> 00:28:17,494
Good night, Cleaver.
418
00:28:17,554 --> 00:28:22,935
Um, Col will have a word to you
about your new repayment plan.
419
00:28:22,995 --> 00:28:25,655
I'm sure you understand
there will be penalties.
420
00:28:25,715 --> 00:28:27,895
Yeah, yes.
421
00:28:29,675 --> 00:28:31,215
Yes.
422
00:28:31,275 --> 00:28:33,536
See ya, Kirsty.
423
00:28:37,396 --> 00:28:40,216
Mate, I have got a big trial
about to kick off.
424
00:28:40,276 --> 00:28:43,416
You really don't know a good thing
when you see it, do you, mate?
425
00:28:43,476 --> 00:28:45,657
You've been offered
a dream come true.
426
00:28:45,717 --> 00:28:48,457
How's that exactly?
A life with Kirsty.
427
00:28:49,397 --> 00:28:51,017
You just can't see it, can ya?
428
00:28:51,077 --> 00:28:54,017
Not with any great sense of clarity,
mate, no.
429
00:28:54,077 --> 00:28:56,217
No, you just think
she's some low-rent moll.
430
00:28:56,277 --> 00:28:59,418
Well, she would fuckin' buy and sell
you any day of the week, mate.
431
00:28:59,478 --> 00:29:01,018
Mate, are you back on the gear?
432
00:29:01,078 --> 00:29:04,018
I've seen a lot, Cleave,
I have seen a lot in my time, mate.
433
00:29:04,078 --> 00:29:06,618
I've seen some of the shit
that Mick put her through
434
00:29:06,678 --> 00:29:10,219
and she is still the most beautiful,
loving human being I've ever met.
435
00:29:10,279 --> 00:29:12,979
I mean,
I could be right out of line here,
436
00:29:13,039 --> 00:29:16,979
but have you got
a bit of a soft spot for Kirsty?
437
00:29:17,039 --> 00:29:18,660
She lives for love, mate.
438
00:29:18,719 --> 00:29:22,580
She lives for bloody love
and the likes of you, you just...
439
00:29:22,640 --> 00:29:26,060
Mate, why don't you tell her
how you feel?
440
00:29:26,120 --> 00:29:29,140
No, no, I'm no good when it comes
to the romance, mate.
441
00:29:29,200 --> 00:29:31,701
Oh, come on!
I dream about taking her hand.
442
00:29:31,761 --> 00:29:33,741
I open my mouth,
but I can't say anything.
443
00:29:33,801 --> 00:29:35,301
Well, why not?
444
00:29:35,361 --> 00:29:39,221
What is someone like me
gonna say to a goddess, mate?
445
00:29:41,682 --> 00:29:45,542
'Kirsty, from the day I met you,
have filled my heart with joy
446
00:29:45,602 --> 00:29:47,022
and light and song.
447
00:29:47,082 --> 00:29:50,862
Lo, these many years I have tried
to hide my passion,
448
00:29:50,922 --> 00:29:52,823
but now I can hide it no longer.
449
00:29:52,883 --> 00:29:55,903
My heart is fit to bust a nut...'
450
00:29:55,963 --> 00:29:57,983
Uh, to burst.
451
00:29:58,043 --> 00:30:00,823
Lose the nut, lose the nut.
Never said nut.
452
00:30:00,883 --> 00:30:03,743
'My heart is fit to burst.'
Burst.
453
00:30:03,804 --> 00:30:05,624
Gotcha.
454
00:30:07,604 --> 00:30:11,224
'I am a man who knows
and understands your heart
455
00:30:11,284 --> 00:30:14,144
and who wants to devote his life
to your song,
456
00:30:14,204 --> 00:30:17,665
unlike poor Cleaver Greene,
who is incapable of feeling love
457
00:30:17,725 --> 00:30:20,985
owing to personal tragedies
he's suffered during his childhood.
458
00:30:21,045 --> 00:30:24,025
I will give you that love,
459
00:30:24,085 --> 00:30:27,666
the love that Cleaver Greene
so desperately wanted to give you.
460
00:30:27,726 --> 00:30:31,066
I want to make you happy
beyond your wildest dreams.
461
00:30:31,126 --> 00:30:33,466
I want to make you mine.'
462
00:30:35,566 --> 00:30:38,147
You reckon that'll do the trick,
mate?
463
00:30:39,287 --> 00:30:41,307
Putty in your hands, mate.
464
00:30:46,007 --> 00:30:48,068
Hey.
465
00:30:50,168 --> 00:30:54,348
This is the background report
prepared on Josh by the prosecution.
466
00:30:54,408 --> 00:30:56,508
Ah, yes, you saw Barney.
467
00:30:56,568 --> 00:30:59,548
There's a woman who says
that she slept with Josh
468
00:30:59,608 --> 00:31:03,109
on three separate occasions
in Sydney since we've returned.
469
00:31:03,169 --> 00:31:04,749
She could be lying.
470
00:31:04,809 --> 00:31:07,229
Yeah, she could be,
but in Josh's wallet
471
00:31:07,289 --> 00:31:10,829
the cops found a couple of receipts
from the hotel that she named.
472
00:31:12,890 --> 00:31:14,550
Doesn't mean he didn't love you.
473
00:31:17,090 --> 00:31:19,550
He has a child.
474
00:31:19,610 --> 00:31:21,550
OK, I didn't know that.
475
00:31:21,610 --> 00:31:23,110
No, neither did I.
476
00:31:23,171 --> 00:31:28,791
A two-year-old from a former temp
at GoodPlumbing in London.
477
00:31:28,851 --> 00:31:32,191
You know what this means, Cleave?
478
00:31:32,251 --> 00:31:35,112
It means they finally have a motive,
Cleave!
479
00:31:35,172 --> 00:31:37,912
I mean, before I was
just a lying whore, right,
480
00:31:37,972 --> 00:31:40,952
and now I'm a lying, jilted whore!
481
00:31:41,012 --> 00:31:42,552
Don't do this. There's no point.
482
00:31:42,612 --> 00:31:45,313
Why not? I mean, what have you got?
483
00:31:45,373 --> 00:31:47,513
What have you even got
that can help me?
484
00:31:47,573 --> 00:31:49,953
It was an ASIO agent.
485
00:31:50,013 --> 00:31:52,953
How do you know
that it was an ASIO agent?
486
00:31:53,013 --> 00:31:57,274
Because I just saw the Smoking Guy.
487
00:31:57,334 --> 00:31:59,754
The Smoking Guy?
488
00:31:59,814 --> 00:32:03,114
Oh, of course!
489
00:32:03,174 --> 00:32:06,954
Well, I mean, that makes me feel
a whole lot better, Agent Mulder!
490
00:32:07,014 --> 00:32:10,075
Cleaver,
I'm looking at a life sentence
491
00:32:10,135 --> 00:32:12,075
and you're just off
playing boys' games!
492
00:32:12,135 --> 00:32:15,075
The first thing you said to me
when I saw you in the lock-up
493
00:32:15,135 --> 00:32:18,475
was, 'They've killed him, Cleave.
They said they would and they did.'
494
00:32:18,536 --> 00:32:20,756
You were right.
What if I wasn't?
495
00:32:40,578 --> 00:32:43,398
You think you can eat two?
Um...
496
00:32:43,458 --> 00:32:45,358
Pancakes!
Do you want some maple syrup?
497
00:32:45,418 --> 00:32:46,998
Yes, please.
Where's Maxie?
498
00:32:47,058 --> 00:32:49,318
Uh, he's still on his...
Get your own! Mum!
499
00:32:49,378 --> 00:32:51,918
There's enough to go around.
No, you finish the eggs.
500
00:32:51,978 --> 00:32:53,479
Wait!
Where's your tie?
501
00:32:53,539 --> 00:32:55,239
It's in my bag.
Hard or soft, mate?
502
00:32:55,299 --> 00:32:57,919
Breakfast. Max!
503
00:32:57,979 --> 00:33:02,999
Argh! Ah! Max! Ah!
504
00:33:05,060 --> 00:33:07,000
You should get an X-ray.
505
00:33:07,060 --> 00:33:08,640
No, it's just a sprain.
506
00:33:14,380 --> 00:33:17,321
I'm not sure
that we're gonna make it, baby.
507
00:33:17,381 --> 00:33:21,441
And it's not just because of me
this time, is it?
508
00:33:26,542 --> 00:33:30,242
This woman that you've slept with,
I don't want to know any details,
509
00:33:30,302 --> 00:33:33,842
but is it an option
that you're contemplating?
510
00:33:35,742 --> 00:33:39,403
'Cause you know you're not the kind
of guy that has one-night stands.
511
00:33:39,463 --> 00:33:43,523
So for you to have
done something like this,
512
00:33:43,583 --> 00:33:45,003
it must be sort of serious.
513
00:33:47,183 --> 00:33:48,844
I know.
514
00:33:50,744 --> 00:33:52,604
That's what scares me.
515
00:33:56,344 --> 00:33:58,044
Ah, ah, ah.
516
00:33:58,104 --> 00:33:59,725
Ooh.
517
00:34:02,225 --> 00:34:03,845
Missy's losing it, mate.
518
00:34:03,905 --> 00:34:06,805
She thinks I'm putting
all her eggs in the ASIO basket.
519
00:34:06,865 --> 00:34:09,805
Well, it is the only basket in town
at the moment, isn't it?
520
00:34:09,865 --> 00:34:11,406
I can't think of any others.
521
00:34:11,465 --> 00:34:14,726
Alright, let's go back
to first principles.
522
00:34:14,786 --> 00:34:17,446
Well, he didn't have any money,
so it's not that.
523
00:34:17,506 --> 00:34:20,646
He was a root rat.
Maybe there was a jealous lover.
524
00:34:20,706 --> 00:34:22,127
I'm sure there is, mate,
525
00:34:22,186 --> 00:34:25,727
but he's been living in New York
for the ten years. Where do we start?
526
00:34:25,787 --> 00:34:27,247
What about the ex-wife?
527
00:34:27,307 --> 00:34:31,287
Yeah. You get your Angels onto it,
hey?
528
00:34:31,347 --> 00:34:35,608
Has Missy looked at
all the CCTV footage from the hotel?
529
00:34:35,668 --> 00:34:38,048
Yeah. Once more with feeling,
do you reckon?
530
00:34:38,108 --> 00:34:41,208
Yes, please.
Get her out of the bloody flat!
531
00:34:46,309 --> 00:34:50,249
I've seen this movie before and
I wanted to walk out the first time.
532
00:34:50,309 --> 00:34:51,729
Take a break if you have to.
533
00:34:51,789 --> 00:34:53,329
It's getting us nowhere!
534
00:34:53,389 --> 00:34:58,010
There's gotta be witnesses, DNA,
there's gotta be something
535
00:34:58,070 --> 00:35:00,450
instead of you
just hanging around in car parks.
536
00:35:00,510 --> 00:35:06,131
Alright, OK, you want the DNA report?
There it is.
537
00:35:06,190 --> 00:35:08,811
It's a fuckin' hotel room, Miss.
538
00:35:08,871 --> 00:35:12,011
How many different sets of DNA
do you think they found in there,
539
00:35:12,071 --> 00:35:13,731
including yours on the knife?
540
00:35:13,791 --> 00:35:15,691
You tell me what we've missed.
541
00:35:20,792 --> 00:35:22,932
What if you can't get
ASIO into the box?
542
00:35:22,992 --> 00:35:25,132
We'll get them.
They'll fight the subpoenas.
543
00:35:25,192 --> 00:35:27,932
Then we'll fight back.
And what if we lose that fight?
544
00:35:27,992 --> 00:35:30,813
Missy! Missy!
545
00:35:31,833 --> 00:35:33,053
Oi!
546
00:35:34,473 --> 00:35:37,493
We need to talk.
Can you just let go of me, please?
547
00:35:44,674 --> 00:35:47,574
Wow. For a woman about to marry
the man of her dreams,
548
00:35:47,634 --> 00:35:50,174
she's got a hell of a case
of the marriage jitters.
549
00:35:50,234 --> 00:35:51,734
What the fuck would you know?
550
00:35:53,194 --> 00:35:56,295
Oh, has everybody gone barking mad?!
551
00:36:09,156 --> 00:36:11,016
Hello.
552
00:36:11,076 --> 00:36:13,416
I'm just ringing
to make sure you're OK.
553
00:36:13,476 --> 00:36:15,057
Couldn't be better.
554
00:36:15,117 --> 00:36:17,017
I'm sorry about yesterday.
555
00:36:17,077 --> 00:36:21,137
It wasn't your fault.
Anyway, we both came to our senses.
556
00:36:21,197 --> 00:36:24,577
Listen, I've got to go.
557
00:36:24,637 --> 00:36:26,177
I'll call you later.
558
00:36:27,318 --> 00:36:29,178
What happened to you?
559
00:36:29,238 --> 00:36:30,978
Hit and run.
560
00:36:31,038 --> 00:36:33,618
Ought to be a law,
but what can you do?
561
00:36:33,678 --> 00:36:37,379
Listen, I need a highly rated favour.
Oh, yeah?
562
00:36:37,438 --> 00:36:39,779
If anyone asks,
we had a working lunch yesterday.
563
00:36:39,839 --> 00:36:42,459
What? Oh, I blew off a meeting
with the premier,
564
00:36:42,519 --> 00:36:43,939
principally because my head
565
00:36:43,999 --> 00:36:46,459
would have exploded with boredom
had I attended.
566
00:36:46,519 --> 00:36:49,660
I told him we were working on
the Proceeds of Crime legislation.
567
00:36:49,720 --> 00:36:52,260
Now, he's more than
a little paranoid at the moment,
568
00:36:52,320 --> 00:36:54,780
so if you could diarise us
between 12 and 2:30.
569
00:36:54,840 --> 00:36:56,260
Really?
570
00:36:56,320 --> 00:36:59,460
Have you already got something
in your diary for lunch yesterday?
571
00:36:59,520 --> 00:37:02,781
No.
No? So what's the problem?
572
00:37:02,841 --> 00:37:05,221
Thanks, Engels. I owe ya one.
573
00:37:09,761 --> 00:37:12,302
Melissa, how do you
feel about the trial?
574
00:37:12,362 --> 00:37:13,782
Did you do it?
575
00:37:13,842 --> 00:37:16,422
How is this going to
affect your book sales?
576
00:37:16,482 --> 00:37:18,422
How will this
affect book sales?!
577
00:37:18,482 --> 00:37:20,022
We're going straight in.
578
00:37:20,082 --> 00:37:23,223
Something that's supposed to
make you...
579
00:37:36,524 --> 00:37:40,224
My learned friend Mr Greene
will doubtlessly tell a tale
580
00:37:40,284 --> 00:37:44,425
of an elaborate conspiracy
to assassinate Joshua Floyd,
581
00:37:44,485 --> 00:37:47,505
that he was a threat and a menace
to governments,
582
00:37:47,565 --> 00:37:51,185
security agencies,
financial institutions, you name it.
583
00:37:51,245 --> 00:37:52,945
But, ladies and gentlemen,
584
00:37:53,005 --> 00:37:57,465
let us look at the actual legacy
of Joshua Floyd.
585
00:37:57,526 --> 00:38:00,626
The guns are still being fired
in the Middle East,
586
00:38:00,686 --> 00:38:03,026
but no-one on Wall Street has been.
587
00:38:03,086 --> 00:38:05,226
No governments have been toppled,
588
00:38:05,286 --> 00:38:07,387
no leaders have been
forced from office.
589
00:38:07,446 --> 00:38:10,667
At the worst,
he has caused embarrassment
590
00:38:10,727 --> 00:38:13,587
to a handful of minor officials.
591
00:38:13,647 --> 00:38:15,747
Tragically for Mr Greene...
592
00:38:16,647 --> 00:38:20,508
..this is simply
a garden variety murder
593
00:38:20,568 --> 00:38:23,268
motivated by jealousy.
594
00:38:23,328 --> 00:38:27,028
A jealousy so extreme
that it caused the accused
595
00:38:27,088 --> 00:38:30,228
to plunge a knife
into her fiancee's back
596
00:38:30,288 --> 00:38:35,429
not once, not twice,
but three times.
597
00:38:35,489 --> 00:38:40,269
It's easy to mock
conspiracy theories, isn't it?
598
00:38:40,329 --> 00:38:44,710
In 1963, the theory
that there was a conspiracy
599
00:38:44,770 --> 00:38:47,390
to assassinate President Kennedy
of the United States
600
00:38:47,450 --> 00:38:50,830
was dismissed as absurd.
601
00:38:50,891 --> 00:38:55,911
In 1973,
the theory that Nixon's henchmen
602
00:38:55,971 --> 00:38:59,391
broke into the Democrat headquarters
in the Watergate building
603
00:38:59,451 --> 00:39:01,831
was dismissed as absurd.
604
00:39:01,891 --> 00:39:03,912
Why on earth would they bother?
605
00:39:03,972 --> 00:39:05,912
Why would they risk everything?
606
00:39:05,972 --> 00:39:10,432
Ladies and gentlemen,
history has perpetually taught us
607
00:39:10,492 --> 00:39:13,152
that power corrupts
608
00:39:13,212 --> 00:39:19,633
and the threat of the exposure
of that corruption generates fear.
609
00:39:19,693 --> 00:39:23,153
Ladies and gentlemen,
Joshua Floyd was murdered
610
00:39:23,213 --> 00:39:27,514
not necessarily because of anything
he'd already said or done,
611
00:39:27,574 --> 00:39:32,474
but because of the fear
of what he might do.
612
00:39:32,534 --> 00:39:36,995
Now, my client loved Joshua Floyd.
613
00:39:37,055 --> 00:39:41,315
My client is a patsy.
614
00:39:41,375 --> 00:39:46,115
Uh, um, uh,
I chatted to Joshua briefly
615
00:39:46,175 --> 00:39:49,235
and he gave me his card
and then I called him the next day
616
00:39:49,296 --> 00:39:51,356
and he told me to meet him
at a hotel.
617
00:39:51,416 --> 00:39:55,796
Where you proceeded to have
sexual intercourse.
618
00:39:56,736 --> 00:39:58,356
Yes.
619
00:39:58,416 --> 00:40:01,877
And how many times
did you meet him for this purpose?
620
00:40:01,937 --> 00:40:06,437
Um, three times in all.
Thank you.
621
00:40:06,497 --> 00:40:09,197
Mr Greene.
622
00:40:09,257 --> 00:40:13,238
Uh, no questions.
Thank you, Your Honour.
623
00:40:17,978 --> 00:40:21,318
So you didn't think
I had a good opening, Miss?
624
00:40:21,379 --> 00:40:24,239
You've made me
Australia's Lee Harvey Oswald.
625
00:40:24,299 --> 00:40:25,719
I couldn't be happier.
626
00:40:25,779 --> 00:40:28,159
Between that
and your rigorous cross-examination
627
00:40:28,219 --> 00:40:30,999
of Miss 'No Questions, Your Honour,'
I'm in legal heaven.
628
00:40:31,059 --> 00:40:33,600
What do you think pushing that girl
would have added?
629
00:40:33,660 --> 00:40:35,080
She has a solid alibi.
630
00:40:35,140 --> 00:40:37,560
It could have been
any one of his tarts.
631
00:40:37,620 --> 00:40:40,760
What about Therese?
She's in there every day, you know?
632
00:40:40,820 --> 00:40:42,240
She never misses a minute,
633
00:40:42,300 --> 00:40:44,441
with nothing but fucking hate
in her eyes.
634
00:40:44,500 --> 00:40:47,281
Maybe she couldn't stand the idea
of Josh marrying again.
635
00:40:47,341 --> 00:40:48,881
She was in Melbourne.
636
00:40:48,941 --> 00:40:51,201
Hey, guess what?
637
00:40:51,261 --> 00:40:53,641
ASIO aren't gonna fight
the subpoenas.
638
00:40:53,701 --> 00:40:57,242
They just put out a press release
stating they're going to cooperate.
639
00:40:57,302 --> 00:41:01,962
Yes! I knew it! I knew they'd cave!
640
00:41:02,022 --> 00:41:05,082
They couldn't possibly
say no publicly.
641
00:41:15,383 --> 00:41:17,923
Dead, dead, dead mouse!
642
00:41:17,983 --> 00:41:23,484
Nicole, dead mouse! Dead mouse!
643
00:41:26,384 --> 00:41:28,124
Hey, Nicole.
644
00:41:29,184 --> 00:41:32,885
Sorry.
Oh, yes, yep, need those.
645
00:41:37,345 --> 00:41:39,245
I, I, it was here ten seconds ago.
646
00:41:39,305 --> 00:41:42,526
I saved it and now
it's fucking gone off the screen.
647
00:41:42,586 --> 00:41:44,566
That's it, three hours work.
648
00:41:44,626 --> 00:41:46,846
I think you'll find that's it,
isn't it?
649
00:41:46,906 --> 00:41:48,326
Thank you.
650
00:42:38,070 --> 00:42:41,131
Wakey, wakey, hands off snakey.
651
00:42:41,191 --> 00:42:43,811
Showtime, folks.
652
00:42:43,871 --> 00:42:47,051
Mate, the prosecution's gonna howl
when they get this so late.
653
00:42:47,111 --> 00:42:49,051
I know, I know.
Not to mention the judge.
654
00:42:49,112 --> 00:42:52,092
I know. Nicole! Nicole!
Yes.
655
00:42:52,152 --> 00:42:55,092
We've got to get these over
to Judgey and Greg at warp speed.
656
00:42:55,152 --> 00:42:57,693
By warp speed do you mean
you want me to carry them?
657
00:42:57,752 --> 00:43:00,973
I don't need your special brand
of insight today, OK?
658
00:43:01,033 --> 00:43:04,093
Nicole! OK, but someone's got to
check the agreed timecodes
659
00:43:04,153 --> 00:43:05,693
on the DVD of the hotel footage.
660
00:43:05,753 --> 00:43:08,213
I can do that.
Yeah, sure you can.
661
00:43:09,833 --> 00:43:11,374
I could do that.
662
00:43:11,434 --> 00:43:13,734
Oh, this is -
it's broken, it's fucked.
663
00:43:13,794 --> 00:43:15,534
Give it to me.
664
00:43:18,354 --> 00:43:19,894
Uh! Oh.
665
00:43:33,636 --> 00:43:37,456
That's her.
666
00:43:37,516 --> 00:43:39,376
Who?
667
00:43:39,436 --> 00:43:42,096
There's this woman.
She comes to court every day.
668
00:43:42,156 --> 00:43:43,696
That's her. I'm sure that's her.
669
00:43:50,877 --> 00:43:54,257
Who is she?
We'll go get an ID.
670
00:43:54,317 --> 00:43:57,098
You'd better be bloody quick, mate.
671
00:43:57,158 --> 00:43:59,698
You're gonna have to stall.
I can only stall so long.
672
00:44:01,358 --> 00:44:02,898
Are you sure?
673
00:44:19,680 --> 00:44:21,300
Mr Greene.
674
00:44:21,360 --> 00:44:24,260
Your Honour.
Are you not ready to commence?
675
00:44:24,320 --> 00:44:28,020
Indeed, Your Honour.
676
00:44:28,080 --> 00:44:37,741
Uh... Mr Lonsdale,
you are the Director
677
00:44:37,801 --> 00:44:44,022
of the Australian Security
and Intelligence Organisation...
678
00:44:46,682 --> 00:44:51,463
..otherwise known as ASIO.
Is that correct?
679
00:44:51,522 --> 00:44:52,943
I am.
680
00:44:53,003 --> 00:44:57,463
Now, Mr Lonsdale, I notice that
you chose to affirm your oath
681
00:44:57,523 --> 00:44:59,823
rather than swear to God.
682
00:45:01,523 --> 00:45:04,944
Is that, uh, a fair comment?
683
00:45:05,004 --> 00:45:06,424
I did.
684
00:45:06,484 --> 00:45:10,264
So you don't believe in a God at all?
685
00:45:10,324 --> 00:45:12,624
I'm an atheist, Mr Greene.
686
00:45:12,684 --> 00:45:14,104
I see.
687
00:45:16,125 --> 00:45:19,185
Are your parents religious folk,
Mr Lonsdale?
688
00:45:19,245 --> 00:45:21,385
Mr Greene, what on earth
are you playing at?
689
00:45:21,445 --> 00:45:27,506
This case, uh, uh, as Your Honour
very kindly pointed out,
690
00:45:27,566 --> 00:45:31,506
does have certain elements
of the conspiracy theory to it,
691
00:45:31,566 --> 00:45:33,946
very much like The Da Vinci Code.
692
00:45:34,006 --> 00:45:37,027
Mr Greene...
Oh, you're a wanker, Cleaver.
693
00:45:38,607 --> 00:45:42,787
Uh, may I have one moment,
Your Honour, to take instructions?
694
00:45:42,847 --> 00:45:45,947
Mr Greene,
my patience is wearing wafer thin.
695
00:45:46,007 --> 00:45:47,628
Thank you, Your Honour.
696
00:45:49,688 --> 00:45:53,788
It's her, mate.
Please tell me she's with ASIO.
697
00:45:53,848 --> 00:45:57,988
Her husband was the doctor
in Missy's book that topped himself.
698
00:45:58,048 --> 00:46:00,669
So ASIO's...
..got nothing to do with it.
699
00:46:00,728 --> 00:46:03,149
Not, but why was the Smoking Man...?
700
00:46:05,369 --> 00:46:07,749
Oh, shit.
Uh-huh.
701
00:46:07,809 --> 00:46:10,269
Mr Greene?
Oh, shit!
702
00:46:10,329 --> 00:46:11,789
Yes, I know.
703
00:46:11,850 --> 00:46:14,150
Oh.
704
00:46:17,850 --> 00:46:20,470
No further questions. Thank you.
705
00:46:20,530 --> 00:46:22,151
No further questions?
706
00:46:22,211 --> 00:46:24,911
As if you've asked one!
707
00:46:24,971 --> 00:46:28,111
So I take it you're no longer
pursuing this line of attack.
708
00:46:28,171 --> 00:46:29,591
I'm afraid not.
709
00:46:29,651 --> 00:46:32,111
Do you have any idea
the amount of time
710
00:46:32,172 --> 00:46:34,392
you've wasted
on this goose chase, Cleaver?
711
00:46:34,452 --> 00:46:36,392
This is bordering on contempt.
712
00:46:36,452 --> 00:46:40,032
I was set up, Ben.
Oh, set up. By whom?
713
00:46:40,092 --> 00:46:41,632
By ASIO.
714
00:46:41,692 --> 00:46:44,953
All those smoking guns
in all those files were leaked to me
715
00:46:45,012 --> 00:46:47,513
by someone who claimed to be
a friend of Josh's,
716
00:46:47,573 --> 00:46:51,753
but on reflection
I'm sure it was all bullshit.
717
00:46:51,813 --> 00:46:54,313
I'm sure there's not
a single truth amongst them.
718
00:46:54,373 --> 00:46:56,994
Why would ASIO leak you bullshit,
Cleaver?
719
00:46:57,054 --> 00:46:59,514
So that I'd get up and spout it,
Greg,
720
00:46:59,574 --> 00:47:03,274
and be made to look like a tit
by the Director of ASIO,
721
00:47:03,334 --> 00:47:05,914
which would then be vindicated
in open court.
722
00:47:05,975 --> 00:47:09,355
Who's going to trust
GoodPlumbing after that?
723
00:47:09,415 --> 00:47:11,355
And how do you know this?
724
00:47:11,415 --> 00:47:14,555
Because we know who really did it.
725
00:47:19,136 --> 00:47:24,716
Your Honour, I'd like to call
Mrs Faye Chambers, please.
726
00:47:25,776 --> 00:47:29,557
Do you know why you've been called
to give evidence, Mrs Chambers?
727
00:47:29,617 --> 00:47:31,637
Yes.
728
00:47:31,697 --> 00:47:34,517
Mrs Chambers, your husband was
729
00:47:34,577 --> 00:47:39,117
the noted oncologist
Graham Chambers, is that right?
730
00:47:39,177 --> 00:47:43,798
He was. He devoted himself
to saving people's lives.
731
00:47:43,858 --> 00:47:47,758
He passed away recently, did he not?
732
00:47:47,818 --> 00:47:49,798
He did.
733
00:47:49,858 --> 00:47:52,758
I'm so sorry.
734
00:47:54,539 --> 00:47:59,199
Mrs Chambers, could you tell the
court how your husband died, please?
735
00:47:59,259 --> 00:48:03,239
He took an overdose.
I see.
736
00:48:03,299 --> 00:48:06,360
Do you know why he took an overdose?
737
00:48:06,420 --> 00:48:10,040
He killed himself
because of that filthy book,
738
00:48:10,100 --> 00:48:12,640
that vile, evil book.
739
00:48:12,700 --> 00:48:15,841
The book you are referring to,
Mrs Chambers,
740
00:48:15,901 --> 00:48:19,881
is A Thousand Lies I Have Told
by the accused, is that right?
741
00:48:19,941 --> 00:48:21,401
I am.
742
00:48:21,461 --> 00:48:26,761
He showed me the book and told me
what had happened in that brothel.
743
00:48:26,822 --> 00:48:29,042
I didn't care. I loved him.
744
00:48:30,142 --> 00:48:33,522
I could cope because 99% of him
was pure good.
745
00:48:34,622 --> 00:48:37,642
He wasn't mentioned by name
in the book.
746
00:48:37,703 --> 00:48:42,403
No, but he was terrified
people would find out somehow.
747
00:48:44,463 --> 00:48:49,204
She betrayed his confidence,
she destroyed him
748
00:48:49,264 --> 00:48:53,084
and I wanted that whore
to find out what it felt like
749
00:48:53,144 --> 00:48:55,804
to suffer the sort of loss I had.
750
00:49:37,148 --> 00:49:39,048
Yep.
751
00:49:39,108 --> 00:49:40,688
Come in.
752
00:49:42,708 --> 00:49:45,568
Miss Engels.
Premier.
753
00:49:45,629 --> 00:49:47,169
Oh, dear. What happened to you?
754
00:49:47,229 --> 00:49:50,489
Oh, just a little accident at home.
Please have a seat.
755
00:49:50,549 --> 00:49:53,529
Delighted to meet you at last.
You too.
756
00:49:53,589 --> 00:49:59,370
So, I need to ask you
a very delicate question, if I may.
757
00:49:59,430 --> 00:50:03,130
My understanding is that
on the 17th of this month,
758
00:50:03,190 --> 00:50:05,931
you had a working lunch
with Cal McGregor.
759
00:50:05,991 --> 00:50:07,891
17th? Um...
760
00:50:09,991 --> 00:50:11,571
Uh...
761
00:50:13,791 --> 00:50:17,291
Uh, yes. We were finalising
the amendments
762
00:50:17,351 --> 00:50:19,812
to the Proceeds
of Crime legislation, I believe.
763
00:50:19,872 --> 00:50:22,612
Thank God. I'm sure this won't be
a secret much longer,
764
00:50:22,672 --> 00:50:25,612
so I should tell you the reason
I'm asking you this question
765
00:50:25,672 --> 00:50:31,813
is because a woman has alleged Cal
sexually assaulted her at that time.
766
00:50:31,873 --> 00:50:34,013
Now, I for one
never doubted his innocence,
767
00:50:34,073 --> 00:50:36,253
but the fact that he has
an ironclad alibi
768
00:50:36,313 --> 00:50:38,893
comes as an enormous relief.
769
00:50:38,954 --> 00:50:42,894
Now, uh, some detectives
are in my conference room.
770
00:50:42,954 --> 00:50:46,094
They'll want to ask you some
questions and get a signed statement.
771
00:50:46,154 --> 00:50:48,094
I assume that won't be a problem.
772
00:50:48,154 --> 00:50:50,214
No, no problem.
773
00:51:21,597 --> 00:51:23,857
Table right here.
774
00:51:23,917 --> 00:51:26,257
Oh, thanks.
775
00:51:32,718 --> 00:51:36,018
I'll be right back with the menus
and some water for the table.
776
00:51:36,078 --> 00:51:37,619
Enjoy your evening. Thank you.
777
00:52:02,161 --> 00:52:04,061
Doc.
778
00:52:04,121 --> 00:52:07,941
Mwah!
779
00:52:08,001 --> 00:52:10,781
How's it hanging?
Have we got a bottle?
780
00:52:10,841 --> 00:52:12,462
I've just ordered a glass.
781
00:52:12,522 --> 00:52:14,702
Let's get a bottle. Hey-o!
782
00:52:15,642 --> 00:52:18,542
Um, ah.
783
00:52:18,602 --> 00:52:20,542
So I was thinking on the way here,
784
00:52:20,602 --> 00:52:25,583
if you, if you ever met royalty,
would you bow or curtsy?
785
00:52:25,643 --> 00:52:28,063
Because I don't think...
I wouldn't even nod.
786
00:52:28,123 --> 00:52:31,303
Hello. Can I get...? Ah, fuck.
787
00:52:31,363 --> 00:52:33,823
I mean, I'd give them my paw.
788
00:52:33,883 --> 00:52:36,024
I'm not being
deliberately disrespectful.
789
00:52:36,084 --> 00:52:39,224
It's just that, fuck, you know,
what did they ever do to earn it?
790
00:52:39,284 --> 00:52:42,464
Hello! Oh, yes, garcon!
791
00:52:42,524 --> 00:52:47,345
If we have to bow to the unworthy,
we, why don't we bow to supermodels?
792
00:52:47,405 --> 00:52:49,105
At least they're cute, hmm?
793
00:52:49,165 --> 00:52:52,785
I'm gonna bow to Gisele Bundchen.
794
00:52:52,845 --> 00:52:56,386
Who... who do you have to fuck to
get a drop of something around here?
795
00:52:56,446 --> 00:52:59,986
Hello. Yes, mate. Yes, you.
796
00:53:00,046 --> 00:53:02,506
Yeah. Come on, mate.
797
00:53:02,566 --> 00:53:06,186
Yeah, come on. Oh, ping! Bingo.
798
00:53:06,246 --> 00:53:08,707
Yes, nobody likes a snitch.
799
00:53:08,766 --> 00:53:10,347
Ah!
800
00:53:10,407 --> 00:53:12,907
Come on, thirsty human in the room.
801
00:53:12,967 --> 00:53:16,947
Oh, for a beaker of the warm south.
802
00:53:17,007 --> 00:53:21,588
Yeah, can you see me now?
Huh? What are you doing?
803
00:53:21,648 --> 00:53:24,028
We're better when
there's distance between us.
804
00:53:24,088 --> 00:53:26,668
Oh, come on, sweetheart,
just a little joke.
805
00:53:26,728 --> 00:53:28,829
Just a little joke.
You've had enough.
806
00:53:28,889 --> 00:53:30,909
Oh, come on, mate, I haven't had any.
807
00:53:30,969 --> 00:53:34,389
I haven't had a single thing.
A man is not a camel.
808
00:53:44,650 --> 00:53:50,510
Hey, Roger. How are you going?
Hey, yeah, good, Wend. Good.
809
00:53:50,570 --> 00:53:53,671
You?
Do you feel like a drink?
810
00:53:56,771 --> 00:53:58,391
Oh.
811
00:53:58,451 --> 00:54:01,551
Oh, shit! Col.
812
00:54:01,611 --> 00:54:05,832
It worked, mate. It fuckin' worked.
813
00:54:05,892 --> 00:54:07,472
I can't believe it.
Oh!
814
00:54:07,532 --> 00:54:09,272
We're in love, mate, me and Kirsty.
815
00:54:09,332 --> 00:54:11,712
Oh, mate, oh,
I couldn't be happier for you.
816
00:54:11,772 --> 00:54:14,513
Oh, I can't thank you enough, mate.
We are over the moon.
817
00:54:14,572 --> 00:54:17,273
Oh, well, you know,
I'm, I'm heartbroken, of course,
818
00:54:17,333 --> 00:54:19,633
but, but, what are mates for, huh?
819
00:54:19,693 --> 00:54:22,393
Makes this so hard, Cleave.
What's that?
820
00:54:24,373 --> 00:54:27,354
Naturally Kirsty's very grateful
too, of course,
821
00:54:27,414 --> 00:54:29,794
but, like she says,
business is business
822
00:54:29,854 --> 00:54:32,994
and I'm not about to upset
my little dumpling, now, am I, mate?
823
00:54:33,054 --> 00:54:36,914
Matter of fact,
this is a special request from her.
824
00:54:36,975 --> 00:54:40,195
Oh!
825
00:54:44,615 --> 00:54:48,556
Oh!
826
00:55:08,017 --> 00:55:11,558
Mate, I've got the most wonderful
news. Cal McGregor's raped someone.
827
00:55:11,618 --> 00:55:14,758
Have you any idea what you've done?
Why would you do that for him?
828
00:55:14,818 --> 00:55:17,518
I'm not a farm animal.
I don't just root people.
829
00:55:17,578 --> 00:55:19,558
I'm not built that way.
It has to be love.
830
00:55:19,618 --> 00:55:21,999
To our son's birthday dinner
831
00:55:22,058 --> 00:55:26,039
you are bringing the husband
of the woman our son was porking?
832
00:55:26,099 --> 00:55:28,799
Yes, happy birthday, mate.
Good on you.
833
00:55:28,859 --> 00:55:32,799
I will not have this trial
reduced to a mindless sideshow
834
00:55:32,860 --> 00:55:35,800
of tawdry innuendo and filth talk,
do you hear me, Cleaver?
835
00:55:35,860 --> 00:55:38,600
You are a monster!
God Almighty!
836
00:55:38,660 --> 00:55:41,600
Oh, fuck! Oh, fuck!
64946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.