Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:03,055
2
00:00:11,898 --> 00:00:14,131
(little moan)
3
00:00:19,363 --> 00:00:22,163
Hey, where'd you go?
4
00:00:22,188 --> 00:00:24,054
You're awake.
5
00:00:24,079 --> 00:00:25,836
And you're... leaving already.
6
00:00:25,861 --> 00:00:27,937
I have to be in court in 20 minutes.
7
00:00:27,962 --> 00:00:30,114
I can work with 20 minutes.
8
00:00:30,139 --> 00:00:33,758
- I need to be... dressed.
- Well, you wear robes, right?
9
00:00:33,783 --> 00:00:35,661
(little chuckle)
10
00:00:35,983 --> 00:00:38,866
- It was fun last night.
- Last night was fun.
11
00:00:38,891 --> 00:00:41,836
Tuesday was pretty good too.
Are we still on for tonight?
12
00:00:41,861 --> 00:00:45,578
Absolutely. I was thinking...
13
00:00:45,755 --> 00:00:49,758
- maybe we could go out tonight.
- And leave this room? Why?
14
00:00:49,805 --> 00:00:54,054
I don't know,
maybe have our first "real date".
15
00:00:54,312 --> 00:00:56,524
You don't have a problem
with that, do you?
16
00:00:56,549 --> 00:00:59,360
No! Why would there be
a problem with that?
17
00:00:59,385 --> 00:01:02,463
- I don't know!
- (chuckle and alert)
18
00:01:02,571 --> 00:01:05,633
Ah... It's Angie.
19
00:01:05,658 --> 00:01:08,903
Apparently we snagged a new case.
I better get going too.
20
00:01:13,158 --> 00:01:15,438
You haven't told her
about us yet, have you?
21
00:01:15,463 --> 00:01:18,813
(with a chuckle): Yeah,
that, uh, could be
22
00:01:18,838 --> 00:01:21,779
an issue, and Angie's got a
thing about dating clients.
23
00:01:22,002 --> 00:01:25,460
- But I'm a former client.
- And a potential future client.
24
00:01:25,773 --> 00:01:29,939
OK. But you're still gonna
tell her about us, aren't you?
25
00:01:30,010 --> 00:01:32,658
- Yes.
- As in, today.
26
00:01:32,683 --> 00:01:35,863
- Absolutely.
- Great.
27
00:01:35,888 --> 00:01:37,556
28
00:01:38,403 --> 00:01:40,608
(sigh)
29
00:01:40,633 --> 00:01:43,199
(revving engine)
30
00:01:43,554 --> 00:01:46,688
If I'd known you were gonna be so late,
I would've taken a cab.
31
00:01:46,713 --> 00:01:49,033
- What kept you?
- Oh, I got a phone call...
32
00:01:49,058 --> 00:01:52,618
from my dentist. Guy could
talk for hours about bicuspids.
33
00:01:52,643 --> 00:01:54,643
So what's the new case?
34
00:01:54,668 --> 00:01:56,830
Maz left me a message.
Some walk-in clinic
35
00:01:56,855 --> 00:01:59,232
from the Danforth Village
got broken into last night.
36
00:01:59,257 --> 00:02:00,768
He asked if we could help out.
37
00:02:00,793 --> 00:02:03,110
He wants our help on
a B&E? That's weird.
38
00:02:03,135 --> 00:02:05,125
It is weird. So is the fact
39
00:02:05,150 --> 00:02:06,814
that you smell like hazelnut coffee.
40
00:02:06,839 --> 00:02:09,048
I just wanted to try
something different.
41
00:02:09,073 --> 00:02:11,578
- What's with your hair?
- Something wrong with my hair?
42
00:02:11,603 --> 00:02:13,291
You're wearing the same
shirt as yesterday.
43
00:02:13,316 --> 00:02:15,548
(gasping): You're dating someone!
44
00:02:15,573 --> 00:02:17,494
- What? No!
- And keeping it a secret.
45
00:02:17,519 --> 00:02:19,883
Now that's interesting.
Why all the mystery?
46
00:02:19,908 --> 00:02:22,564
And you got quite an imagination.
Look, there's Maz.
47
00:02:22,589 --> 00:02:24,328
This must be the place!
48
00:02:24,353 --> 00:02:26,445
49
00:02:27,265 --> 00:02:29,732
(indistinct chatter)
50
00:02:29,968 --> 00:02:33,444
Hey good, you're here! Uh...
51
00:02:33,469 --> 00:02:35,695
let's go inside. Yeah.
52
00:02:35,815 --> 00:02:39,500
You know what?
Let's actually... stay out here. Yeah.
53
00:02:39,700 --> 00:02:41,530
- What's going on?
- What are you talking about?
54
00:02:41,555 --> 00:02:44,727
Just handing over a big juicy
case to my best bud, as always.
55
00:02:44,752 --> 00:02:46,148
- How 'you doing, Jake?
- Maz.
56
00:02:46,173 --> 00:02:48,276
Why aren't you investigating it?
57
00:02:48,855 --> 00:02:51,174
Got a couple of statements,
but, uh, the department's
58
00:02:51,199 --> 00:02:53,399
not making B&E's a really
high priority these days.
59
00:02:53,424 --> 00:02:56,373
Besides, I think the doctor that
runs this place would really
60
00:02:56,398 --> 00:02:59,992
- appreciate your involvement.
- Doctor..?
61
00:03:00,538 --> 00:03:02,367
He's back, Ange.
62
00:03:02,392 --> 00:03:04,692
In the flesh.
63
00:03:07,100 --> 00:03:09,225
- Oh, Maz, you didn't.
- Who's back?
64
00:03:09,250 --> 00:03:11,319
- What flesh?
- Look, just understand
65
00:03:11,344 --> 00:03:13,585
that I did this for your own good, OK?
I mean, what are
66
00:03:13,618 --> 00:03:16,101
the odds, really? Right?
I mean, you're gonna thank me for this,
67
00:03:16,126 --> 00:03:18,867
one day. I promise. Maybe. Hopefully.
68
00:03:19,227 --> 00:03:21,390
69
00:03:24,277 --> 00:03:25,833
Angie?
70
00:03:25,857 --> 00:03:27,857
Hi, Ken.
71
00:03:33,963 --> 00:03:35,790
Who is that guy?
72
00:03:35,815 --> 00:03:38,948
That is the one and only Dr. Ken Graham.
73
00:03:39,000 --> 00:03:41,500
Also known as the one that got away.
74
00:03:41,593 --> 00:03:43,563
75
00:03:45,196 --> 00:03:48,516
I see you and you see me
76
00:03:48,541 --> 00:03:52,782
Watch you blowin'
the lines when you're makin' a scene
77
00:03:52,807 --> 00:03:56,243
Oh boy, you've got to know
78
00:03:56,268 --> 00:03:58,722
What my head overlooks
79
00:03:58,747 --> 00:04:01,907
The senses will show to my heart
80
00:04:02,477 --> 00:04:07,282
When it's watching for lies
'cause you can't escape my
81
00:04:07,307 --> 00:04:10,501
Private Eyes
They're watching you
82
00:04:10,526 --> 00:04:13,633
Private Eyes
83
00:04:13,658 --> 00:04:15,790
They're watching you,
watching you, watching you
84
00:04:15,815 --> 00:04:17,181
Watching you
85
00:04:17,206 --> 00:04:21,227
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
86
00:04:25,694 --> 00:04:28,143
(indistinct chatter)
87
00:04:28,168 --> 00:04:30,646
(sigh)
88
00:04:30,671 --> 00:04:33,065
Look at this place.
89
00:04:33,407 --> 00:04:35,276
It was fine last night when I left.
90
00:04:36,190 --> 00:04:38,271
Must be difficult to take in.
91
00:04:38,296 --> 00:04:40,437
Since I got back,
I've been working the nightshift
92
00:04:40,462 --> 00:04:42,532
in the ER.
I usually get here by eight but...
93
00:04:42,557 --> 00:04:44,890
Since you got back from where, vacation?
94
00:04:45,203 --> 00:04:47,437
For the last five years,
I've been working with an NGO,
95
00:04:47,462 --> 00:04:49,870
treating orphans in the Nigerian jungle.
Malaria,
96
00:04:49,895 --> 00:04:51,946
HIV, that sort of thing.
97
00:04:51,971 --> 00:04:53,961
It's a tragedy of epic proportions.
98
00:04:53,986 --> 00:04:56,516
- Huh.
- I got back last month
99
00:04:56,541 --> 00:04:58,743
and I decided to open this place.
Free clinic
100
00:04:58,768 --> 00:05:01,149
serving the neighbourhood.
We treat new immigrants,
101
00:05:01,174 --> 00:05:02,762
refugees mostly.
102
00:05:03,634 --> 00:05:07,212
- And you work in the ER.
- Only five nights a week.
103
00:05:07,237 --> 00:05:09,935
Huh! Same old Ken.
104
00:05:10,592 --> 00:05:13,330
Uh, I'm Matt Shade, by the way.
105
00:05:13,355 --> 00:05:16,482
- Ken, this is my partner.
- Matt Shade...
106
00:05:16,507 --> 00:05:19,207
Yeah, as in "The Shadow"?
107
00:05:19,688 --> 00:05:22,098
I used to play professional hockey.
108
00:05:22,123 --> 00:05:23,665
Sorry, I never really
made time for sports,
109
00:05:23,690 --> 00:05:26,353
what with med school and
residency and volunteering...
110
00:05:26,378 --> 00:05:27,494
Right.
111
00:05:28,376 --> 00:05:31,046
So, what were the thieves after,
do you think?
112
00:05:31,071 --> 00:05:34,384
Um, all of the computers are here...
Drugs, maybe?
113
00:05:34,409 --> 00:05:36,709
They were disappointed if they were.
Like the sign up front
114
00:05:36,734 --> 00:05:38,751
says,
we don't keep any drugs on the premises.
115
00:05:38,865 --> 00:05:40,815
Is there somebody else that
might have a better idea
116
00:05:40,840 --> 00:05:42,946
- of what's missing?
- My colleague, Sayid
117
00:05:42,971 --> 00:05:44,626
He always arrives first.
118
00:05:45,144 --> 00:05:47,620
So you don't watch hockey at all?
119
00:05:48,250 --> 00:05:50,837
Oh, hey! Lemme give you a hand.
120
00:05:50,862 --> 00:05:53,062
I've got it.
121
00:05:53,087 --> 00:05:54,730
OK.
122
00:05:55,066 --> 00:05:58,238
Sayid, this is Angie Everett. She's...
123
00:05:58,263 --> 00:06:00,694
ah... an old friend.
124
00:06:00,738 --> 00:06:03,175
- It's nice to meet you.
- Angie's a private investigator
125
00:06:03,200 --> 00:06:05,166
and this is her partner...
126
00:06:05,268 --> 00:06:07,963
- Matt Shade.
- Can you believe this?
127
00:06:07,988 --> 00:06:09,199
The clinic's gonna be closed for days.
128
00:06:09,224 --> 00:06:10,637
We'll get it up and
running sooner than that.
129
00:06:10,662 --> 00:06:11,902
Patients are going to be
scared to come back now.
130
00:06:11,927 --> 00:06:13,754
We'll figure it out. We always do.
131
00:06:14,233 --> 00:06:16,858
This cabinet's been jimmied open.
What was in here?
132
00:06:16,883 --> 00:06:19,646
Some... gauze, bandages...
Nothing really.
133
00:06:19,671 --> 00:06:22,194
You sure?
The thieves pretty much cleaned it out.
134
00:06:22,219 --> 00:06:24,051
There may have been some
petty cash in there.
135
00:06:24,076 --> 00:06:26,709
- What is it?
- It's a... press-on nail.
136
00:06:26,937 --> 00:06:28,806
It's not from anyone who works here.
137
00:06:28,831 --> 00:06:31,398
Sayid, did you see anybody
when you got here this morning?
138
00:06:31,442 --> 00:06:34,101
I saw the smashed window
and I called the police.
139
00:06:34,134 --> 00:06:36,468
No, first the spray paint and now this.
140
00:06:36,493 --> 00:06:38,523
Our patients don't deserve this.
They've been through enough.
141
00:06:38,548 --> 00:06:40,850
Wait, are you saying
the graffiti out front
142
00:06:40,875 --> 00:06:43,476
- was a separate incident?
- Yeah. About a week ago.
143
00:06:43,601 --> 00:06:46,616
- We got the worst of it off.
- The words were far from welcoming.
144
00:06:46,641 --> 00:06:48,795
Can you guys think of
anyone who's unhappy
145
00:06:48,820 --> 00:06:50,593
about the clinic being here?
146
00:06:51,434 --> 00:06:53,179
Who is it?
147
00:06:53,204 --> 00:06:55,132
The caf? owner across the street.
148
00:06:55,164 --> 00:06:56,476
He blames the clinic for attracting
149
00:06:56,501 --> 00:06:59,280
- the "wrong kind" of people.
- OK, we'll check it out.
150
00:06:59,305 --> 00:07:02,005
Angie, you really...
don't have to take this on.
151
00:07:02,030 --> 00:07:04,765
No, I insist. It's on us.
152
00:07:04,790 --> 00:07:06,724
We're going to figure
out who's doing all this
153
00:07:06,749 --> 00:07:10,070
- and put a stop to it.
- Same old Angie.
154
00:07:10,553 --> 00:07:12,172
155
00:07:15,459 --> 00:07:17,381
Trashing a free refugee clinic.
156
00:07:17,406 --> 00:07:20,136
- That is the lowest of the low.
- I couldn't agree more.
157
00:07:20,161 --> 00:07:22,928
Ken is a bit much though, isn't he?
Talk about delusions
158
00:07:22,953 --> 00:07:26,343
of grandeur.
"It was a tragedy of epic proportions"?
159
00:07:26,382 --> 00:07:28,593
It's not delusional if
you're actually doing it.
160
00:07:28,816 --> 00:07:30,983
Wait,
is this because he doesn't watch hockey?
161
00:07:31,008 --> 00:07:33,186
No! It's because he was all cagey
162
00:07:33,211 --> 00:07:34,851
about what was really in that cabinet.
163
00:07:34,876 --> 00:07:37,601
OK, now who's being delusional?
Ken is the most...
164
00:07:37,626 --> 00:07:40,172
- honest person I've ever known.
- You don't think it's strange
165
00:07:40,197 --> 00:07:42,687
that absolutely nothing was
missing from the clinic?
166
00:07:42,712 --> 00:07:44,406
Not if someone's trying
to send a message
167
00:07:44,431 --> 00:07:47,242
- to shut the clinic down.
- I think your judgment
168
00:07:47,266 --> 00:07:49,266
is being clouded by McDreamy back there.
169
00:07:49,291 --> 00:07:52,305
Exactly how long did you date
the good doctor for, anyway?
170
00:07:52,453 --> 00:07:55,968
It was five years ago, and...
fleeting at best.
171
00:07:55,993 --> 00:07:58,259
So, no lingering feelings then?
172
00:07:58,284 --> 00:08:01,608
Absolutely not.
In the distant rear-view mirror.
173
00:08:01,681 --> 00:08:05,116
-
Oh baby blue
- This looks like the place.
174
00:08:05,141 --> 00:08:07,529
It's a bit hipster for around here.
Think this guy
175
00:08:07,554 --> 00:08:09,476
bet the gentrification
would spread east?
176
00:08:09,501 --> 00:08:11,132
If he did, he's losing big time.
177
00:08:11,157 --> 00:08:14,321
- (song going on)
- Hey! How many times
178
00:08:14,346 --> 00:08:16,374
do I have to tell you
to get off my sidewalk?
179
00:08:16,399 --> 00:08:18,921
OK, back off! This is my spot.
180
00:08:18,946 --> 00:08:21,616
- Go.
- Hey! Let's take it inside.
181
00:08:21,641 --> 00:08:24,030
Yeah, stick it in your man bun, loser!
182
00:08:24,452 --> 00:08:28,038
- (guitar twanging)
- Sorry. It's just, the people
183
00:08:28,063 --> 00:08:30,827
in this neighbourhood,
they're driving me into bankruptcy.
184
00:08:30,852 --> 00:08:32,515
Looks like a short trip.
185
00:08:32,540 --> 00:08:35,396
If it's not that street
musician blocking my doorstep,
186
00:08:35,421 --> 00:08:37,343
it's the sweet old lady
who comes in and steals
187
00:08:37,368 --> 00:08:39,896
all my raw sugar packs. Or the jackass
188
00:08:39,921 --> 00:08:42,755
who parks himself in that window
for days and just lights up
189
00:08:42,780 --> 00:08:45,563
these disgusting cigars.
What is it, 1972?
190
00:08:45,588 --> 00:08:48,522
And that clinic across the street.
That can't be helping!
191
00:08:48,547 --> 00:08:50,811
That place should be shut down. Yeah.
192
00:08:50,836 --> 00:08:53,702
Those people. It's a
magnet for all kinds.
193
00:08:53,788 --> 00:08:55,722
And none of them drink cappuccino.
194
00:08:55,747 --> 00:08:57,538
Mind if I use the facilities?
195
00:08:57,563 --> 00:08:59,904
I'm feeling a bit sick
to my stomach suddenly.
196
00:08:59,929 --> 00:09:01,749
Yeah, it's in the back.
197
00:09:02,445 --> 00:09:04,241
You guys are gonna buy something though,
right?
198
00:09:04,266 --> 00:09:06,944
- Oh yeah.
- Yeah? How about
199
00:09:06,969 --> 00:09:11,343
- a beet and ginger smoothie?
- You read my mind.
200
00:09:11,411 --> 00:09:13,437
201
00:09:29,970 --> 00:09:32,018
(slurping)
202
00:09:35,353 --> 00:09:36,752
Wow!
203
00:09:36,777 --> 00:09:40,432
That's... really... something.
204
00:09:40,943 --> 00:09:43,743
Yeah! And it goes great
with a gluten-free scone.
205
00:09:43,768 --> 00:09:45,711
I bet it does!
206
00:09:45,736 --> 00:09:48,236
Whoa, whoa, whoa! What are you doing?!
207
00:09:48,261 --> 00:09:50,314
Doesn't that look like the
same paint that's all over
208
00:09:50,339 --> 00:09:51,400
the front of the clinic?
209
00:09:51,425 --> 00:09:53,581
It does appear to be a similar colour.
210
00:09:53,742 --> 00:09:55,962
- Who are you guys?
- We're private investigators
211
00:09:55,987 --> 00:09:58,510
looking into the break-in at the
"magnet for all kinds"
212
00:09:58,535 --> 00:10:00,275
- across the street.
- You wouldn't happen to know
213
00:10:00,300 --> 00:10:01,823
anything about that,
would you? I don't know
214
00:10:01,848 --> 00:10:04,689
what you're talking about. Hm!
The label says it contains
215
00:10:04,714 --> 00:10:07,428
citrus oil. Bet that'd
pop in a lab test.
216
00:10:07,453 --> 00:10:09,494
Let me just call my good buddy,
Detective Mazhari.
217
00:10:09,519 --> 00:10:12,319
OK, uh, look, stop. I... I...
218
00:10:12,481 --> 00:10:14,647
I admit it, I tagged the clinic.
219
00:10:14,672 --> 00:10:17,246
But I was really, really pissed off,
220
00:10:17,477 --> 00:10:19,393
OK? Every cent that I have is sunk
221
00:10:19,418 --> 00:10:22,018
into this place and those
people are ruining me!
222
00:10:22,043 --> 00:10:23,823
"Those people" are your neighbours.
223
00:10:23,848 --> 00:10:25,881
Maybe you should embrace the
community you're living in
224
00:10:25,906 --> 00:10:28,284
instead of charging $6.95
for a shortbread cookie.
225
00:10:28,309 --> 00:10:30,034
Well, maybe if you should
checked out the price of organic
226
00:10:30,059 --> 00:10:32,230
rice flour, you wouldn't be so judgey!
227
00:10:33,703 --> 00:10:35,026
I'm sorry.
228
00:10:35,051 --> 00:10:37,729
Oh my God, I am losing it, aren't I?
229
00:10:37,754 --> 00:10:40,265
- Ya think?
- Honestly?
230
00:10:40,400 --> 00:10:43,100
I feel really,
really bad about the graffiti,
231
00:10:43,125 --> 00:10:44,916
and I will never do that again.
232
00:10:45,462 --> 00:10:47,854
But I swear,
I had nothing to do with that break-in.
233
00:10:47,879 --> 00:10:49,733
Why should we believe you?
234
00:10:49,758 --> 00:10:51,893
Because it was obviously
the protection guy.
235
00:10:51,918 --> 00:10:54,956
- The "protection guy"?
- Yeah, you know?
236
00:10:54,981 --> 00:10:57,346
Thugs who make you pay them
money not to trash your place,
237
00:10:57,371 --> 00:11:00,189
- pretending it's insurance...
- We know what a protection guy
238
00:11:00,214 --> 00:11:02,081
is. You're saying there's
one in the neighbourhood?
239
00:11:02,106 --> 00:11:04,018
Yeah. I don't know his name,
240
00:11:04,043 --> 00:11:06,713
but, uh, he stopped by a
couple of days after I opened
241
00:11:06,738 --> 00:11:08,549
and said if I didn't pay up,
242
00:11:08,574 --> 00:11:11,622
something bad might happen here.
243
00:11:11,647 --> 00:11:13,480
That guy is bleeding me dry.
244
00:11:13,535 --> 00:11:15,535
245
00:11:19,447 --> 00:11:21,473
Protection guy, huh?
246
00:11:21,498 --> 00:11:23,862
Makes sense. Ken's not the type of guy
247
00:11:23,887 --> 00:11:27,119
to give into extortion.
He obviously refused to pay
248
00:11:27,144 --> 00:11:29,111
- and took the consequences.
- But why not just tell us
249
00:11:29,136 --> 00:11:30,916
he's being threatened?
Why try to blame it
250
00:11:30,941 --> 00:11:34,338
on the Bitter Snob caf??
He's clearly hiding something.
251
00:11:34,831 --> 00:11:36,254
Just because you don't like him
252
00:11:36,279 --> 00:11:38,035
doesn't mean we can start
throwing accusations
253
00:11:38,060 --> 00:11:40,004
- in his face.
- Is there something about you
254
00:11:40,029 --> 00:11:43,348
- and Ken that I'm missing?
- I'm going to go talk to Maz,
255
00:11:43,373 --> 00:11:45,942
see if he knows who this
extortion guy might be.
256
00:11:45,966 --> 00:11:48,027
- Wh... I can drive you.
- No, I'm good.
257
00:11:48,052 --> 00:11:49,501
I'll meet you back at the office.
258
00:11:49,526 --> 00:11:52,637
259
00:11:53,440 --> 00:11:56,174
(indistinct police radio coms)
260
00:12:01,380 --> 00:12:04,287
OK, look, before you do
whatever you came here to do,
261
00:12:04,312 --> 00:12:06,545
lemme just remind you
that I bruise easily.
262
00:12:07,686 --> 00:12:09,062
You're smiling.
263
00:12:09,087 --> 00:12:10,938
Wait, is that a good
smile or an evil smile?
264
00:12:11,339 --> 00:12:12,520
Good smile.
265
00:12:12,545 --> 00:12:15,005
It went well. (hushed) I knew it!
266
00:12:15,030 --> 00:12:17,342
Look,
I know I should've told you beforehand,
267
00:12:17,367 --> 00:12:19,006
but if I did, you never would
have gone through with it
268
00:12:19,031 --> 00:12:21,389
by yourself, am I right? Especially...
269
00:12:21,414 --> 00:12:23,414
- after what happened?
- Water under the bridge
270
00:12:23,439 --> 00:12:25,685
for both of us,
don't give it another thought.
271
00:12:25,710 --> 00:12:28,310
- Thank god.
- I'm just here for a name.
272
00:12:28,335 --> 00:12:31,217
It looks like there's an
extortion racket going on
273
00:12:31,242 --> 00:12:33,442
in Ken's neighbourhood.
Businesses are being threatened
274
00:12:33,467 --> 00:12:35,170
- if they don't pay up.
- Extortion?
275
00:12:35,195 --> 00:12:37,348
So you think this is more than
just some kids busting windows?
276
00:12:37,373 --> 00:12:39,123
I could lean on the department
to take this more seriously.
277
00:12:39,148 --> 00:12:40,795
I just need to rule it out. Chances are
278
00:12:40,820 --> 00:12:43,045
- there's nothing to it.
- Well, that part of town,
279
00:12:43,070 --> 00:12:44,890
it could be a couple of people.
280
00:12:45,154 --> 00:12:47,887
My money's on Alessandro Kostopoulos.
281
00:12:47,912 --> 00:12:49,631
Very serious customer. He hangs out
282
00:12:49,656 --> 00:12:51,731
at a barbershop down the street
from the clinic, but Angie,
283
00:12:51,756 --> 00:12:53,615
you need to watch your
step around this guy.
284
00:12:53,640 --> 00:12:56,615
- OK, I will. Thanks.
- My pleasure.
285
00:12:57,076 --> 00:12:59,140
Hey, by the way, do you remember
286
00:12:59,165 --> 00:13:01,451
Channing VonKlempt?
Obsessed with you in high school,
287
00:13:01,476 --> 00:13:03,834
went to the same college
so she could be close?
288
00:13:03,859 --> 00:13:07,606
"Stalker Channing"?
Yeah, I remember her... Wait, why?
289
00:13:07,631 --> 00:13:10,664
Well, turns out that she's still single.
290
00:13:10,689 --> 00:13:13,560
And I just sent her a warm
personal message from you.
291
00:13:13,592 --> 00:13:16,045
Angie, what have you done?
292
00:13:16,070 --> 00:13:19,870
Oh, this email is just emojis. What is
293
00:13:19,895 --> 00:13:22,239
with the deranged
Chihuahua sticker pack?
294
00:13:22,264 --> 00:13:24,631
How did you even get my
login information? Angie!
295
00:13:24,656 --> 00:13:25,842
Angie!
296
00:13:25,867 --> 00:13:28,380
297
00:13:35,386 --> 00:13:37,286
(inaudible exchange)
298
00:13:37,311 --> 00:13:39,111
Well, that doesn't look too shady
299
00:13:39,136 --> 00:13:40,901
If Ken's in trouble with this guy,
I wanna know.
300
00:13:40,926 --> 00:13:42,972
Stay close and follow my lead.
301
00:13:43,330 --> 00:13:45,878
Mr. Kostopoulos? I'm
Sally Cubit, this is
302
00:13:45,910 --> 00:13:47,722
- my husband Calvin.
- What can I do for you?
303
00:13:47,747 --> 00:13:50,292
Calvin and I are opening a
store in the neighbourhood.
304
00:13:50,317 --> 00:13:52,471
- Store? What kind of store?
- Knick knacks. Sally's got
305
00:13:52,496 --> 00:13:54,894
quite the chutzpah when
it comes to tchotchkes.
306
00:13:54,919 --> 00:13:56,752
We were told to talk to you first
307
00:13:56,777 --> 00:13:58,644
about "additional insurance".
308
00:13:58,783 --> 00:14:01,083
That's wise of you. Basically
309
00:14:01,108 --> 00:14:03,041
I provide protection
for things that aren't
310
00:14:03,066 --> 00:14:05,191
- covered under your policy.
- Such as..?
311
00:14:05,216 --> 00:14:07,456
Oh, fires, robberies, vandalism...
312
00:14:07,772 --> 00:14:10,128
Terrible things can happen
to a business overnight.
313
00:14:10,153 --> 00:14:12,471
Especially if the owners are,
let's say, negligent
314
00:14:12,496 --> 00:14:15,739
- in their bill payments.
- Oh! So, is that what happened
315
00:14:15,764 --> 00:14:17,846
with the free clinic across the street?
Maybe the doctor there
316
00:14:17,871 --> 00:14:20,556
refused to cave to your
not-so-lightly veiled threats?
317
00:14:20,581 --> 00:14:22,019
Are you accusing me of
trashing the clinic?
318
00:14:22,044 --> 00:14:23,667
- Should I be?
- I for one think
319
00:14:23,692 --> 00:14:25,839
- maybe we shouldn't be.
- I don't know who you are
320
00:14:25,864 --> 00:14:28,401
or what business it is of yours,
but I want to make myself
321
00:14:28,426 --> 00:14:31,159
perfectly clear:
Dr. Ken is a friend of mine.
322
00:14:31,184 --> 00:14:33,941
- You understand?
- A friend of yours? How's that?
323
00:14:33,966 --> 00:14:35,011
That is definitely
none of your business.
324
00:14:35,036 --> 00:14:37,434
And if you're smart,
you'll keep it that way.
325
00:14:37,752 --> 00:14:40,074
326
00:14:52,114 --> 00:14:54,247
Face it, Ange! That guy
327
00:14:54,272 --> 00:14:56,185
called Ken a friend.
You know what that means, right?
328
00:14:56,209 --> 00:14:58,576
Ken is connected. To organized crime.
329
00:14:58,601 --> 00:15:00,372
Come on. I've known Ken for years.
330
00:15:00,397 --> 00:15:01,723
He would never be
involved with criminals.
331
00:15:01,748 --> 00:15:03,614
Maybe the Ken you knew before wouldn't,
332
00:15:03,639 --> 00:15:05,896
but that was a long time ago.
Five years, right?
333
00:15:05,920 --> 00:15:08,420
- What are you suggesting?
- Maybe, just
334
00:15:08,445 --> 00:15:10,981
maybe, Ken's working with Alessandro
335
00:15:11,006 --> 00:15:13,067
and they're selling
drugs out of the clinic
336
00:15:13,092 --> 00:15:15,392
and the break-in was
some sort of retaliation.
337
00:15:15,417 --> 00:15:17,121
- That's ridiculous.
- Is it?
338
00:15:17,146 --> 00:15:19,020
You only went out with
him for a short time,
339
00:15:19,045 --> 00:15:21,004
and then he suddenly left for Africa.
340
00:15:21,029 --> 00:15:23,098
- What made him just leave?
- He had a good reason, OK?
341
00:15:23,123 --> 00:15:25,793
- Just leave it alone.
- You're not telling me
342
00:15:25,818 --> 00:15:28,458
everything. Did you suspect
him of something back then?
343
00:15:28,483 --> 00:15:30,840
- Was he in some sort of trouble?
- No. Just let it go, OK?
344
00:15:30,865 --> 00:15:33,350
Ken Graham is not a
suspect in this case.
345
00:15:33,375 --> 00:15:35,685
Let's pick this up tomorrow.
346
00:15:39,099 --> 00:15:40,538
What'd I miss?
347
00:15:40,563 --> 00:15:43,163
Nothing. Um... I have
348
00:15:43,188 --> 00:15:46,288
a special assignment for you.
Just between you and me, OK?
349
00:15:46,313 --> 00:15:48,704
- As in don't tell Angie?
- Exactly.
350
00:15:48,729 --> 00:15:50,629
I need you to investigate
351
00:15:50,654 --> 00:15:52,452
Dr. Ken Graham.
352
00:15:52,944 --> 00:15:55,344
353
00:15:58,946 --> 00:16:01,001
I hope you like this place.
354
00:16:01,025 --> 00:16:03,359
They have an excellent duck tartare.
355
00:16:03,384 --> 00:16:05,813
Yeah, sounds good.
356
00:16:06,064 --> 00:16:09,500
And they also have a really
great monkey brain fondue
357
00:16:09,525 --> 00:16:11,788
with these delicious horsehair croutons.
358
00:16:11,813 --> 00:16:13,306
What..?
359
00:16:14,332 --> 00:16:17,310
(little chuckle)
360
00:16:17,335 --> 00:16:19,812
I'm sorry. I just...
361
00:16:20,030 --> 00:16:21,969
I can't stop thinking
about this case that Angie
362
00:16:21,993 --> 00:16:23,260
and I took on this morning.
363
00:16:23,285 --> 00:16:25,742
Talk it out! I'd love to hear
what you're investigating.
364
00:16:25,767 --> 00:16:28,197
OK. Um...
365
00:16:28,446 --> 00:16:30,613
There was a break-in at a medical clinic
366
00:16:30,638 --> 00:16:33,057
in Danforth Village. And the client...
367
00:16:34,078 --> 00:16:37,282
(sighing): I don't know,
I just get a bad feeling about the guy.
368
00:16:37,307 --> 00:16:40,482
- Who is he?
- Some old boyfriend of Angie's
369
00:16:40,507 --> 00:16:43,046
who she thinks can do no wrong. But...
370
00:16:43,071 --> 00:16:45,405
the guy's not telling
us everything he knows.
371
00:16:45,430 --> 00:16:48,437
So, is her judgment clouded or is yours?
372
00:16:48,462 --> 00:16:50,367
Definitely hers, no question.
373
00:16:50,392 --> 00:16:53,959
Mm-hm. Maybe you're
being overprotective?
374
00:16:53,984 --> 00:16:56,593
- I mean, she is your partner.
- Hm, woulda been hard to tell
375
00:16:56,618 --> 00:16:58,218
today. She bit my head off three times
376
00:16:58,243 --> 00:17:00,712
before lunch,
and that's one more time than usual.
377
00:17:00,737 --> 00:17:04,201
Well, hey! Do you want some
advice from an excellent lawyer?
378
00:17:04,226 --> 00:17:06,437
- Why, do you know one?
- Uh-huh!
379
00:17:06,462 --> 00:17:09,531
Don't harbour any preconceived
notions about this guy.
380
00:17:09,556 --> 00:17:11,836
Just follow the evidence.
381
00:17:11,966 --> 00:17:14,180
Unless, you know, there's some reason
382
00:17:14,204 --> 00:17:15,804
why you wanna knock this ex-boyfriend
383
00:17:15,829 --> 00:17:17,795
off his pedestal...?
384
00:17:18,567 --> 00:17:20,750
No, I can't think of one.
385
00:17:20,775 --> 00:17:23,499
(chuckling): Would you
like some more wine?
386
00:17:23,524 --> 00:17:25,914
- I would, please!
- Good!
387
00:17:29,713 --> 00:17:32,527
(knocking at the window)
388
00:17:32,552 --> 00:17:34,238
(metallic clinking sound)
389
00:17:34,263 --> 00:17:36,229
(whirring of the electric window)
390
00:17:36,767 --> 00:17:39,701
- Late night surveillance?
- Something like that.
391
00:17:39,880 --> 00:17:42,213
I was just headed out. House call.
392
00:17:42,238 --> 00:17:44,494
Hop in. I'll drive you. I wanted
393
00:17:44,519 --> 00:17:47,817
to talk to you about something.
Someone, actually.
394
00:17:47,842 --> 00:17:49,690
Sure.
395
00:17:50,490 --> 00:17:53,341
I met a guy who said
he's a friend of yours.
396
00:17:53,366 --> 00:17:57,214
- Oh yeah? Who's that?
- Alessandro Kostopoulos.
397
00:17:57,239 --> 00:17:59,162
I see.
398
00:17:59,315 --> 00:18:02,620
And you're wondering how
the two of us got so close.
399
00:18:02,645 --> 00:18:04,583
So he is a friend.
400
00:18:04,989 --> 00:18:06,923
Oh, this is my patient's
place right up here.
401
00:18:06,948 --> 00:18:10,081
- I hope you brought an appetite.
- You want me to come in?
402
00:18:10,106 --> 00:18:12,081
You haven't even
answered my question yet.
403
00:18:12,106 --> 00:18:14,439
It's actually more proper
to have a woman present.
404
00:18:14,464 --> 00:18:16,995
Farah is devout.
You'd be doing us both a favour.
405
00:18:17,020 --> 00:18:19,034
And I promise you I will
tell you all about Alessandro
406
00:18:19,066 --> 00:18:20,644
after. Deal?
407
00:18:20,669 --> 00:18:22,292
408
00:18:22,658 --> 00:18:25,058
(miscellaneous night noises)
409
00:18:25,501 --> 00:18:29,134
- And out.
- (someone breathing out)
410
00:18:29,159 --> 00:18:31,926
- (breathing in)
- Again.
411
00:18:33,674 --> 00:18:35,534
If I knew Ken was bringing company,
412
00:18:35,559 --> 00:18:38,728
- I would have made baklava.
- This all looks amazing.
413
00:18:38,753 --> 00:18:41,338
I gain ten pounds every time I come.
414
00:18:41,557 --> 00:18:44,391
Sound's good. Everything
is under control.
415
00:18:44,416 --> 00:18:47,161
How long have you
lived here, in Toronto?
416
00:18:47,186 --> 00:18:50,213
Six months. I arrived last summer.
417
00:18:50,238 --> 00:18:51,933
- You came alone?
- Yes.
418
00:18:51,958 --> 00:18:54,432
It was a difficult journey but...
419
00:18:54,457 --> 00:18:57,757
the man I was married to
was not easy to live with.
420
00:18:58,091 --> 00:19:01,024
- Oh. I'm sorry.
- You did what you had to do.
421
00:19:01,049 --> 00:19:03,226
She was very brave.
422
00:19:03,971 --> 00:19:06,753
Now you can start over again.
423
00:19:07,140 --> 00:19:09,596
You are a lucky woman
to have a man so good.
424
00:19:09,621 --> 00:19:13,457
Oh... Angie and I aren't a couple.
425
00:19:13,482 --> 00:19:16,095
She has a private investigation
firm with her boyfriend.
426
00:19:16,120 --> 00:19:17,948
No I don't. No... I mean,
427
00:19:17,973 --> 00:19:20,406
I have a PI company,
but Shade and I aren't...
428
00:19:20,535 --> 00:19:23,831
Then... Ken and I aren't...
429
00:19:24,186 --> 00:19:26,292
I see...
430
00:19:26,423 --> 00:19:29,073
Angie and I used to see each other.
431
00:19:29,098 --> 00:19:31,296
But that was a long time ago.
432
00:19:31,982 --> 00:19:34,448
Let me get you some more tea.
433
00:19:35,027 --> 00:19:37,027
Thank you.
434
00:19:38,853 --> 00:19:40,930
Is she OK? Should I help?
435
00:19:41,619 --> 00:19:45,067
Let her... let her gather herself.
436
00:19:45,466 --> 00:19:47,095
She'll be fine.
437
00:19:47,120 --> 00:19:49,397
This is very sweet of you.
438
00:19:49,431 --> 00:19:52,076
Farah doesn't get to see
many people except for me.
439
00:19:52,281 --> 00:19:54,951
- Why not?
- Post traumatic stress.
440
00:19:54,976 --> 00:19:57,576
Farah downplays the amount
of abuse she suffered,
441
00:19:57,601 --> 00:20:00,677
but... Halfway across the world
442
00:20:00,702 --> 00:20:02,927
from her husband and
she's still terrified.
443
00:20:02,952 --> 00:20:05,676
So that's why you come here.
She's afraid to go out.
444
00:20:05,701 --> 00:20:08,364
Being a doctor means
taking care of people
445
00:20:08,390 --> 00:20:12,263
wherever they are
and... whoever they are.
446
00:20:13,397 --> 00:20:16,090
Like Alessandro Kostopoulos?
447
00:20:16,537 --> 00:20:19,052
His nephew had an "accident"
448
00:20:19,077 --> 00:20:22,010
cleaning his gun, and he landed
on my doorstep, bleeding out.
449
00:20:22,035 --> 00:20:23,723
And you saved him.
450
00:20:25,182 --> 00:20:27,541
Did you report that gunshot
wound to the police?
451
00:20:27,565 --> 00:20:29,428
- It's the law, you know.
- I know.
452
00:20:29,453 --> 00:20:31,717
But I can't have my patients
worried that I'm gonna turn them
453
00:20:31,742 --> 00:20:34,341
in to the authorities. I'm a doctor,
454
00:20:34,366 --> 00:20:38,076
and that means...
working outside the rules sometimes.
455
00:20:38,854 --> 00:20:40,858
456
00:20:46,920 --> 00:20:49,221
Would you like to come in for a drink?
457
00:20:49,246 --> 00:20:52,647
I'd love to... talk, catch up.
458
00:20:54,165 --> 00:20:57,532
You're a client.
I have rules about those things.
459
00:20:57,838 --> 00:21:00,071
You really don't have to keep
looking into the break-in.
460
00:21:00,096 --> 00:21:01,823
Places get hit around here all the time.
461
00:21:01,848 --> 00:21:04,690
Just last week,
a specialist down the road got robbed
462
00:21:04,715 --> 00:21:07,846
Wait. Another medical clinic
got broken into recently?
463
00:21:07,871 --> 00:21:09,948
- Yeah, but...
- I gotta go.
464
00:21:09,973 --> 00:21:12,146
- Now?
- Yeah.
465
00:21:13,596 --> 00:21:16,526
Oh, Ken... Your friend Alessandro.
466
00:21:16,551 --> 00:21:18,451
He's squeezing your neighbour,
the cafe owner,
467
00:21:18,488 --> 00:21:22,323
for every cent he's got.
There's no clear end with guys like him.
468
00:21:27,765 --> 00:21:30,437
469
00:21:31,539 --> 00:21:34,701
(incomprehensible chatter
and phone buzzing)
470
00:21:34,726 --> 00:21:37,437
Oh. It's Angie. I gotta take this.
471
00:21:37,462 --> 00:21:39,695
- Mm-hm. Yeah!
- Excuse me one second.
472
00:21:40,116 --> 00:21:42,135
- Hey, what's up?
- Hey.
473
00:21:42,160 --> 00:21:44,964
Ken just told me that another
doctor in Danforth Village
474
00:21:44,989 --> 00:21:48,140
got broken into last week.
That's two medical places
475
00:21:48,165 --> 00:21:50,320
in three square blocks
in a matter of days.
476
00:21:50,345 --> 00:21:53,268
- [There has to be a connection.]
- You were talking to Ken?
477
00:21:53,293 --> 00:21:56,960
Yes. And he had a perfectly
reasonable explanation
478
00:21:56,985 --> 00:21:59,185
for Alessandro calling him a friend.
479
00:21:59,259 --> 00:22:00,898
He pulled a bullet out of his nephew.
480
00:22:00,923 --> 00:22:03,951
I'll have to remember that
perfectly reasonable explanation
481
00:22:03,976 --> 00:22:05,625
- next time I'm late.
- Ken isn't who you think he is,
482
00:22:05,650 --> 00:22:09,391
Shade. Believe me. He took me to
see one of his patients, Farah.
483
00:22:09,415 --> 00:22:10,837
[She's too scared to
leave the house... ]
484
00:22:10,862 --> 00:22:12,226
(popping sound)
485
00:22:12,787 --> 00:22:14,997
I'm sorry, are you out?
486
00:22:15,765 --> 00:22:18,546
- Uh...
- (gasping): The mystery woman!
487
00:22:18,571 --> 00:22:20,860
- You're on a date!
- No!
488
00:22:20,885 --> 00:22:23,151
No, that was... That was Don
489
00:22:23,176 --> 00:22:25,673
teaching Jules how to
make that popping sound
490
00:22:25,698 --> 00:22:27,681
when you... put your
finger in your mouth,
491
00:22:27,706 --> 00:22:30,071
like... (popping sound) [Like that!]
492
00:22:30,096 --> 00:22:33,009
[Nice one, Jules!] (chuckles)
493
00:22:33,034 --> 00:22:34,899
You're not buying any of this, are you?
494
00:22:34,924 --> 00:22:37,344
[Not even a little.] I'm gonna go talk
495
00:22:37,369 --> 00:22:40,360
to the doctor from the x-ray clinic.
Someone must know something.
496
00:22:40,385 --> 00:22:43,821
(indistinct chatter,
music and popping sound)
497
00:22:43,846 --> 00:22:45,884
(little laugh)
498
00:22:46,727 --> 00:22:49,127
I... meant... to tell her.
499
00:22:49,152 --> 00:22:51,868
Just... today... wasn't a good day.
500
00:22:51,893 --> 00:22:53,497
Look...
501
00:22:54,472 --> 00:22:56,532
I like you.
502
00:22:56,557 --> 00:22:59,057
(sighing): The truth is,
503
00:22:59,082 --> 00:23:02,798
I could come to like you a lot.
504
00:23:02,974 --> 00:23:05,429
So if you're not seeing things that way,
505
00:23:05,454 --> 00:23:06,802
then...
506
00:23:07,525 --> 00:23:10,006
507
00:23:14,667 --> 00:23:17,021
Check, please.
508
00:23:24,286 --> 00:23:26,372
Thank you so much for meeting me,
Dr. Thomas.
509
00:23:26,396 --> 00:23:28,661
My receptionist told me you're
investigating the other break-in
510
00:23:28,686 --> 00:23:31,137
near my clinic. You
think they're connected?
511
00:23:31,162 --> 00:23:34,323
It's a possibility.
Could you tell me what happened?
512
00:23:34,348 --> 00:23:36,923
I arrived and found the place trashed:
513
00:23:36,948 --> 00:23:38,809
drawers emptied, cupboards cleared...
514
00:23:38,834 --> 00:23:40,418
And what did the thieves actually take?
515
00:23:40,443 --> 00:23:43,512
Thief. Singular. They caught the guy.
516
00:23:43,560 --> 00:23:46,323
- They did? When?
- Two days after the break-in.
517
00:23:46,348 --> 00:23:48,723
But I'm told he's already been released.
518
00:23:49,014 --> 00:23:50,903
Why?
519
00:23:51,161 --> 00:23:54,182
Despite an array of computers
and expensive equipment
520
00:23:54,207 --> 00:23:57,932
at his disposal,
all he took was a bunch of x-rays.
521
00:23:57,957 --> 00:23:59,689
Like this.
522
00:24:01,297 --> 00:24:04,069
Hardly the crime of the century.
523
00:24:04,683 --> 00:24:06,516
524
00:24:08,458 --> 00:24:11,191
Separate break-ins at
two medical clinics
525
00:24:11,216 --> 00:24:14,208
on the same block,
and all that's missing are x-rays?
526
00:24:14,233 --> 00:24:16,342
Why would someone steal x-rays?
527
00:24:16,367 --> 00:24:18,709
The person looking to prove malpractice,
maybe?
528
00:24:18,742 --> 00:24:20,202
Building evidence for a lawsuit.
529
00:24:20,227 --> 00:24:23,171
- But why a walk-in clinic?
- Ken does work the nightshift
530
00:24:23,196 --> 00:24:25,006
at the ER.
Maybe he botched some guy's treatment
531
00:24:25,031 --> 00:24:27,460
- and the guy's looking to sue.
- OK, all roads lead to Ken
532
00:24:27,485 --> 00:24:29,672
for you. So the guy doesn't
watch hockey, so what?
533
00:24:29,697 --> 00:24:31,600
Oh come on! Who doesn't watch hockey?
534
00:24:31,625 --> 00:24:33,764
Besides, it doesn't explain
the break-in at Ken's clinic
535
00:24:33,789 --> 00:24:35,989
or the press-on nail
we found at the scene.
536
00:24:36,014 --> 00:24:38,162
I'm gonna go talk to Maz.
We need to find the guy
537
00:24:38,187 --> 00:24:41,766
- who stole the x-rays.
- (door closing and footsteps)
538
00:24:41,791 --> 00:24:43,468
Hey! Hi! You're back!
539
00:24:43,493 --> 00:24:46,623
- Just leaving. What's up?
- Nothing at all. Zero.
540
00:24:46,656 --> 00:24:48,146
Have you thought about trying yoga?
541
00:24:48,171 --> 00:24:50,504
Breathe, Zoe. Just breathe.
542
00:24:54,120 --> 00:24:56,089
You found something
didn't you? Ken's got
543
00:24:56,114 --> 00:24:58,318
a secret identity.
Gambling debts or something.
544
00:24:58,343 --> 00:25:00,522
At first, all I could
find were accolades.
545
00:25:00,547 --> 00:25:02,699
So many humanitarian awards
and citations of honour...
546
00:25:02,724 --> 00:25:05,193
- Yeah, OK, OK...
- But then I started
547
00:25:05,225 --> 00:25:06,678
going back through
his Ameechee timeline,
548
00:25:06,703 --> 00:25:09,362
looking back at the months
before he went overseas.
549
00:25:09,387 --> 00:25:12,386
Never trust a man with
an open profile. And?
550
00:25:12,411 --> 00:25:16,046
Nothing. He deleted it all.
551
00:25:16,071 --> 00:25:19,232
Every post, every
picture: gone for months.
552
00:25:19,257 --> 00:25:21,880
- So what's he hiding?
- I asked myself the same question.
553
00:25:21,905 --> 00:25:24,958
So I went through his friends' sites,
and...
554
00:25:24,983 --> 00:25:26,748
Did you know he knows the
Prime Minister of India?
555
00:25:26,773 --> 00:25:29,060
- Zoe just get to the point.
- OK.
556
00:25:29,394 --> 00:25:32,178
Look. To the wedding
557
00:25:32,203 --> 00:25:34,470
of Dr. Kenneth Graham and...
558
00:25:34,495 --> 00:25:37,166
Angela Susan Everett.
559
00:25:37,379 --> 00:25:39,872
560
00:25:42,652 --> 00:25:44,652
This is the guy Maz said
561
00:25:44,677 --> 00:25:46,303
was arrested for the great x-ray heist.
562
00:25:46,328 --> 00:25:48,584
- Uh huh.
- What's with you?!
563
00:25:48,609 --> 00:25:50,443
You were acting strange
the whole way over here.
564
00:25:50,468 --> 00:25:53,357
Nothing! I just... found something out
565
00:25:53,382 --> 00:25:55,537
about a friend of mine.
Something I never knew.
566
00:25:55,562 --> 00:25:57,516
Something they never told me.
567
00:25:57,541 --> 00:26:00,874
OK! Anyways, he was
released pending trial.
568
00:26:00,899 --> 00:26:04,326
Apparently, he works this neighbourhood,
asking for change.
569
00:26:04,393 --> 00:26:08,091
- Hm...
- Hey look. Is that him?
570
00:26:08,351 --> 00:26:11,092
571
00:26:15,196 --> 00:26:17,629
Thanks.
572
00:26:17,654 --> 00:26:19,620
Mr. Ledford?
573
00:26:19,645 --> 00:26:22,331
We were hoping you could
answer a few questions for us?
574
00:26:22,356 --> 00:26:26,089
Cheeseburger and a double espresso.
That's my going rate.
575
00:26:26,636 --> 00:26:28,330
You got it.
576
00:26:28,355 --> 00:26:31,298
This guy comes to me,
offers me 500 bucks
577
00:26:31,323 --> 00:26:35,053
to go in and grab as many
x-rays as I can find.
578
00:26:35,950 --> 00:26:38,222
He just... approached you on the street?
579
00:26:38,247 --> 00:26:40,391
Standing right there
where you found me today.
580
00:26:40,416 --> 00:26:42,518
Why would anyone want x-rays?
581
00:26:42,543 --> 00:26:45,320
No idea. I got arrested
and I never saw him again.
582
00:26:45,345 --> 00:26:48,512
So he didn't hire you to
break into Ken's clinic too?
583
00:26:48,537 --> 00:26:50,804
What,
do I look like a career criminal to you?
584
00:26:51,935 --> 00:26:54,235
It was a one-time deal.
585
00:26:54,472 --> 00:26:56,805
You remember what this guy looked like?
586
00:26:56,830 --> 00:26:59,092
Dark eyes, dark hair,
587
00:26:59,117 --> 00:27:01,975
and he was smoking horrible cigars.
588
00:27:02,000 --> 00:27:04,429
Right. Didn't Ryan just say
something about a guy smoking
589
00:27:04,454 --> 00:27:07,021
- disgusting cigars at his caf?.
- One of his many complaints.
590
00:27:07,046 --> 00:27:10,064
Would you be willing to sit
down with a sketch artist?
591
00:27:10,089 --> 00:27:12,397
Buy me another round and you're on.
592
00:27:12,422 --> 00:27:14,624
593
00:27:15,341 --> 00:27:17,205
Yeah.
594
00:27:17,230 --> 00:27:18,749
Yeah-yeah-yeah, that's the guy.
595
00:27:18,774 --> 00:27:20,808
Yeah, he sat at the window a
bunch of times over the course
596
00:27:20,833 --> 00:27:23,413
of a few days, and then he was gone.
597
00:27:23,438 --> 00:27:25,944
- How long ago?
- Last time I saw him was
598
00:27:25,969 --> 00:27:28,636
- about a week ago, maybe?
- So before the break-ins.
599
00:27:28,661 --> 00:27:30,627
Hey, check it out.
600
00:27:30,652 --> 00:27:33,858
That's Ken's clinic over there
and if I really crane my neck,
601
00:27:33,883 --> 00:27:36,238
I can just make out the x-ray place
602
00:27:36,839 --> 00:27:38,796
But nobody would be able to see him.
603
00:27:38,821 --> 00:27:40,521
Yeah.
604
00:27:40,555 --> 00:27:42,694
Uh, ahem! Hey! Hey,
605
00:27:42,719 --> 00:27:44,881
um, I got a surprise
606
00:27:44,906 --> 00:27:47,374
insurance rebate from
the protection guy.
607
00:27:47,399 --> 00:27:49,899
Was that because of you?
608
00:27:49,924 --> 00:27:52,129
More like a friend of mine.
609
00:27:53,145 --> 00:27:55,275
Thanks.
610
00:27:55,746 --> 00:27:57,913
I sent the pic
611
00:27:57,938 --> 00:28:00,420
to Ken's clinic, but no one
who works there recognizes him.
612
00:28:00,445 --> 00:28:02,512
So our mystery Smoker cases
613
00:28:02,537 --> 00:28:03,920
of both clinics for a few days
614
00:28:03,945 --> 00:28:06,663
- making sure he isn't seen.
- Then he hires Darin
615
00:28:06,688 --> 00:28:09,412
to break into the x-ray lab
and steal some old film.
616
00:28:09,437 --> 00:28:11,522
But Darin gets caught,
so he hires someone else
617
00:28:11,547 --> 00:28:13,409
for Ken's clinic... Who leaves behind
618
00:28:13,434 --> 00:28:15,968
a press-on nail with
some weird flower on it.
619
00:28:15,993 --> 00:28:18,793
- What is he after?
- I don't know.
620
00:28:18,818 --> 00:28:21,364
But if he follows the same M.O.,
he'll look for...
621
00:28:21,389 --> 00:28:24,290
another street person
to do the second job.
622
00:28:24,315 --> 00:28:27,767
Looking for a... female
panhandler, maybe?
623
00:28:27,792 --> 00:28:29,898
- What is it, Zoe?
- The flower
624
00:28:29,923 --> 00:28:31,869
looks familiar somehow.
625
00:28:31,894 --> 00:28:35,421
Oh! It's not a flower.
It's a Chinese character
626
00:28:35,446 --> 00:28:38,370
for music.
They just made it look like a flower.
627
00:28:40,325 --> 00:28:43,111
What'd I say? Was it good? Bad?
628
00:28:43,136 --> 00:28:47,428
It was good, wasn't it?
Hm! Yeah! One for the Zo!
629
00:28:48,081 --> 00:28:50,989
Another colour over
you Oh baby blue
630
00:28:51,014 --> 00:28:54,439
There she is.
Music plus panhandling equals...?
631
00:28:54,464 --> 00:28:57,064
Street musician with an attitude.
What do you think?
632
00:28:57,089 --> 00:29:00,774
- That amp looks new.
- I bet it costs about $500.
633
00:29:00,798 --> 00:29:03,175
You little sleepy head
634
00:29:03,200 --> 00:29:06,367
- Sounding good today.
- Thanks! Heh!
635
00:29:06,895 --> 00:29:09,642
Oh! Wow! Thanks, there.
636
00:29:09,667 --> 00:29:12,398
- Nice nails.
- Thanks! Yeah, they're good...
637
00:29:12,423 --> 00:29:14,919
- good for playing.
- Except you're missing one,
638
00:29:14,944 --> 00:29:16,604
and it looks a lot like this.
639
00:29:16,681 --> 00:29:18,652
You want to tell us about
the guy who hired you
640
00:29:18,677 --> 00:29:21,161
to do the break-in? Umph! Really?
641
00:29:21,186 --> 00:29:24,519
(panting and groaning)
642
00:29:25,479 --> 00:29:27,639
Let me go!
643
00:29:27,749 --> 00:29:30,112
- Dammit!
- Last chance!
644
00:29:30,137 --> 00:29:32,104
Who is he?
645
00:29:32,662 --> 00:29:34,895
I'm not saying nothing
about that clinic, OK!
646
00:29:34,920 --> 00:29:36,938
We didn't even mention the clinic.
Call the police,
647
00:29:36,963 --> 00:29:39,195
- get them to come get her.
- Hold on, she dropped these.
648
00:29:39,220 --> 00:29:42,100
Oxy, some other pain killer...
649
00:29:42,125 --> 00:29:43,746
But look at this: no doctor's name,
650
00:29:43,771 --> 00:29:46,559
- no prescription number, nothing.
- Did you get these from the clinic?
651
00:29:46,584 --> 00:29:50,584
That guy put me up to it.
I found them in his cabinet, OK?
652
00:29:50,609 --> 00:29:52,876
Didn't Ken say they
don't keep drugs on site?
653
00:29:53,651 --> 00:29:56,046
He lied to us.
654
00:29:56,225 --> 00:29:58,438
655
00:30:03,174 --> 00:30:05,674
Thought you didn't keep drugs here.
656
00:30:06,711 --> 00:30:08,198
(sigh)
657
00:30:08,223 --> 00:30:10,002
- I can explain.
- The same way
658
00:30:10,027 --> 00:30:12,449
you explained about Alessandro?
Are you selling on the side?
659
00:30:12,474 --> 00:30:14,246
Is that why that thug
calls you a "friend"?
660
00:30:14,271 --> 00:30:17,458
Why he gave the money back to the
cafe owner after you asked him to?
661
00:30:17,714 --> 00:30:19,815
- You know me better than that.
- Do I?
662
00:30:19,840 --> 00:30:22,625
You want the truth? Follow me.
663
00:30:24,856 --> 00:30:27,590
664
00:30:29,751 --> 00:30:34,583
- Hey! I was just, uh...
- It's OK. Just open it.
665
00:30:37,990 --> 00:30:41,558
You're right.
We have been secretly distributing drugs
666
00:30:41,583 --> 00:30:43,879
from the clinic. But not for profit.
667
00:30:43,904 --> 00:30:46,262
Then why?
668
00:30:46,724 --> 00:30:49,596
Drugs are expensive.
Lots of people in this neighbourhood
669
00:30:49,621 --> 00:30:52,416
- don't have coverage, so...
- We started an underground
670
00:30:52,429 --> 00:30:54,430
program where leftover
medication could be donated
671
00:30:54,455 --> 00:30:56,722
back to the clinic,
for other patients to use.
672
00:30:56,747 --> 00:30:59,114
Redistributing medication
is against the law.
673
00:30:59,139 --> 00:31:01,778
- I'm a doctor first.
- Even if it means working
674
00:31:01,803 --> 00:31:05,264
- outside the rules.
- There are other people involved.
675
00:31:05,289 --> 00:31:07,289
My patients.
676
00:31:09,621 --> 00:31:11,787
I understand.
677
00:31:18,643 --> 00:31:20,879
I gotta admit,
678
00:31:20,904 --> 00:31:23,549
you're a far more forgiving
person than I would be.
679
00:31:23,574 --> 00:31:25,551
What's that supposed to mean?
680
00:31:25,576 --> 00:31:28,188
The guy lies to your face
and you shrug your shoulders.
681
00:31:28,213 --> 00:31:30,613
(chuckling):
After everything else he's done.
682
00:31:30,638 --> 00:31:34,068
- Everything else?
- I know about the engagement.
683
00:31:34,830 --> 00:31:36,338
684
00:31:36,365 --> 00:31:39,251
- Who told you?
- It's amazing what you can
685
00:31:39,276 --> 00:31:41,360
- find out on the internet.
- I expressly asked you
686
00:31:41,385 --> 00:31:43,725
- not to look into Ken.
- I was concerned!
687
00:31:43,751 --> 00:31:45,280
And for good reason, it turns out!
688
00:31:45,305 --> 00:31:47,719
- Oh, is that right?
- Yes, that's right!
689
00:31:47,793 --> 00:31:50,025
How can you trust that guy
after he left you at the altar
690
00:31:50,050 --> 00:31:51,869
and took off for Nigeria?
691
00:31:52,098 --> 00:31:53,872
(little chuckle)
692
00:31:54,797 --> 00:31:57,132
You find out that we were engaged
693
00:31:57,157 --> 00:31:59,657
and you assume that Ken ran off on me?
694
00:32:00,586 --> 00:32:02,628
Isn't that what happened?
695
00:32:02,653 --> 00:32:05,553
No. I called off the wedding.
696
00:32:05,578 --> 00:32:07,778
I left Ken at the altar,
not the other way around.
697
00:32:07,803 --> 00:32:10,803
But Maz said he was
the one who got away.
698
00:32:11,159 --> 00:32:14,391
He did. Cause I let him go.
699
00:32:14,416 --> 00:32:16,195
700
00:32:16,220 --> 00:32:18,220
Oh!
701
00:32:20,050 --> 00:32:23,597
I'm sorry. Forget I said anything.
702
00:32:23,844 --> 00:32:25,847
Just drop me at the police station.
703
00:32:25,872 --> 00:32:27,872
(sigh)
704
00:32:32,188 --> 00:32:35,888
(indistinct radio coms)
705
00:32:35,913 --> 00:32:39,029
OK, so this guy just
approaches you on the street,
706
00:32:39,054 --> 00:32:40,474
asks you to break into a clinic...
707
00:32:40,499 --> 00:32:42,465
Aren't I supposed to get a lawyer?
708
00:32:42,490 --> 00:32:44,727
You had a lawyer.
You fired him the second you met him.
709
00:32:44,753 --> 00:32:46,986
Mm-hm. I don't like suits.
710
00:32:47,011 --> 00:32:49,229
What about orange jumpsuits?
Do you like those?
711
00:32:49,254 --> 00:32:52,471
This guy told you to break into
the clinic and steal drugs.
712
00:32:52,496 --> 00:32:55,196
No. I just found them.
713
00:32:55,221 --> 00:32:57,935
- He wanted stuff with names.
- Patient names?
714
00:32:57,960 --> 00:33:00,821
Yeah. So, I checked through
the files and all they had
715
00:33:00,846 --> 00:33:03,899
were these ID numbers.
I mean, who the hell does that?
716
00:33:04,688 --> 00:33:07,141
And then, I found the drug cabinet,
and there was a book
717
00:33:07,166 --> 00:33:09,933
- inside with them.
- What kind of book?
718
00:33:09,957 --> 00:33:12,414
A notebook with names and addresses.
I showed it
719
00:33:12,439 --> 00:33:14,871
to the guy, and he got really excited.
He took that,
720
00:33:14,896 --> 00:33:17,345
a bottle of pills,
and then he gave me 500 bucks.
721
00:33:17,370 --> 00:33:19,206
- When was this?
- It was a couple hours ago.
722
00:33:19,231 --> 00:33:21,763
I was supposed to meet him
after I broke into the clinic,
723
00:33:21,788 --> 00:33:24,188
but then, bunhead owner chased me off.
724
00:33:24,213 --> 00:33:27,175
So, I just kept going back,
and then, B-I-N-G-O, cigar guy
725
00:33:27,200 --> 00:33:30,782
- was there.
- So, he's after patient names.
726
00:33:30,807 --> 00:33:32,934
The x-rays in the other
clinic had names on them too.
727
00:33:32,959 --> 00:33:34,880
Yeah, but if he only took
one pill bottle, then maybe
728
00:33:34,905 --> 00:33:37,082
- he's only after one patient.
- We need to figure out
729
00:33:37,107 --> 00:33:39,631
whose pills are missing.
I'll call Ken. What did you do
730
00:33:39,656 --> 00:33:41,067
with the rest of the drugs you stole?
731
00:33:41,092 --> 00:33:44,680
- Uh, he said I could keep them!
- I need those drugs, Maz.
732
00:33:44,705 --> 00:33:46,565
I'll send a unit to her apartment.
733
00:33:46,590 --> 00:33:48,443
734
00:33:50,285 --> 00:33:53,118
They took the ledger, too.
It had all the patient info in it.
735
00:33:53,167 --> 00:33:55,290
We think they're looking
for someone specific.
736
00:33:55,315 --> 00:33:57,015
Someone who you might give drugs to.
737
00:33:57,040 --> 00:33:58,879
What was supposed to go out that day..?
738
00:33:58,904 --> 00:34:00,676
What if it's someone that
went to both clinics,
739
00:34:00,701 --> 00:34:03,268
- Ken's and the x-ray place?
- Why go to the trouble
740
00:34:03,293 --> 00:34:05,207
of paying people to break in?
Why not just watch
741
00:34:05,232 --> 00:34:07,232
for the patient from the street?
742
00:34:07,257 --> 00:34:09,524
Because he already did
and it didn't work.
743
00:34:09,549 --> 00:34:12,371
He sat there for days,
at that caf?, and he never saw her.
744
00:34:12,396 --> 00:34:14,543
- Her?
- Yeah! Farah's supposed
745
00:34:14,568 --> 00:34:16,457
to go for check-ups at your clinic,
but she's too afraid
746
00:34:16,482 --> 00:34:17,591
to leave the house.
747
00:34:17,616 --> 00:34:19,482
Did she ever go to the
x-ray place down the street?
748
00:34:19,507 --> 00:34:21,467
I've been begging her to go
for an angio, but she always
749
00:34:21,492 --> 00:34:23,737
- cancels her appointments.
- But someone close to her,
750
00:34:23,762 --> 00:34:26,100
someone that knows she has a
heart problem would expect her
751
00:34:26,125 --> 00:34:28,225
to go there regularly.
And to your clinic.
752
00:34:28,250 --> 00:34:31,487
Her millanium's gone.
For her heart condition.
753
00:34:31,512 --> 00:34:34,017
And her address is in the ledger.
He couldn't possibly
754
00:34:34,042 --> 00:34:36,867
have followed her back to Canada...
755
00:34:38,863 --> 00:34:42,572
Look. It's Farah's page from back home.
756
00:34:42,597 --> 00:34:44,603
That's the Smoker, alright.
757
00:34:44,628 --> 00:34:47,503
Omar Javadian. Farah's
abusive ex-husband.
758
00:34:47,528 --> 00:34:51,439
He's traveled halfway across
the world to hunt her down.
759
00:34:54,723 --> 00:34:58,559
Maz! I need you to get a squad car
over to the address I texted you ASAP.
760
00:34:58,584 --> 00:35:01,049
Angie, a unit's on its way.
It'll be there in five minutes
761
00:35:01,074 --> 00:35:03,252
- Five minutes!
- She didn't answer the phone.
762
00:35:03,277 --> 00:35:05,502
- She never leaves home.
- [Do not get involved, ]
763
00:35:05,527 --> 00:35:08,515
[Angie.
If this guy is there, ] he's dangerous.
764
00:35:08,541 --> 00:35:12,652
(tires screeching)
765
00:35:16,212 --> 00:35:19,367
Stay here. Wait for the cops.
766
00:35:26,020 --> 00:35:29,404
- Farah, you in there!?
- Farah, it's me, Angie.
767
00:35:29,429 --> 00:35:31,865
She has to be home,
she's afraid to go out.
768
00:35:31,890 --> 00:35:34,156
(fracas inside)
769
00:35:35,354 --> 00:35:38,540
Stand back! (groan)
770
00:35:39,437 --> 00:35:41,371
Hey! What are you
doing? Get out of here!
771
00:35:41,396 --> 00:35:43,940
- We're not going anywhere.
- Angie please...
772
00:35:43,966 --> 00:35:45,630
What are you doing?
I came all this way for you.
773
00:35:45,655 --> 00:35:47,822
- Buddy, take it easy.
- Get out of here!
774
00:35:47,847 --> 00:35:50,322
- This is none of your business!
- Omar, just listen...
775
00:35:50,347 --> 00:35:52,124
Shut up! You caused enough trouble.
776
00:35:52,149 --> 00:35:54,015
Omar,
the police are on their way right now..
777
00:35:54,040 --> 00:35:56,372
You called the police? She's my wife!
778
00:35:56,397 --> 00:35:57,886
She doesn't want to be with you anymore.
779
00:35:57,911 --> 00:35:59,008
Let me go.
780
00:35:59,033 --> 00:36:01,938
- (scream)
- Hey, buddy,
781
00:36:01,963 --> 00:36:04,263
Think about what you're doing.
You don't want to do this.
782
00:36:04,297 --> 00:36:06,148
She married me. And then she left.
783
00:36:06,173 --> 00:36:08,296
You have no idea what
I've done to find her!
784
00:36:08,321 --> 00:36:11,138
- She's coming home with me.
- You can't make someone
785
00:36:11,163 --> 00:36:13,990
- love you.
- She left me with nothing.
786
00:36:14,015 --> 00:36:16,314
- I have no one now!
- And I'm sure that hurts.
787
00:36:16,339 --> 00:36:18,383
A lot. But you can't force
someone to be with you.
788
00:36:18,408 --> 00:36:20,532
That's not how this works.
I think you know that.
789
00:36:20,557 --> 00:36:22,846
Do you hear that?
They're gonna be inside any minute.
790
00:36:22,871 --> 00:36:24,087
Let her go before it's too late.
791
00:36:24,112 --> 00:36:27,343
(groaning and grunting) Shade!
792
00:36:27,368 --> 00:36:29,020
Are you OK?
793
00:36:29,045 --> 00:36:33,237
(panting and groaning)
794
00:36:35,545 --> 00:36:38,091
Stay down! Stay down!
Hands where I can see them!
795
00:36:38,116 --> 00:36:40,116
Come on!
796
00:36:40,293 --> 00:36:43,593
Hey thanks, Ken! We'll
take it from here.
797
00:36:43,618 --> 00:36:47,218
- Yeah.
- OK buddy, up you go!
798
00:36:47,243 --> 00:36:50,677
See that? This guy is great!
799
00:36:50,702 --> 00:36:52,710
800
00:36:53,380 --> 00:36:56,913
(sirens)
801
00:37:03,452 --> 00:37:06,199
She doesn't have to be scared anymore.
802
00:37:06,224 --> 00:37:08,602
A real second chance.
803
00:37:09,034 --> 00:37:13,774
You guys wait right here.
I'll be right back.
804
00:37:16,312 --> 00:37:19,549
- You OK?
- Yeah.
805
00:37:19,657 --> 00:37:21,948
(sirens)
806
00:37:22,690 --> 00:37:25,952
(indistinct chatter nearby)
807
00:37:27,162 --> 00:37:29,373
I'm sorry I didn't tell
you about the drugs
808
00:37:29,398 --> 00:37:32,547
from the beginning. I
should've trusted you.
809
00:37:32,572 --> 00:37:34,906
Thanks.
810
00:37:35,472 --> 00:37:37,739
But I understand why you didn't.
811
00:37:37,764 --> 00:37:41,176
After... everything
that happened before.
812
00:37:44,053 --> 00:37:46,820
It was good to see you
813
00:37:48,559 --> 00:37:51,351
- Good luck with everything.
- Yeah.
814
00:37:51,376 --> 00:37:52,938
You too.
815
00:37:53,992 --> 00:37:56,595
816
00:38:18,606 --> 00:38:20,565
- OK!
- OK what?
817
00:38:20,590 --> 00:38:22,420
I know you're dying to find
out why I called it off
818
00:38:22,445 --> 00:38:24,159
with Ken, even though it's
none of your damned business.
819
00:38:24,184 --> 00:38:26,763
(chuckling): So...?
820
00:38:29,173 --> 00:38:31,540
I wasn't ready.
821
00:38:32,038 --> 00:38:34,042
I didn't know who I was
yet or what I wanted,
822
00:38:34,067 --> 00:38:36,551
and if I married Ken,
I would've just ended up being
823
00:38:36,576 --> 00:38:37,724
Mrs. Dr. Perfect.
824
00:38:37,749 --> 00:38:39,994
Yeah, his light does
shine pretty glaringly.
825
00:38:40,019 --> 00:38:42,684
Then my dad opened the agency
and offered me a job...
826
00:38:43,905 --> 00:38:46,407
and suddenly,
I knew what I wanted out of life.
827
00:38:46,432 --> 00:38:48,743
- So you backed out.
- Yeah.
828
00:38:48,768 --> 00:38:50,954
- Three days before the wedding.
- Ooh!
829
00:38:52,417 --> 00:38:54,541
Ken was great about it, like he's...
830
00:38:54,566 --> 00:38:57,480
great about everything. And then,
831
00:38:57,505 --> 00:38:59,941
two days later,
he accepted the job overseas.
832
00:38:59,966 --> 00:39:03,019
But you know who you are now, right?
There's no...
833
00:39:03,044 --> 00:39:05,038
chance of you getting
lost in his shadow.
834
00:39:05,063 --> 00:39:07,263
You could always give it another shot.
835
00:39:07,288 --> 00:39:09,455
If he really is the one that got away.
836
00:39:09,480 --> 00:39:11,546
Nah, it's too late.
837
00:39:11,571 --> 00:39:14,477
He'll never trust me again
after what I did to him.
838
00:39:14,774 --> 00:39:17,107
And trust is everything.
839
00:39:18,610 --> 00:39:22,821
By the way, um...
I have been dating someone.
840
00:39:22,846 --> 00:39:25,512
- And that someone is...
- Mel Parker.
841
00:39:26,199 --> 00:39:28,534
- You knew?
- Well, I figured
842
00:39:28,559 --> 00:39:31,034
there had to be a reason you
weren't bragging about it.
843
00:39:31,059 --> 00:39:33,319
- (little chuckle)
- Plus I saw
844
00:39:33,344 --> 00:39:35,677
a spark between you two since day one.
845
00:39:35,989 --> 00:39:39,405
And yet you're not mad.
I mean, this could affect
846
00:39:39,430 --> 00:39:41,363
our future dealings with
the Prosecutor's office
847
00:39:41,388 --> 00:39:43,690
I-f things end badly.
Well then, make sure
848
00:39:43,715 --> 00:39:45,508
things don't end badly.
849
00:39:45,799 --> 00:39:47,799
850
00:39:47,824 --> 00:39:51,056
I'll... do my best, boss.
851
00:40:02,421 --> 00:40:05,121
852
00:40:09,659 --> 00:40:11,726
So what brings you here?
853
00:40:11,751 --> 00:40:14,609
Not exactly sure,
to tell you the truth, but...
854
00:40:14,706 --> 00:40:17,514
you're obviously someone
that Angie respects a lot
855
00:40:17,539 --> 00:40:20,633
and I just get the feeling
we got off on the wrong foot.
856
00:40:20,658 --> 00:40:23,088
You played for Chicago, in the 90s.
857
00:40:23,113 --> 00:40:25,524
I saw the game where you won
the division championship.
858
00:40:25,549 --> 00:40:28,382
- You scored on a penalty shot.
- So you do watch hockey?
859
00:40:28,407 --> 00:40:31,595
Yeah. If we're telling the truth,
860
00:40:31,620 --> 00:40:33,638
I thought there was something
861
00:40:33,663 --> 00:40:37,130
going on between you and Angie,
so I got a bit... defensive.
862
00:40:37,155 --> 00:40:39,722
- Really?!
- Yeah, it's stupid, huh?
863
00:40:39,747 --> 00:40:41,696
Seems ridiculous now.
Who'd think she'd ever go for someo...
864
00:40:41,721 --> 00:40:44,843
OK, OK, OK, I got it. I got it.
865
00:40:46,366 --> 00:40:49,311
Anyway, I'm glad we cleared the air.
I get the feeling
866
00:40:49,336 --> 00:40:50,825
we're gonna be seeing
a lot of each other.
867
00:40:50,850 --> 00:40:53,216
Yeah, I doubt that, actually.
868
00:40:53,631 --> 00:40:56,768
I lied to her. And she hates that.
869
00:40:56,793 --> 00:40:59,126
There's no way I'm getting
that second chance now.
870
00:40:59,151 --> 00:41:01,685
But...
871
00:41:01,710 --> 00:41:05,022
- Thanks for stopping by, though.
- Yeah.
872
00:41:05,047 --> 00:41:07,622
Ken! Hold on a sec.
873
00:41:07,647 --> 00:41:09,647
Um...
874
00:41:09,912 --> 00:41:12,427
Angie's changed a lot since you guys
875
00:41:12,452 --> 00:41:14,385
were together.
876
00:41:14,633 --> 00:41:18,000
- You should give her a call.
- Are you sure?
877
00:41:18,025 --> 00:41:20,125
Yeah.
878
00:41:20,150 --> 00:41:21,802
879
00:41:21,827 --> 00:41:24,027
Yeah, I'm sure.
880
00:41:25,160 --> 00:41:27,860
Call her.
881
00:41:28,687 --> 00:41:33,002
Hey ey ey
882
00:41:41,583 --> 00:41:45,382
- Hi.
- Hi.
883
00:41:47,376 --> 00:41:49,610
You look ravishing.
884
00:41:49,635 --> 00:41:51,426
Thanks.
885
00:41:51,585 --> 00:41:54,221
Hey, you know, I'm going out with her.
886
00:41:54,246 --> 00:41:56,779
Melanie Parker, Prosecuting Attorney.
887
00:41:56,804 --> 00:41:59,476
You're such an idiot!
888
00:42:00,051 --> 00:42:04,235
We are so not staying for dessert.
889
00:42:04,987 --> 00:42:07,687
890
00:42:17,331 --> 00:42:23,892
(inaudible conversations)
891
00:42:28,338 --> 00:42:31,007
(knocking)
892
00:42:31,385 --> 00:42:33,652
I hope it's not too late.
893
00:42:33,677 --> 00:42:35,847
- Your door was open.
- Huh!
894
00:42:35,872 --> 00:42:37,972
It's only... one in the morning.
895
00:42:37,997 --> 00:42:40,378
I was just delivering twins in a cab
896
00:42:40,404 --> 00:42:42,109
and I thought I'd swing
by on the way home.
897
00:42:42,134 --> 00:42:44,016
- Seriously?
- No. The twins
898
00:42:44,041 --> 00:42:47,644
- were born in the hospital.
- (chuckles)
899
00:42:50,754 --> 00:42:54,541
I owe you an apology for
what I did back then.
900
00:42:54,566 --> 00:42:56,635
Don't worry about it.
Five years in the jungle
901
00:42:56,660 --> 00:42:58,785
almost cured me.
902
00:42:58,810 --> 00:43:01,904
I made some really hasty
decisions and I think about th...
903
00:43:01,929 --> 00:43:04,496
Hey! You remember in your car,
904
00:43:04,643 --> 00:43:07,293
back when I said that I wanted to talk?
905
00:43:09,387 --> 00:43:11,553
I was lying.
906
00:43:12,010 --> 00:43:14,677
907
00:43:15,859 --> 00:43:23,247
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
908
00:43:23,297 --> 00:43:27,847
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.