All language subtitles for Maniac.2012.UNCUT.720p.BRRip.x264.AC3-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,700 --> 00:01:15,927
Mas foi tudo bem. Vamos.
2
00:01:19,945 --> 00:01:24,460
- O quĂȘ? - Com vocĂȘ, eu nunca
mais vou novamente.
3
00:01:24,737 --> 00:01:28,959
- Tudo bem, que seja.
- Estou indo bem.
4
00:01:31,195 --> 00:01:33,893
Não ria, isso não é engraçado.
5
00:01:33,945 --> 00:01:36,744
- Tudo bem com vocĂȘ?
- NĂŁo.
6
00:01:36,862 --> 00:01:39,365
Estes sapatos estĂșpidos.
7
00:01:39,779 --> 00:01:42,373
O que vocĂȘ estĂĄ olhando?
8
00:01:42,737 --> 00:01:45,661
Sério, tantos idiotas
em um sĂł lugar.
9
00:01:45,779 --> 00:01:49,579
- A maioria era bastante sexy.
- Tipo Marilyn Manson?
10
00:01:49,737 --> 00:01:51,614
- Sexy.
- Credo.
11
00:01:52,737 --> 00:01:54,910
- VocĂȘ pega o tĂĄxi, vou no prĂłximo.
- VocĂȘ ficou louca.
12
00:01:55,700 --> 00:01:57,744
- VocĂȘ vai voltar pra lĂĄ ou o quĂȘ?
- Bobagem.
13
00:01:57,945 --> 00:01:59,743
- Tanto faz.
- NĂŁo.
14
00:01:59,862 --> 00:02:02,786
- Tchau, Judy.
- Tchau, Stephanie.
15
00:02:07,820 --> 00:02:10,949
- Mas que porra.
- Sinto muito. VocĂȘ Ă© tĂŁo bonita.
16
00:02:11,112 --> 00:02:14,195
- Eu tive que te assustar um pouco.
- NĂŁo me toque.
17
00:02:14,404 --> 00:02:16,702
Eu sĂł queria dizer olĂĄ.
Seu vestido Ă© tĂŁo bonito.
18
00:02:16,820 --> 00:02:20,700
Olha, nĂłs temos uma limusine,
temos erva, temos champanhe.
19
00:02:20,820 --> 00:02:22,993
Deixe-a em paz.
20
00:02:23,654 --> 00:02:25,406
Por que estĂĄ de mal humor?
21
00:02:25,570 --> 00:02:28,494
VocĂȘ pode dar um cigarro,
algo, um sorriso?
22
00:02:28,654 --> 00:02:30,372
Foda-se.
23
00:02:33,654 --> 00:02:35,622
Mås vibraçÔes, cara.
24
00:02:36,154 --> 00:02:38,498
- Isso nĂŁo foi legal.
- NĂŁo foi legal.
25
00:02:48,779 --> 00:02:50,452
Porra.
26
00:02:52,904 --> 00:02:55,498
Vejo vocĂȘ tambĂ©m.
27
00:03:08,654 --> 00:03:11,320
TĂŁo tarde na rua?
28
00:03:11,320 --> 00:03:14,745
Ă melhor ir pra casa rĂĄpido.
29
00:03:17,154 --> 00:03:18,997
Ai. Porra.
30
00:03:29,445 --> 00:03:32,390
Eu sei onde vocĂȘ mora, Judy.
31
00:03:33,112 --> 00:03:35,114
Até logo.
32
00:05:15,320 --> 00:05:17,743
Sim, vou direto para casa.
33
00:05:19,945 --> 00:05:22,539
Felizmente acabou.
34
00:05:23,654 --> 00:05:24,780
Eu sei.
35
00:05:36,112 --> 00:05:39,161
Como um velho caminhĂŁo desgastado.
36
00:05:41,987 --> 00:05:44,810
NĂŁo, eu nĂŁo tenho.
Eu sĂł ...
37
00:05:44,779 --> 00:05:47,828
NĂŁo, isso realmente me incomoda.
38
00:05:47,987 --> 00:05:49,785
Eu sei.
39
00:05:50,737 --> 00:05:52,990
Sim, a culpa Ă© sua.
40
00:05:53,279 --> 00:05:55,907
Onde sempre me
leva com vocĂȘ.
41
00:05:56,700 --> 00:05:57,822
Oh, merda.
42
00:05:58,154 --> 00:05:59,952
Como nĂŁo hĂĄ luz no corredor.
43
00:06:04,404 --> 00:06:06,122
Sim, tchau.
44
00:06:13,612 --> 00:06:16,115
- Onde estĂĄ o carro?
- Basta descer.
45
00:06:16,320 --> 00:06:19,745
- VocĂȘ tem o endereço?
- Sim. NĂłs jĂĄ estamos atrasados.
46
00:06:53,290 --> 00:06:54,906
Por favor, nĂŁo grite.
47
00:06:55,700 --> 00:06:57,573
VocĂȘ Ă© tĂŁo linda.
48
00:07:27,529 --> 00:07:34,663
MANIAC
(O ManĂaco)
49
00:08:24,612 --> 00:08:26,956
OlĂĄ, Redlucie86.
50
00:08:28,195 --> 00:08:30,744
"Realmente tĂmido?"
51
00:08:34,700 --> 00:08:36,414
Ă a minha primeira vez em um
site de encontros.
52
00:08:42,612 --> 00:08:46,913
Um cyber virgem? Interessante. LOL.
Sem foto?
53
00:08:47,700 --> 00:08:50,904
AĂ estĂĄ o motivo, sou chamado
de homem tĂmido.
54
00:08:51,987 --> 00:08:54,456
NĂŁo Ă© justo.
VocĂȘ viu como eu sou.
55
00:08:57,154 --> 00:08:59,156
Uma foto ...
56
00:09:10,112 --> 00:09:13,960
Ok. Deixe-me encontrar uma.
- O suspense estĂĄ me matando...
57
00:09:22,654 --> 00:09:24,827
Como Ă© doce.
58
00:09:25,445 --> 00:09:29,279
Acho que vocĂȘ pode ser muito
atrevida pra mim.
59
00:09:29,779 --> 00:09:33,204
Procuro por novas experiĂȘncias
também.
60
00:09:34,904 --> 00:09:37,282
Ok. Onde vocĂȘ mora?
61
00:09:37,862 --> 00:09:40,365
Restaurante do centro
62
00:10:00,570 --> 00:10:02,664
- Lucie?
- Frank.
63
00:10:02,779 --> 00:10:05,658
- OlĂĄ. - OlĂĄ. Ă muito legal
conhecer vocĂȘ.
64
00:10:05,779 --> 00:10:08,202
Nada encantado, Ă© claro.
65
00:10:11,320 --> 00:10:15,746
- VocĂȘ Ă© diferente do que imaginei.
- Sério? Como me imaginou?
66
00:10:16,695 --> 00:10:20,325
Gordo com cabelo comprido preto,
67
00:10:20,487 --> 00:10:23,787
pele oleosa e muitas espinhas.
68
00:10:23,904 --> 00:10:25,872
VocĂȘ devia ver as outras fotos
que eu ia enviar.
69
00:10:26,290 --> 00:10:29,579
Muitos postam suas melhores
fotos
70
00:10:29,737 --> 00:10:32,536
mas isso Ă© o que torna o encontro
mais excitante, entĂŁo.
71
00:10:32,945 --> 00:10:35,789
Eu pedi vinho.
Tudo bem?
72
00:10:35,904 --> 00:10:38,578
Eu gosto de homens que
tomam o controle.
73
00:10:38,987 --> 00:10:40,830
Obrigado.
74
00:10:47,290 --> 00:10:48,872
- SaĂșde.
- SaĂșde.
75
00:10:49,570 --> 00:10:52,870
HĂĄ quanto tempo vocĂȘ usa
este website?
76
00:10:53,290 --> 00:10:55,123
Seis meses talvez.
77
00:10:55,320 --> 00:10:57,948
Este Ă© o meu primeiro jantar,
normalmente sĂŁo sĂł uns drinks.
78
00:10:58,112 --> 00:11:00,535
VocĂȘ Ă© um suspiro de ar fresco
79
00:11:00,695 --> 00:11:03,289
em comparação com os idiotas no balcão.
80
00:11:03,445 --> 00:11:07,621
Como uma garçonete recebo uma grande
quantidade de testosterona ao redor.
81
00:11:15,404 --> 00:11:18,328
Por que vocĂȘ nĂŁo tem uma namorada?
82
00:11:20,654 --> 00:11:22,577
- Eu ...
- VocĂȘ estĂĄ bem?
83
00:11:22,737 --> 00:11:25,810
Apenas eu ... Eu ...
84
00:11:40,945 --> 00:11:43,539
Frank, vocĂȘ estĂĄ bem?
85
00:11:45,695 --> 00:11:48,118
VocĂȘ estĂĄ muito pĂĄlido.
86
00:11:48,320 --> 00:11:50,493
O que tĂĄ acontecendo?
87
00:11:51,737 --> 00:11:53,910
VocĂȘ estĂĄ bem?
88
00:11:54,987 --> 00:11:56,785
Com licença.
89
00:11:56,945 --> 00:11:59,494
Eu preciso ir ao banheiro.
90
00:12:35,904 --> 00:12:40,340
O garçom nĂŁo parecia um Ăndio pra vocĂȘ?
Pra mim parecia mais um mexicano.
91
00:12:42,279 --> 00:12:44,532
E um idiota.
92
00:12:46,695 --> 00:12:48,493
Ă muita gentileza sua me
levar pra casa.
93
00:12:49,779 --> 00:12:51,781
Estou feliz em fazer.
94
00:12:53,154 --> 00:12:55,703
Esta foi uma noite realmente agradĂĄvel.
95
00:12:56,570 --> 00:13:00,404
VocĂȘ gostaria de tomar um drink?
96
00:13:00,945 --> 00:13:02,117
Sério?
97
00:13:02,737 --> 00:13:06,696
Implorar nĂŁo Ă© realmente
minha coisa. EntĂŁo...
98
00:13:06,820 --> 00:13:09,414
Certo... Concordo.
99
00:13:09,737 --> 00:13:11,340
Parece legal.
100
00:13:12,445 --> 00:13:14,288
O que sĂŁo aquelas
coisas ali atrĂĄs?
101
00:13:14,529 --> 00:13:17,320
Pensei que vocĂȘ fosse um
jornalista ou algo assim.
102
00:13:17,195 --> 00:13:19,323
Isto Ă© para um ensaio de moda.
103
00:13:19,487 --> 00:13:21,785
Estou ajudando um amigo.
104
00:13:22,987 --> 00:13:25,350
E onde vocĂȘ mora, Frank?
105
00:13:25,529 --> 00:13:28,783
Provavelmente em algum
lugar chique ou algo assim.
106
00:13:28,945 --> 00:13:31,869
O apartamento nĂŁo Ă© grande coisa,
mas Ă© meu, entĂŁo...
107
00:13:32,290 --> 00:13:33,952
Estou com potenciais
colegas de quarto.
108
00:13:34,404 --> 00:13:37,578
NĂŁo, obrigado.
Eu tenho que dirigir.
109
00:13:38,700 --> 00:13:40,720
Mas nĂŁo agora, certo?
110
00:13:40,279 --> 00:13:43,829
Tire o casaco
e fique um pouco.
111
00:13:45,695 --> 00:13:48,390
Devo colocar uma mĂșsica?
112
00:13:55,612 --> 00:13:58,741
Eu adoro essa mĂșsica.
Dance comigo.
113
00:14:05,695 --> 00:14:07,618
Eu acho vocĂȘ realmente bonito.
114
00:14:09,700 --> 00:14:12,370
Eu volto jĂĄ.
NĂŁo vĂĄ embora.
115
00:14:33,320 --> 00:14:35,539
VocĂȘ tem muitas fotos.
116
00:14:47,904 --> 00:14:51,780
Queria vestir algo mais confortĂĄvel.
117
00:14:55,529 --> 00:14:57,873
NĂŁo vai tirar o casaco?
118
00:15:04,362 --> 00:15:06,831
Agora Ă© a sua vez
de fazer comigo.
119
00:15:19,612 --> 00:15:22,491
Por que ... por que
vocĂȘ estĂĄ se escondendo?
120
00:15:22,654 --> 00:15:24,327
Eu nĂŁo sei.
121
00:15:24,487 --> 00:15:25,989
Eles sĂŁo pequenos.
122
00:15:28,779 --> 00:15:31,783
O que vocĂȘ acha?
VocĂȘ quer tocar neles?
123
00:15:31,987 --> 00:15:35,700
NĂŁo tenha medo, homem tĂmido
124
00:15:36,987 --> 00:15:39,410
VocĂȘ tem as mĂŁos quentes.
125
00:15:53,487 --> 00:15:55,740
VocĂȘ gosta da maneira mais difĂcil?
126
00:15:55,862 --> 00:15:58,411
Ă assim que gosta?
127
00:15:59,737 --> 00:16:02,350
Quer me foder?
128
00:16:03,779 --> 00:16:06,282
Eu nĂŁo posso. Eu nĂŁo posso.
129
00:16:07,820 --> 00:16:09,743
NĂŁo seja um covarde.
130
00:16:19,445 --> 00:16:21,618
VocĂȘ gostou?
131
00:16:23,487 --> 00:16:26,821
Também gosto da luz acesa também.
132
00:16:33,612 --> 00:16:36,661
Agora nĂŁo fique tĂŁo horrorizado.
133
00:16:36,779 --> 00:16:39,320
Relaxe.
134
00:17:57,112 --> 00:17:59,581
Por que nĂŁo me deixa em paz?
135
00:18:00,154 --> 00:18:03,704
Por que nĂŁo me deixa em paz?
136
00:18:05,290 --> 00:18:06,997
Eu nĂŁo posso nem ter uma,
137
00:18:07,154 --> 00:18:09,703
sem vocĂȘ se meter no caminho?
138
00:18:09,862 --> 00:18:11,455
Olhe.
139
00:18:11,612 --> 00:18:13,831
Olhe o que me fez fazer.
140
00:18:13,987 --> 00:18:16,615
Olhe o que me fez fazer.
141
00:18:17,529 --> 00:18:21,284
Eu te odeio.
142
00:18:22,154 --> 00:18:23,656
Eu te odeio. EstĂĄ bem.
143
00:18:26,570 --> 00:18:28,493
Eu farei melhor.
144
00:18:28,654 --> 00:18:31,203
Farei melhor desta vez.
145
00:19:56,237 --> 00:19:58,865
Desculpe pelo sumiço hoje.
146
00:19:59,154 --> 00:20:01,828
Eu tenho uma surpresa
para vocĂȘ.
147
00:20:04,737 --> 00:20:07,206
VocĂȘ estĂĄ dormindo?
148
00:20:09,404 --> 00:20:12,578
Sinto muito,
mas eu nĂŁo posso esperar.
149
00:20:13,570 --> 00:20:15,163
Tudo bem...
150
00:20:15,362 --> 00:20:17,114
DĂȘ uma olhada.
151
00:20:22,487 --> 00:20:24,865
Guardando o melhor para o final.
152
00:20:35,487 --> 00:20:37,285
Aqui vai.
153
00:20:37,987 --> 00:20:40,810
Assim estĂĄ legal.
154
00:20:42,445 --> 00:20:44,698
Perfeito, certo?
155
00:20:47,237 --> 00:20:50,366
Ok, isto vai pinicar um
pouco.
156
00:20:52,195 --> 00:20:53,868
Bom.
157
00:20:56,820 --> 00:20:58,288
Mais uma vez
158
00:21:00,987 --> 00:21:02,455
Perfeito.
159
00:21:05,779 --> 00:21:07,531
Esta Ă© Redlucie86.
160
00:21:07,737 --> 00:21:10,741
Redlucie86, esta Ă© minha namorada.
161
00:21:11,700 --> 00:21:13,698
Sei que as duas vĂŁo se
dar muito bem.
162
00:21:16,362 --> 00:21:18,160
NĂŁo se preocupe.
163
00:21:18,279 --> 00:21:20,998
Tudo estĂĄ bem. Tudo estĂĄ bem.
164
00:21:22,195 --> 00:21:24,914
O que? Ela Ă© linda.
165
00:21:25,779 --> 00:21:28,770
Por que vocĂȘ estĂĄ me ignorando?
166
00:21:30,487 --> 00:21:31,739
NĂŁo. Espere.
167
00:21:32,195 --> 00:21:33,788
Isso Ă© impossĂvel.
168
00:21:35,987 --> 00:21:38,350
Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso?
169
00:21:38,404 --> 00:21:40,156
O que, vocĂȘ tambĂ©m?
170
00:21:40,695 --> 00:21:42,163
Por quĂȘ?
171
00:21:46,237 --> 00:21:49,992
VocĂȘ Ă© igual a ela.
VocĂȘ estĂĄ fazendo exatamente o mesmo.
172
00:21:51,195 --> 00:21:52,993
Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso?
173
00:21:53,237 --> 00:21:54,989
Por quĂȘ?
174
00:24:36,820 --> 00:24:38,822
Me desculpe incomodar.
175
00:24:38,987 --> 00:24:42,787
Estava tirando fotos de seus
manequins das vitrines.
176
00:24:43,290 --> 00:24:44,952
Tudo bem?
177
00:24:45,237 --> 00:24:47,239
- Sim, tudo bem, eu acho.
- Sim?
178
00:24:47,570 --> 00:24:51,120
Posso tirar as fotos
sem a grade?
179
00:24:51,320 --> 00:24:53,118
Ok, Ă© claro.
180
00:24:53,237 --> 00:24:55,911
Sim? Legal. Obrigado.
181
00:24:57,529 --> 00:25:01,659
- Pra que sĂŁo as fotos?
- Para um projeto de arte, eu acho.
182
00:25:04,290 --> 00:25:05,576
Aqui, dĂȘ uma olhada.
183
00:25:05,779 --> 00:25:08,320
- VocĂȘ Ă© francesa, seu sotaque?
- Sim.
184
00:25:08,154 --> 00:25:10,327
VocĂȘ tem um bom ouvido.
185
00:25:13,195 --> 00:25:17,450
- O que vocĂȘ faz exatamente?
- Eu fotografo os manequins
186
00:25:17,779 --> 00:25:21,283
para dar vida a eles,
pela luz.
187
00:25:25,154 --> 00:25:27,202
Ok, legal. Obrigado.
188
00:25:28,445 --> 00:25:30,743
Desculpe pelo incomodo.
189
00:25:30,904 --> 00:25:32,998
NĂŁo costumo abrir nos fins de semana.
190
00:25:33,154 --> 00:25:35,953
Obrigado por ter aberto para mim.
191
00:25:37,570 --> 00:25:39,572
VocĂȘ gostaria de ver o
meu trabalho?
192
00:25:41,904 --> 00:25:43,702
O que vocĂȘ faz?
193
00:25:44,237 --> 00:25:45,910
VocĂȘ Ă© um artista?
194
00:25:46,700 --> 00:25:47,743
Eu nĂŁo sei nada sobre isso.
195
00:25:48,404 --> 00:25:51,157
Entre, me diga
vocĂȘ mesma.
196
00:26:03,737 --> 00:26:05,114
Isso Ă© incrĂvel.
197
00:26:05,487 --> 00:26:07,831
Para cada estilo e época.
198
00:26:07,987 --> 00:26:10,536
JĂĄ restaurei a maioria deles.
199
00:26:21,154 --> 00:26:23,202
Ela Ă© linda.
200
00:26:24,945 --> 00:26:26,822
Adorei ela.
201
00:26:35,404 --> 00:26:38,328
- De quando Ă© esta aqui?
- Anos 30.
202
00:26:39,987 --> 00:26:42,115
EstĂĄ em muito bom estado.
203
00:26:44,404 --> 00:26:45,656
VocĂȘ sabe o que,
204
00:26:45,820 --> 00:26:49,575
Colocarei as minhas fotos
em uma galeria no centro.
205
00:26:50,320 --> 00:26:53,870
Talvez poderia usar alguns de seus
manequins na minha sessĂŁo de fotos.
206
00:26:54,362 --> 00:26:56,990
Isso seria incrĂvel, quero dizer,
207
00:26:57,654 --> 00:27:01,284
sĂŁo muito mais originais
do que qualquer outro.
208
00:27:02,195 --> 00:27:04,323
- Essa loja Ă© sua?
- Sim.
209
00:27:04,487 --> 00:27:07,411
- VocĂȘ comprou?
- Ă da minha famĂlia.
210
00:27:07,570 --> 00:27:10,369
NĂłs restauramos jĂĄ faz
trĂȘs geraçÔes agora.
211
00:27:15,154 --> 00:27:16,952
Quem Ă© Angela?
212
00:27:19,487 --> 00:27:21,740
O nome na placa.
213
00:27:21,987 --> 00:27:25,537
Era a minha mĂŁe.
Ela estĂĄ morta.
214
00:27:25,820 --> 00:27:27,743
Sinto muito.
215
00:27:34,290 --> 00:27:37,203
- VocĂȘ mora aqui?
- Obrigado pela visita.
216
00:27:38,529 --> 00:27:40,907
Me perdoe pela minha curiosidade.
217
00:27:41,700 --> 00:27:44,244
Este lugar tem algo
bastante especial.
218
00:27:48,154 --> 00:27:50,282
EntĂŁo, o que acha se eu
alugar eles?
219
00:27:50,445 --> 00:27:52,413
Eu nĂŁo sei.
220
00:27:52,570 --> 00:27:55,198
Normalmente procuro lugares para
ficar com eles definitivamente.
221
00:27:55,779 --> 00:27:57,873
VocĂȘ Ă© tĂŁo engraçado.
222
00:27:59,154 --> 00:28:01,407
Eu posso adotĂĄ-los.
223
00:28:01,820 --> 00:28:03,572
Que tal isso?
224
00:28:05,862 --> 00:28:07,910
Eu vou te dar o meu nĂșmero.
225
00:28:11,570 --> 00:28:16,656
Se mudar de ideia, prometo que os
devolverei antes da meia-noite.
226
00:28:19,987 --> 00:28:22,661
Serei uma boa mĂŁe.
227
00:28:25,862 --> 00:28:28,285
- Meu nome Ă© Anna.
- Obrigado.
228
00:28:30,487 --> 00:28:32,410
Me ligue, por favor.
229
00:28:36,279 --> 00:28:38,202
Ah, por falar nisso ...
230
00:28:38,987 --> 00:28:41,331
VocĂȘ tem batom no rosto.
231
00:28:43,987 --> 00:28:46,160
Tenha um bom dia.
232
00:29:16,862 --> 00:29:19,160
Oh, nĂŁo. NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
233
00:29:19,320 --> 00:29:21,243
Não. Desapareçam.
234
00:29:21,445 --> 00:29:23,720
Desapareçam.
235
00:29:34,700 --> 00:29:36,118
Desapareçam. Vão.
236
00:29:36,529 --> 00:29:38,760
VĂŁo.
237
00:29:39,237 --> 00:29:40,955
Isso Ă© nojento.
238
00:31:46,737 --> 00:31:48,910
- Mova-se.
- Estou esperando por minha esposa.
239
00:31:49,700 --> 00:31:51,949
Tem dez segundos antes
que lhe dĂȘ uma multa.
240
00:31:52,112 --> 00:31:54,456
Vamos.
Vamos, agora.
241
00:33:42,862 --> 00:33:45,350
- Pronta?
- Sim, vamos.
242
00:33:45,154 --> 00:33:47,156
Eu tive que pegar minhas coisas.
243
00:34:46,154 --> 00:34:48,122
- Sinto muito.
- Merda, me assustou.
244
00:34:48,237 --> 00:34:50,114
Eu esqueci minhas meias.
245
00:34:51,320 --> 00:34:54,390
- Ei, pode esperar por mim,
por favor? - Claro, sim.
246
00:34:54,154 --> 00:34:55,326
Obrigado.
247
00:35:13,570 --> 00:35:17,290
Agora vĂȘm com a gente, sĂ©rio,
uma bebida.
248
00:35:17,195 --> 00:35:18,788
- NĂŁo.
- Oh, qualé.
249
00:35:18,987 --> 00:35:21,490
- Por que nĂŁo?
- Estou indo para casa.
250
00:35:21,654 --> 00:35:24,282
- VocĂȘ nunca sai com a gente.
- Que errado tem isso?
251
00:35:24,404 --> 00:35:25,872
- Bem ali.
- NĂŁo.
252
00:35:29,445 --> 00:35:32,574
Pessoal, acho que machuquei mesmo a
minha perna hoje. - Sério?
253
00:35:32,737 --> 00:35:35,810
- Como?
- Escorreguei rĂĄpido demais.
254
00:35:35,237 --> 00:35:36,614
As calças são uma porcaria.
255
00:35:37,945 --> 00:35:39,697
Boa noite, meninas.
256
00:35:39,904 --> 00:35:41,906
- Vão para casa com segurança.
- Tchau.
257
00:35:42,700 --> 00:35:45,740
Me mandem uma mensagem para
eu saber. Boa noite.
258
00:36:09,362 --> 00:36:12,946
Policia suspeita de um
serial killer
259
00:37:07,320 --> 00:37:09,163
Oh, porra.
260
00:37:10,362 --> 00:37:12,785
- VocĂȘ Ă© tĂŁo linda.
- Merda.
261
00:37:16,290 --> 00:37:17,326
Merda.
262
00:37:29,987 --> 00:37:31,705
Que porra Ă© essa?
263
00:37:32,237 --> 00:37:34,331
Deixe-me em paz, porra.
264
00:37:39,154 --> 00:37:41,156
Fique longe de mim.
265
00:37:42,737 --> 00:37:44,705
Hå alguém aqui? Socorro.
266
00:37:46,862 --> 00:37:48,739
Porra, não tem ninguém aqui?
267
00:37:48,945 --> 00:37:50,788
Por favor. Socorro.
268
00:38:01,487 --> 00:38:03,660
Oh, por favor. Socorro.
269
00:38:26,945 --> 00:38:30,119
Hå alguém aqui? Abra a porta.
270
00:38:31,279 --> 00:38:32,781
Por favor.
271
00:38:41,654 --> 00:38:43,372
Por favor.
272
00:38:48,779 --> 00:38:51,770
Abra o portĂŁo. Vai.
273
00:39:20,700 --> 00:39:21,447
Oh, porra.
274
00:39:21,612 --> 00:39:23,239
NĂŁo. NĂŁo.
275
00:39:23,362 --> 00:39:25,535
Merda. Oh, merda.
276
00:39:55,700 --> 00:39:56,663
Por favor.
277
00:39:56,862 --> 00:39:58,535
NĂŁo.
278
00:41:14,154 --> 00:41:17,158
Pare de olhar pra mim, foque-se
no seu trabalho.
279
00:41:17,445 --> 00:41:21,450
- VocĂȘ poderia me dar uma mĂŁo?
- Claro. O quĂȘ precisa?
280
00:41:21,695 --> 00:41:24,323
Eu preciso de uma mĂŁo que
estĂĄ atrĂĄs de vocĂȘ.
281
00:41:26,320 --> 00:41:28,414
- E qual?
- Da segunda série.
282
00:41:28,570 --> 00:41:31,390
- Esta aqui?
- A da direito.
283
00:41:34,195 --> 00:41:35,788
Desculpe.
http://scarytorrent.blogspot.com
284
00:41:38,987 --> 00:41:41,490
Dr. Frankenstein, eu presumo.
285
00:41:42,154 --> 00:41:44,873
- VocĂȘ gosta daqueles filmes antigos?
- Sim.
286
00:41:45,195 --> 00:41:46,947
O que vocĂȘ acha
da minha ideia
287
00:41:47,112 --> 00:41:50,195
de colocar os manequins entre os
convidados durante o show?
288
00:41:51,290 --> 00:41:53,373
Eles agiriam como pessoas reais.
289
00:41:53,529 --> 00:41:57,363
Eles tĂȘm mais carĂĄter
que a maioria das pessoas.
290
00:41:59,862 --> 00:42:02,615
Eu sinto que poderemos ter
os mesmos amigos.
291
00:42:08,570 --> 00:42:12,200
- O que vocĂȘ acha?
- VocĂȘ tem um talento incrĂvel.
292
00:42:12,362 --> 00:42:15,411
- Bem, somos dois entĂŁo.
- Na verdade nĂŁo.
293
00:42:15,570 --> 00:42:18,540
- Eu só faço restauração.
- Minha foto favorita.
294
00:42:19,570 --> 00:42:22,198
Ok, agora mostre pra mim.
295
00:42:30,945 --> 00:42:32,743
Ă incrĂvel.
296
00:42:33,700 --> 00:42:36,529
- VĂŁo ser perfeitos, Frank.
- Bom que vocĂȘ gosta deles.
297
00:42:36,695 --> 00:42:39,414
- Adorei eles.
- Por que queria eles sem rosto?
298
00:42:40,290 --> 00:42:43,704
Eu tenho uma ideia para a abertura
do show. VocĂȘ vai ver.
299
00:42:44,695 --> 00:42:47,619
Estou morrendo de fome.
Quer almoçar comigo?
300
00:42:49,695 --> 00:42:53,290
Esta é a minha terceira exposição
desde a minha graduação,
301
00:42:53,279 --> 00:42:55,373
mas a primeira nesta galeria.
302
00:42:55,779 --> 00:43:00,800
Se for bem sucedida, mostrarei as minhas
coisas nas galerias de Nova York.
303
00:43:00,612 --> 00:43:04,537
Mas estava faltando alguma coisa,
algo em relação ao conceito.
304
00:43:04,737 --> 00:43:08,571
Seus manequins criarĂŁo a atmosfera certa
que eu estava procurando.
305
00:43:08,737 --> 00:43:11,365
Quando vocĂȘ foi na
minha loja
306
00:43:11,529 --> 00:43:13,372
olhou para eles como
ninguém havia antes.
307
00:43:13,654 --> 00:43:15,760
VocĂȘ olhou fascinada.
308
00:43:15,237 --> 00:43:17,706
- VocĂȘ pensou que eu era louca.
- NĂŁo.
309
00:43:17,904 --> 00:43:21,283
VocĂȘ foi tĂŁo carinhosa com eles.
TĂŁo presente.
310
00:43:22,195 --> 00:43:25,369
Quando minha mĂŁe morreu no Ășltimo verĂŁo,
nĂŁo sabia o que fazer com a loja.
311
00:43:25,529 --> 00:43:29,739
Dificilmente alguém quer restaurar
manequins. Os novos saem mais baratos.
312
00:43:29,945 --> 00:43:32,414
Mas se eu fechasse a loja,
teria que abandonĂĄ-los.
313
00:43:32,570 --> 00:43:35,779
Ă como eu e os meus negativos velhos,
tenho caixas cheias deles
314
00:43:35,987 --> 00:43:38,331
nunca conseguiria imaginar
me livrando deles.
315
00:43:38,445 --> 00:43:40,618
Ăs vezes Ă© difĂcil seguir em frente.
316
00:43:43,529 --> 00:43:45,952
O que a sua namorada pensa
do seu trabalho?
317
00:43:46,987 --> 00:43:51,117
- Eu nĂŁo tenho namorada.
- Sério? Okay.
318
00:43:51,362 --> 00:43:53,660
Eu pensei que vocĂȘ
morasse com alguém.
319
00:43:55,612 --> 00:43:57,364
Frank?
320
00:43:57,695 --> 00:44:01,279
- VocĂȘ estĂĄ bem? - NĂŁo Ă© nada, um
ataque de enxaqueca. Isso vai passar.
321
00:44:01,404 --> 00:44:05,790
- Precisa de um médico?
- NĂŁo, vou ficar bem.
322
00:44:05,237 --> 00:44:08,366
Preciso do remédio.
Isto Ă© sempre assim.
323
00:44:09,700 --> 00:44:12,654
Me desculpe, tenho que ir. - Tem certeza
de que nĂŁo preciso te ajudar?
324
00:44:12,862 --> 00:44:15,581
NĂŁo, obrigado. Eu sĂł
preciso de um descanso.
325
00:44:30,654 --> 00:44:32,497
Cuidado, imbecil.
326
00:44:33,987 --> 00:44:35,364
VocĂȘ estĂĄ com enxaqueca?
327
00:44:35,987 --> 00:44:39,287
Isto tem o mesmo efeito.
VocĂȘ o obtĂȘm sem receita mĂ©dica.
328
00:44:39,404 --> 00:44:42,704
- Ă de spray, por isso age mais rĂĄpido.
- Obrigado.
329
00:45:19,279 --> 00:45:22,783
Encontramos fatos que ligam as duas
vĂtimas do centro da cidade.
330
00:45:22,987 --> 00:45:25,160
A investigação ainda estå em curso.
331
00:45:25,320 --> 00:45:27,743
Portanto, eu nĂŁo posso dizer mais.
332
00:45:27,945 --> 00:45:31,987
Apenas que as mulheres
sĂŁo caucasianas e tinham entre
333
00:45:31,988 --> 00:45:33,991
20 a 30 anos.
334
00:45:34,237 --> 00:45:36,285
Eles podem falar o que quiserem.
335
00:45:36,404 --> 00:45:38,498
Mas nunca vĂŁo entender.
336
00:45:38,654 --> 00:45:40,998
Enquanto vocĂȘ manter o segredo.
337
00:45:41,279 --> 00:45:44,488
Se nĂŁo o fizer,
eles acham vocĂȘ
338
00:45:44,654 --> 00:45:46,622
e vocĂȘ estarĂĄ sozinha.
339
00:45:46,987 --> 00:45:48,580
VocĂȘ ouviu isso?
340
00:45:48,779 --> 00:45:50,247
Todas vocĂȘs.
341
00:45:50,362 --> 00:45:52,114
Sozinhas.
342
00:45:56,529 --> 00:45:59,533
- Prometa-me que nĂŁo vai contar.
- Frank.
343
00:45:59,737 --> 00:46:01,535
Sou eu, mamĂŁe.
344
00:46:01,945 --> 00:46:04,730
Frank, querido, onde estĂĄ vocĂȘ?
345
00:46:43,320 --> 00:46:45,118
Venha aqui.
346
00:47:11,570 --> 00:47:13,914
MamĂŁe te ama.
347
00:48:04,904 --> 00:48:07,657
O colar Ă© lindo, frank. Muito obrigado.
348
00:48:07,945 --> 00:48:10,414
- VocĂȘ que fez isso?
- Sim.
349
00:48:10,779 --> 00:48:12,326
Muito original.
350
00:48:12,529 --> 00:48:14,372
Onde conseguiu a pedra?
351
00:48:14,487 --> 00:48:16,364
Ă algo que encontrei
na loja 5.
352
00:48:16,529 --> 00:48:19,248
Isso Ă© cabelo real?
O que Ă© isso?
353
00:48:19,362 --> 00:48:22,536
- Acredito que Ă© cabelo de cavalo.
- Interessante.
354
00:48:23,404 --> 00:48:25,748
VocĂȘ estĂĄ se sentindo melhor?
355
00:48:25,945 --> 00:48:30,121
Sim, com certeza. Tenho enxaqueca
desde criança.
356
00:48:30,279 --> 00:48:32,702
NĂŁo tinha tomado meu
remédio, então...
357
00:48:32,904 --> 00:48:36,283
NĂŁo foi nada.
Desculpe se te assustei.
358
00:48:36,404 --> 00:48:39,123
EstĂĄ tudo bem.
359
00:48:43,445 --> 00:48:47,450
Ăs vezes sinto como se eles
viessem de outra época.
360
00:48:47,654 --> 00:48:50,157
Eu gosto disso.
Eles sĂŁo tĂŁo diferentes.
361
00:48:50,904 --> 00:48:53,202
Um segundo, Frank. PerdĂŁo.
362
00:48:53,362 --> 00:48:55,285
Obrigado.
363
00:48:55,695 --> 00:48:57,117
- Até mais.
- Sim.
364
00:48:57,279 --> 00:49:01,659
Desculpe Frank, um amigo veio me ajudar
e veio despedir-se.
365
00:49:04,195 --> 00:49:07,870
Sinto que Ă s vezes Ă© como se eu fosse
uma feitora de escravos, vocĂȘ sabe?
366
00:49:08,779 --> 00:49:11,749
- Odeio isso.
- NĂŁo sei o que quer dizer.
367
00:49:12,195 --> 00:49:14,118
Eu sempre trabalho sozinho.
368
00:49:15,362 --> 00:49:18,411
- VocĂȘ estĂĄ sempre sozinho?
- Sim.
369
00:49:18,862 --> 00:49:21,285
Ă por isso que eu te liguei.
370
00:49:21,404 --> 00:49:23,623
Se vocĂȘ nĂŁo tiver nada
pra fazer...
371
00:49:23,779 --> 00:49:25,310
Eu adoraria...
372
00:49:25,279 --> 00:49:27,407
Mas eu tenho tanta coisa para fazer
esta noite.
373
00:49:27,570 --> 00:49:30,119
Mas amanhĂŁ nĂłs poderĂamos
fazer alguma coisa.
374
00:49:30,279 --> 00:49:33,123
Ok, sim. AmanhĂŁ Ă noite estĂĄ bem.
375
00:49:34,487 --> 00:49:36,956
- Que horas?
- Ăs nove?
376
00:49:37,112 --> 00:49:40,241
- EstĂĄ tudo bem?
- Ăs nove estĂĄ perfeito.
377
00:49:40,362 --> 00:49:43,662
- Eu te encontro na galeria.
- Sim, Ăłtimo.
378
00:49:43,904 --> 00:49:45,372
Legal.
379
00:49:45,862 --> 00:49:47,284
Boa noite, Frank.
380
00:49:47,404 --> 00:49:49,770
Boa noite, Anna.
381
00:50:29,779 --> 00:50:32,749
Pare de me olhar.
EstĂĄ perdendo o filme.
382
00:50:44,362 --> 00:50:47,411
MamĂŁe estĂĄ de volta, Frank.
383
00:50:47,654 --> 00:50:49,907
Frank, querido, onde estĂĄ vocĂȘ?
384
00:51:15,112 --> 00:51:16,785
VocĂȘ estĂĄ bem?
385
00:51:19,779 --> 00:51:21,531
Estou bem.
386
00:51:28,654 --> 00:51:30,281
O que vocĂȘ acha?
387
00:51:30,404 --> 00:51:34,363
"The Cabinet of Dr. Caligari" Ă© considerado
o primeiro filme de terror.
388
00:51:35,195 --> 00:51:37,823
Eu realmente achava que
ela morria no final.
389
00:51:37,987 --> 00:51:39,580
Felizmente nĂŁo.
390
00:51:39,779 --> 00:51:43,409
Sim, mas eles acabam no hospital mental.
391
00:51:43,570 --> 00:51:46,824
Sim, mas pelo menos
hĂĄ um final feliz.
392
00:51:48,195 --> 00:51:52,200
Talvez eu tenha encontrado
o Ășltimo dos romĂąnticos.
393
00:51:52,862 --> 00:51:54,660
Desculpe.
394
00:52:01,279 --> 00:52:03,202
Onde vocĂȘ estĂĄ?
395
00:52:03,945 --> 00:52:06,730
Sim, ok, legal.
396
00:52:06,237 --> 00:52:08,800
Sim, adoraria.
397
00:52:09,404 --> 00:52:12,487
Ok, te ligo de volta
em cinco minutos.
398
00:52:14,612 --> 00:52:17,582
Ă o meu namorado. EstĂĄ sentado
em um bar tomando um drink.
399
00:52:17,779 --> 00:52:19,952
Podemos ir tomar uma bebida com ele?
400
00:52:20,945 --> 00:52:23,915
Frank, estĂĄ tudo em ordem?
401
00:52:24,700 --> 00:52:26,823
- Sim. Eu estou cansado.
- EstĂĄ tendo outra enxaqueca?
402
00:52:26,987 --> 00:52:28,989
NĂŁo, eu estou bem.
403
00:52:29,154 --> 00:52:31,248
Eu preciso trabalhar na loja.
404
00:52:31,362 --> 00:52:33,285
Divirta-se.
405
00:52:33,945 --> 00:52:35,788
- SĂł uma bebida.
- NĂŁo.
406
00:52:35,945 --> 00:52:37,288
- Apenas uma.
- Sério.
407
00:52:37,404 --> 00:52:38,906
Vamos.
408
00:52:40,237 --> 00:52:42,786
Foi uma noite muito agradĂĄvel.
409
00:52:47,654 --> 00:52:49,873
Talvez em outra hora.
410
00:52:54,695 --> 00:52:56,618
Boa noite, Frank.
411
00:53:01,445 --> 00:53:03,720
Adeus, Anna.
412
00:53:44,290 --> 00:53:46,578
Espere no carro por mim, Frank.
413
00:53:49,320 --> 00:53:51,789
NĂŁo fique aqui.
414
00:53:52,404 --> 00:53:54,156
Faça o que eu digo.
415
00:54:01,987 --> 00:54:04,993
Espere por mim no carro, maldição.
416
00:55:15,290 --> 00:55:18,283
- Ei, pessoal.
- OlĂĄ. Grande show.
417
00:55:18,404 --> 00:55:20,770
- VocĂȘ acha?
- Absolutamente.
418
00:55:20,237 --> 00:55:21,910
- Sério?
- Ă muito bom.
419
00:55:27,404 --> 00:55:29,532
VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio?
420
00:55:32,862 --> 00:55:34,489
Espere um segundo.
421
00:55:38,237 --> 00:55:41,161
- Estou feliz em ver vocĂȘ.
- OlĂĄ, Anna.
422
00:55:41,279 --> 00:55:43,122
- VocĂȘ estĂĄ Ăłtima.
- Obrigado.
423
00:55:43,279 --> 00:55:45,452
- Linda.
- Obrigado.
424
00:55:45,695 --> 00:55:48,824
Eu me sinto como em uma
fantasia de carnaval.
425
00:55:48,987 --> 00:55:52,241
Estes saltos me fazem sentir
como se estivesse pisando em ovos.
426
00:55:54,779 --> 00:55:57,658
- Estou feliz por vocĂȘ estar aqui.
- Eu também.
427
00:55:57,945 --> 00:56:01,575
- Suas fotos sĂŁo impressionantes.
- Obrigado.
428
00:56:02,112 --> 00:56:05,662
A maneira como fez os manequins
ganharem vida pelas projeçÔes.
429
00:56:05,987 --> 00:56:07,830
- Sim.
- Foi vocĂȘ, certo?
430
00:56:07,987 --> 00:56:09,864
Sim, fui eu.
431
00:56:11,290 --> 00:56:13,373
Meu rosto em seus manequins.
432
00:56:20,700 --> 00:56:23,370
- VocĂȘ pode me dar licença?
- Sim, claro.
433
00:56:46,862 --> 00:56:48,705
Perdeu algo?
434
00:56:50,445 --> 00:56:53,904
Anna adora sair
com os seus amigos gays.
435
00:56:54,700 --> 00:56:58,496
Ă a maneira de ser amiga de um homem
sem se preocupar que ele irĂĄ te fuder.
436
00:57:03,445 --> 00:57:05,789
VocĂȘ Ă© cara dos manequins, hein?
437
00:57:05,945 --> 00:57:07,538
Posso perguntar uma coisa?
438
00:57:07,695 --> 00:57:10,619
VocĂȘ costumava brincar com
bonecas quando era criança?
439
00:57:11,487 --> 00:57:13,865
- Eu nĂŁo sou gay.
- O quĂȘ?
440
00:57:23,279 --> 00:57:25,156
Boa conversa.
441
00:57:33,700 --> 00:57:34,663
Um homem famoso disse:
442
00:57:34,862 --> 00:57:37,115
Artistas criam coisas
443
00:57:37,279 --> 00:57:38,997
que ninguém precisa.
444
00:57:40,529 --> 00:57:42,281
VocĂȘ sabe,
445
00:57:43,290 --> 00:57:46,203
O seu trabalho poderia interessar
a um outro cliente meu,
446
00:57:46,320 --> 00:57:51,906
cujo tema favorito Ă©
a destruição de objetos inĂșteis.
447
00:57:52,700 --> 00:57:55,199
Ele gostaria de quebrar
seus manequins
448
00:57:55,320 --> 00:57:57,322
durante uma sessĂŁo de fotos.
449
00:57:57,487 --> 00:57:59,455
Eu sou um restaurador.
450
00:58:00,445 --> 00:58:02,118
EntĂŁo, Fred,
451
00:58:02,279 --> 00:58:05,408
Como funciona este processo
com a restauração?
452
00:58:05,570 --> 00:58:09,245
VocĂȘ vasculha nos contĂȘineres
dos departamentos de de lixo
453
00:58:09,445 --> 00:58:11,368
por partes descartadas?
454
00:58:11,529 --> 00:58:15,330
Lojas de antiguidades.
VocĂȘ nĂŁo encontra no lixo.
455
00:58:15,195 --> 00:58:18,404
Acho que a coisa toda
Ă© muito assustadora.
456
00:58:18,570 --> 00:58:21,730
VocĂȘ e Anna sĂŁo o time perfeito.
457
00:58:21,237 --> 00:58:23,615
- VocĂȘ tem um cartĂŁo de visita?
- NĂŁo.
458
00:58:23,987 --> 00:58:27,446
- Mas talvez uma caneta.
- Dominique.
459
00:58:27,654 --> 00:58:30,123
Magnifica.
460
00:58:36,445 --> 00:58:38,447
- Tem compradores?
- Alguns pedidos.
461
00:58:38,612 --> 00:58:41,786
NĂŁo se preocupe, o dinheiro estĂĄ
em Nova York. Ok?
462
00:58:43,612 --> 00:58:47,710
- Quer que chame um tĂĄxi? - NĂŁo, moro
perto, vou andando.
463
00:58:47,237 --> 00:58:51,370
- Eu chamo um tĂĄxi.
- NĂŁo, vĂĄ comemorar.
464
00:58:51,195 --> 00:58:52,868
- Okay.
- Parabéns.
465
00:58:53,290 --> 00:58:55,310
- Eu ligo para vocĂȘ amanhĂŁ.
- Boa noite, querida.
466
00:59:57,529 --> 01:00:00,908
- Bem-vindo de volta.
- Ă bom ver vocĂȘ.
467
01:00:01,700 --> 01:00:02,947
- Como vocĂȘ estĂĄ, Jimmy?
- Muito bem.
468
01:03:10,695 --> 01:03:13,949
Mudar a maquiagem e o penteado,
nĂŁo me engana.
469
01:03:17,529 --> 01:03:20,248
VocĂȘ achou que eu nĂŁo
reconheceria vocĂȘ?
470
01:03:20,529 --> 01:03:22,156
Por quĂȘ?
471
01:03:22,987 --> 01:03:25,206
VocĂȘ acha que
eu sou estupido?
472
01:03:26,487 --> 01:03:29,161
Por que vocĂȘ faz isso,
como se eu nĂŁo existisse?
473
01:03:33,445 --> 01:03:35,914
Eu nĂŁo queria te machucar.
474
01:03:37,445 --> 01:03:39,493
VocĂȘ me forçou a isso.
475
01:03:39,945 --> 01:03:41,697
Estou certo?
476
01:03:48,862 --> 01:03:50,455
Sim, vocĂȘ me forçou.
477
01:04:00,904 --> 01:04:03,498
VocĂȘ precisava ficar com todos eles?
478
01:04:05,195 --> 01:04:06,617
Precisava?
479
01:04:07,987 --> 01:04:09,785
Por causa do dinheiro?
480
01:04:14,445 --> 01:04:16,288
Responda-me.
481
01:04:19,279 --> 01:04:21,498
VocĂȘ sabia que eles
nĂŁo te amavam.
482
01:04:25,529 --> 01:04:27,657
NĂŁo como eu te amo.
483
01:04:29,695 --> 01:04:31,663
NĂŁo como eu.
484
01:04:33,445 --> 01:04:35,948
Eu ainda te amo.
485
01:04:36,237 --> 01:04:38,160
Sabia?
486
01:04:53,654 --> 01:04:55,907
Por favor, nĂŁo me mate.
487
01:04:56,112 --> 01:04:59,821
- Por favor, nĂŁo me mate.
- Eu nĂŁo vou te matar.
488
01:05:01,290 --> 01:05:03,282
Vou ficar com vocĂȘ.
489
01:05:07,362 --> 01:05:09,114
MamĂŁe.
490
01:05:20,154 --> 01:05:23,704
VocĂȘ nĂŁo vai sair esta noite,
fui claro?
491
01:05:23,904 --> 01:05:26,623
VocĂȘ vai ficar em casa comigo.
492
01:05:59,862 --> 01:06:04,163
Aqui Ă© Anna.
Basta deixar uma mensagem.
493
01:06:05,279 --> 01:06:07,452
OlĂĄ, Anna. Aqui Ă© Frank.
494
01:06:07,695 --> 01:06:09,743
Desculpe o transtorno
a esta hora.
495
01:06:09,862 --> 01:06:13,360
Gostaria de saber quanto tempo
vocĂȘ vai precisar dos manequins?
496
01:06:13,195 --> 01:06:15,448
Um cliente meu ...
497
01:06:18,779 --> 01:06:21,623
O que hĂĄ de errado? VocĂȘ estĂĄ bem?
498
01:06:22,362 --> 01:06:24,410
Rita, minha agente,
499
01:06:24,570 --> 01:06:26,698
foi assassinada em seu
apartamento ontem.
500
01:06:26,862 --> 01:06:29,581
Assassinada? Meu Deus.
501
01:06:29,737 --> 01:06:33,116
A polĂcia me chamou para fazer
um monte de perguntas.
502
01:06:33,612 --> 01:06:36,912
Alguém entrou no apartamento dela.
503
01:06:37,987 --> 01:06:40,350
E estava esperando por ela.
504
01:06:40,195 --> 01:06:42,823
Frank, Ă© tĂŁo terrĂvel.
505
01:06:42,945 --> 01:06:46,199
Eu nĂŁo acredito nisso.
Ă um pesadelo.
506
01:06:46,487 --> 01:06:50,412
VocĂȘ nĂŁo devia estar sĂł agora.
Seu namorado estĂĄ com vocĂȘ?
507
01:06:51,195 --> 01:06:54,529
NĂŁo. Ele jĂĄ voltou pra Nova Iorque.
508
01:06:54,695 --> 01:06:56,697
VocĂȘ precisa de companhia?
509
01:06:56,862 --> 01:07:00,492
- Eu vou ficar bem.
- NĂŁo, isso Ă© um absurdo.
510
01:07:00,904 --> 01:07:04,579
Isso nĂŁo me incomoda. Ă para isso
que servem os amigos, certo?
511
01:07:04,737 --> 01:07:08,913
- NĂŁo Ă© necessĂĄrio. - Anna, vou
estar aĂ em 30 minutos.
512
01:07:26,904 --> 01:07:28,531
Eu sei.
513
01:07:28,779 --> 01:07:31,908
Eu também. Também
sinto saudades.
514
01:07:33,237 --> 01:07:34,989
Tem sido assim por muito tempo.
515
01:07:35,154 --> 01:07:38,237
Eu vou recuperĂĄ-la, eu prometo.
516
01:07:55,570 --> 01:07:57,288
Entre.
517
01:07:59,529 --> 01:08:01,452
NĂŁo ouvi o intercomunicador
tocar.
518
01:08:01,612 --> 01:08:04,115
Um dos seus vizinhos estava
saindo quando cheguei.
519
01:08:04,279 --> 01:08:08,284
A caixa de correio tinha o seu nome.
Tudo bem?
520
01:08:09,154 --> 01:08:11,452
Fico feliz que esteja aqui.
521
01:08:16,987 --> 01:08:19,365
VocĂȘ tem uma companhia.
522
01:08:19,737 --> 01:08:21,739
NĂŁo queria incomodar.
523
01:08:22,779 --> 01:08:25,320
Martin mora ao lado.
524
01:08:25,737 --> 01:08:28,206
- NĂŁo se conheceram no show?
- NĂŁo.
525
01:08:28,404 --> 01:08:32,113
JĂĄ ouvi muito sobre vocĂȘ.
Martin Nunez.
526
01:08:36,862 --> 01:08:39,706
Ele Ă© estilista,
me ajuda com os manequins.
527
01:08:39,862 --> 01:08:41,535
Eu também sou um ator.
528
01:08:41,695 --> 01:08:44,198
Na verdade fiz o meu
primeiro nacional.
529
01:08:44,404 --> 01:08:46,202
NĂŁo sei o que isso significa?
530
01:08:46,820 --> 01:08:49,869
Estou fazendo um comercial nacional.
Para pasta de dente.
531
01:08:50,290 --> 01:08:51,997
Veja...
532
01:08:53,612 --> 01:08:56,810
Ok, vou deixĂĄ-los sozinhos.
533
01:08:56,237 --> 01:08:59,161
Tenho um teste amanhĂŁ de manhĂŁ.
534
01:08:59,612 --> 01:09:01,535
Com licença.
535
01:09:08,237 --> 01:09:10,660
Cuide bem dela, Frank.
http://scarytorrent.blogspot.com
536
01:09:16,695 --> 01:09:19,244
Foi um longo dia para vocĂȘ.
537
01:09:23,404 --> 01:09:26,320
Eu sei como Ă© sentir
a perda de alguém.
538
01:09:26,195 --> 01:09:28,243
Estou aqui por vocĂȘ.
539
01:09:30,987 --> 01:09:33,536
Porque Ă© que o seu namorado foi
pra Nova York agora?
540
01:09:36,862 --> 01:09:39,115
Tivemos uma briga depois do show.
541
01:09:39,279 --> 01:09:41,373
Tudo gira em torno dele ...
542
01:09:41,820 --> 01:09:45,154
Não faço ideia por que
me envolvi com ele.
543
01:09:45,362 --> 01:09:48,491
SĂ©rio. Um tĂpico cara da mĂșsica.
544
01:09:48,695 --> 01:09:50,823
Eles sĂŁo tĂŁo metidos.
545
01:09:56,279 --> 01:09:58,498
Vou fazer um pouco de café, ok?
546
01:10:01,529 --> 01:10:03,873
Desde o primeiro dia
em que te conheci.
547
01:10:11,612 --> 01:10:13,990
Eu nĂŁo liguei para ela.
548
01:10:17,779 --> 01:10:21,613
Estava tĂŁo ocupada falando com os
outros, e ela se foi.
549
01:10:22,654 --> 01:10:24,748
NĂŁo se culpe.
550
01:10:25,112 --> 01:10:27,240
VocĂȘ nĂŁo Ă© a culpada.
551
01:10:36,862 --> 01:10:39,285
Tente deixar ir.
552
01:10:39,487 --> 01:10:41,785
Eu sei o que vocĂȘ precisa.
553
01:10:46,904 --> 01:10:48,872
Estou tĂŁo estressada.
554
01:11:23,820 --> 01:11:28,371
O cabelo Ă© a Ășnica parte do corpo
que dura para sempre.
555
01:11:28,529 --> 01:11:30,281
Desculpe, eu nĂŁo posso.
556
01:11:30,862 --> 01:11:33,866
- Eu deveria ter ido com ela.
- Anna.
557
01:11:34,487 --> 01:11:36,160
Ela sabia o que estĂĄ fazendo.
558
01:11:36,362 --> 01:11:38,456
Ela morava hĂĄ trĂȘs quarteirĂ”es
dali,
559
01:11:38,612 --> 01:11:41,206
quais eram as chances dela
ser atacada?
560
01:11:43,904 --> 01:11:46,953
Outras garotas foram assassinadas
e vocĂȘ nĂŁo tem nada a ver com isso.
561
01:11:47,112 --> 01:11:49,831
Acredite em mim, vocĂȘ nĂŁo tem culpa.
562
01:11:52,904 --> 01:11:57,114
Me ofereci para levar Rita quando ia
embora e ela me disse.
563
01:11:58,279 --> 01:12:01,362
- Disse o que?
- Onde ela morava.
564
01:12:01,654 --> 01:12:03,702
NĂŁo era isso que estava pensando.
Como eu sabia.
565
01:12:03,862 --> 01:12:07,162
Eu estava pensando em que outras
garotas vocĂȘ estava falando.
566
01:12:07,612 --> 01:12:10,866
As garotas, mutiladas,
assassinadas.
567
01:12:12,700 --> 01:12:14,698
Saiu no noticiĂĄrio.
568
01:12:15,695 --> 01:12:17,823
Rita se encaixa no perfil.
569
01:12:18,279 --> 01:12:20,770
VocĂȘ nĂŁo acha?
570
01:12:20,237 --> 01:12:23,616
A polĂcia nĂŁo mencionou
nada de outras garotas.
571
01:12:24,154 --> 01:12:27,863
Porque é uma investigação
em andamento, Ă© por isso.
572
01:12:32,404 --> 01:12:35,533
Anna, vocĂȘ precisa relaxar.
573
01:12:36,700 --> 01:12:39,400
- Eu massageio vocĂȘ de novo.
- EstĂĄ tudo bem.
574
01:12:39,279 --> 01:12:41,748
Eu ... Eu sĂł...
575
01:12:41,945 --> 01:12:44,664
gostaria de ir dormir, ok?
576
01:12:45,195 --> 01:12:47,289
Falo com vocĂȘ amanhĂŁ.
577
01:12:48,570 --> 01:12:50,380
Eu estou muito cansada.
578
01:12:50,237 --> 01:12:51,910
Espere.
579
01:12:53,154 --> 01:12:57,159
Vim do outro lado da cidade para ficar
com vocĂȘ na hora que mais precisa.
580
01:12:58,404 --> 01:13:01,453
Bem, prefiro ficar sozinha.
581
01:13:02,362 --> 01:13:03,830
Por favor.
582
01:13:04,290 --> 01:13:06,282
Ficar sozinha nĂŁo vai te ajudar.
583
01:13:06,487 --> 01:13:08,990
Acredite em mim. Eu sei.
584
01:13:09,154 --> 01:13:12,954
Eu sĂł quero que vocĂȘ saia
agora. Por favor.
585
01:13:13,112 --> 01:13:15,800
O que foi, Anna?
586
01:13:15,237 --> 01:13:17,865
Eu pensei que nós éramos amigos.
587
01:13:18,445 --> 01:13:20,823
VocĂȘ fala como se eu
fosse um estranho.
588
01:13:24,487 --> 01:13:26,706
Do que vocĂȘ tem medo?
589
01:13:30,700 --> 01:13:32,720
Anna, vamos lĂĄ.
590
01:13:32,362 --> 01:13:34,865
Acho que devemos ter
uma pequena conversa.
591
01:13:36,862 --> 01:13:38,785
Deixe-me em paz.
592
01:13:42,362 --> 01:13:44,160
Acalme-se.
593
01:13:45,279 --> 01:13:48,533
O que estĂĄ fazendo?
O que estĂĄ fazendo?
594
01:13:49,362 --> 01:13:51,911
Eu acho que nĂłs precisamos
esclarecer o que hĂĄ.
595
01:13:52,700 --> 01:13:54,414
VocĂȘ sabe o que quero dizer, nĂ©?
596
01:13:57,195 --> 01:13:59,823
Precisamos conversar seriamente.
597
01:14:04,862 --> 01:14:07,786
- Solte-me.
- Deixe-me explicar.
598
01:14:09,700 --> 01:14:10,868
Deixe-me.
599
01:14:22,487 --> 01:14:24,410
Martin. Ajude-me.
600
01:14:25,779 --> 01:14:27,406
Socorro.
601
01:14:37,987 --> 01:14:40,866
- O que estĂĄ havendo, Anna?
- Deixe-me em paz.
602
01:14:40,987 --> 01:14:42,955
VĂĄ embora, por favor, vĂĄ embora.
603
01:14:43,112 --> 01:14:46,241
Anna, sou eu, Martin. Abra a porta.
604
01:14:46,445 --> 01:14:49,619
Anna, o que estĂĄ acontecendo aĂ dentro?
EstĂĄ tudo bem?
605
01:14:50,779 --> 01:14:52,577
Anna, abra a porta.
606
01:14:53,654 --> 01:14:55,952
Anna, abra a porta.
607
01:15:02,570 --> 01:15:04,720
- Anna?
- Martin.
608
01:15:04,237 --> 01:15:06,990
- Anna, onde estĂĄ vocĂȘ?
- No banheiro.
609
01:15:15,570 --> 01:15:17,868
Anna. Anna, abra.
610
01:15:18,487 --> 01:15:19,613
Sinto muito.
611
01:15:20,112 --> 01:15:23,366
Sinto muito. Abra a porta.
612
01:15:24,695 --> 01:15:26,789
Abra a porta. Anna.
613
01:15:28,362 --> 01:15:31,571
- Martin?
- NĂŁo, foda-se Martin.
614
01:15:31,987 --> 01:15:33,705
Ă sĂł vocĂȘ e eu.
615
01:15:33,862 --> 01:15:37,742
Agora abra,
e deixe-me explicar.
616
01:15:37,862 --> 01:15:40,661
- Martin, vocĂȘ estĂĄ bem?
- Anna.
617
01:15:41,700 --> 01:15:42,743
Sou eu.
618
01:15:47,737 --> 01:15:49,660
O que estĂĄ acontecendo aĂ fora?
619
01:15:55,737 --> 01:16:00,447
Vim do outro lado da cidade para ficar
com vocĂȘ na hora que mais precisa.
620
01:16:01,737 --> 01:16:03,785
Sinto muito. Por favor.
621
01:16:04,862 --> 01:16:06,864
Precisamos conversar.
622
01:16:07,700 --> 01:16:08,913
Deixe-me em paz.
623
01:16:09,737 --> 01:16:11,535
- Vai embora.
- NĂŁo.
624
01:16:11,695 --> 01:16:15,199
- VocĂȘ nĂŁo entende.
- VĂĄ, por favor.
625
01:16:18,987 --> 01:16:20,660
Abaixe a faca.
626
01:16:21,654 --> 01:16:24,407
Abaixe a faca.
627
01:16:26,445 --> 01:16:27,788
Solte a faca.
628
01:16:39,654 --> 01:16:41,622
Acalme-se.
629
01:16:45,154 --> 01:16:48,780
Relaxe. Relaxe.
630
01:17:20,904 --> 01:17:23,532
Unidade 19, CĂłdigo 4-8.
631
01:17:23,695 --> 01:17:26,244
PossĂvel suicĂdio, Marianna Avenue, 728.
632
01:17:26,445 --> 01:17:28,823
Aqui Ă© a Unidade 19,
jĂĄ vamos.
633
01:17:42,195 --> 01:17:44,720
Tudo vai ficar bem.
634
01:18:08,987 --> 01:18:10,614
Por favor.
635
01:18:19,570 --> 01:18:21,720
Socorro.
636
01:18:31,700 --> 01:18:32,913
Hå alguém aqui?
637
01:18:38,195 --> 01:18:40,823
- Espere.
- Socorro.
638
01:19:10,362 --> 01:19:12,456
- Ajude-me.
- Anna.
639
01:19:12,612 --> 01:19:14,614
- Pare.
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
640
01:19:15,112 --> 01:19:17,350
- Socorro.
- NĂŁo.
641
01:19:18,570 --> 01:19:20,572
NĂŁo. NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
642
01:20:04,570 --> 01:20:06,948
Por que vocĂȘ fez isso?
643
01:20:12,612 --> 01:20:14,956
VocĂȘ nĂŁo entendeu?
644
01:20:15,570 --> 01:20:18,390
Eu sĂł queria estar com vocĂȘ.
645
01:20:18,195 --> 01:20:21,244
Eu sĂł queria estar com vocĂȘ,
Anna.
646
01:20:22,362 --> 01:20:24,581
Eu nunca toquei em vocĂȘ.
647
01:20:24,945 --> 01:20:25,992
Nenhuma vez.
648
01:20:28,862 --> 01:20:31,741
Eu quero que conheça minha mãe.
649
01:21:00,945 --> 01:21:04,279
Iremos
ficar juntos para sempre, Anna.
650
01:21:09,487 --> 01:21:11,330
Eu prometo.
651
01:21:14,737 --> 01:21:18,370
Nunca mais ninguém
vai nos separar de novo.
652
01:22:13,445 --> 01:22:15,322
OlĂĄ, Frank.
653
01:22:16,862 --> 01:22:19,991
- VocĂȘ gosta dos meus mamilos, Frank?
- Cale-se.
654
01:22:20,820 --> 01:22:23,118
VocĂȘ tem mĂŁos tĂŁo quentes.
655
01:22:23,362 --> 01:22:25,706
- Eu vou ter vocĂȘ de volta, Frank.
- Ela estĂĄ mentindo.
656
01:22:25,862 --> 01:22:28,160
Por favor, nĂŁo escute.
657
01:22:28,320 --> 01:22:31,574
VocĂȘ brincava com bonecas quando
era criança, Fred?
658
01:22:31,779 --> 01:22:33,747
VocĂȘ quer tomar um banho?
659
01:22:33,945 --> 01:22:36,390
- NĂŁo.
- Um banho de espuma?
660
01:22:38,529 --> 01:22:40,873
VĂĄ embora. Saia.
661
01:22:42,445 --> 01:22:45,449
Oh, querido, o que estĂĄ acontecendo?
662
01:22:45,612 --> 01:22:49,492
Eu sabia que vocĂȘ estava no vestiĂĄrio,
seu menino travesso.
663
01:22:49,820 --> 01:22:52,118
Foi uma bela vista, Frank?
664
01:22:52,279 --> 01:22:54,623
NĂŁo dĂȘ ouvidos.
Ă mentira.
665
01:22:54,779 --> 01:22:57,373
Frank, nĂŁo traga outras
garotas pra casa.
666
01:22:57,570 --> 01:22:59,493
Estou com ciĂșmes.
667
01:22:59,654 --> 01:23:02,248
Eu vou rasgå-la em pedaços,
Frank.
668
01:23:02,445 --> 01:23:05,449
Eu nem sequer conheço elas.
EstĂŁo mentindo.
669
01:23:08,654 --> 01:23:11,770
Esta Ă© a nossa casa, Anna.
670
01:23:11,320 --> 01:23:13,380
Bem-vinda.
671
01:23:17,945 --> 01:23:21,279
Vamos viver aqui agora, Anna.
672
01:23:25,195 --> 01:23:27,448
NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo. Saia daqui.
673
01:23:27,612 --> 01:23:29,831
VocĂȘ estĂĄ me ouvindo?
Saia daqui.
674
01:23:29,945 --> 01:23:33,370
NĂŁo chegue perto dela.
Ela Ă© minha, estĂĄ me ouvindo?
675
01:23:33,570 --> 01:23:35,380
Saia daqui.
676
01:23:35,195 --> 01:23:36,822
Ela pertence a mim.
677
01:23:36,945 --> 01:23:40,279
VocĂȘs nunca entenderĂŁo o que
sentimos um pelo outro.
678
01:23:40,570 --> 01:23:42,607
Onde ela estĂĄ? Onde ela estĂĄ?
679
01:23:42,695 --> 01:23:44,401
Respondam-me.
680
01:23:45,570 --> 01:23:47,498
NĂŁo me toquem.
Tirem as mĂŁos de mim.
681
01:23:47,570 --> 01:23:49,546
Por favor. Soltem-me.
682
01:23:54,320 --> 01:23:55,685
Minha perna.
683
01:25:52,510 --> 01:25:56,510
scarytorrent.blogspot.com.br
tradução e sincronia: saredes
45795