All language subtitles for Maniac.2012.UNCUT.720p.BRRip.x264.AC3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,700 --> 00:01:15,927 Mas foi tudo bem. Vamos. 2 00:01:19,945 --> 00:01:24,460 - O quĂȘ? - Com vocĂȘ, eu nunca mais vou novamente. 3 00:01:24,737 --> 00:01:28,959 - Tudo bem, que seja. - Estou indo bem. 4 00:01:31,195 --> 00:01:33,893 NĂŁo ria, isso nĂŁo Ă© engraçado. 5 00:01:33,945 --> 00:01:36,744 - Tudo bem com vocĂȘ? - NĂŁo. 6 00:01:36,862 --> 00:01:39,365 Estes sapatos estĂșpidos. 7 00:01:39,779 --> 00:01:42,373 O que vocĂȘ estĂĄ olhando? 8 00:01:42,737 --> 00:01:45,661 SĂ©rio, tantos idiotas em um sĂł lugar. 9 00:01:45,779 --> 00:01:49,579 - A maioria era bastante sexy. - Tipo Marilyn Manson? 10 00:01:49,737 --> 00:01:51,614 - Sexy. - Credo. 11 00:01:52,737 --> 00:01:54,910 - VocĂȘ pega o tĂĄxi, vou no prĂłximo. - VocĂȘ ficou louca. 12 00:01:55,700 --> 00:01:57,744 - VocĂȘ vai voltar pra lĂĄ ou o quĂȘ? - Bobagem. 13 00:01:57,945 --> 00:01:59,743 - Tanto faz. - NĂŁo. 14 00:01:59,862 --> 00:02:02,786 - Tchau, Judy. - Tchau, Stephanie. 15 00:02:07,820 --> 00:02:10,949 - Mas que porra. - Sinto muito. VocĂȘ Ă© tĂŁo bonita. 16 00:02:11,112 --> 00:02:14,195 - Eu tive que te assustar um pouco. - NĂŁo me toque. 17 00:02:14,404 --> 00:02:16,702 Eu sĂł queria dizer olĂĄ. Seu vestido Ă© tĂŁo bonito. 18 00:02:16,820 --> 00:02:20,700 Olha, nĂłs temos uma limusine, temos erva, temos champanhe. 19 00:02:20,820 --> 00:02:22,993 Deixe-a em paz. 20 00:02:23,654 --> 00:02:25,406 Por que estĂĄ de mal humor? 21 00:02:25,570 --> 00:02:28,494 VocĂȘ pode dar um cigarro, algo, um sorriso? 22 00:02:28,654 --> 00:02:30,372 Foda-se. 23 00:02:33,654 --> 00:02:35,622 MĂĄs vibraçÔes, cara. 24 00:02:36,154 --> 00:02:38,498 - Isso nĂŁo foi legal. - NĂŁo foi legal. 25 00:02:48,779 --> 00:02:50,452 Porra. 26 00:02:52,904 --> 00:02:55,498 Vejo vocĂȘ tambĂ©m. 27 00:03:08,654 --> 00:03:11,320 TĂŁo tarde na rua? 28 00:03:11,320 --> 00:03:14,745 É melhor ir pra casa rĂĄpido. 29 00:03:17,154 --> 00:03:18,997 Ai. Porra. 30 00:03:29,445 --> 00:03:32,390 Eu sei onde vocĂȘ mora, Judy. 31 00:03:33,112 --> 00:03:35,114 AtĂ© logo. 32 00:05:15,320 --> 00:05:17,743 Sim, vou direto para casa. 33 00:05:19,945 --> 00:05:22,539 Felizmente acabou. 34 00:05:23,654 --> 00:05:24,780 Eu sei. 35 00:05:36,112 --> 00:05:39,161 Como um velho caminhĂŁo desgastado. 36 00:05:41,987 --> 00:05:44,810 NĂŁo, eu nĂŁo tenho. Eu sĂł ... 37 00:05:44,779 --> 00:05:47,828 NĂŁo, isso realmente me incomoda. 38 00:05:47,987 --> 00:05:49,785 Eu sei. 39 00:05:50,737 --> 00:05:52,990 Sim, a culpa Ă© sua. 40 00:05:53,279 --> 00:05:55,907 Onde sempre me leva com vocĂȘ. 41 00:05:56,700 --> 00:05:57,822 Oh, merda. 42 00:05:58,154 --> 00:05:59,952 Como nĂŁo hĂĄ luz no corredor. 43 00:06:04,404 --> 00:06:06,122 Sim, tchau. 44 00:06:13,612 --> 00:06:16,115 - Onde estĂĄ o carro? - Basta descer. 45 00:06:16,320 --> 00:06:19,745 - VocĂȘ tem o endereço? - Sim. NĂłs jĂĄ estamos atrasados. 46 00:06:53,290 --> 00:06:54,906 Por favor, nĂŁo grite. 47 00:06:55,700 --> 00:06:57,573 VocĂȘ Ă© tĂŁo linda. 48 00:07:27,529 --> 00:07:34,663 MANIAC (O ManĂ­aco) 49 00:08:24,612 --> 00:08:26,956 OlĂĄ, Redlucie86. 50 00:08:28,195 --> 00:08:30,744 "Realmente tĂ­mido?" 51 00:08:34,700 --> 00:08:36,414 É a minha primeira vez em um site de encontros. 52 00:08:42,612 --> 00:08:46,913 Um cyber virgem? Interessante. LOL. Sem foto? 53 00:08:47,700 --> 00:08:50,904 AĂ­ estĂĄ o motivo, sou chamado de homem tĂ­mido. 54 00:08:51,987 --> 00:08:54,456 NĂŁo Ă© justo. VocĂȘ viu como eu sou. 55 00:08:57,154 --> 00:08:59,156 Uma foto ... 56 00:09:10,112 --> 00:09:13,960 Ok. Deixe-me encontrar uma. - O suspense estĂĄ me matando... 57 00:09:22,654 --> 00:09:24,827 Como Ă© doce. 58 00:09:25,445 --> 00:09:29,279 Acho que vocĂȘ pode ser muito atrevida pra mim. 59 00:09:29,779 --> 00:09:33,204 Procuro por novas experiĂȘncias tambĂ©m. 60 00:09:34,904 --> 00:09:37,282 Ok. Onde vocĂȘ mora? 61 00:09:37,862 --> 00:09:40,365 Restaurante do centro 62 00:10:00,570 --> 00:10:02,664 - Lucie? - Frank. 63 00:10:02,779 --> 00:10:05,658 - OlĂĄ. - OlĂĄ. É muito legal conhecer vocĂȘ. 64 00:10:05,779 --> 00:10:08,202 Nada encantado, Ă© claro. 65 00:10:11,320 --> 00:10:15,746 - VocĂȘ Ă© diferente do que imaginei. - SĂ©rio? Como me imaginou? 66 00:10:16,695 --> 00:10:20,325 Gordo com cabelo comprido preto, 67 00:10:20,487 --> 00:10:23,787 pele oleosa e muitas espinhas. 68 00:10:23,904 --> 00:10:25,872 VocĂȘ devia ver as outras fotos que eu ia enviar. 69 00:10:26,290 --> 00:10:29,579 Muitos postam suas melhores fotos 70 00:10:29,737 --> 00:10:32,536 mas isso Ă© o que torna o encontro mais excitante, entĂŁo. 71 00:10:32,945 --> 00:10:35,789 Eu pedi vinho. Tudo bem? 72 00:10:35,904 --> 00:10:38,578 Eu gosto de homens que tomam o controle. 73 00:10:38,987 --> 00:10:40,830 Obrigado. 74 00:10:47,290 --> 00:10:48,872 - SaĂșde. - SaĂșde. 75 00:10:49,570 --> 00:10:52,870 HĂĄ quanto tempo vocĂȘ usa este website? 76 00:10:53,290 --> 00:10:55,123 Seis meses talvez. 77 00:10:55,320 --> 00:10:57,948 Este Ă© o meu primeiro jantar, normalmente sĂŁo sĂł uns drinks. 78 00:10:58,112 --> 00:11:00,535 VocĂȘ Ă© um suspiro de ar fresco 79 00:11:00,695 --> 00:11:03,289 em comparação com os idiotas no balcĂŁo. 80 00:11:03,445 --> 00:11:07,621 Como uma garçonete recebo uma grande quantidade de testosterona ao redor. 81 00:11:15,404 --> 00:11:18,328 Por que vocĂȘ nĂŁo tem uma namorada? 82 00:11:20,654 --> 00:11:22,577 - Eu ... - VocĂȘ estĂĄ bem? 83 00:11:22,737 --> 00:11:25,810 Apenas eu ... Eu ... 84 00:11:40,945 --> 00:11:43,539 Frank, vocĂȘ estĂĄ bem? 85 00:11:45,695 --> 00:11:48,118 VocĂȘ estĂĄ muito pĂĄlido. 86 00:11:48,320 --> 00:11:50,493 O que tĂĄ acontecendo? 87 00:11:51,737 --> 00:11:53,910 VocĂȘ estĂĄ bem? 88 00:11:54,987 --> 00:11:56,785 Com licença. 89 00:11:56,945 --> 00:11:59,494 Eu preciso ir ao banheiro. 90 00:12:35,904 --> 00:12:40,340 O garçom nĂŁo parecia um Ă­ndio pra vocĂȘ? Pra mim parecia mais um mexicano. 91 00:12:42,279 --> 00:12:44,532 E um idiota. 92 00:12:46,695 --> 00:12:48,493 É muita gentileza sua me levar pra casa. 93 00:12:49,779 --> 00:12:51,781 Estou feliz em fazer. 94 00:12:53,154 --> 00:12:55,703 Esta foi uma noite realmente agradĂĄvel. 95 00:12:56,570 --> 00:13:00,404 VocĂȘ gostaria de tomar um drink? 96 00:13:00,945 --> 00:13:02,117 SĂ©rio? 97 00:13:02,737 --> 00:13:06,696 Implorar nĂŁo Ă© realmente minha coisa. EntĂŁo... 98 00:13:06,820 --> 00:13:09,414 Certo... Concordo. 99 00:13:09,737 --> 00:13:11,340 Parece legal. 100 00:13:12,445 --> 00:13:14,288 O que sĂŁo aquelas coisas ali atrĂĄs? 101 00:13:14,529 --> 00:13:17,320 Pensei que vocĂȘ fosse um jornalista ou algo assim. 102 00:13:17,195 --> 00:13:19,323 Isto Ă© para um ensaio de moda. 103 00:13:19,487 --> 00:13:21,785 Estou ajudando um amigo. 104 00:13:22,987 --> 00:13:25,350 E onde vocĂȘ mora, Frank? 105 00:13:25,529 --> 00:13:28,783 Provavelmente em algum lugar chique ou algo assim. 106 00:13:28,945 --> 00:13:31,869 O apartamento nĂŁo Ă© grande coisa, mas Ă© meu, entĂŁo... 107 00:13:32,290 --> 00:13:33,952 Estou com potenciais colegas de quarto. 108 00:13:34,404 --> 00:13:37,578 NĂŁo, obrigado. Eu tenho que dirigir. 109 00:13:38,700 --> 00:13:40,720 Mas nĂŁo agora, certo? 110 00:13:40,279 --> 00:13:43,829 Tire o casaco e fique um pouco. 111 00:13:45,695 --> 00:13:48,390 Devo colocar uma mĂșsica? 112 00:13:55,612 --> 00:13:58,741 Eu adoro essa mĂșsica. Dance comigo. 113 00:14:05,695 --> 00:14:07,618 Eu acho vocĂȘ realmente bonito. 114 00:14:09,700 --> 00:14:12,370 Eu volto jĂĄ. NĂŁo vĂĄ embora. 115 00:14:33,320 --> 00:14:35,539 VocĂȘ tem muitas fotos. 116 00:14:47,904 --> 00:14:51,780 Queria vestir algo mais confortĂĄvel. 117 00:14:55,529 --> 00:14:57,873 NĂŁo vai tirar o casaco? 118 00:15:04,362 --> 00:15:06,831 Agora Ă© a sua vez de fazer comigo. 119 00:15:19,612 --> 00:15:22,491 Por que ... por que vocĂȘ estĂĄ se escondendo? 120 00:15:22,654 --> 00:15:24,327 Eu nĂŁo sei. 121 00:15:24,487 --> 00:15:25,989 Eles sĂŁo pequenos. 122 00:15:28,779 --> 00:15:31,783 O que vocĂȘ acha? VocĂȘ quer tocar neles? 123 00:15:31,987 --> 00:15:35,700 NĂŁo tenha medo, homem tĂ­mido 124 00:15:36,987 --> 00:15:39,410 VocĂȘ tem as mĂŁos quentes. 125 00:15:53,487 --> 00:15:55,740 VocĂȘ gosta da maneira mais difĂ­cil? 126 00:15:55,862 --> 00:15:58,411 É assim que gosta? 127 00:15:59,737 --> 00:16:02,350 Quer me foder? 128 00:16:03,779 --> 00:16:06,282 Eu nĂŁo posso. Eu nĂŁo posso. 129 00:16:07,820 --> 00:16:09,743 NĂŁo seja um covarde. 130 00:16:19,445 --> 00:16:21,618 VocĂȘ gostou? 131 00:16:23,487 --> 00:16:26,821 TambĂ©m gosto da luz acesa tambĂ©m. 132 00:16:33,612 --> 00:16:36,661 Agora nĂŁo fique tĂŁo horrorizado. 133 00:16:36,779 --> 00:16:39,320 Relaxe. 134 00:17:57,112 --> 00:17:59,581 Por que nĂŁo me deixa em paz? 135 00:18:00,154 --> 00:18:03,704 Por que nĂŁo me deixa em paz? 136 00:18:05,290 --> 00:18:06,997 Eu nĂŁo posso nem ter uma, 137 00:18:07,154 --> 00:18:09,703 sem vocĂȘ se meter no caminho? 138 00:18:09,862 --> 00:18:11,455 Olhe. 139 00:18:11,612 --> 00:18:13,831 Olhe o que me fez fazer. 140 00:18:13,987 --> 00:18:16,615 Olhe o que me fez fazer. 141 00:18:17,529 --> 00:18:21,284 Eu te odeio. 142 00:18:22,154 --> 00:18:23,656 Eu te odeio. EstĂĄ bem. 143 00:18:26,570 --> 00:18:28,493 Eu farei melhor. 144 00:18:28,654 --> 00:18:31,203 Farei melhor desta vez. 145 00:19:56,237 --> 00:19:58,865 Desculpe pelo sumiço hoje. 146 00:19:59,154 --> 00:20:01,828 Eu tenho uma surpresa para vocĂȘ. 147 00:20:04,737 --> 00:20:07,206 VocĂȘ estĂĄ dormindo? 148 00:20:09,404 --> 00:20:12,578 Sinto muito, mas eu nĂŁo posso esperar. 149 00:20:13,570 --> 00:20:15,163 Tudo bem... 150 00:20:15,362 --> 00:20:17,114 DĂȘ uma olhada. 151 00:20:22,487 --> 00:20:24,865 Guardando o melhor para o final. 152 00:20:35,487 --> 00:20:37,285 Aqui vai. 153 00:20:37,987 --> 00:20:40,810 Assim estĂĄ legal. 154 00:20:42,445 --> 00:20:44,698 Perfeito, certo? 155 00:20:47,237 --> 00:20:50,366 Ok, isto vai pinicar um pouco. 156 00:20:52,195 --> 00:20:53,868 Bom. 157 00:20:56,820 --> 00:20:58,288 Mais uma vez 158 00:21:00,987 --> 00:21:02,455 Perfeito. 159 00:21:05,779 --> 00:21:07,531 Esta Ă© Redlucie86. 160 00:21:07,737 --> 00:21:10,741 Redlucie86, esta Ă© minha namorada. 161 00:21:11,700 --> 00:21:13,698 Sei que as duas vĂŁo se dar muito bem. 162 00:21:16,362 --> 00:21:18,160 NĂŁo se preocupe. 163 00:21:18,279 --> 00:21:20,998 Tudo estĂĄ bem. Tudo estĂĄ bem. 164 00:21:22,195 --> 00:21:24,914 O que? Ela Ă© linda. 165 00:21:25,779 --> 00:21:28,770 Por que vocĂȘ estĂĄ me ignorando? 166 00:21:30,487 --> 00:21:31,739 NĂŁo. Espere. 167 00:21:32,195 --> 00:21:33,788 Isso Ă© impossĂ­vel. 168 00:21:35,987 --> 00:21:38,350 Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso? 169 00:21:38,404 --> 00:21:40,156 O que, vocĂȘ tambĂ©m? 170 00:21:40,695 --> 00:21:42,163 Por quĂȘ? 171 00:21:46,237 --> 00:21:49,992 VocĂȘ Ă© igual a ela. VocĂȘ estĂĄ fazendo exatamente o mesmo. 172 00:21:51,195 --> 00:21:52,993 Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso? 173 00:21:53,237 --> 00:21:54,989 Por quĂȘ? 174 00:24:36,820 --> 00:24:38,822 Me desculpe incomodar. 175 00:24:38,987 --> 00:24:42,787 Estava tirando fotos de seus manequins das vitrines. 176 00:24:43,290 --> 00:24:44,952 Tudo bem? 177 00:24:45,237 --> 00:24:47,239 - Sim, tudo bem, eu acho. - Sim? 178 00:24:47,570 --> 00:24:51,120 Posso tirar as fotos sem a grade? 179 00:24:51,320 --> 00:24:53,118 Ok, Ă© claro. 180 00:24:53,237 --> 00:24:55,911 Sim? Legal. Obrigado. 181 00:24:57,529 --> 00:25:01,659 - Pra que sĂŁo as fotos? - Para um projeto de arte, eu acho. 182 00:25:04,290 --> 00:25:05,576 Aqui, dĂȘ uma olhada. 183 00:25:05,779 --> 00:25:08,320 - VocĂȘ Ă© francesa, seu sotaque? - Sim. 184 00:25:08,154 --> 00:25:10,327 VocĂȘ tem um bom ouvido. 185 00:25:13,195 --> 00:25:17,450 - O que vocĂȘ faz exatamente? - Eu fotografo os manequins 186 00:25:17,779 --> 00:25:21,283 para dar vida a eles, pela luz. 187 00:25:25,154 --> 00:25:27,202 Ok, legal. Obrigado. 188 00:25:28,445 --> 00:25:30,743 Desculpe pelo incomodo. 189 00:25:30,904 --> 00:25:32,998 NĂŁo costumo abrir nos fins de semana. 190 00:25:33,154 --> 00:25:35,953 Obrigado por ter aberto para mim. 191 00:25:37,570 --> 00:25:39,572 VocĂȘ gostaria de ver o meu trabalho? 192 00:25:41,904 --> 00:25:43,702 O que vocĂȘ faz? 193 00:25:44,237 --> 00:25:45,910 VocĂȘ Ă© um artista? 194 00:25:46,700 --> 00:25:47,743 Eu nĂŁo sei nada sobre isso. 195 00:25:48,404 --> 00:25:51,157 Entre, me diga vocĂȘ mesma. 196 00:26:03,737 --> 00:26:05,114 Isso Ă© incrĂ­vel. 197 00:26:05,487 --> 00:26:07,831 Para cada estilo e Ă©poca. 198 00:26:07,987 --> 00:26:10,536 JĂĄ restaurei a maioria deles. 199 00:26:21,154 --> 00:26:23,202 Ela Ă© linda. 200 00:26:24,945 --> 00:26:26,822 Adorei ela. 201 00:26:35,404 --> 00:26:38,328 - De quando Ă© esta aqui? - Anos 30. 202 00:26:39,987 --> 00:26:42,115 EstĂĄ em muito bom estado. 203 00:26:44,404 --> 00:26:45,656 VocĂȘ sabe o que, 204 00:26:45,820 --> 00:26:49,575 Colocarei as minhas fotos em uma galeria no centro. 205 00:26:50,320 --> 00:26:53,870 Talvez poderia usar alguns de seus manequins na minha sessĂŁo de fotos. 206 00:26:54,362 --> 00:26:56,990 Isso seria incrĂ­vel, quero dizer, 207 00:26:57,654 --> 00:27:01,284 sĂŁo muito mais originais do que qualquer outro. 208 00:27:02,195 --> 00:27:04,323 - Essa loja Ă© sua? - Sim. 209 00:27:04,487 --> 00:27:07,411 - VocĂȘ comprou? - É da minha famĂ­lia. 210 00:27:07,570 --> 00:27:10,369 NĂłs restauramos jĂĄ faz trĂȘs geraçÔes agora. 211 00:27:15,154 --> 00:27:16,952 Quem Ă© Angela? 212 00:27:19,487 --> 00:27:21,740 O nome na placa. 213 00:27:21,987 --> 00:27:25,537 Era a minha mĂŁe. Ela estĂĄ morta. 214 00:27:25,820 --> 00:27:27,743 Sinto muito. 215 00:27:34,290 --> 00:27:37,203 - VocĂȘ mora aqui? - Obrigado pela visita. 216 00:27:38,529 --> 00:27:40,907 Me perdoe pela minha curiosidade. 217 00:27:41,700 --> 00:27:44,244 Este lugar tem algo bastante especial. 218 00:27:48,154 --> 00:27:50,282 EntĂŁo, o que acha se eu alugar eles? 219 00:27:50,445 --> 00:27:52,413 Eu nĂŁo sei. 220 00:27:52,570 --> 00:27:55,198 Normalmente procuro lugares para ficar com eles definitivamente. 221 00:27:55,779 --> 00:27:57,873 VocĂȘ Ă© tĂŁo engraçado. 222 00:27:59,154 --> 00:28:01,407 Eu posso adotĂĄ-los. 223 00:28:01,820 --> 00:28:03,572 Que tal isso? 224 00:28:05,862 --> 00:28:07,910 Eu vou te dar o meu nĂșmero. 225 00:28:11,570 --> 00:28:16,656 Se mudar de ideia, prometo que os devolverei antes da meia-noite. 226 00:28:19,987 --> 00:28:22,661 Serei uma boa mĂŁe. 227 00:28:25,862 --> 00:28:28,285 - Meu nome Ă© Anna. - Obrigado. 228 00:28:30,487 --> 00:28:32,410 Me ligue, por favor. 229 00:28:36,279 --> 00:28:38,202 Ah, por falar nisso ... 230 00:28:38,987 --> 00:28:41,331 VocĂȘ tem batom no rosto. 231 00:28:43,987 --> 00:28:46,160 Tenha um bom dia. 232 00:29:16,862 --> 00:29:19,160 Oh, nĂŁo. NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 233 00:29:19,320 --> 00:29:21,243 NĂŁo. Desapareçam. 234 00:29:21,445 --> 00:29:23,720 Desapareçam. 235 00:29:34,700 --> 00:29:36,118 Desapareçam. VĂŁo. 236 00:29:36,529 --> 00:29:38,760 VĂŁo. 237 00:29:39,237 --> 00:29:40,955 Isso Ă© nojento. 238 00:31:46,737 --> 00:31:48,910 - Mova-se. - Estou esperando por minha esposa. 239 00:31:49,700 --> 00:31:51,949 Tem dez segundos antes que lhe dĂȘ uma multa. 240 00:31:52,112 --> 00:31:54,456 Vamos. Vamos, agora. 241 00:33:42,862 --> 00:33:45,350 - Pronta? - Sim, vamos. 242 00:33:45,154 --> 00:33:47,156 Eu tive que pegar minhas coisas. 243 00:34:46,154 --> 00:34:48,122 - Sinto muito. - Merda, me assustou. 244 00:34:48,237 --> 00:34:50,114 Eu esqueci minhas meias. 245 00:34:51,320 --> 00:34:54,390 - Ei, pode esperar por mim, por favor? - Claro, sim. 246 00:34:54,154 --> 00:34:55,326 Obrigado. 247 00:35:13,570 --> 00:35:17,290 Agora vĂȘm com a gente, sĂ©rio, uma bebida. 248 00:35:17,195 --> 00:35:18,788 - NĂŁo. - Oh, qualĂ©. 249 00:35:18,987 --> 00:35:21,490 - Por que nĂŁo? - Estou indo para casa. 250 00:35:21,654 --> 00:35:24,282 - VocĂȘ nunca sai com a gente. - Que errado tem isso? 251 00:35:24,404 --> 00:35:25,872 - Bem ali. - NĂŁo. 252 00:35:29,445 --> 00:35:32,574 Pessoal, acho que machuquei mesmo a minha perna hoje. - SĂ©rio? 253 00:35:32,737 --> 00:35:35,810 - Como? - Escorreguei rĂĄpido demais. 254 00:35:35,237 --> 00:35:36,614 As calças sĂŁo uma porcaria. 255 00:35:37,945 --> 00:35:39,697 Boa noite, meninas. 256 00:35:39,904 --> 00:35:41,906 - VĂŁo para casa com segurança. - Tchau. 257 00:35:42,700 --> 00:35:45,740 Me mandem uma mensagem para eu saber. Boa noite. 258 00:36:09,362 --> 00:36:12,946 Policia suspeita de um serial killer 259 00:37:07,320 --> 00:37:09,163 Oh, porra. 260 00:37:10,362 --> 00:37:12,785 - VocĂȘ Ă© tĂŁo linda. - Merda. 261 00:37:16,290 --> 00:37:17,326 Merda. 262 00:37:29,987 --> 00:37:31,705 Que porra Ă© essa? 263 00:37:32,237 --> 00:37:34,331 Deixe-me em paz, porra. 264 00:37:39,154 --> 00:37:41,156 Fique longe de mim. 265 00:37:42,737 --> 00:37:44,705 HĂĄ alguĂ©m aqui? Socorro. 266 00:37:46,862 --> 00:37:48,739 Porra, nĂŁo tem ninguĂ©m aqui? 267 00:37:48,945 --> 00:37:50,788 Por favor. Socorro. 268 00:38:01,487 --> 00:38:03,660 Oh, por favor. Socorro. 269 00:38:26,945 --> 00:38:30,119 HĂĄ alguĂ©m aqui? Abra a porta. 270 00:38:31,279 --> 00:38:32,781 Por favor. 271 00:38:41,654 --> 00:38:43,372 Por favor. 272 00:38:48,779 --> 00:38:51,770 Abra o portĂŁo. Vai. 273 00:39:20,700 --> 00:39:21,447 Oh, porra. 274 00:39:21,612 --> 00:39:23,239 NĂŁo. NĂŁo. 275 00:39:23,362 --> 00:39:25,535 Merda. Oh, merda. 276 00:39:55,700 --> 00:39:56,663 Por favor. 277 00:39:56,862 --> 00:39:58,535 NĂŁo. 278 00:41:14,154 --> 00:41:17,158 Pare de olhar pra mim, foque-se no seu trabalho. 279 00:41:17,445 --> 00:41:21,450 - VocĂȘ poderia me dar uma mĂŁo? - Claro. O quĂȘ precisa? 280 00:41:21,695 --> 00:41:24,323 Eu preciso de uma mĂŁo que estĂĄ atrĂĄs de vocĂȘ. 281 00:41:26,320 --> 00:41:28,414 - E qual? - Da segunda sĂ©rie. 282 00:41:28,570 --> 00:41:31,390 - Esta aqui? - A da direito. 283 00:41:34,195 --> 00:41:35,788 Desculpe. http://scarytorrent.blogspot.com 284 00:41:38,987 --> 00:41:41,490 Dr. Frankenstein, eu presumo. 285 00:41:42,154 --> 00:41:44,873 - VocĂȘ gosta daqueles filmes antigos? - Sim. 286 00:41:45,195 --> 00:41:46,947 O que vocĂȘ acha da minha ideia 287 00:41:47,112 --> 00:41:50,195 de colocar os manequins entre os convidados durante o show? 288 00:41:51,290 --> 00:41:53,373 Eles agiriam como pessoas reais. 289 00:41:53,529 --> 00:41:57,363 Eles tĂȘm mais carĂĄter que a maioria das pessoas. 290 00:41:59,862 --> 00:42:02,615 Eu sinto que poderemos ter os mesmos amigos. 291 00:42:08,570 --> 00:42:12,200 - O que vocĂȘ acha? - VocĂȘ tem um talento incrĂ­vel. 292 00:42:12,362 --> 00:42:15,411 - Bem, somos dois entĂŁo. - Na verdade nĂŁo. 293 00:42:15,570 --> 00:42:18,540 - Eu sĂł faço restauração. - Minha foto favorita. 294 00:42:19,570 --> 00:42:22,198 Ok, agora mostre pra mim. 295 00:42:30,945 --> 00:42:32,743 É incrĂ­vel. 296 00:42:33,700 --> 00:42:36,529 - VĂŁo ser perfeitos, Frank. - Bom que vocĂȘ gosta deles. 297 00:42:36,695 --> 00:42:39,414 - Adorei eles. - Por que queria eles sem rosto? 298 00:42:40,290 --> 00:42:43,704 Eu tenho uma ideia para a abertura do show. VocĂȘ vai ver. 299 00:42:44,695 --> 00:42:47,619 Estou morrendo de fome. Quer almoçar comigo? 300 00:42:49,695 --> 00:42:53,290 Esta Ă© a minha terceira exposição desde a minha graduação, 301 00:42:53,279 --> 00:42:55,373 mas a primeira nesta galeria. 302 00:42:55,779 --> 00:43:00,800 Se for bem sucedida, mostrarei as minhas coisas nas galerias de Nova York. 303 00:43:00,612 --> 00:43:04,537 Mas estava faltando alguma coisa, algo em relação ao conceito. 304 00:43:04,737 --> 00:43:08,571 Seus manequins criarĂŁo a atmosfera certa que eu estava procurando. 305 00:43:08,737 --> 00:43:11,365 Quando vocĂȘ foi na minha loja 306 00:43:11,529 --> 00:43:13,372 olhou para eles como ninguĂ©m havia antes. 307 00:43:13,654 --> 00:43:15,760 VocĂȘ olhou fascinada. 308 00:43:15,237 --> 00:43:17,706 - VocĂȘ pensou que eu era louca. - NĂŁo. 309 00:43:17,904 --> 00:43:21,283 VocĂȘ foi tĂŁo carinhosa com eles. TĂŁo presente. 310 00:43:22,195 --> 00:43:25,369 Quando minha mĂŁe morreu no Ășltimo verĂŁo, nĂŁo sabia o que fazer com a loja. 311 00:43:25,529 --> 00:43:29,739 Dificilmente alguĂ©m quer restaurar manequins. Os novos saem mais baratos. 312 00:43:29,945 --> 00:43:32,414 Mas se eu fechasse a loja, teria que abandonĂĄ-los. 313 00:43:32,570 --> 00:43:35,779 É como eu e os meus negativos velhos, tenho caixas cheias deles 314 00:43:35,987 --> 00:43:38,331 nunca conseguiria imaginar me livrando deles. 315 00:43:38,445 --> 00:43:40,618 Às vezes Ă© difĂ­cil seguir em frente. 316 00:43:43,529 --> 00:43:45,952 O que a sua namorada pensa do seu trabalho? 317 00:43:46,987 --> 00:43:51,117 - Eu nĂŁo tenho namorada. - SĂ©rio? Okay. 318 00:43:51,362 --> 00:43:53,660 Eu pensei que vocĂȘ morasse com alguĂ©m. 319 00:43:55,612 --> 00:43:57,364 Frank? 320 00:43:57,695 --> 00:44:01,279 - VocĂȘ estĂĄ bem? - NĂŁo Ă© nada, um ataque de enxaqueca. Isso vai passar. 321 00:44:01,404 --> 00:44:05,790 - Precisa de um mĂ©dico? - NĂŁo, vou ficar bem. 322 00:44:05,237 --> 00:44:08,366 Preciso do remĂ©dio. Isto Ă© sempre assim. 323 00:44:09,700 --> 00:44:12,654 Me desculpe, tenho que ir. - Tem certeza de que nĂŁo preciso te ajudar? 324 00:44:12,862 --> 00:44:15,581 NĂŁo, obrigado. Eu sĂł preciso de um descanso. 325 00:44:30,654 --> 00:44:32,497 Cuidado, imbecil. 326 00:44:33,987 --> 00:44:35,364 VocĂȘ estĂĄ com enxaqueca? 327 00:44:35,987 --> 00:44:39,287 Isto tem o mesmo efeito. VocĂȘ o obtĂȘm sem receita mĂ©dica. 328 00:44:39,404 --> 00:44:42,704 - É de spray, por isso age mais rĂĄpido. - Obrigado. 329 00:45:19,279 --> 00:45:22,783 Encontramos fatos que ligam as duas vĂ­timas do centro da cidade. 330 00:45:22,987 --> 00:45:25,160 A investigação ainda estĂĄ em curso. 331 00:45:25,320 --> 00:45:27,743 Portanto, eu nĂŁo posso dizer mais. 332 00:45:27,945 --> 00:45:31,987 Apenas que as mulheres sĂŁo caucasianas e tinham entre 333 00:45:31,988 --> 00:45:33,991 20 a 30 anos. 334 00:45:34,237 --> 00:45:36,285 Eles podem falar o que quiserem. 335 00:45:36,404 --> 00:45:38,498 Mas nunca vĂŁo entender. 336 00:45:38,654 --> 00:45:40,998 Enquanto vocĂȘ manter o segredo. 337 00:45:41,279 --> 00:45:44,488 Se nĂŁo o fizer, eles acham vocĂȘ 338 00:45:44,654 --> 00:45:46,622 e vocĂȘ estarĂĄ sozinha. 339 00:45:46,987 --> 00:45:48,580 VocĂȘ ouviu isso? 340 00:45:48,779 --> 00:45:50,247 Todas vocĂȘs. 341 00:45:50,362 --> 00:45:52,114 Sozinhas. 342 00:45:56,529 --> 00:45:59,533 - Prometa-me que nĂŁo vai contar. - Frank. 343 00:45:59,737 --> 00:46:01,535 Sou eu, mamĂŁe. 344 00:46:01,945 --> 00:46:04,730 Frank, querido, onde estĂĄ vocĂȘ? 345 00:46:43,320 --> 00:46:45,118 Venha aqui. 346 00:47:11,570 --> 00:47:13,914 MamĂŁe te ama. 347 00:48:04,904 --> 00:48:07,657 O colar Ă© lindo, frank. Muito obrigado. 348 00:48:07,945 --> 00:48:10,414 - VocĂȘ que fez isso? - Sim. 349 00:48:10,779 --> 00:48:12,326 Muito original. 350 00:48:12,529 --> 00:48:14,372 Onde conseguiu a pedra? 351 00:48:14,487 --> 00:48:16,364 É algo que encontrei na loja 5. 352 00:48:16,529 --> 00:48:19,248 Isso Ă© cabelo real? O que Ă© isso? 353 00:48:19,362 --> 00:48:22,536 - Acredito que Ă© cabelo de cavalo. - Interessante. 354 00:48:23,404 --> 00:48:25,748 VocĂȘ estĂĄ se sentindo melhor? 355 00:48:25,945 --> 00:48:30,121 Sim, com certeza. Tenho enxaqueca desde criança. 356 00:48:30,279 --> 00:48:32,702 NĂŁo tinha tomado meu remĂ©dio, entĂŁo... 357 00:48:32,904 --> 00:48:36,283 NĂŁo foi nada. Desculpe se te assustei. 358 00:48:36,404 --> 00:48:39,123 EstĂĄ tudo bem. 359 00:48:43,445 --> 00:48:47,450 Às vezes sinto como se eles viessem de outra Ă©poca. 360 00:48:47,654 --> 00:48:50,157 Eu gosto disso. Eles sĂŁo tĂŁo diferentes. 361 00:48:50,904 --> 00:48:53,202 Um segundo, Frank. PerdĂŁo. 362 00:48:53,362 --> 00:48:55,285 Obrigado. 363 00:48:55,695 --> 00:48:57,117 - AtĂ© mais. - Sim. 364 00:48:57,279 --> 00:49:01,659 Desculpe Frank, um amigo veio me ajudar e veio despedir-se. 365 00:49:04,195 --> 00:49:07,870 Sinto que Ă s vezes Ă© como se eu fosse uma feitora de escravos, vocĂȘ sabe? 366 00:49:08,779 --> 00:49:11,749 - Odeio isso. - NĂŁo sei o que quer dizer. 367 00:49:12,195 --> 00:49:14,118 Eu sempre trabalho sozinho. 368 00:49:15,362 --> 00:49:18,411 - VocĂȘ estĂĄ sempre sozinho? - Sim. 369 00:49:18,862 --> 00:49:21,285 É por isso que eu te liguei. 370 00:49:21,404 --> 00:49:23,623 Se vocĂȘ nĂŁo tiver nada pra fazer... 371 00:49:23,779 --> 00:49:25,310 Eu adoraria... 372 00:49:25,279 --> 00:49:27,407 Mas eu tenho tanta coisa para fazer esta noite. 373 00:49:27,570 --> 00:49:30,119 Mas amanhĂŁ nĂłs poderĂ­amos fazer alguma coisa. 374 00:49:30,279 --> 00:49:33,123 Ok, sim. AmanhĂŁ Ă  noite estĂĄ bem. 375 00:49:34,487 --> 00:49:36,956 - Que horas? - Às nove? 376 00:49:37,112 --> 00:49:40,241 - EstĂĄ tudo bem? - Às nove estĂĄ perfeito. 377 00:49:40,362 --> 00:49:43,662 - Eu te encontro na galeria. - Sim, Ăłtimo. 378 00:49:43,904 --> 00:49:45,372 Legal. 379 00:49:45,862 --> 00:49:47,284 Boa noite, Frank. 380 00:49:47,404 --> 00:49:49,770 Boa noite, Anna. 381 00:50:29,779 --> 00:50:32,749 Pare de me olhar. EstĂĄ perdendo o filme. 382 00:50:44,362 --> 00:50:47,411 MamĂŁe estĂĄ de volta, Frank. 383 00:50:47,654 --> 00:50:49,907 Frank, querido, onde estĂĄ vocĂȘ? 384 00:51:15,112 --> 00:51:16,785 VocĂȘ estĂĄ bem? 385 00:51:19,779 --> 00:51:21,531 Estou bem. 386 00:51:28,654 --> 00:51:30,281 O que vocĂȘ acha? 387 00:51:30,404 --> 00:51:34,363 "The Cabinet of Dr. Caligari" Ă© considerado o primeiro filme de terror. 388 00:51:35,195 --> 00:51:37,823 Eu realmente achava que ela morria no final. 389 00:51:37,987 --> 00:51:39,580 Felizmente nĂŁo. 390 00:51:39,779 --> 00:51:43,409 Sim, mas eles acabam no hospital mental. 391 00:51:43,570 --> 00:51:46,824 Sim, mas pelo menos hĂĄ um final feliz. 392 00:51:48,195 --> 00:51:52,200 Talvez eu tenha encontrado o Ășltimo dos romĂąnticos. 393 00:51:52,862 --> 00:51:54,660 Desculpe. 394 00:52:01,279 --> 00:52:03,202 Onde vocĂȘ estĂĄ? 395 00:52:03,945 --> 00:52:06,730 Sim, ok, legal. 396 00:52:06,237 --> 00:52:08,800 Sim, adoraria. 397 00:52:09,404 --> 00:52:12,487 Ok, te ligo de volta em cinco minutos. 398 00:52:14,612 --> 00:52:17,582 É o meu namorado. EstĂĄ sentado em um bar tomando um drink. 399 00:52:17,779 --> 00:52:19,952 Podemos ir tomar uma bebida com ele? 400 00:52:20,945 --> 00:52:23,915 Frank, estĂĄ tudo em ordem? 401 00:52:24,700 --> 00:52:26,823 - Sim. Eu estou cansado. - EstĂĄ tendo outra enxaqueca? 402 00:52:26,987 --> 00:52:28,989 NĂŁo, eu estou bem. 403 00:52:29,154 --> 00:52:31,248 Eu preciso trabalhar na loja. 404 00:52:31,362 --> 00:52:33,285 Divirta-se. 405 00:52:33,945 --> 00:52:35,788 - SĂł uma bebida. - NĂŁo. 406 00:52:35,945 --> 00:52:37,288 - Apenas uma. - SĂ©rio. 407 00:52:37,404 --> 00:52:38,906 Vamos. 408 00:52:40,237 --> 00:52:42,786 Foi uma noite muito agradĂĄvel. 409 00:52:47,654 --> 00:52:49,873 Talvez em outra hora. 410 00:52:54,695 --> 00:52:56,618 Boa noite, Frank. 411 00:53:01,445 --> 00:53:03,720 Adeus, Anna. 412 00:53:44,290 --> 00:53:46,578 Espere no carro por mim, Frank. 413 00:53:49,320 --> 00:53:51,789 NĂŁo fique aqui. 414 00:53:52,404 --> 00:53:54,156 Faça o que eu digo. 415 00:54:01,987 --> 00:54:04,993 Espere por mim no carro, maldição. 416 00:55:15,290 --> 00:55:18,283 - Ei, pessoal. - OlĂĄ. Grande show. 417 00:55:18,404 --> 00:55:20,770 - VocĂȘ acha? - Absolutamente. 418 00:55:20,237 --> 00:55:21,910 - SĂ©rio? - É muito bom. 419 00:55:27,404 --> 00:55:29,532 VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio? 420 00:55:32,862 --> 00:55:34,489 Espere um segundo. 421 00:55:38,237 --> 00:55:41,161 - Estou feliz em ver vocĂȘ. - OlĂĄ, Anna. 422 00:55:41,279 --> 00:55:43,122 - VocĂȘ estĂĄ Ăłtima. - Obrigado. 423 00:55:43,279 --> 00:55:45,452 - Linda. - Obrigado. 424 00:55:45,695 --> 00:55:48,824 Eu me sinto como em uma fantasia de carnaval. 425 00:55:48,987 --> 00:55:52,241 Estes saltos me fazem sentir como se estivesse pisando em ovos. 426 00:55:54,779 --> 00:55:57,658 - Estou feliz por vocĂȘ estar aqui. - Eu tambĂ©m. 427 00:55:57,945 --> 00:56:01,575 - Suas fotos sĂŁo impressionantes. - Obrigado. 428 00:56:02,112 --> 00:56:05,662 A maneira como fez os manequins ganharem vida pelas projeçÔes. 429 00:56:05,987 --> 00:56:07,830 - Sim. - Foi vocĂȘ, certo? 430 00:56:07,987 --> 00:56:09,864 Sim, fui eu. 431 00:56:11,290 --> 00:56:13,373 Meu rosto em seus manequins. 432 00:56:20,700 --> 00:56:23,370 - VocĂȘ pode me dar licença? - Sim, claro. 433 00:56:46,862 --> 00:56:48,705 Perdeu algo? 434 00:56:50,445 --> 00:56:53,904 Anna adora sair com os seus amigos gays. 435 00:56:54,700 --> 00:56:58,496 É a maneira de ser amiga de um homem sem se preocupar que ele irĂĄ te fuder. 436 00:57:03,445 --> 00:57:05,789 VocĂȘ Ă© cara dos manequins, hein? 437 00:57:05,945 --> 00:57:07,538 Posso perguntar uma coisa? 438 00:57:07,695 --> 00:57:10,619 VocĂȘ costumava brincar com bonecas quando era criança? 439 00:57:11,487 --> 00:57:13,865 - Eu nĂŁo sou gay. - O quĂȘ? 440 00:57:23,279 --> 00:57:25,156 Boa conversa. 441 00:57:33,700 --> 00:57:34,663 Um homem famoso disse: 442 00:57:34,862 --> 00:57:37,115 Artistas criam coisas 443 00:57:37,279 --> 00:57:38,997 que ninguĂ©m precisa. 444 00:57:40,529 --> 00:57:42,281 VocĂȘ sabe, 445 00:57:43,290 --> 00:57:46,203 O seu trabalho poderia interessar a um outro cliente meu, 446 00:57:46,320 --> 00:57:51,906 cujo tema favorito Ă© a destruição de objetos inĂșteis. 447 00:57:52,700 --> 00:57:55,199 Ele gostaria de quebrar seus manequins 448 00:57:55,320 --> 00:57:57,322 durante uma sessĂŁo de fotos. 449 00:57:57,487 --> 00:57:59,455 Eu sou um restaurador. 450 00:58:00,445 --> 00:58:02,118 EntĂŁo, Fred, 451 00:58:02,279 --> 00:58:05,408 Como funciona este processo com a restauração? 452 00:58:05,570 --> 00:58:09,245 VocĂȘ vasculha nos contĂȘineres dos departamentos de de lixo 453 00:58:09,445 --> 00:58:11,368 por partes descartadas? 454 00:58:11,529 --> 00:58:15,330 Lojas de antiguidades. VocĂȘ nĂŁo encontra no lixo. 455 00:58:15,195 --> 00:58:18,404 Acho que a coisa toda Ă© muito assustadora. 456 00:58:18,570 --> 00:58:21,730 VocĂȘ e Anna sĂŁo o time perfeito. 457 00:58:21,237 --> 00:58:23,615 - VocĂȘ tem um cartĂŁo de visita? - NĂŁo. 458 00:58:23,987 --> 00:58:27,446 - Mas talvez uma caneta. - Dominique. 459 00:58:27,654 --> 00:58:30,123 Magnifica. 460 00:58:36,445 --> 00:58:38,447 - Tem compradores? - Alguns pedidos. 461 00:58:38,612 --> 00:58:41,786 NĂŁo se preocupe, o dinheiro estĂĄ em Nova York. Ok? 462 00:58:43,612 --> 00:58:47,710 - Quer que chame um tĂĄxi? - NĂŁo, moro perto, vou andando. 463 00:58:47,237 --> 00:58:51,370 - Eu chamo um tĂĄxi. - NĂŁo, vĂĄ comemorar. 464 00:58:51,195 --> 00:58:52,868 - Okay. - ParabĂ©ns. 465 00:58:53,290 --> 00:58:55,310 - Eu ligo para vocĂȘ amanhĂŁ. - Boa noite, querida. 466 00:59:57,529 --> 01:00:00,908 - Bem-vindo de volta. - É bom ver vocĂȘ. 467 01:00:01,700 --> 01:00:02,947 - Como vocĂȘ estĂĄ, Jimmy? - Muito bem. 468 01:03:10,695 --> 01:03:13,949 Mudar a maquiagem e o penteado, nĂŁo me engana. 469 01:03:17,529 --> 01:03:20,248 VocĂȘ achou que eu nĂŁo reconheceria vocĂȘ? 470 01:03:20,529 --> 01:03:22,156 Por quĂȘ? 471 01:03:22,987 --> 01:03:25,206 VocĂȘ acha que eu sou estupido? 472 01:03:26,487 --> 01:03:29,161 Por que vocĂȘ faz isso, como se eu nĂŁo existisse? 473 01:03:33,445 --> 01:03:35,914 Eu nĂŁo queria te machucar. 474 01:03:37,445 --> 01:03:39,493 VocĂȘ me forçou a isso. 475 01:03:39,945 --> 01:03:41,697 Estou certo? 476 01:03:48,862 --> 01:03:50,455 Sim, vocĂȘ me forçou. 477 01:04:00,904 --> 01:04:03,498 VocĂȘ precisava ficar com todos eles? 478 01:04:05,195 --> 01:04:06,617 Precisava? 479 01:04:07,987 --> 01:04:09,785 Por causa do dinheiro? 480 01:04:14,445 --> 01:04:16,288 Responda-me. 481 01:04:19,279 --> 01:04:21,498 VocĂȘ sabia que eles nĂŁo te amavam. 482 01:04:25,529 --> 01:04:27,657 NĂŁo como eu te amo. 483 01:04:29,695 --> 01:04:31,663 NĂŁo como eu. 484 01:04:33,445 --> 01:04:35,948 Eu ainda te amo. 485 01:04:36,237 --> 01:04:38,160 Sabia? 486 01:04:53,654 --> 01:04:55,907 Por favor, nĂŁo me mate. 487 01:04:56,112 --> 01:04:59,821 - Por favor, nĂŁo me mate. - Eu nĂŁo vou te matar. 488 01:05:01,290 --> 01:05:03,282 Vou ficar com vocĂȘ. 489 01:05:07,362 --> 01:05:09,114 MamĂŁe. 490 01:05:20,154 --> 01:05:23,704 VocĂȘ nĂŁo vai sair esta noite, fui claro? 491 01:05:23,904 --> 01:05:26,623 VocĂȘ vai ficar em casa comigo. 492 01:05:59,862 --> 01:06:04,163 Aqui Ă© Anna. Basta deixar uma mensagem. 493 01:06:05,279 --> 01:06:07,452 OlĂĄ, Anna. Aqui Ă© Frank. 494 01:06:07,695 --> 01:06:09,743 Desculpe o transtorno a esta hora. 495 01:06:09,862 --> 01:06:13,360 Gostaria de saber quanto tempo vocĂȘ vai precisar dos manequins? 496 01:06:13,195 --> 01:06:15,448 Um cliente meu ... 497 01:06:18,779 --> 01:06:21,623 O que hĂĄ de errado? VocĂȘ estĂĄ bem? 498 01:06:22,362 --> 01:06:24,410 Rita, minha agente, 499 01:06:24,570 --> 01:06:26,698 foi assassinada em seu apartamento ontem. 500 01:06:26,862 --> 01:06:29,581 Assassinada? Meu Deus. 501 01:06:29,737 --> 01:06:33,116 A polĂ­cia me chamou para fazer um monte de perguntas. 502 01:06:33,612 --> 01:06:36,912 AlguĂ©m entrou no apartamento dela. 503 01:06:37,987 --> 01:06:40,350 E estava esperando por ela. 504 01:06:40,195 --> 01:06:42,823 Frank, Ă© tĂŁo terrĂ­vel. 505 01:06:42,945 --> 01:06:46,199 Eu nĂŁo acredito nisso. É um pesadelo. 506 01:06:46,487 --> 01:06:50,412 VocĂȘ nĂŁo devia estar sĂł agora. Seu namorado estĂĄ com vocĂȘ? 507 01:06:51,195 --> 01:06:54,529 NĂŁo. Ele jĂĄ voltou pra Nova Iorque. 508 01:06:54,695 --> 01:06:56,697 VocĂȘ precisa de companhia? 509 01:06:56,862 --> 01:07:00,492 - Eu vou ficar bem. - NĂŁo, isso Ă© um absurdo. 510 01:07:00,904 --> 01:07:04,579 Isso nĂŁo me incomoda. É para isso que servem os amigos, certo? 511 01:07:04,737 --> 01:07:08,913 - NĂŁo Ă© necessĂĄrio. - Anna, vou estar aĂ­ em 30 minutos. 512 01:07:26,904 --> 01:07:28,531 Eu sei. 513 01:07:28,779 --> 01:07:31,908 Eu tambĂ©m. TambĂ©m sinto saudades. 514 01:07:33,237 --> 01:07:34,989 Tem sido assim por muito tempo. 515 01:07:35,154 --> 01:07:38,237 Eu vou recuperĂĄ-la, eu prometo. 516 01:07:55,570 --> 01:07:57,288 Entre. 517 01:07:59,529 --> 01:08:01,452 NĂŁo ouvi o intercomunicador tocar. 518 01:08:01,612 --> 01:08:04,115 Um dos seus vizinhos estava saindo quando cheguei. 519 01:08:04,279 --> 01:08:08,284 A caixa de correio tinha o seu nome. Tudo bem? 520 01:08:09,154 --> 01:08:11,452 Fico feliz que esteja aqui. 521 01:08:16,987 --> 01:08:19,365 VocĂȘ tem uma companhia. 522 01:08:19,737 --> 01:08:21,739 NĂŁo queria incomodar. 523 01:08:22,779 --> 01:08:25,320 Martin mora ao lado. 524 01:08:25,737 --> 01:08:28,206 - NĂŁo se conheceram no show? - NĂŁo. 525 01:08:28,404 --> 01:08:32,113 JĂĄ ouvi muito sobre vocĂȘ. Martin Nunez. 526 01:08:36,862 --> 01:08:39,706 Ele Ă© estilista, me ajuda com os manequins. 527 01:08:39,862 --> 01:08:41,535 Eu tambĂ©m sou um ator. 528 01:08:41,695 --> 01:08:44,198 Na verdade fiz o meu primeiro nacional. 529 01:08:44,404 --> 01:08:46,202 NĂŁo sei o que isso significa? 530 01:08:46,820 --> 01:08:49,869 Estou fazendo um comercial nacional. Para pasta de dente. 531 01:08:50,290 --> 01:08:51,997 Veja... 532 01:08:53,612 --> 01:08:56,810 Ok, vou deixĂĄ-los sozinhos. 533 01:08:56,237 --> 01:08:59,161 Tenho um teste amanhĂŁ de manhĂŁ. 534 01:08:59,612 --> 01:09:01,535 Com licença. 535 01:09:08,237 --> 01:09:10,660 Cuide bem dela, Frank. http://scarytorrent.blogspot.com 536 01:09:16,695 --> 01:09:19,244 Foi um longo dia para vocĂȘ. 537 01:09:23,404 --> 01:09:26,320 Eu sei como Ă© sentir a perda de alguĂ©m. 538 01:09:26,195 --> 01:09:28,243 Estou aqui por vocĂȘ. 539 01:09:30,987 --> 01:09:33,536 Porque Ă© que o seu namorado foi pra Nova York agora? 540 01:09:36,862 --> 01:09:39,115 Tivemos uma briga depois do show. 541 01:09:39,279 --> 01:09:41,373 Tudo gira em torno dele ... 542 01:09:41,820 --> 01:09:45,154 NĂŁo faço ideia por que me envolvi com ele. 543 01:09:45,362 --> 01:09:48,491 SĂ©rio. Um tĂ­pico cara da mĂșsica. 544 01:09:48,695 --> 01:09:50,823 Eles sĂŁo tĂŁo metidos. 545 01:09:56,279 --> 01:09:58,498 Vou fazer um pouco de cafĂ©, ok? 546 01:10:01,529 --> 01:10:03,873 Desde o primeiro dia em que te conheci. 547 01:10:11,612 --> 01:10:13,990 Eu nĂŁo liguei para ela. 548 01:10:17,779 --> 01:10:21,613 Estava tĂŁo ocupada falando com os outros, e ela se foi. 549 01:10:22,654 --> 01:10:24,748 NĂŁo se culpe. 550 01:10:25,112 --> 01:10:27,240 VocĂȘ nĂŁo Ă© a culpada. 551 01:10:36,862 --> 01:10:39,285 Tente deixar ir. 552 01:10:39,487 --> 01:10:41,785 Eu sei o que vocĂȘ precisa. 553 01:10:46,904 --> 01:10:48,872 Estou tĂŁo estressada. 554 01:11:23,820 --> 01:11:28,371 O cabelo Ă© a Ășnica parte do corpo que dura para sempre. 555 01:11:28,529 --> 01:11:30,281 Desculpe, eu nĂŁo posso. 556 01:11:30,862 --> 01:11:33,866 - Eu deveria ter ido com ela. - Anna. 557 01:11:34,487 --> 01:11:36,160 Ela sabia o que estĂĄ fazendo. 558 01:11:36,362 --> 01:11:38,456 Ela morava hĂĄ trĂȘs quarteirĂ”es dali, 559 01:11:38,612 --> 01:11:41,206 quais eram as chances dela ser atacada? 560 01:11:43,904 --> 01:11:46,953 Outras garotas foram assassinadas e vocĂȘ nĂŁo tem nada a ver com isso. 561 01:11:47,112 --> 01:11:49,831 Acredite em mim, vocĂȘ nĂŁo tem culpa. 562 01:11:52,904 --> 01:11:57,114 Me ofereci para levar Rita quando ia embora e ela me disse. 563 01:11:58,279 --> 01:12:01,362 - Disse o que? - Onde ela morava. 564 01:12:01,654 --> 01:12:03,702 NĂŁo era isso que estava pensando. Como eu sabia. 565 01:12:03,862 --> 01:12:07,162 Eu estava pensando em que outras garotas vocĂȘ estava falando. 566 01:12:07,612 --> 01:12:10,866 As garotas, mutiladas, assassinadas. 567 01:12:12,700 --> 01:12:14,698 Saiu no noticiĂĄrio. 568 01:12:15,695 --> 01:12:17,823 Rita se encaixa no perfil. 569 01:12:18,279 --> 01:12:20,770 VocĂȘ nĂŁo acha? 570 01:12:20,237 --> 01:12:23,616 A polĂ­cia nĂŁo mencionou nada de outras garotas. 571 01:12:24,154 --> 01:12:27,863 Porque Ă© uma investigação em andamento, Ă© por isso. 572 01:12:32,404 --> 01:12:35,533 Anna, vocĂȘ precisa relaxar. 573 01:12:36,700 --> 01:12:39,400 - Eu massageio vocĂȘ de novo. - EstĂĄ tudo bem. 574 01:12:39,279 --> 01:12:41,748 Eu ... Eu sĂł... 575 01:12:41,945 --> 01:12:44,664 gostaria de ir dormir, ok? 576 01:12:45,195 --> 01:12:47,289 Falo com vocĂȘ amanhĂŁ. 577 01:12:48,570 --> 01:12:50,380 Eu estou muito cansada. 578 01:12:50,237 --> 01:12:51,910 Espere. 579 01:12:53,154 --> 01:12:57,159 Vim do outro lado da cidade para ficar com vocĂȘ na hora que mais precisa. 580 01:12:58,404 --> 01:13:01,453 Bem, prefiro ficar sozinha. 581 01:13:02,362 --> 01:13:03,830 Por favor. 582 01:13:04,290 --> 01:13:06,282 Ficar sozinha nĂŁo vai te ajudar. 583 01:13:06,487 --> 01:13:08,990 Acredite em mim. Eu sei. 584 01:13:09,154 --> 01:13:12,954 Eu sĂł quero que vocĂȘ saia agora. Por favor. 585 01:13:13,112 --> 01:13:15,800 O que foi, Anna? 586 01:13:15,237 --> 01:13:17,865 Eu pensei que nĂłs Ă©ramos amigos. 587 01:13:18,445 --> 01:13:20,823 VocĂȘ fala como se eu fosse um estranho. 588 01:13:24,487 --> 01:13:26,706 Do que vocĂȘ tem medo? 589 01:13:30,700 --> 01:13:32,720 Anna, vamos lĂĄ. 590 01:13:32,362 --> 01:13:34,865 Acho que devemos ter uma pequena conversa. 591 01:13:36,862 --> 01:13:38,785 Deixe-me em paz. 592 01:13:42,362 --> 01:13:44,160 Acalme-se. 593 01:13:45,279 --> 01:13:48,533 O que estĂĄ fazendo? O que estĂĄ fazendo? 594 01:13:49,362 --> 01:13:51,911 Eu acho que nĂłs precisamos esclarecer o que hĂĄ. 595 01:13:52,700 --> 01:13:54,414 VocĂȘ sabe o que quero dizer, nĂ©? 596 01:13:57,195 --> 01:13:59,823 Precisamos conversar seriamente. 597 01:14:04,862 --> 01:14:07,786 - Solte-me. - Deixe-me explicar. 598 01:14:09,700 --> 01:14:10,868 Deixe-me. 599 01:14:22,487 --> 01:14:24,410 Martin. Ajude-me. 600 01:14:25,779 --> 01:14:27,406 Socorro. 601 01:14:37,987 --> 01:14:40,866 - O que estĂĄ havendo, Anna? - Deixe-me em paz. 602 01:14:40,987 --> 01:14:42,955 VĂĄ embora, por favor, vĂĄ embora. 603 01:14:43,112 --> 01:14:46,241 Anna, sou eu, Martin. Abra a porta. 604 01:14:46,445 --> 01:14:49,619 Anna, o que estĂĄ acontecendo aĂ­ dentro? EstĂĄ tudo bem? 605 01:14:50,779 --> 01:14:52,577 Anna, abra a porta. 606 01:14:53,654 --> 01:14:55,952 Anna, abra a porta. 607 01:15:02,570 --> 01:15:04,720 - Anna? - Martin. 608 01:15:04,237 --> 01:15:06,990 - Anna, onde estĂĄ vocĂȘ? - No banheiro. 609 01:15:15,570 --> 01:15:17,868 Anna. Anna, abra. 610 01:15:18,487 --> 01:15:19,613 Sinto muito. 611 01:15:20,112 --> 01:15:23,366 Sinto muito. Abra a porta. 612 01:15:24,695 --> 01:15:26,789 Abra a porta. Anna. 613 01:15:28,362 --> 01:15:31,571 - Martin? - NĂŁo, foda-se Martin. 614 01:15:31,987 --> 01:15:33,705 É sĂł vocĂȘ e eu. 615 01:15:33,862 --> 01:15:37,742 Agora abra, e deixe-me explicar. 616 01:15:37,862 --> 01:15:40,661 - Martin, vocĂȘ estĂĄ bem? - Anna. 617 01:15:41,700 --> 01:15:42,743 Sou eu. 618 01:15:47,737 --> 01:15:49,660 O que estĂĄ acontecendo aĂ­ fora? 619 01:15:55,737 --> 01:16:00,447 Vim do outro lado da cidade para ficar com vocĂȘ na hora que mais precisa. 620 01:16:01,737 --> 01:16:03,785 Sinto muito. Por favor. 621 01:16:04,862 --> 01:16:06,864 Precisamos conversar. 622 01:16:07,700 --> 01:16:08,913 Deixe-me em paz. 623 01:16:09,737 --> 01:16:11,535 - Vai embora. - NĂŁo. 624 01:16:11,695 --> 01:16:15,199 - VocĂȘ nĂŁo entende. - VĂĄ, por favor. 625 01:16:18,987 --> 01:16:20,660 Abaixe a faca. 626 01:16:21,654 --> 01:16:24,407 Abaixe a faca. 627 01:16:26,445 --> 01:16:27,788 Solte a faca. 628 01:16:39,654 --> 01:16:41,622 Acalme-se. 629 01:16:45,154 --> 01:16:48,780 Relaxe. Relaxe. 630 01:17:20,904 --> 01:17:23,532 Unidade 19, CĂłdigo 4-8. 631 01:17:23,695 --> 01:17:26,244 PossĂ­vel suicĂ­dio, Marianna Avenue, 728. 632 01:17:26,445 --> 01:17:28,823 Aqui Ă© a Unidade 19, jĂĄ vamos. 633 01:17:42,195 --> 01:17:44,720 Tudo vai ficar bem. 634 01:18:08,987 --> 01:18:10,614 Por favor. 635 01:18:19,570 --> 01:18:21,720 Socorro. 636 01:18:31,700 --> 01:18:32,913 HĂĄ alguĂ©m aqui? 637 01:18:38,195 --> 01:18:40,823 - Espere. - Socorro. 638 01:19:10,362 --> 01:19:12,456 - Ajude-me. - Anna. 639 01:19:12,612 --> 01:19:14,614 - Pare. - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 640 01:19:15,112 --> 01:19:17,350 - Socorro. - NĂŁo. 641 01:19:18,570 --> 01:19:20,572 NĂŁo. NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 642 01:20:04,570 --> 01:20:06,948 Por que vocĂȘ fez isso? 643 01:20:12,612 --> 01:20:14,956 VocĂȘ nĂŁo entendeu? 644 01:20:15,570 --> 01:20:18,390 Eu sĂł queria estar com vocĂȘ. 645 01:20:18,195 --> 01:20:21,244 Eu sĂł queria estar com vocĂȘ, Anna. 646 01:20:22,362 --> 01:20:24,581 Eu nunca toquei em vocĂȘ. 647 01:20:24,945 --> 01:20:25,992 Nenhuma vez. 648 01:20:28,862 --> 01:20:31,741 Eu quero que conheça minha mĂŁe. 649 01:21:00,945 --> 01:21:04,279 Iremos ficar juntos para sempre, Anna. 650 01:21:09,487 --> 01:21:11,330 Eu prometo. 651 01:21:14,737 --> 01:21:18,370 Nunca mais ninguĂ©m vai nos separar de novo. 652 01:22:13,445 --> 01:22:15,322 OlĂĄ, Frank. 653 01:22:16,862 --> 01:22:19,991 - VocĂȘ gosta dos meus mamilos, Frank? - Cale-se. 654 01:22:20,820 --> 01:22:23,118 VocĂȘ tem mĂŁos tĂŁo quentes. 655 01:22:23,362 --> 01:22:25,706 - Eu vou ter vocĂȘ de volta, Frank. - Ela estĂĄ mentindo. 656 01:22:25,862 --> 01:22:28,160 Por favor, nĂŁo escute. 657 01:22:28,320 --> 01:22:31,574 VocĂȘ brincava com bonecas quando era criança, Fred? 658 01:22:31,779 --> 01:22:33,747 VocĂȘ quer tomar um banho? 659 01:22:33,945 --> 01:22:36,390 - NĂŁo. - Um banho de espuma? 660 01:22:38,529 --> 01:22:40,873 VĂĄ embora. Saia. 661 01:22:42,445 --> 01:22:45,449 Oh, querido, o que estĂĄ acontecendo? 662 01:22:45,612 --> 01:22:49,492 Eu sabia que vocĂȘ estava no vestiĂĄrio, seu menino travesso. 663 01:22:49,820 --> 01:22:52,118 Foi uma bela vista, Frank? 664 01:22:52,279 --> 01:22:54,623 NĂŁo dĂȘ ouvidos. É mentira. 665 01:22:54,779 --> 01:22:57,373 Frank, nĂŁo traga outras garotas pra casa. 666 01:22:57,570 --> 01:22:59,493 Estou com ciĂșmes. 667 01:22:59,654 --> 01:23:02,248 Eu vou rasgĂĄ-la em pedaços, Frank. 668 01:23:02,445 --> 01:23:05,449 Eu nem sequer conheço elas. EstĂŁo mentindo. 669 01:23:08,654 --> 01:23:11,770 Esta Ă© a nossa casa, Anna. 670 01:23:11,320 --> 01:23:13,380 Bem-vinda. 671 01:23:17,945 --> 01:23:21,279 Vamos viver aqui agora, Anna. 672 01:23:25,195 --> 01:23:27,448 NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo. Saia daqui. 673 01:23:27,612 --> 01:23:29,831 VocĂȘ estĂĄ me ouvindo? Saia daqui. 674 01:23:29,945 --> 01:23:33,370 NĂŁo chegue perto dela. Ela Ă© minha, estĂĄ me ouvindo? 675 01:23:33,570 --> 01:23:35,380 Saia daqui. 676 01:23:35,195 --> 01:23:36,822 Ela pertence a mim. 677 01:23:36,945 --> 01:23:40,279 VocĂȘs nunca entenderĂŁo o que sentimos um pelo outro. 678 01:23:40,570 --> 01:23:42,607 Onde ela estĂĄ? Onde ela estĂĄ? 679 01:23:42,695 --> 01:23:44,401 Respondam-me. 680 01:23:45,570 --> 01:23:47,498 NĂŁo me toquem. Tirem as mĂŁos de mim. 681 01:23:47,570 --> 01:23:49,546 Por favor. Soltem-me. 682 01:23:54,320 --> 01:23:55,685 Minha perna. 683 01:25:52,510 --> 01:25:56,510 scarytorrent.blogspot.com.br tradução e sincronia: saredes 45795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.