Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,000
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:10,997 --> 00:00:15,156
(It's April when all the wonderful cherry blossoms bloom)
3
00:00:17,473 --> 00:00:20,937
(What's going on at this school?)
4
00:00:21,261 --> 00:00:23,662
(He always says that he hates role playing)
5
00:00:24,464 --> 00:00:27,295
(He's acting as a teacher by himself)
6
00:00:27,346 --> 00:00:28,346
Teacher.
7
00:00:29,413 --> 00:00:30,920
- What? - The class motto changed.
8
00:00:30,945 --> 00:00:32,833
I'm having financial problems at home.
9
00:00:32,858 --> 00:00:34,020
- And? - Can you
10
00:00:34,045 --> 00:00:35,662
lend me some money?
11
00:00:35,687 --> 00:00:37,280
Can you lend me some money?
12
00:00:37,398 --> 00:00:39,498
(So speechless, only laughter comes out)
13
00:00:40,163 --> 00:00:42,920
Am I everyone's bank account or something?
14
00:00:42,945 --> 00:00:44,911
You own a building,
15
00:00:45,330 --> 00:00:46,450
and I know you're rich.
16
00:00:46,580 --> 00:00:47,786
That's just a rumor.
17
00:00:47,811 --> 00:00:49,591
It's only a rumor so sit down.
18
00:00:50,005 --> 00:00:51,958
- My goodness. - Come out here.
19
00:00:52,029 --> 00:00:53,427
His hair changed!
(To black)
20
00:00:53,452 --> 00:00:54,452
Who're you?
21
00:00:54,490 --> 00:00:57,411
I couldn't wait until our viewer ratings hit 3%.
22
00:00:57,943 --> 00:01:00,169
I'm even thankful for your hair.
23
00:01:00,244 --> 00:01:02,309
I thought we might hit 3% if I dyed my hair.
24
00:01:02,334 --> 00:01:03,842
That's right, thank you so much,
25
00:01:04,552 --> 00:01:06,280
It's so weird seeing your hair like this.
26
00:01:06,351 --> 00:01:07,351
Open this door.
27
00:01:07,828 --> 00:01:09,023
It looks good on you.
28
00:01:09,375 --> 00:01:12,336
Come in...
(Opened the door by himself because no one did)
29
00:01:12,789 --> 00:01:14,336
How's everyone?
30
00:01:15,008 --> 00:01:16,273
Sit over here.
31
00:01:17,568 --> 00:01:18,568
So...
32
00:01:21,001 --> 00:01:22,001
(Speechless)
33
00:01:23,179 --> 00:01:24,437
Stop hitting me.
34
00:01:24,469 --> 00:01:26,109
I'm not going to hold it any longer.
35
00:01:26,141 --> 00:01:28,070
That doesn't make sense.
36
00:01:28,117 --> 00:01:29,984
I got scared while I was talking.
37
00:01:31,446 --> 00:01:32,446
Stop it.
38
00:01:32,471 --> 00:01:35,056
You know I hate bullying in school the most.
39
00:01:35,081 --> 00:01:36,081
Come here.
40
00:01:36,106 --> 00:01:37,269
You need a beating.
41
00:01:37,347 --> 00:01:38,652
He's a teacher?
42
00:01:39,620 --> 00:01:40,620
(Bam!)
43
00:01:40,793 --> 00:01:42,855
Real teachers hit you with this.
44
00:01:43,035 --> 00:01:44,550
Hey, hey, get back to your seat.
45
00:01:44,634 --> 00:01:47,320
(RIP toy hammer from a twisted neck against Ho-dong's butt)
46
00:01:47,346 --> 00:01:49,998
It broke?
(I'm a man with muscle in my butt)
47
00:01:50,959 --> 00:01:52,092
The class motto.
48
00:01:52,421 --> 00:01:53,748
Why is it "waiting for Jae-seok"?
49
00:01:53,773 --> 00:01:54,811
There's no last name.
50
00:01:54,836 --> 00:01:55,889
- Soo-geun. - Yes?
51
00:01:55,914 --> 00:01:57,967
- Why're you ignoring the motto? - Read it to me.
52
00:01:57,992 --> 00:01:58,992
Soo-geun.
53
00:01:59,017 --> 00:02:00,017
Go on.
54
00:02:00,151 --> 00:02:01,151
Take it off.
55
00:02:02,632 --> 00:02:04,030
Can you reach it?
56
00:02:04,101 --> 00:02:05,390
I think Jang-hoon should do it.
57
00:02:05,455 --> 00:02:07,788
- Jang-hoon. - I'm all for Ho-dong.
58
00:02:08,205 --> 00:02:09,736
I'm a total Ho-dong fan.
59
00:02:09,761 --> 00:02:11,595
For Ho-dong!
60
00:02:11,620 --> 00:02:13,892
(Not letting go of the rotten rope)
61
00:02:13,917 --> 00:02:16,001
Whatever.
62
00:02:18,133 --> 00:02:20,439
Now Jae-seok might really come out.
63
00:02:20,464 --> 00:02:22,292
Not just that. What's that next to it?
64
00:02:22,317 --> 00:02:24,498
"Let her mom talk more when she's with her friends"
65
00:02:24,530 --> 00:02:26,880
It means our moms don't have anything to boast about us.
66
00:02:26,905 --> 00:02:28,694
I see.
67
00:02:28,787 --> 00:02:30,170
My eyesight is bad,
68
00:02:30,195 --> 00:02:32,280
so I thought it said "in front of step-mom".
69
00:02:33,655 --> 00:02:36,483
Let my mom talk in front of the step-mom.
70
00:02:38,389 --> 00:02:39,897
If I think about the high school days,
71
00:02:39,922 --> 00:02:41,717
I wasn't scared of people like Hee-chul.
72
00:02:42,647 --> 00:02:45,436
But people like him stab you with a pencil.
73
00:02:46,061 --> 00:02:47,162
(Boiling inside)
74
00:02:49,747 --> 00:02:51,841
(Hammering!)
75
00:02:52,134 --> 00:02:53,795
(Punching!)
76
00:02:54,341 --> 00:02:57,233
(Kyung-hoon going after Ho-dong coming soon)
77
00:02:58,311 --> 00:03:02,022
Every week, I was asking SM to support...
78
00:03:02,814 --> 00:03:04,567
Woah, her back is so pretty.
79
00:03:04,592 --> 00:03:05,592
Her back...
80
00:03:05,928 --> 00:03:08,546
(Today's transfer student, Kang Ye-won)
81
00:03:09,225 --> 00:03:10,585
(Female student's special escort)
82
00:03:10,610 --> 00:03:11,796
Your bag's my style.
83
00:03:11,821 --> 00:03:14,388
(Clap, clap, clap, clap)
84
00:03:14,413 --> 00:03:16,197
- Friend! - Hello, friend.
85
00:03:16,222 --> 00:03:18,072
(Bling bling Korea's Actress) She's so pretty.
86
00:03:18,120 --> 00:03:19,197
You are so...
87
00:03:19,265 --> 00:03:20,576
Finally,
88
00:03:20,601 --> 00:03:22,807
a real woman is here.
89
00:03:22,832 --> 00:03:23,840
My goodness.
90
00:03:24,556 --> 00:03:26,799
We only had Solbi and Hong Jin-young.
91
00:03:27,291 --> 00:03:28,533
Her face is so small.
92
00:03:28,558 --> 00:03:29,744
Please introduce yourself.
93
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
Hello.
(Embarrassed)
94
00:03:32,401 --> 00:03:33,401
(Nervous)
95
00:03:34,385 --> 00:03:37,393
I'm Kang Ye-won from Haeundae.
96
00:03:37,418 --> 00:03:39,713
She's a college student! (Korean pun)
97
00:03:40,198 --> 00:03:42,869
She's from Haeun College!
98
00:03:43,551 --> 00:03:45,345
(Can't get used to being with 7 weird guys)
99
00:03:45,377 --> 00:03:46,502
She's from Haeun College!
100
00:03:46,527 --> 00:03:47,697
You go to Haeundae.
101
00:03:47,722 --> 00:03:48,986
- Wow. - Woah.
102
00:03:49,346 --> 00:03:51,439
(Totally killed the mood)
103
00:03:51,784 --> 00:03:53,455
Isn't it supposed to be Hawaii?
104
00:03:54,111 --> 00:03:56,580
Am I your mother-in-law? (They're quoting from movies)
105
00:03:57,557 --> 00:04:00,070
I've heard of other parodies of that movie.
106
00:04:01,733 --> 00:04:03,148
(Still can't get used to being around 7 weirdos)
107
00:04:03,181 --> 00:04:04,656
So is she older than us then?
108
00:04:04,681 --> 00:04:05,681
I know, right?
109
00:04:05,706 --> 00:04:06,706
I'm sorry,
110
00:04:07,028 --> 00:04:08,331
but how old are you?
111
00:04:09,823 --> 00:04:11,753
Can't you talk like a student?
112
00:04:12,378 --> 00:04:13,729
How old are you?
(imitating)
113
00:04:14,308 --> 00:04:15,720
In high school...
114
00:04:15,745 --> 00:04:16,745
It's a secret.
115
00:04:17,238 --> 00:04:20,212
I heard that you go to vocal academy.
116
00:04:20,237 --> 00:04:21,237
Is that true?
117
00:04:21,262 --> 00:04:22,262
I'm training.
118
00:04:22,287 --> 00:04:23,502
Really?
119
00:04:23,541 --> 00:04:24,947
If you can't sing,
120
00:04:24,972 --> 00:04:26,491
you can't get married.
121
00:04:29,493 --> 00:04:31,670
(Culture shock)
122
00:04:32,271 --> 00:04:34,983
(Hard to see this out on the street)
123
00:04:36,770 --> 00:04:39,968
(This one man who stands out represents the psychos)
124
00:04:40,708 --> 00:04:42,038
(Even Kyung-hoon is in on this)
125
00:04:42,063 --> 00:04:43,140
I'm sorry, but...
126
00:04:43,383 --> 00:04:45,521
Someone do a doping test on Hee-chul.
127
00:04:45,568 --> 00:04:47,794
I looked back on my self after I saw Kyun-sung.
128
00:04:48,177 --> 00:04:49,207
F$#@
129
00:04:50,904 --> 00:04:53,238
(Kyun-sung showed what a real psycho is)
130
00:04:53,540 --> 00:04:55,723
(Deep realization)
131
00:04:55,864 --> 00:04:58,324
I think he's going for the Kyun-sung's look.
132
00:04:58,504 --> 00:05:01,215
I can't sing because of singer's nodules.
133
00:05:02,246 --> 00:05:04,176
It's weird for you to sing right now anyways.
134
00:05:04,201 --> 00:05:05,855
Still, she just transferred here,
135
00:05:05,880 --> 00:05:08,751
so she needs to show some respects.
136
00:05:08,776 --> 00:05:10,576
Tell her to sing, Soo-geun.
137
00:05:10,919 --> 00:05:12,204
Tell her to sing, Soo-geun.
138
00:05:12,657 --> 00:05:13,657
Me?
139
00:05:13,907 --> 00:05:15,071
You just said it.
140
00:05:15,096 --> 00:05:16,268
(He does whatever he's told)
141
00:05:16,293 --> 00:05:21,318
I have an order from the King for you to sing.
142
00:05:21,826 --> 00:05:23,005
Do you have a boyfriend?
143
00:05:23,372 --> 00:05:24,551
Do you have a boyfriend?
144
00:05:24,956 --> 00:05:25,956
Me?
145
00:05:27,252 --> 00:05:28,252
Me?
146
00:05:28,510 --> 00:05:29,966
- No, I don't. - From this point on,
147
00:05:29,990 --> 00:05:31,560
you're dating our head boss.
148
00:05:31,945 --> 00:05:33,146
(What a mess)
Got it?
149
00:05:34,248 --> 00:05:35,248
Hello.
150
00:05:36,443 --> 00:05:37,510
Congratulations.
151
00:05:37,535 --> 00:05:38,535
Yes.
152
00:05:38,560 --> 00:05:40,666
He's our class boss, "big head".
153
00:05:40,691 --> 00:05:42,019
- I see. - Big head.
154
00:05:43,605 --> 00:05:46,183
- Big head. - People call me that.
155
00:05:46,871 --> 00:05:47,871
Big head.
156
00:05:48,066 --> 00:05:49,386
- Be quiet. - Kyung-hoon.
157
00:05:50,461 --> 00:05:51,612
I want to hear a song.
158
00:05:52,324 --> 00:05:53,730
Our big boss wants you...
159
00:05:53,755 --> 00:05:55,339
No, he means you.
160
00:05:57,484 --> 00:05:58,917
(Whispers his song in his ear)
161
00:05:58,942 --> 00:05:59,942
Stop it.
162
00:06:01,636 --> 00:06:02,972
He wants to hear you sing.
163
00:06:02,997 --> 00:06:04,464
He's singing his song.
164
00:06:04,526 --> 00:06:06,353
I can sing at any time. (Blink blink)
165
00:06:06,378 --> 00:06:08,136
His variety skills improved.
166
00:06:08,254 --> 00:06:11,948
- Just try. - Please at least sing us one song.
167
00:06:12,393 --> 00:06:13,557
Come out here for a second.
168
00:06:14,149 --> 00:06:15,149
Me?
169
00:06:16,355 --> 00:06:17,573
That "big head",
170
00:06:18,285 --> 00:06:20,003
hit him hard three times for me.
171
00:06:20,718 --> 00:06:22,683
(Don't know what to do) Hit big head three times.
172
00:06:22,708 --> 00:06:24,386
Wait, can I hit him?
173
00:06:24,410 --> 00:06:25,410
Hey.
174
00:06:26,433 --> 00:06:27,433
Okay.
175
00:06:28,511 --> 00:06:31,378
You need to make his hat fly.
176
00:06:31,996 --> 00:06:34,396
- He hit me last time. - Kyung-hoon.
177
00:06:34,421 --> 00:06:35,530
Stay seated.
178
00:06:35,555 --> 00:06:38,284
I urgently need to get into a main character,
179
00:06:38,309 --> 00:06:41,017
so I'm seriously going to start beating you guys up.
180
00:06:41,502 --> 00:06:43,869
If I feel that I need to,
181
00:06:43,970 --> 00:06:44,970
I will...
182
00:06:44,995 --> 00:06:46,111
(Don't care)
183
00:06:46,136 --> 00:06:47,501
I'll take it out on you guys.
184
00:06:48,005 --> 00:06:49,494
Ye-won, order him to stop.
185
00:06:50,079 --> 00:06:51,798
- Let's not do it. - Good.
186
00:06:52,743 --> 00:06:54,181
Let's hear Ye-won's introduction.
187
00:06:54,206 --> 00:06:55,916
(I will not back out!)
188
00:06:56,423 --> 00:06:58,439
(Bang on the desk behind Ho-dong!)
189
00:06:58,596 --> 00:07:00,588
(Surprised)
190
00:07:01,729 --> 00:07:02,792
What is this?
191
00:07:03,816 --> 00:07:06,034
Maybe we both received half of Kyun-sung's blood.
192
00:07:06,059 --> 00:07:07,487
They're both so weird.
193
00:07:07,520 --> 00:07:08,520
(Half & half)
194
00:07:08,566 --> 00:07:09,714
Why the sudden temper?
195
00:07:09,739 --> 00:07:11,276
Let's listen to Ye-won's introduction.
196
00:07:11,301 --> 00:07:13,331
We may never get female guest at this rate.
197
00:07:13,792 --> 00:07:14,792
Then,
198
00:07:14,817 --> 00:07:16,136
I'll quiz you about me.
199
00:07:16,161 --> 00:07:17,161
- Yay. - Okay.
200
00:07:17,777 --> 00:07:20,377
The person answers the best,
201
00:07:20,816 --> 00:07:22,016
let's be partners.
202
00:07:22,701 --> 00:07:24,237
This question?
203
00:07:24,406 --> 00:07:25,557
Partners for life?
204
00:07:26,769 --> 00:07:28,643
For now, class partners.
205
00:07:29,104 --> 00:07:32,089
You have a girlfriend at home!
206
00:07:32,879 --> 00:07:34,167
(Honey I'm sorry, this is work)
207
00:07:34,192 --> 00:07:36,292
Are you living together with your girlfriend?
208
00:07:36,992 --> 00:07:38,136
Platonic love.
209
00:07:38,486 --> 00:07:39,495
Don't you guys know?
210
00:07:39,520 --> 00:07:41,964
- Doesn't he have a kid? - I heard that he has a kid.
211
00:07:43,255 --> 00:07:45,503
(Si-hu I'm sorry, this is work)
212
00:07:45,660 --> 00:07:48,198
Answer my question.
213
00:07:48,886 --> 00:07:51,307
What item do I always take to filming?
214
00:07:51,456 --> 00:07:52,456
I know!
215
00:07:53,120 --> 00:07:54,120
Amulet.
216
00:07:54,269 --> 00:07:55,269
Amulet.
217
00:07:56,323 --> 00:07:57,323
No.
218
00:07:57,348 --> 00:07:58,348
I know!
219
00:07:58,373 --> 00:07:59,375
Love.
220
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
(Fluttered)
221
00:08:00,425 --> 00:08:01,437
You're so romantic.
222
00:08:02,891 --> 00:08:03,961
- You take love? - No.
223
00:08:03,986 --> 00:08:05,757
Answer is sleeping pillow.
224
00:08:06,352 --> 00:08:08,367
- No way. - You're so old.
225
00:08:09,902 --> 00:08:11,156
(Hahaha)
226
00:08:11,890 --> 00:08:12,890
- Me? - Yeah.
227
00:08:14,555 --> 00:08:15,882
I saw her a while ago.
228
00:08:16,117 --> 00:08:17,546
- I know. - Where?
229
00:08:18,093 --> 00:08:19,179
Gwangalli.
230
00:08:19,204 --> 00:08:20,204
Wait,
231
00:08:20,229 --> 00:08:21,476
you two know each other?
232
00:08:21,501 --> 00:08:22,796
I saw her at Gwangalli.
233
00:08:22,821 --> 00:08:24,195
I know you too.
234
00:08:24,828 --> 00:08:25,828
Soo-geun!
235
00:08:25,969 --> 00:08:29,063
Her and Jang-hoon were at Gwangalli.
236
00:08:29,088 --> 00:08:30,088
Begin!
237
00:08:30,113 --> 00:08:32,737
By any chance did you two
238
00:08:32,762 --> 00:08:34,009
stare at each other
239
00:08:34,034 --> 00:08:37,834
walking down the Gwangalli with all the lights off and
240
00:08:38,135 --> 00:08:39,962
do this?
241
00:08:39,987 --> 00:08:41,322
(Not as funny as we thought)
242
00:08:41,347 --> 00:08:42,728
You just killed it.
243
00:08:42,752 --> 00:08:44,133
You just killed it.
244
00:08:45,466 --> 00:08:47,126
(Rolling on the floor at 42 years old)
245
00:08:47,151 --> 00:08:50,453
- The timing was horrible. - You shouldn't have killed it.
246
00:08:52,026 --> 00:08:53,570
(Yelling)
247
00:08:53,688 --> 00:08:55,039
The explanation was too long.
248
00:08:55,064 --> 00:08:56,328
Well...
249
00:08:56,353 --> 00:08:58,219
Why did you two meet at Gwangalli?
250
00:08:58,410 --> 00:08:59,750
We didn't meet at Gwangalli.
251
00:09:00,016 --> 00:09:01,305
He says he did,
252
00:09:01,330 --> 00:09:02,375
you say you didn't,
253
00:09:02,400 --> 00:09:03,820
who're we supposed to believe?
254
00:09:04,085 --> 00:09:06,554
Jang-hoon, did you meet her or not?
255
00:09:06,579 --> 00:09:07,672
Are you a liar?
256
00:09:07,697 --> 00:09:09,265
What's with him today?
257
00:09:10,429 --> 00:09:11,883
You're such a liar!
258
00:09:11,908 --> 00:09:13,859
He needs to do a doping test too.
259
00:09:14,726 --> 00:09:16,241
He took something weird.
260
00:09:16,321 --> 00:09:17,422
That items in your carrier?
261
00:09:17,447 --> 00:09:18,590
- Yes. - Got it!
262
00:09:18,996 --> 00:09:20,106
Homemade alcohol.
263
00:09:23,499 --> 00:09:24,895
(Alcoholics cracking up laughing)
264
00:09:24,920 --> 00:09:26,481
You're red. Did you take a shot?
265
00:09:26,949 --> 00:09:29,411
(She's still getting used to them)
266
00:09:29,821 --> 00:09:30,821
Cigarette?
267
00:09:32,772 --> 00:09:33,772
Cash!
268
00:09:34,256 --> 00:09:35,256
Wrong.
269
00:09:35,281 --> 00:09:37,304
- Hint please. - It's something you eat.
270
00:09:37,329 --> 00:09:38,976
Answer is kimchi!
271
00:09:40,905 --> 00:09:42,772
(Embarrassed of what he said)
272
00:09:43,039 --> 00:09:44,406
- Bread. - Wrong.
273
00:09:44,698 --> 00:09:45,698
Chocolate.
274
00:09:46,784 --> 00:09:48,242
(Is it the answer? Rolling eyes)
275
00:09:48,703 --> 00:09:49,703
Wait.
276
00:09:49,728 --> 00:09:51,292
Answer is Ghana Chocolate.
277
00:09:52,931 --> 00:09:55,041
Why don't you go to Ghana to get chocolate?
278
00:09:56,800 --> 00:09:58,659
Answer is sweet things.
279
00:09:58,839 --> 00:10:01,112
2 words that include all that.
280
00:10:01,175 --> 00:10:02,175
Snacks.
281
00:10:04,371 --> 00:10:05,371
Oh, snacks?
282
00:10:06,074 --> 00:10:07,081
You got it again?
283
00:10:07,372 --> 00:10:08,619
(Striding up to boast)
284
00:10:09,908 --> 00:10:11,347
Why do you keep coming out?!
285
00:10:11,372 --> 00:10:12,781
Why're you coming out here?
286
00:10:13,609 --> 00:10:14,742
There's no prize?
287
00:10:14,968 --> 00:10:16,038
I'll give you something.
288
00:10:16,063 --> 00:10:17,129
Okay, thank you.
289
00:10:17,875 --> 00:10:21,125
You can't give a basketball player, "homerun ball" snack.
290
00:10:23,084 --> 00:10:24,781
(Knee kick)
291
00:10:26,054 --> 00:10:28,987
When did I become a loser at this school?
292
00:10:30,649 --> 00:10:32,023
You all come out.
293
00:10:33,063 --> 00:10:34,687
What the hell?
294
00:10:35,117 --> 00:10:36,914
Everyone tries to hit me.
295
00:10:37,446 --> 00:10:39,070
This is so absurd.
296
00:10:39,249 --> 00:10:40,734
(Actress cracked up)
297
00:10:40,759 --> 00:10:42,959
I was the top during school days.
298
00:10:43,516 --> 00:10:44,516
Hey.
299
00:10:44,663 --> 00:10:45,844
Give us the next question.
300
00:10:46,914 --> 00:10:49,164
Out of everything that I wear,
301
00:10:49,189 --> 00:10:51,000
what fits me the best?
302
00:10:51,025 --> 00:10:52,215
So provocative.
303
00:10:53,661 --> 00:10:54,840
Got it! Uniform!
304
00:10:55,294 --> 00:10:56,294
Nope.
305
00:10:56,319 --> 00:10:57,403
- See through? - Got it!
306
00:10:57,509 --> 00:10:58,509
Bikini.
307
00:10:58,534 --> 00:10:59,534
Wrong.
308
00:10:59,559 --> 00:11:00,997
What's the question?
309
00:11:01,069 --> 00:11:03,468
The most provocative clothing that she wears.
310
00:11:03,562 --> 00:11:05,358
Not provocative but what fits her the best.
311
00:11:05,383 --> 00:11:06,397
Really?
312
00:11:06,422 --> 00:11:07,849
Why would you think that?
313
00:11:07,874 --> 00:11:09,935
(I didn't think that you were that type)
314
00:11:10,583 --> 00:11:12,840
Why would you think however you want?
315
00:11:12,865 --> 00:11:13,950
I heard it wrong.
316
00:11:13,975 --> 00:11:15,939
- That's what you were thinking about. - Got it!
317
00:11:15,964 --> 00:11:17,228
That's how I heard it.
318
00:11:17,315 --> 00:11:18,478
S-silk.
319
00:11:18,991 --> 00:11:19,991
Silk.
320
00:11:20,016 --> 00:11:21,016
Answer!
321
00:11:22,041 --> 00:11:23,308
Like all the way...
322
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
Geez.
323
00:11:25,225 --> 00:11:26,728
What's wrong with you today?
324
00:11:27,635 --> 00:11:30,970
Why don't you just do a program online
325
00:11:31,041 --> 00:11:32,205
and receive stars?!
326
00:11:32,229 --> 00:11:34,628
The most provocative clothing that she wears.
327
00:11:35,033 --> 00:11:36,244
Like all the way...
328
00:11:37,127 --> 00:11:38,127
Geez.
329
00:11:38,152 --> 00:11:39,619
What's wrong with you today?
330
00:11:39,644 --> 00:11:41,736
(The main host of internet programs)
331
00:11:42,471 --> 00:11:44,478
Her face seems so small next to him.
332
00:11:44,503 --> 00:11:45,503
Okay,
333
00:11:45,528 --> 00:11:46,884
go on if you can.
334
00:11:46,947 --> 00:11:48,720
You have to hit the back. (Boiling inside)
335
00:11:48,745 --> 00:11:50,088
You can't hit the ears.
336
00:11:50,471 --> 00:11:51,939
(Hit right on point)
337
00:11:55,229 --> 00:11:57,025
He likes being hit.
338
00:11:58,682 --> 00:12:00,463
Hit me again next time, my friend.
339
00:12:01,017 --> 00:12:02,017
(Goosebumps)
340
00:12:02,042 --> 00:12:03,963
I'm scared, can you help me?
341
00:12:04,893 --> 00:12:05,893
- Really? - Yeah.
342
00:12:05,918 --> 00:12:07,338
- Help with what? - The program.
343
00:12:07,363 --> 00:12:09,853
He's the worst out of our class.
344
00:12:09,878 --> 00:12:10,878
Really?
345
00:12:11,587 --> 00:12:13,158
You picked the wrong person.
346
00:12:13,183 --> 00:12:14,405
Why would you ask me to
347
00:12:14,430 --> 00:12:15,991
help you out of all these people?
348
00:12:16,067 --> 00:12:18,194
I can't even do my own stuff.
349
00:12:18,551 --> 00:12:20,888
Yeah, I watched last week's episode.
350
00:12:20,913 --> 00:12:21,913
Okay?
351
00:12:22,529 --> 00:12:23,725
I seriously didn't see you.
352
00:12:24,441 --> 00:12:25,441
(Can't deny)
353
00:12:26,007 --> 00:12:27,123
Where were you?
354
00:12:27,938 --> 00:12:29,217
I wasn't here last week.
355
00:12:29,802 --> 00:12:30,967
I didn't come last week.
356
00:12:30,992 --> 00:12:31,992
Remember?
357
00:12:33,255 --> 00:12:34,255
Of course.
358
00:12:34,279 --> 00:12:36,084
- Should I give you some choices? - Yeah.
359
00:12:36,109 --> 00:12:37,163
What else is there?
360
00:12:37,202 --> 00:12:38,334
First, an evening dress.
361
00:12:38,359 --> 00:12:39,928
No, she doesn't look good in that.
362
00:12:39,953 --> 00:12:41,258
Two, uniform.
363
00:12:41,376 --> 00:12:42,875
- Too friend-like. - That's a no.
364
00:12:42,900 --> 00:12:44,233
Three, patient gown.
365
00:12:44,906 --> 00:12:46,125
That fits you perfectly.
366
00:12:46,477 --> 00:12:48,141
Four, gym training outfit.
367
00:12:48,212 --> 00:12:49,383
- Five. - I choose five!
368
00:12:49,419 --> 00:12:51,844
- Prison outfit. - I choose number 5, prison outfit!
369
00:12:52,273 --> 00:12:53,734
There are two answers.
370
00:12:53,759 --> 00:12:55,409
- My goodness. - I got it!
371
00:12:55,689 --> 00:12:57,698
5, prison outfit and 3, Patient gown.
372
00:12:57,863 --> 00:12:59,113
Wow, bingo!
373
00:13:00,001 --> 00:13:01,206
Since Young-chul answered it,
374
00:13:01,231 --> 00:13:02,347
it's going to be edited.
375
00:13:02,862 --> 00:13:05,159
(Luckily on-air) Why'd you let me answer it?
376
00:13:06,129 --> 00:13:08,105
Why do you think patient gown and prison outfit?
377
00:13:08,130 --> 00:13:09,878
When I wear those outfits,
378
00:13:09,929 --> 00:13:10,948
I look cool and strong.
379
00:13:10,973 --> 00:13:13,019
- Patient gown and prison outfit? - Yeah.
380
00:13:13,044 --> 00:13:15,722
- You're not on your right mind either. - I am.
381
00:13:15,956 --> 00:13:18,198
That proves that you're not on your right mind.
382
00:13:18,521 --> 00:13:19,538
Everyone says that.
383
00:13:19,563 --> 00:13:20,948
Even Kyun-sung said that.
384
00:13:21,112 --> 00:13:23,940
I'm different front that basta... man.
385
00:13:23,965 --> 00:13:27,192
That bast... that bast?
386
00:13:27,217 --> 00:13:29,075
(That... Basta...?)
387
00:13:29,376 --> 00:13:30,958
(She meant that "best man")
388
00:13:31,873 --> 00:13:33,325
(Crazy crowd)
389
00:13:33,350 --> 00:13:34,731
You guys are really weird.
390
00:13:34,756 --> 00:13:35,817
You have a potty mouth.
391
00:13:35,842 --> 00:13:36,864
You're weird too.
392
00:13:36,889 --> 00:13:37,966
My friend,
393
00:13:37,991 --> 00:13:39,091
when you're nervous,
394
00:13:39,116 --> 00:13:41,036
just stretch a bit and look up at the sky
395
00:13:41,076 --> 00:13:42,169
- comfortably. - Why?
396
00:13:42,232 --> 00:13:45,177
- Relax and... - Because those bastards are flying around.
397
00:13:45,684 --> 00:13:46,728
(That bast...?)
398
00:13:46,753 --> 00:13:48,716
How did he come up with that?
399
00:13:48,778 --> 00:13:51,567
He uses the same joke at least 5 times until no one laughs.
400
00:13:51,896 --> 00:13:54,371
(Increased his craziness after meeting his mentor)
401
00:13:54,700 --> 00:13:56,825
I picked my ideal type out of you guys.
402
00:13:56,872 --> 00:13:57,903
Out of all you guys,
403
00:13:57,928 --> 00:14:01,427
I picked the last and the first.
404
00:14:03,075 --> 00:14:04,130
Guess who.
405
00:14:04,155 --> 00:14:05,372
I think I know who's last.
406
00:14:05,397 --> 00:14:06,755
What're we guessing first?
407
00:14:06,951 --> 00:14:08,145
The worst person is...
408
00:14:08,169 --> 00:14:10,177
I know the answer! (Only Young-chul doesn't know)
409
00:14:10,202 --> 00:14:11,231
I know the answer.
410
00:14:11,256 --> 00:14:13,981
Your worst ideal type is Kim Young-chul.
411
00:14:14,006 --> 00:14:15,130
Best is Min Kyung-hoon.
412
00:14:16,028 --> 00:14:17,028
Nope.
413
00:14:17,053 --> 00:14:18,053
Maybe not.
414
00:14:18,078 --> 00:14:19,684
Last is Kim Young-chul,
415
00:14:19,709 --> 00:14:21,376
- and first is Lee Soo-geun. - Nope.
416
00:14:21,401 --> 00:14:22,842
Last is Kim Young-chul,
417
00:14:23,038 --> 00:14:24,413
and you have no ideal type here.
418
00:14:24,538 --> 00:14:26,663
Why's everyone saying last is me?
419
00:14:26,688 --> 00:14:28,079
- Nope. - Give us a hint.
420
00:14:28,104 --> 00:14:29,320
- Personality? - As a hint,
421
00:14:29,345 --> 00:14:30,844
were they ever married or still is?
422
00:14:33,774 --> 00:14:34,774
What about never?
423
00:14:34,799 --> 00:14:35,805
We're on the same boat.
424
00:14:35,830 --> 00:14:37,414
Ever married, never or still is?
425
00:14:37,482 --> 00:14:38,891
(Marriage gift set)
426
00:14:38,916 --> 00:14:40,050
We have everything.
427
00:14:40,138 --> 00:14:42,870
First is, married.
428
00:14:43,183 --> 00:14:45,105
(That's a surprise on these two men)
429
00:14:45,130 --> 00:14:46,941
She just picked out of laughter.
430
00:14:46,966 --> 00:14:48,089
Last is,
431
00:14:48,515 --> 00:14:49,534
was married.
432
00:14:49,559 --> 00:14:51,488
(Sad)
433
00:14:52,032 --> 00:14:53,581
(I'm sorry, but this is funny)
434
00:14:53,606 --> 00:14:55,339
First is Lee Soo-geun,
435
00:14:55,375 --> 00:14:56,769
and last is Lee Sang-min.
436
00:14:56,794 --> 00:14:58,061
- Nope. - I got it!
437
00:14:58,086 --> 00:14:59,441
First is Kang Ho-dong
438
00:14:59,474 --> 00:15:00,948
and last is Seo Jang-hoon.
439
00:15:00,973 --> 00:15:02,019
Nope. - I got it!
440
00:15:02,044 --> 00:15:03,847
First is Ho-dong and last is Sang-min!
441
00:15:03,872 --> 00:15:05,191
Bingo!
442
00:15:06,622 --> 00:15:07,863
(Sigh)
443
00:15:07,888 --> 00:15:09,331
My goodness, of course.
444
00:15:09,898 --> 00:15:11,222
Good for you. (Full of pride)
445
00:15:12,176 --> 00:15:14,066
It seems like being married
446
00:15:14,091 --> 00:15:15,706
is better than being divorced.
447
00:15:15,847 --> 00:15:17,488
(Targeting)
448
00:15:17,522 --> 00:15:19,050
But we have the same family name.
449
00:15:19,324 --> 00:15:21,895
- So what? - You can marry the same family name these days.
450
00:15:21,920 --> 00:15:25,278
- It's been a while since that law was overruled. - My last name's Kim.
451
00:15:26,687 --> 00:15:28,966
(Shocking information)
452
00:15:29,086 --> 00:15:30,325
What's your real name?
453
00:15:30,707 --> 00:15:31,707
Kim Ji-Eun.
454
00:15:31,732 --> 00:15:33,036
Ji-Eun?
455
00:15:33,201 --> 00:15:34,614
You seem like a Ji-Eun.
456
00:15:34,639 --> 00:15:35,981
(Totally faking his cough)
457
00:15:36,583 --> 00:15:37,650
My throat hurts.
458
00:15:37,728 --> 00:15:38,754
Do you have water?
459
00:15:39,215 --> 00:15:40,582
So you...
460
00:15:40,669 --> 00:15:43,161
- Why not Jang-hoon or Young-chul? - Not that water.
461
00:15:43,186 --> 00:15:45,633
Why're you giving me water when it's over there?
462
00:15:46,630 --> 00:15:48,156
You're pissing me off.
463
00:15:49,219 --> 00:15:50,219
(Obnoxious)
464
00:15:51,188 --> 00:15:54,453
Why did you pick Sang-min as last?
465
00:15:54,478 --> 00:15:57,302
I heard that Sang-min
466
00:15:57,327 --> 00:15:59,263
takes away money when you earn it.
467
00:16:00,568 --> 00:16:01,981
takes away money when you earn it.
468
00:16:04,265 --> 00:16:05,265
(Happy)
469
00:16:06,122 --> 00:16:08,388
- So you care about a man's financial power. - Yes.
470
00:16:08,770 --> 00:16:10,098
He gambles too.
471
00:16:10,123 --> 00:16:11,123
He gambled?
472
00:16:11,287 --> 00:16:12,334
He didn't?
473
00:16:12,358 --> 00:16:14,941
He wasn't the one who gambled. (Feeling uncomfortable)
474
00:16:14,966 --> 00:16:16,305
Someone else is the gambler.
475
00:16:17,016 --> 00:16:19,188
- Stop it. - The gambler is married.
476
00:16:20,180 --> 00:16:22,493
Gambling and bankruptcy.
477
00:16:22,518 --> 00:16:24,587
The two need to be put together.
478
00:16:24,612 --> 00:16:25,948
Collaboration.
479
00:16:26,384 --> 00:16:29,430
When I ask my close friends
480
00:16:29,761 --> 00:16:32,329
what kind of person am I?
481
00:16:32,493 --> 00:16:34,094
What do they say about me?
482
00:16:34,119 --> 00:16:35,462
- A funny person. - No.
483
00:16:35,486 --> 00:16:36,782
- A snowman. - No.
484
00:16:36,807 --> 00:16:38,321
- A weird person. - No.
485
00:16:38,346 --> 00:16:40,752
- A bit crazy person. - No.
486
00:16:41,136 --> 00:16:43,549
I'm this kind of person!
487
00:16:43,589 --> 00:16:45,541
- Ridiculous person. - No.
488
00:16:45,566 --> 00:16:47,780
- A young person. - Person from Busan.
489
00:16:47,805 --> 00:16:48,813
Cruel person.
490
00:16:48,838 --> 00:16:49,838
Alcoholic.
491
00:16:49,893 --> 00:16:51,655
A mean person.
492
00:16:51,733 --> 00:16:52,733
Narrow-minded.
493
00:16:52,758 --> 00:16:54,266
No, speak for yourself.
494
00:16:56,761 --> 00:16:58,328
My goodness.
495
00:16:58,353 --> 00:16:59,938
It's your first time seeing her, right?
496
00:16:59,963 --> 00:17:01,977
(Just kidding)
497
00:17:02,296 --> 00:17:03,296
I know!
498
00:17:03,374 --> 00:17:04,594
- I know! - Yes?
499
00:17:06,001 --> 00:17:07,001
My person.
500
00:17:08,678 --> 00:17:10,336
(Heart attack)
501
00:17:11,280 --> 00:17:14,133
(Such a man)
502
00:17:15,601 --> 00:17:17,852
(Embarrassed)
503
00:17:17,877 --> 00:17:21,227
House wife person.
504
00:17:21,305 --> 00:17:22,835
I'll give you some choices.
505
00:17:23,156 --> 00:17:24,423
One, pretty person.
506
00:17:24,476 --> 00:17:25,633
A pretty person.
507
00:17:25,658 --> 00:17:27,406
Two, a psycho.
508
00:17:27,579 --> 00:17:29,461
- Psycho it is. - It's number 2.
509
00:17:29,641 --> 00:17:30,766
Three, bipolar.
510
00:17:31,019 --> 00:17:33,000
- I got it! - Three!
511
00:17:33,054 --> 00:17:34,054
No.
512
00:17:34,364 --> 00:17:35,387
Then it must be 4.
513
00:17:35,412 --> 00:17:36,998
Four, unpredictable.
514
00:17:37,498 --> 00:17:39,031
Number 4! Unpredictable.
515
00:17:39,304 --> 00:17:40,304
Bingo.
516
00:17:41,248 --> 00:17:43,490
- What was that? - What's wrong with you?
517
00:17:43,515 --> 00:17:46,342
Whenever you answer it right, it's edited out.
518
00:17:47,298 --> 00:17:49,217
Maybe they won't edit it out this time.
519
00:17:49,694 --> 00:17:50,842
Why're you unpredictable?
520
00:17:50,867 --> 00:17:52,873
- Are you blood type AB? - No, I'm blood type O.
521
00:17:52,898 --> 00:17:55,795
Sometimes I'm like a reckless child,
522
00:17:55,820 --> 00:17:57,620
and sometimes I'm like an elderly.
523
00:17:57,645 --> 00:17:58,886
Well that's not a bad thing.
524
00:17:58,926 --> 00:18:00,503
So people think I'm unpredictable.
525
00:18:00,528 --> 00:18:02,039
I see.
526
00:18:02,093 --> 00:18:03,945
Can I ask you a question?
527
00:18:04,899 --> 00:18:06,539
What do you think love is?
528
00:18:08,121 --> 00:18:09,121
Love?
529
00:18:10,383 --> 00:18:11,742
Do you believe love exists?
530
00:18:12,429 --> 00:18:13,562
We're just asking.
531
00:18:13,587 --> 00:18:14,695
Of course there's love.
532
00:18:14,720 --> 00:18:16,015
Really?
533
00:18:16,890 --> 00:18:18,508
But you betrayed your love.
534
00:18:18,533 --> 00:18:19,562
Betrayed.
535
00:18:20,144 --> 00:18:21,594
(Speechless)
536
00:18:21,687 --> 00:18:22,687
My goodness.
537
00:18:22,712 --> 00:18:25,136
(An unfortunate betraying bystander)
538
00:18:25,772 --> 00:18:26,772
(Joking)
539
00:18:26,797 --> 00:18:28,237
She is unpredictable.
540
00:18:28,464 --> 00:18:30,698
I really can't predict her.
541
00:18:30,723 --> 00:18:33,433
But why're you guys always sitting together?
542
00:18:34,119 --> 00:18:35,159
(Divorced package)
543
00:18:35,184 --> 00:18:37,511
I kept quiet just in case she says something like that.
544
00:18:37,536 --> 00:18:39,620
You need to pick your partner now.
545
00:18:39,691 --> 00:18:41,167
Then for today,
546
00:18:41,192 --> 00:18:43,253
I'll sit next to Ho-dong.
547
00:18:44,626 --> 00:18:45,626
(hehe)
548
00:18:46,055 --> 00:18:47,735
- She's going to sit next to me? - Yeah.
549
00:18:47,760 --> 00:18:49,623
Don't be like that, I'm getting nervous.
550
00:18:50,060 --> 00:18:51,060
Why?
551
00:18:51,084 --> 00:18:53,013
Which seat would you like?
552
00:18:53,038 --> 00:18:55,068
Soo-geun tell her not to come, I'm nervous.
553
00:18:55,093 --> 00:18:56,568
Just come over here.
554
00:18:56,593 --> 00:18:57,802
(Cupid is going)
555
00:19:00,014 --> 00:19:02,373
Help her with her stuff. (Embarrassed)
556
00:19:03,101 --> 00:19:04,755
(Soo-geun is carrying her carrier)
557
00:19:04,795 --> 00:19:06,302
You should be over here.
558
00:19:06,756 --> 00:19:09,560
It seems like a wealthy daughter and her driver.
559
00:19:09,585 --> 00:19:12,388
(Miss and her driver)
560
00:19:13,239 --> 00:19:14,239
Here.
561
00:19:14,553 --> 00:19:15,553
Thank you.
562
00:19:16,022 --> 00:19:17,763
You should have pepero after 2nd class,
563
00:19:17,788 --> 00:19:20,201
and you should have shrimp after the 4th class.
564
00:19:21,061 --> 00:19:22,544
(Polite)
565
00:19:23,268 --> 00:19:24,801
(Picked a great driver)
566
00:19:24,911 --> 00:19:25,911
He's so funny.
567
00:19:25,936 --> 00:19:27,154
Only one caramel per day.
568
00:19:29,138 --> 00:19:30,138
If she sits here,
569
00:19:30,163 --> 00:19:31,552
I won't be able to say anything.
570
00:19:31,576 --> 00:19:33,064
- Embarrassed. - Be closer together.
571
00:19:33,089 --> 00:19:35,682
(Sliding a bit) Stop it, stop.
572
00:19:35,707 --> 00:19:37,432
- I cant' be like this. - Do I smell?
573
00:19:37,892 --> 00:19:39,501
(Shocked)
574
00:19:40,526 --> 00:19:42,401
Is class over or is it beginning?
575
00:19:42,878 --> 00:19:44,057
Is first period over?
576
00:19:44,082 --> 00:19:45,323
First period is over.
577
00:19:46,528 --> 00:19:49,073
(Ho-dong isn't here for 2nd period?) Why aren't you coming in?
578
00:19:49,098 --> 00:19:50,385
Where're you my love?
579
00:19:50,410 --> 00:19:51,690
Oh, right here.
580
00:19:52,765 --> 00:19:54,165
(Pressured) (Shocked)
581
00:19:54,847 --> 00:19:56,135
He's like Kim Joong-bae.
582
00:19:56,557 --> 00:19:58,057
Did anyone annoy you?
583
00:19:58,807 --> 00:20:00,565
No, everyone was nice.
584
00:20:00,595 --> 00:20:01,595
Okay.
585
00:20:01,620 --> 00:20:02,651
After this is over,
586
00:20:02,676 --> 00:20:04,916
my mom would like to see you and invited you over.
587
00:20:04,941 --> 00:20:05,941
(My goodness)
588
00:20:05,987 --> 00:20:07,588
Don't you live alone?
589
00:20:08,071 --> 00:20:10,526
Don't you have a different woman at home?
590
00:20:11,097 --> 00:20:12,393
What're you talking about?
591
00:20:12,418 --> 00:20:14,104
I heard that you have a kid too.
592
00:20:14,362 --> 00:20:16,674
I don't know what you're talking about.
593
00:20:17,003 --> 00:20:19,729
Did you eat during break again?
594
00:20:20,244 --> 00:20:21,635
What did you eat?
595
00:20:21,918 --> 00:20:23,260
Just in case
596
00:20:24,024 --> 00:20:25,463
my love was hungry.
597
00:20:25,488 --> 00:20:26,619
(Searching)
598
00:20:26,832 --> 00:20:28,632
I bought her a rice burger.
599
00:20:28,737 --> 00:20:29,994
Are you happy now?
600
00:20:30,198 --> 00:20:32,330
Wow, thank you.
601
00:20:32,363 --> 00:20:34,595
Is that the leftover from the other three that you ate?
602
00:20:34,620 --> 00:20:36,111
(It was hard to not eat the last one)
603
00:20:36,136 --> 00:20:37,478
I'm pretty sure there was 4.
604
00:20:37,503 --> 00:20:38,845
Ho-dong, you smell.
605
00:20:38,870 --> 00:20:39,870
What?
606
00:20:40,877 --> 00:20:42,001
What is this smell?
607
00:20:42,931 --> 00:20:44,517
It must be the rice cake soup.
608
00:20:44,744 --> 00:20:47,470
He had the rice cake soup.
609
00:20:47,495 --> 00:20:49,408
- He smells, right? - Let's play a game.
610
00:20:49,572 --> 00:20:50,994
- Game? - What kind of game?
611
00:20:51,054 --> 00:20:52,054
Smelling game.
612
00:20:52,079 --> 00:20:53,119
I'm very keen on smell.
613
00:20:53,144 --> 00:20:54,177
We did this before.
614
00:20:54,202 --> 00:20:55,208
The smelling game.
615
00:20:55,233 --> 00:20:57,662
Really? - And our viewer rating went down like a bomb.
616
00:20:57,727 --> 00:21:00,083
(It'll be different this time. Please) That was why?
617
00:21:00,131 --> 00:21:03,833
If you take first place in this game,
618
00:21:03,890 --> 00:21:05,896
can that person be your partner?
619
00:21:06,054 --> 00:21:07,544
- Okay. - Really?
620
00:21:07,569 --> 00:21:09,388
(Full of motivation) This is war.
621
00:21:10,880 --> 00:21:11,880
Come here.
622
00:21:12,553 --> 00:21:13,553
Everyone.
623
00:21:13,578 --> 00:21:15,138
- All of you come here. - Stand up?
624
00:21:15,163 --> 00:21:16,935
Please explain first.
625
00:21:17,577 --> 00:21:19,427
(Breathing)
626
00:21:20,730 --> 00:21:22,607
(Very fluttering for an old man)
627
00:21:22,731 --> 00:21:24,779
- What kind of sound is this? - What're you doing?
628
00:21:25,490 --> 00:21:26,912
Guessing the person by the smell.
629
00:21:26,937 --> 00:21:27,937
Person's smell?
630
00:21:27,962 --> 00:21:29,537
I think I can guess it.
631
00:21:29,562 --> 00:21:30,888
Everyone has their smell.
632
00:21:31,639 --> 00:21:32,966
Every person's smell?
633
00:21:32,991 --> 00:21:35,740
She can guess me 100%.
634
00:21:35,810 --> 00:21:37,005
I put a lot of cologne on.
635
00:21:37,030 --> 00:21:38,372
You put cologne on?
636
00:21:38,397 --> 00:21:39,419
(Sniff sniff sniff)
637
00:21:39,444 --> 00:21:42,201
People say I smell like shaved ice.
638
00:21:42,226 --> 00:21:43,626
Which hand do I give?
639
00:21:43,857 --> 00:21:46,310
For a second I thought this was Mari and Me.
640
00:21:46,646 --> 00:21:48,341
(She's acting as a pet)
641
00:21:48,460 --> 00:21:49,498
I have my smell?
642
00:21:49,523 --> 00:21:51,841
Can you just guess which cigarette I smoke?
643
00:21:51,866 --> 00:21:53,872
I smell like cigarette.
644
00:21:54,795 --> 00:21:56,951
Gosh, your smell's too much.
645
00:21:57,396 --> 00:21:59,216
- This smell's just in your skin. - Really?
646
00:21:59,264 --> 00:22:00,326
Smell someone else.
647
00:22:01,342 --> 00:22:02,342
I smoke too.
648
00:22:02,367 --> 00:22:03,904
Your smell is lighter.
649
00:22:03,959 --> 00:22:06,037
I guess there's a distinct smell for smokers.
650
00:22:06,077 --> 00:22:07,677
Goodness, what's wrong with you?
651
00:22:07,702 --> 00:22:09,013
- Why? - You smell like a girl.
652
00:22:10,131 --> 00:22:11,131
Hey!
653
00:22:11,261 --> 00:22:13,029
Don't be like that. (Panic Attack(
654
00:22:13,054 --> 00:22:14,054
Wait a minute.
655
00:22:14,183 --> 00:22:15,685
I knew something smelled fishy.
656
00:22:15,710 --> 00:22:17,416
(His detailed hand gestures)
657
00:22:17,620 --> 00:22:18,620
Wait.
658
00:22:18,785 --> 00:22:21,185
You need to at least let me explain.
659
00:22:21,210 --> 00:22:22,791
I need to live too.
660
00:22:23,394 --> 00:22:25,192
Min Kyung-hoon smells like a girl too.
661
00:22:25,217 --> 00:22:26,458
(Me too?)
662
00:22:26,483 --> 00:22:28,778
Wait, it's a bit risky between you two.
663
00:22:28,803 --> 00:22:30,936
- This one... - Do they smell similar?
664
00:22:31,297 --> 00:22:32,513
Yeah, they do.
665
00:22:33,380 --> 00:22:34,692
What's up with you two?
666
00:22:34,826 --> 00:22:36,497
(A strange eye sight exchange)
667
00:22:36,625 --> 00:22:37,685
Are you two dating?
668
00:22:38,443 --> 00:22:40,185
(#Bromance #Success)
669
00:22:40,210 --> 00:22:41,427
They are the youngest.
670
00:22:41,452 --> 00:22:43,888
- I should smell like smoke. - A little bit.
671
00:22:43,973 --> 00:22:44,973
Okay.
672
00:22:47,458 --> 00:22:48,458
Start.
673
00:22:49,724 --> 00:22:51,457
(First hand is Young-chul)
674
00:22:52,356 --> 00:22:54,864
(Is Ye-won really the expert of smell?)
675
00:22:54,929 --> 00:22:56,662
Kim Young-chul. (Right on)
676
00:22:56,889 --> 00:22:59,099
Kim Young-chul. (How did she know?)
677
00:22:59,993 --> 00:23:01,974
She should work at Incheon International Airport.
678
00:23:02,253 --> 00:23:04,036
(Seems like she would detect all the drugs)
679
00:23:04,061 --> 00:23:05,061
Come closer.
680
00:23:05,086 --> 00:23:06,505
She should work as a drug detector.
681
00:23:06,530 --> 00:23:08,427
This is either Kim Young-chul or Kang Ho-dong.
682
00:23:08,452 --> 00:23:09,645
Who's this?
683
00:23:10,118 --> 00:23:12,911
(Will she be able to detect who it is this time?)
684
00:23:14,073 --> 00:23:15,073
Kang Ho-dong.
685
00:23:15,102 --> 00:23:16,817
(Correct second time in a row)
686
00:23:17,208 --> 00:23:18,474
(Now Soo-geun's hand)
687
00:23:19,114 --> 00:23:20,505
Wait, one second.
688
00:23:20,890 --> 00:23:22,223
Either Lee Soo-geun,
689
00:23:22,668 --> 00:23:23,668
or who...
690
00:23:24,653 --> 00:23:25,653
Seo Jang-hoon.
691
00:23:25,708 --> 00:23:27,489
- Seo Jang-hoon? - Seo Jang-hoon.
692
00:23:28,628 --> 00:23:30,325
(Her nose is damaged from the smoke)
693
00:23:30,350 --> 00:23:31,350
Com here.
694
00:23:31,375 --> 00:23:33,583
This is either Lee Soo-geun or Seo Jang-hoon.
695
00:23:33,854 --> 00:23:35,654
(Busy smelling and talking)
696
00:23:37,541 --> 00:23:38,541
Lee Sang-min.
697
00:23:38,565 --> 00:23:39,565
Lee Sang-min.
698
00:23:40,659 --> 00:23:42,494
- Smell him. - Where's your hand?
699
00:23:43,776 --> 00:23:45,604
Everyone needs to do their hand?
700
00:23:45,760 --> 00:23:47,557
It's weird to do feet all of a sudden.
701
00:23:48,026 --> 00:23:49,713
Since everyone's been doing hands.
702
00:23:50,236 --> 00:23:51,494
This is Lee Soo-geun.
703
00:23:51,519 --> 00:23:53,174
The next person.
704
00:23:53,335 --> 00:23:54,658
How did she get that? (Faking)
705
00:23:54,683 --> 00:23:56,026
I lost.
706
00:23:56,244 --> 00:23:57,494
Don't touch it.
707
00:23:58,030 --> 00:23:59,510
This is...
708
00:23:59,623 --> 00:24:01,041
Min Kyung-hoon.
709
00:24:02,315 --> 00:24:03,557
Wow!
710
00:24:03,667 --> 00:24:05,010
How did she do that?
711
00:24:05,035 --> 00:24:07,611
- How did she get everyone? - It's hard to get even one person.
712
00:24:07,636 --> 00:24:08,636
Last person.
713
00:24:09,299 --> 00:24:11,651
This is Kim Hee-chul.
714
00:24:12,618 --> 00:24:14,611
(Mockery) (Oh, no)
715
00:24:17,014 --> 00:24:18,014
How was I?
716
00:24:18,260 --> 00:24:19,447
You got two people.
717
00:24:19,569 --> 00:24:20,569
Really?
718
00:24:21,084 --> 00:24:22,151
(So embarrassed)
719
00:24:22,176 --> 00:24:23,197
Who did I get?
720
00:24:23,222 --> 00:24:25,510
You got the category, no smell,
721
00:24:25,535 --> 00:24:27,276
and the ones who smell like girls.
722
00:24:27,301 --> 00:24:28,301
Yes?
723
00:24:28,341 --> 00:24:30,190
And you got the smokers right.
724
00:24:30,307 --> 00:24:33,166
- But I got some, right? - Yeah.
725
00:24:33,862 --> 00:24:36,557
Then for the final round,
726
00:24:36,676 --> 00:24:38,182
You guys earn good money, right?
727
00:24:38,252 --> 00:24:40,610
Are you good at smelling money?
728
00:24:40,635 --> 00:24:41,987
- Not me. - Nope?
729
00:24:42,012 --> 00:24:43,104
(He seems lonely)
730
00:24:43,129 --> 00:24:44,596
- There's a final round? - Yes.
731
00:24:44,682 --> 00:24:46,349
- Smelling money? - Yeah.
732
00:24:46,411 --> 00:24:49,174
(Out of $1, $10, $50 bill and paper)
733
00:24:49,199 --> 00:24:51,393
(Smell one)
734
00:24:51,486 --> 00:24:53,923
(Then guess which one it is)
735
00:24:54,169 --> 00:24:56,033
(Turning point?)
736
00:24:56,460 --> 00:24:59,041
(Will Ye-won be the queen of sense of smell?)
737
00:24:59,495 --> 00:25:00,495
Seriously.
738
00:25:00,541 --> 00:25:01,885
Give it to me. Is there a smell?
739
00:25:01,910 --> 00:25:04,135
They really do have a smell.
740
00:25:04,213 --> 00:25:05,728
(Memorizing the smell of money)
741
00:25:05,793 --> 00:25:07,486
My hand smell is confusing me.
742
00:25:07,565 --> 00:25:10,041
- Does it smell like a printer? - $10 bill smells spicy.
743
00:25:10,174 --> 00:25:12,374
(You might be just thinking that)
744
00:25:12,464 --> 00:25:15,854
- $50 bill smells a bit sweet. - $10 bill really smells spicy.
745
00:25:15,970 --> 00:25:17,032
What about the $5 bill?
746
00:25:17,057 --> 00:25:18,721
It's been so long since I smelled money.
747
00:25:18,760 --> 00:25:20,533
Now, done.
748
00:25:20,736 --> 00:25:22,283
$10 bill really smells spicy.
749
00:25:22,308 --> 00:25:24,114
Let's choose one representative.
750
00:25:24,412 --> 00:25:25,677
I vote Sang-min.
751
00:25:25,702 --> 00:25:27,505
- Okay. - Okay, Sang-min it is.
752
00:25:27,879 --> 00:25:29,363
Sang-min v. Ye-won.
753
00:25:29,381 --> 00:25:31,130
This is the final round.
754
00:25:31,162 --> 00:25:33,310
- Now... - It's random.
755
00:25:33,787 --> 00:25:35,036
Starting with Kang Ye-won.
756
00:25:36,380 --> 00:25:37,552
It begins.
757
00:25:37,577 --> 00:25:38,927
(The first is a $10 bill)
758
00:25:39,842 --> 00:25:43,271
(Sniff)
759
00:25:43,955 --> 00:25:46,685
(Will the "queen of smell" finally reveal her true powers?)
760
00:25:49,474 --> 00:25:50,474
$10.
761
00:25:51,326 --> 00:25:52,326
Correct!
762
00:25:52,818 --> 00:25:53,849
(High expectations)
763
00:25:53,865 --> 00:25:54,865
Now...
764
00:25:54,890 --> 00:25:55,890
Did I get it?
765
00:25:55,915 --> 00:25:58,341
Yes, you did, but Sang-min could get it right too.
766
00:25:58,366 --> 00:25:59,467
It's his turn.
767
00:25:59,492 --> 00:26:01,979
Don't put the prongs in the front, it'll smell like steel.
768
00:26:02,832 --> 00:26:04,472
(Breathing in)
769
00:26:05,425 --> 00:26:06,425
Let's go again.
770
00:26:06,574 --> 00:26:07,574
Sang-min.
771
00:26:07,599 --> 00:26:08,870
I'm so nervous.
772
00:26:09,386 --> 00:26:11,026
He seems like my dog.
773
00:26:12,518 --> 00:26:13,799
This is...
774
00:26:13,837 --> 00:26:15,425
This is either $1 or $10.
775
00:26:15,627 --> 00:26:17,542
(Seems like he got it)
776
00:26:17,935 --> 00:26:18,935
(Deeply thinking)
777
00:26:19,027 --> 00:26:20,027
Again?
778
00:26:20,574 --> 00:26:21,574
One,
779
00:26:22,846 --> 00:26:23,915
- two... - $1.
780
00:26:24,386 --> 00:26:25,487
(1:1 Sang-min's correct!)
781
00:26:25,551 --> 00:26:26,551
Correct.
782
00:26:26,576 --> 00:26:27,675
(Surprised)
783
00:26:27,940 --> 00:26:29,776
Wow (Self-esteem rising)
784
00:26:31,277 --> 00:26:33,370
(This is so interesting)
785
00:26:33,589 --> 00:26:34,690
Let's go.
786
00:26:36,806 --> 00:26:38,994
(Now the sweet smelling $50)
787
00:26:39,138 --> 00:26:40,138
(Very focused)
788
00:26:40,605 --> 00:26:43,167
Putting in all the efforts since it's the final round.
789
00:26:44,112 --> 00:26:45,917
You can just put it in your mouth.
790
00:26:45,942 --> 00:26:48,729
(For these two people, smelling is the only way to survive)
791
00:26:48,938 --> 00:26:51,331
(What is her decision?)
792
00:26:51,642 --> 00:26:52,642
$50.
793
00:26:52,667 --> 00:26:54,401
- Wow. - Correct!
794
00:26:54,917 --> 00:26:55,917
I got it?
795
00:26:55,942 --> 00:26:57,753
- This is crazy. - Wow.
796
00:26:59,363 --> 00:27:00,363
My head hurts.
797
00:27:00,584 --> 00:27:01,636
Hang in there.
798
00:27:01,661 --> 00:27:04,073
Your victory is near. (Blocking all other smell)
799
00:27:04,363 --> 00:27:06,776
Their senses are all focused on their nose.
800
00:27:07,258 --> 00:27:09,386
(Focused on their sense of smell)
801
00:27:10,151 --> 00:27:11,214
Take off your hands.
802
00:27:12,304 --> 00:27:14,425
(Now it's a piece of paper and not money)
803
00:27:14,450 --> 00:27:15,964
How will he get this?
804
00:27:16,543 --> 00:27:19,182
(Will Sang-min be able to differentiate between money and paper?)
805
00:27:19,613 --> 00:27:20,908
(Shaking)
806
00:27:21,002 --> 00:27:22,088
He's smelling like...
807
00:27:22,113 --> 00:27:23,113
Paper.
808
00:27:23,348 --> 00:27:25,158
(Lee Sang-min's correct twice in a row!)
809
00:27:25,533 --> 00:27:26,580
This is crazy!
810
00:27:26,950 --> 00:27:28,322
What have we been doing?
811
00:27:28,347 --> 00:27:31,478
They're both incredible and are experts at smelling.
812
00:27:31,541 --> 00:27:32,744
Now Kang Ye-won.
813
00:27:33,113 --> 00:27:34,113
Let's go.
814
00:27:34,814 --> 00:27:37,353
($50 bill second time in a row)
815
00:27:37,670 --> 00:27:38,937
(Mouth is drying up)
816
00:27:40,758 --> 00:27:41,758
(Eureka?)
817
00:27:42,088 --> 00:27:43,572
It's the same as before.
818
00:27:46,127 --> 00:27:47,127
$50?
819
00:27:47,152 --> 00:27:48,572
(Goosebumps)
820
00:27:49,137 --> 00:27:50,791
(God of smell)
821
00:27:50,816 --> 00:27:52,861
Did she just say that it's the same as before?
822
00:27:52,885 --> 00:27:54,915
Guys, my partner is incredible, isn't she?
823
00:27:54,940 --> 00:27:56,238
(Very happy) Yes, she is.
824
00:27:56,263 --> 00:27:57,339
My partner is incredible!
825
00:27:57,364 --> 00:27:59,925
I used a trick too.
826
00:27:59,949 --> 00:28:03,222
I used it again because she must've thought that it wouldn't be the same bill.
827
00:28:03,247 --> 00:28:04,746
Stop showing off.
828
00:28:05,246 --> 00:28:06,613
Please stop showing off.
829
00:28:06,638 --> 00:28:07,930
I should do it again.
830
00:28:09,587 --> 00:28:10,899
Lee Sang-min.
831
00:28:11,470 --> 00:28:13,891
($1 bill that he smelled the first round)
832
00:28:14,329 --> 00:28:17,437
(Descendants, please help me this once)
833
00:28:18,094 --> 00:28:20,547
(Sang-min is the last hope for them) Do you want it closer?
834
00:28:20,572 --> 00:28:22,172
(Will he succeed again?)
835
00:28:25,273 --> 00:28:26,882
Why's this so important? (Feel bad)
836
00:28:26,960 --> 00:28:28,710
Don't be so obsessed with money.
837
00:28:28,952 --> 00:28:29,952
He got it.
838
00:28:29,977 --> 00:28:31,014
Sang-min, what is it?
839
00:28:31,039 --> 00:28:32,132
(He has 25% chance)
840
00:28:32,852 --> 00:28:37,348
(What is Sang-min's decision?)
841
00:28:37,418 --> 00:28:38,455
Sang-min, what is it?
842
00:28:38,480 --> 00:28:39,480
$50.
843
00:28:40,286 --> 00:28:41,286
Did he get it?
844
00:28:41,513 --> 00:28:42,536
Wrong!
845
00:28:43,402 --> 00:28:45,050
(Cheers)
846
00:28:45,468 --> 00:28:46,840
- Did I win? - Yes, you did.
847
00:28:47,380 --> 00:28:50,231
- Victory. - So the final winner today is
848
00:28:50,256 --> 00:28:51,309
Kang Ye-won!
849
00:28:51,334 --> 00:28:53,137
(The queen of smell, Kang Ye-won wins!)
850
00:28:53,162 --> 00:28:56,473
Ye-won, you're the girl who smells.
851
00:28:56,622 --> 00:28:59,270
- I see. - You mean the girl who can smell?
852
00:28:59,295 --> 00:29:00,762
I'm so good at smelling money.
853
00:29:00,786 --> 00:29:03,786
- Wow, so good. - My partner is incredible.
854
00:29:05,338 --> 00:29:07,997
Are you usually good at smelling things? - Yes.
855
00:29:08,160 --> 00:29:09,372
I'm sensitive to smell.
856
00:29:09,488 --> 00:29:11,239
What smell do you like in a man?
857
00:29:11,372 --> 00:29:12,372
No smell.
858
00:29:12,466 --> 00:29:13,466
No smell?
859
00:29:13,724 --> 00:29:15,309
- Just skin smell? - Yeah.
860
00:29:15,376 --> 00:29:17,356
- You said I didn't smell like anything. - Yeah.
861
00:29:17,381 --> 00:29:18,383
That's what you like?
862
00:29:18,460 --> 00:29:20,038
I'm everything that she likes.
863
00:29:20,125 --> 00:29:21,601
My goodness.
864
00:29:21,875 --> 00:29:22,953
What you looking at?
865
00:29:22,978 --> 00:29:24,476
(Hmph)
866
00:29:24,501 --> 00:29:26,226
Are you filming or something?
867
00:29:26,257 --> 00:29:27,906
Are you jealous? Huh?
868
00:29:28,211 --> 00:29:29,828
Are you jealous? Huh?
869
00:29:29,890 --> 00:29:31,157
Just say something.
870
00:29:32,916 --> 00:29:34,288
(I'll talk with my fist)
871
00:29:34,399 --> 00:29:35,905
(His pupils lost focus)
872
00:29:36,076 --> 00:29:37,367
(Speechless)
873
00:29:38,455 --> 00:29:40,695
(Ho-dong's counter reacted with his fist)
874
00:29:41,007 --> 00:29:43,008
You shouldn't shock a person like that.
875
00:29:43,117 --> 00:29:44,492
I was shocked over here too.
876
00:29:44,517 --> 00:29:45,517
Me too.
877
00:29:45,649 --> 00:29:47,648
Ho-dong was really surprised.
878
00:29:48,381 --> 00:29:49,630
(This @#$%!)
879
00:29:49,655 --> 00:29:51,005
(So funny)
880
00:29:51,030 --> 00:29:52,274
He really cursed, right?
881
00:29:52,314 --> 00:29:54,540
It would have been more funny if he really hit him.
882
00:29:56,243 --> 00:29:57,680
I like Kyung-hoon so much.
883
00:29:57,860 --> 00:29:58,874
Please let me know
884
00:29:58,899 --> 00:30:01,330
if you think I took it too far (Even as a joke)
885
00:30:01,355 --> 00:30:04,096
So annoying. (Acting like the youngest)
886
00:30:04,422 --> 00:30:06,494
(Very polite)
887
00:30:07,036 --> 00:30:09,182
Are you trying to act innocent?
888
00:30:09,798 --> 00:30:11,979
You're incredible.
889
00:30:14,314 --> 00:30:17,573
So you're just going to control it and play around with me?
890
00:30:17,652 --> 00:30:19,041
Wow, incredible.
891
00:30:19,362 --> 00:30:20,705
You're that good?
892
00:30:22,651 --> 00:30:25,518
There's another expert in variety shows.
893
00:30:25,604 --> 00:30:27,815
Kyung-hoon, how do you really feel since the beginning?
894
00:30:27,840 --> 00:30:29,018
It's fun now, right?
895
00:30:29,186 --> 00:30:31,408
Yeah, I'm way more comfortable now.
896
00:30:32,869 --> 00:30:34,379
Then you'll stop being a singer.
897
00:30:34,404 --> 00:30:37,433
(Min Kyung-hoon's shocking statement "I will only focus on variety shows")
898
00:30:37,458 --> 00:30:38,458
Where's Ye-won?
899
00:30:38,892 --> 00:30:39,892
Did she leave?
900
00:30:40,410 --> 00:30:41,417
Really, where is she?
901
00:30:41,442 --> 00:30:44,073
Apparently we have counseling for this period.
902
00:30:44,309 --> 00:30:47,027
- They want us in the counseling room. - That's why she's not here.
903
00:30:47,052 --> 00:30:48,769
- Counseling? - All of us?
904
00:30:48,794 --> 00:30:50,273
I just met with the counselor.
905
00:30:50,298 --> 00:30:52,194
Everyone needs to go one by one.
906
00:30:52,219 --> 00:30:54,046
Only those of you who have something, go.
907
00:30:54,071 --> 00:30:55,819
What do we counsel about?
908
00:30:55,844 --> 00:30:57,765
Not everyone but one by one.
909
00:30:58,419 --> 00:31:01,601
(Special counselor that started today)
910
00:31:03,088 --> 00:31:05,960
(The woman who looks exactly like Ho-dong's partner)
911
00:31:06,668 --> 00:31:09,179
(What kind of counseling with she give?)
912
00:31:09,992 --> 00:31:11,398
(First is Ho-dong) Hello.
913
00:31:13,257 --> 00:31:14,304
Hey, Ho-dong.
914
00:31:14,329 --> 00:31:15,804
(For some reason, he seems pissed)
915
00:31:15,829 --> 00:31:16,829
Why?
916
00:31:17,960 --> 00:31:19,160
Why'd you call me?
917
00:31:19,918 --> 00:31:22,808
After reviewing all of your classmates,
918
00:31:22,998 --> 00:31:25,715
you all have something in common.
919
00:31:26,363 --> 00:31:28,784
You all are scarred souls.
920
00:31:32,573 --> 00:31:36,761
So today, I will listen to all
921
00:31:36,786 --> 00:31:38,933
of your scars
922
00:31:38,958 --> 00:31:40,597
to heal you.
923
00:31:40,622 --> 00:31:43,496
Will you tell me?
924
00:31:43,699 --> 00:31:45,668
Is there something you're worried about?
925
00:31:46,699 --> 00:31:47,699
No.
926
00:31:48,418 --> 00:31:49,418
Really?
927
00:31:49,951 --> 00:31:51,801
(Breathing heavily to focus on acting)
928
00:31:51,907 --> 00:31:52,996
Should we run away?
929
00:31:53,153 --> 00:31:54,242
Should we run away?
930
00:31:56,374 --> 00:31:57,504
I want to run away with you.
931
00:31:57,529 --> 00:31:59,082
Shouldn’t he be doing this later?
932
00:32:00,512 --> 00:32:02,324
What is this?
933
00:32:02,934 --> 00:32:04,543
JTBC is pissing me off.
934
00:32:04,825 --> 00:32:06,574
JTBC is pissing me off. (Back to reality)
935
00:32:08,762 --> 00:32:09,762
Don't cry.
936
00:32:09,787 --> 00:32:12,558
Why would a big guy like you cry?
937
00:32:12,855 --> 00:32:14,761
You're not going to run away with me, right?
938
00:32:14,786 --> 00:32:18,077
I will, but let talk for now.
939
00:32:18,472 --> 00:32:19,472
(Thinking)
940
00:32:20,585 --> 00:32:22,140
JTBC's
941
00:32:22,610 --> 00:32:23,920
Mari and Me...
942
00:32:24,199 --> 00:32:25,199
Yes?
943
00:32:31,078 --> 00:32:32,272
Because it didn't work out?
944
00:32:33,351 --> 00:32:34,851
- It was canceled. - I know.
945
00:32:36,976 --> 00:32:38,265
It could happen.
946
00:32:38,290 --> 00:32:39,290
No, it cannot.
947
00:32:39,315 --> 00:32:40,315
Why?
948
00:32:40,756 --> 00:32:43,061
Shouldn't they have waited for a bit?
949
00:32:44,031 --> 00:32:47,319
And I didn't have any knowledge on animals
950
00:32:47,499 --> 00:32:48,827
so I was very worried.
951
00:32:49,265 --> 00:32:50,343
But the producer said
952
00:32:50,368 --> 00:32:52,202
that it would be okay.
953
00:32:52,956 --> 00:32:54,499
That he would take care of it.
954
00:32:55,374 --> 00:32:56,702
So I did it.
955
00:32:57,242 --> 00:33:02,093
But now when I felt the connection with the animals,
956
00:33:02,187 --> 00:33:03,921
and now when I could see it,
957
00:33:03,976 --> 00:33:05,643
now when I could feel it,
958
00:33:05,812 --> 00:33:08,249
I became friends with them,
959
00:33:08,468 --> 00:33:10,280
but got rid of the program.
960
00:33:11,595 --> 00:33:12,862
(Lump in the throat)
961
00:33:14,664 --> 00:33:15,710
Why do you think so?
962
00:33:15,735 --> 00:33:18,124
But they didn't even wait and got rid of it.
963
00:33:21,703 --> 00:33:24,843
So are they asking me to leave "ask us anything' and "take off" on my own?
964
00:33:24,868 --> 00:33:26,163
No, there must be a reason.
965
00:33:27,453 --> 00:33:29,046
The ratings weren't even that bad.
966
00:33:29,071 --> 00:33:30,849
I know, but did you ask JTBC?
967
00:33:30,921 --> 00:33:32,091
There must be a reason.
968
00:33:32,920 --> 00:33:34,646
Anything that you could think of?
969
00:33:36,068 --> 00:33:37,779
That's what I came here to ask.
970
00:33:37,804 --> 00:33:39,521
- That's what I mean. - What do you think?
971
00:33:39,546 --> 00:33:41,552
There's a reason to everything.
972
00:33:42,052 --> 00:33:46,521
Mr. Kim and Mr. Ma, the producers for Mari and Me,
973
00:33:46,740 --> 00:33:49,122
they cursed at JTBC after that too.
974
00:33:49,146 --> 00:33:50,833
they cursed at JTBC after that too.
975
00:33:50,858 --> 00:33:53,146
(Dissing his co-workers out of nowhere)
976
00:33:53,684 --> 00:33:55,482
(Ye-won's just listening to him)
977
00:33:55,507 --> 00:33:56,735
The director did too.
978
00:33:58,266 --> 00:33:59,266
(Sad)
979
00:34:01,110 --> 00:34:04,797
These days when I looked at you,
980
00:34:04,822 --> 00:34:06,969
I hoped that you wouldn't lose your self-esteem.
981
00:34:06,994 --> 00:34:07,994
Because...
982
00:34:08,019 --> 00:34:09,649
I was just about to gain my self-esteem
983
00:34:09,674 --> 00:34:11,607
but they got rid of Mari and Me.
984
00:34:12,034 --> 00:34:13,435
JTBC makes me so pissed.
985
00:34:13,475 --> 00:34:16,435
How you are right now is your charm.
986
00:34:16,795 --> 00:34:18,896
This is something that no one else can do.
987
00:34:19,625 --> 00:34:21,185
You have a red pig color to you.
988
00:34:21,210 --> 00:34:22,511
a red pig color.
989
00:34:24,076 --> 00:34:27,692
No one else can wear your outfit.
990
00:34:27,759 --> 00:34:30,075
You should just stride forward with that.
991
00:34:30,310 --> 00:34:31,880
There must have been a reason,
992
00:34:31,928 --> 00:34:33,575
so don't worry about that.
993
00:34:33,685 --> 00:34:35,177
Just do best at what you're doing.
994
00:34:35,693 --> 00:34:37,372
Do well at "ask us anything",
995
00:34:37,447 --> 00:34:39,825
focus more and do your best.
996
00:34:40,146 --> 00:34:43,192
I don't need to feel down because Mari and Me got canceled? - Of course.
997
00:34:43,201 --> 00:34:45,442
That's only a tiny bit of your life.
998
00:34:45,467 --> 00:34:47,544
You've done so well until now.
999
00:34:47,708 --> 00:34:49,497
You need to know that you're lucky.
1000
00:34:49,670 --> 00:34:50,670
That's true.
1001
00:34:50,695 --> 00:34:52,028
He should know that.
1002
00:34:52,154 --> 00:34:54,411
There's something about her.
1003
00:34:54,685 --> 00:34:55,794
She's charming.
1004
00:34:55,819 --> 00:34:58,575
She has a way with persuading someone.
1005
00:34:58,685 --> 00:35:02,317
People's lives are all a graph.
1006
00:35:02,419 --> 00:35:04,731
Why would only you always go up?
1007
00:35:05,059 --> 00:35:06,333
Then that would be unfair.
1008
00:35:06,358 --> 00:35:08,583
You should have down times too.
1009
00:35:08,856 --> 00:35:10,607
Give other people a chance.
1010
00:35:10,644 --> 00:35:13,232
You have to support others and everyone be happy together.
1011
00:35:14,013 --> 00:35:15,013
Right?
1012
00:35:15,338 --> 00:35:16,614
I don't have to feel down?
1013
00:35:16,794 --> 00:35:18,005
Why would you?
1014
00:35:18,030 --> 00:35:19,482
This won't work without you.
1015
00:35:19,506 --> 00:35:20,958
This won't work without you.
1016
00:35:21,583 --> 00:35:23,560
So can I really have a lot of self-esteem?
1017
00:35:23,585 --> 00:35:25,172
Yeah, see you in 2018.
1018
00:35:25,197 --> 00:35:26,735
See you in 2018.
1019
00:35:26,923 --> 00:35:29,602
Don't expect to be high up so soon.
1020
00:35:30,352 --> 00:35:31,532
But,
1021
00:35:32,094 --> 00:35:35,766
if you keep this mindset and do your best the next year or two,
1022
00:35:35,865 --> 00:35:38,789
think about how changed you would be in two years.
1023
00:35:40,157 --> 00:35:41,157
Teacher.
1024
00:35:41,641 --> 00:35:44,108
- Can I expect the Grand Prize in 2018? - Yes.
1025
00:35:45,107 --> 00:35:46,531
(Over-powering all of a sudden)
1026
00:35:46,556 --> 00:35:48,063
Goodness, Ho-dong, you're scaring me.
1027
00:35:48,088 --> 00:35:49,633
I'm gaining power, hug me.
1028
00:35:49,658 --> 00:35:50,658
Oh, okay.
1029
00:35:50,683 --> 00:35:52,352
(Cheer up, Ho-dong)
1030
00:35:52,390 --> 00:35:54,071
Thank you.
1031
00:35:54,507 --> 00:35:56,071
- Cheers. - Cheer up!
1032
00:35:56,218 --> 00:35:57,414
I can do it!
1033
00:35:58,041 --> 00:35:59,071
Thank you, teacher.
1034
00:35:59,096 --> 00:36:00,407
You're welcome, Ho-dong.
1035
00:36:01,680 --> 00:36:02,947
What happened here?
1036
00:36:03,469 --> 00:36:04,669
That surprised me.
1037
00:36:06,242 --> 00:36:07,758
She's good at counseling.
1038
00:36:08,063 --> 00:36:09,789
I should go to her for counseling.
1039
00:36:10,961 --> 00:36:11,961
Ho-dong.
1040
00:36:12,572 --> 00:36:14,219
(Let's do out best in "ask us anything")
1041
00:36:14,244 --> 00:36:15,244
Cheer up.
1042
00:36:15,460 --> 00:36:16,460
2018.
1043
00:36:16,945 --> 00:36:18,952
She's good at counseling.
1044
00:36:19,499 --> 00:36:20,686
She warms my heart.
1045
00:36:20,726 --> 00:36:23,904
She said "why would you always need to be the best", right? - Yeah.
1046
00:36:24,068 --> 00:36:26,607
I was trying to make it into an act,
1047
00:36:27,404 --> 00:36:30,732
but all of a sudden my heart felt warm.
1048
00:36:31,560 --> 00:36:33,474
I felt that this is healing
1049
00:36:37,092 --> 00:36:39,599
(Like that, she finished her first miracle-like counseling)
1050
00:36:39,639 --> 00:36:40,716
- Hello. - Hello.
1051
00:36:40,741 --> 00:36:42,310
- It's crazy outside. - Really?
1052
00:36:42,335 --> 00:36:44,216
- I'm sorry, let's be quick. - No not that.
1053
00:36:44,241 --> 00:36:46,068
That you're so good at counseling.
1054
00:36:46,364 --> 00:36:48,404
- A lot more people are here. - Really?
1055
00:36:48,429 --> 00:36:49,802
- Yeah. - I see.
1056
00:36:50,349 --> 00:36:51,615
I heard a lot about you.
1057
00:36:52,060 --> 00:36:54,185
I made this appointment a month ago.
1058
00:36:54,553 --> 00:36:56,451
(But we opened today)
1059
00:36:56,919 --> 00:36:59,482
I wanted to come last time, but they said you were on vacation.
1060
00:36:59,507 --> 00:37:00,747
Yes, I need a vacation too.
1061
00:37:00,772 --> 00:37:03,568
Yes, you must be tired with all this counseling.
1062
00:37:03,662 --> 00:37:04,935
You need to eat.
1063
00:37:04,960 --> 00:37:05,960
It's fine.
1064
00:37:06,012 --> 00:37:07,934
So, do you have a worry?
1065
00:37:09,154 --> 00:37:10,154
You know.
1066
00:37:10,639 --> 00:37:12,115
You know. (Gambler Soo-geun)
1067
00:37:12,140 --> 00:37:13,140
Of course.
1068
00:37:13,597 --> 00:37:15,646
Since you know better,
1069
00:37:15,671 --> 00:37:17,076
how should I go on?
1070
00:37:17,904 --> 00:37:19,622
I think you have the courage.
1071
00:37:19,647 --> 00:37:21,615
Me? In what way?
1072
00:37:22,677 --> 00:37:24,177
You just began.
1073
00:37:24,202 --> 00:37:25,202
That's right.
1074
00:37:25,701 --> 00:37:29,607
It's enough courage for you to even step out.
1075
00:37:30,060 --> 00:37:31,521
But you're scared too.
1076
00:37:31,669 --> 00:37:32,669
- Me? - Yes.
1077
00:37:32,694 --> 00:37:33,740
You're right. (Goosebumps)
1078
00:37:34,059 --> 00:37:36,731
So, you probably won't do a bad thing again.
1079
00:37:36,756 --> 00:37:38,005
I won't ever do that.
1080
00:37:38,030 --> 00:37:39,030
Right?
1081
00:37:39,055 --> 00:37:40,322
If you do it again,
1082
00:37:40,547 --> 00:37:42,212
you have to leave the country
1083
00:37:42,258 --> 00:37:43,751
Will another country accept me?
1084
00:37:43,775 --> 00:37:45,085
Will another country accept me?
1085
00:37:45,110 --> 00:37:46,110
For one,
1086
00:37:46,135 --> 00:37:47,898
your family went through a lot,
1087
00:37:47,923 --> 00:37:50,039
how will you live watching them go through it again?
1088
00:37:50,064 --> 00:37:51,546
- That's right. - Right?
1089
00:37:51,736 --> 00:37:53,134
I believe
1090
00:37:53,314 --> 00:37:54,915
you get along with others easily
1091
00:37:54,940 --> 00:37:57,173
and support others very well,
1092
00:37:57,198 --> 00:38:00,087
and that you are the best comedian.
1093
00:38:00,112 --> 00:38:01,112
Thank you.
1094
00:38:01,137 --> 00:38:03,931
But because of that personality,
1095
00:38:03,995 --> 00:38:06,669
you just can't say no
1096
00:38:06,779 --> 00:38:07,825
and followed them.
1097
00:38:07,850 --> 00:38:09,169
(All true) But,
1098
00:38:09,951 --> 00:38:11,020
you got punished for it.
1099
00:38:11,045 --> 00:38:12,045
Yes.
1100
00:38:12,584 --> 00:38:13,763
Of course I should.
1101
00:38:13,788 --> 00:38:15,981
So you still feel like you're being punished
1102
00:38:16,058 --> 00:38:18,114
and just going along with the flow.
1103
00:38:18,193 --> 00:38:19,193
Yes.
1104
00:38:19,779 --> 00:38:20,779
Right?
1105
00:38:21,129 --> 00:38:22,622
But what will you do from now on?
1106
00:38:22,647 --> 00:38:25,825
Will you make the same mistake again?
1107
00:38:26,571 --> 00:38:28,294
Me? Of course not.
1108
00:38:29,067 --> 00:38:31,090
You need to learn to say no.
1109
00:38:31,740 --> 00:38:33,005
Alcohol is not loyal,
1110
00:38:33,030 --> 00:38:35,052
and it's not loyal to do bad things together.
1111
00:38:35,077 --> 00:38:36,734
- You're right. - You understand?
1112
00:38:36,759 --> 00:38:37,875
Don't drink,
1113
00:38:38,002 --> 00:38:39,320
don't smoke,
1114
00:38:39,345 --> 00:38:42,945
and just don't do anything that'll get you in trouble.
1115
00:38:43,252 --> 00:38:45,047
(Shivering)
1116
00:38:45,267 --> 00:38:46,267
- Got it? - Yes.
1117
00:38:47,044 --> 00:38:50,891
After this counseling, he really won't make the same mistake again.
1118
00:38:50,932 --> 00:38:52,391
Just pull out at the right moment.
1119
00:38:52,841 --> 00:38:54,352
You need to learn that.
1120
00:38:54,861 --> 00:38:55,861
- Got it? - Yes.
1121
00:38:55,886 --> 00:38:58,056
If you do whatever you want...
1122
00:38:58,634 --> 00:38:59,759
Are you mad?
1123
00:38:59,784 --> 00:39:00,784
Huh?
1124
00:39:02,744 --> 00:39:04,166
I'm not mad at you.
1125
00:39:04,191 --> 00:39:06,392
(Too focused into the counseling)
1126
00:39:06,489 --> 00:39:08,439
You didn't do anything bad lately, did you?
1127
00:39:08,464 --> 00:39:09,806
You're so funny.
1128
00:39:11,705 --> 00:39:13,244
I really like you a lot
1129
00:39:13,269 --> 00:39:14,269
But teacher,
1130
00:39:14,720 --> 00:39:17,875
I actually didn't tell you what my worry was.
1131
00:39:18,219 --> 00:39:20,859
But you talked by yourself for like 15 minutes.
1132
00:39:20,884 --> 00:39:23,178
But you talked about all my worries.
1133
00:39:23,203 --> 00:39:24,203
Yes.
1134
00:39:24,228 --> 00:39:27,295
How to handle what others are saying about me,
1135
00:39:27,320 --> 00:39:29,561
how to handle the situation as a father of a household.
1136
00:39:29,586 --> 00:39:30,905
You said it all.
1137
00:39:31,163 --> 00:39:32,584
She's not a counselor
1138
00:39:32,609 --> 00:39:34,290
but a fortune teller.
1139
00:39:34,364 --> 00:39:36,699
Is she going to know what my worry is?
1140
00:39:36,919 --> 00:39:38,848
You're responsible
1141
00:39:38,873 --> 00:39:40,090
but scared,
1142
00:39:40,115 --> 00:39:41,856
so I don't think this will happen again.
1143
00:39:42,178 --> 00:39:43,178
Of course not.
1144
00:39:44,248 --> 00:39:45,731
Then just live on.
1145
00:39:46,699 --> 00:39:48,356
-Okay. - After time passes,
1146
00:39:48,418 --> 00:39:50,621
Lee Soo-geun will be the best again.
1147
00:39:50,646 --> 00:39:52,059
Will be the best again.
1148
00:39:53,058 --> 00:39:55,511
So don't worry so much
1149
00:39:55,536 --> 00:39:58,067
and don't try to go forward too fast.
1150
00:39:58,092 --> 00:39:59,092
I
1151
00:40:00,027 --> 00:40:01,364
I really like you.
1152
00:40:02,473 --> 00:40:03,810
I really like you.
1153
00:40:04,544 --> 00:40:05,544
(Heart Attack)
1154
00:40:05,569 --> 00:40:07,739
- You're very funny. - I know.
1155
00:40:07,902 --> 00:40:10,355
That's like the phrase of the day "I like you".
1156
00:40:10,517 --> 00:40:11,517
Right?
1157
00:40:12,220 --> 00:40:13,306
It gives a lot of courage.
1158
00:40:14,627 --> 00:40:16,416
You're a very good kid.
1159
00:40:16,595 --> 00:40:19,916
So, don't do that anymore, okay?
1160
00:40:20,033 --> 00:40:21,650
Can you rip that and give it to me?
1161
00:40:21,675 --> 00:40:22,716
Goodness.
1162
00:40:24,193 --> 00:40:26,353
My heart feels lighter.
1163
00:40:27,049 --> 00:40:28,049
Let's go.
1164
00:40:28,074 --> 00:40:31,150
So I can get the medications downstairs, right?
1165
00:40:31,678 --> 00:40:32,766
(Ending it with comedy)
1166
00:40:32,791 --> 00:40:34,228
You're really funny.
1167
00:40:35,056 --> 00:40:36,056
Doc,
1168
00:40:36,385 --> 00:40:38,064
I would like to set the next appointment.
1169
00:40:38,089 --> 00:40:39,889
Which date is best for you?
1170
00:40:40,791 --> 00:40:42,306
The nurse should know.
1171
00:40:42,331 --> 00:40:44,040
It's a 3-month prescription, right?
1172
00:40:44,511 --> 00:40:46,305
-Thank you. - Okay.
1173
00:40:46,736 --> 00:40:48,249
Thank you so much.
1174
00:40:50,994 --> 00:40:54,556
(And the miraculous counseling continues)
1175
00:40:58,438 --> 00:40:59,438
Hello.
1176
00:41:00,072 --> 00:41:03,212
I'm nervous to meet new people.
1177
00:41:04,830 --> 00:41:06,759
That's really his worry.
1178
00:41:07,759 --> 00:41:09,899
After work I always go home
1179
00:41:10,642 --> 00:41:12,759
and I'm always on social media.
1180
00:41:12,853 --> 00:41:16,892
You have to be a good listener to be a counselor.
1181
00:41:17,094 --> 00:41:19,344
The biggest addiction that I have is...
1182
00:41:20,137 --> 00:41:21,712
I keep going online shopping,
1183
00:41:21,814 --> 00:41:23,572
and I keep putting stuff in my cart.
1184
00:41:24,588 --> 00:41:25,783
Do you have the money?
1185
00:41:25,808 --> 00:41:27,470
I don't, so I only put it in.
1186
00:41:28,657 --> 00:41:30,368
Since you can't buy it,
1187
00:41:30,393 --> 00:41:31,968
you only put it in the cart.
1188
00:41:32,218 --> 00:41:34,624
So now I have about 200 items in that cart.
1189
00:41:35,234 --> 00:41:36,434
What do they sell?
1190
00:41:36,740 --> 00:41:37,740
Everything.
1191
00:41:37,781 --> 00:41:39,366
From $5 shoes to...
1192
00:41:39,507 --> 00:41:40,507
You buy that?
1193
00:41:40,839 --> 00:41:41,937
I put it in the cart.
1194
00:41:44,061 --> 00:41:46,312
(With Sang-min's Cart problem)
1195
00:41:46,975 --> 00:41:48,562
I don't have a lot of friends.
1196
00:41:49,210 --> 00:41:50,255
How many?
1197
00:41:50,851 --> 00:41:51,851
1.
1198
00:41:52,984 --> 00:41:57,784
I couldn't tell the other person about how I truly felt and my emotions.
1199
00:41:58,085 --> 00:42:00,015
So I got so stressed out,
1200
00:42:00,331 --> 00:42:01,593
and in the end I explode.
1201
00:42:01,618 --> 00:42:03,343
- You share it later? - Yes, later.
1202
00:42:03,368 --> 00:42:05,765
If you share it after you bottled it up,
1203
00:42:05,838 --> 00:42:07,968
you'll share the bad emotions together,
1204
00:42:07,993 --> 00:42:09,624
and hurt the other person.
1205
00:42:11,116 --> 00:42:12,287
You need to practice.
1206
00:42:12,312 --> 00:42:14,163
A person can't change overnight.
1207
00:42:14,959 --> 00:42:16,093
She has skills.
1208
00:42:16,553 --> 00:42:20,398
I feel like I'm being petty if I say everything.
1209
00:42:20,423 --> 00:42:22,690
No, it shows that you're on point.
1210
00:42:22,933 --> 00:42:26,585
(One person that's being drawn in more and more)
1211
00:42:27,602 --> 00:42:28,602
Kim Young-chul.
1212
00:42:28,627 --> 00:42:30,827
(What is Kim Young-chul's worry?)
1213
00:42:31,951 --> 00:42:33,771
Now it's time for my counseling.
1214
00:42:34,564 --> 00:42:36,373
She'll be good, right?
1215
00:42:37,919 --> 00:42:38,919
Yes?
1216
00:42:41,456 --> 00:42:42,753
Hello, Young-chul.
1217
00:42:42,778 --> 00:42:43,778
Hello.
1218
00:42:44,085 --> 00:42:45,690
- Have you been well? - Yes.
1219
00:42:46,078 --> 00:42:48,096
So I...
1220
00:42:48,456 --> 00:42:49,893
Do you have something on your mind?
1221
00:42:49,918 --> 00:42:51,440
Do I look like I do or not?
1222
00:42:51,465 --> 00:42:52,550
(Let me see)
1223
00:42:52,575 --> 00:42:56,300
I thought your worries were gone during "real men" ...
1224
00:42:56,325 --> 00:42:57,325
(Surprised)
1225
00:42:57,644 --> 00:43:00,050
But it seems like you have worries again.
1226
00:43:00,206 --> 00:43:02,276
Self-esteem? What's wrong?
1227
00:43:02,456 --> 00:43:04,050
(Speechless)
1228
00:43:04,081 --> 00:43:05,386
Wow, you're...
1229
00:43:05,831 --> 00:43:07,768
(Right on point even before he spoke)
1230
00:43:07,800 --> 00:43:10,612
It seems like you already know, so I'll tell the truth.
1231
00:43:10,637 --> 00:43:12,065
Young-chul's face got red.
1232
00:43:13,120 --> 00:43:14,720
I really don't know why.
1233
00:43:15,201 --> 00:43:18,268
I just can't be funny here at "Ask us anything".
1234
00:43:18,293 --> 00:43:19,628
Really?
1235
00:43:19,716 --> 00:43:21,249
I'm okay anywhere else.
1236
00:43:22,183 --> 00:43:24,401
I'm funny at "I live alone".
1237
00:43:24,426 --> 00:43:25,426
Yes.
1238
00:43:25,451 --> 00:43:28,659
I do radio alone and I'm funny there.
1239
00:43:28,684 --> 00:43:30,245
You just have to be alone.
1240
00:43:31,027 --> 00:43:34,893
You're good at fighting against things on your own.
1241
00:43:35,550 --> 00:43:37,073
She's saying it in such a good way.
1242
00:43:37,098 --> 00:43:39,659
It just that your chi can't mix with other people.
1243
00:43:40,261 --> 00:43:43,112
But you can't be good at everything.
1244
00:43:43,573 --> 00:43:44,987
So should I not do this?
1245
00:43:45,012 --> 00:43:46,675
No, just when you're here,
1246
00:43:46,700 --> 00:43:51,112
I guess I'm just skilled up to this point.
1247
00:43:51,137 --> 00:43:53,081
(Straight to the point)
1248
00:43:53,106 --> 00:43:55,425
Don't be stressed about doing better.
1249
00:43:55,458 --> 00:43:59,057
But since she's realistic and right on point,
1250
00:43:59,394 --> 00:44:00,667
it opens you up.
1251
00:44:01,041 --> 00:44:02,681
My worry started about 4 to 5 weeks ago.
1252
00:44:02,706 --> 00:44:04,846
Yeah, I didn't know you were here.
1253
00:44:04,871 --> 00:44:06,402
I've been praying.
1254
00:44:06,427 --> 00:44:07,427
Because...
1255
00:44:07,451 --> 00:44:09,111
The show is filmed on Thursdays,
1256
00:44:09,137 --> 00:44:10,604
so starting Tuesday...
1257
00:44:12,101 --> 00:44:13,534
When it becomes Wednesday,
1258
00:44:13,559 --> 00:44:15,081
what should I do to be funny?
1259
00:44:15,106 --> 00:44:16,706
What if I'm just awkward and do nothing?
1260
00:44:16,731 --> 00:44:18,131
Then just be awkward.
1261
00:44:18,990 --> 00:44:20,253
When you're here,
1262
00:44:20,385 --> 00:44:24,636
do the best you can do in this small part,
1263
00:44:25,011 --> 00:44:26,339
but,
1264
00:44:26,378 --> 00:44:29,573
don't be stressed out that you can't do better.
1265
00:44:29,598 --> 00:44:30,667
Do you understand?
1266
00:44:30,692 --> 00:44:31,692
For me too,
1267
00:44:31,732 --> 00:44:33,533
there are this kind of acting and that kind.
1268
00:44:33,558 --> 00:44:34,956
How can I be good at everything?
1269
00:44:35,084 --> 00:44:37,768
I'm just me. (Mental breakdown from the shocking treatment)
1270
00:44:37,823 --> 00:44:38,824
He lost it.
1271
00:44:39,376 --> 00:44:40,376
Young-chul.
1272
00:44:41,445 --> 00:44:42,774
Look at his expression.
1273
00:44:43,036 --> 00:44:44,391
Is he crying?
1274
00:44:46,321 --> 00:44:48,102
Is he in prison?
1275
00:44:48,978 --> 00:44:50,422
While I film,
1276
00:44:50,454 --> 00:44:51,774
I wonder why I'm an outcast.
1277
00:44:51,799 --> 00:44:53,149
Why can't I get along?
1278
00:44:53,174 --> 00:44:55,149
Why can't I ad lib?
1279
00:44:55,711 --> 00:44:57,946
I feel pressured.
1280
00:44:58,258 --> 00:45:00,501
When I watch the show, I don't come out,
1281
00:45:00,526 --> 00:45:01,743
so I stop watching.
1282
00:45:02,157 --> 00:45:03,336
You must be upset.
1283
00:45:04,290 --> 00:45:05,290
But then,
1284
00:45:06,040 --> 00:45:07,204
ask for help.
1285
00:45:07,399 --> 00:45:09,422
Or, don't try to go along with the flow,
1286
00:45:09,466 --> 00:45:10,672
but just say something else.
1287
00:45:10,697 --> 00:45:12,383
- Whatever you want. - They don't help.
1288
00:45:12,408 --> 00:45:13,408
Who?
1289
00:45:13,641 --> 00:45:14,899
(Kang Ho-dong) No,
1290
00:45:14,923 --> 00:45:17,062
I'm not saying you should ask for his help.
1291
00:45:17,088 --> 00:45:18,907
I'm saying don't worry about what they say,
1292
00:45:18,947 --> 00:45:20,141
but just push your own way.
1293
00:45:20,166 --> 00:45:22,844
- Just my way? - Yes, since you're good when you're alone.
1294
00:45:23,892 --> 00:45:26,352
- Do you see? - That's what I did at first.
1295
00:45:26,407 --> 00:45:29,922
But all of a sudden I stopped doing that.
1296
00:45:31,711 --> 00:45:32,711
Really?
1297
00:45:32,736 --> 00:45:33,782
Then just leave?
1298
00:45:35,271 --> 00:45:37,604
(I'm talking about it to be better)
1299
00:45:38,147 --> 00:45:40,555
He's there to counsel but she says to leave.
1300
00:45:41,368 --> 00:45:42,835
Then say Kang Ho-dong,
1301
00:45:43,099 --> 00:45:44,266
help me.
1302
00:45:44,355 --> 00:45:45,422
Since you're not helping,
1303
00:45:45,447 --> 00:45:47,358
I don't have any self-esteem and can't do this.
1304
00:45:48,070 --> 00:45:50,351
Do you want to do this together,
1305
00:45:50,376 --> 00:45:52,101
or should I just leave?
1306
00:45:52,390 --> 00:45:53,686
What if he says leave?
1307
00:45:53,726 --> 00:45:55,147
You need to be truthful.
1308
00:45:55,172 --> 00:45:57,280
But I don't want to leave.
1309
00:45:57,305 --> 00:45:58,374
That's just your greed.
1310
00:45:58,399 --> 00:46:00,124
Then what do you want to do?
1311
00:46:02,366 --> 00:46:04,327
You need to be straight out and talk about it.
1312
00:46:04,352 --> 00:46:05,352
Okay.
1313
00:46:05,593 --> 00:46:06,593
Seo Jang-hoon,
1314
00:46:06,618 --> 00:46:09,538
or to the strong people, play a die-die.
1315
00:46:10,452 --> 00:46:11,733
You mean go against them?
1316
00:46:13,695 --> 00:46:15,843
You need to try to figure it out with them
1317
00:46:15,868 --> 00:46:17,647
by going up against them.
1318
00:46:17,672 --> 00:46:18,672
Yes.
1319
00:46:18,697 --> 00:46:21,433
I know you can do well because you are
1320
00:46:21,669 --> 00:46:22,769
nice,
1321
00:46:23,098 --> 00:46:24,769
hard-working,
1322
00:46:25,841 --> 00:46:27,449
and have so many positives
1323
00:46:27,535 --> 00:46:31,824
that you won't have lose your light as a comedian.
1324
00:46:32,066 --> 00:46:34,051
So that you won't lose your light,
1325
00:46:34,105 --> 00:46:36,097
all the other stars need to shine with you.
1326
00:46:36,777 --> 00:46:37,816
Do you understand?
1327
00:46:37,841 --> 00:46:39,324
There's no star that shines alone.
1328
00:46:39,348 --> 00:46:40,831
There's no star that shines alone.
1329
00:46:42,738 --> 00:46:45,362
(Flooding with quotes) She's someone to quote.
1330
00:46:47,033 --> 00:46:49,496
(Very touched)
1331
00:46:50,739 --> 00:46:53,379
It's not that others don't like what you did,
1332
00:46:53,746 --> 00:46:55,933
it's not that others don't like you.
1333
00:46:56,621 --> 00:46:58,551
So you just have to do what you want to do.
1334
00:46:59,027 --> 00:47:01,402
If it worked today, it worked.
1335
00:47:01,842 --> 00:47:03,886
It may not work next time,
1336
00:47:04,278 --> 00:47:05,611
but don't feel down.
1337
00:47:06,073 --> 00:47:07,073
Just enjoy.
1338
00:47:07,582 --> 00:47:08,582
Okay.
1339
00:47:08,607 --> 00:47:11,357
Then one day you will hit the jackpot.
1340
00:47:11,382 --> 00:47:12,382
Okay.
1341
00:47:12,567 --> 00:47:13,826
- You understand? - Yes.
1342
00:47:14,162 --> 00:47:15,615
Don't ever lose your courage.
1343
00:47:15,827 --> 00:47:17,443
Thank you so much. (Self-esteem up)
1344
00:47:17,533 --> 00:47:18,533
- Cheers. - Okay.
1345
00:47:18,787 --> 00:47:22,372
Cheer up super power.
1346
00:47:23,449 --> 00:47:26,083
(The worry that he has been boiling inside) - Thank you. - Bye.
1347
00:47:26,108 --> 00:47:27,505
- See you later. - Okay.
1348
00:47:28,107 --> 00:47:31,990
Wow, I feel so refreshed.
1349
00:47:35,334 --> 00:47:38,005
(The magical healing time is now over)
1350
00:47:40,960 --> 00:47:41,960
- Teacher. - Yes?
1351
00:47:41,985 --> 00:47:42,985
I'm in love.
1352
00:47:43,067 --> 00:47:44,543
- Let's run away together! - Where?
1353
00:47:44,568 --> 00:47:45,926
Let's run away immediately!
1354
00:47:46,012 --> 00:47:48,574
Let's go to a different station and film Mari and me!
1355
00:47:48,824 --> 00:47:50,340
Let's run away!
1356
00:47:50,512 --> 00:47:52,144
Let's run away this way!
1357
00:47:52,614 --> 00:47:53,614
Where?
1358
00:47:54,762 --> 00:47:56,299
(Again, Student Ye-won)
1359
00:47:56,324 --> 00:47:57,324
Hello.
1360
00:47:57,918 --> 00:48:00,433
Ye-won, where have you been?
1361
00:48:00,515 --> 00:48:02,269
I saw someone that looks exactly like you.
1362
00:48:02,294 --> 00:48:03,294
Hey, partner.
1363
00:48:03,319 --> 00:48:05,293
We just had counseling,
1364
00:48:05,318 --> 00:48:07,127
- and you should try it. - You should go.
1365
00:48:07,152 --> 00:48:08,219
It's incredible.
1366
00:48:08,932 --> 00:48:11,901
Young-chul and everyone else is comforted.
1367
00:48:11,926 --> 00:48:12,926
Really?
1368
00:48:12,951 --> 00:48:15,147
I'm going to enjoy everything now.
1369
00:48:15,172 --> 00:48:16,405
Really?
1370
00:48:16,430 --> 00:48:19,452
The teacher looks very similar to you.
1371
00:48:19,477 --> 00:48:20,477
Really?
1372
00:48:20,820 --> 00:48:22,311
Is it my aunt?
1373
00:48:23,218 --> 00:48:24,757
She's so good at acting.
1374
00:48:24,803 --> 00:48:26,154
Lying to our faces.
1375
00:48:26,226 --> 00:48:28,765
My aunt said
1376
00:48:28,790 --> 00:48:31,288
to not be partners with you.
1377
00:48:31,313 --> 00:48:32,788
What?
1378
00:48:32,813 --> 00:48:34,905
My aunt told me to not be partners with you.
1379
00:48:34,953 --> 00:48:36,101
Did the writer say that?
1380
00:48:36,126 --> 00:48:37,774
- Yeah. - That we don't match?
1381
00:48:37,799 --> 00:48:39,407
That's what the writer said?
1382
00:48:40,487 --> 00:48:43,202
(Raging with anger)
1383
00:48:43,837 --> 00:48:45,836
You're mad at JTBC a lot today.
1384
00:48:46,431 --> 00:48:47,446
JTBC.
1385
00:48:49,055 --> 00:48:50,227
J-T-B-C.
1386
00:48:50,509 --> 00:48:52,610
He really thought about it a lot.
1387
00:48:52,635 --> 00:48:54,454
The desk is about to rip.
1388
00:48:55,817 --> 00:48:57,860
(He should resolve the issue with JTBC)
1389
00:48:57,923 --> 00:48:59,313
I thought it was going to rip.
1390
00:48:59,729 --> 00:49:00,729
Partner.
1391
00:49:02,267 --> 00:49:04,243
It's the end.
1392
00:49:04,860 --> 00:49:06,282
See you guys in the next period.
1393
00:49:06,307 --> 00:49:07,876
See you later.
1394
00:49:08,267 --> 00:49:10,540
How can we wait until the next period?
1395
00:49:11,496 --> 00:49:12,496
Cheer up.
1396
00:49:12,574 --> 00:49:16,250
(10 years later)
1397
00:49:16,724 --> 00:49:19,782
(Ye-won decorated her newly wed house)
1398
00:49:20,694 --> 00:49:21,758
Honey.
1399
00:49:21,783 --> 00:49:23,993
(Who's the husband she's desperately looking for?)
1400
00:49:25,582 --> 00:49:29,782
(7 Men - Husband inside)
1401
00:49:29,807 --> 00:49:33,126
We're at a 10 year reunion for our high school.
1402
00:49:33,151 --> 00:49:34,766
Nice to meet you guys.
1403
00:49:35,167 --> 00:49:36,977
I remember the good old days.
1404
00:49:37,493 --> 00:49:38,821
I was so surprised.
1405
00:49:38,846 --> 00:49:41,711
Ho-dong finally took off his stationmaster cape.
1406
00:49:41,736 --> 00:49:43,178
(Newly born after 10 years)
1407
00:49:43,203 --> 00:49:45,147
He's still the head.
1408
00:49:45,187 --> 00:49:46,912
I thought he would never graduate.
1409
00:49:46,937 --> 00:49:48,941
I thought he died.
1410
00:49:48,966 --> 00:49:50,733
He was like 89.
1411
00:49:50,758 --> 00:49:52,468
- Guys. - He's living 100 years.
1412
00:49:53,529 --> 00:49:55,506
Guys, don't be shocked.
1413
00:49:55,890 --> 00:49:57,515
Truthfully, after that time,
1414
00:49:57,699 --> 00:50:00,499
I met with Ye-won separately.
1415
00:50:00,702 --> 00:50:02,077
- You too? - You too?
1416
00:50:02,102 --> 00:50:03,140
Me too.
1417
00:50:03,165 --> 00:50:04,261
You too?
1418
00:50:05,067 --> 00:50:08,504
Didn't you really run away with her?
1419
00:50:08,529 --> 00:50:10,193
I was saying it as a joke,
1420
00:50:10,218 --> 00:50:12,068
but she really asked me to run away with her.
1421
00:50:12,093 --> 00:50:13,833
- She packed up and everything. - Honey.
1422
00:50:14,995 --> 00:50:16,161
Aren't you coming in?
1423
00:50:16,186 --> 00:50:17,529
(This is what?)
1424
00:50:17,554 --> 00:50:18,880
Did she just say honey?
1425
00:50:19,278 --> 00:50:22,036
- I married Ye-won. - She got married?
1426
00:50:22,061 --> 00:50:23,061
You too?
1427
00:50:23,085 --> 00:50:25,677
- You too? - You should really look at the family registrar.
1428
00:50:25,702 --> 00:50:27,815
She could be married to two people.
1429
00:50:27,840 --> 00:50:28,840
Honey.
1430
00:50:28,865 --> 00:50:30,815
Wait, she's calling me, so I'll be right back.
1431
00:50:31,663 --> 00:50:33,924
(Kyung-hoon who claims to be the husband goes in)
1432
00:50:35,909 --> 00:50:36,909
Hey.
1433
00:50:37,283 --> 00:50:38,283
You called?
1434
00:50:38,316 --> 00:50:39,649
What were you doing?
1435
00:50:39,893 --> 00:50:41,682
I met up with my high school friends.
1436
00:50:41,737 --> 00:50:44,322
He's good with that "I met up with my high school friends".
1437
00:50:44,347 --> 00:50:45,572
(For some reason, proud)
1438
00:50:46,010 --> 00:50:49,174
Honey, I actually have something to say.
1439
00:50:49,199 --> 00:50:50,199
What is it?
1440
00:50:50,224 --> 00:50:51,224
Don't be mad.
1441
00:50:51,249 --> 00:50:53,236
You're a bit timid.
1442
00:50:53,261 --> 00:50:54,401
I have a big heart.
1443
00:50:54,464 --> 00:50:55,588
- Whatever.
1444
00:50:55,613 --> 00:50:58,111
- You know, I have a big heart. - You changed?
1445
00:50:58,535 --> 00:50:59,635
So,
1446
00:51:01,260 --> 00:51:04,533
you know my close elementary school friends?
1447
00:51:04,807 --> 00:51:05,807
Yeo-Joo,
1448
00:51:06,127 --> 00:51:07,916
Ji-hye, Sang-Eun,
1449
00:51:07,941 --> 00:51:08,955
you know?
1450
00:51:08,979 --> 00:51:10,201
Them and
1451
00:51:10,295 --> 00:51:13,396
some guys we were super close with in elementary school.
1452
00:51:13,495 --> 00:51:14,495
Guys?
1453
00:51:14,520 --> 00:51:16,224
You didn't talk about guys before.
1454
00:51:16,327 --> 00:51:17,802
The ones that I'm super close with.
1455
00:51:17,827 --> 00:51:19,693
We're tight like balls... I mean...
1456
00:51:19,718 --> 00:51:20,718
Balls?
1457
00:51:23,544 --> 00:51:24,849
(Fired up)
1458
00:51:26,342 --> 00:51:28,099
What do you call in these days?
1459
00:51:28,146 --> 00:51:30,177
Tight like balls.
1460
00:51:30,202 --> 00:51:32,286
So with them,
1461
00:51:32,865 --> 00:51:35,099
we're going on a trip overseas.
1462
00:51:35,154 --> 00:51:37,106
You're going overseas with guys?!
1463
00:51:37,177 --> 00:51:39,630
- I'm married and... - How many guys?
1464
00:51:39,655 --> 00:51:42,061
3 guys and 3 girls?
1465
00:51:42,622 --> 00:51:43,630
Yeah.
1466
00:51:43,655 --> 00:51:44,655
I can't go?
1467
00:51:44,795 --> 00:51:46,247
You won't allow it, right?
1468
00:51:46,272 --> 00:51:47,272
Of course not.
1469
00:51:47,679 --> 00:51:50,386
(Just thinking about it boils me with jealousy)
1470
00:51:50,593 --> 00:51:51,860
When are you going?
1471
00:51:51,933 --> 00:51:53,073
The day after tomorrow.
1472
00:51:53,261 --> 00:51:56,222
How could you tell me now when you're going the day after tomorrow?
1473
00:51:56,785 --> 00:51:59,034
- You didn't even discuss it with me. - Don't go then?
1474
00:51:59,059 --> 00:52:00,566
I'm okay with just girls going,
1475
00:52:00,591 --> 00:52:01,659
but with guys...
1476
00:52:01,684 --> 00:52:04,089
They're not guys to me but just like girls.
1477
00:52:04,114 --> 00:52:05,175
They're girls.
1478
00:52:05,287 --> 00:52:06,839
I can't trust the guys.
1479
00:52:06,864 --> 00:52:08,612
No, if they ever even...
1480
00:52:08,637 --> 00:52:09,933
Then they're just animals.
1481
00:52:11,024 --> 00:52:12,066
Don't go. (Cutesy)
1482
00:52:12,091 --> 00:52:14,253
- Don't go? - I'll give you a massage and everything.
1483
00:52:14,278 --> 00:52:15,411
(Of course. Sigh)
1484
00:52:15,938 --> 00:52:17,005
Go with me then.
1485
00:52:17,699 --> 00:52:18,784
Within two months?
1486
00:52:19,780 --> 00:52:20,780
Promise.
1487
00:52:20,925 --> 00:52:21,925
Then you're not going?
1488
00:52:22,256 --> 00:52:23,698
- Okay. - Don't go.
1489
00:52:25,149 --> 00:52:26,149
Anyways,
1490
00:52:26,613 --> 00:52:28,628
is there anything to eat at home? I'm hungry.
1491
00:52:28,965 --> 00:52:29,965
I don't know.
1492
00:52:30,472 --> 00:52:32,394
- Or a cup of coffee? - Okay.
1493
00:52:33,144 --> 00:52:34,870
With a bit more water.
1494
00:52:34,996 --> 00:52:36,659
Why?
1495
00:52:37,097 --> 00:52:38,441
Yeah, I don't want it too sweet.
1496
00:52:38,466 --> 00:52:39,666
That's not coffee.
1497
00:52:41,865 --> 00:52:42,865
Honey.
1498
00:52:43,982 --> 00:52:44,982
Honey.
1499
00:52:45,901 --> 00:52:48,159
Honey, when did you get changed?
1500
00:52:49,660 --> 00:52:50,660
You're sexy.
1501
00:52:51,552 --> 00:52:52,552
(hahaha)
1502
00:52:53,276 --> 00:52:55,456
(An interesting exchange time)
1503
00:52:55,753 --> 00:52:56,753
But,
1504
00:52:57,941 --> 00:52:59,112
can't I go on that trip?
1505
00:52:59,430 --> 00:53:00,456
- Go. - Go?
1506
00:53:00,481 --> 00:53:02,862
But, I'll go too.
1507
00:53:03,027 --> 00:53:04,511
Then they'll feel awkward.
1508
00:53:04,536 --> 00:53:07,061
I'll just be at the same place.
1509
00:53:07,170 --> 00:53:10,475
Just come sleep at my hotel.
1510
00:53:10,514 --> 00:53:11,584
You're going to watch me?
1511
00:53:11,616 --> 00:53:12,866
You think I'll do something?
1512
00:53:12,891 --> 00:53:14,233
- Not you. - Then who?
1513
00:53:14,258 --> 00:53:16,217
- That upsets me. - I just love you.
1514
00:53:16,745 --> 00:53:18,920
No, that's obsession.
1515
00:53:18,945 --> 00:53:20,194
Fine, go.
1516
00:53:20,280 --> 00:53:21,413
You're all upset.
1517
00:53:21,438 --> 00:53:23,334
I can totally see that you'll come.
1518
00:53:23,383 --> 00:53:24,475
I'm not going.
1519
00:53:24,499 --> 00:53:26,358
I'll give you money, go shopping all you want.
1520
00:53:26,383 --> 00:53:27,983
We don't have the money.
1521
00:53:28,007 --> 00:53:29,725
We don't have the money.
1522
00:53:29,750 --> 00:53:31,233
I don't have money?
1523
00:53:31,482 --> 00:53:32,982
Why do you keep being like this?
1524
00:53:33,022 --> 00:53:35,342
Where're you going to borrow money this time?
1525
00:53:35,380 --> 00:53:37,014
I still don't have money?
1526
00:53:37,866 --> 00:53:40,381
You have the repay the debt for the rest of your life.
1527
00:53:40,406 --> 00:53:41,772
Because of you...
1528
00:53:42,663 --> 00:53:44,467
Isn't this too realistic?
1529
00:53:45,233 --> 00:53:47,569
Just stay quiet and don't start up any business.
1530
00:53:47,594 --> 00:53:49,201
Honey, but trust me on this one.
1531
00:53:49,226 --> 00:53:50,420
Trust what.
1532
00:53:50,445 --> 00:53:52,451
- This investment is... - Just stop it.
1533
00:53:52,476 --> 00:53:53,576
It's really going to work.
1534
00:53:53,601 --> 00:53:55,123
This one will succeed no matter what.
1535
00:53:55,148 --> 00:53:57,726
Every parent in Korea will buy my cell phone.
1536
00:53:57,751 --> 00:53:59,812
Why? What kind of phone is it?
1537
00:53:59,867 --> 00:54:00,875
PG Phone.
1538
00:54:00,900 --> 00:54:01,900
- What? - PG.
1539
00:54:02,227 --> 00:54:06,633
It filters all the videos that a 15 year old and younger can watch.
1540
00:54:06,658 --> 00:54:08,680
That sounds great, who're you partnering with?
1541
00:54:08,705 --> 00:54:11,055
I already talked it out with the technician.
1542
00:54:11,080 --> 00:54:12,351
How do you know a technician?
1543
00:54:12,375 --> 00:54:13,789
Who're you doing it with?
1544
00:54:13,814 --> 00:54:15,008
It's a con-man, right?
1545
00:54:15,375 --> 00:54:16,719
Of course you are.
1546
00:54:16,744 --> 00:54:19,633
How would you know a big technician?
1547
00:54:19,711 --> 00:54:21,258
He recently quit Samsung.
1548
00:54:21,283 --> 00:54:23,398
- That's what he said. - Give me his name.
1549
00:54:23,782 --> 00:54:24,859
I don't trust it anymore,
1550
00:54:24,884 --> 00:54:25,945
bring me documents.
1551
00:54:25,970 --> 00:54:28,094
How do you live without trusting your husband?
1552
00:54:28,119 --> 00:54:31,398
How can I trust you when we're in debt forever?!
1553
00:54:32,166 --> 00:54:34,289
(One man that looks very sad) Trust me this once.
1554
00:54:34,314 --> 00:54:36,133
Are you even human?
1555
00:54:36,976 --> 00:54:38,101
I need to imprison you.
1556
00:54:38,133 --> 00:54:40,195
Just get me $20,000 somehow.
1557
00:54:40,460 --> 00:54:41,758
(This guy seriously...)
1558
00:54:41,841 --> 00:54:43,041
I'm so sick of it.
1559
00:54:43,066 --> 00:54:45,767
I need to make this cell phone case.
1560
00:54:45,901 --> 00:54:47,876
(So sick of that business talk)
1561
00:54:48,632 --> 00:54:51,032
(Came into the kitchen to cool down)
1562
00:54:51,504 --> 00:54:53,259
(But her husband already disappeared?)
1563
00:54:54,643 --> 00:54:56,908
You should've bought a bigger bed.
1564
00:54:57,409 --> 00:54:59,181
(The mumble that you could hear from afar)
1565
00:54:59,963 --> 00:55:01,751
Honey, when'd you come?
1566
00:55:02,201 --> 00:55:03,201
(Tada)
1567
00:55:03,960 --> 00:55:06,540
(Somehow you can feel the comforts of a "experienced" husband)
1568
00:55:06,565 --> 00:55:07,765
(A haunting giant)
1569
00:55:07,864 --> 00:55:09,770
Wow, she's so good.
1570
00:55:09,846 --> 00:55:11,199
She's not just an actress.
1571
00:55:11,224 --> 00:55:12,473
This corner is made for Ye-won.
1572
00:55:12,498 --> 00:55:13,864
An actress is really different.
1573
00:55:14,051 --> 00:55:15,536
Honey, come over here.
1574
00:55:15,561 --> 00:55:16,950
Your taller than the bed.
1575
00:55:16,975 --> 00:55:17,975
Honey,
1576
00:55:18,000 --> 00:55:21,241
you should've bought a bigger bed.
1577
00:55:21,304 --> 00:55:22,538
- It's so small. - I'm sorry.
1578
00:55:22,563 --> 00:55:23,830
Where does it hurt?
1579
00:55:23,855 --> 00:55:26,462
Yeah, my body hurts but anyways,
1580
00:55:26,691 --> 00:55:28,782
what happened to that trip that you were going to?
1581
00:55:28,986 --> 00:55:30,501
You're not going, right?
1582
00:55:30,790 --> 00:55:31,790
Okay,
1583
00:55:31,815 --> 00:55:33,259
yeah that didn't sound too good.
1584
00:55:33,284 --> 00:55:36,211
In exchange for me not going on the trip,
1585
00:55:36,236 --> 00:55:38,766
since I went over to your house for the last holiday,
1586
00:55:38,791 --> 00:55:40,992
let's go to my place this time.
1587
00:55:41,063 --> 00:55:42,063
Okay. (So cool)
1588
00:55:42,804 --> 00:55:43,804
Okay.
1589
00:55:43,985 --> 00:55:45,311
- Go. - Don't change your word.
1590
00:55:45,336 --> 00:55:48,576
In exchange, let's not say that we went to your house first
1591
00:55:48,601 --> 00:55:50,443
and start up something.
1592
00:55:50,834 --> 00:55:53,131
Let's not say such thing and just go.
1593
00:55:53,156 --> 00:55:55,232
I'm totally okay with that.
1594
00:55:55,928 --> 00:55:56,928
You're amazing.
1595
00:55:56,953 --> 00:55:58,021
Of course I am.
1596
00:55:58,046 --> 00:55:59,046
Let's sleep.
1597
00:55:59,724 --> 00:56:00,724
Honey.
1598
00:56:01,107 --> 00:56:02,107
Honey.
1599
00:56:02,131 --> 00:56:03,131
Honey.
1600
00:56:03,156 --> 00:56:04,156
Honey.
1601
00:56:04,181 --> 00:56:05,714
(Another husband is here?)
1602
00:56:05,740 --> 00:56:06,740
My husband.
1603
00:56:07,303 --> 00:56:08,303
What is it?
1604
00:56:08,472 --> 00:56:11,346
- Hello? Honey? - Honey, honey. Who's that?
1605
00:56:11,375 --> 00:56:12,375
Honey.
1606
00:56:12,610 --> 00:56:15,146
(Enjoying an exciting scene)
1607
00:56:15,256 --> 00:56:19,045
He has to hide! (He's like an old lady watching a drama)
1608
00:56:19,131 --> 00:56:20,646
Wait a second.
1609
00:56:21,475 --> 00:56:22,904
Honey, I'm home.
1610
00:56:23,279 --> 00:56:24,834
This household is...
1611
00:56:25,920 --> 00:56:28,170
(Ye-won is looking for her once again changed husband)
1612
00:56:28,195 --> 00:56:29,195
Where are you?
1613
00:56:31,647 --> 00:56:32,847
What're you doing?
1614
00:56:33,256 --> 00:56:35,053
When did you gain so much weight?
1615
00:56:35,078 --> 00:56:36,928
- What? - You've gained since I last saw you.
1616
00:56:36,953 --> 00:56:38,443
- Is someone here? - Of course not.
1617
00:56:38,468 --> 00:56:39,468
Honey!
1618
00:56:40,048 --> 00:56:41,648
You scared me. (Wrinkled up bed sheets)
1619
00:56:42,112 --> 00:56:43,459
Was someone here?
1620
00:56:43,752 --> 00:56:45,896
You still didn't get your suspicion disorder treated?
1621
00:56:45,921 --> 00:56:46,921
Hey.
1622
00:56:47,233 --> 00:56:49,513
We ran away together because you wanted to 10 years ago.
1623
00:56:49,538 --> 00:56:52,435
How many times did I tell you to go see a doctor?
1624
00:56:53,264 --> 00:56:54,464
What's this smell?
1625
00:56:55,912 --> 00:56:58,256
- This is sweat smell. - That's your smell.
1626
00:56:58,599 --> 00:56:59,666
- Right? - Yeah.
1627
00:56:59,912 --> 00:57:00,912
Wash up.
1628
00:57:01,927 --> 00:57:02,951
(Confused) (M-me?)
1629
00:57:02,976 --> 00:57:04,256
- Wash up. - Me?
1630
00:57:05,906 --> 00:57:07,116
Hurry up and go wash up.
1631
00:57:07,141 --> 00:57:08,141
Why?
1632
00:57:08,166 --> 00:57:09,803
I just took a shower.
1633
00:57:10,912 --> 00:57:13,607
- Let's go in. - Okay (Processing)
1634
00:57:15,694 --> 00:57:17,360
Oh, that's what you want?
1635
00:57:18,803 --> 00:57:20,271
I had no idea.
1636
00:57:20,303 --> 00:57:21,568
Sit down.
1637
00:57:21,928 --> 00:57:23,685
Why? Just go straight to the bed.
1638
00:57:23,710 --> 00:57:26,193
Please don't be like that. (Shocked that she's so up front)
1639
00:57:26,218 --> 00:57:28,435
Why not? What're you embarrassed about?
1640
00:57:28,803 --> 00:57:29,920
It's not just a day or two.
1641
00:57:29,953 --> 00:57:30,953
Come here.
1642
00:57:31,373 --> 00:57:32,537
Come here.
1643
00:57:33,076 --> 00:57:35,006
Be confident.
1644
00:57:35,787 --> 00:57:36,787
Sit down.
1645
00:57:39,890 --> 00:57:42,115
(Suddenly he's searching the surroundings in shock.)
1646
00:57:42,140 --> 00:57:43,420
(Searching)
1647
00:57:46,650 --> 00:57:48,170
I thought someone was after us again.
1648
00:57:48,195 --> 00:57:50,678
(PTSD from 10 years ago)
1649
00:57:51,512 --> 00:57:52,512
(OMG)
1650
00:57:52,537 --> 00:57:54,256
What's wrong with you?
1651
00:57:54,394 --> 00:57:55,701
Let's go see a doctor.
1652
00:57:56,582 --> 00:57:57,582
Why?
1653
00:57:58,115 --> 00:57:59,115
I'm not going.
1654
00:57:59,239 --> 00:58:00,935
I don't want to go.
1655
00:58:01,826 --> 00:58:03,026
Did you answer it?
1656
00:58:03,596 --> 00:58:05,154
Did you answer your mom's phone call?
1657
00:58:05,986 --> 00:58:07,592
- Did you answer it? - Wait a second.
1658
00:58:07,956 --> 00:58:09,740
Don't you talk about passwords and stuff.
1659
00:58:09,827 --> 00:58:12,006
Your mother called me.
1660
00:58:12,209 --> 00:58:13,826
She's short on allowance.
1661
00:58:13,851 --> 00:58:17,154
So your mom called me to lend her some money.
1662
00:58:17,268 --> 00:58:18,412
I don't have any money.
1663
00:58:19,160 --> 00:58:20,160
Hey,
1664
00:58:20,185 --> 00:58:21,404
you took all my money.
1665
00:58:21,888 --> 00:58:23,044
What're you talking about?
1666
00:58:23,069 --> 00:58:24,537
We used it together.
1667
00:58:24,596 --> 00:58:26,428
I was fooled by your aunt 10 years ago...
1668
00:58:26,453 --> 00:58:28,006
Stop talking about 10 years ago.
1669
00:58:28,031 --> 00:58:30,521
I'm going to get the Grand Prize in 2018?
1670
00:58:31,014 --> 00:58:32,240
I was fooled by your aunt,
1671
00:58:32,265 --> 00:58:34,459
and Mr. Kim, the producer for Mari and Me resigned,
1672
00:58:34,484 --> 00:58:37,529
and the other producer resigned too.
1673
00:58:37,756 --> 00:58:40,123
We set up a corporation together and went bankrupt.
1674
00:58:40,646 --> 00:58:41,834
All because of your aunt.
1675
00:58:41,859 --> 00:58:42,859
Really?
1676
00:58:43,203 --> 00:58:44,203
Bankrupt?
1677
00:58:44,686 --> 00:58:45,803
Go wash up immediately.
1678
00:58:46,392 --> 00:58:49,185
(Speechless)
1679
00:58:50,092 --> 00:58:51,224
When're the kids coming?
1680
00:58:52,458 --> 00:58:53,583
About two hours, why?
1681
00:58:53,609 --> 00:58:54,609
Go wash up?
1682
00:58:54,633 --> 00:58:55,633
Go wash up?
1683
00:58:57,937 --> 00:58:58,937
Together?
1684
00:59:00,698 --> 00:59:02,693
Geez, we really can't communicate!
1685
00:59:02,718 --> 00:59:03,834
Where're you going?
1686
00:59:03,859 --> 00:59:05,974
- Come back. - I'm going to wash up.
1687
00:59:06,110 --> 00:59:08,217
(Ye-won stormed out of the room like that)
1688
00:59:09,975 --> 00:59:11,662
- Honey. - Gosh, you scared me.
1689
00:59:11,702 --> 00:59:13,935
What're you doing so quietly?
1690
00:59:13,960 --> 00:59:16,272
Since you're sick today, I cooked.
1691
00:59:16,296 --> 00:59:17,296
Take a seat.
1692
00:59:18,928 --> 00:59:20,595
Today, you look so fresh.
1693
00:59:20,795 --> 00:59:21,795
Really?
1694
00:59:21,820 --> 00:59:24,373
I must be a very fortunate woman.
1695
00:59:24,982 --> 00:59:26,107
What do you want to do?
1696
00:59:26,450 --> 00:59:27,450
Me?
1697
00:59:27,492 --> 00:59:28,559
I want to sleep.
1698
00:59:30,176 --> 00:59:33,514
(Whatever my wife wants)
1699
00:59:33,539 --> 00:59:34,545
That's not what I meant.
1700
00:59:34,570 --> 00:59:35,592
Go to sleep first,
1701
00:59:35,617 --> 00:59:37,412
- I'll clean up the house first. - okay.
1702
00:59:38,062 --> 00:59:40,256
(He personally escorted her to the room)
1703
00:59:40,347 --> 00:59:41,756
Here, let's go to sleep baby.
1704
00:59:42,302 --> 00:59:43,302
Go in.
1705
00:59:43,327 --> 00:59:45,006
Okay, I'm going to take a nap.
1706
00:59:45,412 --> 00:59:46,662
H-honey?
1707
00:59:46,687 --> 00:59:47,856
Yes, honey?
1708
00:59:47,881 --> 00:59:50,365
You smell like a girl.
1709
00:59:50,819 --> 00:59:51,819
From me?
1710
00:59:51,844 --> 00:59:53,279
(Sniff)
1711
00:59:54,487 --> 00:59:55,865
You seem like a girl.
1712
00:59:56,431 --> 00:59:57,896
I'm like a girl?
1713
00:59:58,147 --> 00:59:59,170
Are you a girl?
1714
00:59:59,569 --> 01:00:00,569
Me?
1715
01:00:00,600 --> 01:00:03,849
Wait, did you fool me until now?
1716
01:00:03,956 --> 01:00:05,576
You smell like a girl.
1717
01:00:06,146 --> 01:00:07,514
Who were you with?
1718
01:00:08,733 --> 01:00:10,654
What do you mean? I only have you.
1719
01:00:10,679 --> 01:00:11,818
- Really? - I only have you.
1720
01:00:11,843 --> 01:00:12,843
(Stare)
1721
01:00:13,053 --> 01:00:15,107
You're pretty up close and
1722
01:00:15,598 --> 01:00:16,931
You're embarrassing.
1723
01:00:16,956 --> 01:00:18,115
Don't be like that.
1724
01:00:18,840 --> 01:00:20,217
Do you really like me?
1725
01:00:21,162 --> 01:00:23,232
Why're you so obsessed with yourself?
1726
01:00:23,303 --> 01:00:24,756
(Now the game of love tag)
1727
01:00:24,781 --> 01:00:26,412
Just wait until I catch you.
1728
01:00:26,975 --> 01:00:28,709
- Sit down. - Sit?
1729
01:00:29,264 --> 01:00:30,597
It's my new husband.
1730
01:00:31,295 --> 01:00:32,295
Excuse me.
1731
01:00:33,897 --> 01:00:35,037
Oh, hey brother-in-law.
1732
01:00:35,062 --> 01:00:38,060
Yes, hello.
1733
01:00:38,522 --> 01:00:41,521
Young-chul's brother, would you like to...
1734
01:00:41,552 --> 01:00:43,763
His brother-in-law means I'm your brother.
1735
01:00:43,788 --> 01:00:45,467
(Find me somewhere to hide)
1736
01:00:45,492 --> 01:00:46,920
Ye-won, I'm your brother,
1737
01:00:46,945 --> 01:00:47,945
What's wrong?
1738
01:00:48,147 --> 01:00:50,224
- Take a seat at the couch. - Yeah.
1739
01:00:50,319 --> 01:00:51,928
Young-chul do what you need to do,
1740
01:00:51,971 --> 01:00:53,725
- I'm going to get some groceries. - Okay.
1741
01:00:53,750 --> 01:00:54,750
Okay.
1742
01:00:54,775 --> 01:00:57,375
(The brother-in-law is quickly exiting)
1743
01:00:58,211 --> 01:00:59,648
- Honey. - Yes?
1744
01:00:59,969 --> 01:01:03,843
I think I might actually be a full-time professor.
1745
01:01:04,531 --> 01:01:06,624
Professor? Do they earn a lot of money?
1746
01:01:06,952 --> 01:01:08,117
If I become full-time, I do.
1747
01:01:08,142 --> 01:01:09,142
Full-time?
1748
01:01:09,804 --> 01:01:11,374
- Should we have some wine? - Where?
1749
01:01:11,718 --> 01:01:12,918
Give me some wine.
1750
01:01:13,734 --> 01:01:14,937
Where was the wine?
1751
01:01:15,094 --> 01:01:16,890
Ask your brother to buy some wine.
1752
01:01:17,148 --> 01:01:19,562
Honey, you know Yeo-Joo my friend, right?
1753
01:01:19,587 --> 01:01:20,587
Yeah, I do.
1754
01:01:21,031 --> 01:01:23,734
Apparently she received a diamond ring
1755
01:01:23,758 --> 01:01:26,203
as her wedding anniversary gift.
1756
01:01:26,260 --> 01:01:27,749
(Something's not right)
1757
01:01:28,249 --> 01:01:29,982
Buy me a diamond ring too.
1758
01:01:30,007 --> 01:01:31,007
Diamond?
1759
01:01:31,300 --> 01:01:32,700
I want a diamond too.
1760
01:01:35,225 --> 01:01:36,799
You're not getting me one again, right?
1761
01:01:37,587 --> 01:01:40,167
Okay, but what's so good about diamond?
1762
01:01:40,192 --> 01:01:42,487
You just want to post on social media, right?
1763
01:01:42,512 --> 01:01:43,549
Why can't I do that?
1764
01:01:43,574 --> 01:01:45,667
Why do I always have to listen to other's boasting?
1765
01:01:45,692 --> 01:01:47,224
Hey, I brought some wine.
1766
01:01:47,249 --> 01:01:49,078
- Thank you. - Really?
1767
01:01:49,103 --> 01:01:51,909
Go inside, I need to talk to him.
1768
01:01:52,402 --> 01:01:53,402
Go inside.
1769
01:01:53,427 --> 01:01:54,427
Okay.
1770
01:01:55,151 --> 01:01:56,526
(But why send me to the room?)
1771
01:01:56,551 --> 01:01:58,245
Why am I in here?
1772
01:02:00,677 --> 01:02:01,956
Hey mom.
1773
01:02:03,520 --> 01:02:04,549
Yeah, we're going.
1774
01:02:04,574 --> 01:02:06,753
Apparently he'll be full-time this time.
1775
01:02:07,865 --> 01:02:09,956
He says he would, so maybe.
1776
01:02:09,981 --> 01:02:11,956
He says he would?
1777
01:02:12,451 --> 01:02:13,753
Okay, wait a second.
1778
01:02:13,778 --> 01:02:14,778
(Toss)
1779
01:02:14,810 --> 01:02:16,706
Yes, mother.
1780
01:02:17,459 --> 01:02:18,698
(Mad acting skills)
1781
01:02:18,878 --> 01:02:20,354
Yes, I believe so this time.
1782
01:02:20,479 --> 01:02:21,479
Certainly.
1783
01:02:22,455 --> 01:02:23,455
Yes.
1784
01:02:25,431 --> 01:02:28,470
How could you say "he says he would" to mother?
1785
01:02:28,495 --> 01:02:30,260
Whatever, just go throw out the trash.
1786
01:02:30,285 --> 01:02:32,299
Just be quiet, you're pissing me off.
1787
01:02:32,899 --> 01:02:34,807
What the heck are you doing at home?
1788
01:02:34,878 --> 01:02:36,424
- Wow, seriously. - You should be
1789
01:02:36,449 --> 01:02:37,982
throwing out the trash!
1790
01:02:38,620 --> 01:02:40,190
How many times do I have to tell you?!
1791
01:02:40,215 --> 01:02:41,643
Am I the designated trash thrower?
1792
01:02:41,930 --> 01:02:45,042
(Woah, so interesting)
1793
01:02:45,722 --> 01:02:48,073
Are you standing up against me?
1794
01:02:48,098 --> 01:02:50,487
Hey, go throw out the trash.
1795
01:02:50,512 --> 01:02:52,878
- Hey, hey. - Go.
1796
01:02:53,666 --> 01:02:55,448
Where's the trash?!
1797
01:02:55,473 --> 01:02:56,518
You find it!
1798
01:02:57,010 --> 01:02:59,283
How do I find the trash!?
1799
01:02:59,308 --> 01:03:00,893
I don't even know where it is.
1800
01:03:00,918 --> 01:03:02,585
Talk straight to my face!
1801
01:03:02,610 --> 01:03:05,362
Where's the trash then, where is it?!
1802
01:03:05,387 --> 01:03:06,978
You shoved it over there!
1803
01:03:07,003 --> 01:03:09,962
If you know, you can just throw it out!
1804
01:03:11,298 --> 01:03:13,321
If you yell at me one more time,
1805
01:03:13,346 --> 01:03:15,868
I'll show you what's up.
1806
01:03:15,970 --> 01:03:18,134
- Got it? - Did you just kick me?
1807
01:03:18,712 --> 01:03:20,829
- Fix your violence. - And you?
1808
01:03:21,201 --> 01:03:22,743
- Did I ever hit you? - Yeah.
1809
01:03:22,793 --> 01:03:24,524
- When did I hit you? - Everday!
1810
01:03:25,941 --> 01:03:27,985
How is it possible that I hit a woman?
1811
01:03:28,010 --> 01:03:30,439
Wow, then what about me who got hit?
1812
01:03:30,464 --> 01:03:31,464
Am I stupid?
1813
01:03:31,861 --> 01:03:33,696
Wow you're psycho.
1814
01:03:33,721 --> 01:03:35,009
I told you to go see a doctor!
1815
01:03:35,034 --> 01:03:37,656
You slap me all the time when you drink.
1816
01:03:38,391 --> 01:03:39,835
(Replaying the scene)
1817
01:03:40,398 --> 01:03:42,195
You hit me right now too!
1818
01:03:43,109 --> 01:03:45,593
This is why I end up doing this!
1819
01:03:46,789 --> 01:03:48,156
Wow, you're just absurd.
1820
01:03:48,181 --> 01:03:49,851
Full-time professor or not, whatever.
1821
01:03:49,876 --> 01:03:51,712
- Diamond my ass. - Hey.
1822
01:03:51,737 --> 01:03:55,246
- Diamond? Whatever. - Get out.
1823
01:03:55,713 --> 01:03:57,199
Where's the trash?!
1824
01:03:58,012 --> 01:04:00,371
I'm done with you. I'm leaving.
1825
01:04:01,585 --> 01:04:03,035
(In the end, Ye-won left the house)
1826
01:04:03,060 --> 01:04:04,260
If you're leaving,
1827
01:04:04,340 --> 01:04:06,535
then you take out the trash.
1828
01:04:06,568 --> 01:04:09,051
Honey, what're you doing out here?
1829
01:04:10,179 --> 01:04:11,246
Did something happen?
1830
01:04:11,768 --> 01:04:13,434
I'm going to divorce my husband.
1831
01:04:13,722 --> 01:04:14,722
Me?
1832
01:04:14,747 --> 01:04:16,149
You're going to divorce me?
1833
01:04:16,900 --> 01:04:17,900
Why?
1834
01:04:17,925 --> 01:04:18,984
Where're you going?
1835
01:04:19,009 --> 01:04:20,593
I'm going home, why?
1836
01:04:20,820 --> 01:04:22,753
This is like a comedy series.
1837
01:04:24,031 --> 01:04:26,773
"7 men under one roof"
1838
01:04:27,373 --> 01:04:28,872
What's wrong, where were you going?
1839
01:04:28,897 --> 01:04:30,700
No, I was taking out the trash.
1840
01:04:30,948 --> 01:04:31,948
Trash?
1841
01:04:32,021 --> 01:04:34,325
- I already took it all out earlier. - Really?
1842
01:04:35,615 --> 01:04:36,615
I see.
1843
01:04:39,153 --> 01:04:41,395
Did you know that it's our wedding anniversary tomorrow?
1844
01:04:41,420 --> 01:04:43,169
- Of course. - What're you doing for me?
1845
01:04:43,736 --> 01:04:44,736
I...
1846
01:04:46,105 --> 01:04:47,849
Diamond pants.
1847
01:04:47,881 --> 01:04:49,216
I meant diamond ring.
1848
01:04:49,289 --> 01:04:50,289
Diamond pants?
1849
01:04:50,622 --> 01:04:53,325
Wow, the whole pants with diamond?
1850
01:04:53,588 --> 01:04:55,661
(Hahaha)
1851
01:04:56,712 --> 01:04:58,677
(Fashionista's trend, diamond pants)
1852
01:04:58,702 --> 01:05:00,318
They're new pants.
1853
01:05:01,294 --> 01:05:02,599
Of course, my husband.
1854
01:05:03,728 --> 01:05:05,194
I already prepared it.
1855
01:05:05,365 --> 01:05:07,146
It's so hot.
1856
01:05:07,552 --> 01:05:09,152
It's hot? Take some off.
1857
01:05:09,567 --> 01:05:10,623
Should I?
1858
01:05:10,648 --> 01:05:12,607
What's the matter? It's just the two of us.
1859
01:05:12,724 --> 01:05:13,802
No one's looking.
1860
01:05:13,827 --> 01:05:14,911
You take it off first.
1861
01:05:14,936 --> 01:05:16,286
You'll take it off if I do?
1862
01:05:16,705 --> 01:05:18,732
If I take one off, will you?
1863
01:05:18,897 --> 01:05:20,872
(Empty laugh)
1864
01:05:21,256 --> 01:05:22,755
Let's take them off later.
1865
01:05:23,857 --> 01:05:25,060
Too bad.
1866
01:05:25,677 --> 01:05:26,880
Too bad.
1867
01:05:27,954 --> 01:05:29,997
(Full of jokester)
1868
01:05:30,529 --> 01:05:33,802
(His sincerity gave everyone a big laugh)
1869
01:05:35,637 --> 01:05:37,621
You're so sexual.
1870
01:05:37,766 --> 01:05:39,161
We're a couple, what's the matter?
1871
01:05:39,186 --> 01:05:42,021
Still you weren't so upfront like this.
1872
01:05:42,235 --> 01:05:45,896
But, shouldn't we think about a baby soon?
1873
01:05:45,943 --> 01:05:46,943
(Shy)
1874
01:05:47,091 --> 01:05:48,091
I know, right?
1875
01:05:48,873 --> 01:05:50,802
- But honey. - You don't want a kid?
1876
01:05:50,827 --> 01:05:51,849
Of course I do,
1877
01:05:51,874 --> 01:05:53,364
so go get yourself checked out.
1878
01:05:53,389 --> 01:05:54,389
Why?
1879
01:05:54,465 --> 01:05:56,208
I'm not the problem, you are.
1880
01:05:56,974 --> 01:05:58,614
- Mine is? - Yes.
1881
01:05:59,036 --> 01:06:00,676
- Mine is? - Yes.
1882
01:06:00,701 --> 01:06:01,818
(His hands are very polite)
1883
01:06:01,843 --> 01:06:03,005
I'm fine.
1884
01:06:04,177 --> 01:06:06,138
(Passing off the blame) So I'm the problem?
1885
01:06:06,163 --> 01:06:08,036
I go to the OBGYN every month.
1886
01:06:08,129 --> 01:06:09,239
You're the problem.
1887
01:06:09,264 --> 01:06:10,880
Did you go get checked out?
1888
01:06:11,659 --> 01:06:12,693
That's true.
1889
01:06:12,718 --> 01:06:14,864
You should hurry up and go.
1890
01:06:15,279 --> 01:06:19,404
Honey, can you get my cell phone from the bedroom?
1891
01:06:19,506 --> 01:06:20,506
Okay.
1892
01:06:20,867 --> 01:06:24,427
(Kyung-hoon is heading to the bedroom powerlessly)
1893
01:06:26,099 --> 01:06:27,099
Hey honey.
1894
01:06:27,197 --> 01:06:28,197
Hey.
1895
01:06:28,950 --> 01:06:30,226
Wow, honey.
1896
01:06:30,251 --> 01:06:32,193
I went to the doctor but nothing's wrong.
1897
01:06:32,218 --> 01:06:33,218
Really?
1898
01:06:35,177 --> 01:06:36,739
Today's a good day.
1899
01:06:38,122 --> 01:06:39,122
What?
1900
01:06:39,147 --> 01:06:41,599
They said it was a good date today.
1901
01:06:41,740 --> 01:06:43,473
It's just that you know...
1902
01:06:44,435 --> 01:06:45,435
Honey.
1903
01:06:45,460 --> 01:06:47,279
(Opening up the shirt for the cool breeze)
1904
01:06:47,757 --> 01:06:49,919
(OMG)
1905
01:06:50,378 --> 01:06:51,378
Why?
1906
01:06:52,232 --> 01:06:53,271
What's wrong?
1907
01:06:53,296 --> 01:06:54,380
Hang this up.
1908
01:06:55,440 --> 01:06:59,068
(He's the God of ad lib comedy)
1909
01:06:59,793 --> 01:07:01,935
(About to pass out from laughing)
1910
01:07:01,960 --> 01:07:04,677
- Isn't it right to be in your pj’s at home? - My head hurts.
1911
01:07:04,818 --> 01:07:06,818
Why would you wear jeans at home?
1912
01:07:07,403 --> 01:07:11,254
The doctor said you don't have to try so hard.
1913
01:07:11,842 --> 01:07:13,255
And that it's okay.
1914
01:07:14,154 --> 01:07:15,896
Wait a second, what should I do?
1915
01:07:17,177 --> 01:07:19,177
I already washed up.
1916
01:07:20,636 --> 01:07:22,224
(Hahaha) Why're you laughing?
1917
01:07:23,933 --> 01:07:25,693
- Then let's talk first. - Okay.
1918
01:07:26,068 --> 01:07:28,130
- Let's... - Should I go get some beer to drink?
1919
01:07:28,192 --> 01:07:29,333
Oh my goodness. Yes.
1920
01:07:30,404 --> 01:07:32,818
You should've told me before I got changed.
1921
01:07:33,349 --> 01:07:35,536
How could you ask me to go get beer when I changed?
1922
01:07:35,569 --> 01:07:37,271
It's cold out, I can't go out like this.
1923
01:07:37,296 --> 01:07:38,458
(Just stay home)
1924
01:07:38,893 --> 01:07:42,949
You have a very soft skin today.
1925
01:07:42,974 --> 01:07:44,719
I took care of myself thinking about you.
1926
01:07:44,744 --> 01:07:46,648
You can't sit still because you're old.
1927
01:07:46,765 --> 01:07:48,046
- Healthy, healthy. - Of course.
1928
01:07:48,140 --> 01:07:49,968
You're of age, I'm of age,
1929
01:07:50,483 --> 01:07:52,866
if we want to have a child,
1930
01:07:53,538 --> 01:07:54,600
a child,
1931
01:07:54,882 --> 01:07:56,491
then we need to walk and run!
1932
01:07:56,516 --> 01:07:57,686
Honey, come on!
1933
01:07:57,796 --> 01:07:58,966
Honey, come on!
1934
01:08:00,388 --> 01:08:02,209
(Almost fell for it with all this craziness)
1935
01:08:03,095 --> 01:08:05,288
You have to go with the flow.
1936
01:08:05,913 --> 01:08:07,047
Listen carefully.
1937
01:08:07,101 --> 01:08:08,569
You have to go with the flow.
1938
01:08:08,601 --> 01:08:11,277
I have a good timing too.
1939
01:08:11,302 --> 01:08:12,348
- Really? - Of course.
1940
01:08:12,373 --> 01:08:14,700
- They said today's the day? - Yeah.
1941
01:08:14,825 --> 01:08:16,028
It's once a year.
1942
01:08:16,102 --> 01:08:17,102
Why?
1943
01:08:17,127 --> 01:08:18,294
I guess there're such days.
1944
01:08:18,982 --> 01:08:21,614
Whatever, you already wrecked my mood.
1945
01:08:22,387 --> 01:08:24,504
My emotions just went away.
1946
01:08:24,529 --> 01:08:25,934
Really?
1947
01:08:26,771 --> 01:08:28,559
My head hurts so much.
1948
01:08:28,914 --> 01:08:29,914
Should we move?
1949
01:08:30,677 --> 01:08:31,949
Why you don't like the house?
1950
01:08:31,982 --> 01:08:34,452
Doesn't it seem like a lot of people are watching our house?
1951
01:08:34,477 --> 01:08:37,817
(Crowded)
1952
01:08:40,568 --> 01:08:42,153
He's so good.
1953
01:08:43,031 --> 01:08:44,083
(I totally agree)
1954
01:08:44,108 --> 01:08:46,981
- We need to at least get some curtains. - We should.
1955
01:08:47,558 --> 01:08:48,871
At least blinds or something.
1956
01:08:48,896 --> 01:08:50,470
I feel like I'm being watched.
1957
01:08:51,189 --> 01:08:52,509
I'm so happy these days.
1958
01:08:52,534 --> 01:08:54,609
- Why? - Because you laugh whenever you see me.
1959
01:08:54,634 --> 01:08:57,820
- Really?- Let's...
1960
01:08:58,521 --> 01:08:59,695
Hang the clothes up.
1961
01:08:59,739 --> 01:09:02,929
Honey, my friend called earlier.
1962
01:09:02,954 --> 01:09:04,492
Did you go to a bar yesterday?
1963
01:09:04,782 --> 01:09:06,648
Of course not, why would I?
1964
01:09:06,673 --> 01:09:07,797
Really, are you sure?
1965
01:09:07,829 --> 01:09:09,164
- Of course. - My friend saw you.
1966
01:09:09,343 --> 01:09:10,906
What're you talking about?
1967
01:09:10,991 --> 01:09:12,390
There you go again.
1968
01:09:12,415 --> 01:09:13,804
- Again what? - Lying again.
1969
01:09:13,829 --> 01:09:15,684
When did I lie?
1970
01:09:15,709 --> 01:09:17,067
Why're you always like that?
1971
01:09:17,513 --> 01:09:19,348
Aren't you embarrassed to...
1972
01:09:19,372 --> 01:09:21,207
Aren't you embarrassed to...
1973
01:09:24,281 --> 01:09:29,239
(Where did it all go wrong?)
1974
01:09:30,605 --> 01:09:32,708
(Two husbands?)
1975
01:09:32,732 --> 01:09:34,090
Why're you always like that?
1976
01:09:34,536 --> 01:09:36,371
Aren't you embarrassed to...
1977
01:09:36,395 --> 01:09:38,230
Aren't you embarrassed to...
1978
01:09:41,304 --> 01:09:46,262
(Where did it all go wrong?)
1979
01:09:47,627 --> 01:09:52,603
(Two husbands?)
1980
01:09:53,140 --> 01:09:55,050
(Who're you?)
1981
01:09:55,335 --> 01:09:57,300
(H-hello?)
1982
01:09:57,732 --> 01:10:01,096
(The wrong meeting of the two husbands)
1983
01:10:01,537 --> 01:10:02,537
(Shocked)
1984
01:10:04,886 --> 01:10:05,886
Wait a second.
1985
01:10:06,097 --> 01:10:07,097
Wait a second.
1986
01:10:07,863 --> 01:10:08,863
Wait a second.
1987
01:10:09,647 --> 01:10:11,159
There must be a mistake.
1988
01:10:11,418 --> 01:10:13,287
(Two eyes full of mistakes) You're mistaken.
1989
01:10:13,312 --> 01:10:14,697
I have my clothes on.
1990
01:10:14,722 --> 01:10:16,799
Ma'am, ma'am.
1991
01:10:16,965 --> 01:10:19,338
Then ma'am, shall I
1992
01:10:19,362 --> 01:10:21,892
Then ma'am, shall I
1993
01:10:21,971 --> 01:10:25,963
Ma'am, when would you like your dry cleaning by?
1994
01:10:26,799 --> 01:10:29,525
Shall I take this one as well?
1995
01:10:30,159 --> 01:10:31,814
You need to let me know beforehand.
1996
01:10:31,839 --> 01:10:33,405
Good work, sir.
1997
01:10:33,430 --> 01:10:34,430
Anything else?
1998
01:10:35,475 --> 01:10:37,522
We don't work on weekends,
1999
01:10:37,547 --> 01:10:38,694
so I'll bring it on Monday.
2000
01:10:38,719 --> 01:10:40,380
But why did you come in all the way here?
2001
01:10:40,405 --> 01:10:42,375
She said to just pick it up and take it.
2002
01:10:42,400 --> 01:10:43,855
Honey, I have my clothes on.
2003
01:10:43,880 --> 01:10:45,027
Didn't you see me last time?
2004
01:10:45,052 --> 01:10:49,136
- Really? - Yeah, I took your clothes and shoes last time, sir.
2005
01:10:49,161 --> 01:10:50,625
I see, thank you.
2006
01:10:51,462 --> 01:10:53,192
Honey, come on in.
2007
01:10:53,217 --> 01:10:54,246
(Sigh, I survived)
2008
01:10:54,271 --> 01:10:55,387
I was mistaken.
2009
01:10:55,412 --> 01:10:56,551
Greet him.
2010
01:10:57,153 --> 01:10:58,153
Go on.
2011
01:10:58,356 --> 01:10:59,356
Go on.
2012
01:10:59,520 --> 01:11:01,512
Today was a good day.
2013
01:11:01,871 --> 01:11:02,871
Good bye.
2014
01:11:05,965 --> 01:11:08,432
(Ho-dong disappeared all of a sudden)
2015
01:11:09,473 --> 01:11:11,356
(Jang-hoon entered)
2016
01:11:11,381 --> 01:11:12,450
I threw out the trash.
2017
01:11:12,475 --> 01:11:13,996
- Really? - What're you doing?
2018
01:11:14,075 --> 01:11:15,075
I'm tired.
2019
01:11:15,271 --> 01:11:16,271
Really?
2020
01:11:16,474 --> 01:11:17,778
- Come here. - Why?
2021
01:11:18,518 --> 01:11:21,153
My goodness, just let me be.
2022
01:11:21,178 --> 01:11:24,286
Let me sleep in peace!
2023
01:11:24,793 --> 01:11:25,965
Yes, you should sleep.
2024
01:11:25,990 --> 01:11:27,739
Okay, let me sleep.
2025
01:11:27,764 --> 01:11:29,746
Lie down, I'm tuck you in.
2026
01:11:30,153 --> 01:11:32,645
(The whole husband squad is here)
2027
01:11:32,912 --> 01:11:33,912
Honey.
2028
01:11:34,270 --> 01:11:35,270
Yes?
2029
01:11:35,473 --> 01:11:36,489
Honey.
2030
01:11:37,302 --> 01:11:39,411
Today's the day!
2031
01:11:41,616 --> 01:11:43,754
(My goodness)
2032
01:11:44,715 --> 01:11:46,786
(7 Men - Husband inside finished) How was it today?
2033
01:11:46,811 --> 01:11:50,734
I felt like I was a princess surrounded by
2034
01:11:50,759 --> 01:11:53,202
all the amazing husbands.
2035
01:11:54,446 --> 01:11:55,446
It was short.
2036
01:11:55,471 --> 01:11:57,656
I felt like I was raising the 7 dwarfs.
2037
01:11:57,681 --> 01:11:59,577
Ye-won princess and the 7 dwarfs.
2038
01:11:59,602 --> 01:12:00,602
Great.
2039
01:12:00,628 --> 01:12:03,096
Kyung-hoon, you're doing well these days.
2040
01:12:03,197 --> 01:12:04,197
You were good.
2041
01:12:04,401 --> 01:12:06,932
Earlier "too bad" was great.
2042
01:12:07,843 --> 01:12:09,159
It was too bad.
2043
01:12:10,230 --> 01:12:12,104
(Ctrl+c) (Ctrl+v)
2044
01:12:12,511 --> 01:12:13,784
Yeah.
2045
01:12:14,362 --> 01:12:18,604
Then from your point of view, out of the 7 guys,
2046
01:12:18,769 --> 01:12:20,956
who is your future husband?
2047
01:12:22,385 --> 01:12:24,260
First place for today is...
2048
01:12:25,064 --> 01:12:26,939
First place for today is...
2049
01:12:27,716 --> 01:12:31,987
(7 husbands that acted passionately by their own styles)
2050
01:12:32,667 --> 01:12:34,448
He may not be my style,
2051
01:12:35,394 --> 01:12:38,096
but I felt it from his skin.
2052
01:12:38,121 --> 01:12:39,121
Lee Soo-geun.
2053
01:12:39,145 --> 01:12:40,145
Lee Soo-geun.
2054
01:12:40,247 --> 01:12:41,247
Lee Soo-geun?
2055
01:12:43,019 --> 01:12:45,432
I'm telling you, today's the day.
2056
01:12:46,309 --> 01:12:48,292
(haha) The doctors said that.
2057
01:12:49,609 --> 01:12:50,809
Thank you so much.
2058
01:12:51,769 --> 01:12:52,769
He's so funny.
2059
01:12:52,807 --> 01:12:54,237
I enjoyed it so much.
2060
01:12:54,262 --> 01:12:59,502
And the fact that he's still not wearing clothes is cute.
2061
01:13:00,211 --> 01:13:01,331
(Proud)
2062
01:13:02,448 --> 01:13:05,127
Everyone agrees that he's first place today.
2063
01:13:08,168 --> 01:13:09,168
The bell rang.
2064
01:13:09,193 --> 01:13:12,526
Guys, it's time for me to go home.
2065
01:13:12,551 --> 01:13:14,010
Why?
2066
01:13:14,035 --> 01:13:15,526
Are you a Cinderella or something?
2067
01:13:15,551 --> 01:13:16,690
Stay a bit longer.
2068
01:13:16,715 --> 01:13:18,002
I have to go, I'm sorry.
2069
01:13:18,034 --> 01:13:19,354
But, I have something to say.
2070
01:13:19,379 --> 01:13:20,379
What is it?
2071
01:13:20,917 --> 01:13:22,893
- Do you think you'll miss me? - Yeah.
2072
01:13:22,972 --> 01:13:24,268
- Really? - Of course.
2073
01:13:24,800 --> 01:13:26,245
If you miss me,
2074
01:13:30,052 --> 01:13:31,213
come see me.
2075
01:13:32,831 --> 01:13:34,518
Did she just advertise her movie?
2076
01:13:34,543 --> 01:13:36,131
Of course we need to watch it.
2077
01:13:36,156 --> 01:13:38,013
- I'm going to go watch it. - Okay, we'll go.
2078
01:13:38,038 --> 01:13:40,865
- Me too. - Come see me.
2079
01:13:40,979 --> 01:13:43,312
You're a student and I'm a teacher.
2080
01:13:43,337 --> 01:13:45,701
Standing applause.
2081
01:13:45,726 --> 01:13:48,717
Shin So-yul. Shin So-yul.
2082
01:13:48,741 --> 01:13:50,341
Do you have a boyfriend?
2083
01:13:50,366 --> 01:13:52,577
I think I'm about to have one.
2084
01:13:52,602 --> 01:13:54,236
I guess it's right now.
2085
01:13:56,160 --> 01:13:58,393
I think I can kill you all with my eye sight.
2086
01:13:58,418 --> 01:14:00,542
Eyes, open!
2087
01:14:00,730 --> 01:14:01,730
Open!
2088
01:14:03,550 --> 01:14:05,745
I can do it too!
2089
01:14:05,770 --> 01:14:07,854
(Goosebumps)
2090
01:14:07,879 --> 01:14:09,807
I can sleep with my eyes open.
2091
01:14:10,089 --> 01:14:11,385
Lee Soo-geun, lost!
2092
01:14:14,664 --> 01:14:16,659
Especially you, watch out.
2093
01:14:16,684 --> 01:14:17,684
Got it?
2094
01:14:20,221 --> 01:14:21,338
(Where did I come?)
2095
01:14:24,050 --> 01:14:26,502
How could you do this to me?!
2096
01:14:26,527 --> 01:14:27,949
(Exciting)
2097
01:14:27,974 --> 01:14:30,777
(The tension that will grab all your attention)
2098
01:14:30,802 --> 01:14:35,918
(Will So-yul be able to grab all their attention?)
138215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.