All language subtitles for High.Lane.Vertige.2009.NON-HI.BluRay.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,628 --> 00:01:17,517
Last stop before our climb.
2
00:01:19,275 --> 00:01:20,623
I hope you've got all your gear,
3
00:01:20,624 --> 00:01:22,937
but it's too late anyway.
4
00:01:27,993 --> 00:01:29,838
You bring the kitchen sink?
5
00:01:29,839 --> 00:01:30,750
What?
6
00:01:30,751 --> 00:01:32,154
Nothing.
7
00:01:33,276 --> 00:01:34,928
You pissed William's here?
8
00:01:34,929 --> 00:01:36,689
Thought he was ancient history.
9
00:01:38,531 --> 00:01:40,176
Yeah, so did I.
10
00:01:40,177 --> 00:01:41,464
Someone shoulda warned me.
11
00:01:41,465 --> 00:01:44,098
Well, I really hope this
doesn't ruin our vacation.
12
00:01:45,435 --> 00:01:46,717
Sure you can manage?
13
00:01:46,718 --> 00:01:47,707
Oh yeah.
14
00:02:02,607 --> 00:02:04,219
So sorry.
15
00:02:04,220 --> 00:02:05,953
He horned in, I didn't have much choice.
16
00:02:05,954 --> 00:02:07,399
It's not your fault.
17
00:02:07,400 --> 00:02:08,712
You sure?
18
00:02:08,713 --> 00:02:10,951
It's just I haven't
seen him in four years.
19
00:02:11,756 --> 00:02:12,342
The whole point of
20
00:02:12,343 --> 00:02:14,220
this was for you to clear your head.
21
00:02:14,221 --> 00:02:15,926
I'll be okay, I promise.
22
00:02:19,020 --> 00:02:20,463
Ladies and gentlemen, listen up.
23
00:02:20,464 --> 00:02:21,453
We gotta hit the road.
24
00:02:21,454 --> 00:02:23,984
It's 20 minutes to our destination.
25
00:02:25,101 --> 00:02:26,525
So.
26
00:02:26,526 --> 00:02:29,679
This beautiful area is
called Risnjak Passage.
27
00:02:29,680 --> 00:02:31,412
It's divided into several sections.
28
00:02:31,413 --> 00:02:32,703
Here's Heaven's Walk,
29
00:02:32,704 --> 00:02:34,460
the Path to Purgatory,
30
00:02:34,461 --> 00:02:35,794
Angel's Crossing,
31
00:02:35,795 --> 00:02:37,539
and here's Devil's Pass,
32
00:02:37,540 --> 00:02:39,963
the longest footbridge in Europe.
33
00:02:39,964 --> 00:02:42,099
After the pass, there's
no place to turn back.
34
00:02:42,100 --> 00:02:43,088
Then we keep along here
35
00:02:43,089 --> 00:02:44,335
and head back on the gondola.
36
00:02:44,336 --> 00:02:45,203
Okay.
37
00:02:45,204 --> 00:02:46,025
And if all goes well,
38
00:02:46,026 --> 00:02:46,960
we're done in three hours,
39
00:02:46,961 --> 00:02:49,474
which means back before happy hour.
40
00:02:50,196 --> 00:02:51,112
Photo op?
41
00:02:51,113 --> 00:02:52,941
No, no.
42
00:02:52,942 --> 00:02:53,898
You have no choice.
43
00:02:53,899 --> 00:02:54,889
No!
44
00:02:54,891 --> 00:02:56,627
Come on!
45
00:02:56,633 --> 00:02:58,942
Come on you guys, photo op!
46
00:03:01,611 --> 00:03:04,030
Excuse me, please.
47
00:03:06,140 --> 00:03:07,823
Wait, move over,
let me be in the center.
48
00:04:44,816 --> 00:04:46,543
Open the freaking window, will ya?
49
00:04:46,544 --> 00:04:47,524
Open your window.
50
00:04:47,525 --> 00:04:49,073
Hey, hit me.
51
00:04:49,816 --> 00:04:51,281
Where'd you buy it?
52
00:04:51,282 --> 00:04:54,323
I got it in Zagreb while
I was waiting for you.
53
00:04:59,747 --> 00:05:01,953
It's pretty in Croatia.
54
00:05:11,312 --> 00:05:13,272
I'm out of range.
55
00:05:13,273 --> 00:05:15,670
Well, we're leaving civilization.
56
00:05:31,172 --> 00:05:34,230
Hey guys, guess what I found?
57
00:05:42,438 --> 00:05:43,389
♪ We are young ♪
58
00:05:43,390 --> 00:05:44,135
This is our song.
59
00:05:44,136 --> 00:05:45,236
♪ We run free ♪
60
00:05:45,237 --> 00:05:45,954
Okay.
61
00:05:45,955 --> 00:05:47,288
♪ Keep our teeth ♪
62
00:05:47,289 --> 00:05:48,778
♪ Nice and clean ♪
63
00:05:48,779 --> 00:05:50,499
♪ See our friends
See our friends ♪
64
00:05:50,501 --> 00:05:51,878
♪ See the sights
See the sights ♪
65
00:05:51,879 --> 00:05:53,978
♪ Feel alright
Feel alright ♪
66
00:05:55,369 --> 00:05:57,854
Hey, make an effort, you
know the words, come on!
67
00:05:57,855 --> 00:05:58,918
♪ We go out
We go out, ♪
68
00:05:58,919 --> 00:06:00,652
♪ Smoke a fag
smoke a fag, ♪
69
00:06:00,653 --> 00:06:02,265
♪ Put it out
put it out, ♪
70
00:06:02,266 --> 00:06:03,979
♪ See our friends
see our friends, ♪
71
00:06:03,980 --> 00:06:05,335
♪ See the sights
see the sights, ♪
72
00:06:05,336 --> 00:06:08,121
♪ Feel alright
feel alright. ♪
73
00:06:10,396 --> 00:06:12,797
- ♪ Are we like you ♪
- ♪ Are we like you? ♪
74
00:06:12,798 --> 00:06:15,930
♪ I can't be sure ♪
♪ I can't be sure. ♪
75
00:06:15,931 --> 00:06:17,714
♪ Of the scene ♪
♪ Of the scene, ♪
76
00:06:17,715 --> 00:06:19,428
♪ As she turns ♪
♪ as she turns, ♪
77
00:06:19,429 --> 00:06:21,307
♪ We are strange ♪
♪ we are strange ♪
78
00:06:21,308 --> 00:06:22,592
♪ In our worlds ♪
♪ in our worlds. ♪
79
00:06:22,593 --> 00:06:24,612
♪ But we are young ♪
♪ But we are young, ♪
80
00:06:24,613 --> 00:06:26,275
♪ We get by ♪
♪ We get by, ♪
81
00:06:26,276 --> 00:06:27,920
♪ Can't go mad ♪
♪ can't go mad, ♪
82
00:06:27,921 --> 00:06:29,693
♪ Ain't got time ♪
♪ ain't got time, ♪
83
00:06:29,694 --> 00:06:31,428
♪ Lost control ♪
♪ lost control, ♪
84
00:06:31,429 --> 00:06:32,988
♪ Hit a wall ♪
♪ hit a wall, ♪
85
00:06:32,989 --> 00:06:34,991
♪ We're alright ♪
♪ we're alright. ♪
86
00:06:36,941 --> 00:06:38,274
Look, Ma!
87
00:06:42,186 --> 00:06:43,436
You'll see, it's gonna wreck!
88
00:06:43,437 --> 00:06:44,969
Is it a tough trail?
89
00:06:44,970 --> 00:06:46,762
Even your kid sister could do it.
90
00:06:46,763 --> 00:06:47,669
No worries,
91
00:06:47,670 --> 00:06:49,881
as long as you're clipped
onto the lifeline.
92
00:06:58,608 --> 00:07:00,473
This place reminds me of the Alps.
93
00:07:00,474 --> 00:07:02,063
Reminds me that I'm hungry.
94
00:07:02,064 --> 00:07:03,959
Didn't you have lunch?
95
00:07:06,224 --> 00:07:08,464
Fred, wait up.
96
00:07:19,068 --> 00:07:20,469
Let's go, let's go, let's go, slowpokes.
97
00:07:20,470 --> 00:07:21,999
Pick it up.
98
00:07:26,942 --> 00:07:28,487
It's beautiful, huh?
99
00:07:28,488 --> 00:07:31,084
Yeah, very impressive.
100
00:07:33,071 --> 00:07:36,423
Chloe, Chloe please.
101
00:07:45,804 --> 00:07:47,306
Okay, what is it?
102
00:07:47,307 --> 00:07:49,696
Nothing, just glad
to see you, that's all.
103
00:07:49,697 --> 00:07:52,454
Am I allowed to say that, or,
104
00:07:52,455 --> 00:07:54,233
boyfriend's jealous, I bet?
105
00:07:54,234 --> 00:07:56,073
Mhm.
106
00:07:58,948 --> 00:08:00,482
I'm coming back to France, Chloe.
107
00:08:00,483 --> 00:08:02,734
You are?
108
00:08:13,417 --> 00:08:17,515
Hey, where you been?
109
00:08:18,964 --> 00:08:20,786
This is crap, the passage is closed.
110
00:08:20,787 --> 00:08:21,865
What?
111
00:08:21,866 --> 00:08:23,030
Is there a problem?
112
00:08:23,031 --> 00:08:25,241
Apparently.
113
00:08:27,245 --> 00:08:29,032
It's blocked.
114
00:08:35,323 --> 00:08:37,741
Maybe we can climb up here.
115
00:08:39,448 --> 00:08:40,469
Forget it, it's closed.
116
00:08:40,470 --> 00:08:42,211
Let's find another way up.
117
00:08:48,011 --> 00:08:49,790
There aren't any footholds.
118
00:08:49,791 --> 00:08:51,312
No big deal.
119
00:08:51,890 --> 00:08:54,219
Come on, Fred, forget it.
120
00:08:54,220 --> 00:08:56,247
Just checking it out.
121
00:09:11,157 --> 00:09:13,786
Fred, this is stupid!
122
00:09:16,561 --> 00:09:19,235
I don't know if I can do this.
123
00:09:25,392 --> 00:09:26,847
It's fine, kids!
124
00:09:26,848 --> 00:09:27,759
It looks clear!
125
00:09:27,760 --> 00:09:30,868
Once we get past this point,
the passage is open!
126
00:09:33,800 --> 00:09:35,505
Karine, catch!
127
00:09:38,907 --> 00:09:41,136
Okay, got it!
128
00:09:43,567 --> 00:09:46,030
Fred says that it's fine.
129
00:09:47,715 --> 00:09:50,094
Don't worry, it's all good!
130
00:09:50,095 --> 00:09:51,251
Look, if you guys wanna bail,
131
00:09:51,252 --> 00:09:52,841
we'll just forget it!
132
00:09:52,842 --> 00:09:54,353
No, I'm fine with it.
133
00:09:54,354 --> 00:09:56,373
Looks thrilling, huh?
134
00:09:56,374 --> 00:09:58,066
No, it's complete freaking idiocy.
135
00:09:58,067 --> 00:10:00,336
You know, you can always
go back if you want.
136
00:10:06,203 --> 00:10:07,704
Chloe?
137
00:10:07,705 --> 00:10:09,645
Let's just do it.
138
00:10:11,923 --> 00:10:14,141
Well, we're off, then.
139
00:10:14,142 --> 00:10:15,839
It'll be okay.
140
00:10:15,840 --> 00:10:17,710
I love you.
141
00:10:19,574 --> 00:10:20,992
Okay, come on!
142
00:10:21,596 --> 00:10:22,638
Let's go.
143
00:10:31,303 --> 00:10:32,360
Good!
144
00:10:33,553 --> 00:10:34,734
Should I wait here?
145
00:10:34,735 --> 00:10:36,115
No, head on up.
146
00:10:37,124 --> 00:10:38,308
Okay!
147
00:10:39,140 --> 00:10:41,010
Alright, go.
148
00:10:42,140 --> 00:10:43,543
You're good.
149
00:10:44,319 --> 00:10:46,194
You'll see, it's fab for your ass.
150
00:10:46,195 --> 00:10:48,191
Yeah, I can feel it already.
151
00:10:52,068 --> 00:10:54,342
Mademoiselle.
152
00:11:00,843 --> 00:11:03,662
Great Luke, keep going.
153
00:11:03,678 --> 00:11:06,582
Climb, you're almost there.
154
00:11:07,600 --> 00:11:09,349
Super!
155
00:11:09,350 --> 00:11:10,623
You're doing good, Luke, you've got it.
156
00:11:10,624 --> 00:11:12,914
Just a little bit further.
157
00:11:24,926 --> 00:11:27,205
Karin filled me in.
158
00:11:27,206 --> 00:11:28,461
What did she tell you?
159
00:11:28,462 --> 00:11:30,576
About the boy in the hospital
and all that?
160
00:11:31,803 --> 00:11:34,447
I know you, Chloe,
you did what you could.
161
00:11:34,448 --> 00:11:37,117
You know nothing, you weren't there.
162
00:11:39,147 --> 00:11:42,217
Grab hold with your right hand!
163
00:11:44,805 --> 00:11:46,434
Good, just relax up there.
164
00:11:46,962 --> 00:11:49,058
Good, keep climbing.
165
00:11:52,001 --> 00:11:53,927
Take your time, take your time!
166
00:11:53,929 --> 00:11:56,495
Let your feet take the weight.
167
00:11:56,496 --> 00:11:58,578
Great!
168
00:12:07,540 --> 00:12:08,499
Mademoiselle.
169
00:12:08,500 --> 00:12:10,773
Oh, piss off, will ya?
170
00:12:18,083 --> 00:12:19,862
How's it going, you okay?
171
00:12:19,863 --> 00:12:21,936
Yeah, yeah, I'm fine, thanks.
172
00:12:23,666 --> 00:12:24,955
Are you alright?
173
00:12:24,956 --> 00:12:26,646
Mhm.
174
00:12:26,647 --> 00:12:27,368
Yeah?
175
00:12:27,369 --> 00:12:28,753
Yeah.
176
00:12:46,866 --> 00:12:49,156
Okay, I'll go first.
177
00:12:49,157 --> 00:12:51,380
Karin, you stay with Luke.
178
00:12:51,381 --> 00:12:52,636
Chloe, you're next.
179
00:12:52,637 --> 00:12:54,038
William, bring up the rear.
180
00:12:54,039 --> 00:12:55,239
What's important is to
181
00:12:55,240 --> 00:12:58,353
be sure you've always got
one binder tied to the line.
182
00:12:58,354 --> 00:12:59,587
Always.
183
00:12:59,588 --> 00:13:02,934
And never more than two
people on the same section.
184
00:13:02,935 --> 00:13:04,091
Okay?
185
00:13:04,092 --> 00:13:06,644
Well then, let's do it.
186
00:14:37,107 --> 00:14:38,519
This is what it's like in New Zealand,
187
00:14:38,520 --> 00:14:40,743
except you're up an extra kilometer!
188
00:14:40,744 --> 00:14:41,744
Whoa!
189
00:14:41,745 --> 00:14:42,890
When are you leaving?
190
00:14:42,891 --> 00:14:44,414
Sometime next year.
191
00:14:44,415 --> 00:14:45,937
And then it's Australia,
192
00:14:45,938 --> 00:14:48,034
Canada, and St. Barts.
193
00:14:48,035 --> 00:14:50,336
Then who knows?
194
00:14:50,337 --> 00:14:52,451
And you?
195
00:14:52,452 --> 00:14:54,110
It depends on my work, I guess.
196
00:14:54,111 --> 00:14:55,933
I thought you wanted to quit.
197
00:14:55,934 --> 00:14:57,317
I'm not sure.
198
00:15:09,234 --> 00:15:12,798
Keep it up, next stop is the footbridge!
199
00:15:26,616 --> 00:15:27,660
Okay?
200
00:15:27,661 --> 00:15:29,568
Yeah.
201
00:15:33,378 --> 00:15:35,003
You're so pale.
202
00:15:36,425 --> 00:15:37,519
Luke, gimme your gear.
203
00:15:37,520 --> 00:15:38,687
You gotta pick it up, dude.
204
00:15:38,688 --> 00:15:40,143
We're running late.
205
00:15:40,144 --> 00:15:42,148
Don't worry about me.
206
00:16:44,992 --> 00:16:46,915
Intense.
207
00:16:46,916 --> 00:16:49,606
I've been waiting for this.
208
00:17:03,511 --> 00:17:06,468
Okay, this is it!
209
00:17:08,835 --> 00:17:09,757
Remember, once we're across,
210
00:17:09,758 --> 00:17:11,877
there's no place to climb down.
211
00:17:12,550 --> 00:17:13,650
You okay?
212
00:17:13,651 --> 00:17:15,424
Yeah, I'm fine.
213
00:17:15,425 --> 00:17:15,970
Seriously, Luke,
214
00:17:15,971 --> 00:17:16,860
if you've got vertigo,
215
00:17:16,861 --> 00:17:19,087
we'll meet back at the car later.
216
00:17:20,839 --> 00:17:22,150
Great.
217
00:17:22,152 --> 00:17:24,285
Alright!
218
00:17:33,522 --> 00:17:35,688
It's awesome!
219
00:17:41,129 --> 00:17:43,104
This rocks!
220
00:18:07,498 --> 00:18:09,622
Check it out!
221
00:18:09,623 --> 00:18:12,312
See for yourself how great it is!
222
00:18:18,236 --> 00:18:20,488
Okay.
223
00:18:48,706 --> 00:18:50,485
One foot in front of the other.
224
00:18:50,486 --> 00:18:52,882
Don't be nervous.
225
00:19:04,109 --> 00:19:05,766
Super, Luke, looking good!
226
00:19:05,767 --> 00:19:06,730
So?
227
00:19:06,731 --> 00:19:07,641
It's amazing!
228
00:19:07,642 --> 00:19:09,511
This is great!
229
00:19:19,542 --> 00:19:20,848
It's awesome, huh?
230
00:19:20,849 --> 00:19:22,361
Magnificent.
231
00:20:12,117 --> 00:20:13,254
Luke!
232
00:20:15,949 --> 00:20:18,534
Luke, come to me.
233
00:20:19,842 --> 00:20:21,197
No, Karin!
234
00:20:21,198 --> 00:20:23,238
Hold on a sec!
235
00:20:32,275 --> 00:20:34,087
Luke, come on.
236
00:20:46,867 --> 00:20:48,696
That's it.
237
00:20:49,413 --> 00:20:50,686
You're good.
238
00:20:52,861 --> 00:20:54,639
Okay?
239
00:20:54,640 --> 00:20:55,927
Keep coming.
240
00:20:59,233 --> 00:21:00,768
You alright?
241
00:21:01,407 --> 00:21:02,958
Good.
242
00:21:18,721 --> 00:21:21,177
Come on, do it!
243
00:21:21,178 --> 00:21:23,108
Do it, do it!
244
00:21:33,639 --> 00:21:35,457
Here, grab my hand.
245
00:21:35,458 --> 00:21:37,137
I'm fine!
246
00:21:38,434 --> 00:21:40,102
I don't need anybody's help.
247
00:21:42,897 --> 00:21:43,759
Fred!
248
00:21:43,760 --> 00:21:44,272
What?
249
00:21:44,273 --> 00:21:46,083
Fred, the cable!
250
00:21:50,148 --> 00:21:51,568
Karin!
251
00:21:51,569 --> 00:21:52,580
Karin!
252
00:21:54,140 --> 00:21:56,403
Check your clips and take your time!
253
00:21:59,561 --> 00:22:01,371
Don't freak her out.
254
00:22:02,633 --> 00:22:04,666
The cable's breaking, hurry up!
255
00:22:11,397 --> 00:22:13,193
That's it baby, that's it!
256
00:22:13,194 --> 00:22:14,892
You can do it!
257
00:22:19,339 --> 00:22:21,546
Hurry, come on!
258
00:22:22,921 --> 00:22:24,209
Move it!
259
00:22:24,210 --> 00:22:25,829
Hurry!
260
00:22:28,092 --> 00:22:29,102
No!
261
00:22:30,528 --> 00:22:31,568
- Karin!
- Hurry!
262
00:22:35,917 --> 00:22:37,955
Hurry, quick!
263
00:22:41,924 --> 00:22:43,175
Fred!
264
00:22:43,176 --> 00:22:44,342
Come on, baby!
265
00:22:44,344 --> 00:22:46,660
You can do it, come on!
266
00:22:46,661 --> 00:22:48,459
Fred!
267
00:22:49,258 --> 00:22:50,607
Karin!
268
00:22:53,570 --> 00:22:54,455
Karin!
269
00:22:54,456 --> 00:22:56,163
Karin!
270
00:22:59,276 --> 00:23:00,208
No!
271
00:23:00,209 --> 00:23:01,805
Karin!
272
00:23:11,252 --> 00:23:12,630
Hold on, baby, hold on!
273
00:23:12,631 --> 00:23:14,749
I'll getcha!
274
00:23:15,512 --> 00:23:16,968
Grab this!
275
00:23:16,969 --> 00:23:18,214
Fred!
276
00:23:18,215 --> 00:23:19,876
Karin!
277
00:23:23,413 --> 00:23:25,633
Grab the rope!
278
00:23:25,634 --> 00:23:26,959
Damn!
279
00:23:28,137 --> 00:23:29,286
Fred!
280
00:23:31,884 --> 00:23:33,019
Fred!
281
00:23:33,353 --> 00:23:34,362
Fred!
282
00:23:34,363 --> 00:23:35,966
Okay, grab it!
283
00:23:37,374 --> 00:23:38,450
Here!
284
00:23:38,961 --> 00:23:40,633
Okay, guys, pull!
285
00:23:40,634 --> 00:23:41,901
Pull on!
286
00:23:41,902 --> 00:23:43,091
Come on, pull!
287
00:23:43,092 --> 00:23:44,022
Again!
288
00:23:44,023 --> 00:23:46,334
Come on, Karin!
289
00:23:48,793 --> 00:23:50,437
Come on, pull!
290
00:23:52,563 --> 00:23:54,131
Keep going!
291
00:24:03,686 --> 00:24:06,142
It's okay, you're fine.
292
00:24:06,143 --> 00:24:08,679
I've got you, you're okay.
293
00:24:38,274 --> 00:24:39,902
Let's go.
294
00:24:40,641 --> 00:24:43,560
So, what do we do now?
295
00:24:43,561 --> 00:24:44,665
I don't know.
296
00:24:59,618 --> 00:25:02,315
We gotta keep going.
297
00:25:03,945 --> 00:25:04,723
We've no other choice.
298
00:25:04,725 --> 00:25:06,291
There's no place else to go.
299
00:25:06,292 --> 00:25:08,581
We've gotta get through
the passage before dark.
300
00:25:08,583 --> 00:25:09,849
You mean,
301
00:25:09,850 --> 00:25:11,185
you mean there's no way down?
302
00:25:11,186 --> 00:25:12,330
Not with climbing gear,
303
00:25:12,331 --> 00:25:14,658
we just don't have the right equipment.
304
00:25:15,242 --> 00:25:16,952
We'll have to keep going
till we get to the gondola.
305
00:25:16,953 --> 00:25:19,593
The only place to turn
back was over there?!
306
00:25:19,594 --> 00:25:20,330
Yeah.
307
00:25:20,331 --> 00:25:21,387
This is complete crap!
308
00:25:21,388 --> 00:25:23,633
I'm warning you, you better
get us out of this mess!
309
00:25:23,634 --> 00:25:24,155
Shut up!
310
00:25:24,156 --> 00:25:25,391
Tell us what you propose, Luke!
311
00:25:25,392 --> 00:25:26,523
Nobody asked you to come,
312
00:25:26,524 --> 00:25:28,225
so you can just shut your trap!
313
00:25:28,226 --> 00:25:29,983
Stop it!
314
00:25:29,984 --> 00:25:31,862
We're fine, there's
no point in panicking,
315
00:25:31,863 --> 00:25:34,346
things get easier from here.
316
00:25:38,032 --> 00:25:40,728
Fine, let's move on.
317
00:27:02,833 --> 00:27:05,142
Oh, man.
318
00:27:06,158 --> 00:27:08,038
What, what's wrong?
319
00:27:08,039 --> 00:27:09,663
The line is busted!
320
00:27:09,664 --> 00:27:11,113
What?!
321
00:27:11,976 --> 00:27:13,488
What's going on!?
322
00:27:13,489 --> 00:27:15,558
It's all fine, Luke, it's all fine.
323
00:27:16,918 --> 00:27:18,135
I can't do this.
324
00:27:18,136 --> 00:27:20,020
Oh my god.
325
00:27:20,021 --> 00:27:21,891
There's no need to panic, calm down.
326
00:27:22,858 --> 00:27:24,287
Stay calm, breathe.
327
00:27:24,288 --> 00:27:26,256
Relax, it's all good.
328
00:27:26,257 --> 00:27:29,301
Karin, how's it look up there?
329
00:27:29,302 --> 00:27:31,260
It looks pretty clear.
330
00:27:33,212 --> 00:27:34,390
I'll go with you.
331
00:27:34,391 --> 00:27:35,416
Okay.
332
00:27:36,227 --> 00:27:37,432
Okay, okay.
333
00:27:38,893 --> 00:27:40,058
Luke, listen to me.
334
00:27:40,059 --> 00:27:40,604
Luke.
335
00:27:40,605 --> 00:27:41,995
What?
336
00:27:41,996 --> 00:27:43,336
Do you see how I relaxed earlier?
337
00:27:43,337 --> 00:27:44,761
What are you talking about?
338
00:27:44,762 --> 00:27:46,496
See the little binder on your harness?
339
00:27:46,497 --> 00:27:48,957
Just hook it on and sit back.
340
00:27:50,410 --> 00:27:51,665
I can't find the binder.
341
00:27:51,666 --> 00:27:53,495
I'll help you.
342
00:27:54,314 --> 00:27:55,931
There.
343
00:27:57,304 --> 00:27:59,328
Good, there.
344
00:27:59,329 --> 00:28:00,451
You're safe now.
345
00:28:00,452 --> 00:28:02,176
Okay, you can hang from your belt.
346
00:28:02,177 --> 00:28:02,823
Just relax and hang.
347
00:28:02,824 --> 00:28:04,481
No, no, no, I don't want to.
348
00:28:04,482 --> 00:28:06,028
I'll see you guys at the top with Karin.
349
00:28:06,029 --> 00:28:07,181
Just hang tight for now.
350
00:28:07,182 --> 00:28:07,797
Okay.
351
00:28:17,307 --> 00:28:18,776
Luke, Luke.
352
00:28:18,777 --> 00:28:20,224
Are you okay?
353
00:28:21,413 --> 00:28:23,037
Just relax.
354
00:28:24,067 --> 00:28:25,607
Let's go.
355
00:28:26,525 --> 00:28:27,859
We'll get them up to the plateau,
356
00:28:27,860 --> 00:28:29,215
and then we'll go find the gondola.
357
00:28:29,217 --> 00:28:30,645
Okay.
358
00:28:31,362 --> 00:28:33,142
You'll tire out your arms, just relax.
359
00:28:37,780 --> 00:28:39,886
You guys just hang on, okay?
360
00:28:42,440 --> 00:28:44,708
Not so fast, there aren't any footholds.
361
00:28:44,709 --> 00:28:46,066
Just follow me.
362
00:28:46,067 --> 00:28:48,127
Come on, hurry!
363
00:28:53,350 --> 00:28:54,283
We can't go any further,
364
00:28:54,284 --> 00:28:56,044
we'll have to go around.
365
00:28:56,045 --> 00:28:57,715
Here, rope up.
366
00:29:05,628 --> 00:29:07,517
Luke, Luke.
367
00:29:07,518 --> 00:29:09,140
What did Fred tell you?
368
00:29:09,141 --> 00:29:09,774
Look at me.
369
00:29:09,775 --> 00:29:11,752
I don't care.
370
00:29:11,753 --> 00:29:13,074
Talk to him.
371
00:29:13,075 --> 00:29:14,987
Luke, just relax, okay?
372
00:29:19,154 --> 00:29:21,160
Luke, Luke, relax your arms.
373
00:29:22,179 --> 00:29:23,881
Luke, it's secure.
374
00:29:23,882 --> 00:29:24,348
No.
375
00:29:24,349 --> 00:29:25,123
Luke, listen to me.
376
00:29:25,124 --> 00:29:26,814
Nothing's secure.
377
00:29:26,815 --> 00:29:28,377
Luke, do what he said.
378
00:29:28,378 --> 00:29:30,456
Look, I'm relaxed here, you see?
379
00:29:30,457 --> 00:29:31,769
Look, this is secure,
380
00:29:31,770 --> 00:29:33,270
see, it's holding.
381
00:29:33,271 --> 00:29:34,229
You're safe too.
382
00:29:34,230 --> 00:29:36,389
Everything's busted, why
are you telling me it's safe?
383
00:29:37,279 --> 00:29:39,741
Alright, we'll pull them up
on the other side.
384
00:29:39,742 --> 00:29:41,282
Okay.
385
00:29:48,918 --> 00:29:50,434
Okay.
386
00:29:51,698 --> 00:29:53,972
We can cross through the undergrowth.
387
00:29:55,658 --> 00:29:57,625
We'll cut through
over there, it's faster.
388
00:29:57,626 --> 00:29:59,305
What's taking them so long?
389
00:29:59,941 --> 00:30:01,711
Can you see them or what?
390
00:30:02,849 --> 00:30:03,891
Luke, calm down.
391
00:30:05,654 --> 00:30:06,860
This way!
392
00:30:07,700 --> 00:30:08,879
Come on!
393
00:30:08,880 --> 00:30:11,547
Fred, you'll have to slow down!
394
00:30:11,548 --> 00:30:13,017
Come on!
395
00:30:13,784 --> 00:30:16,019
Hold my hand.
396
00:30:18,217 --> 00:30:19,484
That's it.
397
00:30:19,485 --> 00:30:21,096
Okay, relax.
398
00:30:21,097 --> 00:30:22,236
Just relax, Luke.
399
00:30:22,996 --> 00:30:24,541
Come on, damn it!
400
00:30:24,542 --> 00:30:25,888
Fred, take it easy, will you?
401
00:30:25,889 --> 00:30:27,318
No!
402
00:30:30,916 --> 00:30:32,648
That's right.
403
00:30:32,649 --> 00:30:34,297
I knew it was closed.
404
00:30:34,298 --> 00:30:35,440
What?
405
00:30:35,441 --> 00:30:36,662
Drop slowly.
406
00:30:36,663 --> 00:30:38,786
I knew the passage
was closed, god damn it!
407
00:30:38,787 --> 00:30:40,341
That's it, you did it!
408
00:30:40,342 --> 00:30:42,777
And you still brought us!?
409
00:30:42,778 --> 00:30:43,833
I thought we'd make it.
410
00:30:45,092 --> 00:30:45,944
Luke!
411
00:30:45,945 --> 00:30:47,368
Luke!
412
00:30:47,369 --> 00:30:48,347
William!
413
00:30:48,348 --> 00:30:50,691
It was stupid, I'm sorry.
414
00:30:53,096 --> 00:30:54,107
Fred!
415
00:30:54,108 --> 00:30:55,294
Wait, I'll come get you,
416
00:30:55,295 --> 00:30:56,773
I'm coming, I'm coming!
417
00:31:10,216 --> 00:31:12,234
Get it off!
418
00:31:17,701 --> 00:31:18,619
I'm coming, I'm almost there,
419
00:31:18,620 --> 00:31:19,831
don't flip out on me!
420
00:31:25,826 --> 00:31:27,082
Chloe!
421
00:31:27,083 --> 00:31:27,931
Chloe!
422
00:31:34,486 --> 00:31:36,732
Pull yourself up!
423
00:31:36,733 --> 00:31:38,911
Help me!
424
00:31:38,912 --> 00:31:41,276
I can't hold on much longer.
425
00:31:43,149 --> 00:31:45,830
Luke, stop moving, or we'll both fall!
426
00:31:45,831 --> 00:31:47,729
Stop it, stop!
427
00:31:47,730 --> 00:31:48,829
Stop moving!
428
00:31:55,146 --> 00:31:57,071
Karin, go get William and Luke!
429
00:31:57,072 --> 00:31:58,337
Quick, I'm dying, please!
430
00:31:58,338 --> 00:31:59,505
I can't leave!
431
00:31:59,506 --> 00:32:01,373
Go get them, go, go, please!
432
00:32:01,374 --> 00:32:03,085
Here, hurry back, please!
433
00:32:03,086 --> 00:32:05,471
Move!
434
00:32:08,446 --> 00:32:10,654
Run, baby, run!
435
00:32:11,516 --> 00:32:13,505
Take my hand, Luke, take my hand!
436
00:32:13,506 --> 00:32:14,885
Take my hand!
437
00:32:14,886 --> 00:32:16,873
Pull me up!
438
00:32:19,349 --> 00:32:20,516
Help me, William!
439
00:32:20,517 --> 00:32:21,406
Look at me!
440
00:32:21,407 --> 00:32:22,206
Help me!
441
00:32:22,207 --> 00:32:23,397
Look at me, look at me!
442
00:32:23,398 --> 00:32:24,827
We won't fall!
443
00:32:24,828 --> 00:32:28,642
If you stop moving, we
will not fall, okay?
444
00:32:28,643 --> 00:32:30,536
You trust me?
445
00:32:33,001 --> 00:32:34,808
Fred!
446
00:32:50,139 --> 00:32:53,042
Chloe, tell your boyfriend
to calm down, please!
447
00:32:54,066 --> 00:32:55,058
Chloe!
448
00:32:55,059 --> 00:32:57,050
Look at me, look at me, look at me!
449
00:32:57,051 --> 00:32:57,651
I can't!
450
00:32:57,652 --> 00:32:58,496
Look at me!
451
00:32:58,497 --> 00:32:59,971
Shit!
452
00:32:59,972 --> 00:33:02,732
Chloe, I can't do it, I can't!
453
00:33:07,829 --> 00:33:10,147
Help!
454
00:33:12,198 --> 00:33:14,194
Rope!
455
00:33:15,193 --> 00:33:16,523
Climb up, go!
456
00:33:16,524 --> 00:33:18,114
Where's Fred?
457
00:33:33,506 --> 00:33:35,298
Get off me, go!
458
00:33:52,878 --> 00:33:54,760
Man.
459
00:34:18,423 --> 00:34:20,501
Karin?
460
00:34:20,502 --> 00:34:22,775
Karin!?
461
00:34:28,866 --> 00:34:31,451
Okay, Chloe, come on, hurry!
462
00:34:35,239 --> 00:34:36,788
It's cold.
463
00:34:38,886 --> 00:34:40,837
Put this on.
464
00:34:43,079 --> 00:34:45,241
Move it, guys!
465
00:35:00,548 --> 00:35:02,165
Karin?
466
00:35:04,384 --> 00:35:06,570
Karin?!
467
00:35:30,961 --> 00:35:32,128
Karin?
468
00:35:58,975 --> 00:35:59,952
Fred?
469
00:35:59,953 --> 00:36:02,555
Fred, Fred?!
470
00:36:02,556 --> 00:36:03,166
Fred?
471
00:36:03,167 --> 00:36:03,955
Fred?
472
00:36:03,956 --> 00:36:06,247
Fred!
473
00:36:08,080 --> 00:36:09,652
Fred!
474
00:36:11,638 --> 00:36:12,659
You sure he was here?
475
00:36:12,660 --> 00:36:14,590
Yes, I'm sure.
476
00:36:17,700 --> 00:36:19,878
What's this?
477
00:36:19,879 --> 00:36:22,086
Blood?
478
00:36:27,428 --> 00:36:28,585
Oh man.
479
00:36:29,512 --> 00:36:31,790
Oh my god, what's that?
480
00:36:33,608 --> 00:36:36,459
It was impossible to open, where is he!?
481
00:36:37,267 --> 00:36:39,811
Fred, Fred!?
482
00:36:39,812 --> 00:36:40,701
Fred!
483
00:36:40,702 --> 00:36:41,513
Fred!
484
00:36:41,514 --> 00:36:42,926
Fred!
485
00:36:42,927 --> 00:36:44,454
Fred!
486
00:36:49,554 --> 00:36:51,455
It'll be dark soon,
we'll never find him.
487
00:36:51,456 --> 00:36:53,067
Who has the flares?
488
00:36:53,068 --> 00:36:54,271
I don't know.
489
00:36:55,367 --> 00:36:57,657
Damn it, they're in the knapsack.
490
00:36:57,658 --> 00:36:59,487
Fred has it.
491
00:37:01,128 --> 00:37:03,495
Tell me why you
brought us to this place!
492
00:37:03,496 --> 00:37:04,408
Got a problem?
493
00:37:04,409 --> 00:37:05,687
The passage was clearly closed,
494
00:37:05,688 --> 00:37:06,831
we weren't meant to be here,
495
00:37:06,832 --> 00:37:08,145
and there's your proof.
496
00:37:08,146 --> 00:37:10,308
And I'm sure Fred knew it.
497
00:37:15,342 --> 00:37:16,741
Okay, that's enough.
498
00:37:16,742 --> 00:37:18,398
It'll be dark soon.
499
00:37:18,399 --> 00:37:20,699
We have to get back to the car.
500
00:37:20,700 --> 00:37:22,399
Fred will find us.
501
00:37:22,400 --> 00:37:23,777
He's in trouble, Luke.
502
00:37:23,778 --> 00:37:25,121
And all you can think of is yourself?
503
00:37:25,122 --> 00:37:26,389
Oh, spare me that crap.
504
00:37:26,390 --> 00:37:27,812
We almost died out there, Karin.
505
00:37:27,813 --> 00:37:29,482
You've been a sniveling
little prick from the beginning,
506
00:37:29,483 --> 00:37:30,249
and I've had it!
507
00:37:30,250 --> 00:37:32,685
I'm sorry, but I came here for Chloe!
508
00:37:32,686 --> 00:37:34,747
Alright!
509
00:37:36,455 --> 00:37:38,452
We'll find Fred before we go.
510
00:37:44,791 --> 00:37:47,002
Fred!
511
00:37:47,003 --> 00:37:48,459
Fred!
512
00:37:49,272 --> 00:37:50,589
Fred!
513
00:37:51,946 --> 00:37:53,653
Fred!
514
00:37:54,449 --> 00:37:56,232
Fred!
515
00:37:57,308 --> 00:37:58,947
Fred!
516
00:38:03,178 --> 00:38:04,455
Fred!
517
00:38:05,171 --> 00:38:06,588
Fred!
518
00:38:17,673 --> 00:38:19,413
Fred!
519
00:38:20,441 --> 00:38:22,060
Where is he?
520
00:38:23,645 --> 00:38:25,079
What am I doing here?
521
00:38:25,080 --> 00:38:26,569
I don't know.
522
00:38:26,570 --> 00:38:27,982
But I'm warning you,
523
00:38:27,983 --> 00:38:28,805
as soon as we get back,
524
00:38:28,806 --> 00:38:31,017
you split and forget about Chloe.
525
00:38:31,018 --> 00:38:31,581
The problem is,
526
00:38:31,582 --> 00:38:33,561
she can't forget about me, you get it?
527
00:38:34,365 --> 00:38:35,467
Huh?
528
00:38:35,468 --> 00:38:36,379
You prick!
529
00:38:36,380 --> 00:38:37,225
Is that what you want?!
530
00:38:37,226 --> 00:38:38,003
Go for it!
531
00:38:38,004 --> 00:38:39,071
Come on, you wanna fight?!
532
00:38:39,736 --> 00:38:40,482
Little prick, you wanna fight?
533
00:38:40,483 --> 00:38:41,624
Stop it!
534
00:38:42,312 --> 00:38:42,988
Cut it out!
535
00:38:43,965 --> 00:38:44,771
What is it?
536
00:38:44,772 --> 00:38:45,951
Chloe!
537
00:38:45,952 --> 00:38:47,568
Chloe!
538
00:38:48,642 --> 00:38:49,979
Chloe!
539
00:38:50,757 --> 00:38:51,992
Chloe, answer me!
540
00:38:52,579 --> 00:38:54,182
Chloe, can you hear us?
541
00:39:14,329 --> 00:39:16,303
Karin, you see her?
542
00:39:18,311 --> 00:39:20,206
Chloe, where are you?
543
00:39:26,699 --> 00:39:27,884
Karin!
544
00:39:27,885 --> 00:39:28,552
What's happening?
545
00:39:30,567 --> 00:39:32,014
Karin!
546
00:39:36,712 --> 00:39:38,875
Where is she, god damn it.
547
00:39:49,943 --> 00:39:52,363
What is this place?
548
00:40:00,432 --> 00:40:01,915
Chloe?
549
00:40:02,912 --> 00:40:04,373
I see her!
550
00:40:05,092 --> 00:40:07,154
Karin, can you get to her?
551
00:40:08,295 --> 00:40:09,657
Is she hurt?
552
00:40:11,964 --> 00:40:13,414
Answer us!
553
00:40:25,840 --> 00:40:27,142
Tell us what's happening.
554
00:40:27,143 --> 00:40:28,065
Huh?
555
00:40:35,809 --> 00:40:37,504
I'll be okay.
556
00:40:37,505 --> 00:40:39,388
But I can't move.
557
00:40:43,066 --> 00:40:44,424
Help me.
558
00:40:44,933 --> 00:40:46,848
Pull it out.
559
00:40:47,922 --> 00:40:49,250
Hang on.
560
00:40:49,790 --> 00:40:51,085
Karin.
561
00:40:52,103 --> 00:40:53,777
Karin, look at me.
562
00:40:54,961 --> 00:40:56,423
Get it out.
563
00:41:00,467 --> 00:41:01,728
Luke.
564
00:41:07,996 --> 00:41:09,380
Karin.
565
00:41:11,722 --> 00:41:13,040
Hurry.
566
00:41:17,671 --> 00:41:19,100
Luke.
567
00:41:19,693 --> 00:41:20,561
Luke!
568
00:41:20,562 --> 00:41:22,090
What?
569
00:41:22,672 --> 00:41:24,319
Uh, Luke.
570
00:41:24,878 --> 00:41:25,981
Luke, someone's there.
571
00:41:25,982 --> 00:41:27,330
Yeah, right.
572
00:41:33,154 --> 00:41:35,782
Karin, please hurry.
573
00:41:39,058 --> 00:41:40,765
Do it.
574
00:41:42,617 --> 00:41:43,874
God damn it, now!
575
00:42:04,378 --> 00:42:07,144
Karin, I promise we'll find Fred, okay?
576
00:42:07,145 --> 00:42:09,145
We'll keep looking until
we find him, we won't stop.
577
00:42:09,836 --> 00:42:12,300
There were spikes planted there.
578
00:42:14,831 --> 00:42:17,483
It's a trap deliberately set.
579
00:42:21,738 --> 00:42:22,971
A trap set for what?
580
00:42:22,972 --> 00:42:24,451
What do they hunt here?
581
00:42:24,452 --> 00:42:26,580
What do they hunt?
582
00:43:16,534 --> 00:43:18,867
Karin, what are we doing?
583
00:43:18,868 --> 00:43:20,640
Whoa, Karin, what are we doing?
584
00:43:21,640 --> 00:43:23,445
We've gotta get help.
585
00:43:23,446 --> 00:43:24,516
Karin.
586
00:43:36,838 --> 00:43:39,545
No, no, Karin, look at me.
587
00:43:39,546 --> 00:43:41,257
Karin, look at me.
588
00:43:41,258 --> 00:43:43,225
Look at me.
589
00:43:43,226 --> 00:43:45,072
Karin, don't give up, okay?
590
00:43:45,073 --> 00:43:45,939
Okay?
591
00:43:45,941 --> 00:43:48,375
It's alright, it's alright.
592
00:43:48,376 --> 00:43:49,634
Look at me.
593
00:43:50,111 --> 00:43:51,291
Look at me.
594
00:43:51,768 --> 00:43:52,725
Look at me.
595
00:43:53,036 --> 00:43:53,990
Look at me.
596
00:43:53,991 --> 00:43:55,525
It'll be alright, okay?
597
00:43:55,526 --> 00:43:57,108
Breathe.
598
00:43:58,204 --> 00:43:59,973
Let's sing our song, okay?
599
00:44:00,873 --> 00:44:02,829
We are young.
600
00:44:05,133 --> 00:44:07,056
We are young.
601
00:44:07,057 --> 00:44:08,736
We run free.
602
00:44:09,664 --> 00:44:12,979
Keep our teeth nice and clean.
603
00:44:13,608 --> 00:44:17,332
See our friends, see the sights.
604
00:44:17,333 --> 00:44:19,518
Feel alright.
605
00:44:21,409 --> 00:44:23,728
Okay, okay?
606
00:44:28,882 --> 00:44:31,306
We'll rope up together,
607
00:44:31,307 --> 00:44:32,874
and we'll search the forest.
608
00:44:32,875 --> 00:44:34,202
Okay.
609
00:44:34,203 --> 00:44:35,804
Okay, we'll do that.
610
00:44:35,805 --> 00:44:36,879
Okay.
611
00:44:37,818 --> 00:44:39,633
I'm in back, go ahead.
612
00:44:40,493 --> 00:44:44,504
Keep the rope taut and move in unison.
613
00:44:45,744 --> 00:44:47,739
Be sure to watch where you step.
614
00:45:24,491 --> 00:45:25,920
Fred!
615
00:45:32,798 --> 00:45:34,685
Fred!
616
00:45:35,401 --> 00:45:37,041
Fred!
617
00:45:42,909 --> 00:45:44,232
Fred!
618
00:45:53,925 --> 00:45:55,688
Where are you?
619
00:45:56,761 --> 00:45:57,844
Fred!
620
00:45:59,430 --> 00:46:00,647
Fred!
621
00:46:02,050 --> 00:46:03,311
Fred!
622
00:46:03,711 --> 00:46:05,071
Fred!
623
00:46:08,007 --> 00:46:10,113
Fred, hey!
624
00:46:12,666 --> 00:46:14,237
Fred!
625
00:46:15,978 --> 00:46:17,368
Fred!
626
00:46:30,093 --> 00:46:31,640
Fred!
627
00:46:39,621 --> 00:46:41,262
Fred?
628
00:46:53,857 --> 00:46:54,943
Karin!?
629
00:46:56,934 --> 00:46:58,195
Karin!
630
00:46:59,029 --> 00:47:00,330
What's wrong, what is it?
631
00:47:00,331 --> 00:47:02,164
Karin, Karin!
632
00:47:04,144 --> 00:47:06,457
Karin, Karin!
633
00:47:11,991 --> 00:47:12,758
Luke!
634
00:47:12,759 --> 00:47:14,026
William!
635
00:47:14,027 --> 00:47:15,538
Chloe!
636
00:47:16,525 --> 00:47:18,056
Karin!
637
00:47:19,162 --> 00:47:20,547
Karin!
638
00:47:24,694 --> 00:47:26,636
Help me, Luke!
639
00:47:26,637 --> 00:47:28,312
William!
640
00:47:29,117 --> 00:47:31,358
Over here, hurry!
641
00:48:10,154 --> 00:48:11,591
Karin!
642
00:48:12,222 --> 00:48:14,041
Karin!
643
00:49:01,855 --> 00:49:03,551
Karin!
644
00:49:06,939 --> 00:49:08,338
Karin!
645
00:49:09,457 --> 00:49:10,708
Karin!
646
00:49:13,204 --> 00:49:13,883
Karin!
647
00:49:13,884 --> 00:49:15,463
No, wait, Chloe!
648
00:49:16,048 --> 00:49:17,447
Stay here!
649
00:49:17,448 --> 00:49:18,072
I can't!
650
00:49:18,073 --> 00:49:20,630
No, Chloe, don't!
651
00:49:23,436 --> 00:49:27,234
Chloe, Chloe, it's okay.
652
00:49:35,106 --> 00:49:37,754
Please, please baby, it'll be okay.
653
00:49:38,273 --> 00:49:39,624
We can't stay here!
654
00:49:39,625 --> 00:49:41,878
Come on, we gotta go, come on!
655
00:49:42,452 --> 00:49:43,827
Please, let's get out of here!
656
00:49:43,828 --> 00:49:47,434
Okay, hurry, Chloe, come on.
657
00:50:14,033 --> 00:50:15,702
We've gotta get her out of here.
658
00:50:16,458 --> 00:50:18,760
She's gonna freeze to death.
659
00:50:20,747 --> 00:50:23,143
We've gotta find the gondola.
660
00:50:23,749 --> 00:50:25,600
Okay, let's move.
661
00:50:27,801 --> 00:50:28,818
That's it, easy.
662
00:50:28,819 --> 00:50:30,492
Come on.
663
00:50:44,567 --> 00:50:47,490
Hang on, what's that?
664
00:50:47,491 --> 00:50:49,015
I don't know, we should check it out.
665
00:50:49,016 --> 00:50:51,750
No, no, I'm not going in there.
666
00:50:51,751 --> 00:50:52,595
We don't have a choice,
667
00:50:52,596 --> 00:50:54,426
Chloe won't make it.
668
00:50:55,477 --> 00:50:56,789
Alright, let's move.
669
00:50:56,790 --> 00:50:58,406
Be careful.
670
00:51:00,159 --> 00:51:01,922
Let's go.
671
00:51:14,839 --> 00:51:16,757
Doesn't look like anyone's here.
672
00:52:01,010 --> 00:52:02,583
Fred!
673
00:52:03,567 --> 00:52:04,777
Fred.
674
00:52:04,778 --> 00:52:05,554
Oh my god.
675
00:52:05,555 --> 00:52:07,627
Do something, William!
676
00:52:07,628 --> 00:52:09,644
Fred, please!
677
00:52:10,573 --> 00:52:11,590
Stay with me!
678
00:52:11,591 --> 00:52:13,136
Fred, Fred!
679
00:52:13,137 --> 00:52:14,771
Look at me, look at me!
680
00:52:14,772 --> 00:52:16,417
You'll be okay.
681
00:52:16,418 --> 00:52:19,159
I'm here, please, look at me!
682
00:53:21,221 --> 00:53:22,800
We've gotta get out of here.
683
00:53:29,635 --> 00:53:30,760
We've gotta go.
684
00:53:31,581 --> 00:53:32,592
We need supplies.
685
00:53:32,593 --> 00:53:33,916
I'm not leaving without the flares.
686
00:53:33,917 --> 00:53:34,861
Let's find your gear.
687
00:53:34,862 --> 00:53:35,496
Forget it, man.
688
00:53:35,497 --> 00:53:37,058
I'm not going back in there.
689
00:53:40,163 --> 00:53:41,803
I'll go alone.
690
00:56:26,465 --> 00:56:28,249
Anton?
691
00:57:00,673 --> 00:57:02,160
Hurry up.
692
00:57:08,558 --> 00:57:10,694
What are you doing?
693
00:57:13,947 --> 00:57:14,940
He's alone.
694
00:57:14,941 --> 00:57:16,675
Who?
695
00:57:16,676 --> 00:57:18,333
The guy who's doing this.
696
00:57:18,334 --> 00:57:20,116
He sleeps alone in a cage.
697
00:57:21,247 --> 00:57:24,564
There are heads, bodies everywhere.
698
00:57:26,463 --> 00:57:27,730
The flares are in the sack?
699
00:57:27,731 --> 00:57:28,664
Yeah, they're in there, yeah.
700
00:57:28,665 --> 00:57:29,677
I can carry it.
701
00:57:29,678 --> 00:57:30,700
What are you doing, I'll carry it.
702
00:57:30,701 --> 00:57:31,589
I'm carrying it!
703
00:57:44,274 --> 00:57:45,607
Come on, Chloe.
704
00:57:45,608 --> 00:57:46,218
Huh?
705
00:57:46,219 --> 00:57:47,218
We're leaving, come on!
706
00:57:47,219 --> 00:57:47,872
What are you talking about?
707
00:57:47,873 --> 00:57:48,446
Where's William?
708
00:57:48,447 --> 00:57:50,107
He's gonna screw us over, come on!
709
00:57:50,108 --> 00:57:51,019
We're not leaving without William!
710
00:57:51,020 --> 00:57:51,781
Forget him!
711
00:59:24,578 --> 00:59:26,121
Chloe.
712
00:59:26,122 --> 00:59:27,956
Chloe, wake up, please.
713
00:59:27,958 --> 00:59:30,626
Chloe, Chloe, come answer me.
714
00:59:30,627 --> 00:59:31,962
Look at me.
715
00:59:31,963 --> 00:59:33,688
Chloe.
716
00:59:35,352 --> 00:59:36,876
Chloe.
717
00:59:36,877 --> 00:59:38,277
Chloe!
718
00:59:38,278 --> 00:59:39,466
Chloe, wake up.
719
00:59:39,467 --> 00:59:40,734
Chloe, look at me.
720
00:59:40,735 --> 00:59:43,990
Chloe, we're gonna
get out of this, okay?
721
00:59:43,991 --> 00:59:44,923
Okay?
722
00:59:44,925 --> 00:59:46,327
Try to get untied.
723
00:59:50,321 --> 00:59:51,781
Okay?
724
00:59:51,782 --> 00:59:52,769
I've nearly got it.
725
01:00:00,076 --> 01:00:02,073
Shh, shh, shh.
726
01:00:54,794 --> 01:00:55,894
Okay.
727
01:02:21,519 --> 01:02:21,965
No.
728
01:02:21,966 --> 01:02:22,508
No.
729
01:02:22,509 --> 01:02:23,511
No!
730
01:02:43,906 --> 01:02:45,818
Leave her alone!
731
01:03:01,272 --> 01:03:03,051
No, don't touch her!
732
01:03:03,052 --> 01:03:04,052
I said don't touch her!
733
01:03:04,053 --> 01:03:05,488
Don't touch her, let her go!
734
01:03:06,968 --> 01:03:09,066
Don't touch her, no, don't!
735
01:03:10,015 --> 01:03:11,978
Let her go, Chloe!
736
01:03:11,979 --> 01:03:14,254
Chloe, Chloe!
737
01:03:14,255 --> 01:03:15,076
Chloe!
738
01:03:15,931 --> 01:03:16,891
Chloe!
739
01:03:19,052 --> 01:03:20,703
Chloe!
740
01:04:41,686 --> 01:04:42,529
Chloe, no!
741
01:04:42,530 --> 01:04:43,812
No!
742
01:04:48,239 --> 01:04:49,722
No!
743
01:04:53,922 --> 01:04:55,451
No!
744
01:05:05,402 --> 01:05:06,536
No.
745
01:05:08,322 --> 01:05:09,234
Chloe!
746
01:05:09,997 --> 01:05:11,027
Chloe!
747
01:05:11,758 --> 01:05:12,832
Chloe!
748
01:05:13,438 --> 01:05:14,889
Chloe!
749
01:05:19,124 --> 01:05:21,405
Leave her alone, you son of a bitch!
750
01:05:23,368 --> 01:05:24,908
Chloe!
751
01:05:29,329 --> 01:05:31,682
You bastard, don't you touch her!
752
01:05:33,177 --> 01:05:34,899
Don't you dare touch her!
753
01:05:34,901 --> 01:05:35,822
Come here!
754
01:05:35,823 --> 01:05:37,464
I said come here!
755
01:05:41,252 --> 01:05:43,014
I said come here!
756
01:05:43,621 --> 01:05:45,027
Don't touch her!
757
01:05:49,289 --> 01:05:50,978
Anton!
758
01:05:50,979 --> 01:05:53,495
Chloe, that's Anton, say his name!
759
01:06:29,167 --> 01:06:30,330
Open up, please.
760
01:06:30,331 --> 01:06:31,497
Open it.
761
01:06:31,498 --> 01:06:32,742
Push, push!
762
01:06:38,225 --> 01:06:39,414
Did he hurt you?
763
01:06:39,415 --> 01:06:41,158
Did he hurt you?
764
01:06:51,262 --> 01:06:52,948
Help me find some weapons.
765
01:07:01,926 --> 01:07:04,345
We've gotta get out of here, Chloe.
766
01:07:13,616 --> 01:07:15,845
He'll be back for us, Chloe.
767
01:07:16,374 --> 01:07:18,163
We have to get to the gondola.
768
01:07:19,537 --> 01:07:20,799
Take this.
769
01:07:21,617 --> 01:07:23,221
We have to find Luke.
770
01:08:06,390 --> 01:08:08,072
The gondola.
771
01:09:04,799 --> 01:09:06,450
Hurry!
772
01:09:49,288 --> 01:09:50,242
Luke?!
773
01:10:20,314 --> 01:10:22,514
Oh, come on.
774
01:11:42,483 --> 01:11:44,078
Help!
775
01:11:58,050 --> 01:11:59,450
Help!
776
01:12:02,817 --> 01:12:03,794
Luke!
777
01:12:03,795 --> 01:12:04,493
Chloe!
778
01:12:04,494 --> 01:12:05,850
Luke!
779
01:12:05,851 --> 01:12:07,277
Help me!
780
01:12:07,994 --> 01:12:09,095
Give me your hand!
781
01:12:09,096 --> 01:12:10,718
Okay, Chloe, hold me!
782
01:12:10,719 --> 01:12:11,976
Chloe!
783
01:12:11,977 --> 01:12:12,887
Luke!
784
01:12:12,888 --> 01:12:14,283
Hold me!
785
01:12:19,293 --> 01:12:21,524
Give me your other hand, come on!
786
01:12:22,620 --> 01:12:24,282
Got it!
787
01:12:27,113 --> 01:12:28,027
Chloe, pull!
788
01:12:28,028 --> 01:12:30,226
Pull me up, please!
789
01:12:33,704 --> 01:12:35,332
Please!
790
01:12:44,972 --> 01:12:49,892
No, no, no, no!
791
01:12:49,893 --> 01:12:51,437
I can't hold on, Chloe!
792
01:12:51,438 --> 01:12:53,220
I can't hold him, he's slipping!
793
01:12:53,221 --> 01:12:53,733
No!
794
01:12:53,734 --> 01:12:54,264
He's slipping!
795
01:12:54,265 --> 01:12:55,795
No, William, don't let go!
796
01:12:57,074 --> 01:12:57,888
No!
797
01:12:57,889 --> 01:12:59,241
No!
798
01:13:05,562 --> 01:13:06,495
Luke!
799
01:13:06,496 --> 01:13:07,239
Luke!
800
01:13:07,240 --> 01:13:08,930
No, no!
801
01:13:12,183 --> 01:13:14,350
Luke, no!
802
01:13:15,038 --> 01:13:16,868
Luke!
803
01:13:19,977 --> 01:13:21,935
Luke!
804
01:13:21,936 --> 01:13:23,993
Luke, no!
805
01:13:36,788 --> 01:13:38,560
William?
806
01:14:30,319 --> 01:14:32,915
You bastard!
807
01:15:42,995 --> 01:15:44,678
Anton!
808
01:15:45,408 --> 01:15:46,914
Anton!
809
01:18:19,958 --> 01:18:25,381
The body of Luke was found at the
foot of Veliki in the massive Risnjak.
810
01:18:25,693 --> 01:18:30,697
Chloe, Karin, Fred, and
William are still missing.
811
01:18:30,698 --> 01:18:37,160
Anton Zomarech kidnapped at
age 5, has never been found.
812
01:18:38,727 --> 01:18:44,971
Until this day, 3,270 disappearances
remain unexplained in the Balkans.
813
01:21:23,475 --> 01:21:25,197
♪ We are young ♪
814
01:21:25,198 --> 01:21:26,799
♪ We run free ♪
815
01:21:26,800 --> 01:21:28,456
♪ Keep our teeth ♪
816
01:21:28,457 --> 01:21:30,023
♪ Nice and clean ♪
817
01:21:30,024 --> 01:21:31,693
♪ See our friends ♪
818
01:21:31,694 --> 01:21:33,071
♪ See the sights ♪
819
01:21:33,072 --> 01:21:35,224
♪ Feel alright ♪
820
01:21:36,797 --> 01:21:38,521
♪ We wake up ♪
821
01:21:38,522 --> 01:21:40,111
♪ We go out ♪
822
01:21:40,112 --> 01:21:41,802
♪ Smoke a fag ♪
823
01:21:41,803 --> 01:21:43,469
♪ Put it out ♪
824
01:21:43,470 --> 01:21:45,194
♪ See our friends ♪
825
01:21:45,195 --> 01:21:46,629
♪ See the sights ♪
826
01:21:46,630 --> 01:21:48,881
♪ Feel alright ♪
827
01:21:51,735 --> 01:21:54,068
♪ Are we like you ♪
828
01:21:54,069 --> 01:21:57,119
♪ I can't be sure? ♪
829
01:21:57,120 --> 01:21:58,916
♪ Of the scene ♪
830
01:21:58,917 --> 01:22:00,696
♪ As she turns ♪
831
01:22:00,697 --> 01:22:02,330
♪ We are strange ♪
832
01:22:02,331 --> 01:22:03,620
♪ In our worlds ♪
833
01:22:03,622 --> 01:22:05,615
♪ But we are young ♪
834
01:22:05,616 --> 01:22:07,540
♪ We make by ♪
835
01:22:07,541 --> 01:22:09,252
♪ Can't go mad ♪
836
01:22:09,253 --> 01:22:10,932
♪ Ain't got time ♪
837
01:22:10,933 --> 01:22:13,979
♪ Sleep around if we like ♪
838
01:22:13,980 --> 01:22:16,809
♪ But we're alright ♪
839
01:22:17,917 --> 01:22:19,572
♪ Got some cash ♪
840
01:22:19,573 --> 01:22:21,208
♪ Bought some wheels ♪
841
01:22:21,209 --> 01:22:22,921
♪ Took it out ♪
842
01:22:22,922 --> 01:22:24,589
♪ Cross the fields ♪
843
01:22:24,590 --> 01:22:26,334
♪ Lost control ♪
844
01:22:26,335 --> 01:22:27,669
♪ Hit a wall ♪
845
01:22:27,670 --> 01:22:30,278
♪ But we're alright ♪
846
01:22:32,876 --> 01:22:35,187
♪ Are we like you ♪
847
01:22:35,189 --> 01:22:38,591
♪ I can't be sure ♪
848
01:22:38,592 --> 01:22:40,293
♪ Of the scene ♪
849
01:22:40,294 --> 01:22:42,094
♪ As she turns ♪
850
01:22:42,095 --> 01:22:43,683
♪ We are strange ♪
851
01:22:43,685 --> 01:22:45,031
♪ In our worlds ♪
852
01:22:45,032 --> 01:22:47,198
♪ But we are young ♪
853
01:22:47,199 --> 01:22:48,789
♪ We run green ♪
854
01:22:48,790 --> 01:22:50,602
♪ Keep our teeth ♪
855
01:22:50,603 --> 01:22:52,325
♪ Nice and clean ♪
856
01:22:52,326 --> 01:22:53,949
♪ See our friends ♪
857
01:22:53,950 --> 01:22:55,371
♪ See the sights ♪
858
01:22:55,372 --> 01:22:59,526
♪ Feel alright ♪
859
01:23:44,807 --> 01:23:46,906
♪ Are we like you ♪
860
01:23:46,907 --> 01:23:50,466
♪ I can't be sure ♪
861
01:23:50,467 --> 01:23:52,156
♪ Of the scene ♪
862
01:23:52,157 --> 01:23:53,835
♪ As she turns ♪
863
01:23:53,836 --> 01:23:55,526
♪ We are strange ♪
864
01:23:55,527 --> 01:23:57,186
♪ In our worlds ♪
865
01:23:57,187 --> 01:23:59,161
♪ But we are young ♪
866
01:23:59,162 --> 01:24:00,840
♪ We run free ♪
867
01:24:00,841 --> 01:24:02,407
♪ Keep our teeth ♪
868
01:24:02,408 --> 01:24:04,119
♪ Nice and clean ♪
869
01:24:04,120 --> 01:24:05,754
♪ See our friends ♪
870
01:24:05,755 --> 01:24:07,167
♪ See the sights ♪
871
01:24:07,168 --> 01:24:10,909
♪ Feel alright ♪
51130