Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
Episode 43
2
00:00:10,865 --> 00:00:11,968
What are you doing in the dark?
3
00:00:14,822 --> 00:00:17,856
I brought some pie that Nae Sang likes.
Did he go somewhere?
4
00:00:32,086 --> 00:00:34,142
He can't take visitors right now.
5
00:00:34,336 --> 00:00:35,449
They said they'll call us.
6
00:00:35,449 --> 00:00:37,855
I think we should go wait at home.
7
00:00:43,458 --> 00:00:48,018
Nae Sang was a victim too, so depending on his
statement, he'll be released without any charges.
8
00:00:48,018 --> 00:00:51,854
First we need to submit a formal request
for him to be released.
9
00:00:53,219 --> 00:00:54,648
Yoo Sun! Are you okay?
10
00:00:55,931 --> 00:00:57,156
I'm okay.
11
00:00:58,221 --> 00:01:02,079
I'll take care of everything here,
and you get some rest at home.
12
00:01:02,079 --> 00:01:04,465
-First I'll meet a lawyer friend tomorrow--
-I'm okay.
13
00:01:06,447 --> 00:01:07,974
I said I'm okay.
14
00:02:14,531 --> 00:02:15,770
Ahn Soo Jung, wake up.
15
00:02:18,523 --> 00:02:20,034
Why? What is it?
16
00:02:20,034 --> 00:02:23,342
Get up. Let's make breakfast so
mom can sleep in.
17
00:02:25,274 --> 00:02:27,046
What's gotten into you?
18
00:02:27,822 --> 00:02:29,741
Don't cry and whine when you see mom.
19
00:02:31,216 --> 00:02:32,853
You don't make it obvious.
20
00:02:41,960 --> 00:02:45,489
Why are you guys awake so early?
The sun must be rising from the west.
21
00:02:47,605 --> 00:02:49,558
Why are you just standing there?
Go wash up.
22
00:02:52,716 --> 00:02:53,809
Yes, Mr. Kim.
23
00:02:54,922 --> 00:02:55,980
You heard the news?
24
00:02:56,667 --> 00:03:00,289
Yes. You know that person
from last time, can I get his number?
25
00:03:01,188 --> 00:03:02,639
Hold on, let me write this down.
26
00:03:05,053 --> 00:03:06,087
What's going on?
27
00:03:06,087 --> 00:03:07,393
Mom seems normal.
28
00:03:08,120 --> 00:03:09,569
Seems so...
29
00:03:09,569 --> 00:03:11,114
Alright. I'll see you then.
30
00:03:12,900 --> 00:03:14,794
Mom, are you okay?
31
00:03:14,794 --> 00:03:16,528
Of course I am.
32
00:03:16,528 --> 00:03:19,666
Jong Suk, there's a parent-teacher conference
meeting today, right? What time is it?
33
00:03:19,666 --> 00:03:21,323
It's fine...not today...
34
00:03:21,323 --> 00:03:23,545
What's wrong with today?
What time is it at?
35
00:03:24,520 --> 00:03:25,774
I don't know. 2 or something.
36
00:03:25,774 --> 00:03:27,877
Alright, I'll be there on time.
37
00:03:28,667 --> 00:03:29,836
-You're awake early.
-Did you get some sleep?
38
00:03:29,836 --> 00:03:32,306
I did sleep well without Nae Sang
snoring next to me.
39
00:03:33,123 --> 00:03:36,668
Gye Sang, can you talk to the lawyer
friend you mentioned yesterday?
40
00:03:36,668 --> 00:03:38,420
I want to see him today.
41
00:03:38,420 --> 00:03:40,539
I'll talk to him so don't worry.
42
00:03:40,539 --> 00:03:42,330
I can do it.
43
00:03:43,236 --> 00:03:45,109
I'll go meet him. I want to.
44
00:03:46,381 --> 00:03:49,165
Ji Suk, can you make some time
for me tonight?
45
00:03:49,165 --> 00:03:51,178
I want to go meet the debt collectors
with you.
46
00:03:52,091 --> 00:03:53,179
Sure, why not.
47
00:03:54,287 --> 00:03:55,738
Do you guys want to eat now?
48
00:03:56,453 --> 00:03:59,003
Then hold on. Hello? Is this Eun Jung's mom?
49
00:03:59,003 --> 00:04:00,715
Is there any work for me?
50
00:04:04,391 --> 00:04:06,184
That's it for announcements.
51
00:04:06,184 --> 00:04:08,266
And lastly...
52
00:04:08,266 --> 00:04:11,818
It's regarding the 20th anniversary event.
53
00:04:11,818 --> 00:04:18,383
We've been getting a lot of feedback that
our school song is boring and outdated.
54
00:04:18,383 --> 00:04:25,373
So the school board has brought up the idea
of creating a new song all together.
55
00:04:25,373 --> 00:04:27,849
Oh and Yoon Gun?
56
00:04:28,766 --> 00:04:31,611
Can you take the lead in
composing the new song?
57
00:04:31,611 --> 00:04:33,462
It's possible, right?
58
00:04:36,828 --> 00:04:38,681
I'm talking to you and you just nod at me...
59
00:04:40,051 --> 00:04:42,493
Writing, I'd like Miss Park to do.
60
00:04:42,493 --> 00:04:44,720
Sure. When do I need to complete it by?
61
00:04:44,720 --> 00:04:47,480
No, I meant Park Ha Sun, not Park Ji Sun.
62
00:04:47,480 --> 00:04:48,760
What? Me?
63
00:04:48,760 --> 00:04:53,028
Well you're a Korean major plus you wrote
poems when you were in college.
64
00:04:53,028 --> 00:04:54,529
It's possible, right?
65
00:04:55,752 --> 00:04:56,906
Sure...
66
00:04:56,906 --> 00:04:58,788
How embarrassing first thing in the morning...
67
00:04:58,788 --> 00:05:01,026
Next week's the event so there's
not much time.
68
00:05:01,026 --> 00:05:03,978
So you two can work closely
together to create a great song.
69
00:05:04,831 --> 00:05:06,775
Please tie in the school's motto:
70
00:05:06,775 --> 00:05:14,168
"Become one through belief in the mind" and
the school's 20 years of history.
71
00:05:14,168 --> 00:05:17,600
And with that, I will end this morning's
announcements.
72
00:05:18,862 --> 00:05:21,012
Wow, so you're going to write the
new school song?
73
00:05:21,956 --> 00:05:23,174
What a complete honor!
74
00:05:24,516 --> 00:05:28,303
When you say it like that, it's quite a burden.
I've never done anything like this before.
75
00:05:28,303 --> 00:05:29,742
What should I do?
76
00:05:32,566 --> 00:05:33,996
Just do a good job.
77
00:05:34,988 --> 00:05:36,496
I'm sure you'll do well.
78
00:05:40,189 --> 00:05:42,590
Your 11:30 appointment
Miss Yoon Yoo Sun is here.
79
00:05:43,599 --> 00:05:45,649
Hello, nice to meet you.
80
00:05:46,521 --> 00:05:48,465
Oh, you're Gye Sang's sister--
81
00:05:49,421 --> 00:05:51,662
Please take a seat.
Tea for us please.
82
00:05:51,662 --> 00:05:52,662
Yes.
83
00:05:57,776 --> 00:05:59,635
So your husband was arrested last night.
84
00:05:59,635 --> 00:06:02,980
Yes. These are the files from his company.
85
00:06:02,980 --> 00:06:08,850
You'll see when you take a look but
he was also a bystander of the VP's actions.
86
00:06:22,600 --> 00:06:24,140
Mr. Yoon--
87
00:06:27,229 --> 00:06:28,826
You already started composing?
88
00:06:30,714 --> 00:06:31,958
Did you get very far?
89
00:06:32,485 --> 00:06:35,782
It's my first time so I'm not sure
how to go about it--
90
00:06:38,822 --> 00:06:40,363
Why do you keep hitting my face of all places...
91
00:06:41,018 --> 00:06:42,947
Paper hurts when you get hit
from a close distance.
92
00:06:45,442 --> 00:06:48,850
Can I listen to what you have so far?
93
00:06:48,850 --> 00:06:52,166
I think it'll be easier to think of the
lyrics if I hear the melody.
94
00:06:55,662 --> 00:06:56,729
When'd you get here?
95
00:06:56,729 --> 00:06:58,427
What? Just now...
96
00:06:59,085 --> 00:07:01,930
I was talking the whole time.
You didn't know I was here?
97
00:07:01,930 --> 00:07:04,052
You must become very focused when
you're working.
98
00:07:04,052 --> 00:07:08,602
Yes and the slightest distraction
ruins my work...
99
00:07:08,602 --> 00:07:10,275
so can you leave please?
100
00:07:11,552 --> 00:07:13,806
-Well in that case--
-Please leave now.
101
00:07:14,764 --> 00:07:16,048
I'm going to completely lose focus.
102
00:07:16,048 --> 00:07:17,204
Okay, okay.
103
00:07:21,374 --> 00:07:22,912
I lost focus!
104
00:07:25,698 --> 00:07:27,229
Why? I'm leaving.
105
00:07:27,229 --> 00:07:31,808
It's not about you leaving. It's the
fact that you were here at one point!
106
00:07:32,004 --> 00:07:33,696
Making me crazy!
107
00:07:33,696 --> 00:07:35,930
What am I supposed to do?
108
00:07:40,514 --> 00:07:41,765
Why are you here?
109
00:07:41,765 --> 00:07:43,451
Just because. Why did you come...
110
00:07:43,451 --> 00:07:46,075
How can I not? It's an important meeting.
111
00:07:46,625 --> 00:07:48,054
Where's the conference room?
112
00:07:48,054 --> 00:07:49,217
I don't know, maybe there...
113
00:07:50,927 --> 00:07:53,244
What'd you get on here?
114
00:07:54,887 --> 00:07:56,967
-Hold on...
-It's okay, just leave it.
115
00:07:59,852 --> 00:08:01,367
-Are you okay?
-About what?
116
00:08:02,434 --> 00:08:03,649
Just stuff...
117
00:08:18,660 --> 00:08:20,606
Oh no! Are you okay?
118
00:08:21,692 --> 00:08:22,820
I'm okay...
119
00:08:23,396 --> 00:08:26,548
I'm sorry, I must have lost my mind
for a moment.
120
00:08:27,226 --> 00:08:28,339
The songwriting must not be going well.
121
00:08:28,989 --> 00:08:30,671
I haven't even written one line yet.
122
00:08:34,506 --> 00:08:37,800
I badmouthed Gun when he
yelled at me earlier...
123
00:08:37,800 --> 00:08:40,026
But here I am doing the same thing...
124
00:08:41,718 --> 00:08:45,016
Making something must really imbalance
the mind.
125
00:08:48,007 --> 00:08:51,981
I feel really bad asking you this,
126
00:08:51,981 --> 00:08:55,672
but I really have no one else to ask.
127
00:08:55,672 --> 00:08:57,277
Is 100 million really enough?
128
00:08:57,277 --> 00:09:00,139
Yeah. I'm going to have to settle
with the debt collectors first.
129
00:09:01,403 --> 00:09:07,813
If you don't have that much, it's okay. But if
you do, I'll pay you back no matter what.
130
00:09:09,278 --> 00:09:11,171
You need time to think, right?
131
00:09:12,360 --> 00:09:13,498
-You can put this on and--
-No, I don't need to.
132
00:09:13,498 --> 00:09:15,431
It's okay. Alright.
133
00:09:16,775 --> 00:09:18,412
Thank you so much.
134
00:09:18,412 --> 00:09:20,406
It's nothing. Did you eat?
135
00:09:20,406 --> 00:09:23,669
Wait for me. Let's grab dinner together.
136
00:09:23,669 --> 00:09:26,852
I have to go meet the debt collectors.
I'm sorry.
137
00:09:26,852 --> 00:09:29,323
He really needs to rot in prison!
138
00:09:29,323 --> 00:09:32,356
How can you come here after
making us work so hard to find him?
139
00:09:32,356 --> 00:09:34,946
We're not settling so bring the money!
140
00:09:34,946 --> 00:09:37,540
So if you agree on a settlement we'll pay you back over time!
141
00:09:37,540 --> 00:09:39,422
How can we believe that?!
142
00:09:39,422 --> 00:09:42,595
I grind my teeth just at the thought
of what you put me through!
143
00:09:42,595 --> 00:09:45,641
We don't need to talk! Let him rot in jail!
144
00:09:45,641 --> 00:09:47,752
Nae Sang was a victim of fraud too!
145
00:09:47,752 --> 00:09:49,790
-That's enough!
-Bring us the money!
146
00:09:54,054 --> 00:09:55,423
Yoo Sun!
147
00:09:56,911 --> 00:09:58,029
-What is she doing?
-What the heck?
148
00:10:01,500 --> 00:10:03,121
I'm really sorry.
149
00:10:03,121 --> 00:10:06,707
Lady, apologies aren't going to
change things.
150
00:10:07,564 --> 00:10:12,328
You may not believe me but my husband
was conned too so we are penniless.
151
00:10:13,471 --> 00:10:17,727
If we had committed fraud, why would
we be living with my brothers right now?
152
00:10:17,727 --> 00:10:20,504
We can find out about that when
the police investigate.
153
00:10:20,504 --> 00:10:22,723
Yes, go ahead and investigate.
154
00:10:25,232 --> 00:10:28,343
The thing is, I didn't come here to lie to you.
155
00:10:28,343 --> 00:10:32,779
I came here to express my husband
and my determination to you.
156
00:10:33,674 --> 00:10:37,717
We may be penniless right now but
both he and I will work hard,
157
00:10:37,717 --> 00:10:40,320
to get back up on our feet. That's
what I wanted to say.
158
00:10:43,928 --> 00:10:48,808
I will borrow money from my brother to at
least pay back a small portion of your money.
159
00:10:49,680 --> 00:10:52,677
And we will work hard to pay back
whatever we owe you.
160
00:10:53,650 --> 00:10:58,685
However if you would rather let the law decide...
161
00:11:00,271 --> 00:11:04,624
I would like to think that
you will believe me.
162
00:11:08,926 --> 00:11:09,955
You did a good job.
163
00:11:12,039 --> 00:11:13,354
A really good job.
164
00:11:14,738 --> 00:11:16,526
We don't know how things will turn out yet.
165
00:11:18,716 --> 00:11:20,140
Head home first.
166
00:11:21,115 --> 00:11:22,277
Where are you going to go?
167
00:11:23,100 --> 00:11:24,345
-Hurry!
-Yes!
168
00:11:36,070 --> 00:11:40,542
Mr. Ahn's not here...nor is Mrs. Ahn...
the house feel completely empty.
169
00:11:41,248 --> 00:11:42,719
I miss dad...
170
00:11:43,540 --> 00:11:44,648
We're going to go see him tomorrow.
171
00:11:45,626 --> 00:11:47,998
Yoo Sun doesn't seem too shaken
up by it so that's a relief.
172
00:11:47,998 --> 00:11:50,414
She was really brave earlier when
we met the debt collectors.
173
00:11:51,173 --> 00:11:53,949
I didn't know she was so bold and strong.
174
00:12:04,838 --> 00:12:06,142
What is this?!
175
00:12:12,396 --> 00:12:13,398
What are you doing?
176
00:12:13,398 --> 00:12:15,299
Writing the school
song? Going well?
177
00:12:15,299 --> 00:12:18,759
I'm about to go crazy.
What do I do?
178
00:12:19,320 --> 00:12:20,992
Writer's block must be tough.
179
00:12:20,992 --> 00:12:24,317
Why don't you try changing your
surroundings or seating position?
180
00:12:24,317 --> 00:12:25,777
It works for me.
181
00:13:45,791 --> 00:13:49,216
Writing the school song for these two,
182
00:13:49,216 --> 00:13:50,771
was a lot harder than they'd thought.
183
00:14:25,201 --> 00:14:27,069
Why did all of you guys come?
184
00:14:27,759 --> 00:14:29,482
Dad...
185
00:14:30,124 --> 00:14:32,412
My princess, don't worry about me.
186
00:14:34,039 --> 00:14:35,112
Nae Sang how are you doing?
187
00:14:35,112 --> 00:14:36,938
I'm alright.
188
00:14:40,063 --> 00:14:42,202
I'm sorry.
189
00:14:42,202 --> 00:14:44,029
In the end it all came to this.
190
00:14:46,081 --> 00:14:48,069
I put in some underwear and
long johns for you.
191
00:14:49,151 --> 00:14:52,434
I also put in some cash so buy
anything that you need.
192
00:14:53,326 --> 00:14:56,247
I will. Thanks.
193
00:14:58,671 --> 00:15:02,378
How are you?
Is your back okay?
194
00:15:02,378 --> 00:15:05,000
It's fine.
195
00:15:06,421 --> 00:15:09,619
Mr. Kim has all my documents
so ask him if you need anything.
196
00:15:10,422 --> 00:15:12,180
I will.
197
00:15:14,777 --> 00:15:16,606
Don't worry about me
and get home safely.
198
00:15:18,210 --> 00:15:21,342
Dad you have to come back home
soon. Don't get sick in there.
199
00:15:33,919 --> 00:15:38,010
Dad! Dad!
200
00:15:39,306 --> 00:15:41,270
Dad!
201
00:15:44,619 --> 00:15:47,778
Soo Jung...don't do that...
202
00:15:48,693 --> 00:15:50,561
Dad...
203
00:15:53,574 --> 00:15:55,130
Soo Jung don't do that.
204
00:16:01,543 --> 00:16:02,777
Dad...
205
00:16:06,355 --> 00:16:10,107
I'll be home soon so don't worry about me.
206
00:16:11,060 --> 00:16:12,263
I'll be home soon.
207
00:16:12,263 --> 00:16:14,107
Dad...
208
00:16:22,484 --> 00:16:25,077
Day of Jinah High School's 20th Anniversary Celebration
209
00:16:37,722 --> 00:16:39,091
-How is it?
-Well...
210
00:16:40,340 --> 00:16:44,694
It doesn't sound like a school anthem-
both the lyrics and melody--
211
00:16:44,694 --> 00:16:45,719
-Why not?!
-How?!
212
00:16:45,719 --> 00:16:50,038
The school anthem doesn't sound
like a school anthem.
213
00:16:50,038 --> 00:16:53,989
I emphasized our school's history
and soul as you asked.
214
00:16:53,989 --> 00:16:57,414
And even included our school's motto.
215
00:16:57,414 --> 00:17:00,332
You did but there are some things
that need editing...
216
00:17:00,332 --> 00:17:01,963
I put my heart and soul into those lyrics...
217
00:17:01,963 --> 00:17:05,809
-I cannot change a single word.
-If you change even one note I am not doing this!
218
00:17:05,809 --> 00:17:07,875
Quite the artists they are.
219
00:17:09,367 --> 00:17:10,954
Yes, I understand.
220
00:17:12,256 --> 00:17:14,821
The principal asked that we decide
by taking votes.
221
00:17:14,821 --> 00:17:20,994
Ask all the teachers to come listen and vote.
222
00:17:26,593 --> 00:17:29,795
After 69 votes,
223
00:17:29,795 --> 00:17:34,130
the song was barely selected as the
school anthem 35 to 34.
224
00:17:35,955 --> 00:17:37,914
Darn! I meant to vote against it!
225
00:17:40,201 --> 00:17:45,646
We will now commence our school's
20th anniversary celebrations.
226
00:17:46,679 --> 00:17:51,846
We will start off by introducing the
new school anthem.
227
00:17:51,846 --> 00:17:55,842
The anthem's title is "Already 20 Years"
228
00:18:14,179 --> 00:18:18,425
It gets easier after a while
229
00:18:18,425 --> 00:18:22,775
it's already been 20 years
230
00:18:22,775 --> 00:18:27,232
every year of history we've made
231
00:18:27,232 --> 00:18:31,613
has brought us happiness.
232
00:18:31,613 --> 00:18:36,875
The excitement of high school
233
00:18:36,875 --> 00:18:41,002
and after the first day of school
234
00:18:41,002 --> 00:18:49,636
we celebrate the school's anniversary
with a cake
235
00:18:50,741 --> 00:18:55,062
I believe Jinah I believe Jinah High School
236
00:18:55,062 --> 00:18:59,012
It's already been 20 years
237
00:18:59,012 --> 00:19:09,437
After 100 years and 200 years
later, always Jinah High School
238
00:19:13,145 --> 00:19:15,865
Hey, what is this song? Why is it
number 3 on the music charts?
239
00:19:15,865 --> 00:19:17,182
You haven't heard this song?
240
00:19:17,940 --> 00:19:19,658
It's Jinah High School's anthem
but it's freaking amazing!
241
00:19:19,658 --> 00:19:21,158
I cried listening to it in
the middle of the night.
242
00:19:22,571 --> 00:19:25,715
Already 20 Years
Jinah High School anthem
243
00:19:41,710 --> 00:19:42,970
Dad!
244
00:19:45,920 --> 00:19:47,356
How have you been my princess?
245
00:19:57,170 --> 00:19:58,592
Have you taken care of yourself?
246
00:19:58,592 --> 00:20:00,805
You've been through a lot dad.
247
00:20:00,805 --> 00:20:02,598
Mr. Ahn!
248
00:20:02,598 --> 00:20:04,227
You've been through a lot Nae Sang.
249
00:20:07,441 --> 00:20:08,564
Eat some tofu.
250
00:20:10,329 --> 00:20:11,553
Thank you.
251
00:20:19,545 --> 00:20:22,793
Nae Sang, have it with this.
I thought it might be too plain.
252
00:20:22,793 --> 00:20:24,014
Thank you.
253
00:20:27,933 --> 00:20:30,390
Yoo Sun's been working lately.
She couldn't make it.
254
00:20:32,203 --> 00:20:33,447
Right.
Okay.
255
00:21:20,293 --> 00:21:21,895
You're back.
256
00:21:22,984 --> 00:21:24,752
I'm home.
257
00:21:30,005 --> 00:21:32,191
It's been hard, hasn't it?
258
00:21:35,384 --> 00:21:36,558
Dinner?
259
00:21:38,631 --> 00:21:40,244
I ate.
260
00:21:41,575 --> 00:21:42,913
You?
261
00:21:44,967 --> 00:21:46,644
I ate.
262
00:22:03,711 --> 00:22:05,694
I'm sorry.
263
00:22:10,215 --> 00:22:15,206
Don't you dare ever leave me
and the kids again.
264
00:22:23,954 --> 00:22:25,642
It won't happen again.
265
00:22:50,949 --> 00:22:52,585
Subtitles by DramaFever
20128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.