All language subtitles for Ground Control 1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,784 --> 00:00:55,652 Please maintain flight level 2-4-zero. 2 00:00:55,654 --> 00:00:57,620 U.S. air 34, 3 00:00:57,622 --> 00:00:59,221 you have opposite direction traffic 4 00:00:59,223 --> 00:01:00,322 at 12 o'clock. 5 00:01:00,324 --> 00:01:01,589 Expect higher wind. Clear. 6 00:01:01,591 --> 00:01:03,223 1st pilot: Chicago, U.S. air, Roger. 7 00:01:03,225 --> 00:01:04,224 Close escrow yet? 8 00:01:04,226 --> 00:01:05,491 Yeah. 9 00:01:05,493 --> 00:01:07,626 Twa 45, this is Chicago center. 10 00:01:07,628 --> 00:01:09,227 You have a good evening, sir. 11 00:01:09,229 --> 00:01:10,628 Yeah, but Ann wants to add on... 12 00:01:10,630 --> 00:01:11,629 A nursery. 13 00:01:11,631 --> 00:01:13,430 Oh, it's about time. 14 00:01:13,432 --> 00:01:16,232 We could always use another controller. 15 00:01:16,234 --> 00:01:17,800 Yankee 20, Chicago center, 16 00:01:17,802 --> 00:01:19,635 descend and maintain flight level 2-zero-zero. 17 00:01:19,637 --> 00:01:21,570 Detroit, altimeter 2-niner-8-3. 18 00:01:21,572 --> 00:01:25,106 2nd pilot: Chicago center, transair 2-niner-zero. 19 00:01:25,108 --> 00:01:27,274 Transair 2-9 to Chicago center, go ahead. 20 00:01:27,276 --> 00:01:29,075 Uh, center, we have a situation. 21 00:01:29,077 --> 00:01:31,577 We have flames on engine number 2. 22 00:01:31,579 --> 00:01:34,279 Transair 290, this is Chicago center. 23 00:01:34,281 --> 00:01:35,346 I'm standing by to assist. 24 00:01:35,348 --> 00:01:36,513 You have emergency clearance 25 00:01:36,515 --> 00:01:38,248 for runway niner-right. 26 00:01:38,250 --> 00:01:40,750 Twa 2-9-2, expedite descent, 27 00:01:40,752 --> 00:01:43,319 maintain flight level 1-5,000. 28 00:01:43,321 --> 00:01:46,522 Bonanza tango 1, turn left heading 1-4-zero. 29 00:01:46,524 --> 00:01:48,390 Hawker bravo Charlie, 30 00:01:48,392 --> 00:01:51,226 turn left heading 1-8-zero, maintain 1-5,000. 31 00:01:51,228 --> 00:01:52,760 Number 100 foxtrot, imperative, 32 00:01:52,762 --> 00:01:55,362 turn left heading 3-zero-zero. 33 00:01:55,364 --> 00:01:56,696 Jackie, you've got American 45. 34 00:01:56,698 --> 00:01:58,297 Jackie: Got it. 35 00:01:58,299 --> 00:01:59,464 Transair 290, I'm standing by to assist. 36 00:01:59,466 --> 00:02:01,299 How many? 37 00:02:01,301 --> 00:02:04,535 Transair 290, this is Chicago center, 38 00:02:04,537 --> 00:02:05,869 say, how many souls? 39 00:02:05,871 --> 00:02:08,338 2nd pilot: Uh, Chicago, we are counting now. 40 00:02:08,340 --> 00:02:09,572 You are clear to turn 41 00:02:09,574 --> 00:02:11,140 and descend at your own discretion. 42 00:02:11,142 --> 00:02:12,841 2nd pilot: Center, we are looking for niner-right. 43 00:02:12,843 --> 00:02:14,108 Here we go. 44 00:02:14,110 --> 00:02:15,342 Hawker bravo Charlie, 45 00:02:15,344 --> 00:02:17,143 this is Chicago center, come in. 46 00:02:17,145 --> 00:02:20,212 Hawker bravo Charlie, this is Chicago center, 47 00:02:20,214 --> 00:02:22,647 you have a traffic alert at 12 o'clock, 5 Miles, 48 00:02:22,649 --> 00:02:25,383 imperative you turn left heading 1-8-zero. 49 00:02:25,385 --> 00:02:28,386 2nd pilot: 2-niner-zero descending. 50 00:02:28,388 --> 00:02:30,321 Uh, get your hand off your joystick, man. 51 00:02:30,323 --> 00:02:32,623 Hawker bravo Charlie, this is Chicago center. 52 00:02:32,625 --> 00:02:35,325 3rd pilot: Chicago center, hawker bravo Charlie with you. 53 00:02:35,327 --> 00:02:37,160 Hawker bravo Charlie, this is Chicago center. 54 00:02:37,162 --> 00:02:38,694 You have a traffic alert 55 00:02:38,696 --> 00:02:40,696 at 12 o'clock, 5 Miles, imperative you turn left 56 00:02:40,698 --> 00:02:42,397 heading 1-8-zero. 57 00:02:42,399 --> 00:02:44,399 3rd pilot: Chicago center, hawker bravo Charlie, 58 00:02:44,401 --> 00:02:45,500 we're turning. 59 00:02:45,502 --> 00:02:46,868 2nd pilot: Chicago, 2-niner-zero, 60 00:02:46,870 --> 00:02:48,302 I have a collision alert. 61 00:02:48,304 --> 00:02:49,670 Transair, traffic is clearing. 62 00:02:49,672 --> 00:02:50,771 Not a factor. 63 00:02:50,773 --> 00:02:51,838 2nd pilot: Are you sure, Chicago? 64 00:02:51,840 --> 00:02:53,272 Affirmative, 290. 65 00:02:53,274 --> 00:02:54,806 Hawker bravo Charlie, call your heading. 66 00:02:54,808 --> 00:02:57,575 3rd pilot: Hawker bravo Charlie is at zero-niner-zero. 67 00:02:59,345 --> 00:03:01,411 That guy flies like my ex-wife drives. 68 00:03:01,413 --> 00:03:03,479 2nd pilot: Chicago center, 2-niner-zero, 69 00:03:03,481 --> 00:03:05,280 we have that information for you now. 70 00:03:05,282 --> 00:03:09,484 Including crew, we have 174 souls on board. 71 00:03:09,486 --> 00:03:11,886 Thank you, transair 290. 72 00:03:11,888 --> 00:03:13,420 You are looking good. 73 00:03:13,422 --> 00:03:15,755 2-niner-zero, out of 8,000 and descending. 74 00:03:15,757 --> 00:03:19,859 Transair 290, contact O'Hare tower at 127.65. 75 00:03:19,861 --> 00:03:22,194 You have a good evening, sir. 76 00:03:22,196 --> 00:03:23,929 2nd pilot: Good night to you. 77 00:03:23,931 --> 00:03:25,630 Couldn't have made it without you, Chicago. 78 00:03:25,632 --> 00:03:28,232 Thank you, sir. 79 00:03:28,234 --> 00:03:29,766 [Warning alarm] 80 00:03:29,768 --> 00:03:31,934 Transair 90, you have a low altitude alert. 81 00:03:31,936 --> 00:03:33,802 Check your altimeter immediately. 82 00:03:33,804 --> 00:03:35,537 2nd pilot: Chicago, 2-9-zero, Roger. 83 00:03:35,539 --> 00:03:37,705 Level it. Level it! 84 00:03:37,707 --> 00:03:40,607 Transair 2-9-zero, this is Chicago center. 85 00:03:40,609 --> 00:03:42,175 2nd pilot: Uh, Chicago, we are... 86 00:03:42,177 --> 00:03:43,543 more, more. 87 00:03:43,545 --> 00:03:45,478 That's it. That's it. 88 00:03:47,682 --> 00:03:49,715 Transair 290, this is Chicago center, 89 00:03:49,717 --> 00:03:51,850 do you copy? We've lost positive radar contact. 90 00:03:51,852 --> 00:03:52,951 Tower, do you have him? 91 00:03:52,953 --> 00:03:55,486 Tower: Negative. 92 00:03:56,755 --> 00:04:00,689 Transair 2-niner-zero, this is Chicago, copy. 93 00:04:02,492 --> 00:04:05,959 Transair 2-niner-zero, this is Chicago center, copy? 94 00:04:09,698 --> 00:04:13,199 Transair 2-niner-zero, this is Chicago center, copy? 95 00:04:13,201 --> 00:04:14,934 Do you want me to call it? 96 00:04:14,936 --> 00:04:18,404 Transair 2-niner-zero, this is Chicago center. 97 00:04:18,406 --> 00:04:19,938 Do you copy? 98 00:04:19,940 --> 00:04:22,206 I'm going to call it, Jack. 99 00:04:22,208 --> 00:04:25,309 Transair 2-niner-zero, this is Chicago center. 100 00:04:25,311 --> 00:04:26,977 Do you copy? 101 00:04:27,946 --> 00:04:29,979 Jack. 102 00:04:33,818 --> 00:04:35,984 Tower, we've lost 2-niner. 103 00:04:35,986 --> 00:04:38,886 Tower: Roger, center. We have smoke on the horizon. 104 00:04:40,990 --> 00:04:43,357 Jack? 105 00:05:51,593 --> 00:05:54,593 [Siren] 106 00:05:56,797 --> 00:05:59,931 To recap what little details we have at this time, 107 00:05:59,933 --> 00:06:03,868 transair flight 290 crashed shortly after takeoff 108 00:06:03,870 --> 00:06:05,903 from Chicago's O'Hare airport. 109 00:06:05,905 --> 00:06:09,673 174 passengers and crew onboard. 110 00:06:09,675 --> 00:06:12,308 It appears there are no survivors. 111 00:06:12,310 --> 00:06:15,811 The national transportation safety... 112 00:09:14,057 --> 00:09:15,956 [Knock on door] 113 00:09:20,829 --> 00:09:22,495 [Knock knock] 114 00:09:22,497 --> 00:09:24,530 Hey, Jack, it's t.C. 115 00:09:24,532 --> 00:09:26,732 Coming. 116 00:09:32,205 --> 00:09:33,270 Hey, t.C. 117 00:09:33,272 --> 00:09:34,271 Hey. 118 00:09:34,273 --> 00:09:35,538 How you doin'? 119 00:09:35,540 --> 00:09:36,572 Good. You ought to try returning 120 00:09:36,574 --> 00:09:37,573 a telephone call now and then. 121 00:09:37,575 --> 00:09:39,675 Yeah, I'm sorry about that. 122 00:09:39,677 --> 00:09:40,876 Am I interrupting anything? 123 00:09:40,878 --> 00:09:44,145 No, I'm just getting ready to start work. 124 00:09:46,549 --> 00:09:47,915 Oh, no, thanks. I can't stay. 125 00:09:47,917 --> 00:09:49,616 I just came by to see how you were doing, 126 00:09:49,618 --> 00:09:50,817 see if you want to go to a Christmas party with me. 127 00:09:50,819 --> 00:09:52,818 And... 128 00:09:56,557 --> 00:09:57,889 Come on, man, give me a break. 129 00:09:57,891 --> 00:09:59,090 I transferred down here to Phoenix 6 months ago, 130 00:09:59,092 --> 00:10:00,724 I've seen you twice. 131 00:10:00,726 --> 00:10:01,858 Yeah, and both times you couldn't help yourself, 132 00:10:01,860 --> 00:10:03,125 but bring it up. 133 00:10:03,127 --> 00:10:04,759 So why don't you just get it over with? 134 00:10:04,761 --> 00:10:06,093 That's the trouble talkin' to controllers. 135 00:10:06,095 --> 00:10:07,561 You're always 3 moves ahead. 136 00:10:07,563 --> 00:10:09,563 You're working me like I'm traffic. 137 00:10:09,565 --> 00:10:11,932 That's what Ann used to say. 138 00:10:13,669 --> 00:10:15,769 Sorry about that. 139 00:10:15,771 --> 00:10:19,071 Yeah, me, too. 140 00:10:21,108 --> 00:10:22,941 So, how's the software business? 141 00:10:22,943 --> 00:10:24,609 Ah, it's just a bunch of ones and zeros 142 00:10:24,611 --> 00:10:26,577 and zeros and ones. 143 00:10:26,579 --> 00:10:29,079 I still find it hard to believe you'd rather work on 144 00:10:29,081 --> 00:10:31,848 an air traffic control computer game than call real traffic. 145 00:10:31,850 --> 00:10:34,283 The pay is real good and people seem to like it. 146 00:10:34,285 --> 00:10:37,586 The kids think I'm really cool. 147 00:10:37,588 --> 00:10:39,821 All right, here's the pitch. 148 00:10:39,823 --> 00:10:41,322 Damn it, Jack, I want you on my team. 149 00:10:41,324 --> 00:10:42,690 I'm strapped. 150 00:10:42,692 --> 00:10:43,991 Murphy retired. He's gone. 151 00:10:43,993 --> 00:10:45,258 Robin's out on a pregnancy leave. 152 00:10:45,260 --> 00:10:47,927 McBain transferred to socal tracon. 153 00:10:47,929 --> 00:10:50,162 I don't know what to tell you, t.C., 154 00:10:50,164 --> 00:10:52,330 but I do not miss calling traffic. 155 00:10:52,332 --> 00:10:54,198 Look, I'm not asking for a career move here. 156 00:10:54,200 --> 00:10:55,699 Just a couple of weeks, that's all. 157 00:10:55,701 --> 00:10:58,168 Help me over the holiday hump. 158 00:10:59,204 --> 00:11:01,971 I can't. Ok? 159 00:11:01,973 --> 00:11:04,206 Ok, I'm happy with what I'm doing. 160 00:11:04,208 --> 00:11:07,576 I really am. I'm... I'm happy. 161 00:11:07,578 --> 00:11:09,244 And I'm late. 162 00:11:09,246 --> 00:11:10,712 So, what about tonight? You got plans or what? 163 00:11:10,714 --> 00:11:13,313 Got to work. 164 00:11:16,117 --> 00:11:17,316 I'm going to get you plugged back in. 165 00:11:17,318 --> 00:11:18,583 You know that, don't you? 166 00:11:18,585 --> 00:11:19,684 It's just a matter of time. 167 00:11:19,686 --> 00:11:20,951 Now, I want you to think about it. 168 00:11:20,953 --> 00:11:22,786 That's all. 169 00:11:22,788 --> 00:11:25,054 Ok. 170 00:11:27,258 --> 00:11:28,690 Hey, t.C. 171 00:11:28,692 --> 00:11:29,757 Yeah? 172 00:11:30,893 --> 00:11:33,760 Happy holidays. 173 00:11:33,762 --> 00:11:36,896 You, too, hotshot. You, too. 174 00:12:16,671 --> 00:12:17,803 T.C.: United 129, 175 00:12:17,805 --> 00:12:20,071 contact Phoenix 1-2-zero-point-5. 176 00:12:20,073 --> 00:12:21,906 Pilot: Roger. Happy new year, Phoenix. 177 00:12:21,908 --> 00:12:23,140 Roger, united. 178 00:12:23,142 --> 00:12:25,176 Happy new year to you, too, sir. Good day. 179 00:12:25,178 --> 00:12:27,211 American 15, I'll pass you to Tucson. 180 00:12:27,213 --> 00:12:29,279 Hey, Earl! 181 00:12:29,281 --> 00:12:30,280 Man on phone: Got no wheels. 182 00:12:30,282 --> 00:12:31,347 Mr. Bryant... 183 00:12:31,349 --> 00:12:32,748 well, what about that motorcycle? 184 00:12:32,750 --> 00:12:33,749 Didn't you get that thing running? 185 00:12:33,751 --> 00:12:34,783 Sid to one delta foxtrot, 186 00:12:34,785 --> 00:12:35,950 descend and maintain 7,000. 187 00:12:35,952 --> 00:12:37,017 Amanda, come on, 188 00:12:37,019 --> 00:12:38,084 you know I can't order you. 189 00:12:38,086 --> 00:12:39,085 Look, I promised my kids... 190 00:12:39,087 --> 00:12:40,086 Sierra Sundance, Santa Fe... 191 00:12:40,088 --> 00:12:41,787 Skyways 309, Phoenix center, 192 00:12:41,789 --> 00:12:42,988 turn left 20 degrees for sequencing. 193 00:12:42,990 --> 00:12:44,889 Mr. Bryant, I'm Julie Albrecht... 194 00:12:44,891 --> 00:12:47,191 bad dog 45, Phoenix center, Roger. 195 00:12:47,193 --> 00:12:49,359 Louie, I don't care what the union memo says. 196 00:12:49,361 --> 00:12:50,493 I need bodies here. 197 00:12:50,495 --> 00:12:52,061 Bryant, we got the latest weather. 198 00:12:52,063 --> 00:12:53,429 Amanda, I'll rotate you out first, I promise. 199 00:12:53,431 --> 00:12:55,063 Mr. Bryant... 200 00:12:55,065 --> 00:12:56,764 Louie, what's it gonna be? What's it gonna be? 201 00:12:56,766 --> 00:12:57,765 Bryant, well, I can't make it. I already told you that. 202 00:12:57,767 --> 00:12:58,832 Louie! 203 00:12:58,834 --> 00:12:59,833 Tell him if he can't get here 204 00:12:59,835 --> 00:13:00,867 in an hour to forget it. 205 00:13:00,869 --> 00:13:02,468 Earl, you're on. 206 00:13:02,470 --> 00:13:04,002 Louie: Bryant? Bryant? 207 00:13:04,004 --> 00:13:05,003 Hello? 208 00:13:05,005 --> 00:13:06,137 Who are you? 209 00:13:07,073 --> 00:13:09,306 Look at this. 210 00:13:09,308 --> 00:13:11,241 L.A.'s getting walloped. 211 00:13:11,243 --> 00:13:12,942 Is this going to hit us tonight? 212 00:13:12,944 --> 00:13:15,077 You tell me. 213 00:13:15,079 --> 00:13:16,945 Where's the golden girl? 214 00:13:16,947 --> 00:13:19,147 Up in her office kissing senator rutherford's butt. 215 00:13:20,783 --> 00:13:22,349 Hi, I'm... 216 00:13:22,351 --> 00:13:24,084 Julie Albrecht. I'm glad you're here. 217 00:13:24,086 --> 00:13:25,885 Right... 218 00:13:28,890 --> 00:13:31,357 Senator, it is such a pleasure to see you again. 219 00:13:31,359 --> 00:13:33,826 I promise we'll get you away as soon as we can. 220 00:13:33,828 --> 00:13:35,060 You've got to do better than that. 221 00:13:35,062 --> 00:13:36,461 I'm introducing the president live 222 00:13:36,463 --> 00:13:37,495 on all the networks. 223 00:13:37,497 --> 00:13:40,397 Well, uh, 5:30? I promise. 224 00:13:40,399 --> 00:13:41,998 It makes me proud 225 00:13:42,000 --> 00:13:43,499 that the system's best young facilities chief 226 00:13:43,501 --> 00:13:46,434 is right here in my hometown. 227 00:13:48,104 --> 00:13:50,137 Hmm. 228 00:13:50,139 --> 00:13:51,404 Oh, I'm glad you're here. 229 00:13:51,406 --> 00:13:53,172 There's something I want to show you. 230 00:13:55,209 --> 00:13:56,374 I've asked Washington 231 00:13:56,376 --> 00:13:58,242 for permission to create an incentive. 232 00:13:58,244 --> 00:14:00,377 A reward system for the troops. 233 00:14:00,379 --> 00:14:02,245 Say, if a controller goes 5 years 234 00:14:02,247 --> 00:14:03,512 without a phraseology error, 235 00:14:03,514 --> 00:14:05,514 give him a... F.A.A. Coffee mug. 236 00:14:05,516 --> 00:14:06,581 What do you think? 237 00:14:06,583 --> 00:14:08,215 Oh, I think they'll love it. 238 00:14:08,217 --> 00:14:10,250 Ok, ok, all aircraft in my center, listen up. 239 00:14:10,252 --> 00:14:11,384 Keep it moving 240 00:14:11,386 --> 00:14:12,985 and everything will be all right. 241 00:14:12,987 --> 00:14:14,186 I'm going to tuck you in tight like a g-string. 242 00:14:14,188 --> 00:14:15,353 Bryant! 243 00:14:15,355 --> 00:14:17,521 I'm sending you united 450, hoss. 244 00:14:17,523 --> 00:14:19,523 Come on, step up, 245 00:14:19,525 --> 00:14:21,124 or we're gonna take you out back and shoot you. 246 00:14:21,126 --> 00:14:24,127 I got it, smart guy. 247 00:14:24,129 --> 00:14:26,129 Pilot: Center, sky Atlantic 9-2-5, 248 00:14:26,131 --> 00:14:28,097 we're really getting bounced around here. 249 00:14:28,099 --> 00:14:30,999 Can you give us an ascent of 2-5-zero? 250 00:14:31,001 --> 00:14:33,868 Controller: 9-2-5, negative. Hold your altitude. 251 00:14:33,870 --> 00:14:36,036 Uh, Phoenix, we really need to get out of this now. 252 00:14:36,038 --> 00:14:37,537 Negative. Traffic beneath you. 253 00:14:37,539 --> 00:14:39,572 Break out the barf bags, bro. 254 00:14:39,574 --> 00:14:42,308 I don't see him on tcas. 255 00:14:42,310 --> 00:14:45,277 I'm not going to risk it. 256 00:14:46,446 --> 00:14:47,445 [Electrical buzz] 257 00:14:47,447 --> 00:14:49,480 Oh! What's going on? 258 00:14:51,150 --> 00:14:54,217 Check your strips. 259 00:14:54,219 --> 00:14:57,086 Increase minimum separation to 20 Miles. 260 00:14:57,088 --> 00:14:59,121 Probably only a hiccup. 261 00:15:00,958 --> 00:15:03,124 Quinn? 262 00:15:03,126 --> 00:15:05,126 Quinn?! 263 00:15:06,562 --> 00:15:08,962 Quinn! 264 00:15:08,964 --> 00:15:09,996 What's happening?! 265 00:15:09,998 --> 00:15:11,430 Will you tell miss golden girl 266 00:15:11,432 --> 00:15:12,631 to back off?! 267 00:15:12,633 --> 00:15:14,566 Or she can come down here... 268 00:15:14,568 --> 00:15:17,368 Get on her hands and knees her own self. 269 00:15:17,370 --> 00:15:19,636 Ok. 270 00:15:24,142 --> 00:15:25,474 All right, look, 271 00:15:25,476 --> 00:15:28,910 I really need your cooperation now. 272 00:15:28,912 --> 00:15:30,645 So I'm going to push your buttons, 273 00:15:30,647 --> 00:15:32,013 and you're gonna start. 274 00:15:32,015 --> 00:15:33,980 Ok. 275 00:15:36,584 --> 00:15:38,584 Thank you. 276 00:15:38,586 --> 00:15:43,322 Ok, all right, go to b sequence. 277 00:15:43,324 --> 00:15:45,524 [Bleeps] 278 00:15:45,526 --> 00:15:47,959 United 3-3-3, contact k.C. Center 279 00:15:47,961 --> 00:15:51,228 at one-one-niner-point-9-5. 280 00:15:51,230 --> 00:15:52,229 We're back on line. 281 00:15:52,231 --> 00:15:53,496 I want you to get plugged in. 282 00:15:53,498 --> 00:15:54,964 Me? 283 00:15:54,966 --> 00:15:57,266 Yeah, we'll find you a quiet sector. 284 00:15:57,268 --> 00:15:58,667 Great. 285 00:15:58,669 --> 00:16:02,570 Alaska 27-37, maintain level 300. 286 00:16:02,572 --> 00:16:05,272 Pilot: Phoenix, I'm assuming you mean 3-zero-zero. 287 00:16:05,274 --> 00:16:07,340 I'm cool. 288 00:16:10,278 --> 00:16:11,677 Is this job too easy for you? 289 00:16:11,679 --> 00:16:13,278 It's a big sky, hoss. 290 00:16:13,280 --> 00:16:16,281 Uh, Phoenix 9-2-5, we have found the smooth air. 291 00:16:16,283 --> 00:16:17,682 Thank you very much, sir. 292 00:16:17,684 --> 00:16:19,116 Happy new year. 293 00:16:19,118 --> 00:16:21,118 9-2-5, Roger. 294 00:16:21,120 --> 00:16:22,519 Don't get cocky. 295 00:16:22,521 --> 00:16:23,553 Oh, jeez. 296 00:16:23,555 --> 00:16:24,687 [Warning alarm] 297 00:16:24,689 --> 00:16:25,921 Randy. 298 00:16:25,923 --> 00:16:28,056 Oh, jeez. Oh, jeez! 299 00:16:32,228 --> 00:16:33,560 Repeat, delta 285, 300 00:16:33,562 --> 00:16:35,094 say your present heading and altitude. 301 00:16:35,096 --> 00:16:36,695 Center, I'm still at 2-8-zero at 350. 302 00:16:36,697 --> 00:16:38,396 America 415, say your heading and altitude. 303 00:16:38,398 --> 00:16:40,564 Pilot: 415, does that show? And I'm showing 200. 304 00:16:40,566 --> 00:16:42,632 415, descend to 13,000. 305 00:16:42,634 --> 00:16:45,134 Delta 285, maintain present altitude. 306 00:16:45,136 --> 00:16:47,402 Pilot: 285, Roger. 307 00:16:50,640 --> 00:16:53,173 [Warning alarm] 308 00:16:55,310 --> 00:16:57,510 They flip-flopped. 309 00:16:57,512 --> 00:16:58,511 It's the machine. 310 00:16:58,513 --> 00:16:59,979 Take a break. 311 00:16:59,981 --> 00:17:01,046 Take a break? 312 00:17:01,048 --> 00:17:03,314 Take 20. I need you back strong. 313 00:17:03,316 --> 00:17:04,948 I can't work like this. 314 00:17:04,950 --> 00:17:06,416 Pilot: Center, delta 285, 315 00:17:06,418 --> 00:17:08,551 you haven't asked my heading in a couple of minutes. 316 00:17:08,553 --> 00:17:09,585 Machines... 317 00:17:09,587 --> 00:17:12,120 Delta 285, excuse us. 318 00:17:12,122 --> 00:17:15,289 T.C.: A little early happy new year. No problem. 319 00:17:20,528 --> 00:17:21,727 I'm not going to report the blackout. 320 00:17:21,729 --> 00:17:23,295 It was a nonevent. 321 00:17:23,297 --> 00:17:24,496 Let's just make sure 322 00:17:24,498 --> 00:17:25,697 it doesn't happen again, ok? 323 00:17:25,699 --> 00:17:27,465 Mm-hmm. 324 00:17:27,467 --> 00:17:31,202 Did you know that the only other tube like this 325 00:17:31,204 --> 00:17:33,103 in the entire world is owned by some 326 00:17:33,105 --> 00:17:34,604 retired NASA pencil jockey 327 00:17:34,606 --> 00:17:36,606 who lives in huntsville, Alabama? 328 00:17:36,608 --> 00:17:38,341 He keeps it above his fireplace. 329 00:17:38,343 --> 00:17:39,742 He calls it Tammy. 330 00:17:39,744 --> 00:17:41,610 I call this Bob. 331 00:17:41,612 --> 00:17:44,212 Now, you want a perfect operation, so do I. 332 00:17:44,214 --> 00:17:46,547 So, all I need is some equipment. 333 00:17:46,549 --> 00:17:50,450 If you can find it, a budget. 334 00:17:53,588 --> 00:17:55,320 Bob. 335 00:17:58,491 --> 00:17:59,756 [Footsteps] 336 00:17:59,758 --> 00:18:01,724 Hey, old man. 337 00:18:06,730 --> 00:18:09,363 If you can tell me exactly how many turns 338 00:18:09,365 --> 00:18:11,732 to vector from here to dunkin' donuts, 339 00:18:11,734 --> 00:18:13,600 I'll give you the whole box. 340 00:18:13,602 --> 00:18:15,368 I hate donuts. 341 00:18:15,370 --> 00:18:18,704 Everybody likes donuts. 342 00:18:21,308 --> 00:18:23,441 2 hours South-southwest. 343 00:18:23,443 --> 00:18:25,409 Medical street. 344 00:18:25,411 --> 00:18:27,577 7. 345 00:18:27,579 --> 00:18:30,513 Ok, this is where we stand. 346 00:18:30,515 --> 00:18:32,348 On top of our normal rotation, 347 00:18:32,350 --> 00:18:34,583 we're being asked to accept 50 more, 348 00:18:34,585 --> 00:18:37,018 plus the entire pacific rim, lax evening cycle. 349 00:18:37,020 --> 00:18:39,053 Los Angeles is out, too? 350 00:18:39,055 --> 00:18:40,120 Mm-hmm. 351 00:18:40,122 --> 00:18:41,187 Walks off. 352 00:18:41,189 --> 00:18:42,755 Zero visibility. Zero ceiling. 353 00:18:42,757 --> 00:18:44,456 I'll say it again. 354 00:18:44,458 --> 00:18:46,658 A crush like this would kill us on a sunny day in July. 355 00:18:46,660 --> 00:18:47,659 And if this storm hits us... 356 00:18:47,661 --> 00:18:48,760 50-50. 357 00:18:48,762 --> 00:18:50,261 Right now the front has stalled 358 00:18:50,263 --> 00:18:52,196 about 100 Miles west of here. 359 00:18:52,198 --> 00:18:54,765 Good. Then that's it. 360 00:18:54,767 --> 00:18:56,901 So you're gonna do it? You gonna take these additional flights? 361 00:18:56,903 --> 00:18:59,169 Why should we let Denver and salt lake 362 00:18:59,171 --> 00:19:00,370 have all the fun, big guy? 363 00:19:00,372 --> 00:19:01,838 Excuse me. 364 00:19:01,840 --> 00:19:03,873 Excuse me, I have an important safety matter to discuss. 365 00:19:03,875 --> 00:19:06,508 Excuse me! 366 00:19:06,510 --> 00:19:09,310 I believe Randy groves is still calling traffic. 367 00:19:09,312 --> 00:19:10,444 It wasn't his fault. 368 00:19:10,446 --> 00:19:11,778 I'm filing on him. 369 00:19:11,780 --> 00:19:14,647 It was level 2, loss of separation. 370 00:19:14,649 --> 00:19:18,517 Page 740, appendix a, any airspace conflict 371 00:19:18,519 --> 00:19:20,519 must be reported and investigated, 372 00:19:20,521 --> 00:19:25,656 and the controller involved immediately removed. 373 00:19:25,658 --> 00:19:27,491 I'm filing on him. 374 00:19:27,493 --> 00:19:30,393 You wouldn't have one of these 375 00:19:30,395 --> 00:19:32,228 stuck up your ass, would you? 376 00:19:37,200 --> 00:19:38,199 [Keystrokes] 377 00:19:38,201 --> 00:19:40,367 [Telephone rings] 378 00:19:41,503 --> 00:19:43,636 [Ring] 379 00:19:43,638 --> 00:19:45,270 Jack's voice: You've reached Jack Harris. 380 00:19:45,272 --> 00:19:47,171 At the sound of the tone, please leave a message. 381 00:19:47,173 --> 00:19:48,172 Thank you. 382 00:19:48,174 --> 00:19:49,406 [Beep] 383 00:19:49,408 --> 00:19:52,675 T.C.: Jack, if you're there, pick up. 384 00:19:52,677 --> 00:19:54,610 Look, Jack, I need your help. 385 00:19:54,612 --> 00:19:56,745 You won't believe what this new chief 386 00:19:56,747 --> 00:19:58,246 is shoving down my throat. 387 00:19:58,248 --> 00:19:59,680 I'm being selfish here, 388 00:19:59,682 --> 00:20:02,949 but... I'm... Well, I'm strapped. 389 00:20:02,951 --> 00:20:04,250 Come on, Jack, just one night. 390 00:20:04,252 --> 00:20:05,751 What do you say, hotshot? 391 00:20:05,753 --> 00:20:07,219 [Beep] 392 00:20:18,264 --> 00:20:20,430 Come on, Jack, just one night. 393 00:20:20,432 --> 00:20:22,231 What do you say, hotshot? 394 00:20:22,233 --> 00:20:24,299 [Beep] 395 00:20:45,721 --> 00:20:47,821 Randy? 396 00:20:47,823 --> 00:20:50,790 Oh, there you are. 397 00:20:50,792 --> 00:20:51,857 Are you all right? 398 00:20:51,859 --> 00:20:52,858 Yeah. 399 00:20:52,860 --> 00:20:53,859 You good to go? 400 00:20:53,861 --> 00:20:55,360 I'm ok. 401 00:20:55,362 --> 00:20:57,762 I'm cool. 402 00:21:08,607 --> 00:21:12,408 So did you hear what the golden girl is doing to us down there? 403 00:21:12,410 --> 00:21:14,376 Pilot: Global 56, holding at the alley. 404 00:21:14,378 --> 00:21:17,712 Global 56, taxi to 2-6-right 405 00:21:17,714 --> 00:21:20,381 via delta to Charlie and hold by Mac. 406 00:21:20,383 --> 00:21:22,983 I am so glad to be out of that dungeon. 407 00:21:22,985 --> 00:21:25,552 Pilot: Tower, we hit some roadkill on echo. 408 00:21:25,554 --> 00:21:27,320 You might want to notify maintenance. 409 00:21:27,322 --> 00:21:28,854 Uh, negative, captain. 410 00:21:28,856 --> 00:21:31,256 We'll just call your catering service. 411 00:21:55,748 --> 00:21:57,347 Laura: Virgin 105, 412 00:21:57,349 --> 00:21:59,048 flow says it's another 40 minutes of snooze 413 00:21:59,050 --> 00:22:00,582 before Chicago release. 414 00:22:00,584 --> 00:22:02,383 Might as well unbuckle. 415 00:22:02,385 --> 00:22:04,752 American 23, runway 2-6-left, 416 00:22:04,754 --> 00:22:06,353 cleared to land, 417 00:22:06,355 --> 00:22:08,555 winds 2-niner-zero at 8 knots. 418 00:22:08,557 --> 00:22:10,757 Altimeter 2-niner-8-7. 419 00:22:10,759 --> 00:22:13,493 Pilot: American 23, 2-6-left, Roger. 420 00:22:18,733 --> 00:22:21,333 On your right! 421 00:22:23,370 --> 00:22:24,902 We're responsible for the airspace 422 00:22:24,904 --> 00:22:26,770 from central Texas to the California border, 423 00:22:26,772 --> 00:22:28,772 all the way to within 5 Miles of the airport. 424 00:22:28,774 --> 00:22:30,640 This is sector 14 high. 425 00:22:30,642 --> 00:22:32,041 You'll be handling all ifr traffic 426 00:22:32,043 --> 00:22:33,375 above 18,000 feet. 427 00:22:33,377 --> 00:22:34,376 Right. 428 00:22:34,378 --> 00:22:36,378 Now, you have 4 planes here 429 00:22:36,380 --> 00:22:37,779 that match these strips. 430 00:22:37,781 --> 00:22:39,080 There's their flight plans, 431 00:22:39,082 --> 00:22:40,781 their squawk codes... Hell, you know all this. 432 00:22:40,783 --> 00:22:42,349 Right, just like at the academy. 433 00:22:42,351 --> 00:22:46,386 Yeah. Well, you look to be in good shape. 434 00:22:46,388 --> 00:22:47,820 Keep 'em apart, no trouble. 435 00:22:47,822 --> 00:22:49,621 All right, don't worry about me. 436 00:22:51,791 --> 00:22:54,324 Oh, great. The backups are arriving. 437 00:22:54,326 --> 00:22:55,758 I feel so much better. 438 00:22:55,760 --> 00:22:56,759 Sam: Don't you know who that is? 439 00:22:56,761 --> 00:22:57,760 Cruise: No. 440 00:22:57,762 --> 00:22:58,761 Oh, that's right. 441 00:22:58,763 --> 00:23:00,062 He left before you came. 442 00:23:00,064 --> 00:23:02,664 Global 56, turn right heading zero-8-zero. 443 00:23:02,666 --> 00:23:03,731 I got a 50 spot 444 00:23:03,733 --> 00:23:05,632 that says he has a deal tonight. 445 00:23:05,634 --> 00:23:07,066 Now, wait a minute. Wait a minute. 446 00:23:07,068 --> 00:23:09,802 Just... Any kind of deal or separation lost. 447 00:23:09,804 --> 00:23:13,572 Southwest 30, climb and maintain flight level 2-3-zero. 448 00:23:13,574 --> 00:23:15,407 Ah, forget it. It's not a fair bet. 449 00:23:15,409 --> 00:23:16,408 Why? 450 00:23:16,410 --> 00:23:18,709 That's 290 Harris. 451 00:23:21,680 --> 00:23:23,112 [Laughs] 452 00:23:23,114 --> 00:23:25,848 Just think, I was going to call in sick tonight. 453 00:23:28,552 --> 00:23:32,353 No, no, no. 454 00:23:32,355 --> 00:23:34,421 Thank you, sir. 455 00:23:34,423 --> 00:23:35,822 Hey. Hey! 456 00:23:35,824 --> 00:23:38,124 Pilot: American 15, with you at 1-5,000. 457 00:23:38,126 --> 00:23:40,826 Roger, American 15, maintain 1-5,000. 458 00:23:40,828 --> 00:23:42,927 Resume normal speed. 459 00:23:45,464 --> 00:23:46,663 How you doing, t.C.? 460 00:23:46,665 --> 00:23:47,830 Hey, good. I knew you were still alive 461 00:23:47,832 --> 00:23:48,831 in there somewhere. 462 00:23:48,833 --> 00:23:49,832 Pilot: Happy new year. 463 00:23:49,834 --> 00:23:51,099 Roger, ups 19 heavy. 464 00:23:51,101 --> 00:23:52,733 Happy new year to you, too, sir. 465 00:23:52,735 --> 00:23:54,101 I'm ready and I'm here. Where do you want me? 466 00:23:54,103 --> 00:23:55,836 Uh, right. Well, uh... 467 00:23:55,838 --> 00:23:57,103 You're not going to need that, actually. 468 00:23:57,105 --> 00:23:58,971 I want you assisting on the printers. 469 00:23:58,973 --> 00:24:01,840 You want me running flight strips? 470 00:24:01,842 --> 00:24:03,441 Sure, man. I'm there. 471 00:24:03,443 --> 00:24:04,442 I mean, you know I'm going to help you 472 00:24:04,444 --> 00:24:05,709 get plugged back in, but... 473 00:24:05,711 --> 00:24:08,011 Sampson 750, Phoenix control, 474 00:24:08,013 --> 00:24:09,846 descend and maintain one-1,000. 475 00:24:09,848 --> 00:24:11,414 I mean, believe me, this is not the night. 476 00:24:11,416 --> 00:24:12,815 Look what we're dealing with. 477 00:24:12,817 --> 00:24:15,584 I understand. It's all right. 478 00:24:15,586 --> 00:24:17,619 Yeah, I'll check with you later. 479 00:24:17,621 --> 00:24:18,720 I know. Let's get a drink or something. 480 00:24:18,722 --> 00:24:19,821 I don't drink. 481 00:24:19,823 --> 00:24:21,856 A cup of tea. Whatever. 482 00:24:21,858 --> 00:24:24,124 You got it, t.C., thanks. 483 00:24:24,126 --> 00:24:26,960 Cactus 68, advise when you get the numbers. 484 00:24:26,962 --> 00:24:30,596 Delta, cleared to roll. Winds 2-5-5 at 8. 485 00:24:30,598 --> 00:24:32,130 See you next time. 486 00:24:32,132 --> 00:24:33,631 Man: Hello? Hello? 487 00:24:33,633 --> 00:24:35,466 Can anyone give me directions 488 00:24:35,468 --> 00:24:37,468 to the festival of lights in tempe? 489 00:24:37,470 --> 00:24:39,403 What the hell was that? 490 00:24:40,973 --> 00:24:42,806 Bonanza niner echo. 491 00:24:42,808 --> 00:24:45,141 Traffic on a final 2 Miles. 492 00:24:45,143 --> 00:24:47,943 Expedite your cross, runway 2-6 right. 493 00:24:47,945 --> 00:24:49,044 Pilot: 2-6 right. Roger. 494 00:24:49,046 --> 00:24:50,512 Sky west 478... 495 00:24:50,514 --> 00:24:51,946 Man: Hello? 496 00:24:51,948 --> 00:24:53,113 Did you hear that? 497 00:24:53,115 --> 00:24:54,848 Hear what? 498 00:24:54,850 --> 00:24:56,850 Sky west 478, 499 00:24:56,852 --> 00:24:58,418 captain, we're still waiting for word 500 00:24:58,420 --> 00:24:59,619 from flow on D.C. and Baltimore. 501 00:24:59,621 --> 00:25:00,720 Will advise. 502 00:25:02,890 --> 00:25:05,590 Hello? Phoenix tower, 503 00:25:05,592 --> 00:25:07,825 this is Dr. Shamaal murkurgee, m.D., 504 00:25:07,827 --> 00:25:09,760 I'm a licensed pilot, f.A.A. 505 00:25:11,430 --> 00:25:13,730 Are you there? 506 00:25:14,833 --> 00:25:17,900 Because I am here. 507 00:25:17,902 --> 00:25:19,768 Tower? 508 00:25:21,538 --> 00:25:24,572 Tower, repeat, this is Dr. Shamaal murkurgee, m.D., 509 00:25:24,574 --> 00:25:25,706 licensed pilot. 510 00:25:25,708 --> 00:25:27,140 To the unidentified pilot 511 00:25:27,142 --> 00:25:29,976 on frequency 126.7, 512 00:25:29,978 --> 00:25:34,046 contact Phoenix tower at 120.7 immediately. 513 00:25:41,188 --> 00:25:44,856 Air Mexico 183, Phoenix, maintain 2-7-0 knots. 514 00:25:44,858 --> 00:25:46,090 Sequence for a buck? 515 00:25:46,092 --> 00:25:47,925 How much time do I get? 516 00:25:47,927 --> 00:25:50,661 American 87, Phoenix, turn left 10 degrees 517 00:25:50,663 --> 00:25:52,195 direct Santa Fe v-o-r. 518 00:25:52,197 --> 00:25:53,896 I'll give you 5 seconds. Shoot. 519 00:25:53,898 --> 00:25:56,198 A-15, r-30, 520 00:25:56,200 --> 00:26:01,636 c-60, t-105. Next 2. 521 00:26:07,677 --> 00:26:08,676 [Imitating buzzer] Eeh. 522 00:26:08,678 --> 00:26:10,577 Uh, e-150. 523 00:26:10,579 --> 00:26:12,812 Wrong. E-165. 524 00:26:12,814 --> 00:26:14,613 You're slipping, man. 525 00:26:36,203 --> 00:26:38,136 I'm worried about my controllers. 526 00:26:38,138 --> 00:26:40,571 Your controllers will be fine. 527 00:26:40,573 --> 00:26:42,139 They're among the most highly trained people 528 00:26:42,141 --> 00:26:43,673 working for the federal government. 529 00:26:43,675 --> 00:26:45,975 I got wind at 80 knots below 3,000 feet 530 00:26:45,977 --> 00:26:48,277 and zero visibility headed straight for us. 531 00:26:48,279 --> 00:26:51,580 Wrong. The storm stalled. 532 00:26:51,582 --> 00:26:54,215 Even so, I already have to fly 48 planes 533 00:26:54,217 --> 00:26:56,116 through a crack of smooth air tighter than your budget. 534 00:26:56,118 --> 00:26:58,084 We cannot handle the additional flights. 535 00:26:58,086 --> 00:27:00,019 If Denver can do it, we can do it. 536 00:27:00,021 --> 00:27:02,654 Oh, damn it, Susan, this is about the committee review. 537 00:27:02,656 --> 00:27:04,622 This is about you and your facility rating. 538 00:27:04,624 --> 00:27:07,057 Well, this is not Chicago approach, Susan. 539 00:27:07,059 --> 00:27:08,691 This is not New York. 540 00:27:08,693 --> 00:27:10,760 Now I know why 541 00:27:10,762 --> 00:27:12,695 you stepped down from Chicago. 542 00:27:12,697 --> 00:27:14,763 You couldn't handle it, could ya? 543 00:27:28,377 --> 00:27:31,644 Hey, where's my damn strips? 544 00:27:36,349 --> 00:27:38,716 I put them in order of altitude. 545 00:27:40,019 --> 00:27:43,220 Pilot: Phoenix, southwest 556. Did you say 3-5-0? 546 00:27:43,222 --> 00:27:46,790 Hey. Hey. Rookie? Rookie? 547 00:27:46,792 --> 00:27:47,857 What? 548 00:27:47,859 --> 00:27:49,859 Hi. Hi. Sorry to bother you. 549 00:27:49,861 --> 00:27:51,227 What are these jets doing in my sector? 550 00:27:51,229 --> 00:27:52,861 I-I-I don't know. I... 551 00:27:52,863 --> 00:27:55,063 get them out of my air now. 552 00:27:55,065 --> 00:27:57,198 Pilot: Phoenix, twa 44, how about 2-4-0? 553 00:27:57,200 --> 00:27:59,934 Twa 44, I can't... I can't approve that right now. 554 00:27:59,936 --> 00:28:02,670 Can you hold on a minute? 555 00:28:02,672 --> 00:28:04,204 God, I know how to do this. 556 00:28:04,206 --> 00:28:06,873 Oh, God. All right, all right, all right, all right. 557 00:28:06,875 --> 00:28:08,774 Um, ok. 558 00:28:08,776 --> 00:28:10,242 United. I mean, twa... 559 00:28:10,244 --> 00:28:13,078 twa 44, Phoenix, fly to 2-niner-0. 560 00:28:13,080 --> 00:28:17,148 Pilot: Twa 44, heading 2-niner-0. Roger. 561 00:28:17,150 --> 00:28:19,150 Southwest 556, expedite climb. 562 00:28:19,152 --> 00:28:21,318 Maintain flight level 2-7-0. Reduce 563 00:28:21,320 --> 00:28:22,986 to 2-5-0 knots. 564 00:28:22,988 --> 00:28:26,689 Southwest 556, climbing to 2-7-0 at 2-5-0 knots. 565 00:28:26,691 --> 00:28:27,990 Why so slow? 566 00:28:27,992 --> 00:28:30,359 Southwest 556, we gotta untie a knot here, 567 00:28:30,361 --> 00:28:32,060 but we will get you back to speed, 568 00:28:32,062 --> 00:28:34,195 and I promise a smooth tailwind across Kansas. 569 00:28:34,197 --> 00:28:35,696 Is there a tailwind? 570 00:28:35,698 --> 00:28:38,031 I don't know, but pilots love to hear it. 571 00:28:38,033 --> 00:28:40,700 I'm sorry, I should have introduced myself sooner. 572 00:28:40,702 --> 00:28:41,701 I'm Julie Albrecht. 573 00:28:41,703 --> 00:28:43,703 Jack Harris. 574 00:28:43,705 --> 00:28:44,837 Can I give you a tip? 575 00:28:44,839 --> 00:28:45,938 Please. 576 00:28:45,940 --> 00:28:47,839 Pilots are kind of like dogs. 577 00:28:47,841 --> 00:28:49,073 You tell them what you want them to do. 578 00:28:49,075 --> 00:28:50,974 But if they hear fear in your voice, 579 00:28:50,976 --> 00:28:52,108 they're gonna start to take things 580 00:28:52,110 --> 00:28:53,242 into their own hands. 581 00:28:53,244 --> 00:28:54,276 So no matter how crazy 582 00:28:54,278 --> 00:28:55,944 it gets on there, 583 00:28:55,946 --> 00:28:57,779 you keep your voice strong. 584 00:28:57,781 --> 00:29:01,048 Right. I-I-I... sorry, I just got distracted. 585 00:29:01,050 --> 00:29:02,716 If you want to get a pilot to do something, 586 00:29:02,718 --> 00:29:04,250 the magic word is expedite. 587 00:29:04,252 --> 00:29:06,118 Expedite your climb immediately. 588 00:29:06,120 --> 00:29:07,252 Expedite. 589 00:29:07,254 --> 00:29:09,854 Take a deep breath. 590 00:29:09,856 --> 00:29:11,922 Your major concern is right here. 591 00:29:11,924 --> 00:29:12,923 You're gonna lose separation 592 00:29:12,925 --> 00:29:13,957 in a couple minutes. 593 00:29:13,959 --> 00:29:16,025 All you gotta do is turn him, 594 00:29:16,027 --> 00:29:17,860 slow him down, and tuck this one in 595 00:29:17,862 --> 00:29:19,127 right behind him. 596 00:29:19,129 --> 00:29:20,194 Left? 597 00:29:20,196 --> 00:29:21,728 No. Turn him first. 598 00:29:21,730 --> 00:29:26,099 1-8-0, and you better slow him down to 300. 599 00:29:26,101 --> 00:29:29,135 American 101, turn right heading 1-8-0, 600 00:29:29,137 --> 00:29:31,103 reduce to 2-5-0 knots. 601 00:29:31,105 --> 00:29:32,304 There you go. 602 00:29:32,306 --> 00:29:33,938 See, one of the hardest things to grasp 603 00:29:33,940 --> 00:29:35,940 is that you're dealing with a 2-dimensional image, 604 00:29:35,942 --> 00:29:37,474 but you're actually dealing with 3 dimensions... 605 00:29:37,476 --> 00:29:39,776 altitude, direction, and speed. 606 00:29:39,778 --> 00:29:41,043 Which means time. 607 00:29:41,045 --> 00:29:42,411 Plus, you gotta stay a couple steps 608 00:29:42,413 --> 00:29:43,845 ahead of these guys. 609 00:29:43,847 --> 00:29:45,847 Look, right here. 610 00:29:45,849 --> 00:29:47,148 You're gonna have a terrible tangle here 611 00:29:47,150 --> 00:29:48,149 in about 5 minutes. 612 00:29:48,151 --> 00:29:49,884 But once you realize that, 613 00:29:49,886 --> 00:29:51,752 that's 95% of the battle. 614 00:29:51,754 --> 00:29:53,019 Where? 615 00:29:53,021 --> 00:29:55,421 Now, whoever's working sector 25 high 616 00:29:55,423 --> 00:29:57,189 kinda screws you by sending this parade in 617 00:29:57,191 --> 00:29:59,191 all messed up like this, 618 00:29:59,193 --> 00:30:00,759 but we'll get them lined up in no time. 619 00:30:00,761 --> 00:30:02,260 I see it. 620 00:30:02,262 --> 00:30:05,529 Altitude, direction, and speed. 621 00:30:05,531 --> 00:30:08,064 So, we'll turn united first? 622 00:30:08,066 --> 00:30:09,765 No. 623 00:30:09,767 --> 00:30:12,768 He's the closest, but he's going the slowest. 624 00:30:12,770 --> 00:30:14,503 All right. 625 00:30:14,505 --> 00:30:16,471 Southwest 60, 626 00:30:16,473 --> 00:30:19,140 turn left heading 0-niner-5. Break. 627 00:30:19,142 --> 00:30:22,776 Continental 923, turn right heading 2-7-0. 628 00:30:22,778 --> 00:30:26,045 Break. Phoenix air 394, reduce to 2-5-0 knots 629 00:30:26,047 --> 00:30:27,813 for traffic overtaking your 12 o'clock, 630 00:30:27,815 --> 00:30:28,814 7 Miles. 631 00:30:28,816 --> 00:30:29,981 We all right here? 632 00:30:29,983 --> 00:30:31,315 Oh, yeah, we just untied a knot. 633 00:30:31,317 --> 00:30:32,549 Take your break. 634 00:30:32,551 --> 00:30:34,850 [Sighs] Thank you. Yeah. 635 00:30:37,788 --> 00:30:38,987 Well? 636 00:30:38,989 --> 00:30:41,456 She ran into a jam. 637 00:30:41,458 --> 00:30:42,790 You want to stay with this sector? 638 00:30:42,792 --> 00:30:44,191 I think I can swing it. 639 00:30:44,193 --> 00:30:45,825 Pilot: Center, vanguard 939 with you at X-ray. 640 00:30:45,827 --> 00:30:47,459 Roger, vanguard 939. 641 00:30:47,461 --> 00:30:49,928 I'll plug in right now if you want to go back to the strips. 642 00:30:49,930 --> 00:30:52,964 No, I'd like to stay. 643 00:30:52,966 --> 00:30:55,032 Thought you might. 644 00:30:55,034 --> 00:30:56,466 Thanks. 645 00:31:02,840 --> 00:31:05,907 Vanguard 939, welcome to my airspace. 646 00:31:05,909 --> 00:31:08,409 We'll try and give you some smooth air tonight. 647 00:31:08,411 --> 00:31:09,977 Good evening, Phoenix. It's good to be with you. 648 00:31:09,979 --> 00:31:11,511 Good evening to you, sir. 649 00:31:17,985 --> 00:31:19,517 Get me mister... 650 00:31:19,519 --> 00:31:21,118 if this is about Randy, I told you... 651 00:31:21,120 --> 00:31:23,520 do I need to get my eyes checked, 652 00:31:23,522 --> 00:31:25,522 or does Julie Albrecht need a shave? 653 00:31:25,524 --> 00:31:27,223 Who is that on 14 high? 654 00:31:27,225 --> 00:31:29,291 Do you ever go home? 655 00:31:29,293 --> 00:31:31,393 It's Jack Harris. 656 00:31:31,395 --> 00:31:33,995 Flight 290 Harris? Where's his paperwork? 657 00:31:33,997 --> 00:31:36,197 I know, Murray, it's my fault. You'll get it. 658 00:31:36,199 --> 00:31:37,998 I won't sign them. 659 00:31:38,000 --> 00:31:39,232 This man could be a threat 660 00:31:39,234 --> 00:31:40,433 to airspace safety. 661 00:31:40,435 --> 00:31:42,935 That is my single concern. 662 00:31:42,937 --> 00:31:44,403 Item one... 663 00:31:44,405 --> 00:31:45,937 I was there the night of the crash. 664 00:31:45,939 --> 00:31:48,105 No one is questioning his quote, 665 00:31:48,107 --> 00:31:50,407 heroism, unquote. 666 00:31:50,409 --> 00:31:51,941 I'm referring when he transferred to Phoenix 667 00:31:51,943 --> 00:31:53,842 and tried to return to duty... 668 00:31:53,844 --> 00:31:55,443 Murray, do you understand what we're dealing with here tonight? 669 00:31:55,445 --> 00:31:58,045 March 1994. 670 00:31:58,047 --> 00:32:00,514 Subject arrived intoxicated at work. 671 00:32:00,516 --> 00:32:03,083 Ohh. He completed alcohol rehab program. 672 00:32:03,085 --> 00:32:06,152 July 1995. Subject verbally abused 673 00:32:06,154 --> 00:32:08,587 coworkers, had to be restrained. 674 00:32:08,589 --> 00:32:10,388 And the complaint was dropped. 675 00:32:10,390 --> 00:32:11,889 Look, I know how it may look on paper, 676 00:32:11,891 --> 00:32:13,557 but I've known Jack Harris for 10 years. 677 00:32:13,559 --> 00:32:15,292 He is the best controller I've ever seen. 678 00:32:15,294 --> 00:32:16,926 November 1996. 679 00:32:16,928 --> 00:32:19,862 After a level 2 loss of separation, 680 00:32:19,864 --> 00:32:21,496 subject physically assaulted 681 00:32:21,498 --> 00:32:23,297 facility chief. 682 00:32:23,299 --> 00:32:26,166 And got a standing ovation. 683 00:32:26,168 --> 00:32:28,434 I need him. He's staying. 684 00:32:28,436 --> 00:32:29,868 I'm taking this up 685 00:32:29,870 --> 00:32:31,469 with the regional inspector general. 686 00:32:31,471 --> 00:32:33,303 You know what that could mean for you. 687 00:32:37,042 --> 00:32:39,909 I've seen your file, too, Murray. 688 00:32:39,911 --> 00:32:41,410 Did you know... 689 00:32:41,412 --> 00:32:43,311 That in the entire history of the f.A.A., 690 00:32:43,313 --> 00:32:45,079 you're one of only 3 controllers 691 00:32:45,081 --> 00:32:48,315 to ever volunteer for that job? 692 00:32:48,317 --> 00:32:50,016 [Door slams] 693 00:32:55,189 --> 00:32:58,056 Phoenix approach, at 127-point-55. 694 00:32:58,058 --> 00:32:59,223 Radio: Point-55, good evening. 695 00:32:59,225 --> 00:33:00,357 Have a good evening, too, sir. 696 00:33:00,359 --> 00:33:02,192 Just like riding a bicycle, huh? 697 00:33:02,194 --> 00:33:03,459 Ok, are you ready 698 00:33:03,461 --> 00:33:05,127 for your field certification test? 699 00:33:05,129 --> 00:33:06,394 Sure, why not? 700 00:33:06,396 --> 00:33:07,895 All right. What's our control airspace? 701 00:33:07,897 --> 00:33:08,962 50-mile radius, 702 00:33:08,964 --> 00:33:10,296 hand off to tower at 5 Miles, 703 00:33:10,298 --> 00:33:12,197 all vfr and ifr at 2,000 feet. 704 00:33:12,199 --> 00:33:14,199 And our runway configuration? 705 00:33:14,201 --> 00:33:15,500 Roger, tower. 706 00:33:15,502 --> 00:33:17,034 Delta 39, 707 00:33:17,036 --> 00:33:18,568 we need you to slow down your approach 708 00:33:18,570 --> 00:33:20,636 due to ground traffic. 709 00:33:20,638 --> 00:33:23,071 Reduce to 1-4-0 knots. 710 00:33:23,073 --> 00:33:24,238 Runway configuration... 711 00:33:24,240 --> 00:33:25,639 radio: Delta 39, Roger. 712 00:33:25,641 --> 00:33:27,073 Twin east-west, both 7,000 feet, 713 00:33:27,075 --> 00:33:28,474 rated level one, all-weather, 714 00:33:28,476 --> 00:33:30,609 standard localizer and glide slope, 715 00:33:30,611 --> 00:33:32,043 secondary north and South 716 00:33:32,045 --> 00:33:33,310 at 6,200 feet. 717 00:33:33,312 --> 00:33:34,444 Field elevation? 718 00:33:34,446 --> 00:33:37,246 2-niner-8-7, above sea level. 719 00:33:37,248 --> 00:33:39,015 And our hand-off southbound? 720 00:33:39,017 --> 00:33:41,050 West Los Angeles, sector 39, 721 00:33:41,052 --> 00:33:43,185 at frequency 1-5-8 point 7, 722 00:33:43,187 --> 00:33:45,587 east El Paso, 1-3-5 point 5, 723 00:33:45,589 --> 00:33:47,121 and north Kansas City, 724 00:33:47,123 --> 00:33:48,522 1-2-niner point 8. 725 00:33:48,524 --> 00:33:50,757 Right-o. 726 00:33:50,759 --> 00:33:52,258 I should've thrown this away 727 00:33:52,260 --> 00:33:54,093 a long time ago, but I didn't. 728 00:33:54,095 --> 00:33:55,327 Jesus Christ. 729 00:33:55,329 --> 00:33:56,761 Welcome back, hotshot. 730 00:33:56,763 --> 00:33:58,429 [Laughs] 731 00:33:58,431 --> 00:34:00,764 Thanks. 732 00:34:00,766 --> 00:34:02,565 Mercury 4-7-7, 733 00:34:02,567 --> 00:34:03,766 we need you to turn right, 734 00:34:03,768 --> 00:34:05,501 heading 1-0-0. 735 00:34:05,503 --> 00:34:07,202 Radio: Mercury 4-7-7, we're turning. 736 00:34:07,204 --> 00:34:08,503 Good evening to you, Phoenix. 737 00:34:08,505 --> 00:34:10,638 You have a good evening, too, sir. 738 00:34:34,730 --> 00:34:36,129 The guy is not here. 739 00:34:36,131 --> 00:34:37,396 He's got one foot at the console, 740 00:34:37,398 --> 00:34:38,597 he's got one foot in the sky. 741 00:34:38,599 --> 00:34:39,731 Shut up. I'm telling you, 742 00:34:39,733 --> 00:34:40,732 the guy's a spook. 743 00:34:40,734 --> 00:34:42,100 Who you calling a spook? 744 00:34:42,102 --> 00:34:43,601 Your buddy, 290 Harris. 745 00:34:43,603 --> 00:34:45,235 At least he's a body. 746 00:34:45,237 --> 00:34:46,603 We need all the help we can get. 747 00:34:46,605 --> 00:34:47,737 That's right, but this is not the place, 748 00:34:47,739 --> 00:34:48,738 and tonight is not the night 749 00:34:48,740 --> 00:34:49,805 to rehabilitate a career. 750 00:34:49,807 --> 00:34:51,640 We studied the crash of 290. 751 00:34:51,642 --> 00:34:53,608 I mean, you heard the tapes. There's nothing you, me, 752 00:34:53,610 --> 00:34:55,409 or anybody else could've done. It wasn't Harris' fault. 753 00:34:55,411 --> 00:34:56,810 You're entirely missing the point. 754 00:34:56,812 --> 00:34:58,244 Forget the crash. Look in his eyes. 755 00:34:58,246 --> 00:34:59,578 Where is he? 756 00:34:59,580 --> 00:35:00,745 A good controller never thinks 757 00:35:00,747 --> 00:35:02,146 that those are people up there. 758 00:35:02,148 --> 00:35:03,413 He never thinks that lives are at stake. 759 00:35:03,415 --> 00:35:04,680 Yeah, right. You're so full of shit. 760 00:35:04,682 --> 00:35:06,148 Do you want to end up like Harris? 761 00:35:06,150 --> 00:35:07,349 Do you want to be a drunk? 762 00:35:07,351 --> 00:35:09,217 Or like, what the... 763 00:35:09,219 --> 00:35:10,818 The white guy. Wilkins from Miami. 764 00:35:10,820 --> 00:35:12,386 You are such a racist. 765 00:35:12,388 --> 00:35:14,521 This guy hangs himself with his own belt. 766 00:35:14,523 --> 00:35:16,322 Ok, let me tell you something. 767 00:35:16,324 --> 00:35:18,123 You know where I'm going? To Chicago, 768 00:35:18,125 --> 00:35:19,524 and I'm going to pull in the big money. 769 00:35:19,526 --> 00:35:20,758 You want to know how? 770 00:35:20,760 --> 00:35:23,660 Ok, you get a sky full of jets, 771 00:35:23,662 --> 00:35:24,727 you get bad weather... 772 00:35:24,729 --> 00:35:25,728 night like tonight. 773 00:35:25,730 --> 00:35:28,130 And you handle it. Period. 774 00:35:28,132 --> 00:35:29,331 If you think that those jets 775 00:35:29,333 --> 00:35:30,598 are full of people, 776 00:35:30,600 --> 00:35:32,266 you're going to choke. They're not. 777 00:35:32,268 --> 00:35:34,668 They're time, space, and speed problems. 778 00:35:34,670 --> 00:35:36,536 They're blips to be processed, 779 00:35:36,538 --> 00:35:38,538 controlled, and ordered. 780 00:35:38,540 --> 00:35:40,506 That's it. 781 00:35:44,545 --> 00:35:46,545 Human lives have nothing to do with it. 782 00:35:46,547 --> 00:35:47,812 Amanda, how long have you been off? 783 00:35:47,814 --> 00:35:49,280 I know. 784 00:35:49,282 --> 00:35:50,547 Why don't you do something? 785 00:35:50,549 --> 00:35:52,215 Don't you work here? 786 00:35:52,217 --> 00:35:53,282 Bite me! 787 00:36:27,818 --> 00:36:28,883 So have you, uh, 788 00:36:28,885 --> 00:36:30,251 checked out the twin turbos 789 00:36:30,253 --> 00:36:31,518 on the new cessna by any chance? 790 00:36:31,520 --> 00:36:33,853 Yeah. She's kind of sexy. 791 00:36:33,855 --> 00:36:35,154 Flight 69, 792 00:36:35,156 --> 00:36:36,455 you are now cleared for takeoff. 793 00:36:36,457 --> 00:36:37,522 Excuse me. 794 00:36:37,524 --> 00:36:38,589 Make sure your tray table's 795 00:36:38,591 --> 00:36:40,757 in the upright position. 796 00:36:42,560 --> 00:36:44,760 How you doing? 797 00:36:45,896 --> 00:36:48,196 I'm cruise, by the way. 798 00:36:49,165 --> 00:36:51,565 I just wanted to, uh... 799 00:36:51,567 --> 00:36:53,700 I'm sorry about before. 800 00:36:53,702 --> 00:36:55,168 I just... you know. 801 00:36:55,170 --> 00:36:57,837 You got to keep your ducks in a row. 802 00:36:58,840 --> 00:37:01,707 Little light reading. All right. 803 00:37:01,709 --> 00:37:03,508 Uh, hey, if you have any questions 804 00:37:03,510 --> 00:37:05,176 about this stuff, if you have any... if you need... 805 00:37:05,178 --> 00:37:07,478 need help at all, you come to me, ok? 806 00:37:07,480 --> 00:37:09,813 Thanks, I'll keep that in mind. 807 00:37:09,815 --> 00:37:11,781 Ok, you know, 808 00:37:11,783 --> 00:37:13,449 'cause it's tricky, you know, 809 00:37:13,451 --> 00:37:16,685 there's some night takeoffs, you know? 810 00:37:16,687 --> 00:37:20,254 Uh, horizontal separation. 811 00:37:21,423 --> 00:37:23,890 Uh... 812 00:37:25,326 --> 00:37:26,925 Just cranking the ac in here, 813 00:37:26,927 --> 00:37:29,494 it's just amazing. 814 00:37:30,597 --> 00:37:32,797 So, um, yeah. 815 00:37:32,799 --> 00:37:34,698 Cm-80 flight manual. 816 00:37:34,700 --> 00:37:36,199 This is great. 817 00:37:36,201 --> 00:37:37,333 Have you checked out 818 00:37:37,335 --> 00:37:38,434 the chapter on deicing 819 00:37:38,436 --> 00:37:39,601 by any chance? 820 00:37:39,603 --> 00:37:41,669 Yeah. It comes right after the chapter 821 00:37:41,671 --> 00:37:45,539 on failed approaches, I think. 822 00:37:51,779 --> 00:37:53,645 Yeah. 823 00:37:55,448 --> 00:37:57,214 Yeah. That went surprisingly well, 824 00:37:57,216 --> 00:37:58,315 you know? 825 00:37:58,317 --> 00:37:59,482 Like in a first-date kind of way. 826 00:37:59,484 --> 00:38:01,517 Like a... yeah. 827 00:38:03,554 --> 00:38:04,953 Harris: Pacific 4-7-7, 828 00:38:04,955 --> 00:38:06,554 contact Kansas City center 829 00:38:06,556 --> 00:38:08,355 at 2-niner point 8. 830 00:38:08,357 --> 00:38:09,756 Radio: Kansas City, here we come. 831 00:38:09,758 --> 00:38:10,757 Roger. 832 00:38:10,759 --> 00:38:11,958 Good night, Phoenix. 833 00:38:11,960 --> 00:38:14,493 You have a good evening, too, sir. 834 00:38:15,429 --> 00:38:16,961 Twin cessna, 4-2-5 Gulf, 835 00:38:16,963 --> 00:38:17,995 cleared to Santa Barbara 836 00:38:17,997 --> 00:38:19,463 v.A. After blythe. 837 00:38:19,465 --> 00:38:21,765 Direct maintain flight level 2-0-0. 838 00:38:21,767 --> 00:38:23,466 Takeout? 839 00:38:23,468 --> 00:38:25,468 Appetizers are great. They're only 5 bucks. 840 00:38:25,470 --> 00:38:26,469 Thanks. 841 00:38:26,471 --> 00:38:28,537 Let me know. 842 00:38:28,539 --> 00:38:30,238 Radio: Center, united 3-8-3, 843 00:38:30,240 --> 00:38:31,672 climbing to 3-0-0. 844 00:38:31,674 --> 00:38:33,373 United 3-8-3, 845 00:38:33,375 --> 00:38:34,774 expect continuous light chop. 846 00:38:34,776 --> 00:38:36,976 Climb through flight level 2-8-0, 847 00:38:36,978 --> 00:38:38,344 then occasional light chop 848 00:38:38,346 --> 00:38:39,511 after that. 849 00:38:39,513 --> 00:38:41,279 Navy 7-24, contact Los Angeles 850 00:38:41,281 --> 00:38:43,381 at 1-3-3 point 2. Bryant... 851 00:38:43,383 --> 00:38:44,915 radio: Navy 7-24, Roger. 852 00:38:44,917 --> 00:38:46,750 You, uh... 853 00:38:46,752 --> 00:38:50,353 you want me to keep an eye on his sector? 854 00:38:50,355 --> 00:38:52,455 Whose sector? 855 00:38:53,658 --> 00:38:55,958 Do your job. 856 00:39:04,301 --> 00:39:05,667 United 23, Phoenix. 857 00:39:05,669 --> 00:39:06,834 Expect rough air ahead, 858 00:39:06,836 --> 00:39:08,302 but you'll miss it if you climb 859 00:39:08,304 --> 00:39:10,637 to flight level 3-5-0. 860 00:39:10,639 --> 00:39:14,907 Radio: Phoenix, united 23. Roger. 861 00:39:14,909 --> 00:39:19,344 Pilot: Including crew, we have 174 souls on board. 862 00:39:22,315 --> 00:39:26,383 Uh, Chicago, we are counting down. 863 00:39:29,421 --> 00:39:30,420 Radio: Phoenix, 864 00:39:30,422 --> 00:39:32,989 Republic 186 with you. 865 00:39:32,991 --> 00:39:36,392 Republic 1-8-6, turn left, heading 0-niner-0. 866 00:39:36,394 --> 00:39:39,061 Intercept the scottsdale 2-3-4 radial inbound. 867 00:39:39,063 --> 00:39:40,429 Roger, Phoenix. 868 00:39:40,431 --> 00:39:42,497 Break. 869 00:39:43,766 --> 00:39:46,032 Thanks. 870 00:39:51,772 --> 00:39:53,738 Cessna 4 Romeo Gulf, 871 00:39:53,740 --> 00:39:55,773 you are 2 Miles inside active military airspace. 872 00:39:55,775 --> 00:39:58,475 Suggest you fly heading 0-niner-0 immediately. 873 00:40:23,468 --> 00:40:25,434 Randy groves, right? 874 00:40:26,670 --> 00:40:29,804 Picked a hell of a night to come back, Harris. 875 00:40:30,773 --> 00:40:32,906 You know, you... 876 00:40:32,908 --> 00:40:35,608 you were going to be my hero. 877 00:40:36,544 --> 00:40:38,644 How's that? 878 00:40:38,646 --> 00:40:42,014 Well, you were out. 879 00:40:42,016 --> 00:40:44,516 You had it made. 880 00:40:44,518 --> 00:40:47,685 Life after controlling. 881 00:40:47,687 --> 00:40:49,920 Look at me. 882 00:40:49,922 --> 00:40:51,988 Total mess. 883 00:41:01,799 --> 00:41:03,965 You had a deal tonight, didn't you? 884 00:41:03,967 --> 00:41:06,667 It wasn't my fault. 885 00:41:06,669 --> 00:41:09,036 Systems error. 886 00:41:10,873 --> 00:41:12,873 I used to really love this. 887 00:41:12,875 --> 00:41:15,809 I was really good, too. 888 00:41:15,811 --> 00:41:18,745 It was so easy. 889 00:41:18,747 --> 00:41:22,515 Now I'm on the boards, 890 00:41:22,517 --> 00:41:25,017 and I drift. 891 00:41:25,019 --> 00:41:29,554 I mean, I think about my wife and my kid. 892 00:41:30,790 --> 00:41:32,422 I've lost it. 893 00:41:32,424 --> 00:41:34,056 The screen is a mess, 894 00:41:34,058 --> 00:41:36,893 snitche's going off. 895 00:41:36,895 --> 00:41:38,995 I have another deal. 896 00:41:40,164 --> 00:41:43,231 One step closer to the ax. 897 00:41:43,233 --> 00:41:45,967 Yeah. 898 00:42:00,116 --> 00:42:02,549 Laura: United 44, contact ground. 899 00:42:02,551 --> 00:42:03,883 Have a good day. 900 00:42:03,885 --> 00:42:06,252 Sky Atlantic 62, Phoenix tower. 901 00:42:06,254 --> 00:42:08,220 Captain, you need to do a 360. 902 00:42:08,222 --> 00:42:09,521 Radio: Damn it, tower. Do you know 903 00:42:09,523 --> 00:42:10,889 how it costs this airline 2 grand 904 00:42:10,891 --> 00:42:12,924 in fuel every time we circle? 905 00:42:12,926 --> 00:42:14,792 Sky Atlantic 62, 906 00:42:14,794 --> 00:42:17,261 give me $4,000 worth. 907 00:42:17,263 --> 00:42:20,097 Pacific 10, turn left next taxi way. 908 00:42:20,099 --> 00:42:21,298 Ground point niner. 909 00:42:21,300 --> 00:42:23,700 Murkurgee: Hello. Hello. 910 00:42:23,702 --> 00:42:25,535 Who can read me now? 911 00:42:25,537 --> 00:42:27,537 Whoever's calling Phoenix, 912 00:42:27,539 --> 00:42:29,071 say call sign. 913 00:42:29,073 --> 00:42:30,672 Phoenix tower, 914 00:42:30,674 --> 00:42:32,640 this is Dr. Shamaal murkurgee, m.D., 915 00:42:32,642 --> 00:42:34,608 I'm a licensed pilot, f.A.A. 916 00:42:34,610 --> 00:42:35,809 Do you have this guy? 917 00:42:35,811 --> 00:42:38,077 Negative on him. 918 00:42:38,079 --> 00:42:40,779 Say your heading and altitude. 919 00:42:42,682 --> 00:42:46,050 The direction in which I am currently flying my plane is... 920 00:42:53,592 --> 00:42:55,158 Forward. 921 00:42:56,728 --> 00:43:00,062 Don't worry. Happens all the time. 922 00:43:00,064 --> 00:43:03,098 Mander-Sierra-Romeo niner, 923 00:43:03,100 --> 00:43:05,233 cross durango and maintain 8,000. 924 00:43:05,235 --> 00:43:07,201 Pilot: Roger, center. Durango at 8,000. 925 00:43:09,572 --> 00:43:11,338 Pilot: Center, southwest 328, 926 00:43:11,340 --> 00:43:13,073 can we turn to 2-5-0? 927 00:43:13,075 --> 00:43:15,942 Southwest 328, deviation left of course approved. 928 00:43:15,944 --> 00:43:19,011 When able fly heading 2-5-0 and advise. 929 00:43:19,013 --> 00:43:21,179 Traffic at your 3 o'clock, 8 Miles. 930 00:43:21,181 --> 00:43:23,614 Same direction, flight level 2-2-0. 931 00:43:23,616 --> 00:43:24,881 87-37. 932 00:43:24,883 --> 00:43:26,616 Pilot: Thank you, Phoenix. 933 00:43:33,290 --> 00:43:34,756 Cessna 31 Victor, 934 00:43:34,758 --> 00:43:35,923 traffic alert, 2 o'clock, 935 00:43:35,925 --> 00:43:38,025 7 Miles southbound, mode c, 936 00:43:38,027 --> 00:43:39,993 indicates 7,100, 937 00:43:39,995 --> 00:43:41,327 appears to be descending. 938 00:43:41,329 --> 00:43:43,095 15, negative. Maintain heading, 939 00:43:43,097 --> 00:43:45,864 traffic 2 Miles at your one o'clock. 940 00:43:48,134 --> 00:43:50,200 Radio: Uh, Phoenix, twa 44, 941 00:43:50,202 --> 00:43:51,334 leaving 8,000. 942 00:43:51,336 --> 00:43:53,069 Roger that, twa 44, 943 00:43:53,071 --> 00:43:54,303 we're handing you off to tower. 944 00:43:54,305 --> 00:43:56,638 Frequency 1-3-4 point 6-2. 945 00:43:56,640 --> 00:43:57,639 Good day, Phoenix. 946 00:43:57,641 --> 00:43:58,873 Good day to you, sir. 947 00:43:58,875 --> 00:44:00,107 Bravo delta niner, 948 00:44:00,109 --> 00:44:01,842 contact Kansas City center 949 00:44:01,844 --> 00:44:03,610 at 1-2-6-4-7. 950 00:44:03,612 --> 00:44:04,677 Good evening, sir. 951 00:44:04,679 --> 00:44:07,346 Radio: 1-2-6-4-7. Good evening. 952 00:44:08,315 --> 00:44:09,647 Sun air 700 to center, 953 00:44:09,649 --> 00:44:13,050 maintain flight level 6-0-0-0. 954 00:44:13,052 --> 00:44:15,318 Radio: Sun air 700. Roger, 6,000. 955 00:44:15,320 --> 00:44:16,319 How's the ride ahead? 956 00:44:16,321 --> 00:44:17,320 We've got some chop, 957 00:44:17,322 --> 00:44:20,122 but we will get you through. 958 00:44:22,326 --> 00:44:25,993 Pilot: Uh, center, we have a situation. 959 00:44:29,398 --> 00:44:32,999 Center, we have a situation. 960 00:44:33,001 --> 00:44:36,168 Uh, Chicago, we are counting now. 961 00:44:38,939 --> 00:44:40,939 We have that information for you now. 962 00:44:40,941 --> 00:44:44,776 Including crew, we have 174 souls on board. 963 00:44:55,355 --> 00:44:57,688 Hey, you going to call that? 964 00:44:57,690 --> 00:44:58,755 [Radio beeps] 965 00:44:58,757 --> 00:45:00,756 Hey. 966 00:45:03,827 --> 00:45:05,159 Radio: Phoenix, Alaska 2-7-1. 967 00:45:05,161 --> 00:45:07,694 Going to call it? 968 00:45:07,696 --> 00:45:09,662 Call it, ace. 969 00:45:14,401 --> 00:45:16,367 United 15, traffic alert. 970 00:45:16,369 --> 00:45:18,202 Turn left immediately at 2-7-0, 971 00:45:18,204 --> 00:45:19,970 descend to flight level 2-2-0, break. 972 00:45:19,972 --> 00:45:22,172 Alaskan 2-7-1, traffic alert. 973 00:45:22,174 --> 00:45:24,274 Turn right immediately at 0-niner-0, 974 00:45:24,276 --> 00:45:25,908 then ascend to flight level 2-8-0. 975 00:45:25,910 --> 00:45:27,843 Radio: Alaska 2-7-1 descending. 976 00:45:27,845 --> 00:45:29,811 Sorry. 977 00:45:40,323 --> 00:45:41,755 What happened? 978 00:45:41,757 --> 00:45:43,389 Your friend almost screwed the pooch. 979 00:45:43,391 --> 00:45:44,390 Clear out his sector, 980 00:45:44,392 --> 00:45:45,924 I'll cover yours. 981 00:45:57,436 --> 00:45:59,369 Northwest 29, El Paso altimeter 982 00:45:59,371 --> 00:46:00,436 2-niner-7-4. 983 00:46:00,438 --> 00:46:01,703 Radio: Thank you, Phoenix. 984 00:46:01,705 --> 00:46:02,904 Center, what's ahead of me? 985 00:46:02,906 --> 00:46:04,739 Alpha 7-90, you are 10 Miles in-trail 986 00:46:04,741 --> 00:46:07,308 behind a 757. 987 00:46:25,260 --> 00:46:28,394 We studied your case at the academy. 988 00:46:29,463 --> 00:46:32,497 Used to be a hell of a controller. 989 00:46:43,342 --> 00:46:45,308 Good luck to you. 990 00:46:58,956 --> 00:47:01,156 Shit. 991 00:47:18,374 --> 00:47:20,507 Hey. 992 00:47:20,509 --> 00:47:22,108 Hey, what's up? 993 00:47:22,110 --> 00:47:23,843 I can't do this. This was a mistake. 994 00:47:23,845 --> 00:47:25,845 Oh, come on. You're doing fine. 995 00:47:25,847 --> 00:47:27,379 I'm not doing fine. 996 00:47:27,381 --> 00:47:28,780 Look, you just don't understand. 997 00:47:28,782 --> 00:47:30,047 I do understand. 998 00:47:30,049 --> 00:47:31,048 I understand I got too many planes to land 999 00:47:31,050 --> 00:47:32,349 with a skeleton crew 1000 00:47:32,351 --> 00:47:33,516 and a storm that's about to roll over us 1001 00:47:33,518 --> 00:47:35,451 like a freight train. 1002 00:47:39,824 --> 00:47:40,923 I need you, man. 1003 00:47:40,925 --> 00:47:42,190 "A" side, passing out strips. 1004 00:47:42,192 --> 00:47:43,257 I don't care if you get coffee 1005 00:47:43,259 --> 00:47:44,524 or go clean the bathroom. 1006 00:47:44,526 --> 00:47:46,058 T.C., I can't see it, 1007 00:47:46,060 --> 00:47:48,460 I can't hear it, I can't do it. 1008 00:47:48,462 --> 00:47:49,994 Bullshit. You're giving up. 1009 00:47:49,996 --> 00:47:52,062 I'm not giving up. 1010 00:47:53,865 --> 00:47:56,532 Look, I don't know what else to say. 1011 00:47:56,534 --> 00:47:58,800 I'm sorry. 1012 00:48:02,906 --> 00:48:04,538 Look, it's my fault. 1013 00:48:04,540 --> 00:48:06,072 I should've left you on the strips. 1014 00:48:06,074 --> 00:48:08,207 Nobody comes back after a long break 1015 00:48:08,209 --> 00:48:10,509 and calls a busy sector by himself. 1016 00:48:10,511 --> 00:48:11,843 Now, goddamn it, 1017 00:48:11,845 --> 00:48:14,178 get your ass back in there. 1018 00:48:14,180 --> 00:48:16,113 Get in there. 1019 00:48:21,052 --> 00:48:22,451 Front's moving in. 1020 00:48:22,453 --> 00:48:23,452 We just got issued 1021 00:48:23,454 --> 00:48:24,986 a flash flood warning. 1022 00:48:24,988 --> 00:48:27,254 Air Peru 35, I cannot understand you. 1023 00:48:27,256 --> 00:48:28,888 Please repeat. 1024 00:48:28,890 --> 00:48:30,422 You're a rock. You're prudential. 1025 00:48:30,424 --> 00:48:32,323 I'm cool. I'm cool. 1026 00:48:32,325 --> 00:48:34,558 Did you talk to Murray? 1027 00:48:34,560 --> 00:48:35,992 Negative, air Peru. 1028 00:48:35,994 --> 00:48:36,993 That's a negative. 1029 00:48:36,995 --> 00:48:38,294 You have traffic beneath you. 1030 00:48:38,296 --> 00:48:41,196 Hold altitude. Hold altitude. 1031 00:48:41,198 --> 00:48:42,864 Do you understand, air Peru? 1032 00:48:42,866 --> 00:48:44,332 Radio: Phoenix control center, 1033 00:48:44,334 --> 00:48:45,599 I am Pedro requesting 1034 00:48:45,601 --> 00:48:47,300 permission and clearance 1035 00:48:47,302 --> 00:48:48,868 to descend. Do you copy me, 1036 00:48:48,870 --> 00:48:51,003 mister Phoenix? Copy and over. 1037 00:48:51,005 --> 00:48:52,604 Air Peru 35, 1038 00:48:52,606 --> 00:48:54,606 does anyone in your cockpit speak English? 1039 00:48:54,608 --> 00:48:55,607 Prudential. 1040 00:48:55,609 --> 00:48:57,275 English, air Peru. 1041 00:48:57,277 --> 00:48:59,277 Listen, I may have been a little too ambitious 1042 00:48:59,279 --> 00:49:00,845 in our capabilities to accept 1043 00:49:00,847 --> 00:49:02,079 the final 50 aircraft. 1044 00:49:02,081 --> 00:49:03,447 The, uh, weather conditions 1045 00:49:03,449 --> 00:49:04,548 have severely deteriorated, 1046 00:49:04,550 --> 00:49:06,482 and I don't think... 1047 00:49:09,220 --> 00:49:11,086 right. 1048 00:49:12,289 --> 00:49:14,956 No, I understand. We'll do our best. 1049 00:49:21,163 --> 00:49:23,029 I want to thank you again. 1050 00:49:24,232 --> 00:49:25,431 No problem. 1051 00:49:25,433 --> 00:49:26,565 Can I bum a cigarette? 1052 00:49:26,567 --> 00:49:28,567 Oh, sure. 1053 00:49:30,070 --> 00:49:32,236 Can I ask you a couple questions? 1054 00:49:32,238 --> 00:49:34,338 Sure. 1055 00:49:34,340 --> 00:49:37,040 Tonight's so intense for me. I... 1056 00:49:37,042 --> 00:49:38,307 I feel like I barely 1057 00:49:38,309 --> 00:49:41,043 know what I'm doing, you know? 1058 00:49:41,045 --> 00:49:42,444 I... I wasn't scheduled to plug in 1059 00:49:42,446 --> 00:49:45,014 for another couple of weeks. 1060 00:49:45,016 --> 00:49:47,449 You must've quit, huh? 1061 00:49:47,451 --> 00:49:50,185 Yeah. I got a pretty nice opportunity 1062 00:49:50,187 --> 00:49:51,519 with a computer software firm... 1063 00:49:51,521 --> 00:49:54,487 I meant quit smoking. 1064 00:49:56,290 --> 00:49:59,691 Yeah. I quit a few months ago. 1065 00:49:59,693 --> 00:50:01,526 I don't think I'm going to quit 1066 00:50:01,528 --> 00:50:03,361 anytime soon. 1067 00:50:03,363 --> 00:50:05,696 I... I just had no idea how different 1068 00:50:05,698 --> 00:50:08,498 calling traffic would be compared to the simulators. 1069 00:50:09,767 --> 00:50:12,167 Can't really fail this test. 1070 00:50:12,169 --> 00:50:15,303 But the pilots, they talk so fast, 1071 00:50:15,305 --> 00:50:16,704 and the radio cuts off calls, 1072 00:50:16,706 --> 00:50:19,339 and the... the screen's constantly moving, 1073 00:50:19,341 --> 00:50:20,673 and just walking into that room, 1074 00:50:20,675 --> 00:50:23,575 it's just such a rush, you know? 1075 00:50:23,577 --> 00:50:24,676 Probably not for you, though, 1076 00:50:24,678 --> 00:50:27,178 it's just routine, right? 1077 00:50:28,781 --> 00:50:31,481 So how... how long have you been controlling? 1078 00:50:31,483 --> 00:50:34,183 About 8 years. 1079 00:50:34,185 --> 00:50:37,085 An instructor at Oklahoma city, 1080 00:50:37,087 --> 00:50:38,453 he, uh, 1081 00:50:38,455 --> 00:50:40,755 he would compare controllers to athletes, 1082 00:50:40,757 --> 00:50:42,323 like baseball players, 1083 00:50:42,325 --> 00:50:44,291 and he would say, 1084 00:50:44,293 --> 00:50:45,725 don't think about hitting the ball, 1085 00:50:45,727 --> 00:50:48,194 just hit the ball, you know. 1086 00:50:48,196 --> 00:50:50,029 And then he'd just go on... 1087 00:50:51,599 --> 00:50:53,498 are you ok? 1088 00:50:53,500 --> 00:50:56,433 I'm sorry, you... you don't look too good. 1089 00:50:58,236 --> 00:50:59,468 I'm fine. 1090 00:50:59,470 --> 00:51:01,369 I'm not. I'm wired. 1091 00:51:01,371 --> 00:51:03,204 I mean, I'm sorry. 1092 00:51:03,206 --> 00:51:06,140 I'm talking a mile a minute and... 1093 00:51:06,142 --> 00:51:07,474 is it still exciting for you? 1094 00:51:07,476 --> 00:51:10,276 Is it still a challenge? 1095 00:51:12,179 --> 00:51:13,378 You know, I remember 1096 00:51:13,380 --> 00:51:14,746 the first night I plugged in. 1097 00:51:14,748 --> 00:51:17,115 First night on the boards. 1098 00:51:17,117 --> 00:51:19,650 You're right. It's a great job. 1099 00:51:19,652 --> 00:51:22,486 There's no other job like it on earth. 1100 00:51:22,488 --> 00:51:23,487 It's kind of like 1101 00:51:23,489 --> 00:51:25,355 your instructor said, 1102 00:51:25,357 --> 00:51:26,823 one thing you got to remember 1103 00:51:26,825 --> 00:51:28,491 about sports, 1104 00:51:28,493 --> 00:51:31,393 hardest thing to do is hit a fastball. 1105 00:51:31,395 --> 00:51:33,595 True. 1106 00:51:35,632 --> 00:51:37,765 You still love it, though, right? 1107 00:51:43,171 --> 00:51:45,137 Yeah. 1108 00:51:45,139 --> 00:51:47,672 Yeah, I still love it. 1109 00:51:50,610 --> 00:51:52,176 You're doing great tonight. 1110 00:51:52,178 --> 00:51:54,178 Thanks. 1111 00:51:56,849 --> 00:52:00,183 Phoenix, approach at 126.47. Good day, sir. 1112 00:52:00,185 --> 00:52:01,717 I really appreciate you staying. 1113 00:52:01,719 --> 00:52:04,386 Never again. You owe me for this. 1114 00:52:04,388 --> 00:52:06,621 Pilot: Phoenix center, these holding delays are bullshit. 1115 00:52:06,623 --> 00:52:08,322 Who said that? 1116 00:52:08,324 --> 00:52:10,457 Attention all flights in this sector, 1117 00:52:10,459 --> 00:52:12,258 who said that? Who said that word? 1118 00:52:12,260 --> 00:52:14,827 Pilot: American 484, negative on the bullshit. 1119 00:52:14,829 --> 00:52:17,696 Twa 933, negative on the bullshit. 1120 00:52:17,698 --> 00:52:20,699 Continental 64, negative on the bullshit. 1121 00:52:20,701 --> 00:52:23,234 Delta 282, negative on the bullshit. 1122 00:52:23,236 --> 00:52:26,203 Texas 77, negative on the bullshit. 1123 00:52:28,740 --> 00:52:30,873 I want you set up for both approach sectors. 1124 00:52:30,875 --> 00:52:32,107 You got it, hoss. 1125 00:52:32,109 --> 00:52:33,341 East-west approach channels, 1126 00:52:33,343 --> 00:52:34,742 nice and clean, hand them off to Randy. 1127 00:52:34,744 --> 00:52:35,809 You got it. 1128 00:52:35,811 --> 00:52:37,243 I'm serious. We got a snarly 1129 00:52:37,245 --> 00:52:38,244 bitch-bear coming. 1130 00:52:38,246 --> 00:52:39,345 Cake. 1131 00:52:39,347 --> 00:52:41,246 God. 1132 00:52:49,489 --> 00:52:51,222 Southwest 4-12, 1133 00:52:51,224 --> 00:52:53,357 contact Kansas City. 1-3-5 point 6-5. 1134 00:52:53,359 --> 00:52:54,491 Radio: Roger, Phoenix, happy new year. 1135 00:52:54,493 --> 00:52:56,459 Roger, southwest. Same to you. 1136 00:52:58,429 --> 00:52:59,528 T.C.: Northwest 29, 1137 00:52:59,530 --> 00:53:02,330 El Paso altimeter 2-niner-o-4. 1138 00:53:02,332 --> 00:53:04,231 I'll do anything I can to help 1139 00:53:04,233 --> 00:53:05,465 except clean the restrooms. 1140 00:53:05,467 --> 00:53:06,632 Strips. You got it. 1141 00:53:06,634 --> 00:53:08,133 Thanks. 1142 00:53:08,135 --> 00:53:09,367 Uh, repeat, northwest 29, 1143 00:53:09,369 --> 00:53:11,702 El Paso altimeter 2-niner-0-4. 1144 00:53:16,241 --> 00:53:17,607 Goddamn it. 1145 00:53:17,609 --> 00:53:19,375 Pilot: Where's Phoenix? 1146 00:53:19,377 --> 00:53:21,744 Listen up, Phoenix, are you there? 1147 00:53:27,785 --> 00:53:29,584 T.C.: All right, people, sit tight. 1148 00:53:29,586 --> 00:53:32,319 Wait for the emergency lights. 1149 00:53:35,490 --> 00:53:37,790 Sam: Can I take my break now? 1150 00:53:37,792 --> 00:53:39,792 I have no idea. 1151 00:53:39,794 --> 00:53:41,193 I think the power company 1152 00:53:41,195 --> 00:53:42,627 lost a terminal somewhere. 1153 00:53:42,629 --> 00:53:43,928 Oh, Curtis. 1154 00:53:43,930 --> 00:53:45,396 Not so close. 1155 00:53:45,398 --> 00:53:47,664 Listen, reboot the system, ok? 1156 00:53:47,666 --> 00:53:48,898 No. Come back here. 1157 00:53:48,900 --> 00:53:50,532 All right, listen. 1158 00:53:50,534 --> 00:53:52,367 Once you get the juice, 1159 00:53:52,369 --> 00:53:53,601 you come back here and you tell me why 1160 00:53:53,603 --> 00:53:55,402 those batteries gave out again, ok? 1161 00:53:55,404 --> 00:53:56,569 Quinn. 1162 00:53:56,571 --> 00:53:58,304 As soon as I know the rules, 1163 00:53:58,306 --> 00:54:00,272 you're going to love this game. 1164 00:54:00,274 --> 00:54:02,607 Ok, come on. Watch your step. 1165 00:54:05,478 --> 00:54:07,211 Phoenix, we're just going to fly 1166 00:54:07,213 --> 00:54:08,879 right on in as fast as we want, 1167 00:54:08,881 --> 00:54:10,547 do you read? 1168 00:54:12,817 --> 00:54:14,449 Phoenix? 1169 00:54:15,385 --> 00:54:16,384 This? 1170 00:54:16,386 --> 00:54:17,618 That. 1171 00:54:17,620 --> 00:54:20,287 T.C: Quinn, you are killing us up here. 1172 00:54:20,289 --> 00:54:22,188 Ow. Ow. 1173 00:54:22,190 --> 00:54:24,423 You ok? Yeah. 1174 00:54:27,261 --> 00:54:28,727 Look at this. 1175 00:54:28,729 --> 00:54:29,928 Kennedy is sending troops 1176 00:54:29,930 --> 00:54:32,663 to someplace called South Vietnam. 1177 00:54:35,968 --> 00:54:37,500 Are you holding your breath? 1178 00:54:37,502 --> 00:54:39,902 Uh-huh. 1179 00:54:41,572 --> 00:54:42,904 Well, 1180 00:54:42,906 --> 00:54:45,339 we're partially back. 1181 00:54:45,341 --> 00:54:47,240 What do you mean? 1182 00:54:47,242 --> 00:54:48,341 It means that we don't have enough juice, 1183 00:54:48,343 --> 00:54:49,608 so it's either your computers 1184 00:54:49,610 --> 00:54:50,742 or the cooling system. 1185 00:54:50,744 --> 00:54:52,343 You can't have a cool center 1186 00:54:52,345 --> 00:54:54,146 and have your computers work at the same time. 1187 00:54:55,981 --> 00:54:58,414 How long can we run without ac? 1188 00:54:58,416 --> 00:55:00,682 I'd say as soon as it reaches 105 down here, 1189 00:55:00,684 --> 00:55:03,517 the computers will crash. 1190 00:55:06,288 --> 00:55:07,320 Susie, 1191 00:55:07,322 --> 00:55:09,355 don't use all your lights. 1192 00:55:12,993 --> 00:55:14,292 Laura: To all flights 1193 00:55:14,294 --> 00:55:15,559 holding for Phoenix arrival, 1194 00:55:15,561 --> 00:55:16,593 listen up, and pay attention, 1195 00:55:16,595 --> 00:55:17,727 ladies and gentlemen, 1196 00:55:17,729 --> 00:55:18,728 or something's going to happen 1197 00:55:18,730 --> 00:55:20,229 none of us wants to see. 1198 00:55:20,231 --> 00:55:21,930 We're sending you into twin lanes 1199 00:55:21,932 --> 00:55:24,299 for slam dunks as fast as we can. 1200 00:55:24,301 --> 00:55:25,900 Phoenix has suspended departures, 1201 00:55:25,902 --> 00:55:28,502 so ground traffic will be minimal. 1202 00:55:28,504 --> 00:55:30,837 You flights on the northeast ring, 1203 00:55:30,839 --> 00:55:31,871 pass out more peanuts, 1204 00:55:31,873 --> 00:55:33,973 you're the cabooses. 1205 00:55:41,615 --> 00:55:43,748 Radio: Center, silver air 4-9-4, 1206 00:55:43,750 --> 00:55:45,683 you're going to ruin our on-time record. 1207 00:55:45,685 --> 00:55:47,651 T.C.: Silver air 4-94, negative, sir. 1208 00:55:47,653 --> 00:55:49,819 Please hold your present speed. 1209 00:55:50,755 --> 00:55:52,454 Hey. 1210 00:55:52,456 --> 00:55:54,689 For the record, you were right. 1211 00:55:54,691 --> 00:55:55,890 I called national flow 1212 00:55:55,892 --> 00:55:57,458 and tried to get them to... 1213 00:55:57,460 --> 00:55:59,760 the jets are coming. We're going to land them. 1214 00:55:59,762 --> 00:56:01,361 Who's last in? 1215 00:56:01,363 --> 00:56:04,797 Trans Gulf 47. Regular run from Dallas. 1216 00:56:08,569 --> 00:56:09,768 Hush. Hush. 1217 00:56:09,770 --> 00:56:12,937 It's all right. It's all right. 1218 00:56:12,939 --> 00:56:14,838 Uh, miss? 1219 00:56:14,840 --> 00:56:17,273 Can I get another Jack Daniels, please? 1220 00:56:17,275 --> 00:56:18,307 Shh. Shh. Shh. Shh. 1221 00:56:18,309 --> 00:56:20,342 Yes, sir. 1222 00:56:20,344 --> 00:56:23,345 I'm sorry. I'm sorry. 1223 00:56:23,347 --> 00:56:24,546 Shh. 1224 00:56:34,391 --> 00:56:35,790 America west 46, 1225 00:56:35,792 --> 00:56:38,425 descend and maintain one-4,000. 1226 00:56:38,427 --> 00:56:39,859 Pilot: One-4,000, Roger. 1227 00:56:39,861 --> 00:56:41,660 So is it true 1228 00:56:41,662 --> 00:56:43,528 what they say about controllers 1229 00:56:43,530 --> 00:56:45,496 burning out by their mid-30s? 1230 00:56:45,498 --> 00:56:48,665 That's what they say. 1231 00:56:48,667 --> 00:56:51,701 So why are you back? 1232 00:56:52,737 --> 00:56:54,470 I'm not back. 1233 00:56:54,472 --> 00:56:56,004 Bryant needed some help tonight, 1234 00:56:56,006 --> 00:56:57,572 so I'm here. 1235 00:56:57,574 --> 00:56:59,407 Oh. 1236 00:57:32,842 --> 00:57:34,508 I lost radio. 1237 00:57:34,510 --> 00:57:36,042 Compile a list of flights 1238 00:57:36,044 --> 00:57:37,043 and fuel levels. 1239 00:57:37,045 --> 00:57:38,544 We got to turn them away. 1240 00:57:38,546 --> 00:57:39,711 You're right. Thanks. 1241 00:57:39,713 --> 00:57:41,846 Cruise, alert L.A. central. 1242 00:57:41,848 --> 00:57:43,614 Randy, call Kansas City. Ok. 1243 00:57:43,616 --> 00:57:44,982 Amanda. Yeah? 1244 00:57:44,984 --> 00:57:46,216 See if you can get a hold of the duty officer 1245 00:57:46,218 --> 00:57:47,483 at the air force base. See if their tower 1246 00:57:47,485 --> 00:57:48,584 can be of any help. 1247 00:57:48,586 --> 00:57:49,618 Yes, I need central air operations 1248 00:57:49,620 --> 00:57:50,785 for all the major airlines. 1249 00:57:52,822 --> 00:57:54,788 Rrr! 1250 00:57:54,790 --> 00:57:57,123 All sectors, flight strips down here asap. 1251 00:57:57,125 --> 00:57:58,891 Harris: Fuel estimates. Julie. 1252 00:57:58,893 --> 00:57:59,892 Julie: Sir. 1253 00:57:59,894 --> 00:58:00,893 Take down these numbers: 1254 00:58:00,895 --> 00:58:04,229 F-I-2-9-7-2, 1255 00:58:04,231 --> 00:58:05,997 6,500 pounds. 1256 00:58:05,999 --> 00:58:08,599 Alpha Juliet 5-6-7-3, 1257 00:58:08,601 --> 00:58:09,600 7,900 pounds. 1258 00:58:09,602 --> 00:58:10,767 Sector 13, 1259 00:58:10,769 --> 00:58:11,968 I need your strips now. 1260 00:58:11,970 --> 00:58:13,135 All inbound aircraft. 1261 00:58:13,137 --> 00:58:14,669 Bryant, palmdale has radio contact, 1262 00:58:14,671 --> 00:58:15,670 but no radar. 1263 00:58:15,672 --> 00:58:16,672 T.C.: Can they take them? 1264 00:58:16,673 --> 00:58:17,805 Negative. 1265 00:58:17,807 --> 00:58:18,972 Well, the nearest all-weather runway 1266 00:58:18,974 --> 00:58:20,173 is Las Vegas. How many can make it? 1267 00:58:20,175 --> 00:58:21,741 No. Vegas is out. 1268 00:58:21,743 --> 00:58:23,242 They got severe winds, heavy rain, 1269 00:58:23,244 --> 00:58:24,710 and zero visibility. 1270 00:58:24,712 --> 00:58:25,977 Denver's nearest. 1271 00:58:25,979 --> 00:58:27,478 Let's see. Um, 1272 00:58:27,480 --> 00:58:28,712 these flights have got enough fuel 1273 00:58:28,714 --> 00:58:29,846 to make it. Maybe delta 41, 1274 00:58:29,848 --> 00:58:30,880 but I wouldn't risk it. 1275 00:58:30,882 --> 00:58:31,881 All right, cruise, 1276 00:58:31,883 --> 00:58:33,115 get on the horn to palmdale 1277 00:58:33,117 --> 00:58:34,249 and tell them to send the following jets 1278 00:58:34,251 --> 00:58:35,250 to Denver, 1279 00:58:35,252 --> 00:58:38,086 us air 88, southwest 438, 1280 00:58:38,088 --> 00:58:40,888 united 21, continental 838, 1281 00:58:40,890 --> 00:58:44,024 twa 44, Texas 493, 1282 00:58:44,026 --> 00:58:45,025 cactus 21. 1283 00:58:45,027 --> 00:58:46,793 What about the rest? 1284 00:58:46,795 --> 00:58:48,628 Well, I don't know. There's mcclain municipal, 1285 00:58:48,630 --> 00:58:50,162 there's the national guard strip near sonoma, 1286 00:58:50,164 --> 00:58:51,730 and the air force base. 1287 00:58:51,732 --> 00:58:52,764 No, the longest runway 1288 00:58:52,766 --> 00:58:53,966 of the 3 of them is 6,000 feet. 1289 00:58:53,967 --> 00:58:54,999 Sonoma doesn't even have 1290 00:58:55,001 --> 00:58:56,533 emergency crews. 1291 00:58:56,535 --> 00:58:57,534 Well, if Quinn doesn't get us back online, 1292 00:58:57,536 --> 00:58:58,735 we don't have a choice. 1293 00:58:58,737 --> 00:59:00,536 Shit. 1294 00:59:00,538 --> 00:59:02,971 Come on, help me clear off the desk. 1295 00:59:04,140 --> 00:59:07,674 Ok, this is our runway, 1296 00:59:07,676 --> 00:59:09,175 here are our thunderstorm cells 1297 00:59:09,177 --> 00:59:10,276 right here. 1298 00:59:10,278 --> 00:59:12,978 Ok, now, 1299 00:59:12,980 --> 00:59:14,746 all the gum pieces 1300 00:59:14,748 --> 00:59:17,782 are our aircraft above 15,000 feet, 1301 00:59:17,784 --> 00:59:19,250 and the batteries 1302 00:59:19,252 --> 00:59:21,051 represent aircraft on inbound marker 1303 00:59:21,053 --> 00:59:22,852 under 10,000. 1304 00:59:40,036 --> 00:59:42,169 Quinn, the radio first. 1305 00:59:42,171 --> 00:59:44,571 I know. I know. 1306 00:59:46,041 --> 00:59:48,908 5 seconds. 1307 00:59:48,910 --> 00:59:50,876 Ok. 1308 00:59:54,648 --> 00:59:57,181 Northwest 3-9-3 1309 00:59:57,183 --> 00:59:59,249 will be right there. 1310 01:00:03,021 --> 01:00:04,053 Man, I hate 1311 01:00:04,055 --> 01:00:05,154 those air traffic controllers. 1312 01:00:05,156 --> 01:00:06,288 I mean, what do they really do? 1313 01:00:06,290 --> 01:00:07,789 Just sit there. Who needs them? 1314 01:00:07,791 --> 01:00:09,190 What's f.A.A. Stand for? 1315 01:00:09,192 --> 01:00:12,193 All: Fucked again and again. 1316 01:00:19,668 --> 01:00:21,668 Now. 1317 01:00:21,670 --> 01:00:22,869 No. 1318 01:00:25,206 --> 01:00:26,205 Now. 1319 01:00:26,207 --> 01:00:29,040 Not yet. 1320 01:00:30,877 --> 01:00:32,576 Come on. 1321 01:00:32,578 --> 01:00:34,778 Where are you going? 1322 01:00:34,780 --> 01:00:36,312 Isn't it funny? 1323 01:00:36,314 --> 01:00:37,980 This thing was on my requisition form 1324 01:00:37,982 --> 01:00:39,648 about 6 months ago. 1325 01:00:39,650 --> 01:00:40,982 I'm going to the hardware store. Want to come? 1326 01:00:40,984 --> 01:00:42,883 Can you fix it? I need to make a decision. 1327 01:00:42,885 --> 01:00:45,285 Susan, I will know in 20 minutes. 1328 01:00:45,287 --> 01:00:46,953 15. 15. 1329 01:00:46,955 --> 01:00:49,155 Why do you always say that? 1330 01:01:47,047 --> 01:01:48,379 P.A.: Your attention, please. 1331 01:01:48,381 --> 01:01:50,013 Will passenger Madison persell 1332 01:01:50,015 --> 01:01:51,080 please pick up the nearest 1333 01:01:51,082 --> 01:01:53,014 white courtesy phone? 1334 01:01:56,786 --> 01:01:58,952 No, unacceptable. 1335 01:01:58,954 --> 01:02:00,386 I'm going to direct-dialogue the senator 1336 01:02:00,388 --> 01:02:02,154 and bi-link conference you in two. 1337 01:02:02,156 --> 01:02:05,390 Sir, I've just learned that Dulles and national are open, 1338 01:02:05,392 --> 01:02:06,791 but the white house wants to replace you 1339 01:02:06,793 --> 01:02:08,125 with the speaker of the house. 1340 01:02:08,127 --> 01:02:09,326 They don't think you can make it in time. 1341 01:02:09,328 --> 01:02:11,861 It's going to be a p.R. Catastrophe. 1342 01:02:11,863 --> 01:02:14,430 Christina, here is another reason 1343 01:02:14,432 --> 01:02:16,265 why you should have attended west point. 1344 01:02:16,267 --> 01:02:18,900 You've obviously failed to master command and control 1345 01:02:18,902 --> 01:02:20,401 in a crisis situation. 1346 01:02:31,380 --> 01:02:33,780 Jeez. 1347 01:02:35,216 --> 01:02:37,015 I'm cool. 1348 01:02:37,017 --> 01:02:40,385 Radio: Phoenix... north... 3-9... do you copy? 1349 01:02:40,387 --> 01:02:41,686 Center, are you there? 1350 01:02:41,688 --> 01:02:43,821 Yes. We have radio. 1351 01:02:43,823 --> 01:02:45,923 Northwest 3-9-3, Roger. 1352 01:02:45,925 --> 01:02:46,990 Sorry we left you. 1353 01:02:46,992 --> 01:02:49,359 Maintain flight level 3-5-0. 1354 01:03:00,771 --> 01:03:02,036 Cruise: This is not a problem. 1355 01:03:02,038 --> 01:03:03,270 It's not a problem. Just watch. 1356 01:03:03,272 --> 01:03:04,838 We split them into odds and evens, 1357 01:03:04,840 --> 01:03:05,872 right, these northern flights become the odds, 1358 01:03:05,874 --> 01:03:06,873 they descend to 7. 1359 01:03:06,875 --> 01:03:08,040 Evens descend to 6, 1360 01:03:08,042 --> 01:03:09,441 odds bend back, fold into one line 1361 01:03:09,443 --> 01:03:10,942 5 Miles in-trail. 1362 01:03:10,944 --> 01:03:11,943 Yeah, but... 1363 01:03:11,945 --> 01:03:13,010 just shh. Stay with me. 1364 01:03:13,012 --> 01:03:14,277 Hang with me, please. 1365 01:03:14,279 --> 01:03:15,711 This can work. 1366 01:03:15,713 --> 01:03:17,179 The odds bend like an "s," right? 1367 01:03:17,181 --> 01:03:18,446 Slows them down, 1368 01:03:18,448 --> 01:03:19,947 back behind the parade, and in. 1369 01:03:19,949 --> 01:03:22,115 The final approach will be a slam dunk. 1370 01:03:22,117 --> 01:03:23,349 Why waste time with this... 1371 01:03:23,351 --> 01:03:24,483 this square dance thing? 1372 01:03:24,485 --> 01:03:26,151 Just have them hold and circle 1373 01:03:26,153 --> 01:03:27,352 and then we'll just peel them off 1374 01:03:27,354 --> 01:03:28,853 one by one. 1375 01:03:28,855 --> 01:03:30,754 Because there's not enough fuel. 1376 01:03:34,226 --> 01:03:36,826 Phoenix, northwest 393 heavy. 1377 01:03:36,828 --> 01:03:38,894 Requesting clearance for direct to the airport. 1378 01:03:38,896 --> 01:03:41,830 Northwest 393, turn right, heading 2-7-0. 1379 01:03:41,832 --> 01:03:43,464 Intercept 2-6 left localizer. 1380 01:03:43,466 --> 01:03:45,933 Maintain 7,000 and expect I.L.S. Approach. 1381 01:03:45,935 --> 01:03:47,301 Roger. Randy... 1382 01:03:47,303 --> 01:03:50,237 Here comes number one. 1383 01:03:50,239 --> 01:03:52,239 I'm ready. 1384 01:03:52,241 --> 01:03:54,441 Laura: What about the backup? 1385 01:03:54,443 --> 01:03:57,177 Negative again. 1386 01:03:58,780 --> 01:04:00,746 We've lost the I.L.S. 1387 01:04:02,182 --> 01:04:04,482 Where'd they go? 1388 01:04:04,484 --> 01:04:08,219 All sectors hold all arrivals. 1389 01:04:08,221 --> 01:04:11,055 Phoenix, northwest 3-niner-3 heavy, 1390 01:04:11,057 --> 01:04:12,456 we got a major problem holding. 1391 01:04:12,458 --> 01:04:14,491 Northwest 393, remain in holding. 1392 01:04:14,493 --> 01:04:16,459 We are aware of your fuel situation. 1393 01:04:16,461 --> 01:04:18,327 You will receive vectors to the air national guard base 1394 01:04:18,329 --> 01:04:20,194 if necessary. 1395 01:04:23,966 --> 01:04:25,966 This is all lit up. 1396 01:04:25,968 --> 01:04:27,334 So what does that say to you? 1397 01:04:27,336 --> 01:04:30,070 This says to me every system is working. 1398 01:04:30,072 --> 01:04:31,871 Quinn, we only have 8 minutes. 1399 01:04:31,873 --> 01:04:35,140 We only have 8 minutes. 1400 01:04:36,543 --> 01:04:39,310 That's it. Come on, let's go. 1401 01:04:59,098 --> 01:05:02,165 Uh, Phoenix, we have approximately 7 minutes 1402 01:05:02,167 --> 01:05:04,834 until we declare a fuel emergency. 1403 01:05:10,174 --> 01:05:12,174 Ohh... 1404 01:05:12,176 --> 01:05:15,176 Unbelievable. 1405 01:05:17,114 --> 01:05:19,447 I hope you can see this, Stratton. 1406 01:05:21,384 --> 01:05:24,918 I can read your lips, Quinn. 1407 01:05:24,920 --> 01:05:28,521 Sorry, but the golden girl never climbs stairs. 1408 01:05:28,523 --> 01:05:30,422 Unbelievable. 1409 01:05:35,962 --> 01:05:37,361 It's dead. 1410 01:05:37,363 --> 01:05:39,262 No kidding. 1411 01:05:44,468 --> 01:05:46,501 All right, talk to me. 1412 01:05:46,503 --> 01:05:48,636 Uh, we're at the dish. 1413 01:05:48,638 --> 01:05:50,204 And we still don't have it. 1414 01:05:50,206 --> 01:05:51,939 They still ain't got it. 1415 01:05:53,609 --> 01:05:55,675 We're running on fumes at this point. 1416 01:05:55,677 --> 01:05:58,244 Now or never. 1417 01:06:03,117 --> 01:06:06,118 Uh, Phoenix, northwest 3-niner-3 heavy. 1418 01:06:06,120 --> 01:06:08,986 Give us the vectors to the air force base. 1419 01:06:12,024 --> 01:06:13,623 Aah! 1420 01:06:13,625 --> 01:06:16,525 He did it. 1421 01:06:16,527 --> 01:06:18,059 Clear the sky. 1422 01:06:18,061 --> 01:06:19,593 Northwest 393, you are cleared out of holding. 1423 01:06:19,595 --> 01:06:21,494 Descend to 4,000. Expect I.L.S. Approach. 1424 01:06:21,496 --> 01:06:23,195 Runway 2-6 Romeo. Break. 1425 01:06:23,197 --> 01:06:25,664 U.S. air 45, turn left heading 0-5-0 vectors 1426 01:06:25,666 --> 01:06:27,232 to the approach course. 1427 01:06:27,234 --> 01:06:29,133 Descend to 6,000. You're 2 out of 5. Break. 1428 01:06:29,135 --> 01:06:31,468 United 325, turn right. Heading 2-7-0. 1429 01:06:31,470 --> 01:06:33,203 You will be following traffic 3 Miles 1430 01:06:33,205 --> 01:06:35,405 at your 9 o'clock. 1431 01:06:35,407 --> 01:06:36,472 Hoo hah. 1432 01:06:36,474 --> 01:06:38,073 Where's Stratton? 1433 01:06:38,075 --> 01:06:39,574 I've been sitting on a hard plastic seat 1434 01:06:39,576 --> 01:06:41,642 drinking bad coffee for three hours. 1435 01:06:41,644 --> 01:06:44,411 I was promised that my flight would leave here by 5:30. 1436 01:06:44,413 --> 01:06:46,146 It is now 7:30. 1437 01:06:46,148 --> 01:06:47,447 Excuse me, sir. Could you please step outside? 1438 01:06:47,449 --> 01:06:49,182 You don't tell me to step outside. 1439 01:06:49,184 --> 01:06:52,218 I can have all your asses on a platter. 1440 01:06:52,220 --> 01:06:54,420 To whoever can hear my voice, 1441 01:06:54,422 --> 01:06:57,222 this is Dr. Shamaal murkurgee, m.D. 1442 01:06:57,224 --> 01:06:58,723 Licensed pilot. 1443 01:06:58,725 --> 01:07:00,357 I believe it would be prudent 1444 01:07:00,359 --> 01:07:02,025 for me to land the plane now. 1445 01:07:02,027 --> 01:07:03,326 However, unfortunately, 1446 01:07:03,328 --> 01:07:05,561 I still cannot see the ground. 1447 01:07:05,563 --> 01:07:07,663 If you have a transponder, 1448 01:07:07,665 --> 01:07:10,198 turn it on so we can see you on radar. 1449 01:07:10,200 --> 01:07:13,034 Do you understand? 1450 01:07:13,036 --> 01:07:14,401 Transponder? 1451 01:07:18,073 --> 01:07:21,006 No. Where the hell did this come from? 1452 01:07:23,310 --> 01:07:24,442 That's it. 1453 01:07:24,444 --> 01:07:25,476 Take it easy, Randy. 1454 01:07:25,478 --> 01:07:26,477 I'm not taking it easy. 1455 01:07:26,479 --> 01:07:27,611 You stay away from me. 1456 01:07:27,613 --> 01:07:29,379 Everybody just stay away from me. 1457 01:07:29,381 --> 01:07:30,713 Now, Stratton, I know for a fact 1458 01:07:30,715 --> 01:07:32,247 the Washington airports are open. 1459 01:07:32,249 --> 01:07:33,681 So what am I gonna tell the president 1460 01:07:33,683 --> 01:07:35,182 about what happened here tonight? 1461 01:07:35,184 --> 01:07:37,017 Move, move, move. Move it. 1462 01:07:39,354 --> 01:07:41,587 Sir, we're having a very difficult evening. 1463 01:07:41,589 --> 01:07:43,522 If you care to discuss it, we could step outside. 1464 01:07:43,524 --> 01:07:46,157 Not until you tell me when I will be in the air. 1465 01:07:46,159 --> 01:07:48,759 Go to the tower and jump. I'll clear that flight. 1466 01:07:48,761 --> 01:07:51,795 Sir, you are disrupting a very delicate operation. 1467 01:07:51,797 --> 01:07:55,265 I am not leaving until you answer my question. 1468 01:07:55,267 --> 01:07:57,767 I am asking you to please leave my facility. 1469 01:07:57,769 --> 01:07:59,602 When you release my flight. 1470 01:07:59,604 --> 01:08:01,437 I can't hear! 1471 01:08:01,439 --> 01:08:03,806 Leave, or I'll have you arrested for trespassing. 1472 01:08:03,808 --> 01:08:07,042 I thought you were one of our up-and-comers, Stratton. 1473 01:08:13,650 --> 01:08:15,116 I tried to turn them. 1474 01:08:15,118 --> 01:08:16,150 They're heading straight for each other. 1475 01:08:16,152 --> 01:08:17,718 Try again. 1476 01:08:17,720 --> 01:08:19,519 Flight 560, turn left and descend immediately. Break. 1477 01:08:19,521 --> 01:08:22,054 Flight 34, turn right and climb immediately. 1478 01:08:23,123 --> 01:08:24,122 No response. 1479 01:08:24,124 --> 01:08:25,490 Did you try... 1480 01:08:25,492 --> 01:08:27,225 no, no. Thank you, no. Get this guy away from me. 1481 01:08:27,227 --> 01:08:28,226 It's ok. It's ok. 1482 01:08:28,228 --> 01:08:29,694 Jesus. 1483 01:08:34,600 --> 01:08:37,200 Holy shit. Where'd he come from? 1484 01:08:39,737 --> 01:08:42,804 Mom, mom, I saw an airplane out there. 1485 01:08:44,507 --> 01:08:46,773 Whew. 20 years of calling traffic, 1486 01:08:46,775 --> 01:08:49,375 I've never seen anything like that. 1487 01:08:49,377 --> 01:08:51,577 Forget about it. Pilot error. 1488 01:08:51,579 --> 01:08:53,145 You all right? 1489 01:08:53,147 --> 01:08:54,779 Yeah. Got these thunderstorm cells right here. 1490 01:08:54,781 --> 01:08:56,113 We just got east/west left. 1491 01:08:56,115 --> 01:08:57,114 Can you do it? 1492 01:08:57,116 --> 01:08:58,748 Hey, it's me. 1493 01:08:58,750 --> 01:09:00,116 This is gonna be pretty tight. 1494 01:09:00,118 --> 01:09:01,217 Is there enough fuel to restage? 1495 01:09:01,219 --> 01:09:02,418 Watch and learn, hoss. 1496 01:09:02,420 --> 01:09:03,685 I call this the Mary Lou retton flip. 1497 01:09:03,687 --> 01:09:05,086 [Knock on door] 1498 01:09:09,225 --> 01:09:10,691 I know you're gonna pull me. 1499 01:09:10,693 --> 01:09:12,693 You should've been long gone. 1500 01:09:12,695 --> 01:09:14,728 No, no. It wasn't my fault. 1501 01:09:14,730 --> 01:09:17,297 And you're not going to report me 1502 01:09:17,299 --> 01:09:18,564 because it was the machine. 1503 01:09:18,566 --> 01:09:20,432 You're making it worse. 1504 01:09:20,434 --> 01:09:22,834 Who investigates the machine? 1505 01:09:22,836 --> 01:09:26,537 I'm going to add a psych evaluation. 1506 01:09:26,539 --> 01:09:30,240 You're looking at 120 days. 1507 01:09:30,242 --> 01:09:31,241 No. 1508 01:09:31,243 --> 01:09:34,277 Who monitors the system? 1509 01:09:34,279 --> 01:09:36,612 What are you going to do with that? 1510 01:09:36,614 --> 01:09:37,679 Where are the tapes? 1511 01:09:37,681 --> 01:09:38,680 Gimme that thing. 1512 01:09:38,682 --> 01:09:40,314 Where are the tapes? 1513 01:09:41,684 --> 01:09:43,784 No investigation. No report. 1514 01:09:43,786 --> 01:09:46,353 No investigation and no report. 1515 01:09:46,355 --> 01:09:49,656 No investigation and no report! 1516 01:09:49,658 --> 01:09:51,824 No report! 1517 01:09:51,826 --> 01:09:54,293 Whoa, whoa, whoa. Let go of the club. 1518 01:09:54,295 --> 01:09:56,695 Forgive me for saying I told you so. 1519 01:09:56,697 --> 01:09:58,163 Murray, go home. 1520 01:09:58,165 --> 01:10:00,165 Let go of the golf club. 1521 01:10:00,167 --> 01:10:01,266 Help him out of here. 1522 01:10:01,268 --> 01:10:02,267 I'm ok. 1523 01:10:02,269 --> 01:10:03,268 Come on. 1524 01:10:03,270 --> 01:10:05,503 I'm ok. I'm ok. 1525 01:10:08,407 --> 01:10:10,507 [Engine humming] 1526 01:10:14,879 --> 01:10:16,278 Do you smoke? 1527 01:10:16,280 --> 01:10:17,279 No. 1528 01:10:17,281 --> 01:10:18,880 Neither do I. 1529 01:10:54,283 --> 01:10:55,882 Mary Lou retton. 1530 01:10:55,884 --> 01:10:58,317 Next time, I'll show you my Michael Jordan slam. 1531 01:10:58,319 --> 01:11:00,786 No, thanks, hoss. No, thanks. 1532 01:11:16,636 --> 01:11:19,503 I suppose a blowjob is out of the question. 1533 01:11:23,475 --> 01:11:25,608 T.C.: All right, people, we're out of the woods. 1534 01:11:25,610 --> 01:11:28,477 Terrific job. Well done. 1535 01:11:38,888 --> 01:11:42,356 Oh, it was, uh, nice working with you. 1536 01:11:42,358 --> 01:11:45,392 Thanks. Good luck working here. 1537 01:11:45,394 --> 01:11:47,694 You did great tonight. 1538 01:11:47,696 --> 01:11:49,262 That was fun. 1539 01:11:49,264 --> 01:11:51,497 Yeah, and we get to do it all over again tomorrow. 1540 01:11:51,499 --> 01:11:53,365 Hey, sweetie. Mommy's coming home. 1541 01:11:53,367 --> 01:11:54,699 All right, bye. 1542 01:11:54,701 --> 01:11:58,803 Hey, everybody, hold up. A toast. New year's. 1543 01:11:58,805 --> 01:12:01,605 Got any big plans for the new year? 1544 01:12:01,607 --> 01:12:04,541 No, not really. 1545 01:12:15,253 --> 01:12:16,752 Join us? 1546 01:12:16,754 --> 01:12:19,821 No alcohol in the facility. 1547 01:12:19,823 --> 01:12:22,690 Gotcha. Yeah. 1548 01:12:22,692 --> 01:12:24,925 Here we go. 1549 01:12:24,927 --> 01:12:26,359 Hey, Sam, how many you drop today? 1550 01:12:26,361 --> 01:12:27,760 5. 1551 01:12:28,729 --> 01:12:29,928 That's low for you. 1552 01:12:29,930 --> 01:12:32,363 I'd like to propose a toast. 1553 01:12:32,365 --> 01:12:35,599 To hell with Chicago. To hell with New York. 1554 01:12:35,601 --> 01:12:38,268 You are the best controllers in the world. 1555 01:12:38,270 --> 01:12:39,902 Hear, hear. 1556 01:12:41,538 --> 01:12:43,371 Mmm. 1557 01:12:44,974 --> 01:12:46,273 Ahh... 1558 01:12:46,275 --> 01:12:48,608 Beautiful sight. 1559 01:12:53,948 --> 01:12:55,647 You guys hungry? 1560 01:12:55,649 --> 01:12:58,282 Want anything before I unplug Mr. Gourmet? 1561 01:12:58,284 --> 01:13:00,317 Uh, no, thanks, Connie. 1562 01:13:00,319 --> 01:13:01,584 Nothing personal, Connie, 1563 01:13:01,586 --> 01:13:03,886 but your coffee's got more octane 1564 01:13:03,888 --> 01:13:05,487 than the fuel in this plane. 1565 01:13:05,489 --> 01:13:07,489 I'll take that as a no. 1566 01:13:07,491 --> 01:13:08,690 [Snickers] 1567 01:13:18,367 --> 01:13:19,799 Ladies and gentlemen, 1568 01:13:19,801 --> 01:13:21,500 the captain has turned on the fasten seat belt sign. 1569 01:13:21,502 --> 01:13:22,801 If you would, please make sure 1570 01:13:22,803 --> 01:13:24,335 that your seat backs and tray tables 1571 01:13:24,337 --> 01:13:26,337 are in their full, upright, and locked position 1572 01:13:26,339 --> 01:13:27,871 for our descent into Phoenix. 1573 01:13:27,873 --> 01:13:29,639 Thank you. 1574 01:13:29,641 --> 01:13:31,641 I still can't believe that game. 1575 01:13:31,643 --> 01:13:34,577 The chiefs as a team have one purpose... 1576 01:13:34,579 --> 01:13:36,845 to bum me out. 1577 01:13:36,847 --> 01:13:38,046 [Snickers] 1578 01:13:38,048 --> 01:13:40,014 Think you got problems? 1579 01:13:40,016 --> 01:13:42,616 Damn Dodgers haven't won since '88. 1580 01:13:42,618 --> 01:13:44,652 Hey, pal, let me suffer here. 1581 01:13:44,654 --> 01:13:48,088 I mean, they had home field advantage in arrowhead. They... 1582 01:13:50,459 --> 01:13:52,192 [alarm sounds] 1583 01:13:52,194 --> 01:13:53,726 Fuses are fried. 1584 01:14:00,000 --> 01:14:00,999 Hello. 1585 01:14:01,001 --> 01:14:03,935 No avionics. 1586 01:14:08,841 --> 01:14:10,640 And no radio. 1587 01:14:17,215 --> 01:14:19,882 There goes the blood supply. 1588 01:14:19,884 --> 01:14:21,917 Switching to backup. 1589 01:14:22,953 --> 01:14:24,585 Negative. 1590 01:14:24,587 --> 01:14:26,086 Other pump. 1591 01:14:26,088 --> 01:14:27,087 Negative. 1592 01:14:27,089 --> 01:14:29,122 Once again. 1593 01:14:30,458 --> 01:14:32,090 Uh-uh. 1594 01:14:32,092 --> 01:14:34,492 Contact center. Use your cell phone. 1595 01:14:36,162 --> 01:14:37,194 Good night, everyone. 1596 01:14:37,196 --> 01:14:38,928 Good night, Amanda. 1597 01:14:42,066 --> 01:14:45,167 [Phone rings] 1598 01:14:45,169 --> 01:14:46,735 Radar room. 1599 01:14:46,737 --> 01:14:50,472 Phoenix, trans-Gulf 47. We've lost radio. 1600 01:14:50,474 --> 01:14:51,840 I'll patch you through to your controller. 1601 01:14:51,842 --> 01:14:54,809 Cruise, it's for you. 1602 01:14:54,811 --> 01:14:57,178 Trans-Gulf 47, go ahead. 1603 01:14:57,180 --> 01:14:58,712 Roger, Phoenix. 1604 01:14:58,714 --> 01:15:00,513 We've totally lost hydraulics and avionics. 1605 01:15:00,515 --> 01:15:03,816 No rudders, no flaps. No way to turn. 1606 01:15:03,818 --> 01:15:05,117 We're flying blind. 1607 01:15:05,119 --> 01:15:08,120 We'd be hard-pressed to make the runway. 1608 01:15:09,990 --> 01:15:13,191 Trans-Gulf 47, how much fuel? How many souls on board? 1609 01:15:13,193 --> 01:15:14,992 We have sufficient fuel. 1610 01:15:14,994 --> 01:15:17,060 We'll have to get back to you on the count. 1611 01:15:17,062 --> 01:15:18,561 I understand. 1612 01:15:18,563 --> 01:15:20,729 The weather's deteriorating rapidly. 1613 01:15:20,731 --> 01:15:23,531 Roger. Contacting e.T.C. For advice. 1614 01:15:23,533 --> 01:15:24,865 Please stand by. 1615 01:15:24,867 --> 01:15:28,068 Roger, Phoenix. Not going anywhere. 1616 01:15:34,242 --> 01:15:35,641 Bryant... 1617 01:15:36,710 --> 01:15:39,043 We've got a situation. 1618 01:15:42,882 --> 01:15:44,815 Susan: The e.T.C. Has no advice. 1619 01:15:44,817 --> 01:15:46,249 They can't believe it's still flying. 1620 01:15:46,251 --> 01:15:48,718 Initiate phase one emergency crash response. 1621 01:15:48,720 --> 01:15:50,186 Put 'em on the speaker. 1622 01:15:50,188 --> 01:15:53,255 Trans-Gulf 47, we have no further advice at this time. 1623 01:15:53,257 --> 01:15:55,657 Roger, Phoenix. 1624 01:15:55,659 --> 01:15:57,692 Just keep us away from the city. 1625 01:15:57,694 --> 01:16:00,094 We got about 40 seconds to decide 1626 01:16:00,096 --> 01:16:02,096 whether we want 'em to ditch in the desert. 1627 01:16:02,098 --> 01:16:03,730 The alternative? 1628 01:16:03,732 --> 01:16:05,198 After that, it's suburbs, then downtown. 1629 01:16:05,200 --> 01:16:06,866 Right. So we slow 'em down right here. 1630 01:16:06,868 --> 01:16:08,868 Without hydraulics, how will they get down? 1631 01:16:08,870 --> 01:16:11,103 Gravity. Just reduce power, glide in, and drop. 1632 01:16:11,105 --> 01:16:12,704 There's got to be a freeway... 1633 01:16:12,706 --> 01:16:15,540 there are 4 access roads in this 5-square-mile area. 1634 01:16:15,542 --> 01:16:17,108 At night? No visibility? In a storm? 1635 01:16:17,110 --> 01:16:19,210 I know. It's sheer luck, but it's his only chance. 1636 01:16:19,212 --> 01:16:22,646 Look, this plane is going down. 1637 01:16:22,648 --> 01:16:25,582 The only decision we have to make is where. 1638 01:16:30,588 --> 01:16:31,787 The desert. 1639 01:16:31,789 --> 01:16:34,289 It'll produce the most survivors. 1640 01:16:38,795 --> 01:16:43,663 47...Reduce speed as much as practical. 1641 01:16:43,665 --> 01:16:45,564 Roger, Phoenix. 1642 01:16:45,566 --> 01:16:47,699 We understand. 1643 01:16:53,273 --> 01:16:54,972 Bryant, there's another way. 1644 01:16:54,974 --> 01:16:56,340 By alternating thrusts, 1645 01:16:56,342 --> 01:16:58,108 we can give 'em a no-gyro approach. 1646 01:16:58,110 --> 01:17:00,009 Susan, we have another option. Tell her. 1647 01:17:00,011 --> 01:17:01,877 When I was in the Navy controlling, 1648 01:17:01,879 --> 01:17:03,979 we had a tomcat lose all hydraulics. 1649 01:17:03,981 --> 01:17:05,246 We regained directional control 1650 01:17:05,248 --> 01:17:06,248 by alternating the thrusts 1651 01:17:06,249 --> 01:17:07,982 on the left and right sides. 1652 01:17:07,984 --> 01:17:09,616 Try it. 1653 01:17:09,618 --> 01:17:10,817 What's the point? What am I supposed to tell him? 1654 01:17:10,819 --> 01:17:12,118 Tell him we can get him to turn 1655 01:17:12,120 --> 01:17:14,587 by reducing power in one engine. You and I... 1656 01:17:14,589 --> 01:17:17,022 we time the turn by, say, 30 seconds. One degree per second. 1657 01:17:17,024 --> 01:17:18,990 Then we can calculate. Call it. 1658 01:17:18,992 --> 01:17:20,725 What's the point? Even if we can turn 'em, 1659 01:17:20,727 --> 01:17:22,259 where are we gonna send 'em? 1660 01:17:22,261 --> 01:17:23,994 He's got no hydraulics, no glide slope, no localizer. 1661 01:17:23,996 --> 01:17:25,328 We'll be his eyes. 1662 01:17:25,330 --> 01:17:26,896 Call it. 1663 01:17:26,898 --> 01:17:28,364 Trans-Gulf 47... 1664 01:17:28,366 --> 01:17:30,632 We recommend turning by alternating thrusts. 1665 01:17:30,634 --> 01:17:32,200 We'll try to establish a consistent turn rate 1666 01:17:32,202 --> 01:17:34,869 and help you calculate a no-gyro approach. 1667 01:17:34,871 --> 01:17:36,971 We understand. 1668 01:17:38,341 --> 01:17:39,940 3... 1669 01:17:39,942 --> 01:17:41,908 2... 1670 01:17:41,910 --> 01:17:43,108 1. 1671 01:17:46,313 --> 01:17:48,046 Didn't work. 1672 01:17:48,048 --> 01:17:50,681 Oh, come on. There's a 10-second delay on the radar. 1673 01:17:50,683 --> 01:17:52,916 He turned 23 degrees. 1674 01:17:52,918 --> 01:17:55,018 All right. Now where? 1675 01:17:55,020 --> 01:17:56,753 Hold on. I think I got something. 1676 01:17:56,755 --> 01:17:58,321 South by southeast, toward the border, 1677 01:17:58,323 --> 01:17:59,955 away from those storms. 1678 01:17:59,957 --> 01:18:01,690 It's low. It's flat. Low population. 1679 01:18:01,692 --> 01:18:02,857 Susan: What about medical response? 1680 01:18:02,859 --> 01:18:04,325 It can't be too isolated. 1681 01:18:04,327 --> 01:18:07,227 Trans-Gulf 47, we are trying to figure out our next move. 1682 01:18:07,229 --> 01:18:08,628 Do you have any preferences? 1683 01:18:08,630 --> 01:18:10,329 Someplace flat and hard. 1684 01:18:10,331 --> 01:18:11,730 Roger, 47. 1685 01:18:11,732 --> 01:18:14,032 Ok, there's an army base here. 1686 01:18:14,034 --> 01:18:15,366 They can help with search and rescue. 1687 01:18:15,368 --> 01:18:16,734 Straight roads here and here. 1688 01:18:16,736 --> 01:18:17,735 It's worth a shot. 1689 01:18:17,737 --> 01:18:19,203 Your call. 1690 01:18:19,205 --> 01:18:22,139 What does he need to do to head 2-7-0? 1691 01:18:22,141 --> 01:18:23,406 In this plane, at his current speed, 1692 01:18:23,408 --> 01:18:24,940 I'd have to do a couple of test turns, 1693 01:18:24,942 --> 01:18:25,942 but I'm sure I can get him 1694 01:18:25,943 --> 01:18:27,008 going in the right direction. 1695 01:18:27,010 --> 01:18:28,009 Fuel? 1696 01:18:28,011 --> 01:18:30,211 12 minutes at current speed. 1697 01:18:30,213 --> 01:18:33,214 Do it. Find out who's in charge at the base... 1698 01:18:33,216 --> 01:18:35,216 wait a second. Wait a second. 1699 01:18:35,218 --> 01:18:37,952 I think we can get 'em back to the airport. 1700 01:18:37,954 --> 01:18:39,353 What? 1701 01:18:39,355 --> 01:18:40,821 No. A series of left-hand turns 1702 01:18:40,823 --> 01:18:42,088 at a controlled rate of descent. 1703 01:18:42,090 --> 01:18:43,756 He burns his fuel, drops under the ceiling... 1704 01:18:43,758 --> 01:18:45,390 no. We get him near the airport. 1705 01:18:45,392 --> 01:18:47,392 We drop him low, treetop level. Bring him in under the clouds. 1706 01:18:47,394 --> 01:18:49,093 And if you're wrong, he's right over the city. 1707 01:18:49,095 --> 01:18:51,428 You're sending a 737 skidding into a storm 1708 01:18:51,430 --> 01:18:53,263 with no visuals, no hydraulics... 1709 01:18:53,265 --> 01:18:56,432 I don't have time for this. Talk to me. 1710 01:18:56,434 --> 01:18:59,668 A series of left-hand turns 1711 01:18:59,670 --> 01:19:00,802 in a controlled rate of descent 1712 01:19:00,804 --> 01:19:01,869 in a tightening spiral 1713 01:19:01,871 --> 01:19:03,070 brings him right into our runway. 1714 01:19:03,072 --> 01:19:05,238 With a lot of lives in the equation. 1715 01:19:05,240 --> 01:19:07,173 I understand that. 1716 01:19:08,409 --> 01:19:10,008 Bryant? 1717 01:19:10,010 --> 01:19:11,409 With his fuel, we gotta get it right the first time. 1718 01:19:11,411 --> 01:19:12,777 We're off a degree... 1719 01:19:12,779 --> 01:19:14,178 no. We brought the tomcat 1720 01:19:14,180 --> 01:19:15,312 back to the kitty hawk in 30-foot swells, 1721 01:19:15,314 --> 01:19:17,180 and I gotta tell ya, 1722 01:19:17,182 --> 01:19:18,714 our runway's a hell of a lot bigger than an aircraft carrier. 1723 01:19:18,716 --> 01:19:20,849 Look, this might not be exactly how it happens, 1724 01:19:20,851 --> 01:19:22,784 but we can talk him down. 1725 01:19:22,786 --> 01:19:25,853 Pilot: Phoenix, this is trans-Gulf 47. 1726 01:19:27,056 --> 01:19:29,056 We are waiting to hear from you. 1727 01:19:29,058 --> 01:19:31,358 Trans-Gulf 47, please stand by. 1728 01:19:34,262 --> 01:19:36,262 Cruise, you call it. 1729 01:19:36,264 --> 01:19:37,896 Harris, you assist him with the numbers. 1730 01:19:37,898 --> 01:19:40,398 Bryant, alert all emergency ground support. 1731 01:19:40,400 --> 01:19:42,933 [Babies crying] 1732 01:19:49,174 --> 01:19:50,773 Ma'am... 1733 01:19:50,775 --> 01:19:52,307 Ma'am, I'm sorry. This is not gonna work. 1734 01:19:52,309 --> 01:19:54,309 No, no. He's ok. I can hold him. 1735 01:19:54,311 --> 01:19:56,010 Ma'am, I can't let you keep both of them. 1736 01:19:56,012 --> 01:19:58,278 No. Please. We're not gonna crash, anyway. 1737 01:19:58,280 --> 01:19:59,946 Ma'am, you cannot hold both of them. 1738 01:19:59,948 --> 01:20:01,247 Let me take one. 1739 01:20:01,249 --> 01:20:03,415 Let me help. Let me help. 1740 01:20:03,417 --> 01:20:05,784 Oh, thank you. 1741 01:20:05,786 --> 01:20:07,452 Thank you. 1742 01:20:15,261 --> 01:20:17,761 We got 'em. We got 'em. We got 'em. 1743 01:20:17,763 --> 01:20:18,828 Ok, ok. 1744 01:20:18,830 --> 01:20:20,796 All available rescue units, 1745 01:20:20,798 --> 01:20:23,064 we're shooting for runway 2-6 left. 1746 01:20:23,066 --> 01:20:24,131 E.T.A. 10 minutes. 1747 01:20:24,133 --> 01:20:25,132 [Sirens] 1748 01:20:25,134 --> 01:20:27,868 [Horn honks] 1749 01:20:32,074 --> 01:20:34,274 Trans-Gulf, this is Phoenix control. 1750 01:20:34,276 --> 01:20:37,343 Your flight 47 has lost hydraulics and avionics. 1751 01:20:37,345 --> 01:20:39,478 They are now communicating by cellular phone. 1752 01:20:39,480 --> 01:20:41,480 We have a 15-second right engine burn 1753 01:20:41,482 --> 01:20:43,014 in 25 seconds. 1754 01:20:43,950 --> 01:20:45,316 Shit. 1755 01:20:45,318 --> 01:20:46,450 It's just a hiccup. It's just a hiccup. 1756 01:20:46,452 --> 01:20:47,884 Come on, come on, come on. 1757 01:20:47,886 --> 01:20:49,819 15-second burn, 10 seconds. 1758 01:20:49,821 --> 01:20:51,954 That's too far. It'll put 'em at... 1759 01:20:51,956 --> 01:20:53,488 15-second burn, 5... 1760 01:20:53,490 --> 01:20:54,755 4.. 1761 01:20:54,757 --> 01:20:55,989 3... 1762 01:20:55,991 --> 01:20:57,156 2... 1763 01:20:57,158 --> 01:20:58,290 1. On my mark. 1764 01:20:58,292 --> 01:20:59,291 Now. 1765 01:20:59,293 --> 01:21:01,226 Phoenix, repeat. 1766 01:21:01,228 --> 01:21:03,795 Shit! Missed it. 1767 01:21:05,431 --> 01:21:07,230 Uh... Ok, we can compensate 1768 01:21:07,232 --> 01:21:10,366 with a 55-second burn in 30 seconds. 1769 01:21:10,368 --> 01:21:11,967 Look, man, you've gotta calm down. 1770 01:21:11,969 --> 01:21:13,969 All I wanna hear from you 1771 01:21:13,971 --> 01:21:15,770 is the numbers, ok? 1772 01:21:18,241 --> 01:21:19,440 Try it now. 1773 01:21:23,880 --> 01:21:25,212 Almost. 1774 01:21:25,214 --> 01:21:27,414 Come on, baby. 1775 01:21:29,885 --> 01:21:33,620 Phoenix, the aileron's back. What's our next move? 1776 01:21:33,622 --> 01:21:36,089 47, we are working on it. 1777 01:21:36,091 --> 01:21:37,990 Maintain heading. Come on, come on. 1778 01:21:37,992 --> 01:21:38,991 Come on. 1779 01:21:38,993 --> 01:21:40,592 15-second burn in 10 seconds. 1780 01:21:40,594 --> 01:21:42,660 47, on my mark, a 50-second burn... 1781 01:21:42,662 --> 01:21:44,094 no, no. 15-second... 1782 01:21:44,096 --> 01:21:46,029 correction, 47. 1783 01:21:46,031 --> 01:21:49,032 Wait, wait. Slow down. Say again. 1784 01:21:49,034 --> 01:21:52,635 Calm down. Remember, you're talking to a man up there. 1785 01:21:52,637 --> 01:21:55,971 47, on my mark, 15-second burn, 1786 01:21:55,973 --> 01:21:57,472 right thrust to 1-4-0. 1787 01:21:57,474 --> 01:21:58,473 Now. 1788 01:21:58,475 --> 01:21:59,907 Now. 1789 01:22:07,482 --> 01:22:09,081 And stop. 1790 01:22:09,083 --> 01:22:10,348 Level out. 1791 01:22:10,350 --> 01:22:12,683 Got it, Phoenix. What's next? 1792 01:22:12,685 --> 01:22:15,152 Maintain heading for 75 seconds. 1793 01:22:15,154 --> 01:22:18,522 Maintain heading for one minute 15. 1794 01:22:18,524 --> 01:22:20,223 Good work. 1795 01:22:20,225 --> 01:22:21,657 Don't tell me how to talk to pilots. 1796 01:22:21,659 --> 01:22:23,992 I've never lost a plane. I have a perfect record. 1797 01:22:23,994 --> 01:22:25,159 Cruise, step away. 1798 01:22:25,161 --> 01:22:26,560 What? 1799 01:22:26,562 --> 01:22:28,461 Harris, you call it. 1800 01:22:28,463 --> 01:22:29,462 Bryant... 1801 01:22:29,464 --> 01:22:31,096 Take a break. Now. 1802 01:22:35,669 --> 01:22:37,634 Knock yourself out. 1803 01:22:40,438 --> 01:22:42,471 You ready, Jack? 1804 01:22:46,577 --> 01:22:48,343 Let's do it. 1805 01:22:54,250 --> 01:22:56,316 Trans-Gulf 47, sorry for the delay. 1806 01:22:56,318 --> 01:22:57,550 Bear with us, and we will get you down. 1807 01:22:57,552 --> 01:22:58,951 10 seconds. 1808 01:23:03,357 --> 01:23:05,623 Man: What about the computers? 1809 01:23:14,700 --> 01:23:17,200 Stop the burn in 5... 1810 01:23:17,202 --> 01:23:18,334 4... 1811 01:23:18,336 --> 01:23:19,468 3... 1812 01:23:19,470 --> 01:23:20,469 2... 1813 01:23:20,471 --> 01:23:21,470 1. 1814 01:23:21,472 --> 01:23:23,338 Stop. 1815 01:23:23,340 --> 01:23:24,672 Trans-Gulf 47, 1816 01:23:24,674 --> 01:23:29,076 maintain heading for...30 seconds. 1817 01:23:29,078 --> 01:23:31,078 Radio's back. 1818 01:23:31,080 --> 01:23:33,313 Good work. 1819 01:23:35,016 --> 01:23:37,182 [Whispering] Sir, we have 138 souls onboard. 1820 01:23:43,022 --> 01:23:46,456 Uh, Phoenix, our radios are back. 1821 01:23:46,458 --> 01:23:50,726 And including crew, we have 138 souls onboard. 1822 01:23:52,629 --> 01:23:55,463 Man: Chicago center, 2-niner-0. 1823 01:23:55,465 --> 01:23:57,264 We have that information for you now. 1824 01:23:57,266 --> 01:24:00,734 Including crew, we have 174 souls onboard. 1825 01:24:00,736 --> 01:24:02,302 Pilot: Phoenix, do you copy? 1826 01:24:02,304 --> 01:24:05,338 138 souls. 1827 01:24:05,340 --> 01:24:07,740 [Echoing, overlapping voices] 1828 01:24:10,778 --> 01:24:12,644 Trans-Gulf pilot: Leveled off. 1829 01:24:18,284 --> 01:24:21,385 I repeat, we've leveled off. 1830 01:24:22,321 --> 01:24:24,654 Uh, Phoenix control... 1831 01:24:24,656 --> 01:24:27,623 This is trans-Gulf 47. 1832 01:24:27,625 --> 01:24:29,558 No. 1833 01:24:31,395 --> 01:24:35,430 47, we are calculating your last turn. 1834 01:24:35,432 --> 01:24:39,200 It's gonna be a long, slow, 60-second burn. 1835 01:24:39,202 --> 01:24:41,635 Bring you right into runway 2-6. 1836 01:24:41,637 --> 01:24:44,571 7,000 feet long. Open fields beyond. 1837 01:24:44,573 --> 01:24:47,507 Even without flaps, you will be smiling. 1838 01:24:47,509 --> 01:24:50,610 Ready. On your mark. 1839 01:24:50,612 --> 01:24:52,812 Copy. 1840 01:24:52,814 --> 01:24:54,680 5... 1841 01:24:54,682 --> 01:24:56,148 4... 1842 01:24:56,150 --> 01:24:58,049 3... 1843 01:24:58,051 --> 01:24:59,216 2... 1844 01:24:59,218 --> 01:25:01,551 1. Burn. 1845 01:25:23,541 --> 01:25:24,706 [Alarm sounds] 1846 01:25:24,708 --> 01:25:26,174 Ohh, come on. 1847 01:25:26,176 --> 01:25:27,441 Steve... 1848 01:25:27,443 --> 01:25:29,543 Steve, will you handle that? Ohh... 1849 01:25:29,545 --> 01:25:30,544 [radio cuts out] 1850 01:25:30,546 --> 01:25:33,213 Trans-Gulf 47, come in. 1851 01:25:33,215 --> 01:25:34,581 [Silence] 1852 01:25:34,583 --> 01:25:37,417 Trans-Gulf 47, come in. 1853 01:25:37,419 --> 01:25:39,252 [Silence continues] 1854 01:25:48,695 --> 01:25:51,228 Trans-Gulf 47, come in. 1855 01:25:52,598 --> 01:25:54,531 We've lost positive radar contact. 1856 01:25:54,533 --> 01:25:55,798 Tower, do you have him? 1857 01:25:55,800 --> 01:25:58,399 Tower: Negative. Nothing. 1858 01:26:01,337 --> 01:26:04,404 Trans-Gulf 47, come in. 1859 01:26:04,406 --> 01:26:05,538 I'm gonna call it. 1860 01:26:05,540 --> 01:26:07,273 No, don't you call it. 1861 01:26:07,275 --> 01:26:10,309 My calculations were right. His coordinates were correct. 1862 01:26:10,311 --> 01:26:13,478 Trans-Gulf 47, come in. 1863 01:26:13,480 --> 01:26:15,546 Damn it. 1864 01:26:16,882 --> 01:26:20,750 Trans-Gulf 47, come in. 1865 01:26:20,752 --> 01:26:23,419 God damn it, they were right. God damn it! 1866 01:26:27,358 --> 01:26:29,558 County rescue, this is Stratton, 1867 01:26:29,560 --> 01:26:31,226 Phoenix air traffic control center. 1868 01:26:31,228 --> 01:26:33,294 We've had a crash. 1869 01:26:42,404 --> 01:26:45,138 Those of you with tomorrow off, 1870 01:26:45,140 --> 01:26:46,839 the n.T.S.B. Accident investigators 1871 01:26:46,841 --> 01:26:49,641 will be here and so will you. 1872 01:26:53,380 --> 01:26:55,546 Bryant, you better get up here. 1873 01:26:55,548 --> 01:26:57,781 Harris just ran by my door. 1874 01:27:15,400 --> 01:27:16,732 Jack... 1875 01:27:16,734 --> 01:27:18,600 The coordinates were right. 1876 01:27:18,602 --> 01:27:19,901 That's right. 1877 01:27:19,903 --> 01:27:21,235 My calculations were correct. 1878 01:27:21,237 --> 01:27:22,603 I know they were. 1879 01:27:22,605 --> 01:27:24,271 A series of left-hand turns in a tightening spiral 1880 01:27:24,273 --> 01:27:26,506 brings 'em right into this goddamn runway! 1881 01:27:26,508 --> 01:27:27,707 Jack, come on in now. 1882 01:27:27,709 --> 01:27:29,241 No! 1883 01:27:29,243 --> 01:27:31,409 Jack, come on in. 1884 01:27:34,313 --> 01:27:35,478 Listen. 1885 01:27:35,480 --> 01:27:37,813 [Faint sound of jet engines] 1886 01:27:39,616 --> 01:27:42,483 You did all you could. Now come on in. 1887 01:27:42,485 --> 01:27:44,618 Wait a second. Do you hear that? 1888 01:27:44,620 --> 01:27:47,587 [Airliner approaches] 1889 01:27:47,589 --> 01:27:50,323 It's coming from over there. 1890 01:27:51,259 --> 01:27:52,691 He's right. 1891 01:27:52,693 --> 01:27:54,225 Shit. 1892 01:27:54,227 --> 01:27:57,394 I have positive radar contact 5 Miles out. 1893 01:27:57,396 --> 01:28:00,230 Heading 2-6-0 at 1-5-5 knots. 1894 01:28:00,232 --> 01:28:02,765 Pilot: Uh, Phoenix, trans-Gulf 47. 1895 01:28:02,767 --> 01:28:06,902 We, uh, had a little electrical problem. 1896 01:28:06,904 --> 01:28:08,737 Hope we didn't scare you. 1897 01:28:08,739 --> 01:28:10,772 Trans-Gulf 47, no scare here. 1898 01:28:10,774 --> 01:28:12,707 You should be approaching the outer marker. 1899 01:28:12,709 --> 01:28:14,275 We got it. 1900 01:28:14,277 --> 01:28:16,677 Phoenix, can you confirm our wheels are down? 1901 01:28:16,679 --> 01:28:19,279 Looks good from here. 1902 01:28:19,281 --> 01:28:21,714 [Babies crying] 1903 01:28:23,551 --> 01:28:26,552 Trans-Gulf 47, you are too far left. 1904 01:28:26,554 --> 01:28:30,389 Trans-Gulf 47, you're gonna have to come around again. 1905 01:28:32,292 --> 01:28:33,291 [Crying] 1906 01:28:33,293 --> 01:28:35,659 It's ok. It's ok. 1907 01:28:39,431 --> 01:28:42,298 Trans-Gulf 47, power up. 1908 01:28:47,537 --> 01:28:49,370 More power. 1909 01:28:57,345 --> 01:28:58,544 [Screaming] 1910 01:29:03,017 --> 01:29:04,883 Jesus Christ. 1911 01:29:04,885 --> 01:29:07,819 Trans-Gulf 47, you are looking good. 1912 01:29:07,821 --> 01:29:10,555 Pilot: Hey, Phoenix, what's your name? 1913 01:29:10,557 --> 01:29:13,591 Harris. What's yours? 1914 01:29:13,593 --> 01:29:15,593 David Donnelly. 1915 01:29:15,595 --> 01:29:18,028 Let me buy you a cold one. 1916 01:29:18,030 --> 01:29:20,764 David, I'll be buying the cold ones. 1917 01:29:20,766 --> 01:29:23,600 You're doing all the work up there. 1918 01:29:24,536 --> 01:29:25,535 David... 1919 01:29:25,537 --> 01:29:26,536 Yeah, Harris. 1920 01:29:26,538 --> 01:29:28,504 Can you see the runway yet? 1921 01:29:28,506 --> 01:29:30,506 No, not anymore. 1922 01:29:30,508 --> 01:29:33,008 Ok. Your last turn's 1923 01:29:33,010 --> 01:29:34,442 gonna be approximately 20 seconds 1924 01:29:34,444 --> 01:29:36,510 on my mark. 1925 01:29:37,913 --> 01:29:39,412 Correction. 1926 01:29:39,414 --> 01:29:42,314 Last turn will be exactly 22 seconds 1927 01:29:42,316 --> 01:29:44,015 on my mark. 1928 01:29:44,017 --> 01:29:46,884 3...2...1. 1929 01:29:46,886 --> 01:29:49,286 Mark. Right engine thrust. 1930 01:29:55,493 --> 01:29:56,825 He's too far left. 1931 01:29:56,827 --> 01:29:58,359 He's too far left. 1932 01:29:58,361 --> 01:29:59,760 He's right. 1933 01:29:59,762 --> 01:30:01,628 Shit. David, can you come around again? 1934 01:30:01,630 --> 01:30:03,463 Can't do that. 1935 01:30:03,465 --> 01:30:05,431 We are committed. 1936 01:30:05,433 --> 01:30:07,834 I can do this. 1937 01:30:07,836 --> 01:30:10,770 Moving over to runway 1-8. 1938 01:30:10,772 --> 01:30:13,139 Laura, clear that runway. 1939 01:30:13,141 --> 01:30:14,440 Got it, Bryant. 1940 01:30:14,442 --> 01:30:15,941 Come on. Hold on. 1941 01:30:17,077 --> 01:30:18,176 [Baby cries] 1942 01:30:18,178 --> 01:30:19,977 Shh. 1943 01:30:29,120 --> 01:30:31,420 David, more power. 1944 01:30:43,600 --> 01:30:44,832 Yeah! 1945 01:30:44,834 --> 01:30:48,602 Outstanding. Outstanding. 1946 01:30:51,907 --> 01:30:54,807 David, welcome to Phoenix. 1947 01:30:56,777 --> 01:30:59,177 Welcome to Phoenix. 1948 01:31:03,750 --> 01:31:05,916 Harris, that tomcat missed the carrier, didn't it? 1949 01:31:05,918 --> 01:31:09,219 Yeah, but we saved the crew. 1950 01:31:19,664 --> 01:31:21,797 Hey, cruise... 1951 01:31:38,615 --> 01:31:40,715 [Powers down engine] 1952 01:31:50,993 --> 01:31:55,161 You know, my wife's here to pick me up. 1953 01:31:56,898 --> 01:32:00,065 If you ever tell her what we just went through, 1954 01:32:00,067 --> 01:32:02,834 you'll never fly with me again. 1955 01:32:06,906 --> 01:32:08,906 Our secret. 1956 01:32:26,291 --> 01:32:28,624 Hi. Oh, honey. 1957 01:33:56,613 --> 01:33:59,346 Feels good to hit a fastball, doesn't it? 1958 01:34:02,818 --> 01:34:04,784 Yeah.131622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.