Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,473 --> 00:00:05,606
MEREDITH: There's an invisible
line in the O.R.
2
00:00:05,642 --> 00:00:08,409
You scrub, you gown, you glove,
3
00:00:08,444 --> 00:00:09,678
and you approach the sterile field.
4
00:00:09,713 --> 00:00:11,112
DELUCA: Ah. I'll get that.
5
00:00:11,148 --> 00:00:14,068
And a large Americano for me, please.
6
00:00:14,104 --> 00:00:15,850
- I can pay for my own coffee.
- I know.
7
00:00:15,886 --> 00:00:17,512
But since you won't let me
take you on an actual date...
8
00:00:17,512 --> 00:00:19,311
Yet. I just have to speak
to Maggie first.
9
00:00:19,347 --> 00:00:20,880
I told you... she doesn't care.
10
00:00:20,915 --> 00:00:22,214
Come out with me tonight.
11
00:00:22,249 --> 00:00:24,049
I know this great spot
with a view of Lake Union.
12
00:00:24,085 --> 00:00:25,451
♪ You know you gotta keep 'em guessing ♪
13
00:00:25,487 --> 00:00:26,919
Thanks for the coffee.
14
00:00:26,955 --> 00:00:28,921
It's an important boundary.
15
00:00:28,957 --> 00:00:32,758
It's there to protect
the patient and you.
16
00:00:32,794 --> 00:00:35,827
TEDDY: I realize that I can't
live out of a hotel forever,
17
00:00:35,863 --> 00:00:38,463
but I would really miss
the bacon on the buffet.
18
00:00:38,499 --> 00:00:39,824
Oh! Otherworldly crispiness.
19
00:00:39,859 --> 00:00:42,166
- I don't know how they do it.
- Mmm, the Danishes.
20
00:00:42,202 --> 00:00:44,402
Maybe it's the hormones,
but just mentioning
21
00:00:44,437 --> 00:00:46,170
- the word "Danish" just gets me...
- What?
22
00:00:46,206 --> 00:00:47,138
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- Hungry.
23
00:00:47,173 --> 00:00:48,940
Well, we should try
room service some time.
24
00:00:48,976 --> 00:00:50,141
- Oh, room service?
- My... My... My treat.
25
00:00:50,176 --> 00:00:51,142
- [LAUGHS]
- [LAUGHS]
26
00:00:51,177 --> 00:00:52,276
Without that line...
27
00:00:52,312 --> 00:00:53,355
- Hey.
- Hey.
28
00:00:53,390 --> 00:00:55,614
...about a million things can go wrong.
29
00:00:55,649 --> 00:00:58,082
Uh, uh, Tom and I just realized
that we're, uh...
30
00:00:58,118 --> 00:00:59,183
- we're staying at the same hotel.
- Yeah.
31
00:00:59,219 --> 00:01:00,652
Oh, wow, that's...
32
00:01:00,687 --> 00:01:02,487
- Convenient.
- Yeah.
33
00:01:02,523 --> 00:01:03,955
- Right.
- [LEO COOING]
34
00:01:03,991 --> 00:01:05,323
I have to go follow up on a...
35
00:01:05,358 --> 00:01:06,933
a patient, um, from last night.
36
00:01:06,968 --> 00:01:08,059
So, you're gonna cover the pit?
37
00:01:08,094 --> 00:01:09,794
Yeah, yeah, I'll be there
after I drop Leo.
38
00:01:09,830 --> 00:01:11,195
- Great.
- Okay.
39
00:01:11,231 --> 00:01:13,375
- Funny that something so important...
- Uh.
40
00:01:13,411 --> 00:01:14,633
...is completely invisible.
41
00:01:14,668 --> 00:01:16,434
♪ Can't catch me now ♪
42
00:01:16,469 --> 00:01:17,801
♪ Never gonna catch ♪
43
00:01:17,837 --> 00:01:20,004
JO: How is it we spend
every day saving lives
44
00:01:20,040 --> 00:01:22,306
and we can't keep
a stupid houseplant alive?
45
00:01:22,342 --> 00:01:23,874
Mnh-mnh. We just need a plant
46
00:01:23,910 --> 00:01:25,709
that doesn't need sunlight or water.
47
00:01:25,745 --> 00:01:27,311
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
48
00:01:27,347 --> 00:01:28,646
When did that happen?
49
00:01:28,681 --> 00:01:30,981
Oh, come on. I hate that thing.
50
00:01:31,017 --> 00:01:32,116
I smile weird.
51
00:01:32,152 --> 00:01:33,451
No, you don't.
52
00:01:33,486 --> 00:01:35,886
You smile handsome and confident
53
00:01:35,922 --> 00:01:37,522
and accomplished.
54
00:01:37,557 --> 00:01:39,490
And, Alex, think about where you started,
55
00:01:39,526 --> 00:01:40,991
how far you've come.
56
00:01:41,027 --> 00:01:43,327
W-When you were bouncing
around foster homes,
57
00:01:43,363 --> 00:01:44,828
trying to keep your brother
and sister alive,
58
00:01:44,864 --> 00:01:46,330
did you ever think that you would grow up
59
00:01:46,366 --> 00:01:48,533
to be Chief of Surgery?
60
00:01:48,568 --> 00:01:49,767
This is something to celebrate.
61
00:01:49,802 --> 00:01:51,735
Here, get beside it. I'm gonna
take a picture for your mom.
62
00:01:51,771 --> 00:01:54,004
- Come on, Jo.
- Get beside the picture.
63
00:01:54,040 --> 00:01:55,239
[GROANS]
64
00:01:55,275 --> 00:01:56,541
[IMITATES GROAN]
65
00:01:56,576 --> 00:01:57,875
Okay, ready?
66
00:01:59,612 --> 00:02:01,679
[CLICKING]
67
00:02:01,714 --> 00:02:03,714
[CHUCKLES] Perfect.
68
00:02:03,749 --> 00:02:04,915
I'm gonna frame it.
69
00:02:04,951 --> 00:02:07,417
This is so much better than a houseplant.
70
00:02:07,453 --> 00:02:09,720
- Hey, Chief!
- Thanks for the breakfast again!
71
00:02:09,755 --> 00:02:11,354
Oh, yeah, no problem.
72
00:02:12,391 --> 00:02:13,523
He's the best.
73
00:02:13,559 --> 00:02:16,594
BAILEY: Um, hey, there was a breakfast?
74
00:02:16,629 --> 00:02:18,495
Yeah, yeah, it was just
something with the interns.
75
00:02:18,530 --> 00:02:19,529
I do it once a week.
76
00:02:19,565 --> 00:02:21,164
Uh, coffee, bagels.
77
00:02:21,200 --> 00:02:23,467
It's, uh... it helps
with morale and stuff.
78
00:02:24,971 --> 00:02:27,237
How much longer is the sabbatical?
79
00:02:27,272 --> 00:02:29,039
Two months.
80
00:02:29,075 --> 00:02:30,373
And stuff.
81
00:02:30,409 --> 00:02:32,843
♪♪
82
00:02:32,878 --> 00:02:34,344
Hey. Say "hi" to Harriet.
83
00:02:34,379 --> 00:02:35,545
You remember Leo.
84
00:02:35,581 --> 00:02:37,447
We left Flopsy at Mom's yesterday,
85
00:02:37,483 --> 00:02:39,264
so it was a super fun morning.
86
00:02:39,299 --> 00:02:40,283
Flopsy?
87
00:02:40,319 --> 00:02:42,018
- Yeah, that's her stuffed bunny.
- Ah.
88
00:02:42,053 --> 00:02:43,552
There's gonna come a time
when Leo becomes
89
00:02:43,588 --> 00:02:45,722
so attached to something,
he can't sleep without it.
90
00:02:45,757 --> 00:02:47,289
Buy two of those things.
91
00:02:47,325 --> 00:02:49,358
- Maybe 10.
- [CHUCKLES]
92
00:02:49,393 --> 00:02:51,027
- [SIGHS] Hey.
- Okay. Hey.
93
00:02:51,062 --> 00:02:52,762
Rehab called. Betty ran away.
94
00:02:52,797 --> 00:02:54,396
- What? Okay, what do we do?
- [CELLPHONE VIBRATES]
95
00:02:54,432 --> 00:02:56,032
I-I got Tom to cover my service.
96
00:02:56,067 --> 00:02:57,800
I can go to the house.
I'll call her friends.
97
00:02:57,836 --> 00:02:59,368
I've got a trauma. Um, I'll get Teddy...
98
00:02:59,403 --> 00:03:00,637
No, no, no, take the trauma.
99
00:03:00,672 --> 00:03:02,639
Well, if we both leave work every time...
100
00:03:02,674 --> 00:03:03,973
Just give me Leo.
101
00:03:04,009 --> 00:03:06,475
I will check him into daycare.
102
00:03:06,511 --> 00:03:07,777
I think this thing with Betty
103
00:03:07,812 --> 00:03:09,445
is more a marathon
than a sprint, you know?
104
00:03:09,480 --> 00:03:10,647
Okay. You sure?
105
00:03:10,682 --> 00:03:11,814
- I'm sure. Go.
- Okay.
106
00:03:11,850 --> 00:03:13,282
WOMAN ON P.A.: Tami Bercini
to Physical Therapy.
107
00:03:13,317 --> 00:03:14,817
Tami Bercini to Physical Therapy.
108
00:03:14,853 --> 00:03:16,119
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
109
00:03:16,154 --> 00:03:17,654
Hey.
110
00:03:17,689 --> 00:03:19,221
Can I speak to you?
111
00:03:19,257 --> 00:03:20,295
Mm-hmm.
112
00:03:20,330 --> 00:03:23,126
So, I was thinking about going on a date.
113
00:03:23,161 --> 00:03:24,660
With...
114
00:03:24,695 --> 00:03:26,427
Andrew DeLuca.
115
00:03:26,463 --> 00:03:27,595
Cece liked him.
116
00:03:27,631 --> 00:03:29,631
And if you're mad, then I don't...
117
00:03:29,667 --> 00:03:30,666
Why would I be mad?
118
00:03:30,701 --> 00:03:32,634
I am so mad at you.
119
00:03:32,670 --> 00:03:34,903
- Why?
- You stood up Link.
120
00:03:34,938 --> 00:03:36,638
Well, I apologized, and he accepted.
121
00:03:36,674 --> 00:03:39,074
Yeah, 'cause he's a great guy!
122
00:03:39,109 --> 00:03:41,509
I can't take everybody
being mad at me.
123
00:03:41,545 --> 00:03:43,578
- [CLEARS THROAT]
- I... What?
124
00:03:43,613 --> 00:03:45,370
I'm on your service.
125
00:03:46,616 --> 00:03:47,849
So we'll talk?
126
00:03:47,885 --> 00:03:49,317
[STAMMERS] Yeah. Uh-huh.
127
00:03:49,352 --> 00:03:50,418
Okay.
128
00:03:51,454 --> 00:03:52,420
A-about what?
129
00:03:52,455 --> 00:03:54,589
First up, Kimberly Thompson.
130
00:03:54,624 --> 00:03:56,024
[SIGHS] Oh, my God, I saw that name.
131
00:03:56,060 --> 00:03:57,325
It gave me chills.
132
00:03:57,360 --> 00:03:58,660
I went to med school
with a Kimberly Thompson
133
00:03:58,696 --> 00:04:00,996
I could not stand, but she
made everyone call her...
134
00:04:01,031 --> 00:04:02,463
Kiki!
135
00:04:02,499 --> 00:04:04,532
[CHUCKLES] It's really you.
136
00:04:04,568 --> 00:04:06,767
I cannot believe it is really you.
137
00:04:06,803 --> 00:04:07,968
Me neither.
138
00:04:08,004 --> 00:04:11,438
You look exactly how I remember you.
139
00:04:11,473 --> 00:04:13,373
Minus the braces, of course.
140
00:04:13,409 --> 00:04:15,710
Your teeth turned out so cute.
141
00:04:15,745 --> 00:04:18,012
I... Uh, thank you. And... And, uh, you?
142
00:04:18,047 --> 00:04:19,095
You... Are you...
143
00:04:19,130 --> 00:04:21,182
I have a little practice in North Dakota.
144
00:04:21,217 --> 00:04:23,150
Family medicine.
145
00:04:23,186 --> 00:04:24,651
Not like Magpie.
146
00:04:24,687 --> 00:04:27,822
Head of cardio, hello!
147
00:04:27,857 --> 00:04:29,523
Hello! [CHUCKLES]
148
00:04:29,558 --> 00:04:32,026
Yeah. Uh, do you want to, uh, present?
149
00:04:32,061 --> 00:04:34,661
Uh, Kimberly Thompson, 43,
150
00:04:34,697 --> 00:04:37,664
with a history of a bicuspid aortic valve
151
00:04:37,700 --> 00:04:40,334
and a thoracic aortic aneurysm
requiring repair
152
00:04:40,369 --> 00:04:42,737
with the elephant trunk
technique 10 years ago.
153
00:04:42,772 --> 00:04:45,505
She presents with weakening
and dilation of the graft.
154
00:04:45,541 --> 00:04:47,742
I guess I don't have to explain
how serious this is.
155
00:04:47,777 --> 00:04:51,477
Nope. Old graft in my aorta's giving out.
156
00:04:51,512 --> 00:04:54,547
I've seen eight surgeons,
including Abby Miller.
157
00:04:54,582 --> 00:04:57,851
You remember Abby from school
with the weird dresses?
158
00:04:57,886 --> 00:04:59,552
No one will touch it. [SIGHS]
159
00:04:59,587 --> 00:05:02,688
And then I saw that
you are running cardiothoracic
160
00:05:02,724 --> 00:05:03,990
at Grey-Sloan.
161
00:05:04,025 --> 00:05:05,759
So, what do you say, Magpie...
162
00:05:05,794 --> 00:05:07,193
you wanna save my life?
163
00:05:07,229 --> 00:05:08,394
♪♪
164
00:05:08,429 --> 00:05:10,329
[SIREN WAILING]
165
00:05:10,365 --> 00:05:12,698
Okay. Dispatch mentioned
there was a shooting downtown?
166
00:05:12,734 --> 00:05:13,733
Gunfire at a parade.
167
00:05:13,769 --> 00:05:14,901
People just started running.
168
00:05:14,936 --> 00:05:16,402
Not quite sure what we're getting.
169
00:05:16,437 --> 00:05:17,670
[SIGHS] The first sunny day in weeks,
170
00:05:17,705 --> 00:05:19,739
and families are dodging bullets.
171
00:05:19,775 --> 00:05:21,726
[SIGHS]
172
00:05:21,751 --> 00:05:22,708
What do we got?
173
00:05:22,744 --> 00:05:23,777
[SCOTTISH ACCENT]
We were right in the middle
174
00:05:23,812 --> 00:05:25,178
of performing on 24th,
175
00:05:25,213 --> 00:05:27,113
and... and my son... he was shot.
176
00:05:27,149 --> 00:05:28,114
He was bleeding everywhere.
177
00:05:28,150 --> 00:05:29,682
Colin Anderson, 15.
178
00:05:29,717 --> 00:05:31,449
Bullet went through his hand
and into his chest.
179
00:05:31,485 --> 00:05:33,685
Sats 87 on 4 liters of oxygen.
180
00:05:33,720 --> 00:05:35,053
What's happening? Dad?
181
00:05:35,089 --> 00:05:36,588
Yeah, you're all right, sonny.
182
00:05:36,623 --> 00:05:38,290
Okay, clear Trauma 1. Let's go.
183
00:05:38,325 --> 00:05:40,425
Why would someone bring a gun
184
00:05:40,460 --> 00:05:42,060
to a bloody parade?!
185
00:05:42,096 --> 00:05:49,096
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
186
00:05:49,121 --> 00:05:50,807
♪♪
187
00:05:50,843 --> 00:05:51,870
[SCOTTISH ACCENT] Doctor, excuse me.
188
00:05:51,906 --> 00:05:53,872
I'm looking for Colin from the parade.
189
00:05:53,908 --> 00:05:55,503
- I just came in here.
- What?
190
00:05:55,538 --> 00:05:56,775
Me mate's lad that was shot, mate...
191
00:05:56,811 --> 00:05:57,933
they just brought him in here.
192
00:05:57,969 --> 00:06:00,112
Sir, just...
W-We're gonna update you, okay?
193
00:06:00,147 --> 00:06:01,479
All right? Uh, catch me up.
194
00:06:01,515 --> 00:06:03,381
Police arrested a shooter...
195
00:06:03,417 --> 00:06:05,150
some drunk got worked up
during the music.
196
00:06:05,186 --> 00:06:06,285
Said he meant to shoot straight up.
197
00:06:06,320 --> 00:06:07,452
The pistol "slipped."
198
00:06:07,487 --> 00:06:08,842
Oh, it slipped and hit a
kid and started a panic.
199
00:06:08,867 --> 00:06:10,856
- Yeah.
- I am so sick of this crap.
200
00:06:10,891 --> 00:06:12,924
Everything else is people
who got hurt trying to escape.
201
00:06:12,959 --> 00:06:14,326
[TELEPHONE RINGING IN DISTANCE]
202
00:06:14,361 --> 00:06:15,660
Uh, where do you need me?
203
00:06:15,696 --> 00:06:17,762
GSW to the right chest and left hand.
204
00:06:17,798 --> 00:06:19,997
I put in a chest tube,
but he lost his airway
205
00:06:20,033 --> 00:06:21,098
before we could hook it up.
206
00:06:21,134 --> 00:06:22,334
So, how is he doing?
207
00:06:22,369 --> 00:06:23,426
- What's your name, sir?
- Seamus.
208
00:06:23,461 --> 00:06:25,403
We're gonna figure that out,
Seamus, okay?
209
00:06:25,439 --> 00:06:26,805
[BREATHING DEEPLY]
210
00:06:26,840 --> 00:06:28,840
Oh, God. W-What is happening?
211
00:06:28,875 --> 00:06:30,975
- 200 cc in the pleurovac.
- [LIQUID SUCTIONING]
212
00:06:31,010 --> 00:06:32,070
We're gonna have to do a scan,
213
00:06:32,106 --> 00:06:34,078
get a better idea of your son's injuries.
214
00:06:34,113 --> 00:06:36,848
Sorry, but it's best if you step outside.
215
00:06:36,883 --> 00:06:38,616
That's my boy. I'm not leaving.
216
00:06:38,652 --> 00:06:39,917
- Seamus...
- I'll... I'll step aside,
217
00:06:39,953 --> 00:06:42,086
but I'm not leaving my boy.
218
00:06:42,121 --> 00:06:43,822
[SIGHS] Okay.
219
00:06:43,857 --> 00:06:46,057
Let's get a portable X-ray,
and somebody page Avery!
220
00:06:46,860 --> 00:06:49,160
Lucy Reid, 71, admitted last night
221
00:06:49,195 --> 00:06:53,431
for a syncopal work-up and a
head lac after a fall at home.
222
00:06:53,467 --> 00:06:56,334
Well, your EKG and enzymes
all look normal.
223
00:06:56,369 --> 00:06:58,135
Which means I get to go home.
224
00:06:58,170 --> 00:06:59,871
- Beautiful.
- [LAUGHS]
225
00:06:59,906 --> 00:07:02,306
You just need to make sure that
she follows up with the clinic,
226
00:07:02,342 --> 00:07:04,275
but other than that,
everything looks good.
227
00:07:04,310 --> 00:07:06,777
And you'll need to keep
an eye on her when she's home.
228
00:07:06,812 --> 00:07:07,745
Or, uh... [CHUCKLES]
229
00:07:07,780 --> 00:07:09,847
Or... Or you'll keep
an eye on her at home.
230
00:07:09,883 --> 00:07:11,615
- I'm... I'm not sure.
- [LAUGHING] Please.
231
00:07:11,650 --> 00:07:13,885
These two... all they do is hover.
232
00:07:13,920 --> 00:07:14,952
They got it covered.
233
00:07:14,988 --> 00:07:17,788
Now, if one of you will
just hand me my slippers
234
00:07:17,823 --> 00:07:19,857
so I can blow this popstand.
235
00:07:19,893 --> 00:07:21,692
- [CHUCKLES]
- What about her dizzy spells?
236
00:07:21,727 --> 00:07:22,960
The ringing in her ears?
237
00:07:22,996 --> 00:07:24,828
Did she get a carotid duplex?
238
00:07:24,864 --> 00:07:27,831
Uh, she never mentioned anything
about dizziness or tinnitus.
239
00:07:27,867 --> 00:07:28,900
Not to me, either.
240
00:07:28,935 --> 00:07:30,868
Well, you were dizzy
at the Wakemans' anniversary.
241
00:07:30,904 --> 00:07:34,854
Because you were heavy-handed
with the Gin Rickey.
242
00:07:35,441 --> 00:07:37,474
And when you came to my place Friday,
243
00:07:37,510 --> 00:07:39,476
you stood at the door and asked,
244
00:07:39,512 --> 00:07:40,811
"Is a tea kettle whistling?"
245
00:07:40,846 --> 00:07:42,045
So this has happened a few times?
246
00:07:42,080 --> 00:07:43,747
- This is all news to me.
- Please.
247
00:07:43,783 --> 00:07:45,749
I'm getting old, okay?
248
00:07:45,785 --> 00:07:47,818
[SCOFFS] This is all nonsense.
249
00:07:47,853 --> 00:07:49,820
"Nonsense" is what you say when I'm right
250
00:07:49,855 --> 00:07:51,822
- and you want me to shut up.
- Same here.
251
00:07:51,857 --> 00:07:56,092
Well, it only happens when
I turn my head too quickly.
252
00:07:56,128 --> 00:07:57,728
Helm, forget about the duplex.
253
00:07:57,763 --> 00:08:00,997
Get a CT angio of head and neck
and page neuro.
254
00:08:01,033 --> 00:08:02,399
- Neuro? Why?
- W-What is it?
255
00:08:02,435 --> 00:08:03,714
W-What do you hear?
256
00:08:03,749 --> 00:08:04,768
She has a bruit.
257
00:08:04,804 --> 00:08:07,504
Uh, it's the sound that the blood makes
258
00:08:07,540 --> 00:08:08,739
when the artery is constricted.
259
00:08:08,774 --> 00:08:10,707
So I need to do some tests to make sure
260
00:08:10,743 --> 00:08:12,208
that her blood vessels
don't have any disease.
261
00:08:12,244 --> 00:08:13,744
So, the two of you can stay here
262
00:08:13,779 --> 00:08:15,913
and wait for your, um...
263
00:08:15,948 --> 00:08:17,414
for your Lucille.
264
00:08:17,450 --> 00:08:18,815
All right, let's go.
265
00:08:19,484 --> 00:08:20,683
Seniors rocking the poly.
266
00:08:20,718 --> 00:08:21,851
I like it.
267
00:08:22,987 --> 00:08:25,120
Yes, just let me know
if you hear from her, please.
268
00:08:25,156 --> 00:08:26,956
NURSE: That's her there.
269
00:08:26,991 --> 00:08:28,858
Dr. Shepherd? Dr. Amelia Shepherd?
270
00:08:28,893 --> 00:08:30,593
Yes. Uh, I-I can't talk
right now. If you have...
271
00:08:30,628 --> 00:08:31,928
We need to talk to you about Britney.
272
00:08:31,963 --> 00:08:33,796
I think you know her as Betty.
273
00:08:33,832 --> 00:08:35,965
♪♪
274
00:08:36,000 --> 00:08:37,934
Are you...
275
00:08:37,969 --> 00:08:39,869
- You're her...
- We're her parents.
276
00:08:39,904 --> 00:08:42,071
♪♪
277
00:08:45,019 --> 00:08:46,553
- So, she did call you?
- Yeah.
278
00:08:46,588 --> 00:08:48,889
- When?
- Uh, two days ago.
279
00:08:48,914 --> 00:08:51,442
We started driving to
the rehab center right away.
280
00:08:51,477 --> 00:08:53,873
We were just so happy she was alive.
281
00:08:53,908 --> 00:08:56,876
And they gave us your number,
and they said that...
282
00:08:56,911 --> 00:08:58,911
that you were her legal guardian?
283
00:08:58,947 --> 00:09:02,414
Uh, she's been living with us
for a few months now.
284
00:09:02,450 --> 00:09:04,783
I tried to call you several times.
285
00:09:04,818 --> 00:09:06,851
I-I thought I was calling you,
286
00:09:06,887 --> 00:09:09,121
but she gave me a fake number.
287
00:09:09,156 --> 00:09:11,457
I-I'm sorry, I'm just
trying to figure out
288
00:09:11,492 --> 00:09:14,455
how she even met you in the first place
289
00:09:14,490 --> 00:09:16,546
and how you started looking after her.
290
00:09:16,581 --> 00:09:18,530
We thought that maybe
she had come to the hospital
291
00:09:18,566 --> 00:09:20,599
looking for more drugs.
292
00:09:21,000 --> 00:09:22,333
She came in, uh,
293
00:09:22,368 --> 00:09:24,469
for a doctor's appointment for Leo.
294
00:09:24,504 --> 00:09:27,404
And, um, she was trying
to stay off drugs for him.
295
00:09:27,440 --> 00:09:30,174
I could see that she needed help,
296
00:09:30,209 --> 00:09:31,843
and, uh...
297
00:09:31,878 --> 00:09:35,580
And so she just became
a part of our family.
298
00:09:35,615 --> 00:09:36,613
Who's Leo?
299
00:09:36,648 --> 00:09:38,715
Is that... Is that her boyfriend?
300
00:09:40,019 --> 00:09:41,685
Is that why she never came home?
301
00:09:41,720 --> 00:09:44,654
♪♪
302
00:09:44,690 --> 00:09:46,123
JACKSON: Yeah, it looks like
the hand's perfused,
303
00:09:46,158 --> 00:09:47,958
but we've got metacarpal fractures here.
304
00:09:47,994 --> 00:09:49,326
I'm gonna have to take a look in the O.R.
305
00:09:49,362 --> 00:09:50,494
Blood pressure's holding
306
00:09:50,529 --> 00:09:51,962
and the bullet's near the hilum...
307
00:09:51,998 --> 00:09:53,022
Let's get him ready to move.
308
00:09:53,057 --> 00:09:55,432
Bleeding might be from a damaged
branch of the pulmonary artery.
309
00:09:55,468 --> 00:09:56,500
He was just playing in the band.
310
00:09:56,536 --> 00:09:57,821
I-I don't understand why this happened.
311
00:09:57,856 --> 00:10:00,504
[SIGHS] Seamus, we have to
take Colin to CT now.
312
00:10:00,539 --> 00:10:01,972
- I'm going with him.
- No, sir, we're...
313
00:10:02,008 --> 00:10:03,607
we're gonna take really good care of him.
314
00:10:03,642 --> 00:10:05,142
Karev, it's fine. Let him go.
315
00:10:05,177 --> 00:10:06,943
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
316
00:10:06,979 --> 00:10:07,944
[TELEPHONE RINGING IN DISTANCE]
317
00:10:07,980 --> 00:10:09,678
[WHISPERING] All right, son.
318
00:10:09,714 --> 00:10:10,713
How's it out here?
319
00:10:10,748 --> 00:10:12,348
Oh, usual bumps and bruises.
320
00:10:12,384 --> 00:10:14,117
You three have the worst of it.
321
00:10:14,152 --> 00:10:16,419
[SIGHS] I can help out down
here until Colin's out of CT.
322
00:10:16,454 --> 00:10:18,354
Uh, we've got a complex forehead lac
323
00:10:18,390 --> 00:10:19,389
in bed 2... it...
324
00:10:19,424 --> 00:10:21,057
[BAGPIPES PLAYING LOUDLY,
RHYTHMIC PERCUSSION]
325
00:10:21,092 --> 00:10:23,126
What in God's name is that sound?
326
00:10:23,161 --> 00:10:30,299
♪♪
327
00:10:30,335 --> 00:10:37,507
♪♪
328
00:10:37,542 --> 00:10:44,679
♪♪
329
00:10:44,714 --> 00:10:46,415
So, um, what's the deal...
330
00:10:46,450 --> 00:10:48,316
Is this really bad or really good?!
331
00:10:48,352 --> 00:10:50,252
Well, I think it's
a beautiful instrument!
332
00:10:50,287 --> 00:10:56,191
♪♪
333
00:10:56,226 --> 00:11:02,030
♪♪
334
00:11:02,066 --> 00:11:04,066
Hey, hey, hey. Hey, hey, guys!
335
00:11:04,101 --> 00:11:05,567
Stop! Stop!
336
00:11:05,602 --> 00:11:06,568
Stop, please.
337
00:11:06,603 --> 00:11:07,702
Sorry, mate.
338
00:11:07,737 --> 00:11:10,271
We're just trying to find a way
to lift Colin's spirits.
339
00:11:10,306 --> 00:11:11,296
His what?
340
00:11:11,332 --> 00:11:14,108
His spirits. Spirits. Colin's spirits.
341
00:11:14,143 --> 00:11:16,043
Yeah, whatever. Look, we got ambulances
342
00:11:16,079 --> 00:11:17,278
coming in and out of here.
343
00:11:17,313 --> 00:11:18,517
If you guys want to help,
344
00:11:18,552 --> 00:11:20,914
just go inside and give some blood, okay?
345
00:11:20,950 --> 00:11:24,118
[ALL MURMURING]
346
00:11:24,153 --> 00:11:25,619
[SIGHS]
347
00:11:25,654 --> 00:11:26,920
Hey, hey, did you find her?
348
00:11:26,956 --> 00:11:28,956
No. [SIGHS] But her parents are here.
349
00:11:28,991 --> 00:11:30,724
- What?
- Yeah, Betty's parents.
350
00:11:30,759 --> 00:11:31,925
Britney's parents.
351
00:11:31,961 --> 00:11:32,926
She called them from rehab,
352
00:11:32,962 --> 00:11:34,595
but before they could get there,
she ran away,
353
00:11:34,630 --> 00:11:37,098
and rehab gave them my name.
354
00:11:37,133 --> 00:11:38,104
Wow.
355
00:11:38,139 --> 00:11:39,133
Are they... What are they...
356
00:11:39,168 --> 00:11:40,734
She didn't tell them.
357
00:11:40,769 --> 00:11:42,035
They still don't know about Leo.
358
00:11:42,071 --> 00:11:44,238
[SIREN WAILING]
359
00:11:44,273 --> 00:11:46,206
[SIGHS]
360
00:11:47,275 --> 00:11:49,375
Jo. Come with me. I need you.
361
00:11:49,411 --> 00:11:50,743
For what?
362
00:11:50,778 --> 00:11:53,045
Well, you are studying
cutting-edge medicine,
363
00:11:53,081 --> 00:11:55,215
and I am in need all of the
cutting edges that I can get.
364
00:11:55,250 --> 00:11:57,250
I need your brain on a case.
365
00:11:57,285 --> 00:11:58,951
Um, we're pretty busy today.
366
00:11:58,987 --> 00:12:01,154
Well, Jo found the scope
that saved Catherine's life.
367
00:12:01,189 --> 00:12:02,955
And... And you're reading
all the latest everything,
368
00:12:02,991 --> 00:12:04,491
and that is what I need today.
369
00:12:04,526 --> 00:12:05,825
And I cleared it with the chief.
370
00:12:05,860 --> 00:12:08,060
Uh, I sign her paychecks, and I say no.
371
00:12:09,131 --> 00:12:11,964
Bailey. I'm asking for help.
372
00:12:12,000 --> 00:12:14,134
Do you have any idea
how rare that is for me?
373
00:12:14,169 --> 00:12:16,802
♪♪
374
00:12:16,838 --> 00:12:18,438
[SIGHS] Fine.
375
00:12:18,473 --> 00:12:21,007
But next time, clear it with this chief.
376
00:12:21,042 --> 00:12:22,108
Okay.
377
00:12:22,144 --> 00:12:24,810
♪♪
378
00:12:25,713 --> 00:12:27,647
TEDDY: Lucille,
there's an area of narrowing
379
00:12:27,682 --> 00:12:30,315
in one of your arteries
called a stenosis,
380
00:12:30,351 --> 00:12:33,619
as well as an aneurysm
in that same artery
381
00:12:33,655 --> 00:12:35,187
deeper in your brain.
382
00:12:35,222 --> 00:12:37,623
Dr. Koracick is a neurosurgeon,
383
00:12:37,659 --> 00:12:39,992
and he will repair the aneurysm,
384
00:12:40,028 --> 00:12:41,994
and I will fix the stenosis.
385
00:12:42,030 --> 00:12:43,529
I knew I should have made you
go to the doctor
386
00:12:43,564 --> 00:12:44,875
the first time you were dizzy.
387
00:12:44,911 --> 00:12:47,299
[SCOFFS] And I should
make you eat less red meat,
388
00:12:47,334 --> 00:12:48,668
but how lucky am I with that?
389
00:12:48,703 --> 00:12:50,602
No time for jokes, Luce.
390
00:12:50,638 --> 00:12:52,437
[SCOFFS] Jules.
391
00:12:52,473 --> 00:12:55,041
Look at these doctors. They're tops.
392
00:12:55,076 --> 00:12:57,876
We have nothing to worry about, right?
393
00:12:57,911 --> 00:13:00,311
Absolutely. Jules, your wife
is in excellent hands.
394
00:13:00,346 --> 00:13:02,180
[LAUGHTER]
395
00:13:02,215 --> 00:13:05,784
Usually I earn the laughter,
but this seems a little, um...
396
00:13:05,819 --> 00:13:07,719
What's the word I'm looking for?
397
00:13:07,754 --> 00:13:10,221
It's called being wrong, dear.
398
00:13:10,256 --> 00:13:12,157
But we get it all the time.
399
00:13:12,192 --> 00:13:14,059
Marvin is my husband,
400
00:13:14,094 --> 00:13:16,327
but Jules, oh, he's my best friend.
401
00:13:16,362 --> 00:13:18,963
We've... wow... for 30 years now, huh?
402
00:13:18,999 --> 00:13:20,464
I think you skipped a decade.
403
00:13:20,500 --> 00:13:22,633
Oh, yes, the decade you were married
404
00:13:22,669 --> 00:13:24,635
to that dreadful woman.
405
00:13:24,671 --> 00:13:25,804
- [SIGHS] Shirl.
- [LAUGHS]
406
00:13:25,839 --> 00:13:27,338
As if that were a name.
407
00:13:27,373 --> 00:13:28,707
You know, Shirl never believed
408
00:13:28,742 --> 00:13:30,241
that Luce and I were just friends.
409
00:13:30,276 --> 00:13:32,910
And she's not here, but I am,
410
00:13:32,945 --> 00:13:35,713
so what does that tell you?
411
00:13:35,748 --> 00:13:37,480
Oh, it tells me you have
better taste in men
412
00:13:37,516 --> 00:13:38,515
than I do in women.
413
00:13:38,550 --> 00:13:40,417
Damn right I do.
414
00:13:40,452 --> 00:13:42,152
- Excuse me.
- Mmm, my little, mmm, pookie.
415
00:13:42,188 --> 00:13:45,589
Well, um, Dr. Helm will be here
to prep you for the O.R.,
416
00:13:45,624 --> 00:13:47,224
and we will see you in surgery.
417
00:13:47,259 --> 00:13:48,892
Right.
418
00:13:48,928 --> 00:13:50,094
[CHUCKLING] Yeah.
419
00:13:50,129 --> 00:13:51,528
Ah.
420
00:13:51,563 --> 00:13:52,930
My money's on thrupple.
421
00:13:52,965 --> 00:13:53,897
Thrupple?
422
00:13:53,933 --> 00:13:55,899
Oh, God, there's so much
I have to teach you.
423
00:13:55,935 --> 00:13:57,201
[LAUGHS]
424
00:13:58,871 --> 00:14:01,739
[CLICKS, MACHINERY WHIRRING]
425
00:14:05,778 --> 00:14:08,845
Hey. Um, can you talk?
426
00:14:08,880 --> 00:14:10,579
KIKI: And, Magpie, do you remember
427
00:14:10,615 --> 00:14:14,183
when Dr. Hartwell made us
suture on ham hocks?
428
00:14:14,219 --> 00:14:16,252
What was wrong with him?
429
00:14:16,287 --> 00:14:18,054
Did she just call you "Magpie"?
430
00:14:18,089 --> 00:14:19,174
Who is that?
431
00:14:19,210 --> 00:14:21,390
Kiki Thompson. I went to
med school with her.
432
00:14:21,425 --> 00:14:23,259
- Apparently she hates her.
- What was her name? Sally?
433
00:14:23,294 --> 00:14:25,394
- Why?
- [LAUGHING] Oh, my God.
434
00:14:25,429 --> 00:14:29,065
Do you remember when you stole
that cadaver heart?
435
00:14:29,100 --> 00:14:31,567
- You were so weird.
- [SWITCH CLICKS]
436
00:14:31,602 --> 00:14:34,303
- [LAUGHS] Yeah, I was.
- [SWITCH CLICKS]
437
00:14:34,338 --> 00:14:36,305
She used to belittle me every single day
438
00:14:36,340 --> 00:14:37,406
in front of the whole class.
439
00:14:37,441 --> 00:14:39,408
She bought diapers and put
them on my work station
440
00:14:39,443 --> 00:14:42,145
'cause I was the
"widdle baby of the class,"
441
00:14:42,180 --> 00:14:43,780
and everybody laughed, and I laughed.
442
00:14:43,815 --> 00:14:45,714
I had to pretend she was funny,
but she wasn't.
443
00:14:45,750 --> 00:14:47,149
She wasn't funny.
She was mean and vicious.
444
00:14:47,184 --> 00:14:48,750
How much longer, Magpie?
445
00:14:48,786 --> 00:14:50,252
- [SWITCH CLICKS]
- You're doing great, Kiki.
446
00:14:50,287 --> 00:14:51,719
Uh, we just need a few more scans..
447
00:14:51,755 --> 00:14:53,454
[SWITCH CLICKS]
...of your guts, which I hate.
448
00:14:53,490 --> 00:14:55,290
I hate your guts.
449
00:14:55,325 --> 00:14:57,292
- Did you need something?
- No.
450
00:14:57,327 --> 00:14:58,426
[COMPUTER BEEPS]
451
00:14:58,461 --> 00:14:59,961
Scans are up.
452
00:14:59,997 --> 00:15:01,729
[COMPUTER BEEPING]
453
00:15:03,267 --> 00:15:06,768
Oh. Oh. It's worse than you thought.
454
00:15:06,804 --> 00:15:09,337
Can she even survive a replacement?
455
00:15:09,372 --> 00:15:11,606
♪♪
456
00:15:11,641 --> 00:15:14,943
I used to lie in bed at night,
wishing she was dead.
457
00:15:14,978 --> 00:15:16,144
That's dark.
458
00:15:16,180 --> 00:15:18,046
♪♪
459
00:15:21,202 --> 00:15:24,678
WOMAN ON P.A.: Hena Cuevas to the O.R.
Hena Cuevas to the O.R.
460
00:15:24,703 --> 00:15:26,582
- Hey.
- Hey.
461
00:15:27,069 --> 00:15:28,869
[SIGHS] Another kid got shot.
462
00:15:28,904 --> 00:15:30,236
Probably won't even make the news.
463
00:15:30,272 --> 00:15:31,772
Hmm, that's great.
464
00:15:31,807 --> 00:15:32,915
What?
465
00:15:34,442 --> 00:15:35,575
Sorry. What?
466
00:15:35,610 --> 00:15:37,777
- You okay?
- Um...
467
00:15:37,812 --> 00:15:40,131
I have an aortic graft replacement.
468
00:15:40,848 --> 00:15:42,614
Mm-hmm.
469
00:15:43,617 --> 00:15:46,618
I have a very dangerous
aortic graft replacement
470
00:15:46,654 --> 00:15:48,387
on a woman I hated in med school
471
00:15:48,422 --> 00:15:49,496
and I still hate,
472
00:15:49,531 --> 00:15:52,391
and I'm... I-I'm shaking
with rage about the fact
473
00:15:52,426 --> 00:15:53,659
that she would even come in here
474
00:15:53,695 --> 00:15:55,294
and set me up to be the one to kill her.
475
00:15:55,329 --> 00:15:57,596
[CHUCKLES] Well, first of all,
476
00:15:57,631 --> 00:16:00,599
that is excellent sharing, Maggie Pierce.
477
00:16:00,634 --> 00:16:02,501
- Right?
- Very nice.
478
00:16:02,536 --> 00:16:04,236
- Please try not to kill her.
- Mnh.
479
00:16:05,339 --> 00:16:06,939
And if you do, just try to make sure
480
00:16:06,974 --> 00:16:08,504
it is not on purpose.
481
00:16:08,539 --> 00:16:09,742
Mm-hmm.
482
00:16:09,777 --> 00:16:11,910
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
483
00:16:11,945 --> 00:16:13,611
Mnh.
484
00:16:13,646 --> 00:16:16,748
She was pregnant when she left?
485
00:16:16,783 --> 00:16:19,517
Eileen and Rachel
haven't heard from her, either.
486
00:16:19,552 --> 00:16:21,485
So, wait. D-Did the... Did the drugs...
487
00:16:21,521 --> 00:16:23,254
Did... Did they affect the baby?
488
00:16:23,289 --> 00:16:24,655
No, no. No, he's perfectly healthy.
489
00:16:24,691 --> 00:16:25,757
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
490
00:16:25,792 --> 00:16:26,825
[BABBLES]
491
00:16:26,860 --> 00:16:28,159
That's him.
492
00:16:28,195 --> 00:16:30,862
In the red sweatshirt... that's Leo.
493
00:16:30,897 --> 00:16:32,163
[CAROL BREATHES SHARPLY]
494
00:16:33,233 --> 00:16:35,033
Can I hold him?
495
00:16:35,068 --> 00:16:39,170
♪♪
496
00:16:39,206 --> 00:16:40,538
Okay, Qadri, so,
497
00:16:40,573 --> 00:16:42,941
we're gonna get Mr. Dyson's labs
back right away,
498
00:16:42,976 --> 00:16:44,808
and tell me what complications
499
00:16:44,844 --> 00:16:46,677
we are going to look out for.
500
00:16:46,713 --> 00:16:48,846
We'll want to monitor
his crit for any bleeding,
501
00:16:48,881 --> 00:16:50,514
his drain output for a leak,
502
00:16:50,550 --> 00:16:53,651
and monitor his vitals for...
503
00:16:53,686 --> 00:16:55,119
[VOICES FADING]
504
00:16:55,154 --> 00:17:00,991
♪♪
505
00:17:01,026 --> 00:17:02,326
Right, Dr. Grey?
506
00:17:04,264 --> 00:17:05,863
I'm sorry. Say that...
507
00:17:05,898 --> 00:17:08,466
Everything you just said, say again.
508
00:17:08,501 --> 00:17:09,734
Okay. [CHUCKLES]
509
00:17:09,769 --> 00:17:11,168
We'll monitor his crit for any bleeding,
510
00:17:11,203 --> 00:17:14,171
his drain output for a leak, and...
511
00:17:14,206 --> 00:17:17,742
watch his vitals... for... um...
512
00:17:17,777 --> 00:17:21,911
♪♪
513
00:17:21,946 --> 00:17:24,514
No looking at me like that at work.
514
00:17:24,549 --> 00:17:25,548
It's a rule.
515
00:17:25,584 --> 00:17:26,650
Until you talk to Maggie.
516
00:17:26,685 --> 00:17:27,732
Ever.
517
00:17:27,767 --> 00:17:29,719
We're professionals,
and it's distracting.
518
00:17:31,523 --> 00:17:33,590
- I spoke to Maggie.
- What did she say?
519
00:17:33,625 --> 00:17:35,258
Nothing, but she was acting weird.
520
00:17:35,294 --> 00:17:36,859
I think maybe you're acting weird.
521
00:17:36,895 --> 00:17:38,662
Well, I hope you're right,
522
00:17:38,697 --> 00:17:40,397
but, still, she's my sister,
523
00:17:40,432 --> 00:17:42,031
so I need to hear it from her.
524
00:17:42,066 --> 00:17:44,434
Okay, well, for the record,
my sister's never once
525
00:17:44,469 --> 00:17:45,935
asked me if she can date my exes.
526
00:17:45,970 --> 00:17:48,438
She just dives right in.
527
00:17:48,473 --> 00:17:50,206
Hmm.
528
00:17:50,241 --> 00:17:52,096
And how does that make you feel?
529
00:17:52,877 --> 00:17:54,711
Good point.
530
00:17:54,746 --> 00:17:56,846
Ah! Stop breaking rules.
531
00:17:56,881 --> 00:18:01,784
♪♪
532
00:18:01,820 --> 00:18:04,520
He totally has Britney's eyes.
533
00:18:04,555 --> 00:18:05,922
[GASPS] Oh, my God!
534
00:18:05,957 --> 00:18:07,556
He's so strong.
535
00:18:07,591 --> 00:18:09,758
What a strong baby she was.
536
00:18:09,794 --> 00:18:10,909
Hey, is he talking yet?
537
00:18:10,945 --> 00:18:12,962
Uh, he just started saying, "doe doe,"
538
00:18:12,997 --> 00:18:14,763
- but we... we don't know what it means.
- [CELLPHONE CHIMES, VIBRATING]
539
00:18:14,799 --> 00:18:17,266
I just... I can't believe this is real.
540
00:18:17,302 --> 00:18:18,390
So cute!
541
00:18:18,425 --> 00:18:20,369
[SIGHS] Okay, Mr. and Mrs. Nelson,
542
00:18:20,404 --> 00:18:21,938
I need to be in the O.R.
543
00:18:21,973 --> 00:18:23,502
Last name is Dickinson.
544
00:18:24,275 --> 00:18:26,542
So, so she lied about that, too?
545
00:18:26,577 --> 00:18:27,810
Uh, please excuse me.
546
00:18:27,846 --> 00:18:31,279
♪♪
547
00:18:31,315 --> 00:18:32,494
Can't you just hand it off?
548
00:18:32,529 --> 00:18:34,583
I can't be here, Amelia. I just can't.
549
00:18:34,618 --> 00:18:38,887
♪♪
550
00:18:38,922 --> 00:18:40,656
[MONITOR BEEPING]
551
00:18:40,691 --> 00:18:41,957
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
552
00:18:41,992 --> 00:18:43,892
No, Magpie.
553
00:18:43,927 --> 00:18:45,293
Don't you say it, too.
554
00:18:47,030 --> 00:18:48,964
I have to agree with your other doctors.
555
00:18:48,999 --> 00:18:50,499
[SIGHS]
556
00:18:50,534 --> 00:18:51,900
We've... We've looked into it,
557
00:18:51,935 --> 00:18:54,700
and the procedure is just too dangerous.
558
00:18:55,305 --> 00:18:57,370
I'm sorry. I can't help you.
559
00:18:57,975 --> 00:18:59,608
Or you don't want to help me
560
00:18:59,643 --> 00:19:01,009
because I'm the bitch from med school
561
00:19:01,044 --> 00:19:02,611
that made life a living hell for you.
562
00:19:02,646 --> 00:19:04,079
[WHISPERING] Did she leave
the CT microphone on?
563
00:19:04,114 --> 00:19:05,847
- Mnh. Mnh.
- Mnh.
564
00:19:05,883 --> 00:19:08,516
Um, this isn't about you or me.
565
00:19:08,551 --> 00:19:10,919
It's about the graft.
566
00:19:10,954 --> 00:19:13,088
It's too risky to repair it.
567
00:19:13,123 --> 00:19:15,623
Did she tell you I left diapers
on her work station?
568
00:19:15,658 --> 00:19:17,993
Yeah, were they dirty diapers, or...?
569
00:19:18,028 --> 00:19:20,828
Listen, I can hold a grudge
with the best of them, Maggie,
570
00:19:20,864 --> 00:19:21,963
but come on.
571
00:19:23,300 --> 00:19:24,933
Okay, fine. I don't like you.
572
00:19:24,968 --> 00:19:26,935
I really, really dislike you.
573
00:19:26,970 --> 00:19:29,104
When we studied grotesque
diseases in pathology,
574
00:19:29,139 --> 00:19:32,207
I imagined that you had them,
because you singled me out
575
00:19:32,242 --> 00:19:33,942
and you tortured me and abused me.
576
00:19:33,977 --> 00:19:36,945
So, no, if anybody
can repair your heart...
577
00:19:36,980 --> 00:19:38,713
which I don't think that they can...
578
00:19:38,748 --> 00:19:40,815
I can't imagine why
you would want it to be me.
579
00:19:40,850 --> 00:19:42,349
Should we still be here right now?
580
00:19:42,385 --> 00:19:43,645
Remember Michelle Bukin?
581
00:19:43,680 --> 00:19:46,788
I told her our immunology final
was moved a week.
582
00:19:46,823 --> 00:19:49,390
She slept through it
and failed the class,
583
00:19:49,426 --> 00:19:51,826
because I wanted a better shot
at being number one.
584
00:19:51,861 --> 00:19:54,829
So, your defense is that you
were hateful to everyone?
585
00:19:54,864 --> 00:19:57,197
Yes, and I'd like a chance to change that
586
00:19:57,233 --> 00:19:58,900
in this lifetime.
587
00:19:58,935 --> 00:20:01,736
Because if I die now and there is a hell,
588
00:20:01,771 --> 00:20:02,837
that's where I'm going.
589
00:20:04,507 --> 00:20:06,541
Do you think I wanted to come here?
590
00:20:07,376 --> 00:20:08,576
I didn't.
591
00:20:08,611 --> 00:20:10,044
But you're the best.
592
00:20:10,947 --> 00:20:12,346
So, I'm asking...
593
00:20:13,115 --> 00:20:14,248
[SIGHS]
594
00:20:14,283 --> 00:20:16,240
Could you just take the win
595
00:20:16,886 --> 00:20:18,052
and help me?
596
00:20:19,521 --> 00:20:20,887
Please?
597
00:20:20,923 --> 00:20:22,989
[BEEPING CONTINUES]
598
00:20:23,024 --> 00:20:24,891
[ELEVATOR BELL DINGS]
599
00:20:24,927 --> 00:20:26,526
Okay. What do the scans show?
600
00:20:26,562 --> 00:20:28,595
Show that it hit a branch of
the pulmonary artery and veins.
601
00:20:28,630 --> 00:20:30,029
Okay, we're gonna have to open his chest
602
00:20:30,065 --> 00:20:32,065
so we can directly visualize
any other injuries.
603
00:20:32,100 --> 00:20:33,667
All right, I'll stand by
and repair his hand
604
00:20:33,702 --> 00:20:34,768
when you're done in the chest.
605
00:20:34,803 --> 00:20:37,838
There was a shooting
of schoolchildren in Scotland.
606
00:20:37,873 --> 00:20:39,372
16 schoolchildren.
607
00:20:39,407 --> 00:20:41,074
What? When?
608
00:20:41,109 --> 00:20:42,208
20 years ago.
609
00:20:42,243 --> 00:20:43,697
A man walked into the gym
610
00:20:43,732 --> 00:20:47,180
and opened fire
on a bunch of innocent kids.
611
00:20:48,048 --> 00:20:49,615
We still talk about it.
612
00:20:49,650 --> 00:20:51,750
We still cry about it.
We still pray about it.
613
00:20:51,786 --> 00:20:54,086
And we changed the gun laws
because of it.
614
00:20:54,121 --> 00:20:55,588
We said never again,
615
00:20:55,623 --> 00:20:57,122
and there's never been another one.
616
00:20:57,157 --> 00:20:59,091
My boy could die...
617
00:20:59,126 --> 00:21:00,860
[MONITOR BEEPING]
618
00:21:00,895 --> 00:21:02,728
...and nothing will change because of it.
619
00:21:02,763 --> 00:21:05,130
No law will change. How...
How can that be possible?
620
00:21:05,165 --> 00:21:06,932
Sir, we can't let you go past this point.
621
00:21:06,968 --> 00:21:08,767
No, no, no!
622
00:21:08,803 --> 00:21:10,135
I want to hold his hand!
623
00:21:10,170 --> 00:21:11,904
You stop here for his safety.
624
00:21:11,939 --> 00:21:13,405
Let us save him. Let us save his life.
625
00:21:13,440 --> 00:21:16,041
He was just walking down the street!
626
00:21:16,076 --> 00:21:17,142
He was just playing his music.
627
00:21:17,177 --> 00:21:18,310
Seamus, you must look at me.
628
00:21:18,345 --> 00:21:19,378
Look at me.
629
00:21:21,115 --> 00:21:22,147
I've got him.
630
00:21:22,182 --> 00:21:24,049
I've got your son, okay?
631
00:21:26,487 --> 00:21:27,552
Okay?
632
00:21:27,587 --> 00:21:28,553
Got to go.
633
00:21:28,588 --> 00:21:35,760
♪♪
634
00:21:40,544 --> 00:21:42,576
No haggis, neeps, and tatties... typical.
635
00:21:42,611 --> 00:21:44,146
Aye.
636
00:21:44,181 --> 00:21:47,383
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
637
00:21:47,419 --> 00:21:48,885
Bailey.
638
00:21:49,929 --> 00:21:51,669
What's wrong with this picture?
639
00:21:51,705 --> 00:21:53,389
Karev's smile is unnatural,
640
00:21:53,425 --> 00:21:55,299
and... and it seems... forced.
641
00:21:55,299 --> 00:21:56,666
No, why is it in this order?
642
00:21:56,701 --> 00:21:58,234
With him on the end.
643
00:21:58,269 --> 00:21:59,869
And why does he even have
a picture at all?
644
00:21:59,905 --> 00:22:01,604
He's an interim.
645
00:22:01,640 --> 00:22:03,105
Mark Sloan was an interim.
646
00:22:03,141 --> 00:22:04,741
I don't see his picture up here anywhere.
647
00:22:04,776 --> 00:22:06,876
Well, Mark Sloan's name
is all over this hospital.
648
00:22:06,912 --> 00:22:09,345
I read an article in Tech Daily
649
00:22:09,380 --> 00:22:11,514
that glowed about
650
00:22:11,550 --> 00:22:15,283
Grey-Sloan Hospital's hyperbaric suite,
651
00:22:15,318 --> 00:22:17,019
and do you know who got the nod
652
00:22:17,054 --> 00:22:19,021
for spearheading innovation here?
653
00:22:19,056 --> 00:22:20,088
Chief Karev.
654
00:22:20,123 --> 00:22:22,090
Not interim, not temporary...
655
00:22:22,125 --> 00:22:23,358
just "chief."
656
00:22:23,393 --> 00:22:25,861
The world is anointing Alex Karev
657
00:22:25,896 --> 00:22:28,096
for my blood, sweat, and tears.
658
00:22:28,131 --> 00:22:29,264
[BREATHES DEEPLY]
659
00:22:29,299 --> 00:22:30,732
Stevie Ryder.
660
00:22:31,635 --> 00:22:35,804
Patient I treated repeatedly
for years for diverticulitis.
661
00:22:35,839 --> 00:22:39,407
And I worked tirelessly
to get it under control.
662
00:22:39,443 --> 00:22:40,876
Then, one Thanksgiving,
663
00:22:40,911 --> 00:22:43,144
I left to have dinner
with Adele's family,
664
00:22:43,180 --> 00:22:45,747
and Stevie came in with severe bleeding,
665
00:22:45,783 --> 00:22:49,217
and you performed an emergency colectomy.
666
00:22:49,252 --> 00:22:51,052
Now, even though I did all of the legwork
667
00:22:51,088 --> 00:22:53,421
to keep him healthy all those years,
668
00:22:53,457 --> 00:22:57,925
you get a gift basket of
Christmas pears every year.
669
00:22:57,961 --> 00:22:59,094
Oh, those are your pears.
670
00:22:59,129 --> 00:23:01,780
They're absolutely my pears.
671
00:23:02,365 --> 00:23:05,666
But that's just how
it goes sometimes, Bailey.
672
00:23:05,702 --> 00:23:08,603
It's part of the job.
673
00:23:08,638 --> 00:23:10,605
And stop staring at that picture.
674
00:23:10,640 --> 00:23:12,006
[SIGHS]
675
00:23:12,041 --> 00:23:13,441
[SNIFFLES]
676
00:23:14,377 --> 00:23:17,078
♪♪
677
00:23:17,114 --> 00:23:18,446
[SIGHS]
678
00:23:21,118 --> 00:23:22,250
Mnh.
679
00:23:22,285 --> 00:23:23,150
Huh!
680
00:23:23,185 --> 00:23:24,652
That's more like it.
681
00:23:24,687 --> 00:23:26,420
Mm-hmm.
682
00:23:26,455 --> 00:23:28,355
♪♪
683
00:23:28,390 --> 00:23:30,257
[SIGHS]
684
00:23:32,128 --> 00:23:33,460
What?
685
00:23:33,496 --> 00:23:35,529
♪♪
686
00:23:36,486 --> 00:23:38,766
TEDDY: I mean, if Lucille
and Julian are friends,
687
00:23:38,801 --> 00:23:40,300
they're friends with benefits.
688
00:23:40,336 --> 00:23:43,104
Oh, friends with retirement benefits.
689
00:23:43,139 --> 00:23:45,973
Ha! That was solid. Fluoro.
690
00:23:46,009 --> 00:23:47,775
I-I don't even think
that it's a friendship.
691
00:23:47,810 --> 00:23:49,309
I mean, it's just a whole lot of denial.
692
00:23:49,345 --> 00:23:50,853
What... you can't picture a world
693
00:23:50,888 --> 00:23:52,813
with septuagenarian three-ways?
694
00:23:52,849 --> 00:23:54,181
Right? I mean, you could do
a whole lot worse
695
00:23:54,216 --> 00:23:55,589
than having too many people love you.
696
00:23:55,625 --> 00:23:58,185
[CHUCKLES] Remember
when interns were afraid
697
00:23:58,220 --> 00:23:59,853
to speak to their attendings?
698
00:23:59,888 --> 00:24:02,389
I miss that.
699
00:24:02,424 --> 00:24:03,598
In relationships like this,
700
00:24:03,634 --> 00:24:05,292
someone is always holding a torch.
701
00:24:05,327 --> 00:24:07,194
Look at poor Julian, standing there,
702
00:24:07,229 --> 00:24:10,030
torch in hand, settling for table scraps
703
00:24:10,065 --> 00:24:11,698
because the woman
that he loves is married.
704
00:24:11,733 --> 00:24:14,734
I mean, Marvin... he's
just caught in the crossfire.
705
00:24:14,770 --> 00:24:16,303
You sound like an expert.
706
00:24:16,338 --> 00:24:18,372
So, which one are you... torchbearer?
707
00:24:18,407 --> 00:24:20,073
Or the one getting burned?
708
00:24:20,108 --> 00:24:22,075
[MONITOR BEEPING]
709
00:24:22,110 --> 00:24:23,510
I'm done.
710
00:24:23,546 --> 00:24:26,146
[BEEPING CONTINUES]
711
00:24:28,350 --> 00:24:30,116
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
712
00:24:30,952 --> 00:24:32,686
- Hey.
- Hey.
713
00:24:34,556 --> 00:24:36,690
So, listen,
714
00:24:36,725 --> 00:24:39,059
if you don't like it, I get it.
715
00:24:39,094 --> 00:24:40,927
Just forget it, and I'll forget it,
716
00:24:40,962 --> 00:24:44,197
and all that really matters
is that we're sisters.
717
00:24:45,901 --> 00:24:47,233
There are rules against operating
718
00:24:47,268 --> 00:24:48,368
on people that you love.
719
00:24:48,404 --> 00:24:50,603
There should be a rule against operating
720
00:24:50,638 --> 00:24:51,749
on people that you hate.
721
00:24:51,784 --> 00:24:53,406
And I know that "hate" is a strong word,
722
00:24:53,441 --> 00:24:55,408
but I... I strongly hate this woman,
723
00:24:55,443 --> 00:24:56,776
and I cannot be the person
724
00:24:56,812 --> 00:24:58,471
who kills the person
that they hate on the table
725
00:24:58,506 --> 00:25:03,282
because there is a name for that
and... and a prison sentence.
726
00:25:03,318 --> 00:25:06,419
Well, then, why are you
still staring at her scans?
727
00:25:06,454 --> 00:25:08,354
'Cause I also can't be
the person who kills her
728
00:25:08,389 --> 00:25:11,326
by not doing something
when I possibly can.
729
00:25:11,892 --> 00:25:13,759
Well, can you?
730
00:25:13,794 --> 00:25:15,428
The rate of mortality is 30%
731
00:25:15,463 --> 00:25:17,263
just to open up her chest again,
732
00:25:17,298 --> 00:25:18,864
and that wouldn't even
let me see the stent.
733
00:25:18,899 --> 00:25:20,065
I would have no visualization,
734
00:25:20,101 --> 00:25:21,234
certainly not enough to do the procedure
735
00:25:21,269 --> 00:25:24,370
in the 40 minutes I would have
before she goes brain-dead
736
00:25:24,405 --> 00:25:25,938
from a lack of blood in her body.
737
00:25:26,774 --> 00:25:28,574
Can you put in the stent from below?
738
00:25:28,610 --> 00:25:29,749
That's not how it works.
739
00:25:29,784 --> 00:25:31,444
Right, but I'm not asking how it works.
740
00:25:31,479 --> 00:25:33,879
I'm asking, can it be done?
741
00:25:33,914 --> 00:25:35,748
I mean...
742
00:25:35,783 --> 00:25:37,916
With an intravenous ultrasound,
743
00:25:38,562 --> 00:25:42,655
I suppose the stent could be sent
744
00:25:42,690 --> 00:25:44,389
through the groin
745
00:25:44,424 --> 00:25:47,626
and insert it into the graft from below.
746
00:25:47,661 --> 00:25:48,960
Well, that sounds promising.
747
00:25:48,995 --> 00:25:50,462
But someone else would have to do it.
748
00:25:50,497 --> 00:25:51,896
I would have to be at the heart
749
00:25:51,931 --> 00:25:53,831
to connect it to the graft
once it's in place.
750
00:25:53,867 --> 00:25:57,235
[SCOFFS] It's risky as hell.
751
00:25:57,271 --> 00:25:59,571
And I-I've never done it before.
752
00:25:59,606 --> 00:26:02,140
Well, neither have I,
but it sounds kind of fun.
753
00:26:02,876 --> 00:26:04,175
Do you want to assist?
754
00:26:04,210 --> 00:26:05,277
Yeah.
755
00:26:05,312 --> 00:26:06,511
And you have a sister now,
756
00:26:06,546 --> 00:26:08,146
so if that bully gives you any trouble,
757
00:26:08,181 --> 00:26:09,481
I got your back.
758
00:26:09,516 --> 00:26:12,350
♪♪
759
00:26:12,386 --> 00:26:14,986
JACKSON: Well, parade
just got added to my list.
760
00:26:15,021 --> 00:26:17,822
ALEX: What list? List of places
I'm terrified to let Harriet go.
761
00:26:17,857 --> 00:26:21,592
I already worry about schools,
malls, parks, concerts. Church.
762
00:26:21,627 --> 00:26:23,360
Yeah, this isn't even the
first kid with a gunshot wound
763
00:26:23,396 --> 00:26:24,995
- I treated this week.
- That bad?
764
00:26:25,030 --> 00:26:26,764
Yeah, I don't know why
we let them out of our sight.
765
00:26:26,799 --> 00:26:28,532
Oh, crap, I'm not getting a signal.
766
00:26:28,567 --> 00:26:30,334
Fingers are dusky. I need
to get in there right away.
767
00:26:30,369 --> 00:26:32,202
- We're not done up here.
- If I wait, he loses the hand.
768
00:26:32,237 --> 00:26:33,170
Parker, you're with me.
769
00:26:33,205 --> 00:26:34,538
Sarah, can you prep the arm
while I scrub?
770
00:26:34,573 --> 00:26:35,406
[ALARM BEEPING RAPIDLY]
771
00:26:35,441 --> 00:26:37,040
Oh, man, his pressure is dropping...
772
00:26:37,075 --> 00:26:38,108
the suture won't hold.
773
00:26:38,143 --> 00:26:40,344
The entire lobe's trashed.
We need to remove it.
774
00:26:40,379 --> 00:26:43,714
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
775
00:26:43,749 --> 00:26:46,016
I called all of her friends... twice.
776
00:26:47,653 --> 00:26:49,853
Well, John's finding a hotel.
777
00:26:49,888 --> 00:26:52,219
Just in case she comes back.
778
00:26:52,724 --> 00:26:53,690
The first time she ran away,
779
00:26:53,725 --> 00:26:57,560
I was so terrified,
I could barely breathe.
780
00:26:57,595 --> 00:27:00,663
I can't imagine living with that fear
781
00:27:00,699 --> 00:27:03,366
for a year and a half.
782
00:27:05,603 --> 00:27:08,360
Did she say who the father was?
783
00:27:08,840 --> 00:27:10,445
Never a name.
784
00:27:11,108 --> 00:27:12,542
He's not in the picture.
785
00:27:16,378 --> 00:27:17,447
I'm a good mom.
786
00:27:17,482 --> 00:27:19,816
I don't know what you must think, but...
787
00:27:19,851 --> 00:27:21,651
I don't... I don't think anything.
788
00:27:23,355 --> 00:27:25,087
Well...
789
00:27:25,122 --> 00:27:27,671
Britney was a happy kid.
790
00:27:28,592 --> 00:27:30,025
I mean, she...
791
00:27:30,061 --> 00:27:33,362
She loved school, loved soccer
792
00:27:33,397 --> 00:27:37,900
and fuzzy socks and cinnamon toast.
793
00:27:37,935 --> 00:27:42,004
And then she started using drugs, and...
794
00:27:42,039 --> 00:27:45,274
and she just... just became someone
795
00:27:45,309 --> 00:27:46,775
I didn't know anymore.
796
00:27:46,810 --> 00:27:49,611
She'd be standing right in front of me,
797
00:27:49,646 --> 00:27:51,613
but not there.
798
00:27:51,648 --> 00:27:52,748
♪♪
799
00:27:52,783 --> 00:27:54,182
[BREATHES SHARPLY]
800
00:27:54,217 --> 00:27:56,685
[VOICE BREAKING]
I just missed her so much.
801
00:27:58,389 --> 00:28:01,523
I missed her before she ran away.
802
00:28:01,558 --> 00:28:05,727
Why would she call me again and say,
803
00:28:05,763 --> 00:28:08,930
"I love you," and, "I'm sorry,"
and, "Come see me,"
804
00:28:08,965 --> 00:28:10,532
and then just...
805
00:28:10,567 --> 00:28:13,402
I don't know how I keep doing this.
806
00:28:13,437 --> 00:28:15,136
I don't know.
807
00:28:15,171 --> 00:28:16,638
[SIGHS]
808
00:28:16,673 --> 00:28:19,040
I don't know if I can keep doing this.
809
00:28:19,075 --> 00:28:20,275
[SIGHS]
810
00:28:20,310 --> 00:28:22,576
I-I took her in
811
00:28:22,612 --> 00:28:23,911
because I'm an addict, too,
812
00:28:23,946 --> 00:28:26,714
and, um, I did all that.
813
00:28:26,749 --> 00:28:29,450
I ran away. I lied.
814
00:28:29,485 --> 00:28:33,454
I broke my mother's heart
over and over again.
815
00:28:33,489 --> 00:28:35,289
But when I got clean,
816
00:28:35,324 --> 00:28:38,325
she was the last person
that I wanted to see.
817
00:28:38,360 --> 00:28:40,594
The shame was too great.
818
00:28:40,630 --> 00:28:42,563
I'm sure you're a good mom,
819
00:28:42,598 --> 00:28:44,565
and I promise you,
820
00:28:44,600 --> 00:28:47,435
your little girl is still in there.
821
00:28:47,470 --> 00:28:48,736
[SNIFFLES, CRYING]
822
00:28:48,771 --> 00:28:51,572
♪♪
823
00:28:53,627 --> 00:28:56,229
[SNOW PATROL'S "LIFE ON EARTH" PLAYS]
824
00:28:56,264 --> 00:28:58,898
♪♪
825
00:28:58,934 --> 00:29:01,434
[MONITOR BEEPING]
826
00:29:02,476 --> 00:29:04,543
♪ The first snow ♪
827
00:29:04,578 --> 00:29:08,379
♪ First winter of my life ♪
828
00:29:08,415 --> 00:29:12,883
♪ I was told it was the height of me ♪
829
00:29:12,919 --> 00:29:14,704
♪♪
830
00:29:14,729 --> 00:29:15,995
[AIR RUSHING]
831
00:29:16,030 --> 00:29:18,430
♪ The first dance ♪
832
00:29:18,465 --> 00:29:21,333
♪ Well, the first one that counted ♪
833
00:29:21,368 --> 00:29:27,372
♪ Felt like my blood was built
from crackling lights ♪
834
00:29:27,408 --> 00:29:29,307
♪♪
835
00:29:29,343 --> 00:29:34,479
♪ Oh, this ancient wildness ♪
836
00:29:34,515 --> 00:29:36,181
16 years old.
837
00:29:36,216 --> 00:29:38,017
♪ That we don't understand ♪
838
00:29:38,052 --> 00:29:39,518
- [ALARM BLARING]
- Ah! Damn it!
839
00:29:39,554 --> 00:29:40,720
Lap pads.
840
00:29:40,756 --> 00:29:42,054
More lap pads.
841
00:29:42,089 --> 00:29:43,621
More, more, more, more.
842
00:29:43,657 --> 00:29:47,392
♪ This is not love you've had before ♪
843
00:29:47,428 --> 00:29:50,728
♪ This is something else ♪
844
00:29:50,764 --> 00:29:53,031
♪ This is something else ♪
845
00:29:53,067 --> 00:29:55,833
♪♪
846
00:29:55,869 --> 00:30:00,805
♪ This is not the same as other days ♪
847
00:30:00,840 --> 00:30:04,209
♪ This is something else ♪
848
00:30:04,244 --> 00:30:06,411
♪ This is something else ♪
849
00:30:06,447 --> 00:30:08,713
♪♪
850
00:30:08,748 --> 00:30:14,186
♪ This shouldn't need to be so hard ♪
851
00:30:14,221 --> 00:30:17,555
♪ This is life on Earth ♪
852
00:30:17,590 --> 00:30:20,091
♪ It's just life on Earth ♪
853
00:30:20,126 --> 00:30:22,426
[VOCALIZING]
854
00:30:22,462 --> 00:30:27,531
♪ It doesn't need to be
the end of you, or me ♪
855
00:30:27,567 --> 00:30:30,701
♪ This is life on Earth ♪
856
00:30:30,736 --> 00:30:33,404
♪ It's just life on Earth ♪
857
00:30:33,439 --> 00:30:37,608
♪♪
858
00:30:37,643 --> 00:30:39,410
[MONITOR BEEPING]
859
00:30:39,445 --> 00:30:41,712
Well, it looks like it's docked
in the right position.
860
00:30:41,747 --> 00:30:43,280
MAGGIE: We're about to find out.
861
00:30:43,316 --> 00:30:45,749
[BEEPING CONTINUES]
862
00:30:45,784 --> 00:30:47,684
- Wow.
- It worked?
863
00:30:48,787 --> 00:30:51,354
So, there are no consequences.
864
00:30:51,389 --> 00:30:53,289
Did you see Kiki's emergency contact?
865
00:30:53,325 --> 00:30:55,625
- No.
- It was blank.
866
00:30:55,660 --> 00:30:56,847
She has no one.
867
00:30:56,882 --> 00:30:58,761
There may not be rules
about who gets to live
868
00:30:58,796 --> 00:30:59,917
and who gets to die,
869
00:30:59,953 --> 00:31:02,599
but she is all alone in this world,
870
00:31:02,634 --> 00:31:04,367
so there are consequences.
871
00:31:04,402 --> 00:31:05,768
[BEEPING CONTINUES]
872
00:31:05,803 --> 00:31:10,773
♪♪
873
00:31:10,808 --> 00:31:13,042
♪♪
874
00:31:16,814 --> 00:31:18,814
He made it through surgery.
875
00:31:18,850 --> 00:31:20,650
He's gonna be okay.
876
00:31:20,685 --> 00:31:21,884
We'll take you up to see him.
877
00:31:21,919 --> 00:31:22,818
[ALL CHEERING]
878
00:31:22,854 --> 00:31:24,887
- Whoo!
- Yes!
879
00:31:24,922 --> 00:31:26,288
Yeah!
880
00:31:26,323 --> 00:31:27,723
♪♪
881
00:31:27,759 --> 00:31:30,259
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
882
00:31:30,294 --> 00:31:31,794
We'll keep a close eye on
883
00:31:31,829 --> 00:31:34,463
if there's any
neurological changes and...
884
00:31:34,498 --> 00:31:36,231
but the surgery went very well.
885
00:31:36,267 --> 00:31:39,434
- Oh, thank God.
- Oh.
886
00:31:39,470 --> 00:31:40,770
♪♪
887
00:31:40,805 --> 00:31:41,603
[SIGHS]
888
00:31:41,639 --> 00:31:43,139
I don't know what I'd do without her.
889
00:31:43,174 --> 00:31:44,974
Me neither.
890
00:31:45,009 --> 00:31:46,942
Do you want to...?
891
00:31:46,978 --> 00:31:48,744
Uh, you go ahead. I'll be right there.
892
00:31:48,780 --> 00:31:50,813
All right.
893
00:31:50,848 --> 00:31:52,281
Mm-hmm.
894
00:31:54,552 --> 00:31:56,752
I see the look.
895
00:31:56,788 --> 00:31:58,988
The last five years,
any time we're all together,
896
00:31:59,023 --> 00:32:00,522
no one can figure it out...
897
00:32:00,558 --> 00:32:03,659
no one can name it or understand.
898
00:32:05,329 --> 00:32:07,362
It's not like you think.
899
00:32:07,398 --> 00:32:10,832
Lucille is possessive with me and jealous
900
00:32:10,867 --> 00:32:13,468
in a way she just isn't with Julian.
901
00:32:13,504 --> 00:32:16,471
And he's cold and distant
with his [CHUCKLING] girlfriends
902
00:32:16,507 --> 00:32:19,040
in a way he would never be with Lucille.
903
00:32:19,076 --> 00:32:21,876
And that's because they made
a decision a long time ago
904
00:32:21,912 --> 00:32:25,280
to let their love be the easy kind.
905
00:32:25,316 --> 00:32:27,182
They let it be friendship.
906
00:32:27,218 --> 00:32:29,984
They never wanted to risk
all that ease between them
907
00:32:30,020 --> 00:32:33,788
on something as fickle
as sex and romance.
908
00:32:33,824 --> 00:32:35,457
I'm Lucille's third husband,
909
00:32:35,492 --> 00:32:37,792
- and I hope [CHUCKLING] I'm the last.
- [CHUCKLES]
910
00:32:37,828 --> 00:32:40,328
But she only has one Julian.
911
00:32:41,264 --> 00:32:42,363
[BREATHES SHARPLY]
912
00:32:42,398 --> 00:32:45,633
And now, if you'll excuse
me, my wife needs me.
913
00:32:45,668 --> 00:32:48,136
♪♪
914
00:32:48,171 --> 00:32:49,503
[DOOR CLICKS]
915
00:32:49,539 --> 00:32:50,839
♪♪
916
00:32:50,874 --> 00:32:52,473
[DOOR CLICKS]
917
00:32:52,508 --> 00:32:55,910
♪♪
918
00:32:55,946 --> 00:32:57,578
[MONITOR BEEPING]
919
00:32:57,614 --> 00:33:00,215
- Here you go, Dr. Altman.
- Great. Thank you.
920
00:33:00,250 --> 00:33:01,983
ALEX: We had to remove
the right middle lobe,
921
00:33:02,018 --> 00:33:04,886
but with rehab, the remaining lung
922
00:33:04,921 --> 00:33:06,487
will compensate for the loss.
923
00:33:06,522 --> 00:33:09,323
His hand's warm and pink,
which is a great sign.
924
00:33:09,359 --> 00:33:11,191
We repaired the fractures with pins.
925
00:33:11,227 --> 00:33:12,660
OWEN: But he's gonna be okay.
926
00:33:12,695 --> 00:33:13,927
Just a few weeks in the hospital and...
927
00:33:13,963 --> 00:33:17,265
- COLIN: Dad?
- Hey, hey, hey.
928
00:33:17,300 --> 00:33:19,400
Hey. I'm here, son.
929
00:33:19,435 --> 00:33:21,869
- You're all right. I'm right here.
- [SIGHS]
930
00:33:21,904 --> 00:33:23,871
What happened?
931
00:33:23,906 --> 00:33:25,406
[WHISPERING] Colin.
932
00:33:25,441 --> 00:33:27,441
[BREATHES SHARPLY]
933
00:33:27,477 --> 00:33:29,577
My baby boy.
934
00:33:29,612 --> 00:33:32,747
My sweet boy. You're all right.
935
00:33:32,782 --> 00:33:34,882
[CLEARS THROAT] Excuse me.
936
00:33:34,917 --> 00:33:35,883
♪♪
937
00:33:35,918 --> 00:33:37,652
[SIGHS]
938
00:33:38,755 --> 00:33:40,388
Hey, Owen. Are... Are you okay?
939
00:33:40,423 --> 00:33:41,522
I need to get up to daycare.
940
00:33:41,557 --> 00:33:42,590
Owen.
941
00:33:42,625 --> 00:33:43,790
[BREATHING HEAVILY]
942
00:33:43,825 --> 00:33:44,924
Hey.
943
00:33:46,060 --> 00:33:47,794
It's me. Talk to me.
944
00:33:47,829 --> 00:33:50,963
♪♪
945
00:33:50,999 --> 00:33:53,933
[SIGHS] Betty's parents are here.
946
00:33:53,968 --> 00:33:55,902
And they didn't know about Leo.
947
00:33:55,937 --> 00:33:57,570
Oh.
948
00:33:57,606 --> 00:33:59,773
♪♪
949
00:33:59,808 --> 00:34:01,775
[VOICE BREAKING]
I'm gonna lose him, Teddy.
950
00:34:03,111 --> 00:34:04,911
I just know I'm gonna lose him.
951
00:34:08,915 --> 00:34:12,417
M.A.P.s are stable.
Chest tube output is minimal.
952
00:34:14,528 --> 00:34:16,127
[EXHALES SHARPLY]
953
00:34:16,152 --> 00:34:18,585
Well, she was right.
You really are the best.
954
00:34:18,926 --> 00:34:20,892
WOMAN ON P.A.: Dr. Nora Lau to the E.R.
955
00:34:20,928 --> 00:34:22,832
Dr. Nora Lau to the E.R.
956
00:34:22,833 --> 00:34:25,233
[SIGHS]
957
00:34:25,268 --> 00:34:28,469
Okay, so, now can we talk
about how you feel?
958
00:34:28,504 --> 00:34:30,103
Ugh.
959
00:34:30,139 --> 00:34:31,605
Relieved, mostly.
960
00:34:31,641 --> 00:34:32,606
A little gloaty.
961
00:34:32,642 --> 00:34:33,741
No.
962
00:34:34,477 --> 00:34:36,276
About me and DeLuca.
963
00:34:36,312 --> 00:34:37,478
What?
964
00:34:37,513 --> 00:34:39,179
Maggie, I'm not gonna be a Kiki.
965
00:34:39,215 --> 00:34:40,781
I can't have you smile to my face
966
00:34:40,817 --> 00:34:43,016
and then hate me when
I walk out of the room.
967
00:34:43,052 --> 00:34:44,300
When I told you this morning,
968
00:34:44,335 --> 00:34:47,020
you just smiled at me very weirdly.
969
00:34:47,056 --> 00:34:49,122
When you told me what?
970
00:34:49,158 --> 00:34:53,461
That I was thinking about
going on a date with DeLuca.
971
00:34:53,496 --> 00:34:55,663
This morning. I told you that.
972
00:34:55,698 --> 00:34:57,931
Oh. Ohh.
973
00:34:57,967 --> 00:35:01,836
Y-Yeah, I had just read
Kiki Thompson's chart,
974
00:35:01,871 --> 00:35:03,871
I saw her name,
and I was paralyzed with rage.
975
00:35:03,906 --> 00:35:06,173
I did not hear a word you said.
976
00:35:06,208 --> 00:35:08,342
DeLuca? Andrew DeLuca? And you?
977
00:35:08,378 --> 00:35:09,942
[CHUCKLING] Yes.
978
00:35:09,978 --> 00:35:11,478
Is it weird? It's weird, right?
979
00:35:11,513 --> 00:35:13,546
No, no. It's surprising.
980
00:35:13,582 --> 00:35:15,515
For me, too.
981
00:35:15,550 --> 00:35:17,316
He's a good guy.
982
00:35:17,352 --> 00:35:19,218
And if he's ever not a good guy,
983
00:35:19,254 --> 00:35:21,020
I got your back.
984
00:35:21,055 --> 00:35:26,993
♪♪
985
00:35:27,028 --> 00:35:29,061
Yeah, the hotel's sending up
a crib to our room
986
00:35:29,097 --> 00:35:30,229
along with diapers, some formula...
987
00:35:30,265 --> 00:35:32,632
just anything else that we need
to get through the night.
988
00:35:32,667 --> 00:35:34,501
I'm sorry, I don't... What?
989
00:35:34,536 --> 00:35:36,569
Thank you so much for taking care of Leo,
990
00:35:36,605 --> 00:35:37,637
but we've got this now. Wait. What...
991
00:35:37,672 --> 00:35:39,972
We can talk tomorrow
about the rest of his things.
992
00:35:40,008 --> 00:35:42,241
- No, wait, you...
- Yeah, you can't take him tonight.
993
00:35:42,277 --> 00:35:43,709
He's... He... [SCOFFS]
994
00:35:43,744 --> 00:35:45,477
You can't just take him.
He's our grandson.
995
00:35:45,513 --> 00:35:47,078
Yeah, and we're his family,
996
00:35:47,114 --> 00:35:48,144
and he knows us.
997
00:35:48,180 --> 00:35:49,612
We're not letting you leave with him.
998
00:35:49,647 --> 00:35:52,651
Well, I am not leaving him here
with another drug addict!
999
00:35:56,123 --> 00:35:58,056
You're not taking Leo anywhere
without a court order.
1000
00:35:58,091 --> 00:36:00,692
I'm his legal guardian.
I have sworn to protect him.
1001
00:36:00,728 --> 00:36:02,060
So I'm not gonna allow two strangers
1002
00:36:02,095 --> 00:36:03,194
to just take him.
1003
00:36:03,230 --> 00:36:04,329
And if you try,
1004
00:36:04,364 --> 00:36:06,331
I will have you arrested for kidnapping.
1005
00:36:09,036 --> 00:36:11,069
You'll be hearing from us.
1006
00:36:14,642 --> 00:36:16,207
[BREATHES DEEPLY]
1007
00:36:16,243 --> 00:36:18,201
You told them you were a drug addict?
1008
00:36:19,112 --> 00:36:21,378
- Why would you do that?
- I...
1009
00:36:21,414 --> 00:36:23,180
I was trying to help.
1010
00:36:23,215 --> 00:36:24,916
Trying to help who?
1011
00:36:25,552 --> 00:36:27,685
Owen, this is a painful
situation for everyone.
1012
00:36:27,720 --> 00:36:30,354
Everyone in this situation is in pain.
1013
00:36:30,389 --> 00:36:32,089
- Please don't...
- Please don't what?
1014
00:36:32,124 --> 00:36:33,624
Please don't be upset
that you'd just give them
1015
00:36:33,660 --> 00:36:35,292
the one piece of information they can use
1016
00:36:35,328 --> 00:36:36,594
to take Leo away from me?
1017
00:36:36,629 --> 00:36:37,929
Owen, you and I are... we're not married.
1018
00:36:37,964 --> 00:36:39,328
So, if you want to fight for him...
1019
00:36:39,363 --> 00:36:40,932
If I want to fight for Leo?
1020
00:36:40,967 --> 00:36:44,602
Yes, if... if you want
to fight to keep Leo,
1021
00:36:44,637 --> 00:36:46,070
I am not standing in the way of that.
1022
00:36:46,105 --> 00:36:47,572
Why would I not want
to fight to keep Leo?
1023
00:36:47,607 --> 00:36:49,774
Because you are his foster parent!
1024
00:36:49,809 --> 00:36:52,443
You said that you want him
to have his mother in his life.
1025
00:36:52,479 --> 00:36:54,779
You said that you want
what is best for him!
1026
00:36:54,814 --> 00:36:56,113
And those are his grandparents!
1027
00:36:56,148 --> 00:36:57,254
And Betty is his mother,
1028
00:36:57,289 --> 00:36:59,248
and she is missing right now, again,
1029
00:36:59,284 --> 00:37:00,383
and you don't even seem to care!
1030
00:37:00,418 --> 00:37:01,558
Her name is Britney,
1031
00:37:01,594 --> 00:37:02,919
and she's never been much of a mother!
1032
00:37:02,955 --> 00:37:03,954
I think we both know that.
1033
00:37:03,989 --> 00:37:09,893
♪♪
1034
00:37:09,928 --> 00:37:11,628
♪♪
1035
00:37:11,663 --> 00:37:14,130
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1036
00:37:14,165 --> 00:37:15,565
♪♪
1037
00:37:15,601 --> 00:37:18,234
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
1038
00:37:18,269 --> 00:37:20,336
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1039
00:37:20,372 --> 00:37:23,607
[SLOW BAGPIPES MUSIC PLAYS]
1040
00:37:23,642 --> 00:37:32,781
♪♪
1041
00:37:32,817 --> 00:37:41,991
♪♪
1042
00:37:42,026 --> 00:37:50,933
♪♪
1043
00:37:50,968 --> 00:37:52,467
[CHUCKLES]
1044
00:37:52,503 --> 00:38:01,143
♪♪
1045
00:38:01,178 --> 00:38:06,213
♪♪
1046
00:38:06,249 --> 00:38:07,849
[ELEVATOR BELL DINGS]
1047
00:38:07,884 --> 00:38:13,888
♪♪
1048
00:38:13,924 --> 00:38:16,024
[BAGPIPES CONTINUE]
1049
00:38:16,059 --> 00:38:25,332
♪♪
1050
00:38:25,368 --> 00:38:27,802
MEREDITH: There's a reason
so many babies' first word
1051
00:38:27,837 --> 00:38:29,070
is "No."
1052
00:38:29,105 --> 00:38:31,305
♪♪
1053
00:38:31,340 --> 00:38:34,042
It's because it's the word
they hear the most.
1054
00:38:34,077 --> 00:38:36,343
♪♪
1055
00:38:36,379 --> 00:38:38,379
From the second we are born,
1056
00:38:38,414 --> 00:38:42,149
we want to cross the line,
push the boundaries...
1057
00:38:42,185 --> 00:38:43,517
- What's up?
- ...test the limits.
1058
00:38:43,553 --> 00:38:45,152
[SIGHS] A few months ago,
1059
00:38:45,188 --> 00:38:47,888
you said you didn't want to be
interim chief anymore.
1060
00:38:47,923 --> 00:38:51,358
But at the time,
I was not yet ready to return.
1061
00:38:51,394 --> 00:38:54,828
Since then, I've done the work on myself,
1062
00:38:54,863 --> 00:38:56,263
I have done the work on my marriage,
1063
00:38:56,299 --> 00:38:59,900
and now you'll be happy
to hear I'm ready.
1064
00:38:59,935 --> 00:39:01,402
I'm ready to be chief again,
1065
00:39:01,437 --> 00:39:03,437
so you are off the hook.
1066
00:39:03,473 --> 00:39:05,839
Look, I-I-I sucked
when I started this job.
1067
00:39:05,874 --> 00:39:07,374
I mean, I-I couldn't eat,
I couldn't sleep,
1068
00:39:07,410 --> 00:39:09,743
- and... and I felt like a big joke.
- No comment.
1069
00:39:09,778 --> 00:39:12,579
But somewhere along the way,
1070
00:39:12,614 --> 00:39:14,114
I got good at it.
1071
00:39:14,149 --> 00:39:15,615
I like it now.
1072
00:39:15,650 --> 00:39:17,016
I mean, I kicked this job's ass,
1073
00:39:17,051 --> 00:39:18,218
just like Webber told me to.
1074
00:39:18,253 --> 00:39:19,685
- Webber?
- Yeah.
1075
00:39:19,721 --> 00:39:21,554
Plus, it's way more money.
1076
00:39:21,590 --> 00:39:23,678
So the answer is no.
1077
00:39:24,159 --> 00:39:27,227
Oh, I-I wasn't asking so much as telling.
1078
00:39:27,262 --> 00:39:28,828
And I'm telling you no.
1079
00:39:29,764 --> 00:39:32,198
I mean, we agreed to
a six-month contract, Bailey.
1080
00:39:32,234 --> 00:39:33,252
That's what I signed.
1081
00:39:33,287 --> 00:39:36,202
When it's over, it's all yours.
1082
00:39:36,238 --> 00:39:38,538
[KEYS CLACKING]
1083
00:39:38,573 --> 00:39:42,041
I didn't even expect you
to survive your intern year.
1084
00:39:42,076 --> 00:39:43,309
What?
1085
00:39:43,345 --> 00:39:45,825
I'm saying I'm proud of you, Karev.
1086
00:39:46,514 --> 00:39:48,147
[DOOR SLAMS SHUT]
1087
00:39:48,182 --> 00:39:51,617
[YOUNG THE GIANT'S "SUPERPOSITION" PLAYS]
1088
00:39:51,652 --> 00:39:54,986
But then we grow up and learn
that not all rules are bad.
1089
00:39:55,022 --> 00:39:59,491
♪♪
1090
00:39:59,527 --> 00:40:02,494
♪ I don't believe in fate ♪
1091
00:40:02,530 --> 00:40:05,297
♪ No psychic vision ♪
1092
00:40:05,332 --> 00:40:06,265
♪♪
1093
00:40:06,300 --> 00:40:07,832
Hey.
1094
00:40:07,868 --> 00:40:09,334
[CHUCKLING] Hey.
1095
00:40:09,370 --> 00:40:10,636
♪♪
1096
00:40:10,671 --> 00:40:13,938
Look, uh... there are certain friendships
1097
00:40:13,974 --> 00:40:16,141
that are meant to be
just that... friendships,
1098
00:40:16,177 --> 00:40:19,778
even if the feelings
are [SIGHS] so big, and...
1099
00:40:19,813 --> 00:40:21,146
You didn't have to come to my hotel room
1100
00:40:21,181 --> 00:40:22,847
to tell me we're just friends.
1101
00:40:22,883 --> 00:40:26,151
That's, like, a "leave a note at
the front desk" kind of thing.
1102
00:40:26,186 --> 00:40:29,187
No, that's... that's... [SIGHS]
1103
00:40:29,222 --> 00:40:31,189
♪ I want you to want me ♪
1104
00:40:31,224 --> 00:40:33,291
[SIGHS] What I'm... What I'm saying is
1105
00:40:33,326 --> 00:40:34,957
I'm saying...
1106
00:40:36,163 --> 00:40:37,762
Owen and I are supposed to be friends.
1107
00:40:37,798 --> 00:40:40,765
I mean, we... we are just friends.
1108
00:40:40,801 --> 00:40:43,301
Very close friends, but...
1109
00:40:43,336 --> 00:40:46,037
♪ Why don't we collide
the spaces that divide us? ♪
1110
00:40:46,073 --> 00:40:48,339
You and I are...
1111
00:40:48,374 --> 00:40:50,374
You and I are...?
1112
00:40:50,410 --> 00:40:53,344
Something else. We are...
1113
00:40:53,379 --> 00:40:55,879
Some boundaries protect us.
1114
00:40:55,915 --> 00:40:58,349
Some lines keep us safe.
1115
00:40:58,384 --> 00:41:01,385
Tom, I am... I am really pregnant.
1116
00:41:01,421 --> 00:41:03,621
♪♪
1117
00:41:03,656 --> 00:41:05,863
I ordered a club sandwich.
1118
00:41:07,059 --> 00:41:08,693
I mean... e-extra bacon.
1119
00:41:08,728 --> 00:41:10,160
You must be hungry.
1120
00:41:10,196 --> 00:41:11,295
Yeah.
1121
00:41:11,331 --> 00:41:12,230
Come on.
1122
00:41:12,265 --> 00:41:14,164
♪♪
1123
00:41:14,200 --> 00:41:17,235
But the nice thing
about being an adult is
1124
00:41:17,270 --> 00:41:19,169
we can choose for ourselves.
1125
00:41:19,205 --> 00:41:20,434
- Hey.
- Hey.
1126
00:41:20,470 --> 00:41:22,172
You, uh, paged me?
1127
00:41:22,208 --> 00:41:24,174
♪ I want you to want me ♪
1128
00:41:24,210 --> 00:41:25,309
Yes.
1129
00:41:25,345 --> 00:41:28,010
You are not taking me out tonight.
1130
00:41:28,046 --> 00:41:29,979
[SIGHS] God, is this...
1131
00:41:30,014 --> 00:41:31,080
Is this Maggie?
1132
00:41:31,116 --> 00:41:32,765
Do I need to talk to her now?
1133
00:41:33,418 --> 00:41:35,418
- ♪ Why don't we collide ♪
- Unbelievable.
1134
00:41:35,454 --> 00:41:37,820
- ♪ The spaces that divide us? ♪
- I have three kids,
1135
00:41:37,856 --> 00:41:40,257
and I'm not getting on
the back of a motorcycle.
1136
00:41:40,292 --> 00:41:42,492
So I'm driving. So where is
this place with the view?
1137
00:41:42,527 --> 00:41:44,494
We can screw the rules...
1138
00:41:44,529 --> 00:41:45,762
Okay, then.
1139
00:41:45,797 --> 00:41:47,238
My treat.
1140
00:41:47,898 --> 00:41:50,566
...or we can make our own.
1141
00:41:50,601 --> 00:41:53,101
♪ Hey, yeah, yeah, yeah ♪
1142
00:41:53,137 --> 00:41:56,372
♪♪
1143
00:41:56,407 --> 00:41:59,341
♪ Hey, yeah, yeah, yeah ♪
1144
00:41:59,377 --> 00:42:00,909
[DOOR CLOSES]
1145
00:42:00,944 --> 00:42:03,178
♪♪
79939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.