Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,568
Previously on Cardinal.
2
00:00:02,603 --> 00:00:03,747
Why would she buy this for me
3
00:00:03,771 --> 00:00:05,671
if she were going
to kill herself?
4
00:00:05,706 --> 00:00:06,672
Valerie
What really got to Catherine
5
00:00:06,707 --> 00:00:08,173
was having to write that note.
6
00:00:08,209 --> 00:00:10,209
He had you write a suicide note?
7
00:00:10,244 --> 00:00:13,512
I did a search of all the recent
suicides in Algonquin Bay,
8
00:00:13,547 --> 00:00:14,847
who was seeing Dr. Bell,
9
00:00:14,882 --> 00:00:16,849
nine, in under two years.
10
00:00:16,884 --> 00:00:19,018
I did everything I
could to help her.
11
00:00:19,053 --> 00:00:20,019
Did you?
12
00:00:20,054 --> 00:00:22,354
I don't want to see John
Cardinal again, love.
13
00:00:22,390 --> 00:00:23,355
Dyson Perry's dead.
14
00:00:23,391 --> 00:00:25,190
He shot himself two hours ago.
15
00:00:25,226 --> 00:00:26,358
Delorme Our suspects,
16
00:00:26,394 --> 00:00:28,427
Jackson Till and
Sharlene Winston
17
00:00:28,462 --> 00:00:30,896
now have a large quantity of
weapons in their possession.
18
00:00:30,931 --> 00:00:32,364
Lloyd Money, is
that what you want?
19
00:00:32,400 --> 00:00:33,443
Mama I'm not interested
in your money.
20
00:00:33,467 --> 00:00:34,544
You've got one thing I want.
21
00:00:34,568 --> 00:00:35,734
I need you to set some traps
22
00:00:35,770 --> 00:00:37,202
on the parameter
of the property.
23
00:00:37,238 --> 00:00:38,871
Her prison psych
assessment mentions,
24
00:00:38,906 --> 00:00:41,407
'complex apocalyptic delusions'.
25
00:00:41,442 --> 00:00:42,775
End of the world stuff.
26
00:00:42,810 --> 00:00:43,776
Jack Just like you said,
27
00:00:43,811 --> 00:00:44,943
enough to fight the war,
28
00:00:44,979 --> 00:00:46,245
enough to win.
29
00:01:26,020 --> 00:01:27,453
Cardinal So what do we think?
30
00:01:27,788 --> 00:01:29,455
Delorme I think it's her.
31
00:01:29,490 --> 00:01:30,823
I think Sharlene Winston
32
00:01:30,858 --> 00:01:32,124
is Amy Scriver.
33
00:01:32,626 --> 00:01:35,160
Okay, let's say you're a
seventeen year old girl
34
00:01:35,196 --> 00:01:36,795
who just killed your parents.
35
00:01:37,798 --> 00:01:39,598
How do you get rid
of two bodies?
36
00:01:39,633 --> 00:01:41,144
McLeod Well, she couldn't
have carried them far.
37
00:01:41,168 --> 00:01:42,801
But she could get
them on a boat.
38
00:01:44,138 --> 00:01:46,138
Same thing that happened
at Island Road
39
00:01:46,807 --> 00:01:48,340
and Amy Scriver would've known
40
00:01:48,375 --> 00:01:49,775
the deepest parts of Black Lake,
41
00:01:49,810 --> 00:01:50,976
where to sink 'em.
42
00:01:51,479 --> 00:01:53,312
Might explain why they
were never found.
43
00:01:53,347 --> 00:01:55,114
Delorme But now you
have a sonar scanner.
44
00:02:03,157 --> 00:02:04,790
OPD Officer We are at 140 feet.
45
00:02:04,825 --> 00:02:07,292
Deepest channel runs
right along here.
46
00:02:07,328 --> 00:02:09,328
Dragging hooks would never
have reached that low.
47
00:02:10,898 --> 00:02:12,798
Okay, run the sonar.
48
00:02:12,833 --> 00:02:14,032
Already running.
49
00:02:14,835 --> 00:02:16,034
Get comfortable,
50
00:02:16,070 --> 00:02:17,336
it's a big lake.
51
00:02:29,550 --> 00:02:30,983
Are you watching this, Amy?
52
00:02:43,531 --> 00:02:44,696
Hey old man,
53
00:02:46,867 --> 00:02:49,334
whatever you have to do to
get that plane ready to fly.
54
00:02:49,370 --> 00:02:50,569
It's time.
55
00:02:55,409 --> 00:02:56,608
Shut up.
56
00:02:58,212 --> 00:02:59,452
Nikki They have us surrounded.
57
00:03:01,081 --> 00:03:02,359
Mama No, if they
knew we were here,
58
00:03:02,383 --> 00:03:03,582
we'd be dead already.
59
00:03:05,219 --> 00:03:07,019
We're never gonna get
past those police boats.
60
00:03:07,054 --> 00:03:08,253
We're not going anywhere.
61
00:03:15,729 --> 00:03:17,296
We're gonna make a go for it.
62
00:03:17,398 --> 00:03:18,408
We're gonna shoot
our way past them.
63
00:03:18,432 --> 00:03:20,365
And then a bullet
hits our gas tank
64
00:03:20,401 --> 00:03:21,900
and we all go up in flames.
65
00:03:21,936 --> 00:03:23,046
Well then maybe we
should just wait.
66
00:03:23,070 --> 00:03:24,036
Maybe they'll just go away.
67
00:03:24,071 --> 00:03:25,370
If we want the enemy to go away,
68
00:03:25,406 --> 00:03:26,905
we have to make them go away.
69
00:03:29,910 --> 00:03:30,876
Come on.
70
00:03:30,911 --> 00:03:32,077
Go.
71
00:03:33,781 --> 00:03:35,414
Hey, Dr. Jones,
72
00:03:35,449 --> 00:03:37,449
thank you for
getting back to me.
73
00:03:38,252 --> 00:03:41,386
Any luck finding
background on Dr. Bell?
74
00:03:41,422 --> 00:03:43,088
Dr. Jones Well, he's
moved around a lot,
75
00:03:43,123 --> 00:03:45,891
which in and of itself
is not of concern.
76
00:03:45,926 --> 00:03:50,729
But he's gone from
New York to Toronto,
77
00:03:50,764 --> 00:03:54,233
to Ottawa and then
finally Algonquin Bay.
78
00:03:54,268 --> 00:03:56,635
Delorme Each city
smaller than the last.
79
00:03:56,670 --> 00:03:58,570
Dr. Jones And less prestigious.
80
00:03:58,606 --> 00:04:00,906
Dr. Jones, I need to know facts.
81
00:04:00,941 --> 00:04:04,810
Dr. Jones In Toronto he was
sued on several occasions
82
00:04:04,845 --> 00:04:07,646
by families of patients
who'd killed themselves.
83
00:04:09,116 --> 00:04:11,583
All of the cases were
eventually dropped.
84
00:04:11,619 --> 00:04:14,953
Proving psychiatric
malpractice is complicated.
85
00:04:16,023 --> 00:04:16,989
So there's never been a
86
00:04:17,024 --> 00:04:19,291
medical investigation
into his methods.
87
00:04:19,326 --> 00:04:22,094
Like into the suicide
note business?
88
00:04:22,129 --> 00:04:23,295
Yeah.
89
00:04:23,864 --> 00:04:25,964
Dr. Jones
No, not that I know of.
90
00:04:26,000 --> 00:04:27,766
What would it take
to launch one?
91
00:04:27,801 --> 00:04:29,935
More than you have, I'm afraid.
92
00:04:29,970 --> 00:04:31,870
I wish I could do
more to help you.
93
00:04:31,905 --> 00:04:33,071
No, it's okay.
94
00:04:33,574 --> 00:04:34,940
Kular Cardinal,
95
00:04:34,975 --> 00:04:36,441
there's a woman here to see you.
96
00:04:36,477 --> 00:04:38,076
Wouldn't say what it was about.
97
00:04:45,619 --> 00:04:46,752
Cardinal Helen.
98
00:04:46,787 --> 00:04:50,088
I-I hope it's all
right that I came by.
99
00:04:50,124 --> 00:04:51,323
Of course.
100
00:04:52,092 --> 00:04:53,292
Sure.
101
00:05:05,272 --> 00:05:06,438
Frederick, um,
102
00:05:07,474 --> 00:05:09,107
he was quite upset
by your visit,
103
00:05:10,511 --> 00:05:12,978
with you and with me.
104
00:05:14,948 --> 00:05:16,648
I'm sorry about that.
105
00:05:18,018 --> 00:05:20,252
Helen
I worry about him sometimes,
106
00:05:20,287 --> 00:05:21,987
when he's in a mood,
107
00:05:22,022 --> 00:05:24,990
the way he talks
about his patients.
108
00:05:25,025 --> 00:05:25,991
He's frustrated.
109
00:05:26,026 --> 00:05:28,627
He's, he's just
taken on too much.
110
00:05:32,199 --> 00:05:34,199
He ever talk about
Catherine that way?
111
00:05:37,304 --> 00:05:39,838
I'm sorry, it's hard
for me to think about her.
112
00:05:40,474 --> 00:05:41,807
It doesn't make any sense.
113
00:05:43,510 --> 00:05:45,644
I don't think he
helped her at all.
114
00:05:48,182 --> 00:05:52,117
So I took a look at
some of the videos
115
00:05:52,152 --> 00:05:54,686
he makes of his
patient sessions.
116
00:05:55,723 --> 00:05:56,988
What I saw was-
117
00:05:58,559 --> 00:06:00,559
Well, I think you should
look at them too.
118
00:06:12,339 --> 00:06:14,384
Helen You know both of his
parents killed themselves
119
00:06:14,408 --> 00:06:15,640
when he was a boy?
120
00:06:15,676 --> 00:06:17,008
Unforgivable, really.
121
00:06:18,679 --> 00:06:20,312
I hope you understand,
122
00:06:20,347 --> 00:06:21,747
it's not his fault.
123
00:06:25,686 --> 00:06:27,519
But somebody needs to know.
124
00:06:33,527 --> 00:06:34,860
I should go.
125
00:06:52,880 --> 00:06:54,880
A woman came to
see me yesterday.
126
00:06:57,217 --> 00:06:59,518
She assumed I knew John
had been paying her
127
00:06:59,553 --> 00:07:04,556
to keep quiet about what I did.
128
00:07:05,559 --> 00:07:07,225
Dr. Bell
And what is it you did?
129
00:07:10,397 --> 00:07:14,766
I made a call when I was manic
130
00:07:17,271 --> 00:07:19,104
and I blew an officer's cover.
131
00:07:22,810 --> 00:07:24,242
Dr. Bell John never told you?
132
00:07:25,245 --> 00:07:27,279
Catherine
He risked his job for me.
133
00:07:27,314 --> 00:07:29,748
Dr. Bell And how did you
feel when you learned this?
134
00:07:36,256 --> 00:07:38,557
A man is dead because of me.
135
00:07:38,592 --> 00:07:42,227
How do you think I feel?
136
00:07:42,262 --> 00:07:44,095
Dr. Bell And what did John say?
137
00:07:46,800 --> 00:07:48,000
Catherine I haven't told him.
138
00:07:49,436 --> 00:07:50,602
Dr. Bell Why not?
139
00:07:51,905 --> 00:07:53,583
Catherine He's heading a
difficult investigation right now
140
00:07:53,607 --> 00:07:55,774
and he's already had
to step away once.
141
00:07:58,779 --> 00:08:00,612
Dr. Bell
You feel you're a burden?
142
00:08:02,950 --> 00:08:05,417
I don't feel it, I am.
143
00:08:05,452 --> 00:08:07,285
I have been for twenty years.
144
00:08:09,323 --> 00:08:11,590
Dr. Bell So you're going
to go home tonight
145
00:08:11,625 --> 00:08:14,259
and sit next to your husband
146
00:08:14,294 --> 00:08:18,630
and not tell him that
you know this secret.
147
00:08:22,469 --> 00:08:24,302
Of course I'll tell him.
148
00:08:27,307 --> 00:08:29,808
If we're going to get past
this disaster I have to.
149
00:08:31,478 --> 00:08:32,844
But not tonight,
150
00:08:32,880 --> 00:08:34,312
John's working late and.
151
00:08:36,817 --> 00:08:38,817
I just need to clear my head.
152
00:08:41,321 --> 00:08:42,988
I'm going to take some pictures.
153
00:08:45,526 --> 00:08:47,792
Dr. Bell
Your work is important to you
154
00:08:47,828 --> 00:08:50,495
and I think that's very healthy.
155
00:08:52,399 --> 00:08:54,399
So, what are we
shooting tonight?
156
00:08:56,837 --> 00:08:58,670
Catherine The Harrow Building.
157
00:09:07,848 --> 00:09:10,015
He knew she was there.
158
00:09:14,555 --> 00:09:15,754
Cardinal Lise.
159
00:09:16,356 --> 00:09:17,522
Yeah?
160
00:09:17,858 --> 00:09:19,824
Cardinal
I want to show you something.
161
00:09:19,860 --> 00:09:20,860
Dr. Bell But I think,
162
00:09:20,894 --> 00:09:25,330
and this is me being
very blunt, Catherine,
163
00:09:25,365 --> 00:09:27,065
I think you crave the
attention you get
164
00:09:27,100 --> 00:09:28,199
when you're not well.
165
00:09:29,770 --> 00:09:31,236
Do you disagree?
166
00:09:41,281 --> 00:09:44,449
Dr. Bell, I think
we're done here.
167
00:09:46,954 --> 00:09:49,020
Hey, how'd you get this?
168
00:09:49,056 --> 00:09:50,555
His wife.
169
00:09:50,591 --> 00:09:51,790
She's afraid of him.
170
00:09:55,562 --> 00:09:57,729
Catherine
Every time I come here,
171
00:09:57,764 --> 00:09:59,598
I leave feeling worse.
172
00:10:01,568 --> 00:10:04,102
It wasn't like that
in the beginning.
173
00:10:04,137 --> 00:10:06,137
But since my last depression,
174
00:10:08,442 --> 00:10:10,075
you've been after me.
175
00:10:11,745 --> 00:10:12,789
Dr. Bell Lately, Catherine,
176
00:10:12,813 --> 00:10:14,813
every time I get
close to the truth
177
00:10:16,583 --> 00:10:17,782
you lash out.
178
00:10:19,653 --> 00:10:21,286
You used to welcome
our sessions.
179
00:10:24,591 --> 00:10:26,157
I've been warned about you,
180
00:10:29,096 --> 00:10:30,762
now I'm going to warn others.
181
00:10:33,767 --> 00:10:35,433
It's troubling, yes.
182
00:10:37,104 --> 00:10:38,069
But she was upset.
183
00:10:38,105 --> 00:10:40,805
She went to the roof
to take photos.
184
00:10:40,841 --> 00:10:42,674
Her mind went to a bad place.
185
00:10:44,444 --> 00:10:46,011
Catherine didn't kill herself.
186
00:10:48,682 --> 00:10:51,483
Believing that
doesn't make it true.
187
00:10:51,518 --> 00:10:52,751
I talked to Dr. Jones.
188
00:10:52,786 --> 00:10:56,488
What Dr. Bell's been doing
with his patients is wrong
189
00:10:56,523 --> 00:10:59,591
but now what you're talking
about is first degree murder.
190
00:10:59,626 --> 00:11:02,293
She told him where she
would be the night she died
191
00:11:03,296 --> 00:11:05,463
and her threat is motive.
192
00:11:11,304 --> 00:11:12,504
Okay.
193
00:11:13,874 --> 00:11:16,274
Dr. Bell We talked about getting
these feelings out of you,
194
00:11:16,309 --> 00:11:17,609
about writing a note.
195
00:11:17,644 --> 00:11:18,843
It's just-
196
00:11:20,147 --> 00:11:22,280
if she walks out, I'm done.
197
00:11:22,315 --> 00:11:23,448
I quit.
198
00:11:23,483 --> 00:11:25,383
Dr. Bell You've said
all this before, Perry.
199
00:11:26,319 --> 00:11:27,285
I don't know why you think
200
00:11:27,320 --> 00:11:28,687
anyone should take
you seriously.
201
00:11:28,722 --> 00:11:30,455
No, I could not be more serious.
202
00:11:30,490 --> 00:11:31,656
I'll show you both
203
00:11:32,659 --> 00:11:34,025
just how serious I am!
204
00:11:35,562 --> 00:11:37,028
Dr. Bell I doubt that.
205
00:11:37,064 --> 00:11:39,664
I think it's always gonna be
more of the same with you.
206
00:11:39,700 --> 00:11:40,899
It always is.
207
00:11:43,003 --> 00:11:45,136
- The son of a bitch.
- Mhm.
208
00:11:45,172 --> 00:11:47,172
He all but told him
to go and do it.
209
00:11:48,175 --> 00:11:50,508
So, do you think we have
enough to bring him in?
210
00:11:50,544 --> 00:11:52,644
It's hard to prove
inciting suicide
211
00:11:52,679 --> 00:11:55,146
if he's not actually
using the words,
212
00:11:55,182 --> 00:11:56,648
kill yourself.
213
00:11:56,683 --> 00:11:57,860
Delorme
He also knew where Catherine
214
00:11:57,884 --> 00:12:00,151
was going to be the
night she died.
215
00:12:00,187 --> 00:12:02,187
Cardinal And I'm
worried about his wife.
216
00:12:02,222 --> 00:12:03,655
Helen brought me these videos.
217
00:12:03,690 --> 00:12:05,056
They could ruin his career.
218
00:12:08,428 --> 00:12:11,096
I don't know where this goes,
but we have to question him.
219
00:12:12,265 --> 00:12:14,032
Well it can't be me.
220
00:12:14,067 --> 00:12:15,078
He'll claim I'm harassing him.
221
00:12:15,102 --> 00:12:16,501
No it can't.
222
00:12:16,536 --> 00:12:17,936
I'll have him
brought in and I'll-
223
00:12:18,371 --> 00:12:19,771
I'll interview him myself.
224
00:12:23,043 --> 00:12:26,377
I'm reopening the investigation
into Catherine's death.
225
00:13:01,448 --> 00:13:03,381
Did she tell you I found him?
226
00:13:03,416 --> 00:13:04,382
Found who?
227
00:13:04,417 --> 00:13:06,050
Lloyd My friend, Henry.
228
00:13:06,086 --> 00:13:08,052
They left him to rot
in the bunkhouse
229
00:13:08,088 --> 00:13:09,487
where they cut his throat.
230
00:13:10,657 --> 00:13:11,923
It was a kindness.
231
00:13:13,426 --> 00:13:15,260
He would've died worse
when the end comes.
232
00:13:15,295 --> 00:13:17,729
Lloyd You don't know
anything's coming.
233
00:13:17,764 --> 00:13:18,930
She's out of her mind.
234
00:13:21,668 --> 00:13:22,745
She's going to kill me too.
235
00:13:22,769 --> 00:13:23,935
Probably make you do it.
236
00:13:24,638 --> 00:13:25,603
You're her favourite.
237
00:13:25,639 --> 00:13:26,905
Don't talk about her.
238
00:13:26,940 --> 00:13:28,273
Until you disappoint her.
239
00:13:30,110 --> 00:13:33,278
Until you end up dead
like your friend.
240
00:13:42,322 --> 00:13:44,155
Maybe you're not
Mama's little girl.
241
00:13:45,125 --> 00:13:46,291
If she asks me to,
242
00:13:47,861 --> 00:13:48,861
I will kill you.
243
00:13:54,968 --> 00:13:57,602
We need loaded weapons
by every window.
244
00:13:57,637 --> 00:14:00,638
We have to defend this position
until we can fly that plane.
245
00:14:03,810 --> 00:14:05,176
Come on.
246
00:14:05,212 --> 00:14:06,845
They'll be coming for us,
get moving.
247
00:14:46,853 --> 00:14:48,052
Fox Detective Cardinal,
248
00:14:49,022 --> 00:14:50,889
she told us to go
pick up Dr. Bell.
249
00:14:50,924 --> 00:14:52,490
Yeah, yeah.
250
00:14:52,525 --> 00:14:54,058
After you do that
251
00:14:54,094 --> 00:14:55,927
I need you to do me a favour.
252
00:14:56,029 --> 00:14:56,895
Whatever you need, sir.
253
00:14:56,930 --> 00:14:58,830
Catherine always
carried two cameras.
254
00:14:58,865 --> 00:15:01,065
One film, one digital.
255
00:15:01,101 --> 00:15:03,167
I only got the film one back.
256
00:15:03,203 --> 00:15:04,914
See if you can find out
what happened to the other.
257
00:15:04,938 --> 00:15:06,938
Yeah, sure, I'll check
the evidence log.
258
00:15:17,384 --> 00:15:18,750
Detective,
259
00:15:18,785 --> 00:15:20,184
we have a target.
260
00:15:23,957 --> 00:15:25,790
OPD Officer
It could be the Scriver boat.
261
00:15:28,228 --> 00:15:30,261
Cardinal
Thirty years under water,
262
00:15:30,297 --> 00:15:32,230
it's amazing there's
anything left.
263
00:15:32,265 --> 00:15:35,066
Commanda Deepest part of the
lake, it's cold down there.
264
00:15:35,735 --> 00:15:37,368
And they were both
still in the boat?
265
00:15:37,404 --> 00:15:38,447
They're still
strapped to the seats
266
00:15:38,471 --> 00:15:39,604
just like the Barstows,
267
00:15:39,639 --> 00:15:40,905
but no Amy.
268
00:15:41,641 --> 00:15:42,774
Boat was scuttled,
269
00:15:42,809 --> 00:15:44,442
probably an ax through the hull.
270
00:15:47,314 --> 00:15:48,947
She executed her parents.
271
00:15:52,419 --> 00:15:54,285
Amy Scriver was seventeen then,
272
00:15:55,822 --> 00:15:58,556
imagine what she's
capable of now.
273
00:16:06,232 --> 00:16:07,765
These are our suspects,
274
00:16:07,801 --> 00:16:09,567
Jackson Michael Till
275
00:16:09,602 --> 00:16:10,868
and Sharlene Winston,
276
00:16:10,904 --> 00:16:13,938
who we now believe
is Amy Scriver,
277
00:16:13,974 --> 00:16:16,574
missing from this
area since 1987.
278
00:16:17,577 --> 00:16:20,211
Till was last seen
driving a silver pickup,
279
00:16:20,246 --> 00:16:21,546
look out for that.
280
00:16:21,581 --> 00:16:23,426
Commanda We're knocking on
doors around Black Lake,
281
00:16:23,450 --> 00:16:25,883
marine units are
checking the shoreline.
282
00:16:25,919 --> 00:16:27,785
Amy Scriver used to live here.
283
00:16:27,821 --> 00:16:29,721
She knows these waters
and these woods,
284
00:16:29,756 --> 00:16:32,423
there's a good chance that
she may be hiding out here.
285
00:16:32,459 --> 00:16:34,058
And if you think
you've spotted them,
286
00:16:34,094 --> 00:16:35,059
do not attempt arrest.
287
00:16:35,095 --> 00:16:36,728
These people are well armed,
288
00:16:36,763 --> 00:16:37,729
they will kill you.
289
00:16:37,764 --> 00:16:38,730
Yeah.
290
00:16:38,765 --> 00:16:39,909
Delorme I know they shot a cop,
291
00:16:39,933 --> 00:16:41,299
but keep a level head,
292
00:16:41,334 --> 00:16:42,600
wait for backup.
293
00:16:43,970 --> 00:16:46,330
Commanda Okay, partner up and
keep in contact at all times.
294
00:16:47,941 --> 00:16:49,507
They're picking up Dr. Bell.
295
00:16:50,443 --> 00:16:51,642
You should go.
296
00:16:52,779 --> 00:16:53,945
I'm with you.
297
00:16:55,782 --> 00:16:59,017
Dr. Bell Those tapes were private
between me and my clients
298
00:17:00,120 --> 00:17:01,419
and you just handed them over
299
00:17:01,454 --> 00:17:03,454
without any thought
to the consequences!
300
00:17:04,491 --> 00:17:06,424
Do you know what
you've done to me?
301
00:17:06,459 --> 00:17:07,592
To us?
302
00:17:09,295 --> 00:17:11,262
Fox Police, open up!
303
00:17:16,870 --> 00:17:18,002
Fox Dr. Bell,
304
00:17:18,038 --> 00:17:19,871
you need to come
with us, please.
305
00:17:21,474 --> 00:17:23,608
You can call your
lawyer on the way in.
306
00:17:23,643 --> 00:17:25,009
That won't be necessary.
307
00:17:37,390 --> 00:17:40,625
Perry said Dr. Bell
didn't even do anything
308
00:17:40,660 --> 00:17:43,161
when he said he was going
to go out and find a gun.
309
00:17:46,499 --> 00:17:48,499
I should have told
somebody, right?
310
00:17:54,340 --> 00:17:56,174
This is not your
fault, Margaret.
311
00:17:57,544 --> 00:18:00,011
You were there when he died,
you said.
312
00:18:04,050 --> 00:18:05,516
I bet you tried to help him.
313
00:18:08,021 --> 00:18:09,187
I did too.
314
00:18:13,193 --> 00:18:14,826
What is all this crap?
315
00:18:14,861 --> 00:18:17,195
The dumpster at the
scene was overflowing.
316
00:18:18,865 --> 00:18:20,176
Nobody looked
through this before?
317
00:18:20,200 --> 00:18:22,200
The Coroner ruled it a suicide.
318
00:18:23,203 --> 00:18:24,368
Alright?
319
00:18:24,704 --> 00:18:25,837
Alright.
320
00:18:34,380 --> 00:18:35,746
What does this look like?
321
00:18:38,551 --> 00:18:40,852
My digital camera
takes these cards.
322
00:18:40,887 --> 00:18:42,720
We got a computer
that can read that?
323
00:18:45,225 --> 00:18:46,390
Yeah.
324
00:19:00,573 --> 00:19:02,140
You said the cops are close.
325
00:19:02,575 --> 00:19:03,941
They're all over the roads.
326
00:19:06,479 --> 00:19:08,479
I know how we're gonna
get that plane in the air.
327
00:19:09,249 --> 00:19:11,082
And how do you
propose to do that?
328
00:19:20,627 --> 00:19:22,760
We're gonna take a
cop as a hostage.
329
00:19:34,941 --> 00:19:36,507
I need you to hit him,
330
00:19:37,777 --> 00:19:39,610
hard enough to draw blood.
331
00:19:44,951 --> 00:19:46,117
Yeah.
332
00:19:47,153 --> 00:19:48,419
Go.
333
00:20:03,636 --> 00:20:05,937
Commanda We're doubling
back at the dead end here.
334
00:20:05,972 --> 00:20:07,650
Why don't the two of
you start at the far end
335
00:20:07,674 --> 00:20:08,817
and we'll see where we meet up.
336
00:20:08,841 --> 00:20:10,041
Yeah, okay.
337
00:20:13,313 --> 00:20:16,113
Commanda and Solak are at
the other end of the road.
338
00:20:16,149 --> 00:20:18,482
We'll keep checking
properties until we meet up.
339
00:20:20,553 --> 00:20:21,986
You were right to doubt me.
340
00:20:25,491 --> 00:20:26,691
Was I?
341
00:20:57,690 --> 00:20:59,090
Drop your weapons!
342
00:20:59,726 --> 00:21:00,925
Drop 'em!
343
00:21:01,527 --> 00:21:02,727
Now.
344
00:21:06,366 --> 00:21:07,565
Mama You too, drop it!
345
00:21:20,747 --> 00:21:22,213
Nikki, go hide their car.
346
00:21:26,886 --> 00:21:28,552
Is she the one who killed Lemur?
347
00:21:29,255 --> 00:21:30,454
That's her.
348
00:21:33,459 --> 00:21:35,426
God!
349
00:21:35,461 --> 00:21:36,461
Cardinal Lise.
350
00:21:36,496 --> 00:21:38,195
Mama Let's get them
back to the house.
351
00:22:00,687 --> 00:22:01,719
Mama In the kitchen,
352
00:22:01,754 --> 00:22:03,187
in the corner to your right.
353
00:22:16,202 --> 00:22:17,735
I'm gonna stop the bleeding.
354
00:22:17,770 --> 00:22:19,670
You don't want a dead
cop on your hands.
355
00:22:19,706 --> 00:22:21,072
You have no idea what I want.
356
00:22:21,874 --> 00:22:23,419
Cardinal I know more
than you think, Amy.
357
00:22:23,443 --> 00:22:24,553
Did you see the boats out there
358
00:22:24,577 --> 00:22:26,043
when they found your parents?
359
00:22:26,612 --> 00:22:27,878
Mama Shut up.
360
00:22:27,914 --> 00:22:29,180
Or I'll shoot her again.
361
00:22:31,718 --> 00:22:33,751
It's not true,
what Mr. Till said.
362
00:22:34,721 --> 00:22:36,020
I didn't kill Liam Rouse,
363
00:22:36,055 --> 00:22:37,021
he did.
364
00:22:37,056 --> 00:22:38,255
Jack wouldn't do that.
365
00:22:39,292 --> 00:22:40,257
Would you, Jack.
366
00:22:40,293 --> 00:22:41,258
Jack No Mama, I wouldn't.
367
00:22:41,294 --> 00:22:43,127
You want me to finish her now?
368
00:22:45,098 --> 00:22:46,197
Not yet.
369
00:22:46,232 --> 00:22:48,065
Nikki Mama, there's
someone else here.
370
00:22:51,437 --> 00:22:52,437
Mama Where?
371
00:23:04,083 --> 00:23:05,783
Is that the suspect's vehicle?
372
00:23:05,818 --> 00:23:07,084
Yep.
373
00:23:07,487 --> 00:23:08,586
Should I call for backup?
374
00:23:08,621 --> 00:23:09,820
Yep.
375
00:23:13,593 --> 00:23:14,625
Got one.
376
00:23:14,660 --> 00:23:15,793
No, no, no, no, no, no,
377
00:23:15,828 --> 00:23:17,728
let me call my people off.
378
00:23:17,764 --> 00:23:19,263
Nobody else needs to get hurt.
379
00:23:21,000 --> 00:23:22,077
Jack, if he says another word,
380
00:23:22,101 --> 00:23:23,234
kill her.
381
00:23:26,606 --> 00:23:27,926
Police Dispatcher
227, come back.
382
00:23:35,615 --> 00:23:36,781
Jack.
383
00:23:37,116 --> 00:23:38,282
To me.
384
00:23:49,128 --> 00:23:51,328
Think about your training.
385
00:23:51,364 --> 00:23:52,630
Everything you need's there.
386
00:23:54,300 --> 00:23:55,666
So what do we do now?
387
00:23:58,137 --> 00:24:00,104
Jack You keep that cop
pinned down out there.
388
00:24:00,139 --> 00:24:01,272
Mama Mhm.
389
00:24:01,307 --> 00:24:03,140
Jack I'll flank the
vehicle and take him out.
390
00:24:05,144 --> 00:24:07,178
Mama And then you
meet us at the plane.
391
00:24:09,982 --> 00:24:11,148
It's so clear.
392
00:24:13,653 --> 00:24:14,852
The end starts with us, okay.
393
00:24:17,323 --> 00:24:18,689
You can count on me, Mama.
394
00:24:21,227 --> 00:24:22,493
I love you.
395
00:24:22,728 --> 00:24:23,994
Good boy.
396
00:24:24,897 --> 00:24:26,163
Now go.
397
00:25:04,937 --> 00:25:06,370
Least I can die knowing that
398
00:25:07,373 --> 00:25:09,273
you're not getting
out of here either.
399
00:25:10,543 --> 00:25:11,509
Mama It's time to go.
400
00:25:11,544 --> 00:25:13,077
Cardinal Leave them behind.
401
00:25:13,112 --> 00:25:15,346
They'll only slow you
down when you get north.
402
00:25:15,381 --> 00:25:16,347
They're gonna track that plane-
403
00:25:16,382 --> 00:25:18,682
You're not giving
the orders, I am.
404
00:25:18,718 --> 00:25:19,884
Come on, get her up.
405
00:25:36,402 --> 00:25:37,568
Commanda Don't move.
406
00:25:39,906 --> 00:25:41,071
Drop your weapon.
407
00:25:48,648 --> 00:25:50,047
Stop!
408
00:25:56,322 --> 00:25:57,842
Lloyd We need to
leave someone behind.
409
00:25:59,425 --> 00:26:01,559
With the guns on that plane,
410
00:26:01,594 --> 00:26:03,561
there's only room
for four passengers.
411
00:26:03,596 --> 00:26:05,062
So who's getting left behind?
412
00:26:05,097 --> 00:26:06,463
Nikki, it's your moment.
413
00:26:07,133 --> 00:26:08,243
We can only take one hostage,
414
00:26:08,267 --> 00:26:09,633
shoot him.
415
00:26:09,669 --> 00:26:10,935
Now, do it.
416
00:26:11,437 --> 00:26:12,781
Mama.
If you want to come with us,
417
00:26:12,805 --> 00:26:14,082
and be part of this family,
shoot him.
418
00:26:14,106 --> 00:26:15,406
Cardinal Nikki, she is not-
419
00:26:15,441 --> 00:26:16,407
Shut up!
420
00:26:16,442 --> 00:26:17,519
She's not who she says she is.
421
00:26:17,543 --> 00:26:19,254
Nikki, listen to me.
She doesn't give a damn.
422
00:26:19,278 --> 00:26:20,611
Delorme
Nikki, she's an imposter.
423
00:26:20,646 --> 00:26:21,957
Mama Look at me, shut up.
Delorme And a murderer.
424
00:26:21,981 --> 00:26:22,947
Mama Nikki you can do this.
425
00:26:22,982 --> 00:26:24,660
I need a warrior, not
a helpless little girl.
426
00:26:24,684 --> 00:26:25,827
- Do it now.
- I can't, I can't!
427
00:26:25,851 --> 00:26:28,252
I can't do it, I can't!
428
00:26:44,203 --> 00:26:45,469
Commanda Stop moving!
429
00:26:48,140 --> 00:26:49,540
I'm not gonna warn you again.
430
00:26:53,846 --> 00:26:55,312
Sam should've come with me.
431
00:26:58,317 --> 00:27:00,517
She'll die now and
it'll be your fault.
432
00:27:03,022 --> 00:27:04,521
Jackson Michael Till,
433
00:27:04,557 --> 00:27:06,123
stop moving
434
00:27:06,158 --> 00:27:07,524
or I will shoot you dead.
435
00:27:10,363 --> 00:27:11,562
Hands on your head.
436
00:27:13,332 --> 00:27:14,698
Hands on your head!
437
00:27:26,078 --> 00:27:27,711
Mama This is your fault.
438
00:27:44,697 --> 00:27:45,896
Turn around.
439
00:27:49,435 --> 00:27:50,701
Nice and easy.
440
00:27:53,873 --> 00:27:55,072
Get down on your knees.
441
00:28:11,724 --> 00:28:12,923
Mama Move away from her.
442
00:28:18,731 --> 00:28:20,397
Cardinal Amy, stop, it's over!
443
00:28:21,400 --> 00:28:23,600
Amy, drop the gun!
444
00:28:23,636 --> 00:28:24,601
Delorme Hey John, shoot!
445
00:28:24,637 --> 00:28:25,903
Cardinal Please.
446
00:28:27,073 --> 00:28:28,073
Delorme Shoot!
447
00:28:51,330 --> 00:28:53,330
This girl needs help right now.
448
00:28:55,434 --> 00:28:56,633
Right now!
449
00:29:08,013 --> 00:29:08,979
I'm riding with her.
450
00:29:09,014 --> 00:29:09,980
I'm going with you.
451
00:29:10,015 --> 00:29:11,181
No no no no, I'll be fine.
452
00:29:11,217 --> 00:29:13,584
Cardinal No, listen Lise-
- No, John, you have to go.
453
00:29:27,700 --> 00:29:29,533
Take it easy there, Bernice.
454
00:30:12,411 --> 00:30:14,745
Patient videos made
without permission.
455
00:30:14,780 --> 00:30:17,214
Please, feel free to call
the College of Psychiatry
456
00:30:17,249 --> 00:30:18,415
about my methods.
457
00:30:19,084 --> 00:30:20,784
I'll deal with them directly.
458
00:30:20,820 --> 00:30:23,654
We've already been in touch
with your supervising body.
459
00:30:24,590 --> 00:30:28,225
Out to ruin my career over
your colleague's broken heart.
460
00:30:28,260 --> 00:30:29,760
Dyson I'm not out
to ruin anything.
461
00:30:29,795 --> 00:30:31,995
I just want to talk to you.
462
00:30:36,602 --> 00:30:37,913
I believe that you've
been counselling
463
00:30:37,937 --> 00:30:40,971
some of your patients
into harming themselves,
464
00:30:41,006 --> 00:30:44,074
which in fact carries
a criminal charge.
465
00:30:44,109 --> 00:30:47,644
It would if it was provable
in any concrete way.
466
00:30:47,680 --> 00:30:49,246
But it isn't.
467
00:30:49,281 --> 00:30:50,948
This is about John Cardinal.
468
00:30:52,284 --> 00:30:55,586
A man who has come to my
house on several occasions.
469
00:30:55,621 --> 00:30:58,589
A man whose grief in my
professional opinion
470
00:30:58,624 --> 00:31:01,458
makes him too unstable
to be a police officer.
471
00:31:02,628 --> 00:31:04,461
Is that so?
472
00:31:05,965 --> 00:31:07,631
Well surely you can see that.
473
00:31:09,869 --> 00:31:12,302
No, I don't see that at all.
474
00:31:14,473 --> 00:31:16,440
John, there's something
you need to see.
475
00:31:16,475 --> 00:31:17,441
I'm watching-
476
00:31:17,476 --> 00:31:19,276
You're going to wanna
come right now.
477
00:31:23,148 --> 00:31:25,616
There wasn't a second
camera on the scene.
478
00:31:25,651 --> 00:31:26,795
At least not one we could find.
479
00:31:26,819 --> 00:31:28,619
We think it may
have been removed.
480
00:31:34,560 --> 00:31:36,860
But there was an SD card
that got left behind.
481
00:31:39,498 --> 00:31:42,165
It was mixed up with all
the other electronic debris.
482
00:31:43,502 --> 00:31:45,469
Um, it was partially corrupted
483
00:31:45,504 --> 00:31:49,640
but we were able to
recover these images.
484
00:31:49,675 --> 00:31:51,308
Cardinal Yeah, that's photos.
485
00:32:06,692 --> 00:32:07,824
I'm, so sorry, John,
486
00:32:07,860 --> 00:32:09,404
I didn't want to believe it
but when I read the note-
487
00:32:09,428 --> 00:32:11,194
It's alright Ian.
488
00:32:13,198 --> 00:32:14,364
It's alright.
489
00:32:18,037 --> 00:32:20,203
All the evidence
pointed to suicide.
490
00:32:22,374 --> 00:32:24,374
I would have thought
the same thing.
491
00:32:26,879 --> 00:32:29,913
Her whole history
pointed to suicide.
492
00:32:36,789 --> 00:32:38,088
But I knew her.
493
00:32:45,564 --> 00:32:47,531
You decided to
unburden the world
494
00:32:47,566 --> 00:32:49,399
of these poor helpless people.
495
00:32:51,070 --> 00:32:54,071
So you pushed them
to end their lives.
496
00:32:55,474 --> 00:32:58,041
But it didn't work
with Catherine.
497
00:32:58,077 --> 00:33:01,211
And you couldn't handle
losing that power,
498
00:33:01,246 --> 00:33:04,581
couldn't risk her telling
anyone else about your methods.
499
00:33:06,085 --> 00:33:07,150
You had to be sure.
500
00:33:11,123 --> 00:33:13,290
I don't know the sorts of
people that usually sit
501
00:33:13,325 --> 00:33:15,325
on the other side of
this table from you.
502
00:33:17,096 --> 00:33:19,129
You're very persuasive,
I'm sure.
503
00:33:20,432 --> 00:33:21,965
But do you think I'm
going to confess
504
00:33:22,001 --> 00:33:23,433
to something so absurd?
505
00:33:39,685 --> 00:33:41,985
It's been really nice
talking to you Dr. Bell.
506
00:34:06,311 --> 00:34:08,311
I suppose you've
come to apologize.
507
00:34:11,150 --> 00:34:12,315
Fox.
508
00:34:48,187 --> 00:34:49,686
This doesn't prove anything.
509
00:35:00,566 --> 00:35:02,399
I'm not going to
say anything else.
510
00:35:07,706 --> 00:35:08,872
We don't need you to.
511
00:35:12,611 --> 00:35:14,544
You don't have
Catherine's problems
512
00:35:14,580 --> 00:35:17,714
as an excuse to hide from your
own darkness anymore, John.
513
00:35:20,886 --> 00:35:22,085
You'll never outrun it.
514
00:35:24,723 --> 00:35:27,224
So this is what you are now-
515
00:35:29,728 --> 00:35:31,628
The most dangerous
thing in the world.
516
00:35:33,398 --> 00:35:36,733
A broken man with power.
517
00:35:46,111 --> 00:35:47,310
Yeah.
518
00:35:57,122 --> 00:35:58,321
Dyson Dr. Frederick Bell,
519
00:35:59,925 --> 00:36:02,926
you're under arrest for the
murder of Catherine Cardinal.
520
00:36:05,597 --> 00:36:06,796
Get up.
521
00:37:49,868 --> 00:37:51,134
- Hey.
- Hey.
522
00:37:51,803 --> 00:37:53,303
Are you leaving already?
523
00:37:53,338 --> 00:37:56,139
Yeah, I gotta get Jane
to her swimming lesson
524
00:37:57,142 --> 00:37:59,342
and, maybe clean
the back of my car.
525
00:37:59,378 --> 00:38:00,644
It's like a crime scene.
526
00:38:01,513 --> 00:38:02,712
How's she doing?
527
00:38:04,516 --> 00:38:05,715
She's better, I think.
528
00:38:07,319 --> 00:38:10,854
Actually, I've been thinking
529
00:38:10,889 --> 00:38:13,490
that I should probably
take some time away.
530
00:38:15,661 --> 00:38:19,029
I'm wondering who might fill
in for me when I'm gone.
531
00:38:19,064 --> 00:38:20,797
John's a great investigator,
532
00:38:20,832 --> 00:38:23,667
but there's meetings
and paperwork.
533
00:38:23,702 --> 00:38:25,735
And I don't think he has
the patience for it.
534
00:38:26,905 --> 00:38:28,505
Do you want me to do your job?
535
00:38:30,709 --> 00:38:32,175
Just for a couple of months.
536
00:38:32,844 --> 00:38:33,977
I mean, I have a family now,
537
00:38:34,012 --> 00:38:38,748
so I have to figure
out how all that works.
538
00:38:42,387 --> 00:38:45,488
Anyway, think about it.
539
00:39:15,053 --> 00:39:16,252
I really like this one.
540
00:39:18,223 --> 00:39:19,422
Yeah, me too.
541
00:39:30,602 --> 00:39:31,901
Hey.
542
00:39:31,937 --> 00:39:33,136
Hey.
543
00:39:34,740 --> 00:39:35,905
It's beautiful.
544
00:39:37,576 --> 00:39:39,409
Seeing all of her
work here like this.
545
00:39:41,446 --> 00:39:42,645
She was good.
546
00:39:46,918 --> 00:39:49,552
Are you still gonna drive me
back to the city on Monday?
547
00:39:49,588 --> 00:39:50,754
Of course.
548
00:39:51,423 --> 00:39:52,756
And you're going
to call me more.
549
00:39:54,593 --> 00:39:55,759
That too.
550
00:39:58,663 --> 00:40:00,263
Can I stop worrying about you?
551
00:40:03,969 --> 00:40:05,168
Please don't.
552
00:40:56,321 --> 00:40:57,881
Cardinal
You're okay to drive that way?
553
00:40:58,990 --> 00:41:00,490
Are you going to arrest me?
554
00:41:04,830 --> 00:41:06,029
Cardinal Chili.
555
00:41:10,001 --> 00:41:11,167
What?
556
00:41:12,037 --> 00:41:13,002
Well, you know,
557
00:41:13,038 --> 00:41:14,871
French Canadians
make the best chili.
558
00:41:17,509 --> 00:41:18,808
Is that right?
559
00:41:18,844 --> 00:41:20,009
That's a fact.
560
00:41:24,683 --> 00:41:25,849
So?
38528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.