Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,477
All right, Jeffords,
what's this meeting all about?
2
00:00:01,517 --> 00:00:02,713
Okay,
I've got a full workload today.
3
00:00:02,798 --> 00:00:04,275
I didn't call it.
I thought you did.
4
00:00:04,361 --> 00:00:05,501
What?
I did no such thing.
5
00:00:05,587 --> 00:00:06,598
So if neither of you
called it,
6
00:00:06,683 --> 00:00:07,769
then who did?
7
00:00:08,585 --> 00:00:10,041
Gina. Right.
That makes sense.
8
00:00:10,441 --> 00:00:11,537
Oh!
9
00:00:15,620 --> 00:00:16,659
Oh, Sheila,
10
00:00:16,753 --> 00:00:17,800
that was awesome.
11
00:00:17,886 --> 00:00:19,026
Okay, just stay here.
12
00:00:19,191 --> 00:00:20,490
Wow, can't believe
13
00:00:20,575 --> 00:00:21,862
I executed that to perfection.
14
00:00:21,972 --> 00:00:23,425
That was amazing.
15
00:00:23,526 --> 00:00:24,690
Gina, what's this all about?
16
00:00:24,776 --> 00:00:26,815
I wanted to make one final.
Grand entrance.
17
00:00:26,901 --> 00:00:28,089
Final? What do you mean?
18
00:00:28,175 --> 00:00:30,214
I've decided
to leave the Nine-Nine.
19
00:00:30,300 --> 00:00:31,612
Which is why...
20
00:00:34,003 --> 00:00:35,705
Oh, okay.
21
00:00:39,114 --> 00:00:40,829
I'm handing in my two weeks'
22
00:00:40,915 --> 00:00:42,158
notice.
23
00:00:42,400 --> 00:00:44,743
I don't understand.
What are you gonna do?
24
00:00:44,829 --> 00:00:46,408
I'm not sure,
but Jake convinced me.
25
00:00:46,540 --> 00:00:48,228
It was time to start
a new chapter.
26
00:00:48,314 --> 00:00:51,640
It was time to
spread my wings and fly.
27
00:00:51,822 --> 00:00:53,066
I'm an angel.
28
00:00:53,151 --> 00:00:54,283
I'm an angel.
29
00:00:54,369 --> 00:00:55,275
I'm an angel.
30
00:00:55,361 --> 00:00:56,285
This is crazy.
31
00:00:56,371 --> 00:00:57,791
I can't imagine
the Nine-Nine without you.
32
00:00:57,876 --> 00:01:00,017
Don't worry. I have
a parting gift for all of you.
33
00:01:00,103 --> 00:01:01,681
I printed "Time for Gina's."
34
00:01:01,767 --> 00:01:02,580
"Opinion" hoodies
35
00:01:02,665 --> 00:01:04,181
for you,
with your names on them.
36
00:01:04,267 --> 00:01:05,618
Oh, there you go.
37
00:01:05,704 --> 00:01:07,720
Oh, that's fun. So like,
"Time for Jake's Opinion"?
38
00:01:07,806 --> 00:01:08,954
What are you, insane? No.
39
00:01:09,040 --> 00:01:10,583
It says,
"Time for Gina's Opinion".
40
00:01:10,668 --> 00:01:12,126
In large text on the back
41
00:01:12,212 --> 00:01:13,704
and then your names
are stitched,
42
00:01:13,793 --> 00:01:15,423
- really tiny on the front.
- Ah.
43
00:01:15,509 --> 00:01:17,041
I had to guess
at some of the spellings.
44
00:01:17,126 --> 00:01:18,642
- Arnie?
- But that's not all.
45
00:01:18,728 --> 00:01:20,790
Over the next two weeks,
I will be leaving,
46
00:01:20,876 --> 00:01:23,450
each of you with
a signature Gina Moment,
47
00:01:23,535 --> 00:01:24,545
something so shocking
48
00:01:24,631 --> 00:01:25,947
that it will stay with you
49
00:01:26,033 --> 00:01:27,560
for the rest of your lives,
50
00:01:27,645 --> 00:01:29,236
much like this interpretive
51
00:01:29,322 --> 00:01:32,695
dance piece,
entitled, "The Linexit."
52
00:01:33,430 --> 00:01:35,702
This dance will be performed,
in four movements,
53
00:01:35,788 --> 00:01:38,095
each one expressing one aspect
54
00:01:38,181 --> 00:01:39,624
of my personality.
55
00:01:59,585 --> 00:02:00,755
Oh.
56
00:02:03,987 --> 00:02:05,721
Awesome.
Was that the first movement?
57
00:02:05,807 --> 00:02:07,870
What? Are you crazy?
No. That's the warm-up.
58
00:02:07,956 --> 00:02:09,635
Each movement is 45 minutes.
59
00:02:09,721 --> 00:02:10,820
Oh, damn.
60
00:02:10,906 --> 00:02:11,971
Hit it!
61
00:02:12,274 --> 00:02:14,274
*BROOKLYN NINE-NINE*
Season 06 Episode 04
62
00:02:14,493 --> 00:02:17,009
Episode Title :
"Four Movements"
63
00:02:17,267 --> 00:02:19,804
Synchronized by srjanapala
64
00:02:33,030 --> 00:02:34,327
Hey, Craptain,
65
00:02:34,413 --> 00:02:36,202
you ready to get curb stomped?
66
00:02:36,288 --> 00:02:37,304
- What?
- At chess.
67
00:02:37,390 --> 00:02:38,396
We have a weekly match.
68
00:02:38,482 --> 00:02:39,710
I'm teaching Gina to play.
69
00:02:39,796 --> 00:02:40,772
And she, in turn,
is teaching me.
70
00:02:40,858 --> 00:02:42,311
To trash talk.
71
00:02:42,412 --> 00:02:43,452
The hospital called.
72
00:02:43,538 --> 00:02:45,155
Your test results came back.
Positive.
73
00:02:45,241 --> 00:02:46,905
You're a stage five.
Dumb-ass.
74
00:02:46,991 --> 00:02:48,608
Oh!
You have come so far.
75
00:02:48,698 --> 00:02:49,836
- You any good, Gina?
- The best.
76
00:02:49,921 --> 00:02:51,211
She struggles.
We've been playing,
77
00:02:51,296 --> 00:02:53,272
for four years now
and she has yet to defeat me.
78
00:02:53,358 --> 00:02:55,280
Well, good luck.
I'm rooting for you, Gina.
79
00:02:55,366 --> 00:02:58,171
You would take the losers side,
Jeffords, you bitch.
80
00:02:58,343 --> 00:02:59,446
- Trash talk.
- Okay.
81
00:02:59,532 --> 00:03:01,069
I don't like this.
I'm gonna go.
82
00:03:01,155 --> 00:03:02,468
Really good, sir.
83
00:03:02,554 --> 00:03:03,598
Really good.
84
00:03:04,506 --> 00:03:06,429
I don't know why
you're so confident you'll win.
85
00:03:06,616 --> 00:03:08,999
You still don't even know
the names of all the pieces.
86
00:03:09,085 --> 00:03:10,632
- You dumb-ass.
- Nice.
87
00:03:10,718 --> 00:03:11,850
But I do know the names.
88
00:03:11,936 --> 00:03:13,686
I've simply rebranded them.
89
00:03:13,788 --> 00:03:15,031
My queen is Rihanna.
90
00:03:15,116 --> 00:03:16,397
My king is Beyoncé.
91
00:03:16,483 --> 00:03:18,819
And this little guy is Kevin.
92
00:03:18,905 --> 00:03:20,272
Would you be willing to murder
93
00:03:20,358 --> 00:03:21,928
Kevin, the love of your life?
94
00:03:22,014 --> 00:03:23,866
Yes. Chess Kevin means,
nothing to me.
95
00:03:23,952 --> 00:03:25,513
Gina, have you
thought this through?
96
00:03:25,598 --> 00:03:26,590
Have you considered
97
00:03:26,675 --> 00:03:28,094
the ramifications
of what you're doing?
98
00:03:28,179 --> 00:03:30,490
Yeah, I mean,
I named this guy Hitchcock
99
00:03:30,575 --> 00:03:32,070
and now I kind of.
Want him off the board.
100
00:03:32,155 --> 00:03:34,336
I was talking about. your decision.
To leave the Nine-Nine.
101
00:03:34,421 --> 00:03:35,936
Although I understand.
Your confusion,
102
00:03:36,022 --> 00:03:37,081
there are many parallels
103
00:03:37,166 --> 00:03:38,366
between the game of chess
104
00:03:38,452 --> 00:03:40,100
- and the game of life.
- Not really.
105
00:03:40,186 --> 00:03:41,211
They're just a bunch of pieces
106
00:03:41,296 --> 00:03:42,343
of wood on a placemat.
107
00:03:42,429 --> 00:03:45,038
In chess,
every move has consequences,
108
00:03:45,124 --> 00:03:46,522
some of which won't reveal
109
00:03:46,608 --> 00:03:48,069
themselves until too late.
110
00:03:48,155 --> 00:03:49,491
Even a small, seemingly
111
00:03:49,577 --> 00:03:51,155
insignificant decision
112
00:03:51,241 --> 00:03:52,702
can change the course
113
00:03:52,788 --> 00:03:53,655
of the entire game.
114
00:03:53,741 --> 00:03:55,749
I feel like you're worried.
I haven't considered.
115
00:03:55,835 --> 00:03:57,475
The consequences of quitting,
116
00:03:57,561 --> 00:03:58,510
but I have.
117
00:03:58,595 --> 00:04:00,513
I know you feel you could be
doing more with your life,
118
00:04:00,598 --> 00:04:02,936
but you're leaving the
Nine-Nine without a clear plan.
119
00:04:03,022 --> 00:04:04,553
- It's reckless.
- What you don't get,
120
00:04:04,638 --> 00:04:06,436
but the greats do is that
121
00:04:06,522 --> 00:04:07,650
in order to be successful,
122
00:04:07,735 --> 00:04:08,691
sometimes you gotta
123
00:04:08,776 --> 00:04:09,843
be reckless.
124
00:04:09,929 --> 00:04:11,085
Boom.
125
00:04:11,555 --> 00:04:13,139
- Checkmate.
- All right, all right.
126
00:04:13,225 --> 00:04:14,336
- I see you.
- It was a good game though.
127
00:04:14,421 --> 00:04:15,609
- For a dumb-ass.
- Okay, you're kinda.
128
00:04:15,694 --> 00:04:16,827
Overusing that one.
129
00:04:16,913 --> 00:04:18,311
Maybe switch it up
a little bit.
130
00:04:18,397 --> 00:04:19,749
Oh, good note.
You dick.
131
00:04:19,843 --> 00:04:21,366
That landed good.
All right,
132
00:04:21,452 --> 00:04:23,281
re-rack. Let's play again.
133
00:04:23,593 --> 00:04:25,124
Mkay, my move?
134
00:04:25,210 --> 00:04:26,286
Ah, whites go first.
135
00:04:26,372 --> 00:04:28,118
Oh, chess.
Really is like life.
136
00:04:28,204 --> 00:04:29,186
Commentary.
137
00:04:29,272 --> 00:04:30,843
The game you love is racist
138
00:04:30,929 --> 00:04:32,643
- and you're complicit.
- So what's your plan?
139
00:04:32,728 --> 00:04:34,897
Not with chess,
with your life moving forward.
140
00:04:34,983 --> 00:04:36,514
I mean, I could do basically,
anything.
141
00:04:36,600 --> 00:04:38,413
I could come up with a new form
142
00:04:38,499 --> 00:04:39,570
of cryptocurrency
143
00:04:39,655 --> 00:04:41,503
called GinaCoin,
make millions.
144
00:04:41,588 --> 00:04:42,952
Could write a YA novel
145
00:04:43,038 --> 00:04:44,487
about literally anything,
146
00:04:44,573 --> 00:04:45,630
I think, and make millions.
147
00:04:45,715 --> 00:04:47,570
I could discover
a new type
148
00:04:47,624 --> 00:04:49,241
of melon, make millions.
149
00:04:49,327 --> 00:04:51,304
I'm not saying your dreams,
are unattainable.
150
00:04:51,390 --> 00:04:52,937
But you can pursue them,
while you're still
151
00:04:53,022 --> 00:04:54,593
gainfully employed,
here at the Nine-Nine.
152
00:04:54,678 --> 00:04:55,851
What's the rush
to turn your back.
153
00:04:55,936 --> 00:04:57,139
On stability and a paycheck?
154
00:04:57,233 --> 00:04:59,264
I don't want stability
and a paycheck.
155
00:04:59,350 --> 00:05:00,589
I wanna take a risk.
156
00:05:00,675 --> 00:05:02,483
Quote: "A bird can never"
157
00:05:02,569 --> 00:05:03,580
learn to fly
158
00:05:03,665 --> 00:05:05,335
if it doesn't leave.
"The nest."
159
00:05:05,421 --> 00:05:06,359
End quote.
160
00:05:06,445 --> 00:05:07,619
Gina Linetti, right now.
161
00:05:07,705 --> 00:05:09,936
Quote, "The bird."
That leaves the nest too soon.
162
00:05:10,022 --> 00:05:11,257
Plummets to its death
163
00:05:11,343 --> 00:05:12,500
"on the concrete below."
164
00:05:12,585 --> 00:05:13,601
Captain Raymond Holt,
165
00:05:13,686 --> 00:05:14,700
immediately afterwards.
166
00:05:14,785 --> 00:05:16,623
Nothing bad
ever happens to me.
167
00:05:16,708 --> 00:05:18,897
I have a crystal in my pocket
at all times.
168
00:05:19,069 --> 00:05:20,583
What about when you got hit
by that bus?
169
00:05:20,668 --> 00:05:22,429
That bus was going.
60 miles per hour.
170
00:05:22,515 --> 00:05:24,194
And here I sit before you
171
00:05:24,327 --> 00:05:25,374
completely fine.
172
00:05:25,460 --> 00:05:27,358
And you wanna say.
Crystals don't work?
173
00:05:27,476 --> 00:05:28,913
Gina, I'm serious.
174
00:05:28,999 --> 00:05:30,319
What if you get sick?
175
00:05:30,405 --> 00:05:31,522
Healthcare is expensive.
176
00:05:31,608 --> 00:05:33,444
What if something happens
to your daughter?
177
00:05:35,526 --> 00:05:36,936
- Checkmate.
- Did you just delay
178
00:05:37,022 --> 00:05:38,538
that victory by a few moves
179
00:05:38,624 --> 00:05:39,669
to punctuate your point?
180
00:05:39,755 --> 00:05:41,735
- I did.
- Barf, Rack 'em.
181
00:05:42,579 --> 00:05:44,452
Okay, Captain,
you made some good points.
182
00:05:44,538 --> 00:05:45,835
I mean,
I get what you're saying.
183
00:05:45,921 --> 00:05:47,913
About the healthcare
situation.
184
00:05:47,999 --> 00:05:49,139
Checkmate.
185
00:05:50,745 --> 00:05:52,561
I believe
that you're smart enough
186
00:05:52,647 --> 00:05:53,806
and talented enough,
187
00:05:53,892 --> 00:05:55,301
to do anything you want.
188
00:05:55,387 --> 00:05:57,267
But you have to have a plan.
189
00:05:57,765 --> 00:05:59,806
Mm.
Interesting.
190
00:05:59,992 --> 00:06:01,267
Let me ask you something, sir.
191
00:06:01,353 --> 00:06:03,564
Did you always have a plan.
For everything you ever did?
192
00:06:03,650 --> 00:06:05,593
You always thought out
every choice you ever made?
193
00:06:05,678 --> 00:06:06,743
Yes.
By the time I was ten,
194
00:06:06,829 --> 00:06:08,142
I had mapped out.
My entire life.
195
00:06:08,228 --> 00:06:09,703
I knew I wanted.
To go to the Academy.
196
00:06:09,788 --> 00:06:11,454
I knew I wanted.
To become a detective.
197
00:06:11,540 --> 00:06:12,900
- And you did it.
- Then move on to sergeant.
198
00:06:12,985 --> 00:06:14,345
And you got it.
Next, lieutenant.
199
00:06:14,431 --> 00:06:15,463
- Nailed it.
- And then, finally, captain.
200
00:06:15,548 --> 00:06:17,431
Wow.
I'm convinced.
201
00:06:17,565 --> 00:06:19,821
I think I should reconsider
my decision.
202
00:06:19,970 --> 00:06:21,250
Uh, we're not done
with the game.
203
00:06:21,353 --> 00:06:22,814
I know.
I just wanted to stand.
204
00:06:22,962 --> 00:06:24,181
So I could turn slowly
205
00:06:24,266 --> 00:06:25,745
and say...
206
00:06:26,739 --> 00:06:28,604
But wasn't there
another step
207
00:06:28,705 --> 00:06:30,196
in the Holt life plan?
208
00:06:30,282 --> 00:06:31,314
Gosh, what was it?
209
00:06:31,400 --> 00:06:32,460
What came after captain?
210
00:06:32,546 --> 00:06:34,782
I can't seem to remember
for dramatic effect.
211
00:06:34,868 --> 00:06:36,353
I wanted to be commissioner.
212
00:06:37,347 --> 00:06:38,263
Gina Moment.
213
00:06:38,364 --> 00:06:39,279
I get your point.
214
00:06:39,365 --> 00:06:40,585
Even the best laid plans
215
00:06:40,671 --> 00:06:41,650
sometimes don't work out.
216
00:06:41,735 --> 00:06:43,196
They sure don't.
And now it's time
217
00:06:43,282 --> 00:06:44,649
for Gina's closing thoughts.
218
00:06:44,735 --> 00:06:46,368
Just because,
you wanna do something,
219
00:06:46,454 --> 00:06:48,181
doesn't mean,
You get to do it.
220
00:06:48,267 --> 00:06:50,423
Life is chaos,
success is
221
00:06:50,509 --> 00:06:51,923
completely arbitrary,
222
00:06:52,009 --> 00:06:54,345
and confidence is
everything.
223
00:06:55,640 --> 00:06:57,040
I was just worried.
224
00:06:57,728 --> 00:06:59,634
But I guess after working
225
00:06:59,720 --> 00:07:00,807
with you for five years,
226
00:07:00,893 --> 00:07:02,329
I should've realized...
227
00:07:03,410 --> 00:07:04,564
You know what you're doing.
228
00:07:04,650 --> 00:07:05,876
Thanks, Captain.
229
00:07:07,914 --> 00:07:09,111
Have you.
Thought this through?
230
00:07:09,196 --> 00:07:10,978
Not at all. And yet...
231
00:07:11,845 --> 00:07:13,533
- Checkmate.
- That was completely illegal.
232
00:07:13,618 --> 00:07:14,768
That's not at all.
How the queen moves.
233
00:07:14,853 --> 00:07:16,548
That's how this queen moves.
Checkmate.
234
00:07:16,634 --> 00:07:17,723
It's against
the rules of chess.
235
00:07:17,808 --> 00:07:20,157
Well, Gina Linetti done
reinvented the game.
236
00:07:20,243 --> 00:07:22,181
Uh, I'm supporting.
Your overall career decision,
237
00:07:22,267 --> 00:07:23,829
I'm on board,
but you can't assign...
238
00:07:24,745 --> 00:07:25,915
I won both things.
239
00:07:26,001 --> 00:07:27,630
Chess and the argument.
240
00:07:27,715 --> 00:07:28,868
This little birdie,
241
00:07:28,954 --> 00:07:30,333
she gotta fly the coop.
242
00:07:30,504 --> 00:07:31,790
I'm taking this with me
243
00:07:31,876 --> 00:07:33,493
as a little remembrance, Sir.
244
00:07:33,635 --> 00:07:35,096
Ca-caw! Ca-caw!
245
00:07:35,181 --> 00:07:36,829
Ca-caw! Ca-caw!
246
00:07:37,467 --> 00:07:38,482
Hey.
247
00:07:38,561 --> 00:07:39,561
What are you two up to?
248
00:07:39,671 --> 00:07:41,006
Eh, I'm on my phone
249
00:07:41,092 --> 00:07:43,374
and Rosa's just
sitting there silently,
250
00:07:43,460 --> 00:07:45,456
- the yewzh.
- Well, I was thinking
251
00:07:45,541 --> 00:07:47,466
we could have
a ladies lunch today.
252
00:07:47,551 --> 00:07:49,670
Amy, I wish I could
do lunch today,
253
00:07:49,756 --> 00:07:51,486
but I'm currently out of town.
254
00:07:51,571 --> 00:07:53,022
Oh, come on. I wanna hang out
255
00:07:53,107 --> 00:07:54,556
one last time before you...
256
00:07:54,642 --> 00:07:56,006
before you leave us.
257
00:07:56,193 --> 00:07:57,779
You're really special, Gina,
258
00:07:57,865 --> 00:07:59,209
and even though...
259
00:07:59,295 --> 00:08:01,526
I'm sorry.
I just get so emotional,
260
00:08:01,611 --> 00:08:03,271
about these things,
you know?
261
00:08:03,389 --> 00:08:04,935
I wish I could be
more like Rosa.
262
00:08:05,021 --> 00:08:06,498
Huh? I got bored.
What's going on?
263
00:08:06,584 --> 00:08:07,967
See? She doesn't
even give a damn.
264
00:08:08,053 --> 00:08:09,435
I wish I could do that.
265
00:08:09,521 --> 00:08:11,037
Then I would cry less
at the bank.
266
00:08:11,123 --> 00:08:12,810
It's just,
there's this one poster
267
00:08:12,896 --> 00:08:14,209
of this older Asian man
268
00:08:14,295 --> 00:08:15,842
opening up a savings account
269
00:08:15,928 --> 00:08:17,569
- for his grandson.
- Okay.
270
00:08:17,654 --> 00:08:19,560
All right, here's what's
gonna happen.
271
00:08:19,646 --> 00:08:20,952
Amy Santiago,
272
00:08:21,037 --> 00:08:22,436
as my parting gift to you,
273
00:08:22,522 --> 00:08:24,006
before I leave your life
forever...
274
00:08:24,092 --> 00:08:25,539
We'll still see each other
outside of work.
275
00:08:25,624 --> 00:08:27,459
Before I leave your life
forever, I'm gonna fix you.
276
00:08:27,544 --> 00:08:29,435
I'm gonna teach you
how to be more cool
277
00:08:29,521 --> 00:08:30,810
and detached like me and Rosa.
278
00:08:30,928 --> 00:08:31,896
What's going on?
279
00:08:31,982 --> 00:08:33,549
But we could still
go to lunch, right?
280
00:08:33,634 --> 00:08:34,634
I mean...
281
00:08:34,765 --> 00:08:36,006
or not.
282
00:08:36,092 --> 00:08:37,589
Whatevs.
Decent start.
283
00:08:37,693 --> 00:08:39,549
Yeah, sure, I mean,
we'll go to lunch with you.
284
00:08:39,635 --> 00:08:41,810
- Why not?
- Okay, okay, cool.
285
00:08:41,896 --> 00:08:43,552
Just before we go,
I'm gonna go
286
00:08:43,638 --> 00:08:44,679
to go the bathroom for a bit.
287
00:08:44,764 --> 00:08:45,951
Not to cry about you leaving.
288
00:08:46,037 --> 00:08:48,506
But just to take a huge dump.
289
00:08:48,591 --> 00:08:50,452
So if you hear any crying
290
00:08:50,538 --> 00:08:52,061
from the bathroom...
291
00:08:52,482 --> 00:08:53,636
Not about you.
292
00:08:53,935 --> 00:08:55,199
It's the dump.
293
00:08:55,302 --> 00:08:56,356
Okay?
294
00:08:57,067 --> 00:08:58,306
Gina,
since you're leaving,
295
00:08:58,392 --> 00:08:59,697
I'd like to make a toast.
296
00:09:00,508 --> 00:09:01,609
Bye.
297
00:09:01,704 --> 00:09:02,931
Oh, my God.
That was perfect.
298
00:09:03,024 --> 00:09:04,142
- Mm.
- So nice.
299
00:09:04,228 --> 00:09:05,361
Gina, I got a little
300
00:09:05,447 --> 00:09:07,079
going away
present for you.
301
00:09:07,165 --> 00:09:09,204
Don't worry.
It's nothing big.
302
00:09:10,272 --> 00:09:12,150
Oh, my goodness. Wow.
303
00:09:12,236 --> 00:09:13,665
You once said.
If you ever die,
304
00:09:13,751 --> 00:09:14,516
You wanted someone to turn
305
00:09:14,657 --> 00:09:17,923
your tweets into a book,
so that's what I did.
306
00:09:18,056 --> 00:09:20,806
Oh, my God. I said
so many witty things so fast.
307
00:09:20,931 --> 00:09:21,962
Yeah.
308
00:09:22,361 --> 00:09:23,634
Amy, I don't know.
What to say.
309
00:09:23,720 --> 00:09:25,439
- This is horrifying.
- What?
310
00:09:25,524 --> 00:09:26,689
This is way worse
than crying.
311
00:09:26,775 --> 00:09:28,790
I mean, you put so much work,
into this.
312
00:09:28,876 --> 00:09:30,188
I'm completely
uncomfortable.
313
00:09:30,274 --> 00:09:31,341
It makes me...
314
00:09:31,551 --> 00:09:32,735
Kinda makes me sick.
315
00:09:32,821 --> 00:09:33,899
Amy, there's something
316
00:09:33,985 --> 00:09:35,369
I want you to do
right now.
317
00:09:35,478 --> 00:09:37,118
Burn the book I made you?
318
00:09:37,204 --> 00:09:37,985
Yes.
319
00:09:38,071 --> 00:09:38,977
It's the only way to cleanse
320
00:09:39,063 --> 00:09:40,547
your childish sentimentality
321
00:09:40,664 --> 00:09:41,953
and become the true you,
322
00:09:42,082 --> 00:09:43,591
the one that's really Rosa.
323
00:09:44,328 --> 00:09:45,333
Okay.
324
00:09:45,620 --> 00:09:46,575
Sure.
325
00:09:46,661 --> 00:09:47,656
I mean, it does include
326
00:09:47,741 --> 00:09:49,629
a very personal forward.
I wrote.
327
00:09:49,714 --> 00:09:51,102
And $75 of my best
328
00:09:51,187 --> 00:09:52,576
archival glue,
329
00:09:52,661 --> 00:09:54,606
but... yeah, this feels good.
330
00:09:54,691 --> 00:09:56,174
Hey. Never seen you burning
331
00:09:56,299 --> 00:09:57,586
stuff at the bum barrel
before.
332
00:09:57,671 --> 00:09:59,436
Right on.
333
00:09:59,521 --> 00:10:00,709
What was in there, Hitchcock?
Eh, eh, eh.
334
00:10:00,794 --> 00:10:02,556
First rule of the bum barrel:
335
00:10:02,641 --> 00:10:03,572
never ask somebody
336
00:10:03,657 --> 00:10:04,586
what they're burning.
337
00:10:04,671 --> 00:10:06,566
Well, okay then.
338
00:10:06,651 --> 00:10:07,656
All right Amy, it's time.
339
00:10:07,741 --> 00:10:10,077
Put the book in the barrel.
Let's go.
340
00:10:11,447 --> 00:10:13,413
No! I can't do it.
341
00:10:13,531 --> 00:10:15,242
What? I thought you wanted us
to change you.
342
00:10:15,327 --> 00:10:16,250
I thought I did too,
343
00:10:16,336 --> 00:10:17,484
but I don't.
344
00:10:17,581 --> 00:10:19,462
I like having emotions, okay?
345
00:10:19,547 --> 00:10:21,054
This is who I am.
346
00:10:21,273 --> 00:10:23,718
You're leaving.
And that's a really big change.
347
00:10:23,804 --> 00:10:25,032
And I'm gonna
cry about it
348
00:10:25,117 --> 00:10:26,536
a lot, okay?
349
00:10:26,621 --> 00:10:27,476
And there it is.
350
00:10:27,562 --> 00:10:29,430
Another flawless.
Gina Moment.
351
00:10:29,557 --> 00:10:30,757
What?
What's going on?
352
00:10:30,843 --> 00:10:32,718
Amy, the lesson I wanted
to leave you with.
353
00:10:32,804 --> 00:10:34,562
Is to just be yourself,
354
00:10:34,711 --> 00:10:36,599
If you want to cry
like an idiot.
355
00:10:36,684 --> 00:10:38,519
For hours on end,
just do it.
356
00:10:38,604 --> 00:10:39,860
You wanna make.
A big old ugly book.
357
00:10:39,945 --> 00:10:42,299
Full of all my brilliant
thoughts, do it.
358
00:10:42,580 --> 00:10:43,905
Do you!
359
00:10:45,541 --> 00:10:46,671
Thanks, Gina.
360
00:10:50,651 --> 00:10:51,827
Oh, wow.
361
00:10:52,581 --> 00:10:53,937
That was really, really sweet.
362
00:10:54,023 --> 00:10:55,905
Oh, dip! I got Rosa
363
00:10:56,030 --> 00:10:57,265
to feel her feelings too?
364
00:10:57,351 --> 00:10:58,851
Inadvertent Gina Moment.
365
00:10:58,937 --> 00:11:00,366
Two for one.
366
00:11:00,657 --> 00:11:02,952
Come in, my babies.
Come in.
367
00:11:03,085 --> 00:11:04,519
Sorry to interrupt,
ladies, but you might
368
00:11:04,604 --> 00:11:05,875
want to take
a couple of steps back.
369
00:11:05,960 --> 00:11:07,687
This is not.
Going to smell good.
370
00:11:07,820 --> 00:11:09,531
- Un-hug! - Un-hug!
- Ugh!
371
00:11:10,030 --> 00:11:11,015
Hey, does anyone have
372
00:11:11,084 --> 00:11:12,119
a contact at Ellis Island?
373
00:11:12,204 --> 00:11:13,570
Ellis Island?
What's going on?
374
00:11:13,656 --> 00:11:14,847
I'm trying to secure
a cool venue,
375
00:11:14,932 --> 00:11:16,858
for Gina's going away party,
Gina-rama.
376
00:11:16,944 --> 00:11:19,155
Oh, that invitation said.
"Geena-rama".
377
00:11:19,241 --> 00:11:20,452
Not "Gyna-rama."
378
00:11:20,538 --> 00:11:22,505
I thought it was weird they'd
move Gyna-rama from Tampa.
379
00:11:22,590 --> 00:11:23,981
It's really,
a warm weather event.
380
00:11:24,067 --> 00:11:25,155
Wait, I'm confused.
381
00:11:25,241 --> 00:11:26,398
Did the Met fall through?
382
00:11:26,484 --> 00:11:28,382
That place is stuffy.
And lame.
383
00:11:28,468 --> 00:11:30,163
And also, it's $12 million.
384
00:11:30,249 --> 00:11:31,812
But the point is, I decided.
385
00:11:31,898 --> 00:11:32,919
It was my call.
386
00:11:33,004 --> 00:11:35,382
Just have it at Shaw's.
It doesn't have to be splashy.
387
00:11:35,468 --> 00:11:37,069
It's a party for Gina.
It absolutely has
388
00:11:37,155 --> 00:11:38,171
to be Splashy,
Terrence.
389
00:11:38,257 --> 00:11:40,468
Terrence, would you jump into
a pool without water?
390
00:11:40,554 --> 00:11:42,265
No, the splash
is what keeps you alive.
391
00:11:42,366 --> 00:11:44,452
- Splash is life.
- I know what you need.
392
00:11:44,538 --> 00:11:46,609
An insane devil stick
performance.
393
00:11:46,695 --> 00:11:48,871
I have a brand-new routine.
That is steamy.
394
00:11:48,957 --> 00:11:50,422
Boyle, we're looking
for splashy, not steamy,
395
00:11:50,507 --> 00:11:51,594
- But thank you.
- Well, steam is what
396
00:11:51,679 --> 00:11:53,343
you get when you add.
Splash to fire.
397
00:11:53,429 --> 00:11:54,726
And we will not
keep you in mind.
398
00:11:54,812 --> 00:11:56,289
Hey, that reminds me,
Gina, we still haven't
399
00:11:56,374 --> 00:11:57,797
secured a celebrity guest
for the party.
400
00:11:57,882 --> 00:11:59,367
How would you feel about the guy
who shot that video.
401
00:11:59,452 --> 00:12:00,932
Of that rat,
Smoking a vape pen?
402
00:12:01,017 --> 00:12:02,112
- Can we get the rat?
- Pretty sure the rat
403
00:12:02,197 --> 00:12:03,774
is just a big ball of tumors.
At this point,
404
00:12:03,859 --> 00:12:04,915
is that the vibe,
you're going for?
405
00:12:05,000 --> 00:12:06,382
- Maybe.
- If you want a celebrity,
406
00:12:06,468 --> 00:12:07,640
I met Leroy Pipe
407
00:12:07,726 --> 00:12:09,038
at Gyna-rama '08.
408
00:12:09,124 --> 00:12:10,390
I have a buddy who works
409
00:12:10,476 --> 00:12:11,491
in private security.
410
00:12:11,577 --> 00:12:13,351
They do protection
for tons of big names.
411
00:12:13,437 --> 00:12:14,538
He'll know who's in town.
412
00:12:14,624 --> 00:12:16,530
Fantastic.
Please call him right now.
413
00:12:16,616 --> 00:12:18,819
No need.
Leroy Pipe is in!
414
00:12:18,976 --> 00:12:20,140
All he needs is bail money.
415
00:12:20,226 --> 00:12:21,226
Great.
416
00:12:21,320 --> 00:12:22,461
But also, Terry,
you still call your guy.
417
00:12:22,546 --> 00:12:23,359
Gotcha.
418
00:12:23,445 --> 00:12:24,491
Gina, big news.
419
00:12:24,671 --> 00:12:25,928
Terry's friend got back to us
420
00:12:26,014 --> 00:12:27,243
and he says.
They're doing security.
421
00:12:27,328 --> 00:12:29,406
For Bayside High's number one.
Wrestler:
422
00:12:29,523 --> 00:12:30,554
A.C. Slater.
423
00:12:30,640 --> 00:12:32,257
That's right, Mario Lopez.
424
00:12:32,343 --> 00:12:34,443
Oh, my God.
I had such a big crush on him.
425
00:12:34,529 --> 00:12:35,757
Yeah, we all had a big crush
426
00:12:35,843 --> 00:12:37,056
on A.C. Slater.
427
00:12:37,142 --> 00:12:38,249
Get in line!
428
00:12:39,435 --> 00:12:40,748
I'll be cooler.
When we meet him.
429
00:12:40,834 --> 00:12:42,437
- I should hope so.
- Anyways, he's hanging out
430
00:12:42,522 --> 00:12:43,694
at the Manhattan Club,
right now.
431
00:12:43,779 --> 00:12:44,872
We can go there
and try and talk to him.
432
00:12:44,957 --> 00:12:47,154
Jake, you can't just walk
into the Manhattan Club.
433
00:12:47,248 --> 00:12:48,170
It's very exclusive.
434
00:12:48,256 --> 00:12:50,553
Like, how exclusive are we
talking here, Gines? No jeans?
435
00:12:50,639 --> 00:12:51,869
- More.
- No poor people of any kind.
436
00:12:51,954 --> 00:12:52,779
No matter how well
they hide it?
437
00:12:52,865 --> 00:12:53,889
- More.
- Just a tiny slice
438
00:12:53,974 --> 00:12:55,081
- of the super rich?
- More.
439
00:12:55,167 --> 00:12:56,169
Is it all Illuminati?
440
00:12:56,255 --> 00:12:57,655
Is it just a whole room
full of lizards?
441
00:12:57,740 --> 00:12:59,013
- Bingo.
- Well, then I guess.
442
00:12:59,099 --> 00:13:00,873
We'll have to transform
ourselves
443
00:13:01,147 --> 00:13:02,872
into the uber wealthy.
444
00:13:14,882 --> 00:13:16,720
Charles!
Turn that music off.
445
00:13:16,874 --> 00:13:18,311
Oh, sorry.
I was just Practicing
446
00:13:18,421 --> 00:13:19,710
in case you guys
Change your mind.
447
00:13:19,795 --> 00:13:22,336
Okay, we're about to walk
into the land of money.
448
00:13:22,422 --> 00:13:23,703
Remember,
all rich people are
449
00:13:23,789 --> 00:13:25,029
monsters,
so unleash the beast.
450
00:13:25,114 --> 00:13:26,180
Got it.
451
00:13:26,773 --> 00:13:27,943
Open it!
452
00:13:29,508 --> 00:13:30,494
Good afternoon.
May I help you?
453
00:13:30,580 --> 00:13:31,866
We're here all the time.
454
00:13:31,952 --> 00:13:33,079
Get familiar with these faces,
455
00:13:33,164 --> 00:13:35,147
or get familiar
with the unemployment line.
456
00:13:35,272 --> 00:13:37,663
I'm so sorry, but I
have to check you in.
457
00:13:37,749 --> 00:13:38,734
I need a member number.
458
00:13:38,820 --> 00:13:41,084
I don't have my member number
with me.
459
00:13:41,358 --> 00:13:43,788
It's too bad you can't just use
my AmEx black card.
460
00:13:43,874 --> 00:13:45,366
Oh, that's great.
We can use that.
461
00:13:45,452 --> 00:13:46,959
You can? Well.
462
00:13:47,044 --> 00:13:49,034
You think I carry around
my own wallet?
463
00:13:52,592 --> 00:13:53,455
I'm sorry, sir. If you could
464
00:13:53,540 --> 00:13:54,829
just give me a name,
465
00:13:54,914 --> 00:13:55,879
that would be great.
466
00:13:55,964 --> 00:13:56,936
I'll give you a name:
467
00:13:57,022 --> 00:13:58,569
Pamplemouse La Croix.
468
00:13:58,655 --> 00:14:00,428
I'm so sorry, Ms. La Croix,
469
00:14:00,514 --> 00:14:01,420
you're not in the system.
470
00:14:01,522 --> 00:14:02,944
This is ridiculous.
471
00:14:03,108 --> 00:14:03,706
You know what?
472
00:14:03,792 --> 00:14:05,752
Call Daddy.
Daddy'll get us in.
473
00:14:06,398 --> 00:14:08,859
Daddy, the man won't let us
into the club.
474
00:14:08,944 --> 00:14:10,355
Oh, ho, ho.
475
00:14:10,440 --> 00:14:11,742
Yes, Daddy.
No, Daddy, no.
476
00:14:11,828 --> 00:14:13,816
Daddy wants to speak with you.
Gladly.
477
00:14:13,902 --> 00:14:15,726
Hello, Daddy? Yes, Daddy.
478
00:14:15,812 --> 00:14:16,989
NO, Daddy.
479
00:14:17,152 --> 00:14:18,152
Daddy!
480
00:14:18,242 --> 00:14:19,929
Oh, well, good question, Daddy.
481
00:14:20,014 --> 00:14:21,969
Daddy wants to get
this young man fired.
482
00:14:22,148 --> 00:14:24,523
What is.
Your first and last name?
483
00:14:24,644 --> 00:14:25,734
Uh..
484
00:14:25,947 --> 00:14:28,067
You know what, forget about it.
You can just go on up.
485
00:14:28,172 --> 00:14:29,505
Fantastic.
486
00:14:29,687 --> 00:14:31,289
Everything's well, Daddy.
487
00:14:31,375 --> 00:14:33,109
We're heading in, Daddy.
488
00:14:33,414 --> 00:14:35,211
Gina, the bathrooms here are.
Amazing.
489
00:14:35,297 --> 00:14:36,962
I just peed on gold.
I peed on gold!
490
00:14:37,047 --> 00:14:38,882
That's so dope,
but we don't have time.
491
00:14:38,967 --> 00:14:40,679
Mario Lopez is right there
in the VIP.
492
00:14:40,765 --> 00:14:41,960
So, how do we get him
to come to your party?
493
00:14:42,045 --> 00:14:43,344
Say we're his biggest fans?
No, Jake.
494
00:14:43,429 --> 00:14:45,093
Celebrities despise their fans.
495
00:14:45,179 --> 00:14:46,912
You get into entertainment
to be removed
496
00:14:46,997 --> 00:14:48,872
- from general society.
- Oh, okay.
497
00:14:48,957 --> 00:14:50,493
- So what do we say?
- Well, whilst stars
498
00:14:50,578 --> 00:14:52,093
hate people,
they love animals.
499
00:14:52,179 --> 00:14:54,391
'Cause animals have bad bodies.
So they're no competition.
500
00:14:54,476 --> 00:14:56,211
Okay, so we say the party
is for monkeys.
501
00:14:56,297 --> 00:14:57,289
Monkeys with malaria.
502
00:14:57,375 --> 00:14:58,726
Malnourished malaria monkeys.
503
00:14:58,812 --> 00:15:00,781
God, it's ridiculous how good
we are at this.
504
00:15:00,867 --> 00:15:01,992
- Let's go in.
- Wait, I don't think.
505
00:15:02,077 --> 00:15:03,882
There's any way we're getting
past those security guards.
506
00:15:03,967 --> 00:15:05,298
We need a distraction.
Ooh, how about this.
507
00:15:05,383 --> 00:15:06,602
I'll sprint past them,
and whilst.
508
00:15:06,687 --> 00:15:07,936
They're chasing after me,
509
00:15:08,039 --> 00:15:09,009
you sneak into the VIP.
510
00:15:09,094 --> 00:15:11,632
Wow, we said "whilst" twice
in this conversation.
511
00:15:11,718 --> 00:15:13,558
I know, this place is really
rubbing off on us.
512
00:15:16,890 --> 00:15:18,525
Heads up! Catch me if you...
513
00:15:18,610 --> 00:15:20,939
Did! You immediately did!
514
00:15:21,024 --> 00:15:22,910
Stop it! I'm telling Daddy!
515
00:15:23,205 --> 00:15:25,174
Daddy!
516
00:15:25,657 --> 00:15:27,737
Ow. Ow. Ow.
517
00:15:27,878 --> 00:15:29,667
Hey.
Hey, homey. You okay?
518
00:15:29,753 --> 00:15:30,829
Yeah, I'm totally fine.
519
00:15:30,914 --> 00:15:32,152
It really wasn't that bad
of a beating.
520
00:15:32,237 --> 00:15:33,151
I don't know.
Why I'm lying.
521
00:15:33,237 --> 00:15:34,629
You were there.
You held me as I wept.
522
00:15:34,714 --> 00:15:36,237
Anyways,
sorry that Gina-rama has been,
523
00:15:36,323 --> 00:15:37,604
a little basic so far,
524
00:15:37,690 --> 00:15:39,032
but all of that
is about to change.
525
00:15:39,117 --> 00:15:41,182
Because guess who just
pulled up outside?
526
00:15:41,268 --> 00:15:42,338
He came?
527
00:15:42,463 --> 00:15:44,838
- A.C. Sla-t-er!
- A.C. Sla-t-er!
528
00:15:47,610 --> 00:15:48,822
Yes, dude!
529
00:15:48,909 --> 00:15:49,909
I'm sorry!
530
00:15:50,084 --> 00:15:51,450
Everyone, be cool!
531
00:15:51,535 --> 00:15:52,984
He's here!
532
00:15:53,859 --> 00:15:54,865
Hey, is this
533
00:15:55,115 --> 00:15:56,604
the hungry monkey thing?
534
00:15:56,690 --> 00:15:57,643
It sure is, A.C. Slater!
535
00:15:57,729 --> 00:15:58,909
I'm so sorry, Mr. Lopez.
536
00:15:58,994 --> 00:16:00,932
I know you're not actually.
The very iconic character.
537
00:16:01,017 --> 00:16:02,580
That you played.
You sure about that, preppy?
538
00:16:02,665 --> 00:16:04,127
This is the best.
Moment of my life.
539
00:16:04,213 --> 00:16:06,354
So what's up? Can I, uh,
come in and get a drink?
540
00:16:06,440 --> 00:16:07,666
Mm, actually, I'm sorry,
541
00:16:07,752 --> 00:16:08,929
the venue's at capacity.
542
00:16:09,014 --> 00:16:10,666
There's just too many people.
Inside.
543
00:16:10,752 --> 00:16:11,752
What?
Wait, I was told.
544
00:16:11,939 --> 00:16:13,299
That this event depended on me.
545
00:16:13,385 --> 00:16:15,213
You just begged me, like,
an hour ago.
546
00:16:15,299 --> 00:16:17,658
And now I'm begging you.
To stop embarrassing yourself.
547
00:16:17,760 --> 00:16:19,105
'Cause it's not a good shade.
On you.
548
00:16:19,190 --> 00:16:20,355
Are you really not gonna
let me in?
549
00:16:20,440 --> 00:16:22,097
There's nothing I can do,
I'm sor... hey, Scully.
550
00:16:22,182 --> 00:16:23,705
Hi, Gina. I brought
551
00:16:23,791 --> 00:16:24,889
my own pigs in a blanket!
552
00:16:24,974 --> 00:16:26,135
Dope.
Who's that guy?
553
00:16:26,221 --> 00:16:27,119
Scully.
554
00:16:27,205 --> 00:16:28,614
Mario, you gotta calm down.
555
00:16:28,700 --> 00:16:30,640
And you gotta walk away.
It's over.
556
00:16:33,291 --> 00:16:34,643
Hey, Gina!
557
00:16:34,956 --> 00:16:36,855
What are you doing?
We had A.C. Slater right there.
558
00:16:36,940 --> 00:16:38,487
- And you turned him away?
- And that, Jake,
559
00:16:38,572 --> 00:16:39,666
was your Gina Moment.
560
00:16:39,752 --> 00:16:41,205
What? But that sucked.
561
00:16:41,291 --> 00:16:42,322
Why was mine a bad one?
562
00:16:42,408 --> 00:16:44,283
Because Jake, I wanted you.
To understand
563
00:16:44,369 --> 00:16:45,515
I don't need a celebrity
564
00:16:45,600 --> 00:16:46,846
or some crazy venue
565
00:16:46,932 --> 00:16:48,619
or a huge good-bye party.
566
00:16:48,705 --> 00:16:49,770
This is what I wanted.
567
00:16:49,856 --> 00:16:51,487
Just to hang with my friends
568
00:16:51,580 --> 00:16:52,838
and have a few drinks
569
00:16:52,924 --> 00:16:54,721
and laugh at Charles
570
00:16:54,807 --> 00:16:55,898
with his devil sticks
571
00:16:55,984 --> 00:16:57,635
until he makes eye contact...
572
00:16:57,741 --> 00:16:58,979
You're killing it, bud.
573
00:16:59,104 --> 00:17:00,104
You guys are
574
00:17:00,190 --> 00:17:01,629
all the splash that I need.
575
00:17:02,353 --> 00:17:03,971
Oh, man.
576
00:17:04,463 --> 00:17:05,807
- Gina.
- Mm-hmm.
577
00:17:05,893 --> 00:17:08,260
- You big cheese ball.
- I know.
578
00:17:08,362 --> 00:17:11,307
Plus, it's so cool that I got
to turn a celebrity
579
00:17:11,393 --> 00:17:12,540
away from my party.
That was
580
00:17:12,625 --> 00:17:14,088
kinda my Gina Moment
for me.
581
00:17:14,174 --> 00:17:15,385
I've always wanted
to do that.
582
00:17:15,471 --> 00:17:17,327
- Right. Right.
- Hey, um...
583
00:17:17,413 --> 00:17:18,475
it's raining outside.
584
00:17:18,561 --> 00:17:20,588
Is it cool if I just wait
here until my car comes?
585
00:17:20,674 --> 00:17:21,918
Get out of here, Slater!
586
00:17:22,004 --> 00:17:23,632
Get out! Yeah?
587
00:17:23,718 --> 00:17:25,140
- Yeah!
- Ooohh!
588
00:17:27,523 --> 00:17:28,703
I can't believe Gina's gone.
589
00:17:28,789 --> 00:17:29,851
Me neither.
590
00:17:29,937 --> 00:17:31,609
Hey, did you get
a Gina Moment?
591
00:17:31,695 --> 00:17:33,414
She said she was giving one
to everyone,
592
00:17:33,500 --> 00:17:35,040
- But I didn't get mine.
- 'Sup, losers.
593
00:17:35,125 --> 00:17:36,921
Oh! What are you doing here,
Gina?
594
00:17:37,007 --> 00:17:39,429
Are you back? Did my begging
change your mind?
595
00:17:39,531 --> 00:17:41,718
Nah, dog. I'm just tying up
some loose ends.
596
00:17:41,804 --> 00:17:44,226
- Gina, why are you still here?
- Jeez. What's the big deal?
597
00:17:44,312 --> 00:17:46,273
It's just you made us all
toasts at Gina-rama.
598
00:17:46,359 --> 00:17:47,617
And say tearful goodbyes,
599
00:17:47,703 --> 00:17:48,796
but now you're still here.
600
00:17:48,882 --> 00:17:50,843
I'm not back. I'm just.
Cleaning out my desk.
601
00:17:50,929 --> 00:17:51,918
And I have some stuff
602
00:17:52,003 --> 00:17:53,482
I wanted to give to you guys.
603
00:17:53,757 --> 00:17:55,335
Charles, weirdly,
604
00:17:55,421 --> 00:17:56,460
you're kind of the person
605
00:17:56,546 --> 00:17:58,742
I'm the closest to here.
Don't say why.
606
00:17:58,828 --> 00:18:00,102
Because I was your brother
and your lover?
607
00:18:00,187 --> 00:18:02,281
Sorry, I can't control
my tongue around you.
608
00:18:02,367 --> 00:18:03,389
All right, well, here.
609
00:18:03,475 --> 00:18:05,539
The Boyle family mother
Dough starter!
610
00:18:05,625 --> 00:18:07,235
I'll think of you
every time I handle her.
611
00:18:07,320 --> 00:18:09,245
Oh, man. You know, I never
really understood
612
00:18:09,390 --> 00:18:11,164
the logic behind
the two of us.
613
00:18:11,319 --> 00:18:13,250
But I love you
and I'm gonna miss you.
614
00:18:13,336 --> 00:18:15,294
- I'm gonna miss you too, Gina.
- You're getting cold feet.
615
00:18:15,379 --> 00:18:17,274
I mean, why haven't you cleaned
out your desk.
616
00:18:17,360 --> 00:18:18,664
Over your last two weeks?
617
00:18:18,750 --> 00:18:20,159
Because, Terry, I was busy
618
00:18:20,245 --> 00:18:23,296
giving each and every one of you
a beautiful GM.
619
00:18:23,427 --> 00:18:24,593
Well, not all of us.
620
00:18:24,679 --> 00:18:26,289
Oh, Terry, that reminds me.
621
00:18:26,505 --> 00:18:28,430
Rosa, do you want this plant?
622
00:18:28,640 --> 00:18:30,046
- Yeah. I mess with orchids.
- Great.
623
00:18:30,131 --> 00:18:31,265
Well, that about wraps up
624
00:18:31,351 --> 00:18:32,585
everything I meant to do.
625
00:18:32,706 --> 00:18:33,706
Come on.
626
00:18:34,336 --> 00:18:36,388
I wonder if Holt's gonna hire
a new assistant.
627
00:18:36,499 --> 00:18:38,545
Well, he can't hire someone
permanent right away.
628
00:18:38,699 --> 00:18:40,358
He needs a rebound assistant.
First.
629
00:18:40,444 --> 00:18:42,522
It's gonna be so weird
seeing someone at Gina's...
630
00:18:42,608 --> 00:18:44,553
Oh. She's still here.
631
00:18:44,666 --> 00:18:46,494
- Gina, what's going on?
- Cold feet.
632
00:18:46,580 --> 00:18:48,536
- She's never going to leave.
- No, I wanted to make sure.
633
00:18:48,621 --> 00:18:51,202
Holt was familiar
with my filing system.
634
00:18:51,288 --> 00:18:52,773
I didn't want to.
Leave him in the dark.
635
00:18:52,858 --> 00:18:53,741
There are no dividers.
636
00:18:53,827 --> 00:18:55,705
It's just a big pile.
Of loose papers.
637
00:18:56,099 --> 00:18:57,538
Okay, yeah, you get it.
638
00:18:57,675 --> 00:18:59,202
I'll stick around
the rest of the day.
639
00:18:59,288 --> 00:19:00,414
In case you have
any questions.
640
00:19:00,499 --> 00:19:01,897
Never gonna leave!
641
00:19:02,169 --> 00:19:03,686
She's definitely
still gonna be here.
642
00:19:03,772 --> 00:19:04,772
No way.
She's gone.
643
00:19:04,859 --> 00:19:06,006
Hah! Look!
644
00:19:06,092 --> 00:19:07,467
Her desk, I told you,
it's empty.
645
00:19:07,553 --> 00:19:09,381
She's right over there.
Burning stuff.
646
00:19:09,467 --> 00:19:10,491
I'm just sage-ing.
647
00:19:10,577 --> 00:19:12,186
Trying to clear this
place of my energy.
648
00:19:12,320 --> 00:19:13,686
- Why?
- Cold feet.
649
00:19:13,772 --> 00:19:16,280
No. No one's paying me
for my vibes anymore.
650
00:19:16,366 --> 00:19:17,859
I'm not trying to give 'em away
for free.
651
00:19:17,944 --> 00:19:19,749
Oh, my God.
I know what's going on.
652
00:19:19,835 --> 00:19:21,600
Gina, you're having second.
Thoughts.
653
00:19:21,686 --> 00:19:23,493
You have cold feet.
I figured it out!
654
00:19:23,579 --> 00:19:24,522
Jake for the win.
There you go.
655
00:19:24,608 --> 00:19:26,600
- Come on, man!
- I never have second thoughts.
656
00:19:26,689 --> 00:19:29,241
That's the luxury of having
great first thoughts.
657
00:19:29,327 --> 00:19:31,045
Gina, it's okay.
You're scared.
658
00:19:31,131 --> 00:19:32,242
Tare-bear, I love you,
but don't try
659
00:19:32,327 --> 00:19:33,929
and hop on my thing, okay?
But for real.
660
00:19:34,014 --> 00:19:35,101
I'm not scared.
661
00:19:36,729 --> 00:19:38,644
Hey, guys. You were right.
662
00:19:38,769 --> 00:19:40,147
I'm scared as hell.
663
00:19:40,233 --> 00:19:41,172
Anyway.
664
00:19:41,287 --> 00:19:42,287
I'm here all day.
665
00:19:42,819 --> 00:19:43,819
Huh.
666
00:19:44,059 --> 00:19:46,207
All right. I think we need to
all get on the same page
667
00:19:46,293 --> 00:19:48,014
for what do
about this Gina situation.
668
00:19:48,100 --> 00:19:49,171
Well, we should tell her.
We believe in her.
669
00:19:49,256 --> 00:19:51,046
- Good point, Charles.
- And we all know.
670
00:19:51,132 --> 00:19:52,702
She'll succeed.
At whatever she tries.
671
00:19:52,788 --> 00:19:54,428
I feel like this is
all my fault.
672
00:19:54,514 --> 00:19:55,530
She's staying for me.
673
00:19:55,616 --> 00:19:56,632
She just can't let go.
674
00:19:56,718 --> 00:19:57,992
Hitchcock, you don't have to
contribute.
675
00:19:58,077 --> 00:19:59,030
All right, guys, let's get in
there
676
00:19:59,116 --> 00:20:00,553
and support the hell
out of Gina.
677
00:20:02,683 --> 00:20:03,683
What is that?
678
00:20:03,957 --> 00:20:04,975
It's a statue of her.
679
00:20:05,061 --> 00:20:06,092
Texting on her phone.
680
00:20:06,217 --> 00:20:08,092
Guys, look, there's a note.
681
00:20:09,448 --> 00:20:10,503
Hello, Nine-Nine.
682
00:20:10,589 --> 00:20:12,194
I just wanted to thank
you guys.
683
00:20:12,280 --> 00:20:14,131
I was so nervous
to move on
684
00:20:14,217 --> 00:20:16,397
and I even started
to doubt myself,
685
00:20:16,483 --> 00:20:17,514
which is crazy.
686
00:20:17,600 --> 00:20:20,194
And your kind words really
helped me,
687
00:20:20,280 --> 00:20:21,506
especially yours, Terry.
688
00:20:21,592 --> 00:20:22,600
Aww.
689
00:20:22,686 --> 00:20:23,686
Psych!
690
00:20:24,358 --> 00:20:25,389
Did he fall f...
691
00:20:25,475 --> 00:20:26,789
Terry, did you fall for it?
692
00:20:26,875 --> 00:20:27,881
Anyway, Terry,
693
00:20:27,967 --> 00:20:29,272
that's your Gina Moment.
694
00:20:29,358 --> 00:20:31,467
Seriously? I've known her
for seven years.
695
00:20:31,553 --> 00:20:34,264
JK again. I'm really gonna
miss you, Sarge.
696
00:20:34,350 --> 00:20:35,703
I signed you up
for an international.
697
00:20:35,788 --> 00:20:37,248
Yogurt of the month club.
698
00:20:37,334 --> 00:20:39,373
Austria is in the fridge
right now.
699
00:20:39,459 --> 00:20:41,530
Terry's never had
Austrian yogurt before.
700
00:20:41,616 --> 00:20:42,821
Terry had the best moment
of all.
701
00:20:42,906 --> 00:20:45,256
Anyway, I didn't doubt
myself for one second
702
00:20:45,342 --> 00:20:47,483
and I'm more confident now
than I've ever been.
703
00:20:47,569 --> 00:20:48,897
I was only stalling because
704
00:20:48,983 --> 00:20:51,272
there was a shipping delay
with my golden statue.
705
00:20:51,358 --> 00:20:52,389
Ah, that makes sense.
706
00:20:52,475 --> 00:20:53,514
And even though she looks
707
00:20:53,600 --> 00:20:54,631
like she has wet hair
708
00:20:54,717 --> 00:20:57,186
and just combed through
a deep conditioning treatment,
709
00:20:57,302 --> 00:20:58,561
and even though her jeans
710
00:20:58,712 --> 00:21:00,561
look cheap
and even though she has
711
00:21:00,647 --> 00:21:01,748
sausage fingers,
712
00:21:01,834 --> 00:21:03,225
I hope it reminds you of me,
713
00:21:03,311 --> 00:21:04,522
and I'm gonna miss you.
714
00:21:04,608 --> 00:21:07,350
I'll hold now for a five
minute applause break.
715
00:21:08,506 --> 00:21:10,342
Do it! Please.
716
00:21:12,957 --> 00:21:14,486
Thank you, thank you.
717
00:21:14,572 --> 00:21:15,444
Thank you.
718
00:21:15,530 --> 00:21:16,553
This feels right.
719
00:21:16,616 --> 00:21:17,845
I love you guys.50052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.