All language subtitles for Breaking.Exiting.2018.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,437 --> 00:00:38,371 Every day we make decisions. 2 00:00:38,648 --> 00:00:41,148 Decisions that get us from one day to the next. 3 00:00:42,469 --> 00:00:45,241 Decisions that change our path ever so slightly. 4 00:00:46,543 --> 00:00:48,076 Most go unnoticed. 5 00:00:49,116 --> 00:00:50,554 What should I wear today? 6 00:00:51,218 --> 00:00:52,929 What should I have for lunch? 7 00:00:53,821 --> 00:00:55,749 What route should I take to work? 8 00:00:57,191 --> 00:00:59,562 Should I respond to that text message? 9 00:01:00,562 --> 00:01:03,139 Will it warrant a rabbit hole of unwanted conversation? 10 00:01:03,971 --> 00:01:05,617 Then there's the other decisions, 11 00:01:06,001 --> 00:01:07,584 the kind that can change you, 12 00:01:08,485 --> 00:01:10,210 maybe even forever. 13 00:01:11,804 --> 00:01:12,893 Uh, don't. 14 00:01:12,929 --> 00:01:15,107 Don't. You don't need to. You don't need to turn around. 15 00:01:15,142 --> 00:01:16,809 Who cares? I mean, she's fine. 16 00:01:16,844 --> 00:01:19,905 She'll probably be fine, right? Probably fine. 17 00:01:20,426 --> 00:01:22,193 Fuck! I mean, who the fuck cares? 18 00:01:22,233 --> 00:01:24,804 I don't even fucking know her. Fuck! Fuck! 19 00:01:25,145 --> 00:01:31,383 ♪ Time's running out, and I'm ready for takeoff ♪ 20 00:01:32,849 --> 00:01:35,550 ♪ Look to the sky and I'm ♪ 21 00:01:35,663 --> 00:01:36,829 Hey! 22 00:01:37,965 --> 00:01:39,312 Hey! 23 00:01:39,800 --> 00:01:41,148 Oh, fuck. 24 00:01:42,570 --> 00:01:44,369 Shit. 25 00:01:45,673 --> 00:01:47,749 Come on, you crazy bitch, vomit. 26 00:01:47,908 --> 00:01:49,108 Come on, come on. 27 00:01:49,143 --> 00:01:51,043 Come on. 28 00:01:51,078 --> 00:01:52,912 There you go. 29 00:01:52,947 --> 00:01:55,815 Oh, gross. 30 00:01:56,127 --> 00:01:58,550 Put me down. Who are you? 31 00:01:58,586 --> 00:02:01,987 You can kill us both later. I'm Harry, by the way. 32 00:02:02,022 --> 00:02:04,824 You're the fucking worst. 33 00:02:04,859 --> 00:02:06,132 You're welcome. 34 00:02:06,427 --> 00:02:08,679 Well, she isn't entirely wrong. 35 00:02:09,130 --> 00:02:10,629 Huh? I could be the worst. 36 00:02:11,027 --> 00:02:12,698 Not that I'm a horrible guy. 37 00:02:12,734 --> 00:02:14,934 I just don't always make the best decisions. 38 00:02:33,587 --> 00:02:35,187 Oh, shit. 39 00:02:39,785 --> 00:02:42,119 What are you doing? I've been calling you. 40 00:02:42,177 --> 00:02:43,395 This is Lana. 41 00:02:43,430 --> 00:02:45,631 We've been dating for three months. 42 00:02:45,666 --> 00:02:47,333 Maybe four. 43 00:02:47,368 --> 00:02:48,434 Could be two. 44 00:02:48,469 --> 00:02:50,669 The TV was on loud. 45 00:02:51,906 --> 00:02:53,205 Come on in. 46 00:02:53,240 --> 00:02:54,373 I had plans to make dinner tonight. 47 00:02:54,408 --> 00:02:56,475 It's date night. Did you forget? 48 00:02:56,510 --> 00:02:57,809 No. 49 00:03:00,592 --> 00:03:02,489 Are you sleeping? 50 00:03:02,825 --> 00:03:04,358 No. 51 00:03:06,620 --> 00:03:07,953 Are you drunk? 52 00:03:07,988 --> 00:03:09,922 No. 53 00:03:09,957 --> 00:03:11,657 Stoned? 54 00:03:11,692 --> 00:03:12,892 No. 55 00:03:12,927 --> 00:03:14,263 Maybe. 56 00:03:15,263 --> 00:03:16,989 When did you get a fish? 57 00:03:17,264 --> 00:03:19,031 - Oh, yesterday. - Why? 58 00:03:19,066 --> 00:03:22,701 I don't know. He's cool. What's with the interrogating? 59 00:03:24,071 --> 00:03:25,638 Paul McCartney once sang, 60 00:03:25,673 --> 00:03:28,641 "Yesterday, all my troubles seemed so far away." 61 00:03:29,239 --> 00:03:32,511 But to be honest, yesterday was shitty too. 62 00:03:32,764 --> 00:03:34,597 Except for getting a fish. 63 00:03:36,150 --> 00:03:37,650 Welcome to my office. 64 00:03:37,685 --> 00:03:39,351 I rob houses for a living. 65 00:03:39,386 --> 00:03:41,287 It's not the best career choice, 66 00:03:41,322 --> 00:03:43,789 but it pays the rent. 67 00:03:43,824 --> 00:03:47,026 The guy in the green hat? My cousin Chris. 68 00:03:47,061 --> 00:03:48,994 My partner in crime. 69 00:04:12,186 --> 00:04:13,352 2-2-2-5. 70 00:04:13,387 --> 00:04:15,955 2-2-2-5, 2-2-2-5. 71 00:04:15,990 --> 00:04:18,957 2-2-2-5, 2-2-2-5. 72 00:04:22,296 --> 00:04:24,730 2-2-2-5, 2-2-2. 73 00:04:26,300 --> 00:04:27,966 2-2-2-5. 74 00:04:38,646 --> 00:04:41,647 ♪ I wanna burn my own bridges ♪ 75 00:04:41,682 --> 00:04:44,650 ♪ Walk my own road to ruin ♪ 76 00:04:46,287 --> 00:04:49,521 ♪ Don't waste your breath trying to stop me ♪ 77 00:04:49,556 --> 00:04:52,491 ♪ I know for well what I'm doing ♪ 78 00:04:54,595 --> 00:04:57,263 ♪ I got time on my hands ♪ 79 00:04:57,298 --> 00:04:58,597 ♪ Salt on my tongue ♪ 80 00:04:58,632 --> 00:05:00,699 ♪ I'm going downtown ♪ 81 00:05:00,734 --> 00:05:02,601 ♪ I'm gonna get myself stung ♪ 82 00:05:02,636 --> 00:05:04,937 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 83 00:05:04,972 --> 00:05:08,286 ♪ 'Cause all I wanna do is wrong ♪ 84 00:05:23,324 --> 00:05:25,091 Coming, milady? 85 00:05:25,225 --> 00:05:28,093 ♪ I'll be the first to be taken ♪ 86 00:05:28,128 --> 00:05:31,096 ♪ When they start calling out names ♪ 87 00:05:33,200 --> 00:05:37,202 ♪ I can't even remember half the bad things I've done ♪ 88 00:05:37,237 --> 00:05:41,340 ♪ But I'll wear the blame for anything they wanna pin on ♪ 89 00:05:41,375 --> 00:05:43,842 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 90 00:05:43,877 --> 00:05:46,878 ♪ 'Cause all I wanna do is wrong ♪ 91 00:05:49,350 --> 00:05:51,016 ♪ I'm a bad penny, baby ♪ 92 00:05:51,051 --> 00:05:52,484 Fuck! 93 00:05:52,519 --> 00:05:54,953 ♪ Right from my head to my tail ♪ 94 00:05:57,658 --> 00:06:00,292 ♪ And sooner or later ♪ 95 00:06:00,327 --> 00:06:02,894 ♪ I'm gonna fly off the rails ♪ 96 00:06:13,073 --> 00:06:14,306 Anything else? 97 00:06:14,341 --> 00:06:17,192 - No. We're good. - Okay. 98 00:06:24,318 --> 00:06:25,984 Why do you do it? 99 00:06:26,331 --> 00:06:27,631 Do what? 100 00:06:27,841 --> 00:06:29,621 You take a piss in every house we rob. 101 00:06:29,656 --> 00:06:31,023 Why? 102 00:06:31,058 --> 00:06:32,691 Marking my territory. 103 00:06:33,067 --> 00:06:35,127 Why don't you just take a dump? 104 00:06:35,419 --> 00:06:37,419 That's disgusting. 105 00:06:42,703 --> 00:06:44,970 - Whoa! What are you doing? - I'm feeding him. 106 00:06:45,005 --> 00:06:46,271 Stop that. They can't eat that. 107 00:06:46,306 --> 00:06:47,506 What? Why the fuck not? 108 00:06:47,541 --> 00:06:48,989 Because they're carnivores. 109 00:06:50,145 --> 00:06:52,466 You gotta feed 'em something with a higher protein content. 110 00:06:52,942 --> 00:06:55,647 You know, like betta pellets or bloodworms. 111 00:06:55,752 --> 00:06:57,629 What are you, some sort of fish expert? 112 00:06:58,519 --> 00:07:01,253 No. It's just common knowledge. 113 00:07:01,288 --> 00:07:02,721 Okay. 114 00:07:11,398 --> 00:07:14,333 Look, I wanna talk to you about something. 115 00:07:14,368 --> 00:07:15,601 What's up? 116 00:07:15,636 --> 00:07:18,692 I've been doing a lot of thinking and... 117 00:07:19,173 --> 00:07:20,205 I got a job. 118 00:07:20,240 --> 00:07:21,505 What area? 119 00:07:21,675 --> 00:07:23,675 No, not like a rob job. 120 00:07:23,710 --> 00:07:26,478 Like, I got a real job. 121 00:07:27,981 --> 00:07:30,549 Okay, you know, Aunt Lacy's friend, Esther? 122 00:07:30,584 --> 00:07:32,606 Yeah. I lost my virginity to her. 123 00:07:33,466 --> 00:07:34,620 That's weird. 124 00:07:34,655 --> 00:07:38,657 Anyway, she got me a temp job at this company 125 00:07:38,958 --> 00:07:40,489 as a paper distributor. 126 00:07:40,861 --> 00:07:43,095 I thought it'd be a really good opportunity for me. 127 00:07:44,027 --> 00:07:46,520 Yeah, as long it doesn't fuck up our shit. 128 00:07:48,168 --> 00:07:49,401 Ah, man. 129 00:07:49,740 --> 00:07:51,840 No, you're not getting it. 130 00:07:52,539 --> 00:07:53,939 I'm getting a real job 131 00:07:53,974 --> 00:07:55,641 so I don't have to do our shit anymore. 132 00:07:55,958 --> 00:07:58,403 You know, like, I'm gonna be 28 years old, man, 133 00:07:58,658 --> 00:08:00,692 and I can't be breaking into houses 134 00:08:00,728 --> 00:08:02,695 and stealing shit the rest of my life. 135 00:08:02,731 --> 00:08:06,919 I don't wanna be some old loser fucking robbing families. 136 00:08:07,218 --> 00:08:10,486 Like, what if I want a family someday, man? 137 00:08:12,239 --> 00:08:14,059 I'm not gonna lie. You sound crazy. 138 00:08:15,777 --> 00:08:17,629 You should get some sleep. 139 00:08:18,031 --> 00:08:20,766 Hey, I got a good job on Friday in WeHo. 140 00:08:21,074 --> 00:08:23,107 It's gonna be fun. 141 00:08:24,605 --> 00:08:26,605 Did you hear me? 142 00:08:27,541 --> 00:08:30,042 Yeah, man, I heard you. 143 00:08:30,287 --> 00:08:31,352 Okay, good. 144 00:08:33,433 --> 00:08:35,367 But it's gonna be my last one, Harry. 145 00:08:35,403 --> 00:08:36,815 Your last what? 146 00:08:37,146 --> 00:08:38,816 Robbery. 147 00:08:38,852 --> 00:08:40,452 Why do you not take anything I say seriously? 148 00:08:40,487 --> 00:08:42,661 Can you please stop yelling at me? 149 00:08:44,191 --> 00:08:45,442 Good night. 150 00:08:46,560 --> 00:08:49,261 Hey, I'll text you Friday morning! 151 00:08:52,099 --> 00:08:53,497 Protein. 152 00:08:53,800 --> 00:08:56,735 Okay, maybe I shouldn't have stolen the kid's fish. 153 00:08:56,894 --> 00:09:00,896 Great. Just what I need. One more thing to take care of. 154 00:09:05,712 --> 00:09:07,045 So how's work? 155 00:09:07,306 --> 00:09:08,973 Usual. 156 00:09:10,584 --> 00:09:13,185 - Chris is apparently quitting. - What? 157 00:09:13,220 --> 00:09:14,453 Yeah. 158 00:09:14,488 --> 00:09:15,988 Some stupid temp job. 159 00:09:16,575 --> 00:09:18,156 - Good for him. - Good for him? 160 00:09:18,731 --> 00:09:19,695 Why good for him? 161 00:09:19,731 --> 00:09:20,864 It's just... nothing. 162 00:09:20,900 --> 00:09:22,767 I'm happy for him. 163 00:09:24,531 --> 00:09:26,231 Maybe you should think about it too. 164 00:09:26,266 --> 00:09:27,733 Think about what? 165 00:09:27,768 --> 00:09:30,736 I don't know, quitting, getting a real adult job. 166 00:09:30,771 --> 00:09:32,905 Not always avoiding getting arrested. 167 00:09:32,940 --> 00:09:35,440 I like what I do. I'm good at it. 168 00:09:35,670 --> 00:09:37,871 - I enjoy it. - Okay. 169 00:09:38,005 --> 00:09:39,945 You know, it doesn't make me less of a person 170 00:09:39,980 --> 00:09:42,239 than someone with some shitty office job. 171 00:09:42,783 --> 00:09:44,416 Just means I have more fun. 172 00:09:44,451 --> 00:09:45,497 I'm not boring. 173 00:09:46,027 --> 00:09:47,594 So how's work for you? 174 00:09:48,350 --> 00:09:51,148 Hmm. Do you actually wanna know? 175 00:09:51,184 --> 00:09:53,091 I'm asking, aren't I? 176 00:09:53,458 --> 00:09:55,727 Guys move locations or something? 177 00:09:56,783 --> 00:09:58,897 I didn't actually think you were listening. 178 00:09:58,932 --> 00:10:00,486 I'm a great listener. 179 00:10:01,568 --> 00:10:03,769 Well, I like it. It's a little farther from my house, 180 00:10:03,804 --> 00:10:05,470 so it takes me like 10 minutes longer. 181 00:10:06,482 --> 00:10:08,923 You know, and with traffic, it'd take like half an hour, 182 00:10:11,278 --> 00:10:12,705 so yeah. 183 00:10:14,081 --> 00:10:15,369 That's awesome. 184 00:10:16,183 --> 00:10:18,283 I think both of us know this relationship is over, 185 00:10:18,318 --> 00:10:19,851 but neither one of us has decided 186 00:10:19,886 --> 00:10:21,533 to do anything about it. 187 00:10:22,823 --> 00:10:24,489 Oh, Harry, give it to me! 188 00:10:24,524 --> 00:10:26,592 Oh! Give it to me! Don't stop! 189 00:10:26,627 --> 00:10:28,694 Oh! Oh, don't stop! Don't stop! 190 00:10:28,729 --> 00:10:30,529 Oh, don't stop! 191 00:10:30,564 --> 00:10:35,133 Oh! 192 00:10:39,439 --> 00:10:41,072 Hey, you wanna smoke some weed? 193 00:10:41,494 --> 00:10:44,395 No. You talk too much when you smoke. 194 00:10:50,083 --> 00:10:52,775 - Harry, do you love me? - What? 195 00:10:53,517 --> 00:10:55,970 - What kind of question is that? - Well, do you? 196 00:10:56,322 --> 00:10:59,556 Let's go to bed. You're acting silly. 197 00:11:10,574 --> 00:11:13,208 - What are you doing? - I'm leaving. 198 00:11:15,375 --> 00:11:17,447 Oh. Okay. 199 00:11:18,378 --> 00:11:19,658 That's it? 200 00:11:20,963 --> 00:11:21,755 What? 201 00:11:21,791 --> 00:11:24,349 I tell you I'm leaving, and you don't try to stop me 202 00:11:24,384 --> 00:11:27,352 or ask me where I'm going? 203 00:11:27,387 --> 00:11:29,154 Where are you going? 204 00:11:29,189 --> 00:11:31,056 Can't believe I tried to make this work, okay? 205 00:11:31,091 --> 00:11:33,692 You're stupid and immature and selfish, 206 00:11:33,727 --> 00:11:36,595 and I can't do this anymore. 207 00:11:36,630 --> 00:11:38,764 That-- That's it? 208 00:11:38,799 --> 00:11:41,466 Yes, Harry, that's it! 209 00:11:41,501 --> 00:11:42,634 - Oh. - Leaving you. 210 00:11:42,669 --> 00:11:44,869 If that's what you want. 211 00:11:48,645 --> 00:11:50,845 Well, I guess she made the decision. 212 00:11:51,922 --> 00:11:54,523 I could run after her. 213 00:12:04,089 --> 00:12:06,089 Looks good. 214 00:12:09,296 --> 00:12:11,259 What are these scratches right there? 215 00:12:11,465 --> 00:12:12,764 Those? Uh... 216 00:12:12,799 --> 00:12:14,666 - From my dog. - You have a dog? 217 00:12:14,701 --> 00:12:17,102 Yeah, yeah, he's ferocious. 218 00:12:17,392 --> 00:12:19,408 Yeah, he's sleeping. 219 00:12:20,631 --> 00:12:23,064 All right, bro, I'll take it. 220 00:12:26,880 --> 00:12:28,713 Uh, let's go this way. Come on. 221 00:12:29,750 --> 00:12:31,883 Hey, so what kind of dog do you have anyway? 222 00:12:31,918 --> 00:12:33,285 These are pretty deep scratches. 223 00:12:33,320 --> 00:12:35,487 It's a cock-a-doodle poodle Spaniard thing. 224 00:12:35,522 --> 00:12:37,789 I got a dog too, you know. It's a West Highland Terrier. 225 00:12:37,824 --> 00:12:39,357 They're really cute, you know. 226 00:12:39,392 --> 00:12:41,626 Actually, he's really good with aggressive dogs. 227 00:12:41,661 --> 00:12:43,061 Since you got an aggressive, mean dog, 228 00:12:43,096 --> 00:12:45,497 - we could take 'em out. - Thanks. 229 00:12:45,532 --> 00:12:48,048 Take them for a walk to the park sometime, and... 230 00:12:48,943 --> 00:12:51,210 All right, bro, I'll catch you later. 231 00:13:01,527 --> 00:13:03,634 Do you have the money from the last one? 232 00:13:04,251 --> 00:13:06,518 - What? - From the last job. 233 00:13:06,686 --> 00:13:08,052 Did you sell everything? 234 00:13:08,103 --> 00:13:09,778 Yeah. What kinda fucking question is that? 235 00:13:09,814 --> 00:13:12,457 I'm just asking, man. I wanna be done after today. 236 00:13:12,492 --> 00:13:14,960 You don't think I'm gonna pay you? 237 00:13:14,995 --> 00:13:16,495 I didn't say that. 238 00:13:16,530 --> 00:13:17,696 I just don't wanna have to ask for it later, man. 239 00:13:17,731 --> 00:13:18,997 It's awkward. 240 00:13:19,032 --> 00:13:20,132 For someone having an awakening of morals, 241 00:13:20,167 --> 00:13:21,966 you sure are money hungry. 242 00:13:22,869 --> 00:13:24,564 You'll get your cash, okay? 243 00:13:24,838 --> 00:13:26,544 We'll just do this one today, 244 00:13:26,580 --> 00:13:29,074 and then you can move on to your real job 245 00:13:29,109 --> 00:13:30,909 and start popping out a shitload of kids 246 00:13:30,944 --> 00:13:32,644 or whatever it is you want. 247 00:13:32,679 --> 00:13:35,347 And I've never seen anyone so fucking excited 248 00:13:35,382 --> 00:13:37,315 to sit at a desk. 249 00:13:48,695 --> 00:13:50,128 Dude, stop sleeping, man. 250 00:13:50,163 --> 00:13:52,455 Not sleeping. Just resting my eyes. 251 00:13:57,380 --> 00:13:58,680 Hey. 252 00:13:58,872 --> 00:14:00,538 Look. 253 00:14:04,911 --> 00:14:06,845 Too easy. 254 00:14:09,182 --> 00:14:11,650 Must be hard trying to figure out which car to take. 255 00:14:11,685 --> 00:14:13,618 Oh, honey, let's take the sports car. 256 00:14:13,653 --> 00:14:15,053 Let's take the convertible. 257 00:14:15,088 --> 00:14:16,639 Oh, let's take the convertible sports car. 258 00:14:16,674 --> 00:14:18,602 It's gonna be nice this weekend. 259 00:14:23,263 --> 00:14:25,430 Oh, this dude's definitely a sugar daddy. 260 00:14:25,465 --> 00:14:26,998 Yeah. 261 00:14:38,092 --> 00:14:39,157 Let's go. 262 00:14:39,246 --> 00:14:42,347 Wait. These people always forget something. 263 00:14:50,323 --> 00:14:52,123 Dude, let's go, man. I wanna get this shit over with. 264 00:14:52,158 --> 00:14:53,792 - I said wait. - I wanna get this over with! 265 00:14:53,827 --> 00:14:55,393 Just wait. 266 00:15:06,573 --> 00:15:08,073 See? What'd I say? 267 00:15:08,873 --> 00:15:10,775 20 bucks says it's a phone charger. 268 00:15:22,155 --> 00:15:23,923 - Jesus fuck. - Called it. 269 00:15:24,291 --> 00:15:27,358 - You owe me 20 bucks. - Fuck you. 270 00:15:59,659 --> 00:16:00,725 Come on. 271 00:16:13,506 --> 00:16:15,073 Fancy. 272 00:16:26,806 --> 00:16:28,153 What the fuck are you doing? 273 00:16:28,188 --> 00:16:30,388 Getting into the holiday spirits. 274 00:16:33,460 --> 00:16:35,293 - Harry! - What? 275 00:16:35,345 --> 00:16:37,128 What are you doing, man? Come on. 276 00:16:37,163 --> 00:16:38,730 Chris, look around. 277 00:16:39,127 --> 00:16:42,334 I mean, this is the life, man. That's your problem. 278 00:16:42,369 --> 00:16:45,189 You're always rushing around, looking for the next best thing. 279 00:16:46,106 --> 00:16:49,374 Tell me that this is not better 280 00:16:49,409 --> 00:16:52,343 than your shitty Tarzana apartment. 281 00:16:54,369 --> 00:16:54,980 Am I wrong? 282 00:16:55,015 --> 00:16:56,015 Yes! 283 00:16:56,911 --> 00:16:58,228 Not about that. 284 00:16:58,862 --> 00:17:00,361 Let's fucking go. 285 00:17:00,819 --> 00:17:03,353 No! I don't want it! Come on! 286 00:17:04,124 --> 00:17:06,024 Yes, ma'am. 287 00:17:09,262 --> 00:17:10,495 Grab the electronics. 288 00:17:10,530 --> 00:17:12,400 I'll go upstairs and check the bedrooms. 289 00:18:12,225 --> 00:18:13,358 What the hell? 290 00:18:13,393 --> 00:18:15,827 Hey! What the hell is going on? 291 00:18:18,698 --> 00:18:21,599 Whoa-ho-ho-ho. 292 00:18:21,634 --> 00:18:22,934 Got you, you fuck. 293 00:18:22,969 --> 00:18:25,501 - Son of a bitch. - Harry! 294 00:18:28,365 --> 00:18:29,464 - Harry! - Harry? 295 00:18:29,742 --> 00:18:31,618 He's back! 296 00:18:31,654 --> 00:18:32,720 Come on. 297 00:18:32,979 --> 00:18:34,245 Hey, monkey! 298 00:18:37,484 --> 00:18:38,883 Huh? 299 00:18:42,255 --> 00:18:44,288 Harry! Get-- 300 00:18:45,325 --> 00:18:47,625 Harry, get down here! 301 00:18:53,600 --> 00:18:54,632 Oh, fuck. 302 00:18:54,667 --> 00:18:55,800 Harry, go! 303 00:18:58,738 --> 00:19:01,506 Harry, Harry, Harry! 304 00:19:02,709 --> 00:19:04,275 Get the fuck off me! 305 00:19:04,310 --> 00:19:05,376 Get the fuck off! 306 00:19:07,814 --> 00:19:10,915 Keys, keys, your keys! Gimme the keys! 307 00:19:24,864 --> 00:19:26,664 Putain. 308 00:19:36,543 --> 00:19:38,985 Holy shit! Can you believe that? 309 00:19:39,102 --> 00:19:41,513 I mean, I've never seen 'em come back twice. 310 00:19:41,548 --> 00:19:43,414 What are the fucking odds? 311 00:19:43,449 --> 00:19:45,250 - Do you think this is funny? - What? 312 00:19:45,285 --> 00:19:46,684 No! My adrenaline is just through the roof! 313 00:19:46,719 --> 00:19:49,485 I mean, I hit a guy with a fucking water jug! 314 00:19:49,622 --> 00:19:51,256 This is fucking crazy. 315 00:19:51,291 --> 00:19:52,490 We almost got killed, Harry. 316 00:19:52,525 --> 00:19:54,025 - What? - That guy wanted to fucking kill me. 317 00:19:54,060 --> 00:19:55,059 He wasn't gonna kill you. 318 00:19:55,094 --> 00:19:57,362 Yes, he was! Are you insane? 319 00:19:57,397 --> 00:19:58,930 This is why I don't wanna do this shit anymore. 320 00:19:58,965 --> 00:20:00,832 Hey, relax! We're alive, aren't we? 321 00:20:00,867 --> 00:20:02,600 - We're here. - I'm going. 322 00:20:02,635 --> 00:20:04,102 - Wait, wait wait. - What, Harry? 323 00:20:04,137 --> 00:20:06,188 I got a job in Toluca Lake tomorrow. 324 00:20:07,997 --> 00:20:09,430 You're kidding, right? 325 00:20:09,579 --> 00:20:11,376 - This some kinda fucking joke? - Wait, wait, wait! 326 00:20:11,411 --> 00:20:13,178 It's a gold mine, I swear to God. 327 00:20:13,907 --> 00:20:15,079 No! 328 00:20:15,438 --> 00:20:17,248 No! I'm done! 329 00:20:17,283 --> 00:20:18,883 Okay, I told you, man. 330 00:20:18,918 --> 00:20:20,318 I don't wanna risk my life 331 00:20:20,354 --> 00:20:23,613 for some fucking jewelry and out-of-date laptops. 332 00:20:23,649 --> 00:20:25,456 Wait, wait, wait! Don't you want your cash? 333 00:20:25,491 --> 00:20:27,192 No! You can keep it. 334 00:20:27,227 --> 00:20:28,665 - Wait! - What? 335 00:20:29,329 --> 00:20:31,282 Are you coming to Grandma's on Sunday? 336 00:20:33,233 --> 00:20:35,632 Yeah, I'll be there. 337 00:20:35,668 --> 00:20:38,069 Hey, if you close that door there's no coming back. 338 00:20:40,501 --> 00:20:42,974 They say you can't have rainbows without a little rain. 339 00:20:43,009 --> 00:20:44,676 I think rainbows are overrated. 340 00:20:44,711 --> 00:20:46,744 - If I got to choose... - He'll be back. 341 00:20:46,779 --> 00:20:49,080 ...I'd pick sunshine every day. 342 00:20:49,579 --> 00:20:50,782 Hey, it's Chris. 343 00:20:50,817 --> 00:20:51,883 Leave a message 344 00:20:51,918 --> 00:20:53,952 or just text me like a regular person. 345 00:20:55,355 --> 00:20:58,122 Hey, where are you? The job's at noon. 346 00:20:58,157 --> 00:21:00,625 I'll text the address. 347 00:21:00,899 --> 00:21:03,628 Maybe I'll forgive you for all the shit you said. 348 00:21:12,872 --> 00:21:14,973 At the tone, please record your message. 349 00:21:16,075 --> 00:21:17,542 Chris, what the fuck? 350 00:21:17,868 --> 00:21:20,745 I mean, it's noon. It's actually past noon. 351 00:21:20,780 --> 00:21:22,380 I'm starting to think you were actually being serious 352 00:21:22,415 --> 00:21:24,782 about all the crazy shit you were saying yesterday. 353 00:21:26,568 --> 00:21:30,055 Maybe you're on your way. I'll wait a little bit longer. 354 00:21:54,681 --> 00:21:56,314 At the tone, please record your message. 355 00:21:57,518 --> 00:21:59,418 Chris, you fucking blew it. 356 00:21:59,524 --> 00:22:00,852 I'm telling you, you fucking blew it. 357 00:22:00,887 --> 00:22:03,305 I mean, don't even think about showing up. 358 00:22:03,423 --> 00:22:05,356 8-7-8-9, 8-7-8-9. 359 00:22:05,391 --> 00:22:07,659 If I find a billion dollars in a briefcase, 360 00:22:07,694 --> 00:22:10,009 I'm not fucking sharing it with you. 361 00:22:10,837 --> 00:22:13,398 I mean, I don't even give a fuck if we're cousins. 362 00:22:13,673 --> 00:22:14,832 You know what? You know what else? 363 00:22:14,867 --> 00:22:17,501 - To listen to your message... - Fuck you! 364 00:22:32,985 --> 00:22:34,118 Shit. 365 00:23:30,376 --> 00:23:31,742 Ah, crap. 366 00:23:44,824 --> 00:23:46,157 ♪ A-one, two, three, four ♪ 367 00:23:49,462 --> 00:23:51,562 ♪ Well, way down south ♪ 368 00:23:51,597 --> 00:23:53,297 ♪ In Tennessee ♪ 369 00:23:53,332 --> 00:23:55,299 ♪ They've got a dance ♪ 370 00:23:55,334 --> 00:23:57,335 ♪ You ought to see ♪ 371 00:23:57,370 --> 00:23:59,003 ♪ They burn a hole ♪ 372 00:23:59,038 --> 00:24:00,838 ♪ Right through the floor ♪ 373 00:24:00,873 --> 00:24:03,107 ♪ And come back up ♪ 374 00:24:03,142 --> 00:24:04,876 ♪ And rock some more ♪ 375 00:24:04,911 --> 00:24:06,944 ♪ Well, diddle diddle diddle diddle diddley Dee ♪ 376 00:24:06,979 --> 00:24:08,946 ♪ I love you, you love me ♪ 377 00:24:08,981 --> 00:24:12,450 ♪ We'll spend all night rocking around the barn ♪ 378 00:24:12,485 --> 00:24:14,886 ♪ Well, diddle diddle diddle diddle diddley Dee ♪ 379 00:24:14,921 --> 00:24:16,788 ♪ I love you, you love me ♪ 380 00:24:16,823 --> 00:24:19,390 ♪ We'll spend all night rocking around the barn ♪ 381 00:24:21,895 --> 00:24:23,595 Ah, fuck! Holy shit! 382 00:24:23,896 --> 00:24:26,831 - Oh, fuck me. - Oh, hey. 383 00:24:31,504 --> 00:24:33,171 Are you okay? 384 00:24:33,829 --> 00:24:34,839 Mm-hmm. 385 00:24:35,165 --> 00:24:38,196 You know, I'm robbing you right now. 386 00:24:39,126 --> 00:24:42,141 I basically just stole all your shit. 387 00:24:43,305 --> 00:24:44,038 Yeah, that's cool. 388 00:24:44,074 --> 00:24:45,797 Can you close the door on your way out? 389 00:24:46,959 --> 00:24:48,592 What are you doing? 390 00:24:48,689 --> 00:24:50,222 Waiting. 391 00:24:56,797 --> 00:24:59,464 Are you trying to kill yourself? 392 00:24:59,663 --> 00:25:00,863 Mm-hmm. 393 00:25:07,240 --> 00:25:09,915 Yeah, these are antibiotics. 394 00:25:10,379 --> 00:25:12,079 That's not gonna do it. 395 00:25:15,248 --> 00:25:17,047 Oh, motherfucker. 396 00:25:26,592 --> 00:25:28,993 Hydrocodone. That'll do the trick. 397 00:25:29,028 --> 00:25:30,561 Thank you. 398 00:25:34,467 --> 00:25:37,134 Can you close the door on your way out? 399 00:25:44,343 --> 00:25:45,643 The door! 400 00:26:04,530 --> 00:26:06,030 Crazy bitch. 401 00:26:12,038 --> 00:26:14,272 So here I am again. 402 00:26:14,745 --> 00:26:16,044 Decision time. 403 00:26:16,080 --> 00:26:17,613 Save someone's life, 404 00:26:17,649 --> 00:26:20,634 or go home and eat some popcorn in front of my new TV. 405 00:26:21,447 --> 00:26:23,614 I guess you know what I chose. 406 00:26:23,649 --> 00:26:25,983 Fuck! Fuck! 407 00:26:28,888 --> 00:26:29,954 Hey! 408 00:26:29,989 --> 00:26:31,055 Come on. 409 00:26:31,090 --> 00:26:32,657 There you go. 410 00:26:32,692 --> 00:26:34,625 Oh, gross. 411 00:26:37,763 --> 00:26:41,098 Should I stay or should I go now? 412 00:26:42,668 --> 00:26:44,704 If I go, there will be trouble. 413 00:26:45,639 --> 00:26:48,445 If I stay, there will be double. 414 00:26:49,382 --> 00:26:50,884 I love that song. 415 00:26:51,844 --> 00:26:54,078 I guess I'll stay, stay, stay. 416 00:27:12,031 --> 00:27:16,467 ♪ And my eyes were closed for most of the ride ♪ 417 00:27:16,502 --> 00:27:20,905 ♪ I crossed over the borderline ♪ 418 00:27:20,940 --> 00:27:26,077 ♪ And I don't know where I'm going ♪ 419 00:27:26,112 --> 00:27:28,646 ♪ But I will drive ♪ 420 00:27:28,681 --> 00:27:31,449 ♪ Mm-hmm ♪ 421 00:27:31,484 --> 00:27:36,320 ♪ And I wasn't bred to waste my time ♪ 422 00:27:36,355 --> 00:27:40,891 ♪ Biting my tongue and forcing a smile ♪ 423 00:27:40,926 --> 00:27:45,363 ♪ My hands are tired and broken ♪ 424 00:27:45,398 --> 00:27:47,698 ♪ But I won't lie ♪ 425 00:27:47,733 --> 00:27:49,867 ♪ No, I won't lie ♪ 426 00:27:49,902 --> 00:27:52,570 ♪ I'm not afraid ♪ 427 00:27:52,605 --> 00:27:54,805 ♪ I'll never change ♪ 428 00:27:54,840 --> 00:27:57,108 ♪ It's in my blood ♪ 429 00:27:57,143 --> 00:27:59,610 ♪ It's in my veins ♪ 430 00:27:59,645 --> 00:28:02,113 ♪ The walls will break ♪ 431 00:28:02,148 --> 00:28:04,448 ♪ The earth will shake ♪ 432 00:28:04,483 --> 00:28:08,886 ♪ With this parade of renegades ♪ 433 00:28:45,460 --> 00:28:46,893 Morning, sunshine. 434 00:28:47,130 --> 00:28:49,397 Fuck, my head fucking kills. 435 00:28:49,573 --> 00:28:51,307 I'd offer you some painkillers, 436 00:28:51,545 --> 00:28:53,235 but I think you threw them all up. 437 00:28:57,446 --> 00:28:59,503 What are you still doing here? 438 00:28:59,821 --> 00:29:02,540 Are you making sure I'll blow my brains out? 439 00:29:02,575 --> 00:29:04,442 You wouldn't do that. 440 00:29:04,477 --> 00:29:05,910 Why? 441 00:29:05,945 --> 00:29:09,547 Well, women don't generally do that. 442 00:29:09,675 --> 00:29:13,010 You know, you guys, like, slit your wrists or take pills, 443 00:29:13,618 --> 00:29:15,419 so you look pretty when you die. 444 00:29:15,454 --> 00:29:18,255 Men, they blow their brains out and hang themselves. 445 00:29:18,571 --> 00:29:22,340 - They did a study on it. - Fascinating. 446 00:29:26,966 --> 00:29:29,166 Did you dress me? 447 00:29:31,170 --> 00:29:32,290 Yes. 448 00:29:32,622 --> 00:29:35,356 It felt weird, staring at a half-dead girl's tits. 449 00:29:41,714 --> 00:29:43,080 Oh, dear God. 450 00:29:43,115 --> 00:29:45,116 Are you actually following me everywhere? 451 00:29:45,151 --> 00:29:46,984 Why didn't you just call the cops and leave? 452 00:29:47,019 --> 00:29:48,452 Well, I was going to, 453 00:29:48,487 --> 00:29:50,454 but you said you'd rat me out if I called. 454 00:29:50,489 --> 00:29:52,289 - I did? - You did. 455 00:29:52,324 --> 00:29:54,191 So what's your plan then? 456 00:29:54,226 --> 00:29:56,927 You know, you can't just babysit me forever. 457 00:29:56,962 --> 00:30:00,664 You say that like you think I actually have a plan. 458 00:30:01,243 --> 00:30:03,657 So, I mean, why do you wanna kill yourself anyways? 459 00:30:04,904 --> 00:30:08,072 - You're joking, right? - Never mind. 460 00:30:08,107 --> 00:30:11,308 You think I'm gonna have a heart-to-heart with you now? 461 00:30:11,343 --> 00:30:13,343 I said never mind. 462 00:30:16,315 --> 00:30:18,582 At the tone, please record your message. 463 00:30:24,623 --> 00:30:26,990 - What is it? - Nothing. 464 00:30:35,668 --> 00:30:37,635 Want me to turn that on for you? 465 00:30:37,670 --> 00:30:38,751 Nope. 466 00:30:39,004 --> 00:30:41,205 You just wanna stare at a blank screen? 467 00:30:41,240 --> 00:30:42,240 Mm-hmm. 468 00:30:45,696 --> 00:30:48,612 - Oh, my God. - Are you hungry? 469 00:30:48,647 --> 00:30:50,214 I mean, do you need to eat? 470 00:30:50,249 --> 00:30:52,149 I don't know what the protocol is after almost dying. 471 00:30:52,184 --> 00:30:54,885 - Are you supposed to eat? - I couldn't tell you. 472 00:30:54,920 --> 00:30:56,387 You know what? Let's look it up. 473 00:30:56,422 --> 00:30:58,626 - Good. - Mm-hmm. 474 00:30:58,991 --> 00:31:00,925 How do you even word that? 475 00:31:02,261 --> 00:31:04,562 Is it okay to eat after almost dying? 476 00:31:04,597 --> 00:31:06,197 I do not need to eat anything. 477 00:31:06,232 --> 00:31:08,332 I am only here to serve. 478 00:31:08,367 --> 00:31:09,900 Should I look up food and OD-ing? 479 00:31:09,935 --> 00:31:11,335 That's what I'll do. 480 00:31:12,538 --> 00:31:13,704 What are you supposed to eat 481 00:31:13,739 --> 00:31:15,739 after almost OD-ing on painkillers? 482 00:31:15,774 --> 00:31:17,575 You should probably go to the hospital. 483 00:31:17,610 --> 00:31:20,774 Oh, my God, I'll eat. Just stop talking, both of you. 484 00:31:24,216 --> 00:31:26,891 - Pasta? - Don't care. 485 00:31:27,486 --> 00:31:29,519 - Eggs? - Whatever. 486 00:31:31,357 --> 00:31:33,094 Half a sandwich? 487 00:31:33,987 --> 00:31:34,992 Eww. 488 00:31:35,040 --> 00:31:36,141 Mmm. 489 00:31:36,795 --> 00:31:39,296 Uh, let's go eggs. 490 00:31:40,699 --> 00:31:42,599 Breakfast for dinner. 491 00:31:43,702 --> 00:31:45,202 Where are your pans? 492 00:31:47,573 --> 00:31:49,339 You're a lot of help. 493 00:31:50,976 --> 00:31:52,676 Oh, there we go. 494 00:31:52,711 --> 00:31:56,219 I take it your boyfriend does most of the cooking around here. 495 00:31:56,430 --> 00:31:57,281 What? 496 00:31:57,316 --> 00:31:59,283 The guy who lives here, is he not your boyfriend? 497 00:31:59,318 --> 00:32:02,305 I mean, all the preppy attire in the closet. 498 00:32:02,755 --> 00:32:04,521 Oh. 499 00:32:05,235 --> 00:32:08,235 Yeah, no, we're not together anymore. 500 00:32:09,228 --> 00:32:10,828 Really? 501 00:32:10,863 --> 00:32:12,029 That was fast. 502 00:32:12,064 --> 00:32:13,497 What was fast? 503 00:32:13,532 --> 00:32:15,001 Saw him here a couple days ago. 504 00:32:16,109 --> 00:32:19,444 I don't pick places at random. I scope 'em out. 505 00:32:20,063 --> 00:32:23,040 Make sure there's no gun owners or mean doggies. 506 00:32:24,313 --> 00:32:25,709 I don't wanna get myself killed. 507 00:32:25,744 --> 00:32:27,011 How thoughtful of you. 508 00:32:27,046 --> 00:32:28,646 I mean, that guy? 509 00:32:28,681 --> 00:32:31,415 He drives a Prius and drinks green smoothies for breakfast. 510 00:32:31,450 --> 00:32:34,318 Definitely not a gun owner, am I right? 511 00:32:34,353 --> 00:32:35,920 You are. 512 00:32:35,955 --> 00:32:37,521 Where are your knives and forks? 513 00:32:37,556 --> 00:32:38,923 I don't know. 514 00:32:38,958 --> 00:32:41,024 Again, no help. 515 00:32:43,829 --> 00:32:45,162 So? 516 00:32:46,632 --> 00:32:47,946 So what? 517 00:32:48,767 --> 00:32:49,867 So when did it happen? 518 00:32:49,902 --> 00:32:51,402 Jesus Christ, dude. 519 00:32:51,437 --> 00:32:54,204 You ask more questions than my fucking therapist. 520 00:32:54,239 --> 00:32:55,547 You have a therapist? 521 00:32:56,298 --> 00:32:57,637 You should get your money back. 522 00:32:57,688 --> 00:32:58,915 Ha ha. 523 00:33:01,270 --> 00:33:02,936 It happened this morning. 524 00:33:04,450 --> 00:33:05,516 Shit. 525 00:33:05,551 --> 00:33:07,493 Yeah, we were engaged. 526 00:33:08,587 --> 00:33:10,813 Double shit. I'm sorry. 527 00:33:21,000 --> 00:33:22,700 That's a lot of salt. 528 00:33:23,204 --> 00:33:23,867 What? 529 00:33:23,902 --> 00:33:25,930 Do you always use that much salt? 530 00:33:26,238 --> 00:33:27,838 Yeah. Salt makes everything taste better. 531 00:33:27,873 --> 00:33:29,306 Well, it's not good for you. 532 00:33:29,341 --> 00:33:31,375 Why? It's natural. It's from the earth. 533 00:33:31,410 --> 00:33:32,743 Why wouldn't it be good for you? 534 00:33:32,778 --> 00:33:34,141 It's just not. 535 00:33:34,446 --> 00:33:36,547 For someone who tried to kill themselves a couple hours ago, 536 00:33:36,582 --> 00:33:38,837 you sure are worried about your sodium intake. 537 00:33:39,903 --> 00:33:43,372 Who would wanna kill themselves when salt and butter exist? 538 00:33:43,408 --> 00:33:46,501 I mean, these right here are two reasons to live. 539 00:33:48,950 --> 00:33:51,151 You're a hoot and a half. 540 00:33:59,167 --> 00:34:00,567 Ah! 541 00:34:04,443 --> 00:34:06,677 At the tone, please record your message. 542 00:34:07,946 --> 00:34:09,680 Are you fucking kidding me? 543 00:34:09,785 --> 00:34:11,598 Answer your phone, Peter! 544 00:34:11,634 --> 00:34:14,718 Be a fucking man and answer your goddamn phone! 545 00:34:14,753 --> 00:34:16,153 Asshole. 546 00:34:18,561 --> 00:34:20,298 Oh, my God. 547 00:34:21,086 --> 00:34:22,819 You okay? 548 00:34:24,329 --> 00:34:26,997 You wanna get high? 549 00:34:27,032 --> 00:34:28,132 Yes, please. 550 00:34:29,118 --> 00:34:30,501 I mean... 551 00:34:30,536 --> 00:34:32,369 the guy actually thinks he's gonna be happy 552 00:34:32,404 --> 00:34:33,937 working at a temp job. 553 00:34:33,972 --> 00:34:35,539 Yeah, fucking right. 554 00:34:35,884 --> 00:34:37,941 I mean, who's ever happy at a temp job? 555 00:34:37,976 --> 00:34:39,410 No one. 556 00:34:39,445 --> 00:34:42,579 Who's ever happy ever, you know? 557 00:34:46,218 --> 00:34:49,420 I mean, it just doesn't make sense to me. 558 00:34:49,455 --> 00:34:50,687 He has all this knowledge. 559 00:34:50,722 --> 00:34:53,157 He knows shit about shit, you know? 560 00:34:53,192 --> 00:34:56,260 He even knows about fishes. 561 00:34:56,295 --> 00:34:58,295 I mean, not just fishes. 562 00:34:58,330 --> 00:35:00,597 He knows about everything. 563 00:35:01,800 --> 00:35:03,001 What? 564 00:35:03,402 --> 00:35:04,468 Fish. 565 00:35:04,503 --> 00:35:06,670 - "Fish" is already plural. - Fishes. 566 00:35:06,705 --> 00:35:08,672 "Fishes," I don't think that's a word. 567 00:35:08,707 --> 00:35:11,041 You're so high. 568 00:35:11,076 --> 00:35:12,943 What? Just a little. 569 00:35:12,978 --> 00:35:15,345 You're really stoned. 570 00:35:15,380 --> 00:35:17,314 It's okay. Don't get weird about it. 571 00:35:17,349 --> 00:35:20,884 I'm high too. Self-medication is key, bruh. 572 00:35:24,990 --> 00:35:28,792 - Hey, I got a question. - Hmm? 573 00:35:28,827 --> 00:35:30,961 Why the bathtub? 574 00:35:30,996 --> 00:35:32,173 What? 575 00:35:32,867 --> 00:35:35,040 Why kill yourself in the bathtub? 576 00:35:35,502 --> 00:35:37,468 I just figured if the pills didn't take, 577 00:35:37,503 --> 00:35:39,403 you know, maybe I'd drown. 578 00:35:40,579 --> 00:35:42,673 There's a pool right here. 579 00:35:44,476 --> 00:35:45,843 Oh. 580 00:35:45,878 --> 00:35:47,845 I didn't think about it. 581 00:35:50,749 --> 00:35:52,549 My mistake. 582 00:35:55,721 --> 00:35:56,920 Fishers. 583 00:35:56,955 --> 00:35:59,690 Fishers. Fishermen. 584 00:35:59,725 --> 00:36:01,329 Fishies. 585 00:36:01,927 --> 00:36:02,960 Fisheesh-- 586 00:36:02,995 --> 00:36:04,294 - Facetious. - "Fa-she-sess." 587 00:36:04,329 --> 00:36:06,263 - It's facetious. - "Fa-she-sess." 588 00:36:06,298 --> 00:36:08,899 - Is that right? - No, it's totally not right. 589 00:36:08,934 --> 00:36:11,502 I mean, I wouldn't say I have a horrible relationship with her, 590 00:36:11,537 --> 00:36:13,370 but it's definitely not healthy-healthy, 591 00:36:13,405 --> 00:36:15,572 and she's my mom, and I love her, 592 00:36:15,607 --> 00:36:17,207 but sometimes I just wanna throw her in a home. 593 00:36:17,242 --> 00:36:18,542 Oh, God, amen. 594 00:36:18,577 --> 00:36:20,344 I mean, people always make you feel bad, 595 00:36:20,379 --> 00:36:22,679 like your mom gave birth to you, 596 00:36:22,714 --> 00:36:24,047 and it's like I'm 30 years old. 597 00:36:24,082 --> 00:36:26,150 I didn't realize that being born, 598 00:36:26,185 --> 00:36:28,652 you have to be eternally in debt to someone. 599 00:36:30,189 --> 00:36:32,523 Oh, my God. I can't-- 600 00:36:32,558 --> 00:36:34,658 I can't pee with you standing here. 601 00:36:34,915 --> 00:36:37,761 - Why? - 'Cause I'm like pee shy, 602 00:36:37,796 --> 00:36:38,929 and I'm freaked out. 603 00:36:38,964 --> 00:36:41,064 It's just freaking me out right now. 604 00:36:41,099 --> 00:36:42,466 Well, I don't like it either, 605 00:36:42,501 --> 00:36:45,369 but we both know you can't be trusted alone. 606 00:36:45,404 --> 00:36:47,304 Can you make water sounds? 607 00:36:47,339 --> 00:36:48,906 - Water sounds? - Yeah. 608 00:36:48,941 --> 00:36:52,042 - Just turn the faucet on. - No, no, just make the noise. 609 00:36:52,077 --> 00:36:53,649 Just make the noise. 610 00:36:55,814 --> 00:36:56,814 Yeah. 611 00:36:57,516 --> 00:36:59,962 Ah, okay, thank you. 612 00:37:03,422 --> 00:37:05,556 What was I talking about? 613 00:37:05,739 --> 00:37:08,024 I don't know. Something about your mom. 614 00:37:08,493 --> 00:37:10,579 Uh, for giving birth to you? 615 00:37:11,330 --> 00:37:13,197 - No. - Oh. 616 00:37:14,566 --> 00:37:16,400 Why is it always the smallest girl 617 00:37:16,435 --> 00:37:18,068 who survives in these movies? 618 00:37:18,103 --> 00:37:21,004 - What do you mean? - It's always the skinny girl 619 00:37:21,039 --> 00:37:24,174 who's, like, disheveled, but not actually disheveled, 620 00:37:24,209 --> 00:37:25,943 like day two of Coachella disheveled, 621 00:37:25,978 --> 00:37:27,578 and then the bad guy's always like, 622 00:37:27,613 --> 00:37:30,547 "Can't grab tiny ankles with giant hands." 623 00:37:30,582 --> 00:37:33,383 It's like her ankles are covered in grease or something. 624 00:37:33,652 --> 00:37:34,952 Yeah, you're right. 625 00:37:35,292 --> 00:37:37,563 Like this girl. Watch. Come here. 626 00:37:37,889 --> 00:37:39,523 Look, he's grabbing her, grabbing. 627 00:37:39,558 --> 00:37:41,225 She's like, "Let me go!" 628 00:37:41,260 --> 00:37:42,759 Bam! She escapes. 629 00:37:42,794 --> 00:37:46,029 Holy shit. That's so true. 630 00:37:46,141 --> 00:37:48,075 Greased ankles. 631 00:37:49,379 --> 00:37:51,774 It's annoying 632 00:37:53,049 --> 00:37:55,216 and offensive to everyone else. 633 00:38:30,726 --> 00:38:32,325 You texting him? 634 00:38:34,212 --> 00:38:35,412 Are you? 635 00:38:38,250 --> 00:38:39,634 It's not your business. 636 00:38:40,884 --> 00:38:42,085 Don't text him. 637 00:38:42,121 --> 00:38:44,554 Gosh, I don't why you think I'm gonna listen to you. 638 00:38:44,589 --> 00:38:46,456 Well, I just figured if I keep saying shit, 639 00:38:46,491 --> 00:38:48,591 maybe something will stick. 640 00:38:52,035 --> 00:38:55,540 I mean, honestly, what-- what is your plan here? 641 00:38:56,711 --> 00:38:57,910 What? 642 00:38:57,946 --> 00:38:59,870 I'm gonna kill myself, Harry. 643 00:38:59,905 --> 00:39:02,172 I am, whether it be tonight or tomorrow 644 00:39:02,207 --> 00:39:04,341 or the day after that, it's gonna happen. 645 00:39:04,376 --> 00:39:06,376 And you can ramble at me all you want, 646 00:39:06,411 --> 00:39:07,744 and you can watch me like a hawk, 647 00:39:07,779 --> 00:39:09,479 but it's not gonna change anything. 648 00:39:09,514 --> 00:39:11,548 I don't wanna be here. Why don't you get that? 649 00:39:11,583 --> 00:39:13,550 - That's not true. - It is true! 650 00:39:13,585 --> 00:39:16,019 It is, and it's selfish of you to make me stay. 651 00:39:16,054 --> 00:39:17,854 I guess I'm selfish then. 652 00:39:19,991 --> 00:39:21,321 Oh, my God. 653 00:39:23,540 --> 00:39:24,861 Stop following me! 654 00:39:24,896 --> 00:39:26,863 I just don't understand why anyone would wanna die. 655 00:39:26,898 --> 00:39:30,100 Well, you know what? It's not for you to understand. 656 00:39:33,338 --> 00:39:34,904 Shit. 657 00:39:39,511 --> 00:39:41,011 I don't know why you care so much. 658 00:39:41,046 --> 00:39:42,379 You don't even know me. 659 00:39:42,414 --> 00:39:44,407 I know. I mean, I don't know either. 660 00:39:45,350 --> 00:39:46,750 Look, I'm gonna do it, okay? 661 00:39:46,785 --> 00:39:48,418 And there's nothing that you can do or say 662 00:39:48,453 --> 00:39:49,953 that's gonna stop it from happening. 663 00:39:49,988 --> 00:39:52,756 Just stop making it so fucking difficult. 664 00:39:52,791 --> 00:39:55,258 - I just think-- - Please just stop! 665 00:39:55,293 --> 00:39:56,560 Please. 666 00:39:56,595 --> 00:39:58,061 Fine. I mean, if that's what you want. 667 00:39:58,096 --> 00:39:59,963 It is what I want. 668 00:40:03,034 --> 00:40:04,701 One condition. 669 00:40:04,736 --> 00:40:06,069 You need a last meal. 670 00:40:06,104 --> 00:40:08,238 - What? - A last meal. 671 00:40:08,273 --> 00:40:10,474 Go big or go home. 672 00:40:10,509 --> 00:40:11,875 Wait. You are home. 673 00:40:11,910 --> 00:40:13,877 Look, even prisoners get a last meal. 674 00:40:13,912 --> 00:40:15,345 You need one. 675 00:40:15,380 --> 00:40:17,080 God, what is your deal with food? 676 00:40:17,115 --> 00:40:19,249 Dude, you're like obsessed or something. 677 00:40:19,284 --> 00:40:20,884 I'm pretty sure you're the only person on Earth 678 00:40:20,919 --> 00:40:23,186 who isn't obsessed with food. 679 00:40:23,221 --> 00:40:25,021 Look, I'll cook for you, 680 00:40:25,056 --> 00:40:27,540 and if you still wanna kill yourself after, I'll leave. 681 00:40:27,576 --> 00:40:28,576 Deal? 682 00:40:29,294 --> 00:40:32,729 Is this like you asking me out in some weird, fucked-up way? 683 00:40:32,764 --> 00:40:34,364 - What? - I don't know. 684 00:40:34,399 --> 00:40:36,633 It just feels like you're cooking me dinner and stuff. 685 00:40:36,668 --> 00:40:38,468 - It's kind of... - No, it's like you said. 686 00:40:38,503 --> 00:40:40,370 - The food obsession thing. - Okay. 687 00:40:40,405 --> 00:40:41,771 Come on. 688 00:40:43,175 --> 00:40:44,908 So all I have to do is eat. That's it? 689 00:40:44,943 --> 00:40:46,777 - That's it. - And then you'll go away, 690 00:40:46,812 --> 00:40:48,111 and you'll let me die in peace. 691 00:40:48,146 --> 00:40:49,346 Yes. 692 00:40:49,860 --> 00:40:50,981 God, fine. 693 00:40:51,016 --> 00:40:52,749 But make it super fancy. 694 00:40:52,784 --> 00:40:55,385 Is filet mignon fancy enough for you? 695 00:40:55,420 --> 00:40:57,154 Yeah. Peter's a vegetarian, 696 00:40:57,189 --> 00:41:00,123 so good luck finding that in this house. 697 00:41:00,158 --> 00:41:01,591 Figures. 698 00:41:04,129 --> 00:41:05,262 Come on, I have an idea. 699 00:41:05,297 --> 00:41:06,696 - No. - Come on. 700 00:41:06,731 --> 00:41:08,798 - Come on. - Oh, God. 701 00:41:13,438 --> 00:41:15,471 - No. - Why? If you die, 702 00:41:15,507 --> 00:41:17,352 I'll just be doing you a favor, right? 703 00:41:29,855 --> 00:41:32,789 - You're going too fast. - You're welcome. 704 00:41:32,824 --> 00:41:35,459 ♪ I've been down and out of luck ♪ 705 00:41:35,494 --> 00:41:37,227 ♪ Most of my days ♪ 706 00:41:37,262 --> 00:41:40,430 ♪ Spent all my innocence wrestling with the devil ♪ 707 00:41:40,465 --> 00:41:42,632 ♪ In my way ♪ 708 00:41:43,835 --> 00:41:46,903 ♪ My own prison, behind bars ♪ 709 00:41:46,938 --> 00:41:49,873 ♪ Learned a thing or two about breaking hearts ♪ 710 00:41:49,908 --> 00:41:54,744 ♪ And listening to the silence through all the rage ♪ 711 00:41:54,779 --> 00:41:56,646 ♪ Yeah ♪ 712 00:42:02,187 --> 00:42:05,355 Hey, so how often do you have to feed fish? 713 00:42:05,390 --> 00:42:07,224 What, like in the ocean? 714 00:42:07,259 --> 00:42:10,092 - No, like a pet fish. - I don't know. 715 00:42:10,128 --> 00:42:14,130 I mean, I think people feed them pretty much like every day. 716 00:42:14,165 --> 00:42:15,198 Really? 717 00:42:15,233 --> 00:42:17,734 I think so. I don't know. 718 00:42:18,937 --> 00:42:20,141 Daisy? 719 00:42:20,737 --> 00:42:23,672 Oh, my goodness! I thought it was you! 720 00:42:23,977 --> 00:42:25,415 Anna, hey, yeah. 721 00:42:25,541 --> 00:42:27,309 How you doing? You okay? 722 00:42:27,345 --> 00:42:29,646 - Yeah, I'm good. - You remember Michael? 723 00:42:29,681 --> 00:42:31,615 - Good to see you. - Yeah. 724 00:42:31,650 --> 00:42:33,183 Good to see you. 725 00:42:33,218 --> 00:42:34,818 Is this your new boyfriend? 726 00:42:35,766 --> 00:42:37,454 God, no. No, that's Harry. 727 00:42:37,489 --> 00:42:38,989 He broke into my house 728 00:42:39,024 --> 00:42:40,757 and now he's apparently kidnapping me. 729 00:42:40,792 --> 00:42:43,594 Oh, honey, you've always been so funny. 730 00:42:43,795 --> 00:42:45,729 How you doing though? You okay? 731 00:42:45,764 --> 00:42:47,397 - Yeah, I'm good. - Yeah? You sure? 732 00:42:47,432 --> 00:42:48,532 Yes! Jesus! 733 00:42:48,567 --> 00:42:50,567 We should do coffee sometime. 734 00:42:50,602 --> 00:42:52,969 Okay? You still have the same number? 735 00:42:53,004 --> 00:42:55,639 - We gotta go. Yeah. - I'll text you. 736 00:42:55,674 --> 00:42:58,041 I'm so sorry about you and Peter. 737 00:43:36,548 --> 00:43:38,147 You okay? 738 00:43:39,951 --> 00:43:42,085 - You ask me that too much. - I do? 739 00:43:42,120 --> 00:43:44,287 Yeah. It's a dumb question. 740 00:43:44,322 --> 00:43:45,788 Fair enough. 741 00:43:49,060 --> 00:43:51,895 You're a fucking coward, Pete! I hate you! 742 00:43:51,930 --> 00:43:53,396 God, I fucking hate you! 743 00:43:53,431 --> 00:43:57,066 Don't you ever think about calling me again, okay? 744 00:44:06,778 --> 00:44:10,113 Hey, I'm sorry, okay? I'm upset. 745 00:44:10,148 --> 00:44:13,083 I really need to talk to you, so please call me. 746 00:44:13,118 --> 00:44:14,350 Please. 747 00:44:22,060 --> 00:44:23,393 Don't. 748 00:44:23,428 --> 00:44:24,561 I didn't say anything. 749 00:44:24,596 --> 00:44:26,262 Dinner at seven. 750 00:44:27,375 --> 00:44:29,001 Is that what you're wearing? 751 00:44:34,472 --> 00:44:35,538 What's wrong with this? 752 00:44:36,024 --> 00:44:37,741 Nothing. 753 00:44:37,776 --> 00:44:39,409 Is there something wrong with what I'm wearing? 754 00:44:39,444 --> 00:44:41,077 No, not at all. 755 00:44:41,659 --> 00:44:44,235 I just thought maybe you'd wanna look better when you die. 756 00:44:46,551 --> 00:44:48,518 Am I supposed to like dress up? 757 00:44:48,693 --> 00:44:50,393 You can do whatever you want. 758 00:44:50,506 --> 00:44:52,439 It's not my last meal, it's yours. 759 00:45:17,749 --> 00:45:20,483 Well, look what the pussycat dragged in. 760 00:45:20,518 --> 00:45:22,085 Look, hey, I got your messages. 761 00:45:22,120 --> 00:45:23,987 I'm sorry, man. 762 00:45:24,022 --> 00:45:25,755 I just didn't want this to end weirdly. 763 00:45:25,790 --> 00:45:26,823 I'm sorry. 764 00:45:26,858 --> 00:45:27,891 I can't hear you. 765 00:45:27,926 --> 00:45:29,092 I'm too busy rolling around 766 00:45:29,127 --> 00:45:31,094 in a giant pile of hundred dollar bills. 767 00:45:31,129 --> 00:45:33,396 That's good. I'm glad to hear. 768 00:45:33,431 --> 00:45:36,700 What's all that music? You're having a party? 769 00:45:36,735 --> 00:45:39,002 What? No, I'm working out. 770 00:45:39,037 --> 00:45:40,470 Oh, that's less exciting. 771 00:45:40,505 --> 00:45:41,771 Gotta fit into the one suit I have. 772 00:45:41,806 --> 00:45:43,039 You took the rest of 'em. 773 00:45:43,074 --> 00:45:44,708 So I take it you're not coming back. 774 00:45:44,743 --> 00:45:45,743 Nah, man. 775 00:45:46,222 --> 00:45:48,548 I'm not. I'm sorry. 776 00:45:49,594 --> 00:45:50,780 Your funeral. 777 00:45:50,815 --> 00:45:51,915 Hey, listen. 778 00:45:55,587 --> 00:45:57,420 Thanks for everything, Har. 779 00:45:57,455 --> 00:45:58,788 It was really fun. 780 00:46:00,415 --> 00:46:02,859 Yeah. Yeah, it was all right. 781 00:46:02,894 --> 00:46:04,561 And I'll still see you all the time. 782 00:46:05,313 --> 00:46:07,931 You know, it's just not gonna be running away from people 783 00:46:07,966 --> 00:46:09,065 trying to kill me. 784 00:46:10,688 --> 00:46:11,367 Yeah. 785 00:46:11,402 --> 00:46:13,636 Well, hey, man, have fun at that fucking paper job 786 00:46:13,671 --> 00:46:15,105 or whatever the shit it is. 787 00:46:15,140 --> 00:46:16,940 Try not to die of boredom. 788 00:46:16,975 --> 00:46:19,342 - I'll try not to, man. - All right, man. 789 00:46:19,377 --> 00:46:21,444 Listen, I gotta run. 790 00:46:21,479 --> 00:46:22,512 Oh. 791 00:46:22,547 --> 00:46:24,748 Okay. Uh... 792 00:46:25,110 --> 00:46:26,965 I'll see you at Grandma's thing, right? 793 00:46:27,001 --> 00:46:29,118 Yeah, man. I'll see you then. 794 00:46:30,417 --> 00:46:32,855 - Bye, dude. - Later, man. 795 00:46:45,103 --> 00:46:47,270 ♪ My, my-my ♪ 796 00:46:47,305 --> 00:46:50,373 ♪ My mama raised me right ♪ 797 00:46:50,408 --> 00:46:52,408 ♪ I've always been the honest type ♪ 798 00:46:52,443 --> 00:46:54,744 ♪ You, you-you ♪ 799 00:46:54,779 --> 00:46:56,379 ♪ You crashed into my life ♪ 800 00:46:56,414 --> 00:46:58,281 ♪ And ever since that night ♪ 801 00:46:58,316 --> 00:47:01,351 ♪ I just can't say what I'm thinking ♪ 802 00:47:01,386 --> 00:47:06,856 ♪ Wake up, this dream is getting hard to believe that ♪ 803 00:47:06,891 --> 00:47:08,525 ♪ I'm on your mind ♪ 804 00:47:08,560 --> 00:47:10,360 ♪ You've been teasing all this time ♪ 805 00:47:10,395 --> 00:47:14,297 ♪ We ain't crossed a single line ♪ 806 00:47:14,332 --> 00:47:17,801 ♪ We both don't know what's gonna happen ♪ 807 00:47:17,836 --> 00:47:19,202 ♪ While we lay low ♪ 808 00:47:19,237 --> 00:47:21,504 ♪ Ain't nothing gonna happen ♪ 809 00:47:21,539 --> 00:47:23,473 ♪ Till you say so ♪ 810 00:47:23,508 --> 00:47:26,876 ♪ Are you feeling what I'm feeling ♪ 811 00:47:26,911 --> 00:47:30,713 ♪ Don't tell me that you don't know ♪ 812 00:47:30,748 --> 00:47:34,584 ♪ Whoa oh ♪ 813 00:47:34,619 --> 00:47:36,486 ♪ Whoa oh, whoa oh ♪ 814 00:47:36,521 --> 00:47:38,021 ♪ Don't know ♪ 815 00:47:38,056 --> 00:47:40,623 ♪ Whoa oh, whoa oh ♪ 816 00:47:51,936 --> 00:47:54,270 Don't laugh, okay? 817 00:47:57,642 --> 00:47:59,509 Wow. 818 00:47:59,544 --> 00:48:01,118 Ugh. 819 00:48:01,512 --> 00:48:03,012 I look ridiculous. 820 00:48:03,047 --> 00:48:04,647 - No, no, you don't. - I do. 821 00:48:04,682 --> 00:48:07,917 I look like one of those girls in the movie they make over 822 00:48:07,952 --> 00:48:09,173 out of pity. 823 00:48:10,555 --> 00:48:11,946 No, you look... 824 00:48:12,690 --> 00:48:14,323 You look amazing. 825 00:48:16,970 --> 00:48:19,237 This is fancy, all right. 826 00:48:19,930 --> 00:48:22,198 You wanted fancy, you get fancy. 827 00:48:22,233 --> 00:48:23,266 Please. 828 00:48:24,669 --> 00:48:26,569 Oh, thank you. 829 00:48:30,408 --> 00:48:31,548 What? 830 00:48:31,976 --> 00:48:34,744 Nothing. This is just very datey. 831 00:48:34,779 --> 00:48:36,774 So what if it is? Whatever. 832 00:48:37,587 --> 00:48:38,948 Nice suit. 833 00:48:38,983 --> 00:48:40,483 Oh, this old thing. 834 00:48:40,954 --> 00:48:43,253 Did you just find it lying around? 835 00:48:43,288 --> 00:48:46,022 That's exactly where I found it. 836 00:48:48,726 --> 00:48:49,959 Oh. 837 00:48:51,095 --> 00:48:53,529 - To you. - To me? 838 00:48:53,564 --> 00:48:54,898 Yeah, this is your night. 839 00:48:54,933 --> 00:48:56,366 Please don't toast to me. 840 00:48:56,401 --> 00:48:57,841 Then what do you wanna toast to then? 841 00:48:58,106 --> 00:49:00,306 Literally anything else. 842 00:49:02,273 --> 00:49:03,072 To me. 843 00:49:03,107 --> 00:49:04,974 God, that's even worse. 844 00:49:05,009 --> 00:49:06,376 Okay, to you. 845 00:49:06,411 --> 00:49:08,678 Harry Last-name-I-don't-know. 846 00:49:15,486 --> 00:49:16,719 Here goes nothing. 847 00:49:17,168 --> 00:49:19,669 - Good luck. - Hah! 848 00:49:21,392 --> 00:49:23,092 - Oh, my God. - It's good, huh? 849 00:49:23,127 --> 00:49:24,360 This is so good. 850 00:49:24,395 --> 00:49:26,062 I'll let you in on a little secret. 851 00:49:26,331 --> 00:49:28,999 Salt. Fuckloads of it. 852 00:49:29,143 --> 00:49:31,310 Revolutionary. 853 00:49:33,371 --> 00:49:34,570 So... 854 00:49:34,964 --> 00:49:36,664 what are you gonna do after you die? 855 00:49:37,502 --> 00:49:38,668 What do you mean? 856 00:49:38,930 --> 00:49:40,696 Like what's your first stop? 857 00:49:41,612 --> 00:49:42,845 After I die? 858 00:49:42,880 --> 00:49:44,147 Yeah. 859 00:49:44,182 --> 00:49:45,882 What, do you mean, like, afterlife? 860 00:49:46,581 --> 00:49:47,581 Of course. 861 00:49:49,087 --> 00:49:50,987 Do you actually believe in all that stuff? 862 00:49:52,697 --> 00:49:54,532 - What, like God? - Yeah. 863 00:49:55,126 --> 00:49:57,493 I think so. I mean, don't you? 864 00:49:57,528 --> 00:49:58,528 No. 865 00:50:00,832 --> 00:50:02,966 So what's the meaning of all this then? 866 00:50:03,001 --> 00:50:04,567 See, I knew you were gonna ask that. 867 00:50:05,329 --> 00:50:06,002 Well? 868 00:50:06,037 --> 00:50:08,048 The question doesn't make any sense. 869 00:50:08,649 --> 00:50:09,605 Why? 870 00:50:09,640 --> 00:50:12,508 The question should be, "How did we come to exist?" 871 00:50:12,543 --> 00:50:14,310 Or, "What can we do while we're here?" 872 00:50:14,345 --> 00:50:16,946 To ask why we're here, it's idiotic. 873 00:50:16,981 --> 00:50:19,015 - There's no reason. - No reason? 874 00:50:19,050 --> 00:50:22,585 No. Humans spend their entire life wondering, 875 00:50:22,620 --> 00:50:23,920 "Why are we here?" 876 00:50:23,955 --> 00:50:25,755 when in actuality, we're just a bunch of monkeys 877 00:50:25,790 --> 00:50:27,357 running around on a rock, 878 00:50:27,392 --> 00:50:30,180 trying to have sex with each other and not get blown up. 879 00:50:30,828 --> 00:50:32,829 So you don't think anything happens after you die? 880 00:50:33,155 --> 00:50:35,017 No, it does. 881 00:50:35,053 --> 00:50:37,055 It just doesn't involve me. 882 00:50:37,301 --> 00:50:38,634 With an attitude like that, 883 00:50:38,669 --> 00:50:41,471 I know why you wouldn't wanna stay alive. 884 00:50:41,506 --> 00:50:43,306 Hilarious. 885 00:50:43,341 --> 00:50:46,075 So if you're an atheist, I mean, why do you wanna die? 886 00:50:46,110 --> 00:50:47,610 What's the difference? 887 00:50:47,645 --> 00:50:50,747 Like most people, they get something after all this. 888 00:50:51,063 --> 00:50:53,263 As far as you're concerned, this is it. 889 00:50:54,219 --> 00:50:57,828 Why would you wanna give up the one thing you'll ever have? 890 00:50:58,289 --> 00:51:01,257 I just don't think it's all that great. 891 00:51:03,294 --> 00:51:04,961 So will you tell me why then? 892 00:51:04,996 --> 00:51:06,863 Tell you what? 893 00:51:06,898 --> 00:51:08,735 Why you wanna do it. 894 00:51:09,263 --> 00:51:11,547 Why do you need to know so badly? 895 00:51:12,164 --> 00:51:13,571 I don't know. 896 00:51:14,137 --> 00:51:17,148 I guess I just want to. 897 00:51:22,447 --> 00:51:24,547 I don't know how to explain it. 898 00:51:24,582 --> 00:51:26,115 Try. 899 00:51:34,292 --> 00:51:35,857 Okay. 900 00:51:37,295 --> 00:51:39,662 You know, there's like those moments in life 901 00:51:39,697 --> 00:51:43,366 that you'll always remember because you were so, so happy 902 00:51:43,401 --> 00:51:46,002 you couldn't forget it if you tried? 903 00:51:46,037 --> 00:51:47,603 Yeah. 904 00:51:49,841 --> 00:51:51,707 I've never had one of those. 905 00:51:51,742 --> 00:51:53,342 I've never felt that. 906 00:51:53,377 --> 00:51:54,844 What about when you were a kid? 907 00:51:54,879 --> 00:51:56,704 I mean, I smiled. 908 00:51:57,315 --> 00:52:00,251 I went through the motions. I looked happy. 909 00:52:01,252 --> 00:52:04,720 But... nothing on the inside. 910 00:52:06,858 --> 00:52:08,124 Wait here. 911 00:52:22,740 --> 00:52:28,111 You know, when I was a kid, and I'd get sad, 912 00:52:28,293 --> 00:52:32,295 my mom would throw on a record and make me dance with her. 913 00:52:32,331 --> 00:52:33,930 May I? 914 00:52:36,420 --> 00:52:40,823 ♪ I don't know where you've been ♪ 915 00:52:44,228 --> 00:52:45,361 ♪ Someplace ♪ 916 00:52:45,396 --> 00:52:48,344 What is this song? I like it. 917 00:52:48,699 --> 00:52:51,267 I don't know. It's your record. 918 00:52:55,173 --> 00:52:57,006 How do you feel right now? 919 00:52:57,041 --> 00:52:58,399 Right now? 920 00:52:59,176 --> 00:53:01,110 You still feel shitty? 921 00:53:01,913 --> 00:53:03,613 I feel... 922 00:53:03,648 --> 00:53:04,766 less shitty. 923 00:53:05,883 --> 00:53:07,883 Less shitty is good. 924 00:53:29,842 --> 00:53:35,112 ♪ The songs I'd written for you ♪ 925 00:53:37,348 --> 00:53:42,918 ♪ 'Cause time and distance won't play ♪ 926 00:53:46,390 --> 00:53:50,726 ♪ The sentiment that is true ♪ 927 00:53:54,265 --> 00:53:57,667 ♪ My old flame ♪ 928 00:53:57,702 --> 00:54:01,003 ♪ Don't put me out with your tears ♪ 929 00:54:01,155 --> 00:54:03,672 No! No, no, no, no! 930 00:54:03,741 --> 00:54:05,408 I'm gonna throw you in the pool. 931 00:54:05,443 --> 00:54:07,009 You're going, you're going. 932 00:54:07,044 --> 00:54:08,310 Stop! 933 00:54:13,918 --> 00:54:15,696 You asshole! 934 00:54:17,321 --> 00:54:18,727 Oh, I knew it. 935 00:54:19,151 --> 00:54:20,454 I knew it. 936 00:54:21,058 --> 00:54:23,025 Trust my instincts. 937 00:54:23,060 --> 00:54:24,794 No, not again. 938 00:54:38,909 --> 00:54:39,976 Did you hear that? 939 00:54:40,011 --> 00:54:41,055 What? 940 00:54:48,237 --> 00:54:50,137 Officers. 941 00:54:50,173 --> 00:54:51,687 Sir, we've received a noise complaint 942 00:54:51,722 --> 00:54:53,823 from some of your neighbors. 943 00:54:53,858 --> 00:54:55,324 Yelling, loud music. 944 00:54:55,359 --> 00:54:58,227 Yeah, I just, uh... 945 00:54:58,262 --> 00:54:59,962 Sir, is everything okay? 946 00:54:59,997 --> 00:55:01,897 Yeah, everything... 947 00:55:01,932 --> 00:55:05,401 I also noticed some spray paint on the sensor on your gate. 948 00:55:05,436 --> 00:55:07,719 Looks like it may have been forced open. 949 00:55:08,439 --> 00:55:10,439 We've been meaning to fix it. 950 00:55:10,474 --> 00:55:12,007 Is there someone there with you? 951 00:55:16,047 --> 00:55:18,381 Yeah, there's someone here. 952 00:55:18,416 --> 00:55:20,916 Honey, is everything okay? 953 00:55:20,951 --> 00:55:23,119 Ma'am, there's been a noise complaint. 954 00:55:23,751 --> 00:55:26,102 Oh, my God. I am so sorry. 955 00:55:26,164 --> 00:55:28,566 You know what? It is our one-year anniversary. 956 00:55:28,602 --> 00:55:32,235 We got a little carried away with the wine and the music. 957 00:55:32,595 --> 00:55:34,128 I promise we'll keep it down. 958 00:55:34,266 --> 00:55:35,431 I know you guys are just doing your job, 959 00:55:35,466 --> 00:55:37,633 and I really appreciate-- we really appreciate-- 960 00:55:37,777 --> 00:55:40,611 you coming out and letting us know. 961 00:55:43,907 --> 00:55:45,321 You know... 962 00:55:46,274 --> 00:55:49,544 some of the neighbors around here are a little uptight, 963 00:55:50,048 --> 00:55:52,014 so we appreciate your understanding. 964 00:55:52,049 --> 00:55:53,716 - I know, I know. - Yeah. 965 00:55:53,751 --> 00:55:55,584 - Thank you, guys. - Thank you. 966 00:55:55,619 --> 00:55:57,119 And please be safe tonight. 967 00:55:57,154 --> 00:55:58,120 - All right. - All right. 968 00:55:58,155 --> 00:55:59,221 Happy anniversary, guys. 969 00:55:59,256 --> 00:56:00,923 Thank you, thank you. 970 00:56:03,327 --> 00:56:05,428 Holy shit! Did you see their faces? 971 00:56:05,463 --> 00:56:06,996 I mean, I froze. 972 00:56:07,031 --> 00:56:08,509 How did you do that? 973 00:56:10,182 --> 00:56:12,790 You know this doesn't change anything, don't you? 974 00:56:14,630 --> 00:56:15,863 Doesn't it? 975 00:56:18,529 --> 00:56:19,540 No. 976 00:56:23,614 --> 00:56:25,247 I think you're wrong. 977 00:56:25,282 --> 00:56:27,183 - Harry... - I do, I do. 978 00:56:27,218 --> 00:56:28,551 I think you're making a mistake. 979 00:56:28,586 --> 00:56:30,907 I think you could be happy. 980 00:56:31,798 --> 00:56:32,888 Jesus Christ! 981 00:56:32,938 --> 00:56:35,524 You told me all I had to do was have dinner with you! 982 00:56:35,559 --> 00:56:36,692 You said that was it! 983 00:56:36,727 --> 00:56:38,194 Yeah, well, I changed my mind. 984 00:56:38,229 --> 00:56:39,829 - You changed your mind? - Yes! 985 00:56:39,864 --> 00:56:41,564 - It doesn't work like that! - Why not? 986 00:56:41,599 --> 00:56:43,799 Because this is my life, Harry! 987 00:56:43,834 --> 00:56:45,901 And I decide if I fucking wanna be a part of it or not! 988 00:56:45,936 --> 00:56:47,603 Well, I don't think you wanna do this! 989 00:56:47,638 --> 00:56:50,706 Well, I don't think you fucking know me at all! 990 00:56:56,981 --> 00:56:58,407 Peter! 991 00:56:59,196 --> 00:57:01,726 No, I'm sorry. Please don't yell. 992 00:57:02,454 --> 00:57:05,020 Hold on, hold on. I'm going outside. Hold on. 993 00:57:58,409 --> 00:57:59,409 Wait, wait! 994 00:57:59,659 --> 00:58:01,336 What are you doing? 995 00:58:01,779 --> 00:58:03,379 Why are you leaving? 996 00:58:03,414 --> 00:58:05,214 Just because you wanna kill yourself 997 00:58:05,249 --> 00:58:07,349 doesn't mean you should jump in front of someone else's car. 998 00:58:07,384 --> 00:58:09,418 I don't want that on my conscience the rest of my life. 999 00:58:09,453 --> 00:58:11,287 Well, where are you going? 1000 00:58:11,322 --> 00:58:12,790 Where am I going? 1001 00:58:13,363 --> 00:58:14,457 I'm leaving, Daisy. 1002 00:58:14,493 --> 00:58:15,991 I'm doing what you asked me to do. 1003 00:58:16,026 --> 00:58:17,660 But why? I don't understand. 1004 00:58:17,695 --> 00:58:20,055 Are you actually this crazy? You wanted me to go. 1005 00:58:20,134 --> 00:58:21,699 What, do you want me to stay? 1006 00:58:21,735 --> 00:58:24,166 No! No. 1007 00:58:24,201 --> 00:58:26,168 What the fuck do you want? 1008 00:58:27,516 --> 00:58:29,855 God, you're such a fucking asshole. 1009 00:58:29,891 --> 00:58:32,415 I wanted to be dead! That's what I fucking wanted! 1010 00:58:32,451 --> 00:58:34,790 Well, I'm not stopping you anymore, am I? 1011 00:58:35,368 --> 00:58:36,445 Fuck you, Harry! 1012 00:58:36,480 --> 00:58:38,280 Yeah, good luck! Hope you cut vertically! 1013 00:58:38,315 --> 00:58:40,583 Go! Go! 1014 00:58:40,618 --> 00:58:42,618 Fucking go! 1015 00:58:45,856 --> 00:58:47,156 Shit! 1016 00:58:52,663 --> 00:58:53,896 Oh, you fucking idiot. 1017 00:58:53,931 --> 00:58:56,384 This is why you don't go and help people. 1018 00:59:07,945 --> 00:59:10,713 ♪ Your hair, your lips ♪ 1019 00:59:10,748 --> 00:59:13,249 ♪ Things I'm gonna miss ♪ 1020 00:59:13,284 --> 00:59:14,783 ♪ Dear God ♪ 1021 00:59:14,818 --> 00:59:17,319 Ah, fuck it. I don't need this shit in my life. 1022 00:59:17,354 --> 00:59:20,356 I don't need her. I don't need my cousin. 1023 00:59:20,391 --> 00:59:22,724 I don't need anyone. 1024 00:59:23,761 --> 00:59:25,528 I'm a fucking Lone Ranger. 1025 00:59:25,563 --> 00:59:29,565 ♪ And the days and the days and the days and the days ♪ 1026 00:59:29,600 --> 00:59:32,067 ♪ But I ♪ 1027 00:59:32,102 --> 00:59:34,637 ♪ I never meant to make you cry ♪ 1028 00:59:34,672 --> 00:59:37,473 ♪ And I tried ♪ 1029 00:59:37,508 --> 00:59:40,676 ♪ To give you every bit of my ♪ 1030 00:59:40,711 --> 00:59:42,845 ♪ Heart ♪ 1031 00:59:42,880 --> 00:59:45,614 ♪ But we tore each other apart ♪ 1032 00:59:45,649 --> 00:59:48,317 ♪ You wanted time ♪ 1033 00:59:48,352 --> 00:59:51,153 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1034 00:59:56,493 --> 00:59:59,094 ♪ I know your telephone calls ♪ 1035 00:59:59,129 --> 01:00:01,564 ♪ They always felt so long ♪ 1036 01:00:01,599 --> 01:00:03,499 ♪ I tried to pick you up ♪ 1037 01:00:03,534 --> 01:00:04,900 I don't fucking care. 1038 01:00:04,935 --> 01:00:07,236 ♪ Baby, you brought me down ♪ 1039 01:00:07,271 --> 01:00:10,105 ♪ And I can't be your crutch ♪ 1040 01:00:10,140 --> 01:00:12,541 ♪ Gave you way too much ♪ 1041 01:00:12,576 --> 01:00:14,610 Who cares? 1042 01:00:14,645 --> 01:00:18,080 You're not my fucking problem. 1043 01:00:18,115 --> 01:00:20,883 Fuck her. Fuck! 1044 01:00:20,918 --> 01:00:23,752 ♪ I never meant to make you cry ♪ 1045 01:00:23,787 --> 01:00:26,422 ♪ And I tried ♪ 1046 01:00:26,457 --> 01:00:29,358 ♪ To give you every bit of my ♪ 1047 01:00:29,393 --> 01:00:31,594 ♪ Heart ♪ 1048 01:00:31,629 --> 01:00:33,929 - ♪ We tore each other apart ♪ - Come on, come on. 1049 01:00:33,964 --> 01:00:35,898 Shit! Don't do it. Don't do it, Daisy. 1050 01:00:35,933 --> 01:00:37,666 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1051 01:00:37,701 --> 01:00:39,468 ♪ Better now we say goodbye ♪ 1052 01:00:39,503 --> 01:00:42,171 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1053 01:00:42,206 --> 01:00:44,440 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1054 01:00:44,475 --> 01:00:45,641 Shit! 1055 01:00:57,254 --> 01:00:58,687 Daisy! 1056 01:01:08,732 --> 01:01:10,232 Daisy! 1057 01:01:11,335 --> 01:01:13,068 Daisy! Daisy! 1058 01:01:19,710 --> 01:01:21,076 Fuck. 1059 01:01:40,164 --> 01:01:41,797 Daisy? Daisy! 1060 01:01:42,599 --> 01:01:43,965 Fuck. 1061 01:01:49,473 --> 01:01:51,473 Daisy! Come on. 1062 01:01:52,476 --> 01:01:54,476 Daisy? Come on, Daisy. 1063 01:01:55,646 --> 01:01:57,246 Fuck! 1064 01:01:57,281 --> 01:01:59,181 Hey, Daisy! 1065 01:01:59,216 --> 01:02:00,716 Come on. 1066 01:02:00,751 --> 01:02:03,052 - Like I said... - Fuck! 1067 01:02:03,087 --> 01:02:05,887 ...some decisions can be life-changing. 1068 01:02:11,795 --> 01:02:13,495 Daisy? There you go. 1069 01:02:13,530 --> 01:02:15,433 Come on, there you go. 1070 01:02:15,469 --> 01:02:18,233 Come on. 1071 01:02:18,268 --> 01:02:19,435 Daisy? 1072 01:02:19,470 --> 01:02:21,293 What the fuck, man? 1073 01:02:21,329 --> 01:02:24,406 Why don't you just let me die? 1074 01:02:24,441 --> 01:02:26,274 I don't know. 1075 01:02:38,388 --> 01:02:39,521 Thanks. 1076 01:02:50,968 --> 01:02:53,335 Why do you like me? 1077 01:02:55,539 --> 01:02:56,977 I have no idea. 1078 01:02:58,509 --> 01:03:01,680 You don't have any marbles left in your head. 1079 01:03:02,169 --> 01:03:03,970 Neither do you. 1080 01:03:04,248 --> 01:03:05,781 You're the one who told a suicidal chick 1081 01:03:05,816 --> 01:03:08,350 another way she could commit suicide. 1082 01:03:10,122 --> 01:03:12,009 Well, then I guess we're both marble-less. 1083 01:03:24,319 --> 01:03:25,719 Where you going? 1084 01:03:26,770 --> 01:03:28,157 I'm letting you sleep. 1085 01:03:29,306 --> 01:03:30,368 Why? 1086 01:03:30,975 --> 01:03:33,675 'Cause it looks like you're falling asleep. 1087 01:03:36,847 --> 01:03:38,814 Wait. 1088 01:03:43,520 --> 01:03:44,680 Can you stay? 1089 01:03:44,973 --> 01:03:45,973 Stay? 1090 01:03:47,892 --> 01:03:49,058 In here? 1091 01:03:49,632 --> 01:03:50,634 Yeah. 1092 01:03:53,897 --> 01:03:55,516 Can we just sleep? 1093 01:03:57,367 --> 01:03:58,834 Yeah. 1094 01:04:34,771 --> 01:04:36,087 Harry. 1095 01:04:37,441 --> 01:04:38,540 Harry. 1096 01:04:39,349 --> 01:04:41,416 - Harry! - Hmm? 1097 01:04:41,678 --> 01:04:43,879 I can't sleep. 1098 01:04:47,684 --> 01:04:49,951 What do you wanna do? 1099 01:04:52,422 --> 01:04:55,969 You know earlier when I said I've never really felt happy? 1100 01:04:57,394 --> 01:05:01,016 I lied. I did. I felt happy one time. 1101 01:05:01,665 --> 01:05:05,067 When I was a kid, there was this girl named Shelby, 1102 01:05:05,102 --> 01:05:08,170 who used to get bullied by these two asshole girls. 1103 01:05:08,205 --> 01:05:09,972 And one day, they were yelling at her 1104 01:05:10,634 --> 01:05:13,208 and calling her names, and so I ran over, 1105 01:05:13,243 --> 01:05:15,377 and I grabbed them both by their ponytails, 1106 01:05:15,412 --> 01:05:17,646 and I shoved their faces in the sand. 1107 01:05:17,681 --> 01:05:20,751 And they ran away crying and screaming for the teacher. 1108 01:05:21,087 --> 01:05:22,384 That's what made you happy? 1109 01:05:22,419 --> 01:05:24,353 - Yeah. - That's fucked up. 1110 01:05:24,388 --> 01:05:26,673 I know, I know. 1111 01:05:27,791 --> 01:05:29,219 Was Shelby grateful? 1112 01:05:29,693 --> 01:05:30,959 Not really, no. 1113 01:05:30,994 --> 01:05:34,062 She ended up ratting me out later. 1114 01:05:34,097 --> 01:05:35,297 - Really? - Yeah. 1115 01:05:35,332 --> 01:05:36,765 Wasn't that a dick move? 1116 01:05:37,657 --> 01:05:38,834 Fucking Shelby. 1117 01:05:38,869 --> 01:05:40,446 Fucking Shelby's right. 1118 01:05:44,574 --> 01:05:47,042 How are you so sure I won't do it again? 1119 01:05:47,960 --> 01:05:49,743 Back door was locked. 1120 01:05:50,782 --> 01:05:52,114 What? 1121 01:05:52,149 --> 01:05:54,750 When I got back, the door was locked, 1122 01:05:54,785 --> 01:05:56,418 like you wanted me to find you. 1123 01:05:58,689 --> 01:06:00,689 That's ridiculous. 1124 01:06:02,339 --> 01:06:03,372 Maybe. 1125 01:06:10,033 --> 01:06:13,401 Are you sure you want a crazy girl like me? 1126 01:06:14,671 --> 01:06:16,271 Not really. 1127 01:06:40,564 --> 01:06:42,564 ♪ I met a girl with a lip tattoo ♪ 1128 01:06:42,599 --> 01:06:46,301 ♪ She looks skinny as a rail in her high-heel shoes ♪ 1129 01:06:46,336 --> 01:06:48,704 ♪ She's got a spot above Webster Hall ♪ 1130 01:06:48,739 --> 01:06:53,175 ♪ Gonna run this town with her hair up in a ball ♪ 1131 01:06:53,210 --> 01:06:56,644 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1132 01:06:57,948 --> 01:07:00,716 ♪ Just a small-town girl, USA ♪ 1133 01:07:00,751 --> 01:07:02,451 ♪ Hell, her daddy's bagging groceries ♪ 1134 01:07:02,486 --> 01:07:04,419 ♪ Living day by day ♪ 1135 01:07:04,454 --> 01:07:06,688 ♪ And I know she knows it ain't her place ♪ 1136 01:07:06,723 --> 01:07:10,258 ♪ But she's tired of that living and the same clichés ♪ 1137 01:07:10,293 --> 01:07:13,028 ♪ So she the first to hold a degree ♪ 1138 01:07:13,063 --> 01:07:16,698 ♪ While her mama's waiting tables down at Ruby Tuesday ♪ 1139 01:07:16,733 --> 01:07:19,001 ♪ But I ain't saying that at all like it's mean ♪ 1140 01:07:19,036 --> 01:07:20,969 ♪ 'Cause her mama probably taught the girl ♪ 1141 01:07:21,004 --> 01:07:23,805 ♪ Damn near everything ♪ 1142 01:07:23,840 --> 01:07:26,274 I'm still mad you saved me. 1143 01:07:29,079 --> 01:07:30,478 I know. 1144 01:08:13,623 --> 01:08:16,425 - Oh, my God! - Oh, fuck! 1145 01:08:16,460 --> 01:08:18,293 Here, take these. Please don't rape me. 1146 01:08:18,328 --> 01:08:20,028 What the fuck you talking about, lady? 1147 01:08:20,063 --> 01:08:21,196 Who are you? This is my house. 1148 01:08:21,231 --> 01:08:22,998 How'd you get in here? 1149 01:08:23,033 --> 01:08:24,866 - Peter. - This is Peter? 1150 01:08:24,901 --> 01:08:27,169 Daisy? What are you doing here? 1151 01:08:27,204 --> 01:08:28,637 Peter, I'm sorry. 1152 01:08:28,672 --> 01:08:30,172 Hey, look, you can't just show up like this. 1153 01:08:30,207 --> 01:08:32,140 We told you. We could have you arrested. 1154 01:08:32,175 --> 01:08:34,009 I know. I'm sorry. I freaked out. 1155 01:08:34,044 --> 01:08:35,343 I'm gonna call the police. 1156 01:08:35,378 --> 01:08:37,045 Okay, what the fuck's going on? 1157 01:08:37,445 --> 01:08:40,313 I mean, first with the voicemails and-- 1158 01:08:40,349 --> 01:08:42,016 What is this? 1159 01:08:42,106 --> 01:08:44,203 Did she tell you that she lives here? 1160 01:08:44,654 --> 01:08:47,255 Oh, my God. That is rich! 1161 01:08:47,290 --> 01:08:50,192 This is like a new level of insanity for you! 1162 01:08:50,227 --> 01:08:51,793 Are those my lobster shorts? 1163 01:08:51,828 --> 01:08:54,629 Don't touch me, Cynthia! Don't you ever fucking touch me. 1164 01:08:54,664 --> 01:08:56,298 Sweetheart, I think you should get some help. 1165 01:08:56,333 --> 01:08:59,000 - Back off. - Baby, don't. She's crazy. 1166 01:08:59,035 --> 01:09:02,204 What the fuck? Have you been going through our mail? 1167 01:09:02,239 --> 01:09:04,339 - I can't believe this. - 911. 1168 01:09:04,374 --> 01:09:05,507 I'm calling to report a home invasion. 1169 01:09:05,542 --> 01:09:06,808 No one's calling the cops, buddy. 1170 01:09:06,843 --> 01:09:09,511 - The address is-- - Shut the fuck up. 1171 01:09:10,763 --> 01:09:12,421 Daisy, you don't live here? 1172 01:09:13,453 --> 01:09:14,483 I used to. 1173 01:09:14,518 --> 01:09:16,885 No, that was over a year ago, you psycho. 1174 01:09:16,920 --> 01:09:18,587 You belong in an institution. 1175 01:09:18,622 --> 01:09:20,255 And then Peter fucked my best friend, 1176 01:09:20,290 --> 01:09:21,823 and here they are, all pregnant and happy 1177 01:09:21,858 --> 01:09:23,425 and living their perfect little life together, 1178 01:09:23,460 --> 01:09:25,360 like nothing fucking happened. 1179 01:09:25,395 --> 01:09:27,495 - Her? - Yes. 1180 01:09:28,965 --> 01:09:30,499 I said I was sorry. 1181 01:09:30,534 --> 01:09:32,701 That's not what happened at all, okay? Look. 1182 01:09:32,736 --> 01:09:34,903 You and I were never gonna work because of you. 1183 01:09:34,938 --> 01:09:36,338 Okay? Your mental issues. 1184 01:09:36,373 --> 01:09:39,174 This has got nothing to do with Cynthia and I. 1185 01:09:39,209 --> 01:09:41,076 Hey, man, I don't know who you are, 1186 01:09:41,111 --> 01:09:43,945 but every guy deserves to know that this girl is crazy. 1187 01:09:43,980 --> 01:09:47,048 All right? She is not well, she's dangerous, and... 1188 01:09:47,083 --> 01:09:48,850 I suggest that you run, all right? 1189 01:09:48,885 --> 01:09:50,852 Run while you can. Trust me! 1190 01:09:50,887 --> 01:09:52,187 Do you have a home phone? 1191 01:09:52,222 --> 01:09:53,455 What? 1192 01:09:53,490 --> 01:09:56,057 - Do you have a home phone? - No. 1193 01:09:57,546 --> 01:09:58,827 - Gimme your phone. - No. 1194 01:09:58,862 --> 01:10:00,629 Gimme your fucking cell! 1195 01:10:01,218 --> 01:10:03,198 - It's okay, baby. - Here's what's gonna happen. 1196 01:10:03,945 --> 01:10:04,799 We're gonna leave, 1197 01:10:04,834 --> 01:10:05,901 your wife's pregnant, 1198 01:10:05,936 --> 01:10:07,569 and you drive a hybrid. 1199 01:10:07,604 --> 01:10:09,404 Hey! 1200 01:10:09,439 --> 01:10:11,359 So I don't think we're gonna have any trouble. 1201 01:10:12,195 --> 01:10:15,143 - Wait. You wanna say anything? - What? 1202 01:10:15,178 --> 01:10:16,778 Daisy, these people ruined your life. 1203 01:10:17,344 --> 01:10:18,828 Do you wanna say anything to them? 1204 01:10:21,284 --> 01:10:22,784 It's okay. 1205 01:10:27,023 --> 01:10:28,437 Cynthia... 1206 01:10:28,879 --> 01:10:31,148 I trusted you. You were my best friend. 1207 01:10:31,184 --> 01:10:33,060 I told you every little thing in my life. 1208 01:10:33,096 --> 01:10:36,171 I was there every time you got your heart broken. 1209 01:10:36,687 --> 01:10:38,800 I helped you get your clit ring out when it was stuck, dude. 1210 01:10:38,835 --> 01:10:41,913 I told you not to get that. It was nasty and stupid. 1211 01:10:42,539 --> 01:10:45,574 And, Peter, you broke my heart, man. 1212 01:10:45,609 --> 01:10:48,243 You ripped it into a million fucking pieces, 1213 01:10:48,278 --> 01:10:49,644 and I hate you for it, I do. 1214 01:10:49,679 --> 01:10:51,846 I look at you, and I feel physically ill, 1215 01:10:51,881 --> 01:10:54,883 wondering how I ever had sex with you. 1216 01:10:54,918 --> 01:10:56,384 I don't love you. 1217 01:10:56,419 --> 01:10:58,587 I fucking hate both of you. 1218 01:10:58,622 --> 01:11:01,356 You know what? Fuck you and fuck you! 1219 01:11:01,391 --> 01:11:03,592 And fuck your stupid house, okay? 1220 01:11:03,627 --> 01:11:06,281 It's boring and poorly decorated. 1221 01:11:07,130 --> 01:11:09,130 And fuck your baby. 1222 01:11:09,165 --> 01:11:10,898 I hope he comes out retarded. 1223 01:11:11,601 --> 01:11:13,535 I don't think she meant that last part. 1224 01:11:17,574 --> 01:11:19,674 Ah! I hate this stupid house. 1225 01:11:19,709 --> 01:11:22,410 No one even plays the piano! 1226 01:11:42,165 --> 01:11:45,288 I'm honestly not feeling super-stoked about lying to you, 1227 01:11:45,329 --> 01:11:47,067 so I'm sorry. 1228 01:11:47,103 --> 01:11:49,663 I broke into their house too, so I can't judge. 1229 01:11:50,687 --> 01:11:54,075 I wonder who would win in a who's more fucked-up contest. 1230 01:11:54,110 --> 01:11:55,977 You, by a landslide. 1231 01:11:56,012 --> 01:11:58,579 Yeah, no argument here. 1232 01:11:59,482 --> 01:12:01,650 Welcome to my humble abode. 1233 01:12:01,685 --> 01:12:02,817 Ah. 1234 01:12:06,323 --> 01:12:08,140 Oh, my God. 1235 01:12:13,797 --> 01:12:16,331 People in this town are fucking animals. 1236 01:12:19,736 --> 01:12:21,970 Well, you hungry? I'll make you breakfast. 1237 01:12:22,005 --> 01:12:24,139 Why are you always trying to feed me? 1238 01:12:24,174 --> 01:12:26,441 I'll put extra salt in it. You'll love it. 1239 01:12:26,476 --> 01:12:27,876 I guess in the end, 1240 01:12:27,911 --> 01:12:30,945 life is just a summary of choices you make, 1241 01:12:30,980 --> 01:12:33,515 and every day is an opportunity to decide 1242 01:12:33,550 --> 01:12:35,750 what you want it to be. 1243 01:12:38,788 --> 01:12:41,856 ♪ I told the people I'm closest to ♪ 1244 01:12:41,891 --> 01:12:45,126 ♪ She's my favorite way just to smile more ♪ 1245 01:12:45,161 --> 01:12:50,198 ♪ I'm able to call her mine, and I'm lucky to have her ♪ 1246 01:12:50,233 --> 01:12:52,834 ♪ She knows what I'm going for ♪ 1247 01:12:52,869 --> 01:12:58,473 ♪ I can't help but feeling inspired ♪ 1248 01:12:59,943 --> 01:13:05,380 ♪ So much so I just can't keep quiet ♪ 1249 01:13:05,415 --> 01:13:08,282 ♪ Outright, unequal ♪ 1250 01:13:12,122 --> 01:13:14,823 ♪ I'm afraid to leave her alone ♪ 1251 01:13:14,858 --> 01:13:18,793 ♪ But who said be the change you are looking for ♪ 1252 01:13:18,828 --> 01:13:23,064 ♪ You said everybody is on their own ♪ 1253 01:13:23,099 --> 01:13:26,668 ♪ And that's the way that they come and go ♪ 1254 01:13:26,703 --> 01:13:29,804 ♪ I hate to think that I'm going away ♪ 1255 01:13:29,839 --> 01:13:33,308 ♪ I never had respect for my proper home ♪ 1256 01:13:33,343 --> 01:13:36,845 ♪ So I never thought I was gonna stay ♪ 1257 01:13:36,880 --> 01:13:40,715 ♪ But I never dreamed I'd have to roam ♪ 1258 01:13:40,750 --> 01:13:46,687 ♪ I can't help but feeling inspired ♪ 1259 01:13:48,124 --> 01:13:53,428 ♪ So much so I just can't keep quiet ♪ 1260 01:13:53,463 --> 01:13:57,165 ♪ Outright, unequal ♪ 1261 01:14:03,039 --> 01:14:05,440 ♪ Oh, oh ♪ 1262 01:14:06,576 --> 01:14:08,109 ♪ Oh ♪ 88723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.